Sie sind auf Seite 1von 31

VA gilt für / is valid for

LBA EASA
EB/DO HB/PO IB/MO HS&E GA
X X X X

Verfahrensanweisung
Procedure Instruction
Ebene 2 Dokument / Level 2 Document

VA.QI.0026

Handhabung und Genehmigung von


Bauabweichungen
Handling and Approval of
Non-Conformances

Ersatz für / Supersedure for: VA.QI.0026:2014-03d

Ungültig, ersetzt durch / Invalid, superseded by:

Ersatzlos zurückgezogen / Withdrawn without substitution:


Ausgabe bei indirekter Genehmigung / Issue for indirect
2016-07
approval
Erstausgabe vom / First Issue at: 1993-12
Fortsetzung Seite bis
Continued on Page 2 to 31

Ausgabe Bearbeiter Prozessverantwortlicher Qualität


Issue Editor Process Owner Quality

2014-03e T. Riekötter; EC Dr. Jörg Au; EC M. Wojahn; OQ-3

Die Originalunterschriften sind auf einem separaten Unterschriftenblatt hinterlegt.


For original signatures refer to signatures sheet.
Die elektronische Fassung ist verbindlich, Papierkopien werden nicht aktualisiert.
Electronic master, printed copies will not be kept up to date.

Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co KG


Eschenweg 11, Dahlewitz
15827 Blankenfelde-Mahlow
Germany

© (Rolls-Royce Deutschland 2012) 10001891:2012-09-06


Seite / Page 2 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction

Inhaltsverzeichnis / Table of Contents


1 Zweck / Purpose ..................................................................................................................................3
2 Geltungsbereich / Scope .....................................................................................................................3
3 Prozessbeteiligte / Process Involved Functions ..................................................................................3
4 Abkürzungen und Terminologie / Abbreviations and Terminology .....................................................4
5 Beschreibung / Description .................................................................................................................6
5.1 Bauabweichungsprozess – alle Projekte / Non-Conformance Process – all projects ........................6
5.1.1 Ablaufdiagramm für den Erstellungs- & Genehmigungsprozess von Bauabweichungsanträgen /
Flowchart compilation & approval process for Concessions ...............................................................6
5.1.2 Generelle Anforderungen / General Requirements............................................................................9
5.1.2.1 Bauabweichung / Concession .............................................................................................................9
5.1.2.2 Produktionsfreigabe / Waiver / Deviation Permit .................................................................................9
5.1.2.3 Priorisierung / Prioritisation ................................................................................................................9
5.1.2.4 Bauabweichungsentscheidungen / Non-Conformance Decisions ....................................................10
5.1.2.5 Nummernsystem / Numbering System .............................................................................................12
5.1.2.6 Genehmigung von Bauabweichungen / Approval of Non- Conformances........................................13
5.1.2.7 Wiederholungs Bauabweichungen / Repeat Concessions ...............................................................14
5.1.2.8 Änderung von Bauabweichungsanträgen / Changes to Non-Conformance Applications.................14
5.1.2.9 Annullierung von Bauabweichungsanträgen / Cancellation of Non-Conformance Applications .......15
5.1.2.10 Bauabweichungsdatenbank ..............................................................................................................15
5.1.2.11 Aufnahme akzeptierter Bauabweichungen / Produktionsfreigaben in den DAR Prozess /
Integration of Accepted Non-Conformances / Waiver into the DAR Process ...................................15
5.1.3 Bauteilkennzeichnung / Parts Marking ..............................................................................................16
5.1.4 EC-Autorisierung von Personal in der RRD Design Organisation (RRD DO) / EC-Authorisation of
Personnel within the RRD Design Organisation (RRD DO) ..............................................................17
5.1.5 EC-Autorisierung von Personal außerhalb der RRD Design Organisation (RRD DO) / EC-
Authorisation of personell outside the RRD Design Organisation (RRD DO) ...................................18
5.1.6 Authorisierung von Personal zur Unterschrift als authorisierter Prüfer / Qualitätssicherung /
Authorisation of personell to sign as authorized checker / Quality ...................................................19
5.2 Zusätzliche Projektspezifische Anforderungen – Konstruktion und Musterzulassung unter RRD
Verantwortung / Additional Project Specific Requirements – Engineering and Type Design within
RRD responsibility .............................................................................................................................19
5.2.1 BR700, Tay, Spey, Dart ....................................................................................................................19
5.2.1.1 Lebensdauerbegrenzte Bauteile für Flugversuche / Life Limited Parts for Flight Test .....................19
5.2.1.2 Bauabweichungen für gemeinsame Bauteile / Concessions for Common Parts ..............................19
5.3 Zusätzliche Projektspezifische Anforderungen – Musterzulassung unter externer Verantwortung
– Konstruktion in RRD / Additional Project Specific Requirements – Engineering and Type
Design in external responsibility – Design in RRD ............................................................................20
5.3.1 BR700 Triebwerksgondel (FAR25 Bauteile) / BR700 Engine Nacelle (FAR25 Parts) ......................20
5.3.2 V2500 ( IAE ) .....................................................................................................................................21
5.4 Bauabweichungsverfahren anderer Projekte / Concession process other projects .........................21
6 Hinweise und Bemerkungen / Explanations and Notes ....................................................................22
6.1 Änderungsbeschreibung / Description of Changes ...........................................................................22
6.2 Bemerkungen / Remarks...................................................................................................................23
6.3 Verteiler / Distribution ........................................................................................................................24
6.4 Sprache / Language ..........................................................................................................................25
7 Anlagen / Attachments ......................................................................................................................25

Diese Verfahrensanweisung (VA) ist in ihrer Anwendung auf die Firma Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co KG beschränkt, sofern nicht Betriebsfremden im Rahmen von Arbeitspaketen
oder vertraglichen Vereinbarungen diese VA zugänglich gemacht worden ist. Verfahrensanweisungen werden nur in Ausnahmefällen an externe Empfänger verschickt. Dazu ist die Ge-
nehmigung von der Qualitätsabteilung erforderlich. Von VA’s abweichende Regelungen, z.B. im Umgang mit Kunden, können in einem separaten Dokument festgelegt werden.
This Procedure Instruction (VA) is only for use within Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co KG, as far as this VA is not opened within the framework of work packages or contractual agree-
ments for external people. AV’s will only be forwarded in exceptional cases to external addressees. Here permission of the Quality Department is necessary. Different regulations to the
VA’s can be defined in a separate document, e.g. commerce with the customer.

Dieses Dokument wurde mit Sorgfalt erstellt sowie der Text auf Richtigkeit überprüft. Sollten dennoch Fehler vorliegen, bitten wir um einen entsprechenden Hinweis.
This document has been compiled with care, and the correctness of its wording has been checked. Should it nevertheless contain any mistakes, please let us know.
Rolls-Royce Deutschland Seite / Page 3
Verfahrensanweisung VA.QI.0026
Procedure Instruction Ausgabe / Issue: 2014-03e

1 Zweck / Purpose

Diese Verfahrensanweisung (VA) beschreibt den This Procedure Instruction (VA) describes the pro-
Prozess der Erstellung, Beurteilung und Genehmi- cess of compilation, review and approval of Non-
gung von Bauabweichungsanträgen für unbeabsich- Conformance applications for manufacturing and
tigte Fertigungs- / Spezifikationsabweichungen an specification deviations on production and develop-
Bauteilen aus Herstellung und Entwicklung. ment parts.

Diese VA erfüllt die Festlegung von Teil 21.A.139 This VA fulfills the Part 21.A.139 (b)(viii) “Non-
(b)(viii) “Non-conforming item control” gemäß Com- conforming item control” in accordance with Com-
mission Regulation (EC) No 748/2012 sowie die Fest- mission Regulation (EC) No 748/2012 and the requi-
legungen der AQAP2110:2009-12 Abschnitt 8.3 rements of AQAP2110:2009-12 Chaper 8.3 “Control
„Control of Non-Conforming Product“. of Non-Conforming Product”.

2 Geltungsbereich / Scope

Diese Verfahrensanweisung gilt für sämtliches Luft- This procedure instruction applies to all aeronautical
fahrtmaterial für Entwicklung, Flugerprobung und material for development, flight test and production
Produktion im Herstellungs- und Entwicklungsbetrieb at the Production- and Design organisation of Rolls-
der Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co KG, insbe- Royce Deutschland Ltd & Co KG, in particular for:
sondere für:

 Bauteile  Parts
 Baugruppen  Assemblies
 Module  Modules
 Triebwerke  Engines

Für Bauteile, bei denen RRD nicht für die Musterzu- For parts where RRD is not responsible for the Type
lassung verantwortlich ist, können von dieser VA ab- Certificate it is acceptable to define different requi-
weichende Regeln in Abstimmung mit dem für die rements in agreement with the Type Design respon-
Musterzulassung verantwortlichen Entwicklungsbe- sible Organisation.
trieb getroffen werden.

Diese VA gilt nicht für Bauteile die nach einer Nach- This VA is not applicable for Parts conforming to
arbeit mit den auf der Zeichnung definierten Metho- drawing requirements after a rework using processes
den die Zeichnungsanforderungen erfüllen. as defined by the drawing.
Bei Nutzung des Begriffes „Bauabweichung“ in dieser When using the word “concession” in this VA it is
VA ist ebenfalls die „Produktionsfreigabe“ gemeint. meant to also cover Waivers, Production Permits
and Deviation Permits.

3 Prozessbeteiligte / Process Involved Functions

Kurzzeichen
Name der Organisationseinheit / Name of Organisational Unit
Shortcut
E-A Airworthiness Office
EV Development & Test & Measurement
O-P&C-1 P&C CSME & Operations DW
EC Component Engineering
OP-2 Supplier Quality
OQ Operations Quality
OQ-1 Quality Assembly DW
OQ-OU Quality Services
#
Seite / Page 4 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction

Kurzzeichen
Name der Organisationseinheit / Name of Organisational Unit
Shortcut
PC-CE Chief Engineer Corporate
PR-CE Chief Engineer Regional
PN-CE Chief Engineer BR700-NextGen

4 Abkürzungen und Terminologie / Abbreviations and Terminology

Kurzzeichen
Beschreibung Description
Shortcut
BA Bauabweichung Concession
Bauabwei- Ungeplante Nichterfüllung festgelegter Forde- Unintended deviation from the specified re-
chung rungen durch ein Bauteil oder Erzeugnis quirements of a part or product
Concession
Bauabwei- Genehmigung zur Verwendung von Erzeug- Authorization to use products which do not
chungsge- nissen, die nicht den konstruktiven Vorgaben conform to the design requirements and engi-
nehmigung und den technischen Spezifikationen entspre- neering specifications. Acceptance may im-
Concession chen. Die Genehmigung kann Einschränkun- pose limitations on use.
Approval gen hinsichtlich der Verwendbarkeit beinhal-
ten.
CAT Bauabweichungskategorie Concession Category
DAR Definition Änderungsantrag Definition Alteration Request
DER Benannter Konstruktions Repräsentant Designated Engineering Representative
DRP Konstruktionsverantworlicher Partner Design Responsible Party
EB / DO Entwicklungsbetrieb Design Organisation
EPI Europrop International Europrop International
FAA Federal Aviation Administration (US Amerika- Federal Aviation Administration
nische Luftfahrtbehörde)
14 CFR PART Code of Federal Regulations, Title 14: Aero- Federal Aviation Regulations – Airworthiness
25 nautics and Space, Federal Aviation Regula- Standards: Transport Category Airplanes
tions – Airworthiness Standards: Transport
Category Airplanes
Fehler Abwei- Bestätigter anomaler Zustand eines Erzeug- Any confirmed abnormal condition of an item
chung nisses, unabhängig davon, ob dieser Zustand whether or not this could eventually result in a
Defect Non- letztendlich zu einem Versagen führen kann failure.
Conformance oder nicht.
FTE Flugerprobungstriebwerk Flight Test Engine
HB / PO Herstellungsbetrieb Production Organisation
IAE International Aero Engines International Aero Engines
ME Fertigungsingenieur Manufacturing Engineer
MEP Fertigungsingenieur Einkauf Manufacturing Engineer Purchasing
MRB Materialverfügungsausschuss Material Review Board
MRP-C Material Bedarfsplanung - Disponent Material Requirement Planning - Controller
Nacharbeit Wiederherstellung des betriebsfähigen Zu- The restoration of a component to a servicea-
Salvage stands eines Bauteils nach einem genehmig- ble condition in conformity with an approved
ten Verfahren. (WI.EP.0441) method. (WI.EP.0441)
Rolls-Royce Deutschland Seite / Page 5
Verfahrensanweisung VA.QI.0026
Procedure Instruction Ausgabe / Issue: 2014-03e

Kurzzeichen
Beschreibung Description
Shortcut
Produktions- Bei der Produktionsfreigabe handelt es sich The Deviation Permit is a special form of con-
freigabe um eine spezielle Form einer Bauabwei- cession, which is raised in advance of manu-
Deviation chungsgenehmigung die vor Beginn der Ferti- facture.
Permit (Waiver gung erteilt wird.
& Production
Permit)
QOP Betrieblicher Qualitäts Prozess (IAE) Quality Operating Procedure (IAE)
Reparatur Wiederherstellung des betriebsfähigen Zu- The restoration of a component to a service
Repair stands eines Bauteils entsprechend einer zu- able condition in conformity with an approved
gelassenen Norm (VA.EP.0139) standard (VA.EP.0139)
Hinweis: Eine Reparatur erfolgt normalerweise Note: Repair is usually associated with
an im Einsatz befindlichem Gerät, das nicht service run material, which is not covered by
dem BA-Verfahren unterliegt. the concession process.
RR Rolls-Royce plc Rolls-Royce plc
RRD  Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co KG  Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co KG
SABRe Supplier Advanced Business Relationship Supplier Advanced Business Relationship
SAP Anwendungsprogramm für ein Qualitätsmel- Software in the form of a Quality Notification
dungssystem zur Aufzeichnung und Überwa- system to record and monitor non-
chung von Bauabweichungen conformances
SQE Lieferanten Qualitätsingenieur Supplier Quality Engineer
Zurückweisung Zurückweisung ist die Weigerung, fehlerhafte Rejection is the refusal to accept non-
Rejection Bauteile anzunehmen. conforming items.

#
Seite / Page 6 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction

5 Beschreibung / Description

5.1 Bauabweichungsprozess – alle Projekte / Non-Conformance Process – all projects

5.1.1 Ablaufdiagramm für den Erstellungs- & Genehmigungsprozess von Bauabweichungsanträ-


gen / Flowchart compilation & approval process for Concessions

Requirement for
Concession / Waiver at
Manufacturer

01
Originator Raise Concession application

02
Initiate investigation into
Originator
cause of non- conformance

03
Submit to concession
Originator
Administration

04
Concession Initial Analysis of application
Administration or SQE for acceptability into system

05
Concession
Configuration Check
Administration

06
Authorised Person DO Sentencing and approval

07
Projectspecific
Concession no
Customer/Forms /
Administration
Approvals required ?

yes 08
Concession Submit to project specific
Administration organisation

09
Customer / Partner Sentencing and approval

10
authorized Checker Final Quality Approval

11
Concession
Administration or Release and Archiving
PSQE

Approved Concession
available
Rolls-Royce Deutschland Seite / Page 7
Verfahrensanweisung VA.QI.0026
Procedure Instruction Ausgabe / Issue: 2014-03e

Verantwortlich
Pos. Kurzbeschreibung Process Short Description
Responsibility
01 Ersteller Erstellen des Bauabweichungsantrages auf Preparation of concession application
Originator dem entsprechenden Formblatt (gemäß using the applicable concession form (as
SABRe, Beispiel siehe Anlagen 1 und 2) in per SABRe, example as per enclosure 1
englischer Sprache. and 2) in the English language.
02 Ersteller Feststellen der Abweichungsursache sowie Identify the cause of the non-conformance
Originator Einleiten von Korrekturmaßnahmen. and initiate appropriate corrective actions.
Dokumentation auf dem Bauabweichungs- Record on the concession application.
antrag.
03 Ersteller Übermitteln des Bauabweichungsantrages Submit concession application to the
Originator an die BA-Gruppe in OQ-1 in RRD DW. concession group of OQ-1 in RRD DW.
04 BA-Gruppe / Der Bauabweichungsantrag wird vom The concession application will be
Quality zuständigen Qualitätsingenieur (MEP/SQE received, registered and initially reviewed
Engineer oder BA-Gruppe) angenommen, registriert by the responsible Quality Engineer
Concession und einer Eingangsprüfung unterzogen. (i.e. MEP/SQE or the Concession Group).
Administration Die Eingangsprüfung umfasst folgende The initial review covers the following
/Quality Anforderungen: requirements:
Engineer  Antrag im korrekten Format, vollständig  Application on the correct format and
ausgefüllt complete
 Referenzierte Dokumente / Anhänge sind  Referred documents / appendixes are
dem Bauabweichungsantrag beigefügt attached to the concession application
(für Archivierungszwecke mit (for archiving issues they have tob e
Bauabweichungsnummer und Seitenzahl identified with concession number and
identifiziert) page number)
 Technische Informationen sind zur
Entscheidungsfindung ausreichend,  Sufficient technical information for
Referenzen zu Zeichnungen, Spezifika- decision, references to drawings,
tionen etc. vorhanden specifications etc. present
 Beim Antrag handelt es sich um eine  The application is a true non-
echte Bauabweichung, nicht um die conformance and not circumventing the
Umgehung eines Modifikationsverfahrens modification process
 Feststellung der Musterzulassungs-  Identification of the type design
verantwortlichkeit für die Bauabweichung responsibility for the non-conformance
 Ablehnung von Anträgen aus Qualitäts-  Rejection of applications for quality
gründen oder wenn die Bauabweichung reasons or if the concession is not
wirtschaftlich nicht sinnvoll ist. economically viable
Anträge, die bei der Eingangsprüfung nicht Any application failing the initial analysis
akzeptiert werden können, werden mit will be returned via the Concession Group
Angabe des Grundes von der BA-Gruppe or Quality Engineer to the originator with
bzw. Qualitätsingenieur an den Antrag- the relevant reason stated.
steller zurückgesandt.
Akzeptierte Bauabweichungsanträge The accepted concession application will
werden an die Produktkonstruktions- be distributed to the product design
verantwortliche Organisation übermittelt. responsible organisation.
05 BA-Gruppe Konfigurationsprüfung zur Feststellung von Configuration check to identify dual usage
Concession mehrfach genutzten Bauteilen die eine parts which require concession sentencing
Administration Bewertung durch unterschiedliche Ent- at different Design Organisations.
wicklungsbetriebe erfordern.
Weitere Design Organisationen, die die Additional Design Organisations which
Bauabweichung zu beurteilen haben, sind need to sentence the concession are to be
auf dem Bauabweichungsdeckblatt indicated on the concession front sheet.
anzugeben.
Die Konfigurationsdaten werden durch die The Design Organisation will provide the
Design Organisation bereitgestellt. Configuration Data.

#
Seite / Page 8 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction

Verantwortlich
Pos. Kurzbeschreibung Process Short Description
Responsibility
06 Autorisierte Die verantwortliche von EC autorisierte The part responsible from EC authorised
Person EB Person koordiniert die technische person co-ordinates the technical approval
Authorised Genehmigung der Bauabweichung of the non-conformance within the design
person DO innerhalb der Organisation des responsible organisation.
Konstruktions-verantwortlichen.
Bei Bedarf werden zusätzliche Fach- On demand additional special fields
bereiche/Spezialisten zur technischen /specialists will be involved for technical
Prüfung hinzugezogen. assessment.
Die Empfehlungen dieser Fachbereiche The recommendations of the specialist
sind in dem dafür vorgesehenen Bereich areas should be published on the pruposed
(internes Unterschriften Blatt, bzw sector (internal signature sheet / Specialist
Specialist Approval) zu veröffentlichen. Approval).
Abschließend wird der Antrag durch die Finally the application will be approved by
verantwortliche, autorisierte Person the responsible authorised person. All
genehmigt. Alle relevanten Anmerkungen relevant remarks have to be documented
sind bei der finalen Entscheidung mit on the final decision or transferred there.
anzugeben bzw. dorthin zu übertragen.
07 BA-Gruppe Die BA-Gruppe prüft, ob für die technisch The Concession Group assesses if there
Concession genehmigte Bauabweichung weitere are additional project specific requirements
Administration projektspezifische Anforderungen zu applicable to the technically approved
erfüllen bzw. Genehmigungen einzuholen concession with respect of approvals to be
sind (z.B. Kunde; Partner etc.) obtained (e.g. Customer, Partner etc.)
08 BA-Gruppe Bei Erfordernis werden die projekt- If required the applicable project specific
Concession spezifisch definierten Dokumente erstellt defined documents will be prepared and
Administration und mit der Bauabweichung entsprechend distributed with the concession application
der Projektvorgaben übermittelt. according to the project requirements.
09 Kunde / Der Bauabweichungsantrag wird geprüft The concession application will be
Partner und entschieden. assessed and sentenced.
Customer /
Partner
10 authorisierter Nach Einholung aller erforderlichen After obtaining all required approvals the
Prüfer / author- Genehmigungen wird die Bauabweichung concession application will finally be
ized checker abschließend auf Einhaltung der An- checked for compliance to the
forderungen dieser VA geprüft und im Feld requirements of this VA.
QUALITY durch Unterschrift bestätigt. Afterwards will the Field QUALITY
Die Bauabweichung wird veröffentlicht countersigned for the correctness of the
sowie gemäß projekt spezifischer application.
Anforderungen verteilt. The concession application will be released
and as per project specific requirements
distributed.
11 BA- Gruppe / Notwendige Eingaben in der SAP Necessary inputs into the SAP Quality
Quality Qualitätsmitteilungsdatenbank werden Notification database will be made.
Engineer durchgeführt. The approved application will be forwarded
Concession Der genehmigte Antrag wird der to the formal archiving process according
Administration Archivierung gemäß VA.QI.0006 zugeführt. to VA.QI.0006.
/ Quality Sofern vorhanden erfolgt die Archivierung The Archiving will be done together with
Engineer zusammen mit dem „Salvage the „Salvage Standardisation Issue Sheet“
Standardisation Issue Sheet“. if needed.
Rolls-Royce Deutschland Seite / Page 9
Verfahrensanweisung VA.QI.0026
Procedure Instruction Ausgabe / Issue: 2014-03e

5.1.2 Generelle Anforderungen / General Requirements


5.1.2.1 Bauabweichung / Concession
Die Beantragung einer Bauabweichung erfolgt mit dem The application for Concession shall be submitted on
entsprechenden Bauabweichungsformular. the relevant Concession Form.
Die Angaben im Bauabweichungsantrag müssen voll- The information on the Concession application should
ständig, eindeutig lesbar sowie in englischer Sprache be complete, clearly legible and filled out in the Eng-
erfolgen. (siehe SABRe) lish language. (refer to SABRe)

Das Bauabweichungsverfahren ist nicht anzuwenden The Non- Conformance Process does not apply for:
für:
 die Einführung einer technischen Änderung (Modi-  Introduction of technical changes (Modification)
fikation)
 die Veränderung der Stückliste (Teilenummer,  Bill of material change (Part number, QTY) of an
Stückzahl) eines Triebwerksmusters (Anweisung Engine Type (Allocation of ”alternative parts”
„alternativer Bauteile“ die nicht Bestandteil der which are not part of the Type definition, e.g. use
Musterdefinition sind, z.B. Verwendung längerer of longer Bolts to fix an assembly problem)
Schrauben zur Lösung eines Montageproblems)
 Genehmigung von Austauschstoffen und zugehö-  Approval of substitute materials and associated
riger Prozesse außerhalb der in Anlage 6 spezifi- processes outside of the criteria specified in at-
zierten Kriterien. tachment 6.

In diesen Fällen ist der Produkt Änderungsprozess In these cases the Product Change Process accord-
gemäß VA.EP.0122 anzuwenden. ing to VA.EP.0122 applies.

Des Weiteren ist es nicht zulässig dieses Verfahren für Additionally it is not permitted to use this procedure for
Bauteile die von RRD bereits an Kunden ausgeliefert parts already delivered to customers (so-called retro-
wurden anzuwenden (sog. retrospektive Bauabwei- spective concessions), WI.QI.0027 to be used).
chungen), hier ist die WI.QI.0027 anzuwenden.
5.1.2.2 Produktionsfreigabe / Waiver / Deviation Permit
Ein Antrag auf Produktionsfreigabe ist in der Anfangs- An application for a Waiver should be raised at the
phase der Bauteilfertigung zu stellen, noch bevor Bau- beginning of manufacture of the part, before any parts
teile gefertigt worden sind. have been produced.

Produktionsfreigaben werden für eine definierte Anzahl Waiver shall only be granted for a fixed number of
von Bauteilen, maximal bis zu einer Jahresproduktion, parts up to a maximum quantity equal to one year
erteilt. production of that part.
5.1.2.3 Priorisierung / Prioritisation
Die BA-Gruppe gibt die ursprünglichen Informationen The Concession Group will advise initial information
sowie ihr zur Kenntnis gebrachte Änderungen der Prio- and any changes of priority to the relevant authorised
rität der autorisierten Person oder der nominierten persons in Engineering. Priority 1 Concessions will be
Person aus der Entwicklung bekannt. Bauabweichun- clearly identified.
gen der Priorität 1 sind klar als solche zu kennzeich-
nen.

Die BA-Gruppe verwaltet und verfolgt die Bauabwei- The Concession Group will process the concessions
chungen einschließlich der Schnittstelle zur Entwick- in accordance with the defined priority, including the
lung entsprechend der definierten Priorität. engineering interface.
Die Verantwortung für den rechtzeitigen Abschluss- The main responsibility for the timely close out stays
termin bleibt bei der produktverantwortlichen Gruppe. with the design group having the responsibility for the
product.

Die folgenden Prioritätsklassen werden unterschieden The following priority classes will be distinguished and
und in der Prioritätenliste angegeben: indicated in the priority list:

Priorität 1: Abschluss dringend / Montage Stopp. Priority 1: close out required urgently / build stop.
Priorität 2: Abschluss innerhalb von 3 Arbeitstagen Priority 2: close out within 3 working days, or as
oder nach Festlegung. specified.
Priorität 3: Routinemäßige Bearbeitung, Abschluss Priority 3: Routine, standard close out time within
innerhalb von 5 Arbeitstagen. 5 working days.
#
Seite / Page 10 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction

5.1.2.4 Bauabweichungsentscheidungen / Non-Conformance Decisions


Folgende Entscheidungsmöglichkeiten stehen zur The following decision options are available.
Auswahl.
Die Entscheidung ist vollständig, eindeutig unter „De- The decision must be complete, clearly stated under
sign Decision“ anzugeben. “Design Decision”
Notwendige Arbeiten können ggf. als Referenz in ei- If needed any required work can be indicated by ref-
nem Anhang angegeben werden. erence to an attachment.

Annahme Accept
(keine Maßnahmen oder zusätzlichen Feststelllun- (No actions or additional statements are allowed)
gen zulässig)
Zurückweisung Reject
Einer der im Folgenden aufgelisteten Gründe ist an- One of the reasons listed below must be given:
zugeben:
 technisch nicht akzeptabel –  technically not acceptable –
unbrauchbar machen (siehe VA.MS.0395) destruction (see VA.MS.0395)
 aus Qualitätsgründen  for quality reasons
 die Bauabweichung ist wirtschaftlich nicht sinnvoll  Concession is not economically viable
 fehlende Angaben  missing information
 Modifikation erforderlich  modification required
Zurückgewiesene Anträge können mit weiteren An- Rejected applications can be re-submitted with fur-
gaben oder Alternativvorschlägen erneut vorgelegt ther information or alternative proposals, but only in
werden, jedoch nur in Form einer weiteren Ausgabe the form of a further issue of the original submis-
des Originalantrages. sion.
Nacharbeit Salvage
Es sind Maßnahmen oder Verfahren erforderlich, um Action or process required to bring the part back to
das Teil in einen verwendungsfähigen Zustand in a usable condition and in compliance with the appli-
Übereinstimmung mit der zutreffenden Zertifierzungs cable certification basis.
Basis zu versetzen.
Der Prozess bzw. das Verfahren muss unter der De- The exact process or procedure must be specified
sign Entscheidung angegeben werden. Bei Platz- in the Design decision. In case of shortage of space
mangel kann ggf. eine Referenz auf einen Anhang a reference to an attachment could be used.
angegeben werden. Where a Salvage invokes additional parts a Sal-
Sind für die Ausführung der Nacharbeit zusätzliche vage Instruction document i.a.w. WI.EP.0441shall
Bauteile notwendig ist ein Salvage Instruction- be raised to define the Salvage.
document gemäß WI.EP.0441zu erstellen. The applicant is responsible to perform the speci-
Es liegt in der Verantwortung des Antragstellers die fied actions and to ensure the marking of the part as
festgelegten Maßnahmen auszuführen sowie sicher- per concession requirements.
zustellen dass das Bauteil die in der Bauabweichung
geforderte Kennzeichnung erhält. Part marking and documentation of the Concession
Die Kennzeichnung der Bauteile sowie die Dokumen- number is the confirmation that the actions have
tation der Bauabweichungsnummer sind die Bestäti- been carried out.
gung dass die geforderten Maßnahmen erfolgreich
durchgeführt worden sind. Salvage must be carried out in accordance with ap-
Nacharbeiten müssen nach genehmigten Verfahren proved procedures or processes.
und Prozessen ausgeführt werden.
Annulliert Cancel
Die Bauabweichung ist nicht mehr notwendig. The concession is no longer required.
Eine Begründung für das Annullieren der Bauabwei- A reason for cancelling the concession must be giv-
chung ist anzugeben (z.B. die Abweichung ist nicht en (e.g. deviation no longer exists or part has been
mehr vorhanden oder das Bauteil ist verschrottet) scrapped)
Rolls-Royce Deutschland Seite / Page 11
Verfahrensanweisung VA.QI.0026
Procedure Instruction Ausgabe / Issue: 2014-03e

Bauabweichungskategorien / Concession categories


CONCESSION CATEGORY CRITERIA
Kriterien für die Bauabweichungskategorien
MAJOR MINOR
CAT X CAT 1 CAT 2 CAT 3
Criteria / Kriterien: Criteria / Kriterien:
ADVERSELY AFFECTS ANY OF THE NON-CONFORMANCE NOT IN CATEGORY CAT1
FOLLOWING CRITERIA AND THEREFORE WHICH REQUIRE IDENTIFICATION (CAT2) OR NO
IMPACTS ON THE CUSTOMER IDENTIFICATION (CAT3) AS DEFINED BELOW:
Negative Auswirkungen auf Bauabweichungen die nicht unter Kategorie CAT1 fal-
eines der folgenden Kriterien und somit Auswir- len und entweder Markierung (CAT2) oder keine Mar-
kungen auf den Kunden kierung (CAT3) wie unten definiert benötigen:

 Reliability Non-conformance which is Non-conformance


 Life (or mandatory life limit in the case of a crit- not CAT1 or CATX and which is not CAT1,
ical part) would have one or more of CAT2 or CATX and
 Performance or operational behavior the following: therefore having no lim-
 Maintainability  Impose conditions that itations or conditions of
 Interchangeability require non-scheduled use.
 Compatibility with mating parts checks, tests, measure-  Minor cosmetic ap-
 Overhaul procedures, including component re- ments or traceability pearance with negli-
pair  Identify cosmetic appear- gible effect on part
 Material condition ance other than defined appearance
 Cosmetic appearance which may be of con- in CAT1 and judged not  Minor salvage re-
cern to the customer to be of concern to the quired without any
customer effect on appear-
 Cost to the customer
 Denote salvage which is ance
 Health
not CAT1, but still visible
to the user of the part.
For CATX decision
 Non-conformance with
 Category CATX is non-conformance which is
negative performance ef-
not in CAT1, CAT2, or CAT3, but which is ac-
fect which is marginal and
ceptable for ground use only for development
will not impact upon the
or component rig test purposes
customer.
 CAT X parts are not to be used for flight certifi-
cation engines
 Zuverlässigkeit Bauabweichung die nicht als Bauabweichung die
 Lebensdauer (oder Lebensdauerbegrenzung CAT1 oder CATX klassifiziert nicht als CAT1, CAT2
im Falle von Kritischen Bauteilen) ist und eins oder mehrere oder CATX klassifiziert
 Leistungs- oder Funktionsverhalten der folgenden Kriterien er- ist und keine Nut-
 Instandhaltbarkeit füllt: zungsbeschränkungen
 Austauschbarkeit  Beauftragung von unge- oder –bedingungen
 Verträglichkeit mit Nachbarbauteilen planten Prüfungen, Tests, hat.
 Überholungsverfahren, inkl. Bauteilreparatur Messungen oder Rück-  geringfügige sicht-
 Werkstoffzustand verfolgbarkeit bare Abweichung
 Kosmetische Abweichung die störend für den  Kennzeichnung kosmeti- mit vernachlässigba-
scher Abweichungen die rem Einfluss auf das
Kunden sein kann
nicht CAT1 entsprechen Erscheinungsbild
 Kosten für den Kunden
und als nicht störend für des Bauteils
 Gesundheit
den Kunden bewertet  geringfügige erfor-
wurden. derliche Nacharbeit
Für CATX Entscheid:
 Kennzeichnung von ohne Einfluss auf
 Kategorie CATX ist eine Bauabweichung die das Erscheinungs-
Nacharbeit die nicht
nicht als CAT1, CAT2 oder CAT3 klassifiziert bild
CAT1 entspricht aber für
ist aber akzeptabel für Bodenversuche in der
den Anwender sichtbar ist
Entwicklung oder Komponenten Prüfstans-
 Bauabweichung mit ge-
tests ist
ringfügigem negativen
 CAT X Bauteile sind nicht in der Flug-
Einfluss auf Leistungspa-
erprobung einzusetzen
rameter ohne Einfluss auf
den Kunden

#
Seite / Page 12 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction

Limitations / Verwendungseinschränkungen: Limitations / Verwendungseinschränkungen:


CAT X CAT 1
For ground use only As specified on conces-
sion, e.g. None
„For Flight / Develop-
ment Test only“
nur für Bodenversuch Wie auf Bauabweichung keine
spezifiziert, z.B.
„Nur für Flugversuch“
Marking required Marking required Marking not required
Kennzeichnung erforderlich Kennzeichnung Kennzeichnung nicht er-
erforderlich forderlich

Die dargestellte Matrix beinhaltet klare Kriterien, wel- The matrix given includes clear criteria as to which
che Kategorie zu verwenden ist, und gilt für alle der- category is to be used and applies to all current en-
zeitigen Triebwerk-Programme und alle zukünftigen gine programs and any future development program
Entwicklungsprogramme bei RRD. in RRD.

Es sei nachdrücklich darauf hingewiesen, dass kein Emphasis is given to the fact, that there is no diffe-
Unterschied besteht in der Schwere der geringen rence in the severity of the minor non-conformance
("minor") Bauabweichungen zwischen CAT2 und between CAT2 and CAT3.
CAT3.

Eine Einstufung nach CAT2 ist dann vorzunehmen, In the case that the user of the part has to be infor-
wenn der Verwender der Teile über die Bauabwei- med about the non-conformance a categorization of
chung informiert werden muss. CAT2 is to be applied.

In Fällen von Nacharbeit, sehr geringfügige kosmeti- In all cases of salvage, except for very minor cosme-
sche Nacharbeiten ausgenommen, muss eine Ent- tic appearance, a decision CAT2 must be given.
scheidung für CAT2 getroffen werden.

Im Falle der Überschreitung der Abnahmegrenzwerte In cases where the acceptance limits during pass-off
während eines Abnahmeprüflaufes eines Serien- test of a production engine are exceeded and when
triebwerkes und wenn die Abweichung von den spe- the deviation from the specified limits is considered
zifizierten Grenzwerten als gering (minor) angesehen as minor, the concession application is to be catego-
wird, dann ist diese Bauabweichung als CAT2 einzu- rized as CAT2 and approved by the respective Chief
stufen und vom verantwortlichen Chief Engineer ak- Engineer. Additionally in such cases and contrary to
zeptiert werden. Entgegen den normalen Regeln ist the normal regulations the acceptance from Quality
hier zusätzlich die Zustimmung von Quality Assembly Assembly DW is to be obtained.
DW einzuholen.

Durch die Projektorganisation ist, gemäß den verein- The written acceptance from the customer, accord-
barten Prozessen, die schriftliche Akzeptanz des ing to the agreed process, is to be secured by the
Kunden einzuholen. respective Project organization.

Die Bauabweichungsantragsnummer und die Katego- The concession number and category are to be en-
rie sind in der Triebwerksbauakte zu vermerken. Erst dorsed in the engine build records. Only after this is
danach ist die Auslieferung des Triebwerks an den the delivery of the engine to the customer permitted.
Kunden erlaubt.

5.1.2.5 Nummernsystem / Numbering System


Die Nummern der Bauabweichungsanträge werden The non-conformance application number is genera-
automatisch aus der SAP Qualitätsmitteilungsdaten- ted automatically from the SAP quality notification
bank generiert. database.
Rolls-Royce Deutschland Seite / Page 13
Verfahrensanweisung VA.QI.0026
Procedure Instruction Ausgabe / Issue: 2014-03e

5.1.2.6 Genehmigung von Bauabweichungen / Approval of Non- Conformances


Zur Genehmigung einer Bauabweichung sind mindes- For approval of a concession application, as a mini-
tens die Genehmigungen von: mum the approvals from:
 Antragsteller  Originator
 Konstruktion  Engineering
 Qualitätssicherung / unabhängiger Prüfer  Quality / independent checker
im Feld 6 des Deckblattes erforderlich. are necessary in Field 6 of the front sheet.

Weitere, erforderliche Genehmigungen sind der fol- Additional, necessary Approvals are shown in the
genden Matrix zu entnehmen. following matrix.

Major Major Minor Minor Position


CATX **** CAT1 **** CAT 2 CAT 3
Nur für Nur für Serien- Kosme-
Bodenver- Flugversuch Trieb- tisch /
such/ /Flight werke Nachar-
Ground Use Test Only /Productio beit
Only n Cosmetic /
Engines Salvage
Front RRD Final Leitender KONSTRUKTION
Sheet Decision Ingenieur / DESIGN
(Design Chief Engi- X**
Organisa- neer of Pro- X X X X***
X***
tion) gram
Engineering KONSTRUKTION
(EC oder von DESIGN
EC Autorisierte X X
Person)
Qualitäts- authorisierter QUALITÄTS-
Sicherung / Prüfer SICHERUNG
Quality / authorized QUALITY
Assurance checker X X X X X

Annahme Kunde */ KUNDE/


durch den Customer * BEHOERDE 1/2
Kunden / CUSTOMER 1/2
Customer
X* X**
Acceptance
Muster- E-A KUNDE/
prüfleitstelle BEHOERDE 1/2
X X
/ Airworthi- CUSTOMER 1/2
ness Office
Specia- Interne Un- Spezialist/ FUNKTION
list terschrift / Specialist
appro-
(siehe Anlage 2)
Internal Nach Bedarf/
val As required X X X X X FUNCTIONS
Signature (see attachment 2)
Spezilist in FUNKTION
Ausbildung (siehe Anlage 3)
oder externer FUNCTIONS
Angestellter / (see attachment 3)
Specialist
Trainees or X X X X X
external em-
ployee
Nach Bedarf /
As required
Quality As- FUNKTION
sembly DW OQ-1 X** (siehe Anlage 2)
FUNCTION
(see attachment 2)

* Es ist übliche Praxis, keine CAT1-Teile in Serientriebwerken zu verwenden. Für den unwahrscheinlichen Fall, dass CAT1-Teile für
die Serie erforderlich sind, holt der Qualitätssicherungsvertreter des Triebwerksprogramms die Genehmigung des Kunden ein.
It is current policy not to use CAT1 parts in Production Engines. In the unlikely event that CAT1 parts are required for Production, the
Program Quality representative will arrange for the Customer’s approval.

#
Seite / Page 14 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction
** Alle Bauabweichungsanträge, die mit der Akzeptanz von Abweichungen der Abnahmegrenzwerte eines Serientriebwerks versehen
sind, benötigen die Genehmigungen von dem entsprechenden leitenden Ingenieur des Triebwerksprogramms, von OQ-1 sowie Pro-
jektbezogen von autorisierten Vertretern des für die Musterzulassung verantwortlichen Entwicklungsbetriebes (z.b. IAE V2500).
All concessions for the acceptance of deviations to the Pass-off test limits for a production engine require the approvals of the Chief
Engineer of the respective engine program, OQ-1 and project specific authorized representatives of the type approval responsible or-
ganization (i.e. IAE V2500).

*** Bauabweichungsanträge für Stückzahlen > 500 sind durch den Chief Design Engineer zu genehmigen.
Concessions for quantities >500 require the approval by the Chief Design Engineer

**** Wenn ein Level 2 oder niedriger eingestuftes Bauteil (bis zur endgültigen Definition auf einen Triebwerkstyp) als CATX oder CAT1
klassifiziert wird (gemäß Ausnahme in Parapraph 5.2.1.2) entfällt die Kundenunterschrift. Nur wenn das finale Level 1 Bauteil betrof-
fen ist, muss bei der CATX und CAT1 Entscheidung die vollständige Unterschriftenanforderung eingehalten werden.
If a level 2 or lower level part is classified CAT X or CAT 1(till final definition to an engine type (as per Exception described in Para
5.2.1.2) then the approval oft he customer is not required. Only if the final assembled level 1 part has kept the classification CAT 1 or
CAT X the full signature loop is required on the front sheet.

Hinweis: Die Matrix zeigt die mindesterforderliche Genehmigung für Bauabweichungen und Produktionsfreigaben, höhere Genehmi-
gungsstufen sind ebenfalls zulässig.
Note: The matrix shows the minimum approval required for Concessions and Production Permits, higher levels of approval are also ac-
ceptable.

5.1.2.7 Wiederholungs Bauabweichungen / Repeat Concessions


Das Kriterium für Wiederholungs BA Anträge ist die The criteria for repeat concession applications is the
Genehmigung wiederkehrender Fehler eines Bauteils acceptance of recurring non-conformance of a part
(gleiche Teilenummer), die bereits von einer autori- (same part number ) initially accepted by an authori-
sierten Person genehmigt wurden, und die früher als zed person, which have been previously accepted as
CAT2 oder CAT3 eingestuft wurden, sofern der in der CAT2 or CAT3, providing it does not exceed the non-
ursprünglichen Bauabweichung genehmigte Umfang, conformance that was authorized by the original con-
einschließlich etwaiger Anweisungen, nicht über- cession, including any specified instructions.
schritten wird.

Die Genehmigung einer Anzahl verschiedener Bau- The authorisation of a number of different non-
abweichungen für verschiedene Fehler, erlaubt nicht conformances for different deviations does not allow
ihre Kombination an einem Teil, es sei denn, sie wur- a combination of them on one part, unless they were
den vorher auf einem einzigen Antrag genehmigt, accepted previously on a single application or ag-
oder der zuständige Entwicklungsbereich hat sich reement has been given by the responsible Enginee-
damit einverstanden erklärt. ring area.

Hinweis: Wiederholungs-Bauabweichungen dürfen Note: Repeat concessions cannot be based on pre-


nicht auf früheren Wiederholungen beruhen. vious repeat concessions.

5.1.2.8 Änderung von Bauabweichungsanträgen / Changes to Non-Conformance Applications


Änderungen von Bauabweichungsanträgen vor der Changes to non-conformance applications prior to fi-
endgültigen Genehmigung machen keine Änderung nal approval will not necessitate a change of issue
des Ausgabenindex erforderlich. index.

Alle Änderungen müssen mit Namen und Datum All alterations should be clearly indicated by name
nachgewiesen werden. Diese müssen stets lesbar and date by the author. The alterations have to stay
bleiben und dürfen nicht unkenntlich gemacht werden readable and are not allowed to get irrecognisable
(wie z.B.: durch verwenden von „Tippex“ oder lö- (e.g. use of “Tippex” and deleteion is forbidden)
schen der Informationen).

Änderungen nach der endgültigen Genehmigung: Changes after final approval:

Änderungen können nur mit einer weiteren Ausgabe Changes can only be introduced with a further issue
des Originalantrags erfolgen. of the original submission.
Rolls-Royce Deutschland Seite / Page 15
Verfahrensanweisung VA.QI.0026
Procedure Instruction Ausgabe / Issue: 2014-03e

Änderungen, die sich auf die Entscheidung auswir- Changes, which affect the decision made, are only
ken, sind nur zulässig, wenn zusätzliche Informatio- permitted when additional information is available to
nen verfügbar sind, die zeigen, dass das Teil an- show that the part is acceptable. The new issue must
nehmbar ist. Im neuen Antrag sind alle vorherigen contain all existing and new information and be ap-
und neuen Informationen anzugeben und von einer proved by an Authorized person.
autorisierten Person zu genehmigen.

Zusätzlich festgestellte Abweichungen erfordern ei- Additional non-conformances to a part shall be sub-
nen neuen Bauabweichungsantrag unter Bezugnah- jected to an entirely new application with reference to
me auf den bereits genehmigten. the already approved concession.

Für zusätzliche Teile, an denen Abweichungen fest- Additional parts found with an identical non-
gestellt werden, die mit einer bereits genehmigten conformance to an already approved concession
Bauabweichung identisch sind, ist ein neuer Antrag shall be subjected to an entirely new application with
unter Bezugnahme auf den bereits genehmigten zu reference to the already approved concession.
stellen.

Im Falle der ausschließlichen Korrektur von Schreib- In case of exclusively correction of typing errors (text,
fehlern (Text, Serialnummern etc.) ist es zulässig, serial numbers etc.) it is acceptable that the new
dass die neue Ausgabe durch eine autorisierte Per- issue is approved by an authorised person of the
son des Herstellungsbetriebes freigegeben wird. Die production organisation. The original approvals
ursprünglichen Nachweise der Genehmigung sind should be attached to the new issue for reference.
dieser Ausgabe zur Referenz beizufügen.

Die Erhöhung des Ausgabeindex einer Bauabwei- The up-issue of the concession index invalidates the
chung macht die vorhergehende Ausgabe ungültig. former application.
Es ist sicherzustellen dass die neue Ausgabe alle In- It needs to be ensured that the new issue contains all
formationen enthält, die erforderlich sind, den Antrag the necessary information for the application to be
wie einen Neuantrag zu bewerten. Die Neuausgabe processed in the same manner as an entirely new
muss alle früheren Entscheidungen bereits akzeptier- application. The new issue must contain all previous
ter Teile beinhalten, unabhängig davon ob sie mit ei- decisions for parts which have been accepted whe-
ner Seriennummer versehen sind oder nicht. ther they are serialised or not.
Der Grund für die Erhöhung des Ausgabeindex muss A clear reason for the up-issue of the concession in-
in der Fehlerbeschreibung verständlich aufgeführt dex must be written in the description of non-
sein. conformity

5.1.2.9 Annullierung von Bauabweichungsanträgen / Cancellation of Non-Conformance Applica-


tions
Eine Bauabweichung ist zu annullieren wenn die Ab- A concession application should be cancelled if the
weichung nicht mehr existiert (z.B. Austausch eines reason for the non-conformance ceases to exist.
Einzelteils in einer Baugruppe). (e.g. replacement of a piece part in an assembly)

Der Annullierungsgrund ist durch den Antragsteller The reason for cancellation is to be recorded by the
auf der Bauabweichung zu dokumentieren. applicant on the concession application.

5.1.2.10 Bauabweichungsdatenbank
Alle Angaben zu Bauabweichungen und Produktions- All information pertaining to concessions and produc-
freigaben in RRD werden in das Qualitätsmittei- tion permits will be held in the Quality Notification
lungsmodul von SAP in der zentralen RR Datenbank module of SAP in the RR central database.
aufgenommen

5.1.2.11 Aufnahme akzeptierter Bauabweichungen / Produktionsfreigaben in den DAR Prozess /


Integration of Accepted Non-Conformances / Waiver into the DAR Process
Der Antragsteller beantragt die Aufnahme des abwei- The applicant requests the acceptance of the non-
chenden Merkmals in den Bauteildefinitionsände- conformance into the component definition alteration
rungsprozess indem er unter „Korrekturmaßnahmen“ process by adding a note into ‘corrective action’ of
des Antragsformulars folgenden Hinweis einfügt: the application form as follows:
„DAR ist erforderlich“ ‘DAR is requested’
#
Seite / Page 16 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction

Eine Kopie der Bauabweichung wird zur Bearbeitung A copy of the application is then forwarded to the
gemäß VA.EP.0122 zur Change Control Gruppe ge- Change Control Group for processing to VA.EP.0122.
sandt.

5.1.3 Bauteilkennzeichnung / Parts Marking


Die SAP generierte, eineindeutige Qualitätsmel- The SAP generated unique Quality Notification num-
dungsnummer wird zu Markierungszwecken von ber will be used for marking purposes for all conces-
Bauabweichungen der Kategorie 1, Kategorie 2 oder sions identified as Category 1, Category 2 or Catego-
Kategorie X angewendet (siehe Anlage 4). ry X (see Enclosure 4).

Der Zweck dieser Nummer ist die schnelle Identifizie- The purpose of this number is to allow the specific
rung der spezifischen Anforderungen sowie der für requirements, and the area which holds the original
die Daten verantwortlichen Organisation. data, to be quickly identified.

Kennzeichnungsverfahren und Ort müssen den For- The method and location of marking shall be in ac-
derungen der Fertigteilzeichnung entsprechen. cordance with finished drawing requirements.

Im Fall, dass eine Bauabweichung erst nach dem Should a product after test be identified as non-
Test an einem bereits verbauten Bauteil festgestellt conforming and be inaccessible for marking by nature
wird und dieses auf Grund des Bauzustandes nicht of being built into an assembly, (which is not subse-
beschriftet werden kann, ist es zulässig auf die Mar- quently stripped), then it is acceptable not to mark the
kierung zu verzichten. In diesem Fall ist die Bauab- product, however the concession number and cate-
weichungsnummer und Kategorie in den Montageun- gory must be recorded in the assembly build records.
terlagen zu dokumentieren.

Kennzeichnungsforderung / Marking Requirements


Dokumente / Documents Teile / Parts
BA-Nummer eintragen / Endorse with Concession Number
Trieb- Trieb- RRD- RRD- BA- Form- Konformi- Mit BA- Nummer
werk- werk / Freigabe- Übergabe- blatt täts- und Kategorie
Bauakte Modul unterlagen unterlagen bescheini- markiert
Lebens- gung
laufakte

Engine Engine / RRD RRD Concession Certificate Mark with Conces-


Build Module Release Transfer Form of sion Number and
Record Log Documents Documents Conformity Category
Book
Hinweis 1;2;4
CAT X
Note 1;2;4

Hinweis 1;2;4
CAT 1
Note 1;2;4

Hinweis 3 Hinweis 1;2;4


CAT 2
Note 3 Note 1;2;4

Hinweis 3
CAT 3
Note 3
Rolls-Royce Deutschland Seite / Page 17
Verfahrensanweisung VA.QI.0026
Procedure Instruction Ausgabe / Issue: 2014-03e

Hinweis 1: Kennzeichnungsverfahren und -ort müssen den Forderungen der Fertigteilzeichnung entsprechen
Note 1: The method and location of marking shall be in accordance with finished drawing requirements

Hinweis 2: Die Bauabweichungsnummer kann nach einem Alternativverfahren ‘an Verpackung und Anhänger’
oder ‘in Triebwerkbauakten gekennzeichnet werden’, falls sie am Teil aufgrund dessen Größe oder Konfigura-
tion nicht angebracht werden kann. In diesen Fällen ist das Kennzeichnungsverfahren in der Bauabweichungs-
genehmigung anzuweisen.
Note 2: Where the size or configuration of the part prevents the marking of the concession number, an al-
ternative method may be used for identification by ‘bag and tag’ or ‘marking in build records’, in all
such cases the method of identification shall be instructed on the concession.

Hinweis 3: Wenn nicht anders mit dem Lieferanten vereinbart (z.B. mittels Requirement Document).
Note 3: Unless agreed otherwise with Supply Source (e.g. via Requirement Document).

Hinweis 4: Die Bauteilkennzeichnung erfolgt ohne den Änderungsindex (A, B, C ...) der Bauabweichung.
Note 4: Part is to be marked without change index (A, B, C …) of the concession.

5.1.4 EC-Autorisierung von Personal in der RRD Design Organisation (RRD DO) / EC-
Authorisation of Personnel within the RRD Design Organisation (RRD DO)
Folgende Nachweise sind für einen Mitarbeiter der The following credentials are required to be satisfied
Konstruktion zu erbringen um eine Autorisierung zu er- for an Engineering person who is to be authorized to
langen: approve non-conformance:

1. Mindestens 3 Jahre Konstruktionserfahrung in 1. A minimum of 3 years of design experience in the


dem spezifizierten Bereich specific field
2. Nachweise über die Erstellung von Konstrukti- 2. A demonstrated record of creating Design Defini-
onsentwürfen in dem spezifizierten Bereich tions in the specific field
3. Teilnahme am Bauabweichungstraining für Inge- 3. Participation at the Engineering Concession Trai-
nieure ning Course
4. Nachgewiesene Fähigkeiten abweichende Pro- 4. A demonstrated ability to assess non-conforming
dukte zu beurteilen product
5. Fachübergreifende Kenntnisse über Zusammen 5. A good understanding of the interfaces within an
hänge innerhalb des Triebwerkes sowie über po- engine system and of the potential effect of non-
tentielle Einflüsse von Bauabweichungen auf conformance to engine systems
Triebwerkssysteme.

Für die zur Genehmigung von Bauabweichungen au- Persons in RRD DO authorized to finally approve
torisierten Mitarbeiter der RRD DO ist das Formblatt non-conformance applications shall complete the En-
„Engineering Non-Conformance Approver – gineering Non-Conformance Approver – Evidence of
Evidence of Capability“ (Vorlage Nr. 01040806:2008- Capability Form (Form Number: 01040806:2008-12-
12-12) zu erstellen, siehe Anlage 5. 12), see Enclosure 5.

Zusätzlich sind diese Personen auf Unterschriftenlis- Additionally the persons shall be listed on Authorized
ten gemäß WI.QI.0192 zu führen, die vom Abtei- Signature Lists in accordance to WI.QI.0192 and ap-
lungsleiter oder leitenden Ingenieur des Programms proved by their Department Leaders or the Project
freizugeben sind. Chief Engineers.

Die Konstruktionsabteilungen sind für die Verwaltung The RRD DO Departments shall administer and ar-
und Archivierung der "Unterschriftenlisten" und “Evi- chive their Signatories Lists and Evidence of Capabi-
dence of Capability” selbst verantwortlich und über- lity Forms. Additionally the signature
mitteln zusätzlich die Unterschriftslis- lists/delegatations shall be forwarded to the depart-
ten/Delegierungen (gemäß WI.QI.0192) an die Abtei- ment „Quality Assembly“ (a.w. WI.QI.0192).
lung "Quality System" zur Veröffentlichung.
Die Nachweise, inklusive Unterschriftslisten werden in The Capability forms will be archived by the secreta-
den Sekretariaten der Abteilungen im Original verwal- riats together with the Signatories Lists (as per
tet und gemäß VA.QI.0006 archiviert. VA.QI.0006).

#
Seite / Page 18 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction

5.1.5 EC-Autorisierung von Personal außerhalb der RRD Design Organisation (RRD DO) / EC-
Authorisation of personell outside the RRD Design Organisation (RRD DO)
Die Konstruktionsabteilung hat das Recht, RRD Per- RRD DO is entitled to nominate RRD personal outsi-
sonal außerhalb der Konstruktionsabteilungen zur de the RRD DO organisation as „Authorised Person“
Genehmigung von Bauabweichungen zu autorisieren. for Concession approval.
Diese Bevollmächtigung gilt für die Entscheidung This authorization applies to the sentencing of Con-
über Bauabweichungen (keine Waiver / Produktions- cessions (excluding Waiver / Production Permits) with
freigaben) mit geringfügigen Fehlern (CAT2 und minor deviations (CAT2 and CAT3), and is restricted
CAT3) und ist auf folgendes begrenzt: to the following:

 Erst- und Wiederholungs-Bauabweichungen für  Initial and repeat concessions for unclassified
nichtklassifizierte Bauteile parts
 Wiederholungsbauabweichungen für klassifi-  Repeat concessions for classified parts
zierte Bauteile  Concessions raised against Condition-of-Supply
 Bauabweichungen gegen Zulieferbauteile ohne Ef- parts with no effect on the finished part
fekt auf das Fertigbauteil

Zur abschließenden Genehmigung von Bauabwei- For final approval of concessions these persons will
chungsanträgen werden diese Personen, gemäß be authorised i.a.w. the process of WI.QI.0192.
dem Verfahren der WI.QI.0192, autorisiert.

Voraussetzungen für die Autorisierung zur Genehmi- Prerequisites for authorisation to approve repeat con-
gung von Wiederholungs-Bauabweichungen der cessions of CAT2 and CAT3 (not Waivers / Produc-
CAT2 und CAT3 (keine Waiver / Produktionsfreiga- tion Permits):
be):

Ein stichwortartiger Lebenslauf über die Erfahrung in A Curriculum Vitae giving aerospace experience and
der Luft- und Raumfahrt und andere Qualifikationen. qualifications.

Ausreichende Arbeitserfahrung in Bereichen der Luft- Sufficient experience working in aerospace areas in
und Raumfahrt, die mit dem Umfang der übertra- relation to scope of authority given.
genen Bevollmächtigung in Zusammenhang stehen.
 Mindestens 3 Monate Mitarbeit im Bauabwei-  At least 3 months involvement with RRD/RR con-
chungsgenehmigungsprozess bei RRD/RR. cession approval process.
 Bestehen eines Lehrgangs über Bauabwei-  Successful result from training on concession ap-
chungsgenehmigungsverfahren. proval procedures.

Für die Entscheidung von Erst-Bauabweichungen For sentencing of initial concessions (CAT2 and
(CAT2 und CAT3) sind zusätzlich die folgenden Vo- CAT3) the following criteria are required in addition:
raussetzungen zu erfüllen:

 Technische Schulung durch Engineering  Technical training from engineering


 Eine ausreichende Anzahl von Bauabweichungen  Sufficient number of concessions (20 approx.) will
(ca. 20) wird in Zusammenarbeit mit einer erfahre- have been approved in collaboration with an
nen autorisierten Person aus dem jeweiligen Be- experienced authorized person from the relevant
reich genehmigt. area.

Alle Bauabweichungsanträge, die die Materialbe- All concession applications concerning Material Con-
schaffenheit betreffen, oder die Maßnahmen erfor- dition non-conformance or that require action which
dern, die die Materialbeschaffenheit beeinträchtigen could affect Material Condition are to be submitted to
könnten, sind der Entwicklung oder dem Werkstoffla- Engineering or Material Laboratory for the appropria-
bor zwecks Genehmigung vorzulegen. te approval.

Wird durch den Designer „Keine Delegierung“ ange- If the Designer quotes “No delegation“in the final ap-
geben bei der finalen Entscheidung, ist diese Bauab- proval, then this concession is excluded from senten-
weichung im Wiederholungsfall von der Bewertung cing by personal outside the engineering organization
durch Personen außerhalb der Engineering Organi- as a repeat application.
sation ausgeschlossen.
Rolls-Royce Deutschland Seite / Page 19
Verfahrensanweisung VA.QI.0026
Procedure Instruction Ausgabe / Issue: 2014-03e

Die Bevollmächtigung von Zulieferern Bauabwei- The authority of external Supply Sources to approve
chungen zu genehmigen wird gemäß der relevanten concessions will be defined and agreed in the rele-
DDQP (VA.EP.0098) festgelegt und vereinbart. vant DDQP (VA.EP.0098).

5.1.6 Authorisierung von Personal zur Unterschrift als authorisierter Prüfer / Qualitätssicherung /
Authorisation of personell to sign as authorized checker / Quality
Die Unterschriftenberechtigung zur Unterzeichnung The siganture delegation is given via the OQ-1 signa-
wird durch die Unterschriftenliste/Delegierungen von ture list/delegations i.a.w. WI.QI.0192.
OQ-1 gemäß WI.QI.0192 vergeben

Um die Berechtigung zu erhalten, muss der Mitarbei- For getting the Delegation the checker has to pass
ter das Prozess Trianing zur Verfahrensanweisung the Training for the procedure instruction VA.QI.0026.
VA.QI.0026 bestehen.

Der unabhängige Prüfer darf nicht die selbe Person The independent checker can´t be the person who al-
wie der durch EC genehmigte Konstrukteur sein. ready approved the Concession as EC authorized
Engineer.

5.2 Zusätzliche Projektspezifische Anforderungen – Konstruktion und Musterzulassung unter


RRD Verantwortung / Additional Project Specific Requirements – Engineering and Type De-
sign within RRD responsibility

5.2.1 BR700, Tay, Spey, Dart


5.2.1.1 Lebensdauerbegrenzte Bauteile für Flugversuche / Life Limited Parts for Flight Test
Damit kritische Teile mit Lebensdauerbegrenzung To enable critical parts, with a life limitation (CAT1)
(CAT1) für Flugversuche verwendet werden können, imposed, to be used for Flight Test, a new part num-
muss allen betroffenen Teilen eine neue Teilenum- ber must be assigned to all affected parts i.a.w.
mer gemäß VA.EP.0072 zugewiesen werden. Diese VA.EP.0072. This part number shall be recorded on
Teilenummer wird in der finalen Design Entscheidung the concession application within the final Design de-
als "Bemerkungen" des Bauabweichungsantrags ein- cision as a remark (see enclosure 2 or 5). The part
getragen (siehe Anlagen 2 oder 5). Die Teilenummer number together with the respective parts identificati-
stellt zusammen mit der jeweiligen Teilekennzeich- on ensures that these parts are not installed in nor-
nung sicher, dass diese Teile nicht in normale Serien- mal production engines.
triebwerke eingebaut werden.

Kritische Bauteile mit Lebensdauerbegrenzung Critical parts with a life limitation (CAT1) are not to be
(CAT1) dürfen nicht für Serienanwendungen benutzt used for any production applications. If it is necessary
werden. Falls es ausnahmsweise erforderlich ist, ein as an exception to install a non-conforming part for a
Bauabweichungsteil für einen begrenzten Zeitraum limited period this can only be introduced into produc-
zu verwenden, so kann dieses in Serientriebwerken tion engines via modification. The change control
nur über eine Modifikation eingeführt werden. Es gilt process refers (see VA.EP.0122).
der Änderungssteuerungsprozess (siehe
VA.EP.0122).

5.2.1.2 Bauabweichungen für gemeinsame Bauteile / Concessions for Common Parts


Die Bearbeitung von Bauabweichungsanträgen für Processing of Concession Applications for common
gemeinsame Bauteile, die verschiedenen Betriebs- parts subject to different operating conditions is only
bedingungen unterliegen, ist nur in den BR700 und applicable to the BR700 and TAY programme.
TAY Programmen möglich.

#
Seite / Page 20 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction

Beispiel: Wenn ein Teil nur für das BR715-Projekt un- Example: If a part can only be released for the BR715
ter einer Einschränkung der Kategorie 1 oder X project under a CAT1 or CATX limitation, the design
(CAT1 oder CATX) freigegeben werden kann, so hat authority shall check if it can be used in the BR710
der entsprechende Konstruktionsverantwortliche zu project without limitation. If so, the part may only be
prüfen, ob es im BR710-Projekt ohne Einschränkung introduced for the BR710 project via modification
verwendet werden kann. Wenn dies der Fall ist, kann (new part number). Again the change control process
das Teil für das Projekt BR 710 nur über eine Modifi- refers (see VA.EP.0122).
kation (neue Teilenummer) eingeführt werden. Es gilt
wiederum der Änderungssteuerungsprozess
(siehe VA.EP.0122).

Ausnahme: Wenn ein gemeinsames Bauteil in einer Exception: If a common part is used within a firm as-
festen Baugruppe verwendet wird (z.B. eine in eine sembly (e.g. one disc welded in a drum) it will be at
Trommel eingeschweißte Scheibe), dann wird diese first subject to a CAT1 or CATX concession. This
zunächst als CAT1 oder CATX Bauabweichung be- concession can be downgraded after assembly into a
handelt. Diese Bauabweichung kann nach dem Zu- part number where the limitations do not apply. The
sammenbau zu einer Teilenummer, auf die die Ein- new issue can be accepted by an authorized person.
schränkungen nicht zutreffen, herabgestuft werden. A copy of the first issue has to be part of the conces-
Die neue Ausgabe kann von einer authorisierten Per- sion application.
son genehmigt werden. Eine Kopie der ersten Aus-
gabe ist dann Bestandteil des Bauabweichungsan-
trags.

Sofern diese Klassifizierung für Level 2 Bauteile oder If this classification is used on level 2 or lower level
niedriger verwendet wird, ist die Unterschriftenanfor- parts then a reduced approval loop to be used as de-
derung gemäß Paragraph 5.1.2.6 anzuwenden. Sollte fined in the note in Para 5.1.2.6. It is however to be
die CAT1 oder CATX Entscheidung auf einem Level checked that in case of keeping the classification
1 Bauteil angewendet werden, werden sämtliche CAT X or CAT 1 on the final assembled level 1 part
standardmäßig definierte Unterschriften benötigt. the full approval loop for this classification is to be ob-
Des Weiteren muss die Bauteilmakierung bei der fi- tained.
nalen Entscheidung auf dem Deckblatt angegeben Furthermore the type of part marking is to be defined
werden (vgl. Note 1 oder 2 des Paragraphen 5.1.3) on the front sheet (Note 1 or Note 2 of Para 5.1.3).

5.3 Zusätzliche Projektspezifische Anforderungen – Musterzulassung unter externer Verantwor-


tung – Konstruktion in RRD / Additional Project Specific Requirements – Engineering and
Type Design in external responsibility – Design in RRD

5.3.1 BR700 Triebwerksgondel (FAR25 Bauteile) / BR700 Engine Nacelle (FAR25 Parts)
Jede Bauabweichung für ein FAR-25 Teil, gleich The approval of non-conformance for any FAR-25
welcher Kategorie, bedarf einer schriftlichen Ge- part via concession application for any concession
nehmigung durch den Halter der Musterzulassung category requires the written approval of the respec-
(Flugzeughersteller), außer wenn dieser die Verant- tive Type Certificate holder (airframe customer), un-
wortung (ganz oder teilweise) an RRD delegiert hat. less RRD holds delegated concession disposition
authorisation from the respective Type Certificate
holder.

Der Umfang der Delegierung ist im Qualitätsplan The scope of delegation is defined by Quality Plan
QP101 für BR700-710A2-20 Triebwerke und in den QP101 for BR700-710A2-20 Engines and by the
Lieferanten Qualitätssicherungssystemanforderun- Supplier Quality Assurance System Requirements
gen SQAR-0001 für BR700-710A1-10 und BR700- SQAR-0001 for BR700-710A1-10 and BR700-
710C4-11 Triebwerke beschrieben. 710C4-11 Engines.

Für Bauabweichungsentscheidungen unter delegier- For disposition under delegated authorisation the
ter Verantwortung ist die RRD Standardprozedur für RRD standard procedure for Concessions is to be
Bauabweichungen anzuwenden. used
Rolls-Royce Deutschland Seite / Page 21
Verfahrensanweisung VA.QI.0026
Procedure Instruction Ausgabe / Issue: 2014-03e

5.3.2 V2500 ( IAE )


Die Dokumentation und Genehmigung von Bauab- The documentation and approval of non-
weichungen erfolgt durch das für das jeweilige Bau- conformance is assessed by the DRP in accordance
teil konstruktionsverantwortliche Partnerunterneh- to the IAE Operating Procedure Section D, Item 1
men gemäß IAE Quality Operating Procedure (QOP) “Nonconformance Interfaces” in line with the IAE
Section D, Item 1 „Nonconformance Interfaces“, im given delegations.
Rahmen der von IAE ausgesprochenen Delegierun-
gen.

Gemäß Paragraph 2.4.5 der QOP Section D Item 1 According to para 2.4.5 of the QOP sec. D Item 1 a
muss eine Auflistung aller Bauabweichungen, die im listing of all nonconformance reports dispositioned by
IAE Assembly und Test Betrieb durch das MRB ent- the IAE Assembly & Test Facility MRB shall be sent
schieden worden sind, monatlich an den zuständigen monthly to the DRP material review focal point or de-
DRP Repräsentanten, seinen Vertreter oder den vor legate or on-site representatives. This report will be
Ort verantwortlichen Repräsentanten geschickt wer- generated and sent to DRP by the V2500 Quality
den. Dieser Report wird durch den V2500 Quality Manager.
Manager und den DRP weitergeleitet.

Ferner muss gemäß Paragraph 2.5.3 eine Kopie der Further according to para 2.5.3 copies of each ap-
genehmigten Produktionsgenehmigungen an den proved Deviation/Production Permit shall be for-
IAE FAA/DER zeitnah geschickt werden. Die Kopien warded, as they occur, to the IAE FAA Designated
müssen wo nötig per Fax /Email an den IAE Engineering Representative (DER). The copies shall
FAA/DER geschickt werden, damit eine zeitnahe be faxed/e-mailed where necessary to assure timely
Bewertung möglich ist. Diese Berichte werden durch review by the IAE FAA/DER. These reports will be
das Concession Agency erstellt und an den V2500 generated by the concession agency and handed
Quality Manager übergeben, sobald neue Produkti- over to the V2500 Quality Manager to distribute tho-
onsgenehmigungen dazukommen, der die Weiterlei- se to the IAE FAA/DER as soon as new Production
tung an den IAE FAA/DER sicherstellt. Permits occur.

5.4 Bauabweichungsverfahren anderer Projekte / Concession process other projects


Folgende Ausführungsanweisungen beschreiben wei- Following implementation instructions are describing
tere Bauabweichungsverfahren von Projekten für die additional concession procedures of projects outside
die Musterverantwortung außerhalb von RRD liegt: of the RRD Type Certification responsibility:

AVA0026-940 AVA0026-940
Bauabweichungsverfahren bei den Programmen SPS Bauabweichungsverfahren bei den Programmen SPS
(G119/T312) und T53 (G119/T312) und T53
AVA0026-941 AVA0026-941
Bauabweichungsverfahren bei den Programmen Concession process for CFM56 and Larzac program
CFM56 und Larzac
AVA006-942 AVA006-942
Bauabweichungsverfahren bei dem Programm Bauabweichungsverfahren bei dem Programm
RTM322 RTM322
AVA0026-943 AVA0026-943
Bauabweichungsverfahren bei den Programmen Bauabweichungsverfahren bei den Programmen
RB211 und Trent RB211 und Trent
AVA0026-944 AVA0026-944
Bauabweichungsverfahren bei den Programmen F136, Bauabweichungsverfahren bei den Programmen
GEM, Pegassus, RB199, MTR390 und EJ200 F136, GEM, Pegassus, RB199, MTR390 und EJ200

#
Seite / Page 22 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction

6 Hinweise und Bemerkungen / Explanations and Notes

6.1 Änderungsbeschreibung / Description of Changes


Ausgabe Änderungsbeschreibung zur vorherigen
Description of Change to Previous Issue
Issue Ausgabe
1993-12 Erstausgabe First Issue
1995-01 Neue Verantwortlichkeiten der BA-Gruppe / Er- Responsibilities of Concession Group revised.
gänzungen zum Projekt BR700 BR700 supplemented
1995-06 Einbindung der Lufttüchtigkeit neu geregelt Inclusion of Airworthiness revised.
1995-10 Einbindung der Musterprüfleitstelle Airworthiness Office included.
1998-03 Völlige Überarbeitung und Neugliederung des Procedure completely revised and restructured.
Verfahrens.
2000-03 Völlige Überarbeitung mit Aufnahme der durch Complete revision to include changes to the
AdQ 26-0049, AdQ 26-0056, AdQ 26-0062 und procedure introduced by AdQ 26-0049, AdQ 26-
AdQ 26-0063 eingeführten Änderungen. 0056, AdQ 26-0062 and AdQ 26-0063.
2001-11 Aufnahme der zusätzlichen Forderungen für Introduction of additional requirements for Tay,
Tay, Spey und Dart. Anpassung der Organisati- Spey and Dart. Alignment to the new organiza-
on. Vereinfachung der Entscheidung über Bau- tion. Simplification of concession sentencing and
abweichungen und neue Vorschriften für Pro- new regulations for production permits.
duktionsfreigaben.
2004-01 Völlige Überarbeitung mit Aufnahme der durch Revision consists of the following changes:
AdQ 0026-103 und AdQ 0026-116 eingeführten Complete revision to include changes to the
Änderungen. procedure introduced by AdQ 0026-103 and
Anpassung der Organisation. Änderungen be- ADQ0026-116. Alignment to the new organisa-
züglich der Kennzeichnungen von Bauteilen laut tion. Change to marking of parts according to
GQP F2.7.1 Paragraph7 GQP 2.7.1 paragraph 7.
2009-09 Völlige Überarbeitung. Anpassung der Organi- Complete revision. Alignment to the new organi-
sation. Neustrukturierung der Prozessbeschrei- zation. Re- structuring of the process descrip-
bung. Ausgliederung von projekspezifischen tion. Outsourcing of project specific require-
Anforderungen. ments.
2010-12 Einbindung von NATO Anforderungen gemäß Integration of NATO requirements in accordance
AQAP 2110 to the AQAP 2110
2010-12a Geringfügige Änderung gemäß AdQ0000-141- Minor Amendment in accordance to AdQ0000-
Anpassung an die RR(Q)MS-Nomenklatur 141- Adjustment to RR(Q)MS nomenclature
2013-04 Anpassung der Organisation Alignment to the new organisation
Änderung des Verfahrens bei Nacharbeit Change of Salvage procedure
Überarbeitung der Kategorien gemäß GQP Alignment of categorisation to GQP F2.7.3.
F2.7.3.
Einbindung der Konfigurationsprüfung Implementation of configuration check
Entfernung doppelter Informationen Removal of duplicated information
Löschen von Verpackungsanforderungen Deletion of packaging requirements
2013-04a Geringfügige Änderung Minor Amendment
Anpassung an die aktuelle RRD-Organisation Update of RRD-Organisation
2013-11 Definition der Unterstützer-Funktion und Ände- Definition Support Function and amending of
rung der Unterzeichnung und Datierung von signing and dating comments on concessions
Kommentaren auf Concessions
2014-03 Definition der Archivierung des "Engineering Definition for Archiving of "Engineering Non-
Non-Conformance Approver - Evidence of Cap- Conformance Approver - Evidence of Capability"
ability"
Genaue Erläuterung zur Ausnahmeregel für Detailed explanations on exception rule for tem-
temporäre CAT1 und CATX Entscheidungen porary CAT1 and CATX decisions
Anpassung der Anforderung zur Genehmigung Update of approval for Trial Fits
einer Probemontage
Rolls-Royce Deutschland Seite / Page 23
Verfahrensanweisung VA.QI.0026
Procedure Instruction Ausgabe / Issue: 2014-03e

Ausgabe Änderungsbeschreibung zur vorherigen


Description of Change to Previous Issue
Issue Ausgabe
2014-03a Geringfügige Änderung Minor Amendment
Unterliegt der EASA Genehmigungspflicht subject to approval of the EASA according to the
gemäß EBH (civil) DOH (civil)
2014-03b Geringfügige Änderung Minor Amendment
Anpassen des Ablaufes zum Concessionab- Adjusting of the process for Concession close
schluss (Definition der Delegierung zur Unter- off (Definition of the delegation to sign of on
zeichnung im Namen der Qualitätssicherung) behalf of Quality)
Entfernen der Probemontage-Prozedur Removal of the Trial Fit procedure
2014-03c Geringfügige Änderung Minor Amendment
Update der Archivierungsanforderung von Un- Update of the requirement for archiving signa-
terschriftenlisten und “Evidence of Capability” ture lists and Evidence of Capability Forms
2014-03d Geringfügige Änderung Minor Amendment
Entfernung der Anforderung zur Genehmigung Removal of requirement for approval from Quali-
von Nacharbeiten intern in RRD DW durch ty Assembly for RRD DW internal Salvages
Quality Assembly
2014-03e Geringfügige Änderung Minor Amendment
Löschung TP400 Programm (Abschnitt 5.3.3) Remove the TP400 Programme (clause 5.3.3)
sowie Anpassung referenzierter Dokumente as well as adjustement of referenced documents

6.2 Bemerkungen / Remarks


Folgende Dokumente sind in dieser VA referenziert: The following documents are referenced within this
VA:
WI.QI.0192 Vergabe von Delegierungen WI.QI.0192 Allocation of Delegations
VA.EP.0098 Integration von Design Unterauftrag- VA.EP.0098 Design Subcontractor Integration - De-
nehmern - Design & Development Qua- sign & Development Quality Plan
lity Plan
VA.EP.0122 Product Change Process VA.EP.0122 Product Change Process
VA.EP.0139 Reparaturprogramme für Triebwerke VA.EP.0139 Repair Schemes for Engines
WI.EP.0441 Nacharbeiten von Bauteilen WI.EP.0441 Salvage of Parts
VA.QI.0006 Archivierung VA.QI.0006 Archiving
VA.MS.0395 Unbrauchbarmachung von VA.MS.0395 Destruction of Aviation Parts
Luftfahrtteilen
VA.QI.0511 Behandlung potentieller Abweichungen VA.QI.0511 Processing of potential non-conform-
am Standort Dahlewitz ances at the Dahlewitz site
WI.QI.0027 Management von nicht deklarierten WI.QI.0027 Management of undeclared non-
Bauabweichungen an RRD Produkten conformance in delivered products to
RRD

Rolls-Royce SABRe 9000 Rolls-Royce SABRe 9000

OP-S207000-Q-EP-03-013 „Concession Management OP-S207000-Q-EP-03-013 „Concession Management


for Flight Test (FTE) and Production engines“ for Flight Test (FTE) and Production engines“

IAE Quality Operating Procedure Section D, Item 1 IAE Quality Operating Procedure Section D, Item 1
„Nonconformance Interfaces“ „Nonconformance Interfaces“

QP101 Global Express & Global 5000 – BR710 Quality QP101 Global Express & Global 5000 – BR710 Quality
Plan Plan

SQAR-0001 Lieferanten Qualitätssicherungssysteman- SQAR-0001 Supplier Quality Assurance System Re-


forderungen – Gulfstream quirements - Gulfstream

#
Seite / Page 24 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction

6.3 Verteiler / Distribution


Die Zentrale Verteilerstelle für Dokumente verteilt die The Central Distribution Service for Documents dis-
VA entsprechend dem festgelegten Verteiler. Der ak- tributes the VA in accordance with the specified distri-
tuelle Verteiler ist dort zu erfragen. bution key. The current distribution key may be ob-
tained from this service.
Rolls-Royce Deutschland Seite / Page 25
Verfahrensanweisung VA.QI.0026
Procedure Instruction Ausgabe / Issue: 2014-03e

6.4 Sprache / Language


Diese VA wurde in der deutschen Sprache erstellt. This VA has been written in the German language

7 Anlagen / Attachments
Die in den Anlagen dargestellten Formblätter werden The form sheets shown in the enclosures are auto-
automatisch in SAP erstellt und liegen auch im MS- matically created in SAP and also available in MS
Word-Format in RR SABRe 9000 vor. Die Abbildung Word form in RR SABRe 9000. The image in the At-
in den Anlagen dient nur zur Illustration und hat kei- tachments serves as illustration only and does not
nen Anspruch auf Aktualität in Bezug auf das elektro- necessarily reflect the actual configuration of the elec-
nische Formular. tronic form.

 Anlage 1:  Enclosure 1:
Bauabweichungsdeckblatt (englische Version) Concession Form – Front Sheet (English version)
 Anlage 2:  Enclosure 2:
Internes Unterschriftenblatt (englische Version) Internal Signature Sheet (English version)
 Anlage 3:  Enclosure 3:
Beispiel Internes Unterschriftenblatt Unterstüt- Example Internal Signature Sheet Support function
zungsempfehlung (englische Version) (English version)
 Anlage 4:  Enclosure 4:
Teilekennzeichnung sowie Nummernsystem für Part Marking and Numbering System for Conces-
Bauabweichungen und Produktionsfreigaben sions and Production Permits.
 Anlage 5:  Enclosure 5:
Ausbildungsnachweis Evidence of Capability Form
 Anlage 6:  Enclosure 6:
Akzeptanzkriterien für Materialabweichungen Acceptance criteria for material deviations

#
Seite / Page 26 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction

Anlage / Attachment 1 Bauabweichungsdeckblatt (englische Version)


Seite / Page 1/1 Concession Front Sheet (English version)
Rolls-Royce Deutschland Seite / Page 27
Verfahrensanweisung VA.QI.0026
Procedure Instruction Ausgabe / Issue: 2014-03e

Anlage / Attachment 2 Internes Unterschriftsblatt (englische Version)


Seite / Page 1/1 Internal Signature Sheet (English version)

#
Seite / Page 28 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction

Anlage / Attachment 3 Beispiel Internes Unterschriftenblatt Unterstützungsempfehlung (engli-


Seite / Page 1/1 sche Version)
Example Internal Signature Sheet Support function (English version)
Rolls-Royce Deutschland Seite / Page 29
Verfahrensanweisung VA.QI.0026
Procedure Instruction Ausgabe / Issue: 2014-03e

Anlage / Attachment 4 Teilekennzeichnung sowie Nummernsystem für Bauabweichungen und


Seite / Page 1/1 Produktionsfreigaben
Part Marking and Numbering System for Concessions and Production
Permits

Teilekennzeichnung Part Marking

Beispiel 1 Example 1
(BR700, Tay, Spey und Dart) (BR700, Tay, Spey and Dart):
Antrag-Nr. 210617949 Application No. 210617949
Bauabweichung der Kategorie 1 oder 2 Category 1 or 2 concession
Kennzeichnung: 210617949 CAT1 oder 210617949 Identification marking: 210617949 CAT1 or 210617949
CAT2 CAT2

Beispiel 2 Example 2
(BR700, Tay, Spey, und Dart) (BR700, Tay, Spey and Dart):
Antrag-Nr. 210617949 Application No. 210617949
Bauabweichung der Kategorie X Category X concession
Kennzeichnung: 210617949 CATX Identification marking: 210617949 CATX

Beispiel 3 Example 3
(Tornado) (Tornado):
Antrag-Nr. 200412345 Application No. 200412345
Bauabweichung der Kategorie 1, 2 oder 3 Category 1, 2 or 3 concession
Kennzeichnung: BA200412345 Identification marking: BA200412345

Beispiel 4 Example 4
(RTM322 bewertet bei RR Bristol) (RTM322 assessed at RR Bristol):
Antrag-Nr. 200088754 Application No. 200088754
Bauabweichung der Kategorie 1, 2 oder X Category 1, 2 or X concession
Kennzeichnung: CAT2BB550 Identification marking: CAT2BB550

Beispiel 5 Example 5
(RTM322 bewertet bei Turbomeca): (RTM322 assessed at Turbomeca):
Antrag-Nr. 200088754 Application No. 200088754
Bauabweichung der Kategorie 1, 2 oder X Category 1, 2 or X concession
Kennzeichnung: entsprechend Turbomeca Identification marking: according to Tubomeca
Spezifikation ST00020 § 15.1 specification ST00020 § 15.1

#
Seite / Page 30 Rolls-Royce Deutschland
VA.QI.0026 Verfahrensanweisung
Ausgabe / Issue: 2014-03e Procedure Instruction

Anlage / Attachment 5 Ausbildungsnachweis


Seite / Page 1/1 Evidence of Capability Form
Rolls-Royce Deutschland Seite / Page 31
Verfahrensanweisung VA.QI.0026
Procedure Instruction Ausgabe / Issue: 2014-03e

Anlage / Attachment 6 Akzeptanzkriterien für Materialabweichung


Seite / Page 1/1 Acceptance Criteria for Material

Akzeptanzkriterien für mit Bauabweichung oder Pro- The following are acceptance criteria for deviations
duktionsfreigabe zu genehmigende Abweichungen für that may be approved by Concession and Waiver for
Materialien und zugehörige Prozesse: substitute Materials and associated processes:

a. Ersatz-Materialien sind von derselben Familie der a. Substitute materials are of the same family of alloys
Legierung (wie durch den Buchstaben Werkstoff- (as defined by letter material code), but may be
schlüssel definiert), aber es können abweichenden with a different analysis, different material forms or
Analyseverfahren, abweichende Materialformen requiring different processing (including different
oder abweichende Verarbeitungsprozesse (ein- NDT technique and quality acceptance standard) or
schließlich der verschiedenen NDT Verfahren und heat treatment to produce identical or acceptable
Qualitätsannahmestandards) oder Wärmebehand- mechanical properties. As such it is required that
lungen angewendet worden sein um identische o- the requestor includes within the concession a clear
der annehmbare mechanische Eigenschaften zu definition of alternate materials, processes, heat
erzeugen. treatments, NDT and / or applicable RQSs to
demonstrate that there will be no confusion at the
supplier in the adoption of the substitute materials
and or processes.
b. Ersatzstoffe dürfen nicht verschiedene Prozesse, b. Substitute materials do not involve different pro-
Wärmebehandlungen oder Schweißen und Hartlö- cessing, heat treatments or welding and brazing
tetechniken bei der anschließenden Verwendung techniques in the subsequent use of such parts
solcher Teile innerhalb dauerhaft befestigter Bau- within permanently fastened assemblies, environ-
gruppen, Umgebungen etc. umfassen. ments etc.
c. Für kritische Teile dürfen Ersatzstoffe und Prozesse c. For critical parts substitute materials and processes
nicht durch Konzession oder Verzicht genehmigt may not be approved by concession or waiver.
werden.

Das könnte Ihnen auch gefallen