Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 6

Fakultät Musik / Faculty of Music

Saiteninstrumente /
String Instruments
Studienjahr / Academic Year 2018/19
Stand: September 2018 / Updated: September 2018
Änderungen vorbehalten / Subject to modifications www.muk.ac.at

Kontakt / Contact

Studiengangsleitung / Head of Programme: Univ.-Prof. MMag. Julia Purgina


Johannesgasse 4a, 3. Stock — Zimmer 3.08 / 3rd Floor — Room 3.08, 1010 Wien/Vienna
Mobiltelefon / Mobile: +43 664 606 47 430
E-Mail: j.purgina@muk.ac.at
Stv. Studiengangsleitung / Vice Head of Programme: Univ.-Prof. Mag. ArtD. Jorgos Panetsos
Johannesgasse 4a, 3. Stock — Zimmer 3.08 / 3rd Floor — Room 3.08, 1010 Wien/Vienna
Mobiltelefon / Mobile: +43 676 75 75 646
E-Mail: j.panetsos@muk.ac.at

Lehrende / Teachers

Violine / Violin ........................................................................ Univ.-Prof. Lidia Baich, MA (karenziert im Wintersemester 2018/19)


................................................................................................. Univ.-Prof. Boris Brovtsyn
................................................................................................. Univ.-Prof. MMag. Priv.-Doz. Dominika Falger
................................................................................................. Univ.-Prof. Mag. ArtD. Dalibor Karvay
................................................................................................. o. Univ.-Prof. MMag. Boris Kuschnir
................................................................................................. Julian Rachlin
................................................................................................. Univ.-Prof. Henja Semmler
................................................................................................. Univ.-Prof. Pavel Vernikov
................................................................................................. Prof. Florian Zwiauer
Viola ........................................................................................ Mag. Mario Gheorghiu
................................................................................................. Univ.-Prof. MMag. Julia Purgina
................................................................................................. Univ.-Prof. Jennifer Sturm
................................................................................................. Univ.-Prof. Gertrud Weinmeister
Violoncello .............................................................................. Georg Baich
................................................................................................. Natalia Gutman
................................................................................................. Bernhard Hedenborg
................................................................................................. Harriet Krijgh, MA
................................................................................................. Univ.-Prof. Mag. Lilia Schulz-Bayrova
Saiteninstrumente / String Instruments

Kontrabass /Double bass .......................................................................... Univ.-Prof. Botond Kostyák


.................................................................................................................. Univ.-Prof. Jan Georg Leser
Harfe / Harp .............................................................................................. Gabriela Mossyrsch
Gitarre / Guitar ......................................................................................... Ao. Univ.-Prof. Mag. Michael Langer
.................................................................................................................. Univ.-Prof. Mag. ArtD. Jorgos Panetsos
Kammermusik für Ensembles / Chamber Music for Ensembles ............... Univ.-Prof. Denise Benda
.................................................................................................................. Univ.-Prof. Luca Monti
.................................................................................................................. Univ.-Prof. Hartmut Pascher
.................................................................................................................. Univ.-Prof. Evgeny Sinayskiy, MA

Violine, Viola, Violoncello, Kontrabass, Harfe, Gitarre / Violin, Viola, Violoncello, Double Bass, Harp, Guitar

Vorbereitungslehrgang/
Bachelor Master Preparatory course
Dauer/Duration 8 Semester/semesters 4 Semester/semesters —
Abschluss/Degree Bachelor of Arts Master of Arts —
Mindestalter/Min. age limit 15* kein Mindestalter/no age limit —
Empfohlenes Höchstalter/ 24* kein Höchstalter/no age limit 18*
Recommended age limit

Certificate of Performance**
Dauer/Duration 2 Semester/semesters
Altersbegrenzung/Age limit Keine Altersbeschränkung/no age limit
Abschluss/Degree Zertifikat/Certificate

Universitätslehrgang Kammermusik für Ensembles / Chamber Music for Ensembles

Dauer / Duration 4 Semester/semesters


Abschluss / Degree Lehrgangsprüfung/Certificate
Mindestalter / Min. age limit 17 *
Höchstalter / Max. age limit kein Höchstalter/no age limit

* Stichtag ist das Alter zu Beginn des akademischen Jahres / Admission is based on the applicant’s age at the beginning of the academic year
** Weitere Infos finden Sie auf unserer Website www.muk.ac.at → Studienangebot → Weiterbildung/Universitätslehrgänge → Certificate of Performance /
Further infos can be found on www.muk.ac.at → Study Programmes → Training Courses/Academic Diploma Courses → Certificate of Performance

Zulassung / Aufnahmebedingungen Bachelor- Admission — Entrance requirements Bachelor’s


studium programme

Die Zulassungsprüfung dient der Überprüfung der Eignung der The admission exam serves to ascertain the applicant’s suitabi-
StudienplatzanwärterInnen in den Bereichen instrumentale Fä- lity in the areas of instrumental skills, musical talent and intel-
higkeiten, musikalische Begabung und geistige Reife. lectual maturity.
Für die Zulassung zum Studium ist die positive Absolvierung For admission to the programme all sections of the exam must
aller Prüfungsabschnitte erforderlich. be passed.

Notenmaterial und Instrumente muss der/die KandidatIn zur Applicants are to bring along their own music and instruments
Zulassungsprüfung mitbringen. for the admission exam.
Ein/e KorrepetitorIn steht zur Verfügung. An accompanist is provided.

Das Prüfungsprogramm finden Sie auf der Homepage unter: The criteria for the Entrance Exam can be found on our Website:
www.muk.ac.at → Bewerbung → Studien/Termine → Alle Studien www.muk.ac.at → Application → Study Programmes/Dates →
an der MUK → Wählen Sie Ihr Fach All Study Programmes at the MUK → Choose your Study

Nachweis der Deutschkenntnisse: StudienbewerberInnen mit Proof of German language proficiency: After successful com-
nicht-deutscher Muttersprache müssen nach bestandener Zu- pletion of the entrance exam, applicants whose native language
lassungsprüfung ihre Deutschkenntnisse der Stufe B1 (nach eu- is not German are to furnish the Admissions Office with proof
ropäischem Referenzrahmen) vor der Zulassung zum Studium of their proficiency in German at the B1 level (according to the
im Studienreferat nachweisen. Nähere Informationen dazu fin- Common European Framework of Reference for Languages).
den Sie unter www.muk.ac.at → Service → Deutschkenntnisse. More information can be found on www.muk.ac.at → Service
→ German Proficiency.

Musik und Kunst Privatuniversität der Stadt Wien 2 www.muk.ac.at


Saiteninstrumente / String Instruments

Zulassung / Aufnahmebedingungen Master- Admission — Entrance requirements Master’s


studium programme

Voraussetzung für die Zulassung zum Masterstudium Saitenin- The prerequisites for admission to the master‘s program-
strumente ist ein positiv abgeschlossenes Bachelorstudium der me „String Instruments“ are the successful completion of a
gleichen Studienrichtung oder ein gleichwertiger Abschluss so- bachelor’s programme in the respective branch of study or an
wie die positive Absolvierung der Zulassungsprüfung. Der/die equivalent degree as well as the passing of the admission exam.
StudiendirektorIn kann die Zulassung mit der Auflage verbin- The Director of Studies may make admission to the master’s
den, einzelne über den Studienplan hinausgehende Lehrveran- programme contingent upon enrolment in supplementary
staltungen zu absolvieren bzw. schriftliche Arbeiten nachzurei- courses or the subsequent submission of written papers. For
chen. Für die Erfüllung dieser Aufgaben kann den Studierenden the fulfillment of these requirements a certain time frame may
eine Frist gesetzt werden. Wird keine Frist gesetzt, so sind die be specified for the applicant. In the event that no time frame is
Auflagen spätestens bis zum Abschluss des Studiums zu erfül- specified, the said requirements are to be met at the latest upon
len. completion of the programme.

Das Prüfungsprogramm finden Sie auf der Homepage unter: The criteria for the Entrance Exam can be found on our Website:
www.muk.ac.at → Bewerbung → Studien/Termine → Alle Studien www.muk.ac.at → Application → Study Programmes/Dates →
an der MUK → Wählen Sie Ihr Fach All Study Programmes at the MUK → Choose your Study

Nachweis der Deutschkenntnisse: StudienbewerberInnen mit Proof of German language proficiency: After successful com-
nicht-deutscher Muttersprache müssen nach bestandener Zu- pletion of the entrance exam, applicants whose native language
lassungsprüfung ihre Deutschkenntnisse der Stufe B1 (nach eu- is not German are to furnish the Admissions Office with proof
ropäischem Referenzrahmen) vor der Zulassung zum Studium of their proficiency in German at the B1 level (according to the
im Studienreferat nachweisen. Nähere Informationen dazu fin- Common European Framework of Reference for Languages).
den Sie unter www.muk.ac.at → Service → Deutschkenntnisse. More information can be found on www.muk.ac.at → Service
→ German Proficiency.

Zulassung / Aufnahmebedingungen Vorbereitungs- Admission — Entrance requirements Preparatory


lehrgang Course

Allgemeiner musikalischer Eignungstest bzw. Vorspiel einer General examination of musical aptitude or recital of an etude
Etüde und eines Vortragsstückes nach freier Wahl sowie Über- and audition piece chosen by the applicant and a German pro-
prüfung der Deutschkenntnisse für BewerberInnen nicht- ficiency exam for applicants whose native language is not Ger-
deutscher Muttersprache. man.

Musik und Kunst Privatuniversität der Stadt Wien 3 www.muk.ac.at


Saiteninstrumente / String Instruments

Anmeldung zu den Zulassungsprüfungen Registration for Entrance Examinations

Bevor Sie sich für eine Zulassungsprüfung anmelden, vergewis- Before registering for the entrance examination, please make
sern Sie sich bitte, dass Sie die Anmeldefrist nicht verpasst ha- sure you did not miss the registration deadline. All relevant
ben. Sie finden alle Daten auf unserer Website (www.muk.ac.at). dates can be found on our website (www.muk.ac.at).
Die regulären Zulassungsprüfungen finden jährlich zwischen The regular entrance examinations take place annually bet-
Jänner und April statt. Studienbeginn ist im darauffolgenden ween January and April. The study programmes start with the
Wintersemester. following winter semester.
Nur BewerberInnen für den Universitätslehrgang Certificate of Only applicants for the academic diploma course, Certificate of
Performance (CoP) können sich jederzeit bewerben und indivi- Performance (CoP), can apply at any time and arrange individu-
duelle Prüfungstermine vereinbaren. al examination dates.
Details dazu finden Sie ebenfalls auf unserer Website. For more details, please see our website.
Für eine gültige Anmeldung zur Zulassungsprüfung müssen In order to hand in a valid application you have to apply online
Sie Ihre Bewerbung online einreichen und den Zulassungsprü- and transfer the EUR 50.— application fee.
fungsbeitrag in Höhe von EUR 50 ,— überweisen.

Schritt 1: Account-Erstellung Step 1: Creation of an account


Bitte registrieren Sie sich im Informationssystem MUKonline un- Please register online via the information system MUKonline un-
ter folgendem Link, um einen Account zu erstellen: der the following link in order to create an account:
www.muk.ac.at → Bewerbung → Anmeldung zur Zulassungs- www.muk.ac.at/en → Application → Registration for entrance
prüfung → Schritt 1 examination → Step 1

Hier werden Ihre Stammdaten und Ihre E-Mail-Adresse gefor- Your basic data and your e-mail address are required. Please
dert. Halten Sie sich bitte an die Schreibweise in Ihrem Licht- stick to the spelling on your ID card/passport. After having re-
bildausweis. Sie erhalten nun einen Link per Bestätigungsmail. ceived the confirmation email and selecting the link in it, you
Nachdem Sie ihn angewählt haben, können Sie Ihre Account can log in to your MUKonline account to register for the exams
erstellen. Damit können Sie in MUKonline Ihre Bewerbung ein- and to submit and manage your applications.
reichen und verwalten.

Schritt 2: Bewerbung Step 2: Application

1. Loggen Sie sich mit Ihrem Account in MUKonline ein 1. Log in to your account on MUKonline (online.muk.ac.at)
(online.muk.ac.at). 2. On your business card you will find the application “Applica-
2. Auf Ihrer Visitenkarte finden Sie die Applikation „Bewerbungen“. tions”
3. Rechts oben klicken Sie auf „Bewerbung erfassen“ und suchen 3. At the top right click “Enter new application” and choose the
sich das gewünschte Studium im richtigen Semester aus. desired study programme in the correct semester.
4. Folgen Sie den Anweisungen in der Bewerbungsmaske und 4. Follow the instructions in the application wizard and upload
laden Sie die geforderten Dateien hoch: the requested documents:
o Passfoto o Passport photo
o Kopie des Reisepasses oder Personalausweises (bei minder- o Copy of your passport or identification card (in case of under-
jährigen BewerberInnen zusätzl. Passkopie des Erziehungs- age candidates additional passport copy of legal guardian)
berechtigen) o Exam programme
o Prüfungsprogramm o CV (including previous education in the arts)
o Lebenslauf (inklusive bisheriger künstl. Ausbildung) o Motivation letter
o Motivationsschreiben o For Master’s Programme: Bachelor’s degree or equivalent
o Bei Masterstudium: Bachelorzeugnis oder gleichwertiges degree
Diplom

Schritt 3: Verwaltung Step 3: Administration


Sie können über die Applikation „Bewerbungen“ Ihre bereits You can use „Applications“ to view your solicitations already
eingereichten Bewerbungen einsehen und den Bearbeitungs- submitted and track the processing progress. This includes the
fortschritt verfolgen. Dies inkludiert die Anmeldung zum Prü- registration for the examination date as well as the exam re-
fungstermin und die Prüfungsergebnisse nach absolvierter Zu- sults.
lassungsprüfung.
Eligibility for the entrance exams is subject to the submission
Nur vollständig eingereichte Bewerbungsunterlagen innerhalb of all application materials and the timely receipt of the appli-
der Anmeldefrist sowie der rechtzeitige Eingang des Zulassungs- cation fee (Please note that any transfer fees are to be paid by
prüfungsbeitrags berechtigen zum Antritt zur Zulassungsprü- sender!).
fung (Bitte beachten Sie, dass allfällige Überweisungsgebühren
zu zahlen sind!).

Musik und Kunst Privatuniversität der Stadt Wien 4 www.muk.ac.at


Saiteninstrumente / String Instruments

Prüfungstermin: Audition Date:


Nach Anmeldung und bei Erfüllung aller Zulassungsvorausset- After registration and fulfillment of all admission requirements
zungen werden Sie ca. eine Woche vor dem jeweiligen Termin you will be informed by e-mail one week before the scheduled
per E-Mail über die genaue Prüfungseinteilung informiert. Es kann date about the exact audition dates. Please note, that there can
aber auch sehr kurzfristig zu Änderungen kommen! Überprüfen also be last-minute modifications. Be sure to check your e-mails
Sie daher am Vortag der Prüfung nochmals Ihr Mailpostfach. the day before your exam.

Nachweis der Deutschkenntnisse: StudienbewerberInnen mit Proof of German language proficiency: After successful com-
nicht-deutscher Muttersprache müssen nach bestandener Zu- pletion of the entrance exam, applicants whose native language
lassungsprüfung ihre Deutschkenntnisse der Stufe B1 (nach eu- is not German are to furnish the Admissions Office with proof
ropäischem Referenzrahmen) vor der Zulassung zum Studium of their proficiency in German at the B1 level (according to the
im Studienreferat nachweisen. Nähere Informationen dazu fin- Common European Framework of Reference for Languages).
den Sie unter www.muk.ac.at → Service → Deutschkenntnisse. More information can be found on www.muk.ac.at → Service
→ German Proficiency.

Visum: Visa:
Falls Sie aus einem „Drittstaat“ (Nicht-EU bzw. EWR-Staat) If you come from a “third country” (non-EU or EEA state),
kommen, finden Sie detaillierte Informationen für Ihr Visum you can obtain detailed information about your visa under
unter: www.oead.at www.oead.at.
Bitte informieren Sie sich jedenfalls bei der für ihr Heimatland Information about entry conditions and visa procedure can be
zuständigen österreichischen Vertretungsbehörde über die Ein- obtained from the Austrian authority responsible for your home
reisebestimmungen bzw. den Ablauf für Ihren Visumsantrag. country. If you require an official confirmation from our univer-
Falls Sie für Ihre Einreise eine offizielle Bestätigung unserer Pri- sity for your entry (only if you cannot enter without a visa),
vatuniversität benötigen (nur wenn Sie nicht sichtvermerksfrei please send an e-mail to the following address:
einreisen dürfen), schicken Sie bitte eine E-Mail an folgende studieninfo@muk.ac.at
Adresse: studieninfo@muk.ac.at After having received your complete application (with all sup-
Nachdem wir Ihren vollständigen Bewerbungsantrag (nach porting documents including application fee) we will send you
Eingang des Zulassungsprüfungsbeitrags und aller Dokumen- the confirmation.
te) erhalten haben, schicken wir Ihnen umgehend diese Bestä-
tigung zu!

Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an das Studien- In case of any questions please do not hesitate to consult the
referat. student affairs office.

Musik und Kunst Privatuniversität der Stadt Wien 5 www.muk.ac.at


Saiteninstrumente / String Instruments

Studienbeiträge an der MUK* Tuition fees at the MUK*

(pro Semester) (per semester)


Ordentlich Studierende (BA/MA) EUR 300,— Degree programme students (BA/MA) EUR 300.—
Ordentlich Studierende (BA/MA) Degree programme students (BA/MA)
aus nachstehenden Ländern EUR 1.000,— from the following countries EUR 1,000.—
Andorra, Australien, Japan, Kanada, Monaco, Neuseeland, Russland, San Marino, Andorra, Australia, Japan, Canada, Monaco, New Zealand, Russia, San Marino,
Südafrika, Südkorea, Ukraine, Vatikan, USA sowie Staatenlose und Studierende South Africa, South Korea, Ukraine, Vatican City, the USA and stateless persons as
mit ungeklärter Staatsbürgerschaft well as students whose nationality is not confirmed

Außerordentlich Studierende Non-degree programme students


Zertifikatslehrgänge Academic diploma programme
(Certificate of Performance) EUR 2.750,— (Certificate of Performance) EUR 2,750.—
Akkreditierte Lehrgänge EUR 1.300,— Accredited training courses EUR 1,300.—
in Einzelfächern EUR 1.300,— Enrolment in individual subjects EUR 1,300.—
Vorbereitungslehrgang EUR 440,— Preparation courses EUR 440.—

Beitrag zur Zulassungsprüfung EUR 50,— Exam fee EUR 50.—
ÖH-Beitrag EUR 19,700 Students’ union fee EUR 19.700
* Änderungen vorbehalten * Subject to modifications
Weitere Informationen erteilt die Kassa der Musik und Kunst Privatuniversität der Stadt For further information please contact the cash desk at the Music and Arts Univer-
Wien (MUK). sity of the City of Vienna (MUK).

Kontakte Contacts

Studienreferat Student Affairs Office


Musik und Kunst Privatuniversität der Stadt Wien Music and Arts University of the City of Vienna
Johannesgasse 4a, 3. Stock/Zi. 3.20, 1010 Wien Johannesgasse 4a, 3rd floor/Room 3.20, 1010 Vienna, Austria
Tel.: +43 1 512 77 47 - 200 Phone: +43 1 512 77 47 - 200
E-Mail: studieninfo@muk.ac.at E-mail: studieninfo@muk.ac.at
Website: www.muk.ac.at Website: www.muk.ac.at

Öffnungszeiten Studienreferat Opening hours — Student Affairs Office


(Ausnahme Ferien — gleiche Öffnungszeiten außer Mittwoch: (During holidays: same office hours apply except for Wednesday:
13.30 Uhr — 15.30 Uhr) 13:30 — 15:30)
Montag 09.00 Uhr — 12.00 Uhr sowie Monday 09:00 — 12:00 and
13.30 Uhr — 15.30 Uhr 13:30 — 15:30
Dienstag 09.00 Uhr — 12.00 Uhr Tuesday 09:00 — 12:00
Mittwoch 13.30 Uhr — 17.30 Uhr Wednesday 13:30 — 17:30
Donnerstag geschlossen Thursday closed
Freitag 09.00 Uhr — 12.00 Uhr Friday 09:00 — 12:00

Kassa Cash Desk


Johannesgasse 4a, 3. Stock/Zi. 3.17, 1010 Wien Johannesgasse 4a, 3rd floor/Room 3.17, 1010 Vienna, Austria
Tel.: +43 1 512 77 47 - 255, E-Mail: kassa@muk.ac.at Phone: +43 1 512 77 47 - 255, E-mail: kassa@muk.ac.at

Öffnungszeiten Kassa Opening hours — Cash Desk


(Ausnahme Ferien — gleiche Öffnungszeiten außer Mittwoch: (During holidays: same office hours apply except for Wednesday:
13.30 Uhr — 15.30 Uhr) 13:30 — 15:30)
Montag 09.00 Uhr — 12.00 Uhr sowie Monday 09:00 — 12:00 and
13.30 Uhr — 15.30 Uhr 13:30 — 15:30
Dienstag 09.00 Uhr — 12.00 Uhr Tuesday 09:00 — 12:00
Mittwoch 13.30 Uhr — 17.30 Uhr Wednesday 13:30 — 17:30
Donnerstag 13.30 Uhr — 15.30 Uhr Thursday 13:30 — 15:30
Freitag 09.00 Uhr — 12.00 Uhr Friday 09:00 — 12:00

Impressum / Legal notice

Herausgeber, Eigentümer, für den Inhalt verantwortlich / Editor, owner, responsible for content:
Musik und Kunst Privatuniversität der Stadt Wien, Johannesgasse 4a, 1010 Wien
Fotos / Photographs: Armin Bardel

Musik und Kunst Privatuniversität der Stadt Wien 6 www.muk.ac.at

Das könnte Ihnen auch gefallen