Sie sind auf Seite 1von 2

Ich hab' mich irgendwie verlaufen

Hab' keinen Plan, wohin ich geh' I got lost somehow I have no plan where to go Stand with
Steh' mit meinem kleinen Koffer my little suitcase Here on the Champs-Elysees Suddenly
Hier auf der Champs-Élysées you're talking to me " Hi, what are you looking for?
Auf einmal sprichst du mich an " I say, "Sorry, I'm sorry Unfortunately I can not understand
„Salut, qu'est-ce que vous cherchez?“ you! "
Ich sag': „Pardon, es tut mir leid
Ich kann dich leider nicht verstehen!“

Doch du redest immer weiter But you keep talking I find somehow charming And draw
Ich find's irgendwie charmant two cups of coffee With a pen on your hand
Und male zwei Tassen Kaffee
Mit 'nem Stift auf deine Hand

Je ne parle pas français I do not speak French


Aber bitte red weiter But please keep it up
Alles, was du so erzählst Everything you tell
Hört sich irgendwie nice an Sounds nice somehow
Und die Zeit bleibt einfach stehen And time just stops
Ich wünscht', ich könnte dich verstehen I wish, I could understand you
Je ne parle pas français
I do not speak French
Aber bitte red weiter
But please keep it up

Oh la la la la la la la la la Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la Oh la la la la la la la la la

Deine langen, wilden Haare Your long, wild hair


Die kleine Narbe im Gesicht The little scar on the face
Selbst der Staub auf deiner Jeans Even the dust on your jeans
Hat Esprit, wenn du sprichst Has wit, if you speak
Die Kippe schmeckt nach Liberté The tip tastes like Freedom
Solang wir beide sie uns teilen As long as we both share them
Du erzählst in Körpersprache
You tell in body language
Und ich hör' zwischen deinen Zeilen
And I hear between your lines

Ich häng' an deinen Lippen I'm hanging on your lips


Ich will hier nicht mehr fort I do not want to leave here
Und du redest und redest And you talk and talk
Doch ich versteh' kein Wort But I do not understand a word

Je ne parle pas français I do not speak French


Aber bitte red weiter But please keep it up
Alles, was du so erzählst Everything you tell
Hört sich irgendwie nice an Sounds nice somehow
Und die Zeit bleibt einfach stehen And time just stops
Ich wünscht', ich könnte dich verstehen I wish, I could understand you
Je ne parle pas français I do not speak French
Aber bitte red weiter But please keep it up

Oh la la la la la la la la la Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la Oh la la la la la la la la la

Die Sonne fällt hinter die Häuser


Schiffe ziehen an uns vorbei The sun is falling behind the houses
Und alles, was wir wollen Ships pass us
Dass der Moment noch etwas bleibt
Um uns über tausend Menschen And everything we want
Sie reden aufeinander ein That the moment remains something
Doch die Sprache, die wir sprechen To us over a thousand people
Die verstehen nur wir zwei They talk to each other
But the language we speak
They only understand us two

Je ne parle pas français I do not speak French


Aber bitte red weiter But please keep it up
Alles, was du so erzählst Everything you tell
Hört sich irgendwie nice an Sounds nice somehow
Und die Zeit bleibt einfach stehen And time just stops
Ich wünscht', ich könnte dich verstehen I wish, I could understand you
Je ne parle pas français I do not speak French
Aber bitte red weiter But please keep it up

Oh la la la la la la la la la Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la Oh la la la la la la la la la

Das könnte Ihnen auch gefallen