Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
GENERAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CALIBRATION, CERTIFICATION
AND SERVICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1. INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. KEY FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1 ON/OFF Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2 ZERO Key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 SCALE Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4 HOLD Key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.5 FILTER Key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.6 RECORD Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.7 AUTO Switch Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. OTHER FUNCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.1 Battery Low . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.2 Over Range Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.3 Over 9999 Reading Indication. . . . . . . . . . . . . . . 11
4.4 Differential or Gauge Measurement. . . . . . . . . . . 11
4.5 Battery Replacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.6 Use with Pressure Test Kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.7 Silicone Version. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DEUTSCH
ALLGEMEINE INFORMATIONEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
KALIBRIERUNG, BESCHEINIGUNG
UND SERVICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1. EINFÜHRUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. TASTENFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.1 Taste EIN/AUS (ON/OFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.2 Taste NULL (ZERO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.3 Taste MESSGRÖSSE (SCL). . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.4 Taste HALTEN (HOLD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.5 Taste FILTER (FILT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.6 Taste AUFZEICHNEN (REC). . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.7 AUTOMATISCHES Ausschalten . . . . . . . . . . . . . 18
1
PAGE
4. WEITERE FUNKTIONEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1 Niedriger Ladezustand der Batterie. . . . . . . . . . . 20
4.2 Druck außerhalb des Bereichs. . . . . . . . . . . . . . . 20
4.3 Überlaufanzeige (9999). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.4 Differentialdruckmessungen oder
Druckanzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.5 Batterieaustausch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.6 Verwendung mit der Druckprüf-
Ausrüstung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.7 Silikon-Ausführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FRANCAIS
GENERALITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1. INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2. TOUCHES DE FONCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.1 Touche ON/OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.2 Touche ZERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.3 Touche SCALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.4 Touche HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.5 Touche FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.6 Touche RECORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.7 Arrêt AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4. AUTRES FONCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.1 Pile Faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.2 Dépassement de Pression. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.3 Dépassement de l’indication 9999. . . . . . . . . . . . 30
4.4 Différentielle ou Mesure Manométrique. . . . . . . . 30
4.5 Remplacement de la Pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.6 Utilisation avec le Kit de Test de Pression. . . . . . 31
4.7 Modèle Silicone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2
PAGE
ITALIANO
INFORMAZIONI GENERALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
TARATURA, CERTIFICAZIONE E
MANUTENZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1. INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4. ALTRE FUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.1 Esaurimento Batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.2 Pressione fuori Campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.3 Fuori Campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.4 Misurazione con Manometro o Dispositivo
Differenziale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.5 Sostituzione della Batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4.6 Utilizzo con Kit de Taratura . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4.7 Versione Silicone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ESPANOL
INFORMACION GENERAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
CALIBRACION, CERTIFICACION
Y SERVICIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1. INTRODUCCION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3
PAGE
4. OTRAS FUNCIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4.1 Batería Descargada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4.2 Presión Fuera de Escala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4.3 Señal de Lectura más de 9999 . . . . . . . . . . . . . . 47
4.4 Medición Diferencial o Efectiva. . . . . . . . . . . . . . 47
4.5 Sustitución de Pila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4.6 Funcionamiento con el Kit de Pruebas . . . . . . . . 48
4.7 Versión Silicona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
SPECIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4
OPERATING INSTRUCTIONS
FOR COMARK C9500 SERIES
PRESSURE METERS
GENERAL INFORMATION
WARNING
ISO 9001
FM 26700
5
CALIBRATION, CERTIFICATION AND SERVICE
No. 0451
Certification
Comark can provide certificates of calibration for its whole product range, to suit
ISO 9000 and other quality assurance procedures, food hygiene regulations,
HACCPs and environmental regulations. Comark certificates are produced by
independent quality controlled processes which compare product performance
against agreed National Standards. For peace of mind and best practice Comark
recommend annual certification/recalibration.
Two levels of certification are available for infra-red temperature and non
temperature instruments, excluding humidity:- UKAS certificates via an external
accredited laboratory and NPL traceable certificates from the Comark calibration
laboratory.
Three levels of certification are available for contact temperature products and
these are detailed here:
Conformance
Certificates of conformance can be supplied for new, serviced and recalibrated
instruments. These confirm that instruments are within their original manufactured
specification.
Service/Repairs
Regular servicing and any required repairs, under warranty or after, are available
from the Comark Service Department.
For more information on all Comark certification, calibration and service facilities
please call Comark Customer Support or contact your local distributor.
6
1. INTRODUCTION
The C9500 series pressure meters includes:-
7
2. KEY FUNCTIONS
2.1 ON/OFF Key
Holding down the key when switching off will display all
segments as a test.
8
2.6 RECORD Key
9
3. CONNECTION TO PRESSURE SOURCES
TABLE 1
10
4. OTHER FUNCTIONS
4.1 Battery Low
Gauge:
Differential:
11
4.5 Battery Replacement
12
BEDIENUNGSANLEITUNG
COMARK C9500
DRUCKMESSGERÄTE
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
WARNUNG
ISO 9001
FM 26700
13
KALIBRIERUNG, ZERTIFIZIERUNG UND
SERVICE
No. 0451
Zertifizierung
Comark kann Kalibrierzertifikate für die gesamte Produktpalette bereitstellen,
die für ISO 9000 und andere Qualitätssicherungsverfahren sowie für
Lebensmittelhygieneverordnungen, HACCPs und Umweltverordnungen gültig
sind. Zertifikate von Comark werden in unabhängigen, qualitätskontrollierten
Verfahren erstellt, die die Produkteigenschaften mit den jeweiligen nationalen
Normen vergleichen. Um den sorgenfreien Betrieb sicherzustellen und die
Vorschriften zu beachten, empfiehlt Comark eine jährliche Zertifizierung und
Neukalibrierung.
a) UKAS-Zertifizierung
Das von UKAS (United Kingdom Accreditation Service) akkreditierte
Comark-Temperaturkalibrierungslabor gehört zu den besten in
Großbritannien. Comark können UKAS Bescheinigungen die niedrigste
Ungewißheit von 0.01°C anbieten und können unabhängigem Beweis
Gebrauch Geräte richtiger Kalibrierung und Verfahren versorgen, die von
UKAS Inspektoren revidiert werden.
Konformität
Konformitätszertifikate können für neue, gewartete und neu kalibrierte
Instrumente vorgelegt werden. Diese Zertifikate bestätigen, dass die Geräte ihren
ursprünglichen Herstellerspezifikationen entsprechen.
14
Service/Reparaturen
Die Kundendienstabteilung von Comark bietet regelmäßige Wartung und alle
erforderlichen Reparaturen, auch nach Ablauf der Garantiezeit.
Weitere Informationen über alle Comark-Zertifizierungen, Kalibrierungen und
Kundendiensteinrichtungen erhalten Sie entweder bei Comark direkt oder bei
Ihrem Händler.
15
1. EINFÜHRUNG
Die Baureihe C9500 umfaßt vier Druckmeßgeräte:
16
2. TASTENFUNKTIONEN
2.1 Taste EIN/AUS (ON/OFF)
17
2.5 Taste FILTER (FILT)
18
3. ANSCHLUSS AN DEN DRUCKGEBER
TABELLE 1
19
4. WEITERE FUNKTIONEN
4.1 Niedriger Ladezustand der Batterie
Über-/Unterdruck:
20
Differenzialdruck:
4.5 Batterieaustausch
21
4.7 Silikon-Ausführung
Geräte der Baureihe C9500 sind zwar allgemein für
die Messung von Gas-/Luftdruck vorgesehen, jedoch
stehen Spezialausführungen zur Verfügung, mit denen
der Druck von Flüssigkeiten gemessen werden kann,
ohne daß der Sensor korrodiert.
22
MANOMETRES
COMARK C9500
INSTRUCTIONS D’EMPLOI
GENERALITES
ATTENTION
ISO 9001
FM 26700
23
ETALONNAGE, HOMOLOGATION, ET ENTRETIEN
Conformité
Les certificats de conformité peuvent être fournis pour les instruments neufs et
ceux ayant subi une révision et un réétalonnage. Ils confirment que l'instrument
est conforme à sa spécification d'origine au moment de sa fabrication.
24
Entretien/Réparations
Le Service d'entretien de Comark peut assurer des révisions régulières et les
réparations nécessaires des instruments sous garantie ou non.
Pour plus d'informations sur les homologations Comark, les services d'étalonnage
et de révision, appelez le service d'assistance Comark en Grande-Bretagne ou
votre distributeur local.
25
1. INTRODUCTION
La Série C9500 comprend quatre manomètres:
26
2. TOUCHES DE FONCTION
2.1 Touche ON/OFF
27
2.5 Touche FILTER
28
3. RACCORDEMENT A UN RESERVOIR
SOUS PRESSION
Les appareils de la Série C9500 sont dotés de prises
femelles BSP d’1/8 ème de pouce. Les contrôles
suivants doivent être effectués avant de raccorder
l’appareil à un réservoir sous pression:
TABLEAU 1
29
4. AUTRES FONCTIONS
Absolue:
Différentielle:
Lors de la mesure de pressions différentielles, toujours
s’assurer que la pression la plus positive est raccordée
à l’entrée (+ve).
30
4.5 Remplacement de la Pile
31
MANOMETRI
COMARK C9500
MANUALE D’ISTRUZIONI
INFORMAZIONI GENERALI
AVVERTENZA
ISO 9001
FM 26700
32
TARATURA, CERTIFICAZIONE E MANUTENZIONE
La Comark può fornire, per tutta la sua gamma di prodotti, i certificati di taratura
conformi alle procedure di controllo della qualità ISO 9000 e altri, per le norme
d'igiene alimentare, per sistemi HACCP e per le norme ambientali. I certificati
della Comark vengono rilasciati in base ai risultati di controlli di massima qualità,
che confrontano le prestazioni del prodotto alle norme nazionali. Per garantire
l'affidabilità dei prodotti e il rispetto delle migliori procedure la Comark consiglia di
far certificare/ritarare i prodotti una volta all'anno.
Sono disponibili due livellidi certificazione per gli strumenti che rilevano la
temperatura a raggi infrarossi e non, escludendo l’umidità: UKAS Certificazione
effettuata da laboratorio esterno accreditato. NPL certificato riferibile da
laboratorio di calibrazione Comark.
Manutenzione/Riparazione
Il reparto manutenzione della Comark offre un servizio di manutenzione ed
effettua tutte le riparazioni necessarie, anche tramite il proprio distributore locale.
Per maggiori informazioni sui servizi di certificazione, taratura e manutenzione
della Comark basta rivolgersi all'ufficio di assistenza al cliente o al distributore di
zona.
33
1. INTRODUZIONE
La serie di misuratori di pressione C9500 comprende 4 stru-
menti:
34
2. FUNZIONI DEI TASTI
2.1 Tasto ON/OFF
35
2.6 Tasto RECORD
36
3. COLLEGAMENTO CON ALTRE FONTI
DI PRESSIONE
La serie di strumenti C9500 dispone di connettori
femmina BSP da 1/8". Effettuare i seguenti controlli
prima di collegare lo strumento con altre fonti di
pressione:
TABELLA 1
37
4. ALTRE FUNZIONI
4.1 Esaurimento Batteria
Relativa:
Differenziale:
38
4.5 Sostituzione della Batteria
39
MANOMETROS
COMARK C9500
MANUAL DE OPERACION
INFORMACION GENERAL
ADVERTENCIA
ISO 9001
FM 26700
40
CALIBRACION, CERTIFICACION Y SERVICIO
No. 0451
Certificación
Comark puede facilitar certificados de calibración para toda su gama de
productos, para adaptarse a la ISO 9000 y a otros procedimientos de
aseguramiento de la calidad, reglamentos de higiene alimentaria, HACCPs
y reglamentos medioambientales. Los certificados Comark son creados por
procesos sometidos a un control de calidad independiente que comparan el
rendimiento del producto frente a las Normas Nacionales establecidas. Para una
mayor tranquilidad y como buena práctica, Comark recomienda una certificación /
recalibración anual.
a) Certificación UKAS
UKAS es el nivel más alto de certificatión reconocido en el Reino Unido.
Los certificados UKAS de Comark peuden ofrecer una incertidumbre
tan baja como de 0.01°C y puden ofrecer preuba de correcta calibración
utilizando instrumentos y procedimientos auditados por los inspectores
de UKAS. Los instrumentos utilazados está completamente trazable al
Laboratorio de Fisica Nacional.
Conformidad
Pueden suministrarse Certificados de Conformidad para los instrumentos
nuevos, recalibrados y para los que se les ha efectuado una puesta en servicio.
Dichos certificados confirman que los instrumentos se encuentran dentro de la
especificación original que corresponde a su fabricación.
41
Servicio / Reparaciones
Bajo el periodo de garantía o con posterioridad, el Departamento
de Servicio Comark llevará a cabo el servicio regular y cualquier
reparación necesaria.Para más información acerca de cualquier
certificación, calibración y servicios por parte de Comark, sírvanse
contactar con nuestro Servicio al Cliente o contacten con su distribuidor
local.
42
1. INTRODUCCION
La serie C9500 incluye cuatro modelos:
43
2. FUNCIONES DE LAS TECLAS
2.1 Tecla ON/OFF
44
2.5 Tecla FILTER (FILTRAR)
45
3. CONEXION A FUENTES DE PRESION
La Serie C9500 de instrumentos está equipado con
conectores hembra de 1/8 pulgada BSP. Se deben
realizar las siguientes verificaciones antes de conectar
el instrumento a una fuente de presión:
TABLA 1
46
4. OTRAS FUNCIONES
4.1 Batería Descargada
Presión:
Presión Diferencial:
47
4.5 Sustitución de pila
48
5. SPECIFICATION
C9551 C9553 C9555 C9557
PSI Range 0 to ±2.031 0 to ±5.076 0 to ±30.46 0 to ±101.05
Resolution 0.001 0.001 0.001 0.01
mBar Range 0 to ±140 0 to ±350 0 to ±2100 0 to ±7000
Resolution 0.1 0.1 0.1 1
Bar Range 0 to ±2.100 0 to ±7.000
Resolution 0.001 0.001
ENVIRONMENTAL IP67
RATING
49
POWER SOURCE 9V PP3 6F22 — MN1604 UCAR9V
BATTERY LIFE 125 hours (using MN1604)
50
Pressure Conversion Chart
Units of Pressure
PSI in.WG in.Hg kPascal mBars mm.H2O mm.Hg
Units of Velocity
ft/min km/hr ft/sec miles/hr m/sec
51
52
Comark Instruments
52 Hurricane Way,
Norwich, Norfolk, NR6 6JB United Kingdom
Tel: +44 844 815 6599
Fax: +44 844 815 6598
Email: sales@comarkinstruments.com
Website: www.comarkinstruments.com
Comark Instruments
PO Box 500, Beaverton,
OR 97077 USA
Tel: 503 643 5204
Fax: 503 644 5859
Email: sales@comarkusa.com
Website: www.comarkusa.com