Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
VA - QI.0026: Verfahrensanweisung Procedure Instruction
VA - QI.0026: Verfahrensanweisung Procedure Instruction
LBA EASA
EB/DO HB/PO IB/MO HS&E GA
X X X X
Verfahrensanweisung
Procedure Instruction
Ebene 2 Dokument / Level 2 Document
VA.QI.0026
Diese Verfahrensanweisung (VA) ist in ihrer Anwendung auf die Firma Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co KG beschränkt, sofern nicht Betriebsfremden im Rahmen von Arbeitspaketen
oder vertraglichen Vereinbarungen diese VA zugänglich gemacht worden ist. Verfahrensanweisungen werden nur in Ausnahmefällen an externe Empfänger verschickt. Dazu ist die Ge-
nehmigung von der Qualitätsabteilung erforderlich. Von VA’s abweichende Regelungen, z.B. im Umgang mit Kunden, können in einem separaten Dokument festgelegt werden.
This Procedure Instruction (VA) is only for use within Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co KG, as far as this VA is not opened within the framework of work packages or contractual agree-
ments for external people. AV’s will only be forwarded in exceptional cases to external addressees. Here permission of the Quality Department is necessary. Different regulations to the
VA’s can be defined in a separate document, e.g. commerce with the customer.
Dieses Dokument wurde mit Sorgfalt erstellt sowie der Text auf Richtigkeit überprüft. Sollten dennoch Fehler vorliegen, bitten wir um einen entsprechenden Hinweis.
This document has been compiled with care, and the correctness of its wording has been checked. Should it nevertheless contain any mistakes, please let us know.
Rolls-Royce Deutschland Seite / Page 3
Verfahrensanweisung VA.QI.0026
Procedure Instruction Ausgabe / Issue: 2014-03e
1 Zweck / Purpose
Diese Verfahrensanweisung (VA) beschreibt den This Procedure Instruction (VA) describes the pro-
Prozess der Erstellung, Beurteilung und Genehmi- cess of compilation, review and approval of Non-
gung von Bauabweichungsanträgen für unbeabsich- Conformance applications for manufacturing and
tigte Fertigungs- / Spezifikationsabweichungen an specification deviations on production and develop-
Bauteilen aus Herstellung und Entwicklung. ment parts.
Diese VA erfüllt die Festlegung von Teil 21.A.139 This VA fulfills the Part 21.A.139 (b)(viii) “Non-
(b)(viii) “Non-conforming item control” gemäß Com- conforming item control” in accordance with Com-
mission Regulation (EC) No 748/2012 sowie die Fest- mission Regulation (EC) No 748/2012 and the requi-
legungen der AQAP2110:2009-12 Abschnitt 8.3 rements of AQAP2110:2009-12 Chaper 8.3 “Control
„Control of Non-Conforming Product“. of Non-Conforming Product”.
2 Geltungsbereich / Scope
Diese Verfahrensanweisung gilt für sämtliches Luft- This procedure instruction applies to all aeronautical
fahrtmaterial für Entwicklung, Flugerprobung und material for development, flight test and production
Produktion im Herstellungs- und Entwicklungsbetrieb at the Production- and Design organisation of Rolls-
der Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co KG, insbe- Royce Deutschland Ltd & Co KG, in particular for:
sondere für:
Bauteile Parts
Baugruppen Assemblies
Module Modules
Triebwerke Engines
Für Bauteile, bei denen RRD nicht für die Musterzu- For parts where RRD is not responsible for the Type
lassung verantwortlich ist, können von dieser VA ab- Certificate it is acceptable to define different requi-
weichende Regeln in Abstimmung mit dem für die rements in agreement with the Type Design respon-
Musterzulassung verantwortlichen Entwicklungsbe- sible Organisation.
trieb getroffen werden.
Diese VA gilt nicht für Bauteile die nach einer Nach- This VA is not applicable for Parts conforming to
arbeit mit den auf der Zeichnung definierten Metho- drawing requirements after a rework using processes
den die Zeichnungsanforderungen erfüllen. as defined by the drawing.
Bei Nutzung des Begriffes „Bauabweichung“ in dieser When using the word “concession” in this VA it is
VA ist ebenfalls die „Produktionsfreigabe“ gemeint. meant to also cover Waivers, Production Permits
and Deviation Permits.
Kurzzeichen
Name der Organisationseinheit / Name of Organisational Unit
Shortcut
E-A Airworthiness Office
EV Development & Test & Measurement
O-P&C-1 P&C CSME & Operations DW
EC Component Engineering
OP-2 Supplier Quality
OQ Operations Quality
OQ-1 Quality Assembly DW
OQ-OU Quality Services
#
Seite / Page 4 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction
Kurzzeichen
Name der Organisationseinheit / Name of Organisational Unit
Shortcut
PC-CE Chief Engineer Corporate
PR-CE Chief Engineer Regional
PN-CE Chief Engineer BR700-NextGen
Kurzzeichen
Beschreibung Description
Shortcut
BA Bauabweichung Concession
Bauabwei- Ungeplante Nichterfüllung festgelegter Forde- Unintended deviation from the specified re-
chung rungen durch ein Bauteil oder Erzeugnis quirements of a part or product
Concession
Bauabwei- Genehmigung zur Verwendung von Erzeug- Authorization to use products which do not
chungsge- nissen, die nicht den konstruktiven Vorgaben conform to the design requirements and engi-
nehmigung und den technischen Spezifikationen entspre- neering specifications. Acceptance may im-
Concession chen. Die Genehmigung kann Einschränkun- pose limitations on use.
Approval gen hinsichtlich der Verwendbarkeit beinhal-
ten.
CAT Bauabweichungskategorie Concession Category
DAR Definition Änderungsantrag Definition Alteration Request
DER Benannter Konstruktions Repräsentant Designated Engineering Representative
DRP Konstruktionsverantworlicher Partner Design Responsible Party
EB / DO Entwicklungsbetrieb Design Organisation
EPI Europrop International Europrop International
FAA Federal Aviation Administration (US Amerika- Federal Aviation Administration
nische Luftfahrtbehörde)
14 CFR PART Code of Federal Regulations, Title 14: Aero- Federal Aviation Regulations – Airworthiness
25 nautics and Space, Federal Aviation Regula- Standards: Transport Category Airplanes
tions – Airworthiness Standards: Transport
Category Airplanes
Fehler Abwei- Bestätigter anomaler Zustand eines Erzeug- Any confirmed abnormal condition of an item
chung nisses, unabhängig davon, ob dieser Zustand whether or not this could eventually result in a
Defect Non- letztendlich zu einem Versagen führen kann failure.
Conformance oder nicht.
FTE Flugerprobungstriebwerk Flight Test Engine
HB / PO Herstellungsbetrieb Production Organisation
IAE International Aero Engines International Aero Engines
ME Fertigungsingenieur Manufacturing Engineer
MEP Fertigungsingenieur Einkauf Manufacturing Engineer Purchasing
MRB Materialverfügungsausschuss Material Review Board
MRP-C Material Bedarfsplanung - Disponent Material Requirement Planning - Controller
Nacharbeit Wiederherstellung des betriebsfähigen Zu- The restoration of a component to a servicea-
Salvage stands eines Bauteils nach einem genehmig- ble condition in conformity with an approved
ten Verfahren. (WI.EP.0441) method. (WI.EP.0441)
Rolls-Royce Deutschland Seite / Page 5
Verfahrensanweisung VA.QI.0026
Procedure Instruction Ausgabe / Issue: 2014-03e
Kurzzeichen
Beschreibung Description
Shortcut
Produktions- Bei der Produktionsfreigabe handelt es sich The Deviation Permit is a special form of con-
freigabe um eine spezielle Form einer Bauabwei- cession, which is raised in advance of manu-
Deviation chungsgenehmigung die vor Beginn der Ferti- facture.
Permit (Waiver gung erteilt wird.
& Production
Permit)
QOP Betrieblicher Qualitäts Prozess (IAE) Quality Operating Procedure (IAE)
Reparatur Wiederherstellung des betriebsfähigen Zu- The restoration of a component to a service
Repair stands eines Bauteils entsprechend einer zu- able condition in conformity with an approved
gelassenen Norm (VA.EP.0139) standard (VA.EP.0139)
Hinweis: Eine Reparatur erfolgt normalerweise Note: Repair is usually associated with
an im Einsatz befindlichem Gerät, das nicht service run material, which is not covered by
dem BA-Verfahren unterliegt. the concession process.
RR Rolls-Royce plc Rolls-Royce plc
RRD Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co KG Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co KG
SABRe Supplier Advanced Business Relationship Supplier Advanced Business Relationship
SAP Anwendungsprogramm für ein Qualitätsmel- Software in the form of a Quality Notification
dungssystem zur Aufzeichnung und Überwa- system to record and monitor non-
chung von Bauabweichungen conformances
SQE Lieferanten Qualitätsingenieur Supplier Quality Engineer
Zurückweisung Zurückweisung ist die Weigerung, fehlerhafte Rejection is the refusal to accept non-
Rejection Bauteile anzunehmen. conforming items.
#
Seite / Page 6 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction
5 Beschreibung / Description
Requirement for
Concession / Waiver at
Manufacturer
01
Originator Raise Concession application
02
Initiate investigation into
Originator
cause of non- conformance
03
Submit to concession
Originator
Administration
04
Concession Initial Analysis of application
Administration or SQE for acceptability into system
05
Concession
Configuration Check
Administration
06
Authorised Person DO Sentencing and approval
07
Projectspecific
Concession no
Customer/Forms /
Administration
Approvals required ?
yes 08
Concession Submit to project specific
Administration organisation
09
Customer / Partner Sentencing and approval
10
authorized Checker Final Quality Approval
11
Concession
Administration or Release and Archiving
PSQE
Approved Concession
available
Rolls-Royce Deutschland Seite / Page 7
Verfahrensanweisung VA.QI.0026
Procedure Instruction Ausgabe / Issue: 2014-03e
Verantwortlich
Pos. Kurzbeschreibung Process Short Description
Responsibility
01 Ersteller Erstellen des Bauabweichungsantrages auf Preparation of concession application
Originator dem entsprechenden Formblatt (gemäß using the applicable concession form (as
SABRe, Beispiel siehe Anlagen 1 und 2) in per SABRe, example as per enclosure 1
englischer Sprache. and 2) in the English language.
02 Ersteller Feststellen der Abweichungsursache sowie Identify the cause of the non-conformance
Originator Einleiten von Korrekturmaßnahmen. and initiate appropriate corrective actions.
Dokumentation auf dem Bauabweichungs- Record on the concession application.
antrag.
03 Ersteller Übermitteln des Bauabweichungsantrages Submit concession application to the
Originator an die BA-Gruppe in OQ-1 in RRD DW. concession group of OQ-1 in RRD DW.
04 BA-Gruppe / Der Bauabweichungsantrag wird vom The concession application will be
Quality zuständigen Qualitätsingenieur (MEP/SQE received, registered and initially reviewed
Engineer oder BA-Gruppe) angenommen, registriert by the responsible Quality Engineer
Concession und einer Eingangsprüfung unterzogen. (i.e. MEP/SQE or the Concession Group).
Administration Die Eingangsprüfung umfasst folgende The initial review covers the following
/Quality Anforderungen: requirements:
Engineer Antrag im korrekten Format, vollständig Application on the correct format and
ausgefüllt complete
Referenzierte Dokumente / Anhänge sind Referred documents / appendixes are
dem Bauabweichungsantrag beigefügt attached to the concession application
(für Archivierungszwecke mit (for archiving issues they have tob e
Bauabweichungsnummer und Seitenzahl identified with concession number and
identifiziert) page number)
Technische Informationen sind zur
Entscheidungsfindung ausreichend, Sufficient technical information for
Referenzen zu Zeichnungen, Spezifika- decision, references to drawings,
tionen etc. vorhanden specifications etc. present
Beim Antrag handelt es sich um eine The application is a true non-
echte Bauabweichung, nicht um die conformance and not circumventing the
Umgehung eines Modifikationsverfahrens modification process
Feststellung der Musterzulassungs- Identification of the type design
verantwortlichkeit für die Bauabweichung responsibility for the non-conformance
Ablehnung von Anträgen aus Qualitäts- Rejection of applications for quality
gründen oder wenn die Bauabweichung reasons or if the concession is not
wirtschaftlich nicht sinnvoll ist. economically viable
Anträge, die bei der Eingangsprüfung nicht Any application failing the initial analysis
akzeptiert werden können, werden mit will be returned via the Concession Group
Angabe des Grundes von der BA-Gruppe or Quality Engineer to the originator with
bzw. Qualitätsingenieur an den Antrag- the relevant reason stated.
steller zurückgesandt.
Akzeptierte Bauabweichungsanträge The accepted concession application will
werden an die Produktkonstruktions- be distributed to the product design
verantwortliche Organisation übermittelt. responsible organisation.
05 BA-Gruppe Konfigurationsprüfung zur Feststellung von Configuration check to identify dual usage
Concession mehrfach genutzten Bauteilen die eine parts which require concession sentencing
Administration Bewertung durch unterschiedliche Ent- at different Design Organisations.
wicklungsbetriebe erfordern.
Weitere Design Organisationen, die die Additional Design Organisations which
Bauabweichung zu beurteilen haben, sind need to sentence the concession are to be
auf dem Bauabweichungsdeckblatt indicated on the concession front sheet.
anzugeben.
Die Konfigurationsdaten werden durch die The Design Organisation will provide the
Design Organisation bereitgestellt. Configuration Data.
#
Seite / Page 8 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction
Verantwortlich
Pos. Kurzbeschreibung Process Short Description
Responsibility
06 Autorisierte Die verantwortliche von EC autorisierte The part responsible from EC authorised
Person EB Person koordiniert die technische person co-ordinates the technical approval
Authorised Genehmigung der Bauabweichung of the non-conformance within the design
person DO innerhalb der Organisation des responsible organisation.
Konstruktions-verantwortlichen.
Bei Bedarf werden zusätzliche Fach- On demand additional special fields
bereiche/Spezialisten zur technischen /specialists will be involved for technical
Prüfung hinzugezogen. assessment.
Die Empfehlungen dieser Fachbereiche The recommendations of the specialist
sind in dem dafür vorgesehenen Bereich areas should be published on the pruposed
(internes Unterschriften Blatt, bzw sector (internal signature sheet / Specialist
Specialist Approval) zu veröffentlichen. Approval).
Abschließend wird der Antrag durch die Finally the application will be approved by
verantwortliche, autorisierte Person the responsible authorised person. All
genehmigt. Alle relevanten Anmerkungen relevant remarks have to be documented
sind bei der finalen Entscheidung mit on the final decision or transferred there.
anzugeben bzw. dorthin zu übertragen.
07 BA-Gruppe Die BA-Gruppe prüft, ob für die technisch The Concession Group assesses if there
Concession genehmigte Bauabweichung weitere are additional project specific requirements
Administration projektspezifische Anforderungen zu applicable to the technically approved
erfüllen bzw. Genehmigungen einzuholen concession with respect of approvals to be
sind (z.B. Kunde; Partner etc.) obtained (e.g. Customer, Partner etc.)
08 BA-Gruppe Bei Erfordernis werden die projekt- If required the applicable project specific
Concession spezifisch definierten Dokumente erstellt defined documents will be prepared and
Administration und mit der Bauabweichung entsprechend distributed with the concession application
der Projektvorgaben übermittelt. according to the project requirements.
09 Kunde / Der Bauabweichungsantrag wird geprüft The concession application will be
Partner und entschieden. assessed and sentenced.
Customer /
Partner
10 authorisierter Nach Einholung aller erforderlichen After obtaining all required approvals the
Prüfer / author- Genehmigungen wird die Bauabweichung concession application will finally be
ized checker abschließend auf Einhaltung der An- checked for compliance to the
forderungen dieser VA geprüft und im Feld requirements of this VA.
QUALITY durch Unterschrift bestätigt. Afterwards will the Field QUALITY
Die Bauabweichung wird veröffentlicht countersigned for the correctness of the
sowie gemäß projekt spezifischer application.
Anforderungen verteilt. The concession application will be released
and as per project specific requirements
distributed.
11 BA- Gruppe / Notwendige Eingaben in der SAP Necessary inputs into the SAP Quality
Quality Qualitätsmitteilungsdatenbank werden Notification database will be made.
Engineer durchgeführt. The approved application will be forwarded
Concession Der genehmigte Antrag wird der to the formal archiving process according
Administration Archivierung gemäß VA.QI.0006 zugeführt. to VA.QI.0006.
/ Quality Sofern vorhanden erfolgt die Archivierung The Archiving will be done together with
Engineer zusammen mit dem „Salvage the „Salvage Standardisation Issue Sheet“
Standardisation Issue Sheet“. if needed.
Rolls-Royce Deutschland Seite / Page 9
Verfahrensanweisung VA.QI.0026
Procedure Instruction Ausgabe / Issue: 2014-03e
Das Bauabweichungsverfahren ist nicht anzuwenden The Non- Conformance Process does not apply for:
für:
die Einführung einer technischen Änderung (Modi- Introduction of technical changes (Modification)
fikation)
die Veränderung der Stückliste (Teilenummer, Bill of material change (Part number, QTY) of an
Stückzahl) eines Triebwerksmusters (Anweisung Engine Type (Allocation of ”alternative parts”
„alternativer Bauteile“ die nicht Bestandteil der which are not part of the Type definition, e.g. use
Musterdefinition sind, z.B. Verwendung längerer of longer Bolts to fix an assembly problem)
Schrauben zur Lösung eines Montageproblems)
Genehmigung von Austauschstoffen und zugehö- Approval of substitute materials and associated
riger Prozesse außerhalb der in Anlage 6 spezifi- processes outside of the criteria specified in at-
zierten Kriterien. tachment 6.
In diesen Fällen ist der Produkt Änderungsprozess In these cases the Product Change Process accord-
gemäß VA.EP.0122 anzuwenden. ing to VA.EP.0122 applies.
Des Weiteren ist es nicht zulässig dieses Verfahren für Additionally it is not permitted to use this procedure for
Bauteile die von RRD bereits an Kunden ausgeliefert parts already delivered to customers (so-called retro-
wurden anzuwenden (sog. retrospektive Bauabwei- spective concessions), WI.QI.0027 to be used).
chungen), hier ist die WI.QI.0027 anzuwenden.
5.1.2.2 Produktionsfreigabe / Waiver / Deviation Permit
Ein Antrag auf Produktionsfreigabe ist in der Anfangs- An application for a Waiver should be raised at the
phase der Bauteilfertigung zu stellen, noch bevor Bau- beginning of manufacture of the part, before any parts
teile gefertigt worden sind. have been produced.
Produktionsfreigaben werden für eine definierte Anzahl Waiver shall only be granted for a fixed number of
von Bauteilen, maximal bis zu einer Jahresproduktion, parts up to a maximum quantity equal to one year
erteilt. production of that part.
5.1.2.3 Priorisierung / Prioritisation
Die BA-Gruppe gibt die ursprünglichen Informationen The Concession Group will advise initial information
sowie ihr zur Kenntnis gebrachte Änderungen der Prio- and any changes of priority to the relevant authorised
rität der autorisierten Person oder der nominierten persons in Engineering. Priority 1 Concessions will be
Person aus der Entwicklung bekannt. Bauabweichun- clearly identified.
gen der Priorität 1 sind klar als solche zu kennzeich-
nen.
Die BA-Gruppe verwaltet und verfolgt die Bauabwei- The Concession Group will process the concessions
chungen einschließlich der Schnittstelle zur Entwick- in accordance with the defined priority, including the
lung entsprechend der definierten Priorität. engineering interface.
Die Verantwortung für den rechtzeitigen Abschluss- The main responsibility for the timely close out stays
termin bleibt bei der produktverantwortlichen Gruppe. with the design group having the responsibility for the
product.
Die folgenden Prioritätsklassen werden unterschieden The following priority classes will be distinguished and
und in der Prioritätenliste angegeben: indicated in the priority list:
Priorität 1: Abschluss dringend / Montage Stopp. Priority 1: close out required urgently / build stop.
Priorität 2: Abschluss innerhalb von 3 Arbeitstagen Priority 2: close out within 3 working days, or as
oder nach Festlegung. specified.
Priorität 3: Routinemäßige Bearbeitung, Abschluss Priority 3: Routine, standard close out time within
innerhalb von 5 Arbeitstagen. 5 working days.
#
Seite / Page 10 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction
Annahme Accept
(keine Maßnahmen oder zusätzlichen Feststelllun- (No actions or additional statements are allowed)
gen zulässig)
Zurückweisung Reject
Einer der im Folgenden aufgelisteten Gründe ist an- One of the reasons listed below must be given:
zugeben:
technisch nicht akzeptabel – technically not acceptable –
unbrauchbar machen (siehe VA.MS.0395) destruction (see VA.MS.0395)
aus Qualitätsgründen for quality reasons
die Bauabweichung ist wirtschaftlich nicht sinnvoll Concession is not economically viable
fehlende Angaben missing information
Modifikation erforderlich modification required
Zurückgewiesene Anträge können mit weiteren An- Rejected applications can be re-submitted with fur-
gaben oder Alternativvorschlägen erneut vorgelegt ther information or alternative proposals, but only in
werden, jedoch nur in Form einer weiteren Ausgabe the form of a further issue of the original submis-
des Originalantrages. sion.
Nacharbeit Salvage
Es sind Maßnahmen oder Verfahren erforderlich, um Action or process required to bring the part back to
das Teil in einen verwendungsfähigen Zustand in a usable condition and in compliance with the appli-
Übereinstimmung mit der zutreffenden Zertifierzungs cable certification basis.
Basis zu versetzen.
Der Prozess bzw. das Verfahren muss unter der De- The exact process or procedure must be specified
sign Entscheidung angegeben werden. Bei Platz- in the Design decision. In case of shortage of space
mangel kann ggf. eine Referenz auf einen Anhang a reference to an attachment could be used.
angegeben werden. Where a Salvage invokes additional parts a Sal-
Sind für die Ausführung der Nacharbeit zusätzliche vage Instruction document i.a.w. WI.EP.0441shall
Bauteile notwendig ist ein Salvage Instruction- be raised to define the Salvage.
document gemäß WI.EP.0441zu erstellen. The applicant is responsible to perform the speci-
Es liegt in der Verantwortung des Antragstellers die fied actions and to ensure the marking of the part as
festgelegten Maßnahmen auszuführen sowie sicher- per concession requirements.
zustellen dass das Bauteil die in der Bauabweichung
geforderte Kennzeichnung erhält. Part marking and documentation of the Concession
Die Kennzeichnung der Bauteile sowie die Dokumen- number is the confirmation that the actions have
tation der Bauabweichungsnummer sind die Bestäti- been carried out.
gung dass die geforderten Maßnahmen erfolgreich
durchgeführt worden sind. Salvage must be carried out in accordance with ap-
Nacharbeiten müssen nach genehmigten Verfahren proved procedures or processes.
und Prozessen ausgeführt werden.
Annulliert Cancel
Die Bauabweichung ist nicht mehr notwendig. The concession is no longer required.
Eine Begründung für das Annullieren der Bauabwei- A reason for cancelling the concession must be giv-
chung ist anzugeben (z.B. die Abweichung ist nicht en (e.g. deviation no longer exists or part has been
mehr vorhanden oder das Bauteil ist verschrottet) scrapped)
Rolls-Royce Deutschland Seite / Page 11
Verfahrensanweisung VA.QI.0026
Procedure Instruction Ausgabe / Issue: 2014-03e
#
Seite / Page 12 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction
Die dargestellte Matrix beinhaltet klare Kriterien, wel- The matrix given includes clear criteria as to which
che Kategorie zu verwenden ist, und gilt für alle der- category is to be used and applies to all current en-
zeitigen Triebwerk-Programme und alle zukünftigen gine programs and any future development program
Entwicklungsprogramme bei RRD. in RRD.
Es sei nachdrücklich darauf hingewiesen, dass kein Emphasis is given to the fact, that there is no diffe-
Unterschied besteht in der Schwere der geringen rence in the severity of the minor non-conformance
("minor") Bauabweichungen zwischen CAT2 und between CAT2 and CAT3.
CAT3.
Eine Einstufung nach CAT2 ist dann vorzunehmen, In the case that the user of the part has to be infor-
wenn der Verwender der Teile über die Bauabwei- med about the non-conformance a categorization of
chung informiert werden muss. CAT2 is to be applied.
In Fällen von Nacharbeit, sehr geringfügige kosmeti- In all cases of salvage, except for very minor cosme-
sche Nacharbeiten ausgenommen, muss eine Ent- tic appearance, a decision CAT2 must be given.
scheidung für CAT2 getroffen werden.
Im Falle der Überschreitung der Abnahmegrenzwerte In cases where the acceptance limits during pass-off
während eines Abnahmeprüflaufes eines Serien- test of a production engine are exceeded and when
triebwerkes und wenn die Abweichung von den spe- the deviation from the specified limits is considered
zifizierten Grenzwerten als gering (minor) angesehen as minor, the concession application is to be catego-
wird, dann ist diese Bauabweichung als CAT2 einzu- rized as CAT2 and approved by the respective Chief
stufen und vom verantwortlichen Chief Engineer ak- Engineer. Additionally in such cases and contrary to
zeptiert werden. Entgegen den normalen Regeln ist the normal regulations the acceptance from Quality
hier zusätzlich die Zustimmung von Quality Assembly Assembly DW is to be obtained.
DW einzuholen.
Durch die Projektorganisation ist, gemäß den verein- The written acceptance from the customer, accord-
barten Prozessen, die schriftliche Akzeptanz des ing to the agreed process, is to be secured by the
Kunden einzuholen. respective Project organization.
Die Bauabweichungsantragsnummer und die Katego- The concession number and category are to be en-
rie sind in der Triebwerksbauakte zu vermerken. Erst dorsed in the engine build records. Only after this is
danach ist die Auslieferung des Triebwerks an den the delivery of the engine to the customer permitted.
Kunden erlaubt.
Weitere, erforderliche Genehmigungen sind der fol- Additional, necessary Approvals are shown in the
genden Matrix zu entnehmen. following matrix.
* Es ist übliche Praxis, keine CAT1-Teile in Serientriebwerken zu verwenden. Für den unwahrscheinlichen Fall, dass CAT1-Teile für
die Serie erforderlich sind, holt der Qualitätssicherungsvertreter des Triebwerksprogramms die Genehmigung des Kunden ein.
It is current policy not to use CAT1 parts in Production Engines. In the unlikely event that CAT1 parts are required for Production, the
Program Quality representative will arrange for the Customer’s approval.
#
Seite / Page 14 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction
** Alle Bauabweichungsanträge, die mit der Akzeptanz von Abweichungen der Abnahmegrenzwerte eines Serientriebwerks versehen
sind, benötigen die Genehmigungen von dem entsprechenden leitenden Ingenieur des Triebwerksprogramms, von OQ-1 sowie Pro-
jektbezogen von autorisierten Vertretern des für die Musterzulassung verantwortlichen Entwicklungsbetriebes (z.b. IAE V2500).
All concessions for the acceptance of deviations to the Pass-off test limits for a production engine require the approvals of the Chief
Engineer of the respective engine program, OQ-1 and project specific authorized representatives of the type approval responsible or-
ganization (i.e. IAE V2500).
*** Bauabweichungsanträge für Stückzahlen > 500 sind durch den Chief Design Engineer zu genehmigen.
Concessions for quantities >500 require the approval by the Chief Design Engineer
**** Wenn ein Level 2 oder niedriger eingestuftes Bauteil (bis zur endgültigen Definition auf einen Triebwerkstyp) als CATX oder CAT1
klassifiziert wird (gemäß Ausnahme in Parapraph 5.2.1.2) entfällt die Kundenunterschrift. Nur wenn das finale Level 1 Bauteil betrof-
fen ist, muss bei der CATX und CAT1 Entscheidung die vollständige Unterschriftenanforderung eingehalten werden.
If a level 2 or lower level part is classified CAT X or CAT 1(till final definition to an engine type (as per Exception described in Para
5.2.1.2) then the approval oft he customer is not required. Only if the final assembled level 1 part has kept the classification CAT 1 or
CAT X the full signature loop is required on the front sheet.
Hinweis: Die Matrix zeigt die mindesterforderliche Genehmigung für Bauabweichungen und Produktionsfreigaben, höhere Genehmi-
gungsstufen sind ebenfalls zulässig.
Note: The matrix shows the minimum approval required for Concessions and Production Permits, higher levels of approval are also ac-
ceptable.
Die Genehmigung einer Anzahl verschiedener Bau- The authorisation of a number of different non-
abweichungen für verschiedene Fehler, erlaubt nicht conformances for different deviations does not allow
ihre Kombination an einem Teil, es sei denn, sie wur- a combination of them on one part, unless they were
den vorher auf einem einzigen Antrag genehmigt, accepted previously on a single application or ag-
oder der zuständige Entwicklungsbereich hat sich reement has been given by the responsible Enginee-
damit einverstanden erklärt. ring area.
Alle Änderungen müssen mit Namen und Datum All alterations should be clearly indicated by name
nachgewiesen werden. Diese müssen stets lesbar and date by the author. The alterations have to stay
bleiben und dürfen nicht unkenntlich gemacht werden readable and are not allowed to get irrecognisable
(wie z.B.: durch verwenden von „Tippex“ oder lö- (e.g. use of “Tippex” and deleteion is forbidden)
schen der Informationen).
Änderungen können nur mit einer weiteren Ausgabe Changes can only be introduced with a further issue
des Originalantrags erfolgen. of the original submission.
Rolls-Royce Deutschland Seite / Page 15
Verfahrensanweisung VA.QI.0026
Procedure Instruction Ausgabe / Issue: 2014-03e
Änderungen, die sich auf die Entscheidung auswir- Changes, which affect the decision made, are only
ken, sind nur zulässig, wenn zusätzliche Informatio- permitted when additional information is available to
nen verfügbar sind, die zeigen, dass das Teil an- show that the part is acceptable. The new issue must
nehmbar ist. Im neuen Antrag sind alle vorherigen contain all existing and new information and be ap-
und neuen Informationen anzugeben und von einer proved by an Authorized person.
autorisierten Person zu genehmigen.
Zusätzlich festgestellte Abweichungen erfordern ei- Additional non-conformances to a part shall be sub-
nen neuen Bauabweichungsantrag unter Bezugnah- jected to an entirely new application with reference to
me auf den bereits genehmigten. the already approved concession.
Für zusätzliche Teile, an denen Abweichungen fest- Additional parts found with an identical non-
gestellt werden, die mit einer bereits genehmigten conformance to an already approved concession
Bauabweichung identisch sind, ist ein neuer Antrag shall be subjected to an entirely new application with
unter Bezugnahme auf den bereits genehmigten zu reference to the already approved concession.
stellen.
Im Falle der ausschließlichen Korrektur von Schreib- In case of exclusively correction of typing errors (text,
fehlern (Text, Serialnummern etc.) ist es zulässig, serial numbers etc.) it is acceptable that the new
dass die neue Ausgabe durch eine autorisierte Per- issue is approved by an authorised person of the
son des Herstellungsbetriebes freigegeben wird. Die production organisation. The original approvals
ursprünglichen Nachweise der Genehmigung sind should be attached to the new issue for reference.
dieser Ausgabe zur Referenz beizufügen.
Die Erhöhung des Ausgabeindex einer Bauabwei- The up-issue of the concession index invalidates the
chung macht die vorhergehende Ausgabe ungültig. former application.
Es ist sicherzustellen dass die neue Ausgabe alle In- It needs to be ensured that the new issue contains all
formationen enthält, die erforderlich sind, den Antrag the necessary information for the application to be
wie einen Neuantrag zu bewerten. Die Neuausgabe processed in the same manner as an entirely new
muss alle früheren Entscheidungen bereits akzeptier- application. The new issue must contain all previous
ter Teile beinhalten, unabhängig davon ob sie mit ei- decisions for parts which have been accepted whe-
ner Seriennummer versehen sind oder nicht. ther they are serialised or not.
Der Grund für die Erhöhung des Ausgabeindex muss A clear reason for the up-issue of the concession in-
in der Fehlerbeschreibung verständlich aufgeführt dex must be written in the description of non-
sein. conformity
Der Annullierungsgrund ist durch den Antragsteller The reason for cancellation is to be recorded by the
auf der Bauabweichung zu dokumentieren. applicant on the concession application.
5.1.2.10 Bauabweichungsdatenbank
Alle Angaben zu Bauabweichungen und Produktions- All information pertaining to concessions and produc-
freigaben in RRD werden in das Qualitätsmittei- tion permits will be held in the Quality Notification
lungsmodul von SAP in der zentralen RR Datenbank module of SAP in the RR central database.
aufgenommen
Eine Kopie der Bauabweichung wird zur Bearbeitung A copy of the application is then forwarded to the
gemäß VA.EP.0122 zur Change Control Gruppe ge- Change Control Group for processing to VA.EP.0122.
sandt.
Der Zweck dieser Nummer ist die schnelle Identifizie- The purpose of this number is to allow the specific
rung der spezifischen Anforderungen sowie der für requirements, and the area which holds the original
die Daten verantwortlichen Organisation. data, to be quickly identified.
Kennzeichnungsverfahren und Ort müssen den For- The method and location of marking shall be in ac-
derungen der Fertigteilzeichnung entsprechen. cordance with finished drawing requirements.
Im Fall, dass eine Bauabweichung erst nach dem Should a product after test be identified as non-
Test an einem bereits verbauten Bauteil festgestellt conforming and be inaccessible for marking by nature
wird und dieses auf Grund des Bauzustandes nicht of being built into an assembly, (which is not subse-
beschriftet werden kann, ist es zulässig auf die Mar- quently stripped), then it is acceptable not to mark the
kierung zu verzichten. In diesem Fall ist die Bauab- product, however the concession number and cate-
weichungsnummer und Kategorie in den Montageun- gory must be recorded in the assembly build records.
terlagen zu dokumentieren.
Hinweis 1;2;4
CAT 1
Note 1;2;4
Hinweis 3
CAT 3
Note 3
Rolls-Royce Deutschland Seite / Page 17
Verfahrensanweisung VA.QI.0026
Procedure Instruction Ausgabe / Issue: 2014-03e
Hinweis 1: Kennzeichnungsverfahren und -ort müssen den Forderungen der Fertigteilzeichnung entsprechen
Note 1: The method and location of marking shall be in accordance with finished drawing requirements
Hinweis 2: Die Bauabweichungsnummer kann nach einem Alternativverfahren ‘an Verpackung und Anhänger’
oder ‘in Triebwerkbauakten gekennzeichnet werden’, falls sie am Teil aufgrund dessen Größe oder Konfigura-
tion nicht angebracht werden kann. In diesen Fällen ist das Kennzeichnungsverfahren in der Bauabweichungs-
genehmigung anzuweisen.
Note 2: Where the size or configuration of the part prevents the marking of the concession number, an al-
ternative method may be used for identification by ‘bag and tag’ or ‘marking in build records’, in all
such cases the method of identification shall be instructed on the concession.
Hinweis 3: Wenn nicht anders mit dem Lieferanten vereinbart (z.B. mittels Requirement Document).
Note 3: Unless agreed otherwise with Supply Source (e.g. via Requirement Document).
Hinweis 4: Die Bauteilkennzeichnung erfolgt ohne den Änderungsindex (A, B, C ...) der Bauabweichung.
Note 4: Part is to be marked without change index (A, B, C …) of the concession.
5.1.4 EC-Autorisierung von Personal in der RRD Design Organisation (RRD DO) / EC-
Authorisation of Personnel within the RRD Design Organisation (RRD DO)
Folgende Nachweise sind für einen Mitarbeiter der The following credentials are required to be satisfied
Konstruktion zu erbringen um eine Autorisierung zu er- for an Engineering person who is to be authorized to
langen: approve non-conformance:
Für die zur Genehmigung von Bauabweichungen au- Persons in RRD DO authorized to finally approve
torisierten Mitarbeiter der RRD DO ist das Formblatt non-conformance applications shall complete the En-
„Engineering Non-Conformance Approver – gineering Non-Conformance Approver – Evidence of
Evidence of Capability“ (Vorlage Nr. 01040806:2008- Capability Form (Form Number: 01040806:2008-12-
12-12) zu erstellen, siehe Anlage 5. 12), see Enclosure 5.
Zusätzlich sind diese Personen auf Unterschriftenlis- Additionally the persons shall be listed on Authorized
ten gemäß WI.QI.0192 zu führen, die vom Abtei- Signature Lists in accordance to WI.QI.0192 and ap-
lungsleiter oder leitenden Ingenieur des Programms proved by their Department Leaders or the Project
freizugeben sind. Chief Engineers.
Die Konstruktionsabteilungen sind für die Verwaltung The RRD DO Departments shall administer and ar-
und Archivierung der "Unterschriftenlisten" und “Evi- chive their Signatories Lists and Evidence of Capabi-
dence of Capability” selbst verantwortlich und über- lity Forms. Additionally the signature
mitteln zusätzlich die Unterschriftslis- lists/delegatations shall be forwarded to the depart-
ten/Delegierungen (gemäß WI.QI.0192) an die Abtei- ment „Quality Assembly“ (a.w. WI.QI.0192).
lung "Quality System" zur Veröffentlichung.
Die Nachweise, inklusive Unterschriftslisten werden in The Capability forms will be archived by the secreta-
den Sekretariaten der Abteilungen im Original verwal- riats together with the Signatories Lists (as per
tet und gemäß VA.QI.0006 archiviert. VA.QI.0006).
#
Seite / Page 18 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction
5.1.5 EC-Autorisierung von Personal außerhalb der RRD Design Organisation (RRD DO) / EC-
Authorisation of personell outside the RRD Design Organisation (RRD DO)
Die Konstruktionsabteilung hat das Recht, RRD Per- RRD DO is entitled to nominate RRD personal outsi-
sonal außerhalb der Konstruktionsabteilungen zur de the RRD DO organisation as „Authorised Person“
Genehmigung von Bauabweichungen zu autorisieren. for Concession approval.
Diese Bevollmächtigung gilt für die Entscheidung This authorization applies to the sentencing of Con-
über Bauabweichungen (keine Waiver / Produktions- cessions (excluding Waiver / Production Permits) with
freigaben) mit geringfügigen Fehlern (CAT2 und minor deviations (CAT2 and CAT3), and is restricted
CAT3) und ist auf folgendes begrenzt: to the following:
Erst- und Wiederholungs-Bauabweichungen für Initial and repeat concessions for unclassified
nichtklassifizierte Bauteile parts
Wiederholungsbauabweichungen für klassifi- Repeat concessions for classified parts
zierte Bauteile Concessions raised against Condition-of-Supply
Bauabweichungen gegen Zulieferbauteile ohne Ef- parts with no effect on the finished part
fekt auf das Fertigbauteil
Zur abschließenden Genehmigung von Bauabwei- For final approval of concessions these persons will
chungsanträgen werden diese Personen, gemäß be authorised i.a.w. the process of WI.QI.0192.
dem Verfahren der WI.QI.0192, autorisiert.
Voraussetzungen für die Autorisierung zur Genehmi- Prerequisites for authorisation to approve repeat con-
gung von Wiederholungs-Bauabweichungen der cessions of CAT2 and CAT3 (not Waivers / Produc-
CAT2 und CAT3 (keine Waiver / Produktionsfreiga- tion Permits):
be):
Ein stichwortartiger Lebenslauf über die Erfahrung in A Curriculum Vitae giving aerospace experience and
der Luft- und Raumfahrt und andere Qualifikationen. qualifications.
Ausreichende Arbeitserfahrung in Bereichen der Luft- Sufficient experience working in aerospace areas in
und Raumfahrt, die mit dem Umfang der übertra- relation to scope of authority given.
genen Bevollmächtigung in Zusammenhang stehen.
Mindestens 3 Monate Mitarbeit im Bauabwei- At least 3 months involvement with RRD/RR con-
chungsgenehmigungsprozess bei RRD/RR. cession approval process.
Bestehen eines Lehrgangs über Bauabwei- Successful result from training on concession ap-
chungsgenehmigungsverfahren. proval procedures.
Für die Entscheidung von Erst-Bauabweichungen For sentencing of initial concessions (CAT2 and
(CAT2 und CAT3) sind zusätzlich die folgenden Vo- CAT3) the following criteria are required in addition:
raussetzungen zu erfüllen:
Alle Bauabweichungsanträge, die die Materialbe- All concession applications concerning Material Con-
schaffenheit betreffen, oder die Maßnahmen erfor- dition non-conformance or that require action which
dern, die die Materialbeschaffenheit beeinträchtigen could affect Material Condition are to be submitted to
könnten, sind der Entwicklung oder dem Werkstoffla- Engineering or Material Laboratory for the appropria-
bor zwecks Genehmigung vorzulegen. te approval.
Wird durch den Designer „Keine Delegierung“ ange- If the Designer quotes “No delegation“in the final ap-
geben bei der finalen Entscheidung, ist diese Bauab- proval, then this concession is excluded from senten-
weichung im Wiederholungsfall von der Bewertung cing by personal outside the engineering organization
durch Personen außerhalb der Engineering Organi- as a repeat application.
sation ausgeschlossen.
Rolls-Royce Deutschland Seite / Page 19
Verfahrensanweisung VA.QI.0026
Procedure Instruction Ausgabe / Issue: 2014-03e
Die Bevollmächtigung von Zulieferern Bauabwei- The authority of external Supply Sources to approve
chungen zu genehmigen wird gemäß der relevanten concessions will be defined and agreed in the rele-
DDQP (VA.EP.0098) festgelegt und vereinbart. vant DDQP (VA.EP.0098).
5.1.6 Authorisierung von Personal zur Unterschrift als authorisierter Prüfer / Qualitätssicherung /
Authorisation of personell to sign as authorized checker / Quality
Die Unterschriftenberechtigung zur Unterzeichnung The siganture delegation is given via the OQ-1 signa-
wird durch die Unterschriftenliste/Delegierungen von ture list/delegations i.a.w. WI.QI.0192.
OQ-1 gemäß WI.QI.0192 vergeben
Um die Berechtigung zu erhalten, muss der Mitarbei- For getting the Delegation the checker has to pass
ter das Prozess Trianing zur Verfahrensanweisung the Training for the procedure instruction VA.QI.0026.
VA.QI.0026 bestehen.
Der unabhängige Prüfer darf nicht die selbe Person The independent checker can´t be the person who al-
wie der durch EC genehmigte Konstrukteur sein. ready approved the Concession as EC authorized
Engineer.
Kritische Bauteile mit Lebensdauerbegrenzung Critical parts with a life limitation (CAT1) are not to be
(CAT1) dürfen nicht für Serienanwendungen benutzt used for any production applications. If it is necessary
werden. Falls es ausnahmsweise erforderlich ist, ein as an exception to install a non-conforming part for a
Bauabweichungsteil für einen begrenzten Zeitraum limited period this can only be introduced into produc-
zu verwenden, so kann dieses in Serientriebwerken tion engines via modification. The change control
nur über eine Modifikation eingeführt werden. Es gilt process refers (see VA.EP.0122).
der Änderungssteuerungsprozess (siehe
VA.EP.0122).
#
Seite / Page 20 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction
Beispiel: Wenn ein Teil nur für das BR715-Projekt un- Example: If a part can only be released for the BR715
ter einer Einschränkung der Kategorie 1 oder X project under a CAT1 or CATX limitation, the design
(CAT1 oder CATX) freigegeben werden kann, so hat authority shall check if it can be used in the BR710
der entsprechende Konstruktionsverantwortliche zu project without limitation. If so, the part may only be
prüfen, ob es im BR710-Projekt ohne Einschränkung introduced for the BR710 project via modification
verwendet werden kann. Wenn dies der Fall ist, kann (new part number). Again the change control process
das Teil für das Projekt BR 710 nur über eine Modifi- refers (see VA.EP.0122).
kation (neue Teilenummer) eingeführt werden. Es gilt
wiederum der Änderungssteuerungsprozess
(siehe VA.EP.0122).
Ausnahme: Wenn ein gemeinsames Bauteil in einer Exception: If a common part is used within a firm as-
festen Baugruppe verwendet wird (z.B. eine in eine sembly (e.g. one disc welded in a drum) it will be at
Trommel eingeschweißte Scheibe), dann wird diese first subject to a CAT1 or CATX concession. This
zunächst als CAT1 oder CATX Bauabweichung be- concession can be downgraded after assembly into a
handelt. Diese Bauabweichung kann nach dem Zu- part number where the limitations do not apply. The
sammenbau zu einer Teilenummer, auf die die Ein- new issue can be accepted by an authorized person.
schränkungen nicht zutreffen, herabgestuft werden. A copy of the first issue has to be part of the conces-
Die neue Ausgabe kann von einer authorisierten Per- sion application.
son genehmigt werden. Eine Kopie der ersten Aus-
gabe ist dann Bestandteil des Bauabweichungsan-
trags.
Sofern diese Klassifizierung für Level 2 Bauteile oder If this classification is used on level 2 or lower level
niedriger verwendet wird, ist die Unterschriftenanfor- parts then a reduced approval loop to be used as de-
derung gemäß Paragraph 5.1.2.6 anzuwenden. Sollte fined in the note in Para 5.1.2.6. It is however to be
die CAT1 oder CATX Entscheidung auf einem Level checked that in case of keeping the classification
1 Bauteil angewendet werden, werden sämtliche CAT X or CAT 1 on the final assembled level 1 part
standardmäßig definierte Unterschriften benötigt. the full approval loop for this classification is to be ob-
Des Weiteren muss die Bauteilmakierung bei der fi- tained.
nalen Entscheidung auf dem Deckblatt angegeben Furthermore the type of part marking is to be defined
werden (vgl. Note 1 oder 2 des Paragraphen 5.1.3) on the front sheet (Note 1 or Note 2 of Para 5.1.3).
5.3.1 BR700 Triebwerksgondel (FAR25 Bauteile) / BR700 Engine Nacelle (FAR25 Parts)
Jede Bauabweichung für ein FAR-25 Teil, gleich The approval of non-conformance for any FAR-25
welcher Kategorie, bedarf einer schriftlichen Ge- part via concession application for any concession
nehmigung durch den Halter der Musterzulassung category requires the written approval of the respec-
(Flugzeughersteller), außer wenn dieser die Verant- tive Type Certificate holder (airframe customer), un-
wortung (ganz oder teilweise) an RRD delegiert hat. less RRD holds delegated concession disposition
authorisation from the respective Type Certificate
holder.
Der Umfang der Delegierung ist im Qualitätsplan The scope of delegation is defined by Quality Plan
QP101 für BR700-710A2-20 Triebwerke und in den QP101 for BR700-710A2-20 Engines and by the
Lieferanten Qualitätssicherungssystemanforderun- Supplier Quality Assurance System Requirements
gen SQAR-0001 für BR700-710A1-10 und BR700- SQAR-0001 for BR700-710A1-10 and BR700-
710C4-11 Triebwerke beschrieben. 710C4-11 Engines.
Für Bauabweichungsentscheidungen unter delegier- For disposition under delegated authorisation the
ter Verantwortung ist die RRD Standardprozedur für RRD standard procedure for Concessions is to be
Bauabweichungen anzuwenden. used
Rolls-Royce Deutschland Seite / Page 21
Verfahrensanweisung VA.QI.0026
Procedure Instruction Ausgabe / Issue: 2014-03e
Gemäß Paragraph 2.4.5 der QOP Section D Item 1 According to para 2.4.5 of the QOP sec. D Item 1 a
muss eine Auflistung aller Bauabweichungen, die im listing of all nonconformance reports dispositioned by
IAE Assembly und Test Betrieb durch das MRB ent- the IAE Assembly & Test Facility MRB shall be sent
schieden worden sind, monatlich an den zuständigen monthly to the DRP material review focal point or de-
DRP Repräsentanten, seinen Vertreter oder den vor legate or on-site representatives. This report will be
Ort verantwortlichen Repräsentanten geschickt wer- generated and sent to DRP by the V2500 Quality
den. Dieser Report wird durch den V2500 Quality Manager.
Manager und den DRP weitergeleitet.
Ferner muss gemäß Paragraph 2.5.3 eine Kopie der Further according to para 2.5.3 copies of each ap-
genehmigten Produktionsgenehmigungen an den proved Deviation/Production Permit shall be for-
IAE FAA/DER zeitnah geschickt werden. Die Kopien warded, as they occur, to the IAE FAA Designated
müssen wo nötig per Fax /Email an den IAE Engineering Representative (DER). The copies shall
FAA/DER geschickt werden, damit eine zeitnahe be faxed/e-mailed where necessary to assure timely
Bewertung möglich ist. Diese Berichte werden durch review by the IAE FAA/DER. These reports will be
das Concession Agency erstellt und an den V2500 generated by the concession agency and handed
Quality Manager übergeben, sobald neue Produkti- over to the V2500 Quality Manager to distribute tho-
onsgenehmigungen dazukommen, der die Weiterlei- se to the IAE FAA/DER as soon as new Production
tung an den IAE FAA/DER sicherstellt. Permits occur.
AVA0026-940 AVA0026-940
Bauabweichungsverfahren bei den Programmen SPS Bauabweichungsverfahren bei den Programmen SPS
(G119/T312) und T53 (G119/T312) und T53
AVA0026-941 AVA0026-941
Bauabweichungsverfahren bei den Programmen Concession process for CFM56 and Larzac program
CFM56 und Larzac
AVA006-942 AVA006-942
Bauabweichungsverfahren bei dem Programm Bauabweichungsverfahren bei dem Programm
RTM322 RTM322
AVA0026-943 AVA0026-943
Bauabweichungsverfahren bei den Programmen Bauabweichungsverfahren bei den Programmen
RB211 und Trent RB211 und Trent
AVA0026-944 AVA0026-944
Bauabweichungsverfahren bei den Programmen F136, Bauabweichungsverfahren bei den Programmen
GEM, Pegassus, RB199, MTR390 und EJ200 F136, GEM, Pegassus, RB199, MTR390 und EJ200
#
Seite / Page 22 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction
IAE Quality Operating Procedure Section D, Item 1 IAE Quality Operating Procedure Section D, Item 1
„Nonconformance Interfaces“ „Nonconformance Interfaces“
QP101 Global Express & Global 5000 – BR710 Quality QP101 Global Express & Global 5000 – BR710 Quality
Plan Plan
#
Seite / Page 24 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction
7 Anlagen / Attachments
Die in den Anlagen dargestellten Formblätter werden The form sheets shown in the enclosures are auto-
automatisch in SAP erstellt und liegen auch im MS- matically created in SAP and also available in MS
Word-Format in RR SABRe 9000 vor. Die Abbildung Word form in RR SABRe 9000. The image in the At-
in den Anlagen dient nur zur Illustration und hat kei- tachments serves as illustration only and does not
nen Anspruch auf Aktualität in Bezug auf das elektro- necessarily reflect the actual configuration of the elec-
nische Formular. tronic form.
Anlage 1: Enclosure 1:
Bauabweichungsdeckblatt (englische Version) Concession Form – Front Sheet (English version)
Anlage 2: Enclosure 2:
Internes Unterschriftenblatt (englische Version) Internal Signature Sheet (English version)
Anlage 3: Enclosure 3:
Beispiel Internes Unterschriftenblatt Unterstüt- Example Internal Signature Sheet Support function
zungsempfehlung (englische Version) (English version)
Anlage 4: Enclosure 4:
Teilekennzeichnung sowie Nummernsystem für Part Marking and Numbering System for Conces-
Bauabweichungen und Produktionsfreigaben sions and Production Permits.
Anlage 5: Enclosure 5:
Ausbildungsnachweis Evidence of Capability Form
Anlage 6: Enclosure 6:
Akzeptanzkriterien für Materialabweichungen Acceptance criteria for material deviations
#
Seite / Page 26 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction
#
Seite / Page 28 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction
Beispiel 1 Example 1
(BR700, Tay, Spey und Dart) (BR700, Tay, Spey and Dart):
Antrag-Nr. 210617949 Application No. 210617949
Bauabweichung der Kategorie 1 oder 2 Category 1 or 2 concession
Kennzeichnung: 210617949 CAT1 oder 210617949 Identification marking: 210617949 CAT1 or 210617949
CAT2 CAT2
Beispiel 2 Example 2
(BR700, Tay, Spey, und Dart) (BR700, Tay, Spey and Dart):
Antrag-Nr. 210617949 Application No. 210617949
Bauabweichung der Kategorie X Category X concession
Kennzeichnung: 210617949 CATX Identification marking: 210617949 CATX
Beispiel 3 Example 3
(Tornado) (Tornado):
Antrag-Nr. 200412345 Application No. 200412345
Bauabweichung der Kategorie 1, 2 oder 3 Category 1, 2 or 3 concession
Kennzeichnung: BA200412345 Identification marking: BA200412345
Beispiel 4 Example 4
(RTM322 bewertet bei RR Bristol) (RTM322 assessed at RR Bristol):
Antrag-Nr. 200088754 Application No. 200088754
Bauabweichung der Kategorie 1, 2 oder X Category 1, 2 or X concession
Kennzeichnung: CAT2BB550 Identification marking: CAT2BB550
Beispiel 5 Example 5
(RTM322 bewertet bei Turbomeca): (RTM322 assessed at Turbomeca):
Antrag-Nr. 200088754 Application No. 200088754
Bauabweichung der Kategorie 1, 2 oder X Category 1, 2 or X concession
Kennzeichnung: entsprechend Turbomeca Identification marking: according to Tubomeca
Spezifikation ST00020 § 15.1 specification ST00020 § 15.1
#
Seite / Page 30 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction
Akzeptanzkriterien für mit Bauabweichung oder Pro- The following are acceptance criteria for deviations
duktionsfreigabe zu genehmigende Abweichungen für that may be approved by Concession and Waiver for
Materialien und zugehörige Prozesse: substitute Materials and associated processes:
a. Ersatz-Materialien sind von derselben Familie der a. Substitute materials are of the same family of alloys
Legierung (wie durch den Buchstaben Werkstoff- (as defined by letter material code), but may be
schlüssel definiert), aber es können abweichenden with a different analysis, different material forms or
Analyseverfahren, abweichende Materialformen requiring different processing (including different
oder abweichende Verarbeitungsprozesse (ein- NDT technique and quality acceptance standard) or
schließlich der verschiedenen NDT Verfahren und heat treatment to produce identical or acceptable
Qualitätsannahmestandards) oder Wärmebehand- mechanical properties. As such it is required that
lungen angewendet worden sein um identische o- the requestor includes within the concession a clear
der annehmbare mechanische Eigenschaften zu definition of alternate materials, processes, heat
erzeugen. treatments, NDT and / or applicable RQSs to
demonstrate that there will be no confusion at the
supplier in the adoption of the substitute materials
and or processes.
b. Ersatzstoffe dürfen nicht verschiedene Prozesse, b. Substitute materials do not involve different pro-
Wärmebehandlungen oder Schweißen und Hartlö- cessing, heat treatments or welding and brazing
tetechniken bei der anschließenden Verwendung techniques in the subsequent use of such parts
solcher Teile innerhalb dauerhaft befestigter Bau- within permanently fastened assemblies, environ-
gruppen, Umgebungen etc. umfassen. ments etc.
c. Für kritische Teile dürfen Ersatzstoffe und Prozesse c. For critical parts substitute materials and processes
nicht durch Konzession oder Verzicht genehmigt may not be approved by concession or waiver.
werden.