Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Michał Piosik
Adam-Mickiewicz-Universität Poznań
michal.piosik@amu.edu.pl
Junge Slavistik im Dialog
Kiel, 20-21.04.2018
Ausgangsannahmen
§ Wie werden weißt du und wiesz in den gängigsten ein- und
zweisprachigen Wörterbüchern des Deutschen und Polnischen
kodifiziert? (= Formen, Qualifkatoren, Funktionen, Positionen itp.)
§ Wie häufig kommen weißt du-/wiesz-Konstrukte in den
untersuchten Gesprächsdaten vor?
§ Durch welche formalen und funktionalen Merkmale zeichnen sie
sich aus?
§ Wie könn(t)en die anvisierten Wörterbucheinträge zu weißt du
und wiesz vor dem Hintergrund der im Rahmen der
interaktionslinguistischen Analyse gewonnenen Erkenntnisse
modifiziert bzw. ergänzt werden?
weißt du und wiesz in der
Forschung – ein Überblick
§ weißt du
• Stein (1995), (2003) → lexikalisches Gliederungssignal
• Linke/Nussbaumer/Portmann (2004) → Sprechersignal (verbales Anhängsel)
• Auer/Günthner (2005) → Diskursmarker
• Imo (2007) → Vergewisserungssignal
• Eggeling (2008) → Interrogativmarker (als Subklasse der Diskursmarker)
• DUDEN-Grammatik (2009) → Rückversicherung- bzw. Reaktionsanforderungsignal
• Brinker/Sager (2010) → Vergewisserungsformel
• Schwitalla (2012) → Rückversicherungssignal
• Günthner (2017) → Diskursmarker
§ wiesz
• Pisarkowa (1975) → sygnał konatywny kontynuujący (konatives Fortsetzungssignal)
• Mazur (1986) → słowny sygnał segmentacji tekstu (lexikalisches Gliederungssignal;
in Anlehnung an Gülich 1970)
• Żydek-Bednarczuk (1994) → krok wprowadzający temat (themaeinleitender
Gesprächsschritt)
• Ożóg (1990); Charciarek (2010) → operator metatakestowy (metatextueller
Operator) / quasi-czasownikowy operator kontaktu (quasiverbaler Kontaktoperator)
• Hebrajska (2004) → operator dyskursu (Diskursoperator)
Einsprachige Wörterbücher des Deutschen
WSPN
2008
/
WSNP
2011
+
/
+
wiesz
(co)?
>
umg.
weißt
du
was?
/
weißt
du
was...
>
umg.
wiesz
co...
PONS
WSPN
2007
/
PNS
+
/
+
wiesz
co?
>
umg.
weißt
du
was?
/
weißt
du
was?
>
umg.
wiesz
co?
WSNP
2010
WSPN WP 2002 + / + wiesz co? > weißt du was? / weißt du was? > wiesz co?
LWS PN / LWS NP + / -‐ wiesz co? > umg. weißt du was? / -‐
Gesamtdauer
der
Aufnahmen
75
St.
13
Min.
150
St.
2
Min.
(mit
dem
Text-‐
Ton-‐Alignment)
Zugang
Datenbank
für
Gesprochenes
Spokes
(spokes.clarin-‐pl.eu)
Deutsch
(DGD2
–
Version
2.9;
dgd.ids-‐mannheim.de)
wissen-/wiedzieć-Konstrukte
Wichtigste Ergebnisse im Überblick
Alle
ermigelten
Präsens
Ak)v
Realisierungsformen
DEUTSCH
3373
2946
(87,3%)
POLNISCH
20157
18849
(93,5%)
Polnisch
Deutsch
1.
Person
Singular
6270
(33,3%)
2001
(67,9%)
1. Person Plural 90 41
DEUTSCH
POLNISCH
Anzahl
54
(40,9%)
103
(38%)
DEUTSCH
POLNISCH
Anzahl
6
(4,6%)
111
(41%)
=
die
größte
Gruppe
Funk)onen
• Markierung
von
§ dominante
Funk)onen:
Formulierungsproblemen
aufmerksamkeitsheischendes
Signal,
• UmformulierungsiniVierung,
§ Disfluenzmarker,
• Aufmerksamkeitssteigerung
vor
einer
§ gefüllte
Pause
bei
gesprächsrelevanten
InformaVon
Formulierungsschwierigkeiten
innerhalb
einer
Äußerung
§ Einleitung
einer
Reparatur/Korrektur
(begleitet
von
w
sensie,
znaczy)
§ Grenzsignal
zwischen
Thema
und
Rhema,
Weitere
häufigste
Stellungsvarianten:
Charakteris)ka
§ innerhalb
einer
Nominalphrase
oder
in
ihrer
Nähe
(begleitet
von
Indefinitpronomina,
Pausen,
Verzögerungssignalen)
§ zwischen
einem
Haupt-‐
und
Nebensatz
(nach
einer
SubjunkVon)
Äußerungsfinale weißt du-/wiesz-
Konstrukte
DEUTSCH
POLNISCH
Anzahl
72
(54,5%)
=
die
größte
Gruppe
57
(21%)
Prosodie
52,8%
-‐
eigene
Tonkontur
56,1%
-‐
eigene
Tonkontur
Hörerreak)on
27,8%
36,8%
direkte
verbale
HörerreakVon
oder
HörerreakVon:
mhm,
no
(ja),
yhm
(ähm)
eine
Turnübernahme
(z.B.
ja,
ich
weiß,
oder
eine
Turnübernahme
hm_hm,
nja,
hm
ja)
–
Funk)on:
das
Einfordern
von
Antwort-‐Turns
oder
Rückmeldesignalen
Andere
§ Markierung
des
Endes
eines
Turnes
§ aufmerksamkeitsheischendes
Signal
Funk)onen
(Markierung
von
TRP)
§ Schlusssignal
mit
TRP
§ Markierung
des
Endes
einer
Sequenz
§ Schlusssignal
-‐
der
Sprecher
beruj
sich
§ Markierung
des
Endes
eines
dabei
auf
das
mit
dem
Hörer
geteilte
themaVschen
AbschniQes
Wissen
(das
Weltwissen
bzw.
Prä-‐
supposiVonsrechnung;
vgl.
Ożóg
1990:49)
und
nimmt
eine
Erklärungs-‐
vereinfachung
vor.
weißt du -
Ergebnisse der Analysen im Vergleich
Lexikographische
Analyse
Interak)onslinguis)sche
Analyse
Mögliche
Formen
weißt
du
[was]
weißt
du,
weißte,
weißt
(regionale
Formen:
weescht,
(+Clusterbildung)
weit_u,
wäscht,
wescht,
weisch,
weeschte)
-‐
häufige
Cluserbildung
in
iniValer
PosiVon:
ja
aber
/
(und)
also
/
aber
/
ja
+
weißt
du
Syntak)sche
äußerungsiniVal
äußerungsiniVal,
äußerungsintern,
Posi)onen
äußerungsfinal