Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
PLFY-P-VBM-E - Install - RG79F109K01 - 05-16 (Cass 4W)
PLFY-P-VBM-E - Install - RG79F109K01 - 05-16 (Cass 4W)
INDOOR UNIT
PLFY-P·VBM-E
For use with the R410A īȚĮȤȡȒıȘȝİIJĮ5$
Bei Verwendung von R410A Para utilizaçao com o R410A
A utiliser avec le R410A R410A ile beraber kullanmak için
Bij gebruik van R410A Ⱦɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɫɦɨɞɟɥɹɦɢ5$
Para utilizar con el R410A For bruk med R410A
Uso del refrigerante R410A 'RXĪ\WNX]5$
ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅȅǻǾīǿȍȃǼīȀǹȉǹȈȉǹȈǾȈ īǿǹǹȊȉȅȃȆȅȊȀǹȃǼǿȉǾȃǼīȀǹȉǹȈȉǹȈǾ
īȚĮıȦıIJȒțĮȚĮıijĮȜȒȤȡȒıȘįȚĮȕȐıIJİʌȡȠıİțIJȚțȐĮȣIJȩIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠțĮșȫȢțĮȚIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠİȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ ǼȜȜȘȞȚțȐ*5
IJȘȢİȟȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢʌȡȚȞĮʌȩIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘIJȘȢȝȠȞȐįĮȢțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȠȪ
0217$-(/.ø7$%, 0217g5ødø1
(PQL\HWOLYHGR÷UXNXOODQÕPLoLQNOLPDFLKD]ÕQÕPRQWHHWPHGHQ|QFHEXNÕODYX]XYHGÕúQLWHPRQWDMNÕODYX]XQX Türkçe (TR)
WDPDPÕ\ODRNX\XQ
ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈɉɈɍɋɌȺɇɈȼɄȿ ȾɅəɍɋɌȺɇɈȼɂɌȿɅə
Ⱦɥɹɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣɢɧɚɞɥɟɠɚɳɟɣɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨɩɪɨɱɬɢɬɟɞɚɧɧɨɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɢ Ɋɭɫɫɤɢɣ58
ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɭɫɬɚɧɨɜɤɟɧɚɪɭɠɧɨɝɨɩɪɢɛɨɪɚɩɟɪɟɞɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣɤɨɧɞɢɰɢɨɧɟɪɚ
Manual and Operation Manual must be given to the user for keeping. These manuals
&DUHIXOO\UHDGWKHODEHOVDI¿[HGWRWKHPDLQXQLW
must be passed on to subsequent users.
Caution:
$SSOLDQFHVQRWDFFHVVLEOHWRWKHJHQHUDOSXEOLF
,QVWDOOWKHLQGRRUXQLWDWOHDVWPDERYHÀRRURUJUDGHOHYHO
Warning:
$VNWKHGHDOHURUDQDXWKRUL]HGWHFKQLFLDQWRLQVWDOOWKHDLUFRQGLWLRQHU ,IWKHVXSSO\FRUGLVGDPDJHGLWPXVWEHUHSODFHGE\WKHPDQXIDFWXUHULWV
7KHXVHUVKRXOGQHYHUDWWHPSWWRUHSDLUWKHXQLWRUWUDQVIHULWWRDQRWKHUORFDWLRQ VHUYLFHDJHQWRUVLPLODUO\TXDOL¿HGSHUVRQVLQRUGHUWRDYRLGDKD]DUG
,QVWDOOWKHXQLWDWDSODFHWKDWFDQZLWKVWDQGLWVZHLJKW 7KHFXWIDFHSXQFKHGSDUWVPD\FDXVHLQMXU\E\FXWHWF7KHLQVWDOOHUVDUH
8VHRQO\VSHFL¿HGFDEOHVIRUZLULQJ7KHZLULQJFRQQHFWLRQVPXVWEHPDGH UHTXHVWHGWRZHDUSURWHFWLYHHTXLSPHQWVXFKDVJORYHVHWF
VHFXUHO\ZLWKQRWHQVLRQDSSOLHGRQWKHWHUPLQDOFRQQHFWLRQV$OVRQHYHU :
KHQLQVWDOOLQJRUUHORFDWLQJRUVHUYLFLQJWKHDLUFRQGLWLRQHUXVHRQO\WKH
VSOLFHWKHFDEOHVIRUZLULQJXQOHVVRWKHUZLVHLQGLFDWHGLQWKLVGRFXPHQW VSHFL¿HGUHIULJHUDQW5$WRFKDUJHWKHUHIULJHUDQWOLQHV'RQRWPL[LWZLWK
)DLOXUHWRREVHUYHWKHVHLQVWUXFWLRQVPD\UHVXOWLQRYHUKHDWLQJRUD¿UH DQ\RWKHUUHIULJHUDQWDQGGRQRWDOORZDLUWRUHPDLQLQWKHOLQHV
8VHRQO\DFFHVVRULHVDXWKRUL]HGE\0LWVXELVKL(OHFWULFDQGDVNWKHGHDOHURU ,IDLULVPL[HGZLWKWKHUHIULJHUDQWWKHQLWFDQEHWKHFDXVHRIDEQRUPDOKLJK
DQDXWKRUL]HGWHFKQLFLDQWRLQVWDOOWKHP SUHVVXUH LQ WKH UHIULJHUDQW OLQH DQG PD\ UHVXOW LQ DQ H[SORVLRQ DQG RWKHU
'RQRWWRXFKWKHKHDWH[FKDQJHU¿QV KD]DUGV
,QVWDOOWKHDLUFRQGLWLRQHUDFFRUGLQJWRWKLV,QVWDOODWLRQ0DQXDO 7 KHXVHRIDQ\UHIULJHUDQWRWKHUWKDQWKDWVSHFL¿HGIRUWKHV\VWHPZLOOFDXVH
+DYHDOOHOHFWULFZRUNGRQHE\DOLFHQVHGHOHFWULFLDQDFFRUGLQJWRORFDOUHJXODWLRQV PHFKDQLFDO IDLOXUH RU V\VWHP PDOIXQFWLRQ RU XQLW EUHDNGRZQ ,Q WKH ZRUVW
7KHDSSOLDQFHVKDOOEHLQVWDOOHGLQDFFRUGDQFHZLWKQDWLRQDOZLULQJUHJXODWLRQV FDVHWKLVFRXOGOHDGWRDVHULRXVLPSHGLPHQWWRVHFXULQJSURGXFWVDIHW\
,IWKHDLUFRQGLWLRQHULVLQVWDOOHGLQDVPDOOURRPPHDVXUHVPXVWEHWDNHQWR
SUHYHQWWKHUHIULJHUDQWFRQFHQWUDWLRQIURPH[FHHGLQJWKHVDIHW\OLPLWHYHQLI
WKHUHIULJHUDQWVKRXOGOHDN
Caution:
'RQRWXVHWKHH[LVWLQJUHIULJHUDQWSLSLQJZKHQXVH5$UHIULJHUDQW 8VHRQO\DFLUFXLWEUHDNHUDQGIXVHRIWKHVSHFL¿HGFDSDFLW\
8VHHVWHURLOHLWKHURLORUDON\OEHQ]HQHVPDOODPRXQWDVWKHUHIULJHUDWRURLO 'RQRWWRXFKWKHVZLWFKHVZLWKZHW¿QJHUV
WRFRDWÀDUHVDQGÀDQJHFRQQHFWLRQVZKHQXVH5$UHIULJHUDQW 'RQRWWRXFKWKHUHIULJHUDQWSLSHVGXULQJDQGLPPHGLDWHO\DIWHURSHUDWLRQ
'RQRWXVHWKHDLUFRQGLWLRQHUZKHUHIRRGSHWVSODQWVSUHFLVLRQLQVWUXPHQWV 'RQRWRSHUDWHWKHDLUFRQGLWLRQHUZLWKWKHSDQHOVDQGJXDUGVUHPRYHG
RUDUWZRUNDUHNHSW 'RQRWWXUQRIIWKHSRZHULPPHGLDWHO\DIWHUVWRSSLQJRSHUDWLRQ
'RQRWXVHWKHDLUFRQGLWLRQHULQVSHFLDOHQYLURQPHQWV ,IWKHXQLWLVUXQIRUORQJKRXUVZKHQWKHDLUDERYHWKHFHLOLQJLVDWKLJKWHP-
*URXQGWKHXQLW SHUDWXUHKLJKKXPLGLW\GHZSRLQWDERYH&GHZFRQGHQVDWLRQPD\EH
,QVWDOODQOHDNFLUFXLWEUHDNHUDVUHTXLUHG SURGXFHGLQWKHLQGRRUXQLWRUWKHFHLOLQJPDWHULDOV:KHQRSHUDWLQJWKHXQLWV
8VHSRZHUOLQHFDEOHVRIVXI¿FLHQWFXUUHQWFDUU\LQJFDSDFLW\DQGUDWLQJ LQWKLVFRQGLWLRQDGGLQVXODWLRQPDWHULDOPPWRWKHHQWLUHVXUIDFHRI
WKHXQLWDQGFHLOLQJPDWHULDOVWRDYRLGGHZFRQGHQVDWLRQ
,QVWDOOLQJWKHLQGRRUXQLW
&KHFNWKHLQGRRUXQLWDFFHVVRULHV)LJ
The indoor unit should be supplied with the following accessories.
Accessory name Q’ty
1 Installation template 1
Washers (with insulation) 4
2
Washers (without insulation) 4
3LSHFRYHUIRUUHIULJHUDQWSLSLQJMRLQW
3 Small diameter 1
Large diameter 1
Band (large) 6
4
Band (small) 2
5 Screw with washer (M5 × 25) for mounting grille 4
6 Drain socket 1
7 Insulation 1
)LJ
2
,QVWDOOLQJWKHLQGRRUXQLW
&HLOLQJRSHQLQJVDQGVXVSHQVLRQEROWLQVWDOODWLRQ
950 D ORFDWLRQV)LJ
20-45 860-910 C 20-45 Caution:
810 B
20-45
160
,QVWDOOWKHLQGRRUXQLWDWOHDVWPDERYHÀRRURUJUDGHOHYHO
(7.5)
160
accessory with the grille), make an opening in the ceiling so that the main unit can
be installed as shown in the diagram. (The method for using the template and the
gauge is shown.)
605 -5 B
950 D
860-910 C
840 A
* Before using, check the dimensions of template and gauge, because they
620
+35
FKDQJHGXHWRÀXFWXDWLRQVRIWHPSHUDWXUHDQGKXPLGLW\
* The dimensions of ceiling opening can be regulated within the range shown in
Fig. 2-2; so center the main unit against the opening of ceiling, ensuring that the
150
160
(7.5)
90
respective opposite sides on all sides of the clearance between them becomes
identical.
20-45
187.5 160
840 A 8VH0VXVSHQVLRQEROWV
6XVSHQVLRQEROWVDUHWREHSURFXUHGDWWKH¿HOG
,QVWDOOVHFXUHO\HQVXULQJWKDWWKHUHLVQRFOHDUDQFHEHWZHHQWKHFHLOLQJSDQHO
JULOOHDQGEHWZHHQWKHPDLQXQLW JULOOH
A Outer side of main unit E Grille
* 50-70
*105
GB
135
+5
0
* Note that the space between ceiling panel of the unit and ceiling slab and etc must be 10
35
Min. 2500
17
E F to 15 mm.
+5
0
Min. 1500
E F GLPHQVLRQVPDUNHGRQWKH¿JXUH
H
(mm)
%UDQFKGXFWKROHDQGIUHVKDLULQWDNHKROH
)LJ
" At the time of installation, use the duct holes (cut out) located at the positions shown
in Fig. 2-3, as and when required.
$IUHVKDLULQWDNHKROHIRUWKHRSWLRQDOPXOWLIXQFWLRQFDVHPHQWFDQDOVREHPDGH
Note:
7KH¿JXUHPDUNHGZLWK
LQWKHGUDZLQJUHSUHVHQWWKHGLPHQVLRQVRIWKHPDLQ
XQLWH[FOXGLQJWKRVHRIWKHRSWLRQDOPXOWLIXQFWLRQFDVHPHQW
:KHQLQVWDOOLQJWKHRSWLRQDOPXOWLIXQFWLRQFDVHPHQWDGGPPWRWKH
GLPHQVLRQVPDUNHGRQWKH¿JXUH
# :KHQLQVWDOOLQJWKHEUDQFKGXFWVEHVXUHWRLQVXODWHDGHTXDWHO\2WKHUZLVH
FRQGHQVDWLRQDQGGULSSLQJPD\RFFXU
:KHQLQVWDOOLQJWKHIUHVKDLULQWDNHKROHEHVXUHWRUHPRYHWKHLQVXODWRUP
90 100 100 90
WKDWLVSDVWHGRQWKHLQGRRUXQLW
100
130
81
0 1 Wooden structures
8VHWLHEHDPVVLQJOHVWRULHGKRXVHVRUVHFRQGÀRRUEHDPVWZRVWRU\KRXVHV
as reinforcing members.
:RRGHQEHDPVIRUVXVSHQGLQJDLUFRQGLWLRQHUVPXVWEHVWXUG\DQGWKHLUVLGHVPXVW
be at least 6 cm long if the beams are separated by not more than 90 cm and their
Ceiling
Use inserts rated at 100-150kg each
VLGHVPXVWEHDWOHDVWFPORQJLIWKHEHDPVDUHVHSDUDWHGE\DVPXFKDV
Rafter
(procure locally)
FP7KHVL]HRIWKHVXVSHQVLRQEROWVVKRXOGEH¡7KHEROWVGRQRWFRPH
Beam
Suspension bolts M10 (3/8")
with the unit.)
Roof beam
(procure locally)
Steel reinforcing rod
2 Ferro-concrete structures
6HFXUH WKH VXVSHQVLRQ EROWV XVLQJ WKH PHWKRG VKRZQ RU XVH VWHHO RU ZRRGHQ
Fig. 2-4 hangers, etc. to install the suspension bolts.
,QVWDOOLQJWKHLQGRRUXQLW
0DNHVXUHWKDW$LVSHUIRUPHGZLWKLQPP'DPDJHFRXOGUHVXOWE\IDLOLQJWR
adhere to this range. (Fig. 2-6)
+5
0
17
Caution:
8VHWKHWRSKDOIRIWKHER[DVDSURWHFWLYHFRYHUWRSUHYHQWGXVWRUGHEULVIURP
A Main unit
getting inside the unit prior to installation of the decorative cover or when ap-
)LJ B Ceiling
SO\LQJFHLOLQJPDWHULDOV
C Gauge
D Ceiling opening dimensions
&RQ¿UPLQJWKHSRVLWLRQRIPDLQXQLWDQGWLJKWHQLQJ
WKHVXVSHQVLRQEROWV)LJ
8VLQJWKHJDXJHDWWDFKHGWRWKHJULOOHHQVXUHWKDWWKHERWWRPRIWKHPDLQXQLWLV
)LJ
GB
SURSHUO\DOLJQHGZLWKWKHRSHQLQJRIWKHFHLOLQJ%HVXUHWRFRQ¿UPWKLVRWKHUZLVH
condensation may form and drip due to air leakage, etc.
&RQ¿UPWKDWWKHPDLQXQLWLVKRUL]RQWDOO\OHYHOOHGXVLQJDOHYHORUDYLQ\OWXEH¿OOHG
with water.
$IWHUFKHFNLQJWKHSRVLWLRQRIWKHPDLQXQLWWLJKWHQWKHQXWVRIWKHVXVSHQVLRQEROWV
securely to fasten the main unit.
A Main unit
7KHLQVWDOODWLRQWHPSODWHWRSRIWKHSDFNDJHFDQEHXVHGDVDSURWHFWLYHVKHHW
B Ceiling
to prevent dust from entering the main unit when the grilles are left unattached for
C Installation template (top of the
a while or when the ceiling materials are to be lined after installation of the unit is
package)
¿QLVKHG
D Screw with washer (Accessory)
$VIRUWKHGHWDLOVRI¿WWLQJUHIHUWRWKHLQVWUXFWLRQVJLYHQRQWKH,QVWDOODWLRQWHPSODWH
)LJ
5HIULJHUDQWSLSHDQGGUDLQSLSH
5HIULJHUDQWDQGGUDLQDJHSLSLQJORFDWLRQVRI
indoor unit
7KH¿JXUHPDUNHGZLWK
LQWKHGUDZLQJUHSUHVHQWWKHGLPHQVLRQVRIWKHPDLQXQLW
excluding those of the optional multi function casement. (Fig. 3-1)
24
90
B
A
A Drain pipe
60 B Ceiling
284 377
C Grille
D Refrigerant pipe (liquid)
E Refrigerant pipe (gas)
* 190
* 170
* 140
ÀDUHQXW
8VHWZRZUHQFKHVWRWLJKWHQSLSLQJFRQQHFWLRQV
øA
8VHUHIULJHUDQWSLSLQJLQVXODWLRQSURYLGHGWRLQVXODWHLQGRRUXQLWFRQQHFWLRQV,QVXODWH
carefully.
5
Warning:
:KHQLQVWDOOLQJWKHXQLWVHFXUHO\FRQQHFWWKHUHIULJHUDQWSLSHVEHIRUHVWDUWLQJ
)LJ WKHFRPSUHVVRU
4
5HIULJHUDQWSLSHDQGGUDLQSLSH
B 5HIULJHUDQWSLSHVL]HV )ODUHQXWWLJKWHQLQJWRUTXH
R410A
Flare nut O.D.
Liquid pipe Gas pipe
Tightening Tightening
Pipe size Pipe size Liquid pipe Gas pipe
torque torque
(mm) (mm) (mm) (mm)
(N.m) (N.m)
3 2'¡´ 2'¡´ 49 - 61 17 26
P50 2'¡´ 2'¡´ 49 - 61 17 26
3 2'¡´ 34 - 42 2'¡´ 22 29
3 2'¡´ 34 - 42 2'¡´ 22 29
GB
the end of the pipe cover touches the side of the unit.
3 Secure both ends of each pipe cover with the enclosed bands. (Attach the bands
20 mm from the ends of the pipe cover.)
$IWHUFRQQHFWLQJWKHUHIULJHUDQWSLSLQJWRWKHLQGRRUXQLWEHVXUHWRWHVWWKHSLSH
connections for gas leakage with nitrogen gas. (Check that there is no refrigerant
leakage from the refrigerant piping to the indoor unit.)
(OHFWULFDOZRUN
3RZHUVXSSO\ZLULQJ
:LULQJVL]HPXVWFRPSO\ZLWKWKHDSSOLFDEOHORFDODQGQDWLRQDOFRGH
,QVWDOODQHDUWKORQJHUWKDQRWKHUFDEOHV
3RZHUVXSSO\FRGHVRIDSSOLDQFHVKDOOQRWEHOLJKWHUWKDQGHVLJQ,(&RU
60227 IEC 53.
$VZLWFKZLWKDWOHDVWPPFRQWDFWVHSDUDWLRQLQHDFKSROHVKDOOEHSURYLGHGE\
the air conditioner installation.
>)LJ@
A Ground-fault interrupter
B/RFDOVZLWFK:LULQJEUHDNHU
C Indoor unit
D Pull box
Warning:
1HYHUVSOLFHWKHSRZHUFDEOHRUWKHLQGRRURXWGRRUFRQQHFWLRQFDEOHRWKHUZLVH
LWPD\UHVXOWLQDVPRNHD¿UHRUFRPPXQLFDWLRQIDLOXUH
)LJ
L N M1 M2 S 1 2
TB2 TB5 TB15
)LJ
(OHFWULFDOZRUN
Minimum wire thickness (mm²) Local switch (A) Breaker for wiring
Total operating current of the indoor unit Ground-fault interrupter *1
Main cable Branch Ground Capacity Fuse (NFB)
Indoor unit 9 9
Type 1 3/)<9%030)<9%03()<906 2.4 Sample chart
3&)<9.03.)<9+03.)<9.03/)<9&0 6000
Type 2 3()<90$ 1.6
Type 3 3()<90+6
600
Others Other indoor unit 0 0
SAMPLE
C : Multiple of tripping current at tripping time 0.01s
GB
7ULSSLQJ7LPH>V@
60
3OHDVHSLFNXS&IURPWKHWULSSLQJFKDUDFWHULVWLFRIWKHEUHDNHU
10
([DPSOHRI)FDOFXODWLRQ!
&RQGLWLRQ3()<906î3()<90$î& UHIHUWRULJKWVDPSOHFKDUW
1
) îî
= 14.05
ĺ$EUHDNHU7ULSSLQJFXUUHQW î$DWV 0.1
Wire thickness 9
1.5 mm2
2.5 mm2 56
4.0 mm2 66
7\SHVRIFRQWUROFDEOHV
:LULQJWUDQVPLVVLRQFDEOHV
Types of transmission cable 6KLHOGLQJZLUH&996RU&3(96
Cable diameter More than 1.25 mm²
Length Less than 200 m
01(75HPRWHFRQWUROFDEOHV
Types of remote control cable 6KLHOGLQJZLUH0996
Cable diameter 0.5 to 1.25 mm²
Add any portion in excess of 10 m to within the
Length
longest allowable transmission cable length 200 m
0$5HPRWHFRQWUROFDEOHV
Types of remote control cable 2-core cable (unshielded)
Cable diameter 0.3 to 1.25 mm²
Length Less than 200 m
(OHFWULFDOZRUN
&RQQHFWLQJUHPRWHFRQWUROOHULQGRRUDQGRXWGRRU
TB3
M1 M2
TB5
M1 M2 S 1 2
TB15 TB5
M1 M2 S 1 2
TB15 WUDQVPLVVLRQFDEOHV)LJ
&RQQHFWLQGRRUXQLW7%DQGRXWGRRUXQLW7%1RQSRODUL]HGZLUH
7KH³6´RQLQGRRUXQLW7%LVDVKLHOGLQJZLUHFRQQHFWLRQ)RUVSHFL¿FDWLRQVDERXW
the connecting cables, refer to the outdoor unit installation manual.
,QVWDOODUHPRWHFRQWUROOHUIROORZLQJWKHPDQXDOVXSSOLHGZLWKWKHUHPRWHFRQWUROOHU
&RQQHFWWKHUHPRWHFRQWUROOHU¶VWUDQVPLVVLRQFDEOHZLWKLQPXVLQJDPP2
core cable. If the distance is more than 10 m, use a 1.25 mm2MXQFWLRQFDEOH
1 MA Remote controller
&RQQHFWWKH³´DQG³´RQLQGRRUXQLW7%WRD0$UHPRWHFRQWUROOHU1RQSRODUL]HG
2-wire)
M1 M2 M1 M2 S M1 M2 S
TB3 TB5 TB5 '&WR9EHWZHHQDQG0$UHPRWHFRQWUROOHU
2 M-NET Remote controller
&RQQHFWWKH³0´DQG³0´RQLQGRRUXQLW7%WRD01(7UHPRWHFRQWUROOHU1RQ
polarized 2-wire)
'&WR9EHWZHHQ0DQG001(7UHPRWHFRQWUROOHU
3 Wireless remote controller(When installing wireless signal receiver)
&RQQHFWWKHZLUHRIZLUHOHVVVLJQDOUHFHLYHUSROHFDEOHWR&1RILQGRRUFRQ-
troller board.
:KHQ PRUH WKDQ WZR XQLWV DUH UXQ XQGHU JURXS FRQWURO XVLQJ ZLUHOHVV UHPRWH
CN90
CN90
controller, connect TB15 each with the same number.
M1 M2 Pair No. M1 M2 S 1 2 Pair No. M1 M2 S 1 2 7RFKDQJH3DLU1RVHWWLQJUHIHUWRLQVWDOODWLRQPDQXDODWWDFKHGWRZLUHOHVVUHPRWH
TB3 0 9 TB5 TB15 0 9 TB5 TB15
controller. (In initial setting of indoor unit and wireless remote controller, Pair No. is
0.)
GB
SW1 SWA SWB
ON 3 2
6HWWLQJDGGUHVVHV)LJ
OFF 2 3 (Be sure to operate with the main power turned OFF.)
CN43
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 4 7KHUHDUHW\SHVRIURWDU\VZLWFKVHWWLQJDYDLODEOHVHWWLQJDGGUHVVHVWRDQG
over 10, and setting branch numbers.
1+RZWRVHWDGGUHVVHV
SW12 SW11 Example: If Address is “3”, remain SW12 (for over 10) at “0”, and match
CN82
9
0 1
9
0 1
SW11 (for 1 to 9) with “3”.
2 3
2 3
7 8
7 8
5 6
4
5 6
4 SWC SW14 2+RZWRVHWEUDQFKQXPEHUV6:6HULHV5RQO\
E
F0 1 2 Match the indoor unit’s refrigerant pipe with the BC controller’s end connection
3456
D
number.
BC
A Address board
6ZLWFK VHWWLQJ IRU KLJK FHLOLQJ RU DW WKH WLPH RI
FKDQJLQJWKHQXPEHURIDLURXWOHWV)LJ
:LWKWKLVXQLWWKHDLUÀRZUDWHDQGIDQVSHHGFDQEHDGMXVWHGE\VHWWLQJWKH6:$
and SWB (slide switch). Select a suitable setting from the table below according to
the installation location.
* Make sure the SWA and SWB switch are set, otherwise problems such as not get-
WLQJFRROZDUPPD\RFFXU
Ŷ PLFY-P20-P80VBM Ŷ3/)<339%0
SWA 1 2 3 SWA 1 2 3
SWB Silent Standard +LJKFHLOLQJ SWB Silent Standard +LJKFHLOLQJ
4 4 direction 2.5 m 2.7 m 3.5 m 4 4 direction 2.7 m 3.2 m 4.5 m
3 3 direction 2.7 m 3.0 m 3.5 m 3 3 direction 3.0 m 3.6 m 4.5 m
2 2 direction 3.0 m 3.3 m 3.5 m 2 2 direction 3.3 m 4.0 m 4.5 m
6HQVLQJURRPWHPSHUDWXUHZLWKWKHEXLOWLQVHQVRU
LQDUHPRWHFRQWUROOHU)LJ
If you want to sense room temperature with the built-in sensor in a remote control-
OHUVHW6:RQWKHFRQWUROERDUGWR³21´7KHVHWWLQJRI6:DQG6:DV
QHFHVVDU\DOVRPDNHVLWSRVVLEOHWRDGMXVWWKHDLUÀRZDWDWLPHZKHQWKHKHDWLQJ
thermometer is OFF.
8
(OHFWULFDOZRUN
(OHFWULFDOFKDUDFWHULVWLFV
Symbols: MCA: Max. Circuit Amps (= 1.25×FLA) FLA: Full Load Amps
IFM: Indoor Fan Motor Output: Fan motor rated output
Power supply IFM
Model
9ROWV+] 5DQJH MCA (A) Output (kW) FLA (A)
3/)<39%0( 0.05 0.22
3/)<39%0( 0.05 0.22
3/)<39%0( 0.05 0.22
3/)<39%0( 0.36 0.05 0.29
0D[9
3/)<39%0( 9+] 0.36 0.05 0.29
0LQ9
3/)<39%0( 0.45 0.05 0.36
3/)<39%0( 0.64 0.05 0.51
3/)<39%0( 1.25 0.12 1.00
3/)<39%0( 1.34 0.12 1.07
Downward
For PLFY-BM, only the particular outlet can be fixed to certain direction with
GB
the procedures below. Once fixed, only the set outlet is fixed every time air Remote controller setting Fixed setting
FRQGLWLRQHULVWXUQHGRQ2WKHURXWOHWVIROORZ83'2:1DLUGLUHFWLRQVHWWLQJRI The airflow direction of The airflow direction of
this outlet is controlled by this outlet is fixed
the remote controller.)
the airflow direction setting of in particular direction.
remote controller. * When it is cold because of direct airflow,
the airflow direction can be fixed
Ŷ([SODQDWLRQRIZRUG horizontally to avoid direct airflow.
$GGUHVV1RRILQGRRUXQLWLVWKHQXPEHUJLYHQWRHDFKDLUFRQGLWLRQHU
Outlet No.3
2XWOHW1RLVWKHQXPEHUJLYHQWRHDFKRXWOHWRIDLUFRQGLWLRQHU
Outlet No.4
(Refer to the right.)
8S'RZQDLUGLUHFWLRQLVWKHGLUHFWLRQDQJOHWR¿[
MITSUBISHI
ELECTRIC
label
Main menu:
Cursor
F1 F2 F3 F4
9
(OHFWULFDOZRUN
Ŷ &RQ¿UPDWLRQSURFHGXUH
Manual vane angle 16HOHFWWKH01(7DGGUHVVIRUWKH Manual vane angle 3&KDQJH WKH 01(7 DGGUHVV WR
M-NET address XQLWVWRZKRVHYDQHVDUHWREH¿[HG the next number.
There is no response from
ZLWKWKH>)@RU>)@button. the target device. 5HIHUWRVWHS1WRFKDQJHWKH0
3UHVVWKH>)@EXWWRQWRFRQ¿UPWKH Confirm the state of the air 1(7DGGUHVVDQGFRQWLQXHZLWKWKH
Identify unit Check button conditioner.
unit. FRQ¿UPDWLRQ
Input display: Input display:
Cur. Address Check
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
DUHGLVSOD\HGĺ7KHWDUJHWGHYLFH
does not exist at this refrigerant ad-
dress.
3UHVV WKH >5(7851@ EXWWRQ WR
return to the initial screen.
,QVWDOOLQJWKHJULOOH
&KHFNLQJWKHFRQWHQWV)LJ
20
7KLVNLWFRQWDLQVWKLVPDQXDODQGWKHIROORZLQJSDUWV
Accessory name Q’ty Remark
1 Grille 1 950 × 950 (mm)
2 Screw with captive washer 4 0îî
3 Gauge 1 (Divided into four parts)
4 Fastener 3
5 Screw 4 î
6 Screw 1 4 × 12
7 i-see sensor corner panel 1 for PLP-6BAE
0DNHVXUHWKDW$LVSHUIRUPHGZLWKLQPP'DPDJHFRXOGUHVXOWE\IDLOLQJWR
adhere to this range.
A Main unit
B Ceiling
C Gauge 3 (inserted into the unit)
D Ceiling opening dimensions
)LJ
10
,QVWDOOLQJWKHJULOOH
GB
want to install the unit.
direction
1) Decide on the discharge direction pattern.
patterns
2) Be sure to set the remote controller to the appropriate settings, according to the
number of air outlets and the height of the ceiling on which the unit will be installed.
2-directional Note:
6 pattern: )RUDQGGLUHFWLRQDOSOHDVHXVHWKHDLURXWOHWVKXWWHUSODWHRSWLRQ
2 air outlet fully closed
Blowout ,QVWDOOLQJWKHJULOOH
direction 3UHSDUDWLRQV)LJ
patterns ,QVWDOOWKHHQFORVHGVFUHZVZLWKZDVKHU2 in the main unit (at the corner drain
pipe area and at the opposite corner) as shown in the diagram.
7HPSRUDU\LQVWDOODWLRQRIWKHJULOOH)LJ
Table 1 7HPSRUDULO\VHFXUHWKHJULOOHXVLQJWKHEHOOVKDSHGKROHVE\SXWWLQJWKHVRFNHWRI
the grille marked G on the corner drain pipe area of the main unit.
* Make sure that the lead wiring of the grille does not get pinched between the
grille and the main unit.
A Main unit
15-20
)LJ
A Ceiling
B Main unit
C Grille
D Make sure that there are no gaps
E$GMXVWWKHQXWRIWKHPDLQXQLWXVLQJ
a wrench, etc.
)LJ
11
,QVWDOOLQJWKHJULOOH
:LUHFRQQHFWLRQ)LJ
5HPRYH WKH VFUHZV IL[LQJ WKH FRYHU RI HOHFWULFDO EUDQFK ER[ RI WKH XQLW DQG
open the cover.
A Clamp of the main unit %HVXUHWRFRQQHFWWKHFRQQHFWRUZKLWHSROHIRUYDQHPRWRURIWKHJULOOHWR
B Electrical box &19FRQQHFWRURIFRQWUROOHUERDUGRIWKHXQLW
C Indoor controler board The lead wire of grille is passed through the catch for bell mouth of the unit
D Catch for bell mouth perfectly. The remaining lead wire is tied with clamp of the unit and put the cover of
E Lead wire of grille the unit again with 2 screws.
Note:
'RQRWSXWWKHUHPDLQLQJOHDGZLUHLQHOHFWULFDOEUDQFKER[RIWKHXQLW
,QVWDOODWLRQRILVHHVHQVRUFRUQHUSDQHO
A Controller board CN4Y )LJ
B Controller board CN6Y For PLP-6BAE panel
C 2 fasteners 4 7DNHWKHOHDGZLUHV&1<ZKLWHDQG&1<UHGRIWKHLVHHVHQVRUFRUQHUSDQHO
D Fastener 4 7 from the side of the electrical box on the unit and make sure to connect them to
E i-see sensor corner panel 7 the connector of the controller board.
F Rib for grille /HDGZLUHVRIWKHLVHHVHQVRUFRUQHUSDQHO7VKRXOGEH¿[HGDWWKHULERIWKHJULOOH
G Screw 6 with the fastener 4 so that there is no slack.
/HDGZLUHVVKRXOGEHKHOGWRJHWKHUZLWKWKHOHDGZLUHVRIWKHXQLWDQG¿[HGZLWK
of the fastener 4 so that there is no slack.
3XWWKHFRYHUEDFNRQWKHHOHFWULFDOER[ZLWKVFUHZV
* Make sure wires are not caught in the cover of electric box. If they are caught,
they will be cut.
$GYHUVHSURFHGXUHRI³3UHSDULQJWRDWWDFKWKHJULOOH´ZLOOEHWDNHQIRULQVWDOOLQJ
the i-see sensor corner panel.
)LJ
7KHLVHHVHQVRUFRUQHUSDQHOVKRXOGEH¿[HGRQWRWKHJULOOH1 with screw 6.
)LJ
&KHFN
0DNHVXUHWKDWWKHUHLVQRJDSEHWZHHQWKHXQLWDQGWKHJULOOHRUEHWZHHQWKHJULOOH
and the surface of the ceiling. If there is any gap between the unit and the grille, or
between the grille and the surface of the ceiling, it may cause dew to collect.
0DNHVXUHWKDWWKHZLUHVKDYHEHHQVHFXUHO\FRQQHFWHG
)RU3/3%$(FKHFNWKHURWDWLQJPRYHPHQWRIWKHLVHHVHQVRU,IWKHLVHHVHQVRU
does not rotate, review the procedure in “5.6. Installation of i-see sensor corner
panel”.
12
7HVWUXQ
%HIRUHWHVWUXQ
Ź $IWHUFRPSOHWLQJLQVWDOODWLRQDQGWKHZLULQJDQGSLSLQJRIWKHLQGRRUDQG Ź 'RQRWFDUU\RXWWKLVWHVWRQWKHFRQWUROZLULQJORZYROWDJHFLUFXLWWHUPLQDOV
RXWGRRUXQLWVFKHFNIRUUHIULJHUDQWOHDNDJHORRVHQHVVLQWKHSRZHUVXSSO\ Warning:
RUFRQWUROZLULQJZURQJSRODULW\DQGQRGLVFRQQHFWLRQRISKDVHLQWKH 'RQRWXVHWKHDLUFRQGLWLRQHULIWKHLQVXODWLRQUHVLVWDQFHLVOHVVWKDQ0
VXSSO\
Ź 8VHDYROWPHJRKPPHWHUWRFKHFNWKDWWKHUHVLVWDQFHEHWZHHQWKHSRZHU
VXSSO\WHUPLQDOVDQGJURXQGLVDWOHDVW0
7HVWUXQ
Controller interface The following 3 methods are available.
8VLQJZLUHGUHPRWHFRQWUROOHU)LJ
ű1>212))@EXWWRQ
3UHVVWRWXUQ212))WKHLQGRRUXQLW
ű2>6(/(&7@EXWWRQ
Press to save the setting.
5 ű3>5(7851@EXWWRQ
Press to return to the previous screen.
ű4>0(18@EXWWRQ
Press to bring up the Main menu.
GB
ű5 Backlit LCD
6
Operation settings will appear.
When the backlight is off, pressing any button turns the backlight on and it will
stay lit for a certain period of time depending on the screen.
When the backlight is off, pressing any button turns the backlight on and does
QRWSHUIRUPLWVIXQFWLRQH[FHSWIRUWKH>212))@EXWWRQ
4 3 2 1
Function buttons ű6 ON/OFF lamp
This lamp lights up in green while the unit is in operation. It blinks while the
remote controller is starting up or when there is an error.
7 8 9 0 ű7)XQFWLRQEXWWRQ>)@
)LJ Main display: Press to change the operation mode.
Main menu: Press to move the cursor down.
ű8)XQFWLRQEXWWRQ>)@
Main display: Press to decrease temperature.
Main menu: Press to move the cursor up.
ű9)XQFWLRQEXWWRQ>)@
Main display: Press to increase temperature.
Main menu: Press to go to the previous page.
ű0)XQFWLRQEXWWRQ>)@
Main display: Press to change the fan speed.
Main menu: Press to go to the next page.
6WHS 6ZLWFKWKHUHPRWHFRQWUROOHUWR³7HVWUXQ´
1 Select “Service” from the Main menu, and press the button.
2 When the Service menu is selected, a window will appear asking for the password. (Fig. 6-2)
To enter the current maintenance password (4 numerical digits), move the cursor to the digit you want to change with the F1 or F2 button, and set each number
(0 through 9) with the F3 or F4 button. Then, press the button.
Note: The initial maintenance password is “9999”. Change the default password as necessary to prevent unauthorized access.
+DYHWKHSDVVZRUGDYDLODEOHIRUWKRVHZKRQHHGLW
Note: If you forget your maintenance password, you can initialize the password to the default password “9999” by pressing and holding the F1 and F2 buttons
simultaneously for three seconds on the maintenance password setting screen.
3 Select “Test run” with the F1 or F2 button, and press the button. (Fig. 6-3)
4 Select “Test run” with the F1 or F2 button, and press the button. (Fig. 6-4)
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
Step 2 3HUIRUPWKHWHVWUXQDQGFKHFNWKHDLUÀRZWHPSHUDWXUHDQGDXWRYDQH
1 Press the F1 button to go through the operation modes in the order of “Cool” Test run Remain Remain
DQG³+HDW´)LJ
Cool mode: Check the cold air blow off.
Pipe
+HDWPRGH&KHFNWKHKHDWEORZRII
Cool Auto
* Check the operation of the outdoor unit’s fan. Switch disp.
2 Press the EXWWRQDQGRSHQWKH9DQHVHWWLQJVFUHHQ
Mode Fan Vane
D Pour water through outlet · Pour water during cooling operation and check.
· Be careful not to spray water into :KHQHOHFWULFZRUNLVQRWFRPSOHWHG
the drain pump mechanism. · Pour water during emergency operation and check.
'UDLQSDQDQGIDQDUHDFWLYDWHGVLPXOWDQHRXVO\ZKHQVLQJOHSKDVH9LV
turned on to L and N on terminal block after the connecter (SWE) on controller
board in the electrical branch box is set to ON.
14
,QKDOWVYHU]HLFKQLV
1. Sicherheitsvorkehrungen.........................................................................15 4. Elektroarbeiten ........................................................................................19
2. Anbringung der Innenanlage ................................................................... 15 5. Anbringung des Gitters............................................................................23
3. Kältemittel- und Ablaßrohrleitung ............................................................ 17 6. Testlauf ....................................................................................................26
+LQZHLV
'HU%HJULII³9HUGUDKWH)HUQEHGLHQXQJ´LQGLHVHU%HGLHQXQJVDQOHLWXQJEH]LHKWVLFKDXIGHQ3$50$$
(QWQHKPHQ6LHZHLWHUH,QIRUPDWLRQHQ]XUDQGHUHQ)HUQEHGLHQXQJHQWZHGHUGHPLQGLHVHQ3DNHWHQEHLOLHJHQGHQ,QVWDOODWLRQVKDQGEXFKRGHU*UXQGHLQVWHOOXQJVKDQGEXFK
6LFKHUKHLWVYRUNHKUXQJHQ
Ź 9RUGHP(LQEDXGHU$QODJHYHUJHZLVVHUQ GD6LHDOOH,QIRUPDWLRQHQ : Beschreibt eine Handlung, die unterbleiben muß.
EHU³6LFKHUKHLWVYRUNHKUXQJHQ´JHOHVHQKDEHQ : Zeigt an, daß wichtige Anweisungen zu befolgen sind.
Ź 9RU GHP$QVFKOLHHQ GLHVHV *HUlWHV DQ GDV 6WURPQHW] ,KU 6WURPYHUVRU-
: Verweist auf einen Teil der Anlage, der geerdet werden muß.
JXQJVXQWHUQHKPHQLQIRUPLHUHQRGHUGHVVHQ*HQHKPLJXQJHLQKROHQ
: Zeigt an, daß bei rotierenden Teilen Vorsicht geboten ist.
:DUQXQJ
: Zeigt an, daß vor Beginn der Wartungsarbeiten der Hauptschalter ausgeschaltet werden muß.
%HVFKUHLEW9RUNHKUXQJHQGLHEHDFKWHWZHUGHQPVVHQXPGHQ%HQXW]HUYRU
GHU*HIDKUYRQ9HUOHW]XQJHQRGHUW|GOLFKHQ8QIlOOHQ]XEHZDKUHQ : Gefahr von elektrischem Schlag.
9RUVLFKW : Verbrennungsgefahr.
%HVFKUHLEW9RUNHKUXQJHQGLHEHDFKWHWZHUGHQPVVHQGDPLWDQGHU$QODJHNHLQH6FKlGHQHQWVWHKHQ (/9 : Bei der Wartung bitte Netzstrom sowohl für die Innen als auch für die Au-
ßenanlage abschalten.
Erläutern Sie dem Kunden nach Abschluß der Installationsarbeiten die “Sicherheitsvorkehrungen” so-
:DUQXQJ
wie die Nutzung und Wartung der Anlage entsprechend den Informationen in der Bedienungsanleitung
6RUJIlOWLJGLHDXIGHU+DXSWDQODJHDXIJHEUDFKWHQ$XIVFKULIWHQOHVHQ
und führen Sie einen Testlauf durch, um sicherzustellen, daß die Anlage ordnungsgemäß funktioniert.
9RUVLFKW
Geben Sie dem Benutzer sowohl die Installations- als auch die Bedienungsanleitung zur Aufbewah-
*HUlWHVLQGQLFKWIUGLHgIIHQWOLFKNHLW]XJlQJOLFK
rung. Diese Anleitungen sind auch den nachfolgenden Besitzern der Anlage weiterzugeben.
,QQHQDQODJHPLQGHVWHQVPEHUGHP)XERGHQRGHU3ODQXPHLQEDXHQ
:DUQXQJ
%LWWHQ6LH,KUHQ)DFKKlQGOHURGHUHLQHQJHSUIWHQ)DFKWHFKQLNHUGLH,QVWDO- :HQQGLH$QODJHLQHLQHPNOHLQHQ5DXPLQVWDOOLHUWZLUGPVVHQ0DQDKPHQ
ODWLRQGHU$QODJHYRU]XQHKPHQ HUJULIIHQZHUGHQGDPLWGLH.lOWHPLWWHONRQ]HQWUDWLRQDXFKEHL.lOWHPLWWHODX-
'HU1XW]HUVROOWHNHLQHVIDOOVYHUVXFKHQGLH$QODJHVHOEVW]XUHSDULHUHQRGHU VWULWWGHQ6LFKHUKHLWVJUHQ]ZHUWQLFKWEHUVFKUHLWHW
D
DQHLQHDQGHUH6WHOOH]XWUDQVIHULHUHQ :HQQGDV1HW]NDEHOEHVFKlGLJWLVWPXVVHUYRP+HUVWHOOHUGHPHQWVSUH-
'LH$QODJHDQHLQHU6WHOOHDQEULQJHQGLHGDV*HZLFKWWUDJHQNDQQ FKHQGHQ .XQGHQGLHQVWPLWDUEHLWHU RGHU HLQHU lKQOLFK TXDOL¿]LHUWHQ 3HUVRQ
9HUZHQGHQ6LH]XU9HUGUDKWXQJQXUGLHDQJHJHEHQHQ.DEHO'LH$QVFKOVVH HUVHW]WZHUGHQXP*HIDKUHQVLWXDWLRQHQ]XYHUPHLGHQ
PVVHQIHVWXQGVLFKHURKQH=XJEHODVWXQJDXIGHQ.OHPPHQYRUJHQRPPHQ 'LH 6FKQLWWVWHOOHQ GHU JHVWDQ]WHQ 7HLOH N|QQHQ 6FKQLWWYHUOHW]XQJHQ YHUXU-
ZHUGHQ6SOHLHQ6LHDXHUGHPQLHPDOVGLH.DEHOIUGLH9HUGUDKWXQJDXHU VDFKHQ'DKHUVLQGGLH,QVWDOODWHXUHDXIJHIRUGHUW6FKXW]NOHLGXQJZLHHWZD
HVZLUGLQGLHVHP'RNXPHQWHQWVSUHFKHQGDQJHJHEHQ:HQQGLH.DEHOIDOVFK +DQGVFKXKH]XWUDJHQ
DQJHVFKORVVHQRGHULQVWDOOLHUWVLQGNDQQGLHVhEHUKLW]XQJRGHUHLQHQ%UDQG %HLP,QVWDOOLHUHQRGHU8PVHW]HQRGHU:DUWHQGHU.OLPDDQODJHGDUIQXUGDV
]XU)ROJHKDEHQ DQJHJHEHQH.lOWHPLWWHO5$]XU%HIOOXQJGHU.lOWHPLWWHOOHLWXQJHQYHU-
1XUYRQ0LWVXELVKL(OHFWULF]XJHODVVHQHV=XEHK|UYHUZHQGHQXQGGLHVHV ZHQGHWZHUGHQ9HUPLVFKHQ6LHHVQLFKWPLWDQGHUHP.lOWHPLWWHOXQGODVVHQ
GXUFK,KUHQ+lQGOHURGHUHLQH9HUWUDJVZHUNVWDWWHLQEDXHQODVVHQ 6LHQLFKW]XGDVV/XIWLQGHQ/HLWXQJHQ]XUFNEOHLEW
1LFKWGLH:lUPHWDXVFKHUOHLWXQJEHUKUHQ :HQQVLFK/XIWPLWGHP.lOWHPLWWHOYHUPLVFKWNDQQGLHV]XHLQHPXQJHZ|KQ-
'LH$QODJHJHPl$QZHLVXQJHQLQGLHVHP,QVWDOODWLRQVKDQGEXFKLQVWDOOLHUHQ OLFKKRKHQ'UXFNLQGHU.lOWHPLWWHOOHLWXQJIKUHQXQGHLQH([SORVLRQRGHU
$OOH (OHNWURDUEHLWHQ PVVHQ HQWVSUHFKHQG GHQ |UWOLFKHQ 9RUVFKULIWHQ YRQ DQGHUH*HIDKUHQYHUXUVDFKHQ
]XJHODVVHQHQ)DFKHOHNWULNHUQDXVJHIKUWZHUGHQ 'LH9HUZHQGXQJHLQHVDQGHUHQDOVGHVIUGDV6\VWHPDQJHJHEHQHQ.lOWHPLWWHOV
'DV *HUlW PXVV HQWVSUHFKHQG GHQ |UWOLFKHQ 9RUVFKULIWHQ ]XU 9HUNDEHOXQJ IKUW]XPHFKDQLVFKHP9HUVDJHQHLQHU)HKOIXQNWLRQGHV6\VWHPVRGHUHLQHU
HLQJHEDXWZHUGHQ %HVFKlGLJXQJGHV*HUlWV,PVFKOLPPVWHQ)DOONDQQVLHHLQVFKZHUZLHJHQGHV
+LQGHUQLVIUGLH$XIUHFKWHUKDOWXQJGHU3URGXNWVLFKHUKHLWGDUVWHOOHQ
9RUVLFKW
%HL9HUZHQGXQJGHV.lOWHPLWWHOV5$GLHYRUKDQGHQH.lOWHPLWWHOURKUOHLWXQJ 6FKDOWHUQLFKWPLWQDVVHQ)LQJHUQEHUKUHQ
QLFKWEHQXW]HQ .lOWHPLWWHOURKUOHLWXQJQLFKWZlKUHQGRGHUXQPLWWHOEDUQDFK%HWULHEEHUKUHQ
%HL 9HUZHQGXQJ GHV .lOWHPLWWHOV 5$ (VWHUgO bWKHUgO RGHU$ON\OEHQ]LQ JHULQJH .OLPDJHUlWHQLFKWEHLDEJHQRPPHQHQ9HUNOHLGXQJHQXQG6FKXW]DEGHFNXQJHQ
0HQJHQ]XP%HVFKLFKWHQGHU.RQXVXQG)ODQVFKDQVFKOVVHYHUZHQGHQ EHWUHLEHQ
$QODJH QLFKW DQ 2UWHQ YHUZHQGHQ ZR VLFK /HEHQVPLWWHO 7LHUH 3ÀDQ]HQ 1HW]VWURPQLFKWXQPLWWHOEDUQDFK%HWULHEVEHHQGLJXQJDXVVFKDOWHQ
3Ul]LVLRQVZHUN]HXJHRGHU.XQVWJHJHQVWlQGHEH¿QGHQ :HQQGDV*HUlWODQJH=HLWEHWULHEHQZLUGZlKUHQGGLH/XIWDQGHU'HFNHHLQH
$QODJHQLFKWXQWHUEHVRQGHUHQ8PIHOGEHGLQJXQJHQHLQVHW]HQ KRKH7HPSHUDWXUKRKH/XIWIHXFKWLJNHLW7DXSXQNWEHU&DXIZHLVWNDQQ
(UGXQJGHU$QODJH 7DXDP,QQHQJHUlWRGHUDQGHQ'HFNHQPDWHULDOLHQNRQGHQVLHUHQ:LUGGDV
(LQHQ)HKOHUVWURPVFKXW]VFKDOWHUZLHYRUJHVHKHQDQEULQJHQ *HUlWXQWHUGLHVHQ%HGLQJXQJHQEHWULHEHQPXVVGLHJHVDPWH2EHUÀlFKHGHV
1HW]VWURPNDEHOPLWDXVUHLFKHQGHU6WURPVWlUNHXQG1HQQZHUWDXVOHJXQJYHUZHQGHQ *HUlWVXQGGHU'HFNHQPDWHULDOLHQPLW,VROLHUPDWHULDOPPYHUVHKHQ
1XU6WURPXQWHUEUHFKHUXQG6LFKHUXQJHQGHUDQJHJHEHQHQ/HLVWXQJYHUZHQGHQ ZHUGHQXP.RQGHQVDWLRQ]XYHUPHLGHQ
$QEULQJXQJGHU,QQHQDQODJH
=XEHK|UWHLOHGHU,QQHQDQODJHSUIHQ)LJ
Zum Lieferumfang der Innenanlage gehört folgendes Sonderzubehör.
Bezeichnung des Zubehörteile Anzahl
1 Montageschablone 1
Unterlegscheibe (mit Isolierung) 4
2 Unterlegscheibe (ohne Isolierung) 4
Rohrabdeckung (für Verbindung der Kältemittelrohrleitung)
3 kleiner Durchmesser 1
großer Durchmesser 1
Band (groß) 6
4 Band (klein) 2
6 Ablaßmuffe 1
7 Isolierung 1
)LJ
15
$QEULQJXQJGHU,QQHQDQODJH
/DJHGHUgIIQXQJHQLQGHU'HFNHXQGGHU%HIHVWL-
20-45
950 D
860-910 C 20-45
JXQJVVFKUDXEHQIUGLH$XIKlQJXQJ)LJ
810 B 9RUVLFKW
20-45
160 ,QQHQDQODJHPLQGHVWHQVPEHUGHP)XERGHQRGHU3ODQXPHLQEDXHQ
0LWGHU,QVWDOODWLRQVVFKDEORQH2EHUVHLWHGHU3DFNXQJXQGGHP0HJHUlWDOV
(7,5)
Zubehör mit dem Gitter geliefert) eine Öffnung in der Decke anbringen, damit
160
die Hauptanlage, wie in der Abbildung dargestellt, installiert werden kann. (Das
Verfahren zur Verwendung der Schablone und des Meßgerätes wird dargestellt.)
605 -5 B
950 D
860-910 C
840 A
* Vor Benutzung der Schablone und der Meßvorrichtung deren Abmessungen überprüfen, weil
620
+35
sie sich aufgrund von Veränderungen der Temperatur und der Luftfeuchtigkeit ändern können.
* Die Abmessungen der Deckenöffnung können innerhalb des in Fig. 2-2
dargestellten Bereichs angepaßt werden. Deshalb ist die Hauptanlage in der
150
160
(7,5)
90
20-45
187,5 160 =XU$XIKlQJXQJ6WHKERO]HQ0YHUZHQGHQ
840 A
$XIKlQJXQJVVWHKERO]HQVLQGYRU2UW]XEHVFKDIIHQ
6LFKHUDQEULQJHQXQGYHUJHZLVVHUQGD]ZLVFKHQ'HFNHQSODWWHXQG*LWWHU
sowie zwischen Hauptanlage und Gitter keine Freiräume vorhanden sind.
A Außenseite der Hauptanlage E Gitter
* 50-70
* %HDFKWHQGDGHU$EVWDQG]ZLVFKHQ'HFNHQSODWWHGHU$QODJHXQG'HFNHQXQWHUVHLWHHWF
+5
0
35
Min. 2500
17
Fig. 2-2
241
gIIQXQJIU6WU|PXQJVNDQDODE]ZHLJXQJXQGgII-
"
QXQJIU)ULVFKOXIWDQVDXJXQJ)LJ
Zum Zeitpunkt des Einbaus sind bei Bedarf die Kanalöffnungen (Ausschnitte) zu
verwenden, die sich an den in Fig.JH]HLJWHQ6WHOOHQEH¿QGHQ
(LQHgIIQXQJIUGLH)ULVFKOXIWDQVDXJXQJNDQQDXFKIUGHQDOV6RQGHU]XEHK|U
erhältlichen multifunktionalen Flügelrahmen angebracht werden.
+LQZHLV
'LHLQGHU=HLFKQXQJPLW
6WHUQFKHQJHNHQQ]HLFKQHWH=DKOVWHKWIUGLH0DHGHU+DXSWDQODJHPLW
$XVQDKPHGHU$EPHVVXQJHQGHVDOV6RQGHU]XEHK|UHUKlOWOLFKHQPXOWLIXQNWLRQDOHQ)OJHOUDKPHQV
%HLGHU,QVWDOODWLRQGHVDOV6RQGHU]XEHK|UHUKlOWOLFKHQPXOWLIXQNWLRQDOHQ)OJHOUDK-
# PHQV]XGHQLQGHU$EELOGXQJJHNHQQ]HLFKQHWHQ0DHQPP]XJHEHQ
%HLGHU,QVWDOODWLRQGHU6WU|PXQJVNDQDODE]ZHLJXQJHQGDIUVRUJHQGDGLHVHDQJHPHV-
90 100 100 90
VHQLVROLHUWZHUGHQGDVLFKVRQVW.RQGHQVZDVVHUELOGHQXQGKHUDEWURSIHQNDQQ
%HLP $QEULQJHQ GHU )ULVFKOXIWDQVDXJ|IIQXQJ XQEHGLQJW GLH 'lPPXQJ P
100
130
120° HQWIHUQHQGLHDQGLH,QQHQDQODJHJHNOHEWLVW
A Öffnung für die Strömungskanalabzweigung HgIIQXQJ]XP$XVVFKQHLGHQ¡
70°
D$EÀXURKU K'XUFK]LHK|IIQXQJ¡
E Kältemittelrohr L Abstand der Durchziehöffnung ø125
350 ! F Abbildung der Öffnung der Strömungskanalab- MgIIQXQJ]XP$XVVFKQHLGHQ¡
zweigung (Ansicht von einer der beiden Seiten) N Decke
G'XUFK]LHK|IIQXQJ¡ O Detailansicht zum Entfernen der Dämmung
Fig. 2-3 P Dämmung
$QEULQJXQJGHU,QQHQDQODJH
3. Wenn sich die Hauptanlage nicht an den Montagelöchern in der Decke ausrichten läßt,
kann sie mit einem dafür vorgesehenen Schlitz in der Montageplatte angepaßt werden.
+5
0
17
'DUDXIDFKWHQGD6FKULWW$LQQHUKDOEYRQPPDXVJHIKUWZLUG1LFKWEHDFK-
tung dieses Bereichs kann Schäden nach sich ziehen. (Fig. 2-6)
A Hauptanlage
9RUVLFKW
)LJ B Decke
9RU,QVWDOODWLRQGHU=LHUDEGHFNXQJRGHUEHL$QEULQJXQJGHV'HFNHQPDWHULDOV
C Lehre
GLHREHUH+lOIWHGHV.DVWHQVDOV6FKXW]DEGHFNXQJJHJHQGDV(LQGULQJHQYRQ
D Maße der Deckenöffnung
6WDXERGHU5FNVWlQGHQLQGDV,QQHUHGHU$QODJHYHUZHQGHQ
D
Vergewissern, daß die Hauptanlage waagerecht ausgerichtet ist. Dazu eine Wasser-
A Hauptanlage
waage oder ein mit Wasser gefülltes, durchsichtiges Kunststoffrohr verwenden.
B Decke
1DFKhEHUSUIXQJGHU3RVLWLRQGHU+DXSWDQODJHGLH0XWWHUQGHU$XIKlQJXQJVVWHK-
C Montageschablone (oben in der-
bolzen fest anziehen und so die Hauptanlage endgültig befestigen.
packung)
'LH,QVWDOODWLRQVVFKDEORQHREHQLQGHU3DFNXQJNDQQ]XP6FKXW]JHJHQGDV(LQGULQ-
D Schraube mit Unterlegscheibe (Zu-
behör) gen von Staub in die Hauptanlage benutzt werden, wenn die Gitter eine Zeitlang nicht
angebracht sind oder wenn die Deckenmaterialien nach Abschluß der Installation der
)LJ Anlage zur Verkleidung ausgelegt werden.
* Näheres über die Anbringung den auf der Montageschablone gegebenen Anwei-
sungen entnehmen.
.lOWHPLWWHOXQG$EODURKUOHLWXQJ
/DJHGHU.lOWHPLWWHOXQG$EÀXURKUOHLWXQJGHU
,QQHQDQODJH
Die in der Zeichnung mit * gekennzeichneten Zahlen beziehen sich auf Maße der
Hauptanlage mit Ausnahme derer, die für den als Sonderzubehör erhältlichen multi-
24
90
B
A
E Kältemittelrohr (gasförmig)
(mm) F Einlaß für Wasserzufuhr
Modelle A B G Hauptanlage
74 * Bei Installation des als Zubehör erhältlichen multifunktionalen Flügelrahmens den
77
in der Abbildung gekennzeichneten Maßen 135 mm hinzufügen.
9RUGHP$Q]LHKHQGHU.RQXVPXWWHUHLQHGQQH6FKLFKW.lOWHPLWWHOgODXIGDV5RKU
XQGDXIGLH2EHUÀlFKHGHV6LW]HVDQGHU1DKWVWHOOHDXIWUDJHQ
5
0LW]ZHL6FKUDXEHQVFKOVVHOQGLH5RKUOHLWXQJVDQVFKOVVHIHVWDQ]LHKHQ
)LJ :DUQXQJ
6FKOLHHQ 6LH GLH .lOWHPLWWHOOHLWXQJHQ EHLP ,QVWDOOLHUHQ GHV *HUlWV IHVW DQ
EHYRU6LHGHQ.RPSUHVVRUHLQVFKDOWHQ
17
.lOWHPLWWHOXQG$EODURKUOHLWXQJ
A Kältemittelrohr
Refrigerant pipeund and
Isolier-
C7UDJHQ6LH.lOWHPDVFKLQHQ|ODXIGLHJHVDPWH.RQXVDXÀDJHÀlFKHDXI
material
insulating material
* Tragen Sie kein Kältemaschinenöl an den Schraubenbereichen auf.
B Rohrabdeckung
Pipe cover (large)(groß)
C Rohrabdeckung (klein) (Dies bewirkt, dass die Bördelmuttern sich eher lösen.)
Pipe cover (small)
D Kältemittelrohr (gasförmig) D Achten Sie darauf, die an der Haupteinheit angebrachten Bördelmuttern zu verwenden.
Refrigerant pipe (gas)
E.lOWHPLWWHOURKUÀVVLJ %HL9HUZHQGXQJKDQGHOVEOLFKHU3URGXNWHNDQQHV]X5LVVELOGXQJHQNRPPHQ
Refrigerant pipe (liquid)
F Band
Band
G Querschnittansicht desview
Anschlusses
Cross-sectional
H Rohrleitung
connection
of
,QQHQDQODJH)LJ
:lUPHLVROLHUXQJIU.lOWHPLWWHOURKUH
I Isoliermaterial
Pipe
J Zusammendrücken 1 Die mitgelieferte große Rohrabdeckung um das Gasrohr herumwickeln und dafür
Insulating material
sorgen, daß das Ende der Rohrabdeckung bis unmittelbar an die Anlage heran-
Squeeze
reicht.
2 Die mitgelieferte kleine Rohrabdeckung um das Flüssigkeitsrohr herumwickeln und
darauf achten, daß das Ende der Rohrabdeckung bis unmittelbar an die Seite der
Anlage heranreicht.
3 Beide Enden jeder Rohrabdeckung mit den mitgelieferten Bändern sichern. (Die
D
%lQGHUPPYRQGHQ(QGHQGHU5RKUDEGHFNXQJDQEULQJHQ
1DFK$QVFKOXGHU.lOWHPLWWHOURKUOHLWXQJGDIUVRUJHQGDGLH5RKUOHLWXQJVDQ-
schlüsse mit Stickstoffgas auf Gasdichte überprüft werden. (Sicherstellen, daß kein
Kältemittelaustritt von der Kältemittelrohrleitung zum Innenaggregat erfolgt.)
1. Die Ablaßmuffe (mit der Anlage gellefert) an den Dränageauslaß anschließen. (Fig. 3-5)
'DV5RKUPLW39&.OHEHUDQNOHEHQXQGGDQQPLWHLQHP%DQGVLFKHUQ
(LQYRU2UWEHVFKDIIWHV$XVODXIURKU39&5RKU2'¡LQVWDOOLHUHQ
'DV5RKUPLW39&.OHEHUDQNOHEHQXQGGDQQPLWHLQHP%DQGVLFKHUQ
3. %LHJVDPHV5RKUXQG5RKUOHLWXQJLVROLHUHQ39&5RKU2'¡XQG5RKUPXIIH
)LJ 4. Vergewissern, daß der Auslauf einwandfrei erfolgt.
5. Den Dränageauslaß mit Isoliermaterial isolieren, dann das Material mit einem Band
sichern. (Sowohl Isoliermaterial als auch das Band werden mit der Anlage geliefert.)
(mm)
A Anlage
B Isoliermaterial
, C Band (groß)
D Dränageauslaß (transparent)
E Toleranz für den Einsatz
F Anpassung
11 G $XVODXIURKU39&5RKU2'¡
25 25 25 H ,VROLHUPDWHULDOYRU2UWEHVFKDIIW
I 7UDQVSDUHQWHV39&5RKU
J 39&5RKU2'¡1HLJXQJRGHUPHKU
K Band (klein)
)LJ L Ablaßmuffe
18
(OHNWURDUEHLWHQ
,QQHQDQODJH)LJ
1. Kabelblende abnehmen.
2. Abdeckung des Elektroschaltkastens abnehmen.
3. Abdeckung über den Anschlussklemmen für die MA-Fernbedienung abnehmen.
4. Netz- und Steuerkabel separat durch die in der Abbildung dargestellten Eintritts-
öffnungen führen.
6FKUDXENOHPPHQPVVHQIHVWDQJH]RJHQZHUGHQ
Kabel länger lassen, so dass die Abdeckung des Elektroschaltkastens während
GHU$UEHLWHQXQWHUGHU$QODJHKlQJHQNDQQFDELVPP
A Eingang für Fernbedienungskabel
B Eingang für Netz- und Steuerkabel
C Klemme
D Abdeckung des Elektroschaltkastens
E Kabelblende
F Behelfshaken für Abdeckung des Elektroschaltkastens
G Abdeckung über Klemmen der MA-Fernbedienung
H Netzanschlussklemmen (mit Erdungsklemme) (L, N, )
IhEHUWUDJXQJVNOHPPHQ006
J Klemme der MA-Fernbedienung (1, 2)
K Befestigungsklemme
6WURPYHUVRUJXQJVNDEHO
'LH*U|HGHU(OHNWUROHLWXQJPXGHQMHZHLOLJHQ|UWOLFKHQXQGQDWLRQDOHQJHVHW]-
lichen Vorschriften entsprechen.
(VLVWHLQH(UGXQJVOHLWXQJ]XLQVWDOOLHUHQGLHOlQJHUDOVDQGHUH/HLWXQJHQLVW
'LH6WURPYHUVRUJXQJPXVVPLQGHVWHQVGHQ1RUPHQ,(&RGHU
D
IEC 53 entsprechen.
(LQ6FKDOWHUPLWHLQHP.RQWDNWDEVWDQGYRQPLQGHVWHQVPPPXVVEHLGHU,QVWDO-
lation der Klimaanlage verwendet werden.
>)LJ@
A FI-Schutzschalter
B/RNDOHU6FKDOWHU.DEHOVFKXW]VFKDOWHU
C Innengerät
D Einziehdose
:DUQXQJ
6SOHLHQ6LHQLHPDOVGDV1HW]NDEHORGHUGDV9HUELQGXQJVNDEHO]ZLVFKHQ,Q-
QHQDJJUHJDWXQG$XHQJHUlWGDHVDQGHUQIDOOV]X5DXFKHQWZLFNOXQJHLQHP
%UDQGRGHUHLQHP.RPPXQLNDWLRQVIHKOHUNRPPHQNDQQ
)LJ
L N M1 M2 S 1 2
TB2 TB5 TB15
)LJ
19
(OHNWURDUEHLWHQ
(QWVSUHFKHQG,(&EHUGLHPD[LPDO]XOlVVLJH6\VWHPLPSHGDQ]
*1 Der FI-Schutzschalter sollte einen Wechselrichterkreis unterstützen.
Der FI-Schutzschalter sollte mit dem lokalen Schalter oder Kabelschutzschalter zusammenarbeiten.
=LHKHQ6LHDOV:HUWIU)GHQJU|HUHQ)RGHU):HUWKHUDQ
) 0D[*HVDPWEHWULHEVVWURPGHU,QQHQJHUlWHî
) ^9î$Q]DKOYRQ7\S&`^9î$Q]DKOYRQ7\S&`^9î$Q]DKOYRQ7\S&`^9î$Q]DKODQGHUHU*HUlWH&`
Innengerät V1 V2
3/)<9%030)<9%03()<906 Beispieltabelle
7\S 2,4
3&)<9.03.)<9+03.)<9.03/)<9&0 6000
7\S 3()<90$ 1,6
7\S 3()<90+6
600
Sonstiges Anderes Innengerät
BEISPIEL
&0HKUIDFKHVGHV$XVO|VHVWURPVEHLHLQHU$XVO|VH]HLWYRQV
60
$XVO|VH]HLW>V@
Entnehmen Sie “C” aus den Auslöseeigenschaften der Sicherung.
10
G1 Stromempfindlichkeit C
RGHUZHQLJHU P$6HNRGHUZHQLJHU %HPHVVXQJV$XVO|VHVWURP[
RGHUZHQLJHU P$6HNRGHUZHQLJHU
Kabelquerschnitt V3
1,5 mm2
2,5 mm2 56
PP2 66
6WHXHUNDEHODUWHQ
hEHUWUDJXQJVNDEHOIUGLH9HUGUDKWXQJ
$UWHQYRQhEHUWUDJXQJV-
$EJHVFKLUPWH(OHNWUROHLWXQJHQ&996RGHU&3(96
kabeln
Kabeldurchmesser Mehr als 1,25 mm²
Länge :HQLJHUDOVP
01(7)HUQEHGLHQXQJVNDEHO
Kabelarten Abgeschirmte Elektroleitungen MVVS
Kabeldurchmesser ELVPPð
%HOLHELJH6WFNHYRQPHKUDOVPELV]XGHUJU|-
Länge WHQ]XOlVVLJHQhEHUWUDJXQJVNDEHOOlQJH
YRQPKLQ]XIJHQ
0$)HUQEHGLHQXQJVNDEHO
Kabelarten Umhüllte, 2-adrige Leitung (nicht abgeschirmt)
Kabeldurchmesser ELVPPð
Länge :HQLJHUDOVP
(OHNWURDUEHLWHQ
$QVFKOXGHU)HUQEHGLHQXQJV,QQHQXQG$XHQ-
TB3
M1 M2
TB5
M1 M2 S 1 2
TB15 TB5
M1 M2 S 1 2
TB15
EHUWUDJXQJVNDEHO)LJ
Anschluß der Innenanlage TB5 und der Außenanlage TB3. (2-adrig, nichtpolarisiert) Das ’S’ auf
der Innenanlage TB5 ist ein abgeschirmter Leitungsanschluß. Angaben über die technischen
'DWHQGHU$QVFKOXNDEHO¿QGHQVLFKLQGHQ0RQWDJHKDQGEFKHUQGHU$XHQDQODJH
(LQH)HUQEHGLHQXQJHQWVSUHFKHQGGHQ$QJDEHQLP]XU)HUQEHGLHQXQJJHK|UHQGHQ
Handbuch installieren.
'DV hEHUWUDJXQJVNDEHO GHU )HUQEHGLHQXQJ PLW HLQHP .HUQDGHUNDEHO YRQ
mm2XQGHLQHU/lQJHELV]XPDQVFKOLHHQ:HQQGLH(QWIHUQXQJPHKUDOV
m beträgt, ein Verbindungskabel von 1,25 mm2 verwenden.
1 MA-Fernbedienung
M1 M2 M1 M2 S M1 M2 S
ijXQGijDP7%GHU,QQHQDQODJHDQHLQH0$)HUQEHGLHQXQJDQVFKOLHHQQLFKW
TB3 TB5 TB5
polarisierte, zweiadrige Elektroleitung).
ELV9*OHLFKVWURP]ZLVFKHQXQG0$)HUQEHGLHQXQJ
2 M-NET-Fernbedienung
Ä0³XQGÄ0³DP7%GHU,QQHQDQODJHDQHLQH01(7)HUQEHGLHQXQJDQVFKOLHHQ
(nicht polarisierte, zweiadrige Elektroleitung).
ELV9*OHLFKVWURP]ZLVFKHQ0XQG001(7)HUQEHGLHQXQJ
3 Drahtlose Fernbedienung (bei Einbau eines Funksignalempfängers)
/HLWXQJGHV)XQNVLJQDOHPSIlQJHUVSROLJHV.DEHODQ&1DXIGHU&RQWUROOHU
Karte der Innenanlage anschließen.
CN90 CN90
M1 M2 Pair No. M1 M2 S 1 2 Pair No. M1 M2 S 1 2
:HQQPHKUDOV]ZHL$QODJHQPLW*UXSSHQVWHXHUXQJEHUGLHGUDKWORVH)HUQEHGLH-
TB3 0 9 TB5 TB15 0 9 TB5 TB15 nung betrieben werden, ist TB 15 jeweils mit der gleichen Ziffer zu verbinden.
)U GLH bQGHUXQJ GHU 3DDU1U(LQVWHOOXQJ VLHKH ,QVWDOODWLRQVKDQGEXFK GDV PLW
der drahtlosen Fernbedienung mitgeliefert wird. (Bei der Werksvoreinstellung der
,QQHQDQODJHXQGGHUGUDKWORVHQ)HUQEHGLHQXQJODXWHWGLH3DDU1U
Pair No.
0 A.OHPPOHLVWHIUhEHUWUDJXQJVNDEHOGHU,QQHQDQODJH
B.OHPPOHLVWHIUhEHUWUDJXQJVNDEHOGHU$XHQDQODJH(M1(A), M2(B), (S))
D
C Fernbedienung
)LJ D Funksignalempfänger
E drahtlose Fernbedienung
2 3
7 8
7 8
4 4 SWC SW14
BC-Controllers, an dem das Innengerät angeschlossen ist.
5 6 5 6
F0 1 2
E
/DVVHQ6LHGLHVEHL*HUlWHQGLHQLFKW]XU5HLKH5JHK|UHQDXIijHLQJHVWHOOW
3456
D
BC
0HVVHQGHU5DXPWHPSHUDWXUPLWGHPLQHLQH)HUQEH-
GLHQXQJHLQJHEDXWHQ7HPSHUDWXUIKOHU)LJ
Wenn Sie die Raumtemperatur mit dem in eine Fernbedienung eingebauten Fühler
PHVVHQZROOHQVWHOOHQ6LHGHQ6FKDOWHU6:DXIGHU6FKDOWWDIHODXIÄ21³Ä(,1³
'LH (LQVWHOOXQJ GHU 6FKDOWHU 6: XQG 6: QDFK %HGDUI HUP|JOLFKW DXFK GLH
Einstellung des Luftstroms zu einem Zeitpunkt, wenn das Heizungsthermometer auf
2))$86JHVFKDOWHWLVW
21
(OHNWURDUEHLWHQ
(OHNWULVFKH(LJHQVFKDIWHQ
6\PEROH0&$0D[6WURPEHODVWEDUNHLW î)/$)/$9ROOODVWVWURP
IFM: Innenventilatormotor Ausgang: Nennleistung des Ventilatormotors
Spannungsversorgung IFM
Modell
9ROWV+] %HUHLFK MCA (A) Ausgabe (kW) FLA (A)
3/)<39%0(
3/)<39%0(
3/)<39%0(
3/)<39%0(
0D[9
3/)<39%0( 9+]
0LQ9
3/)<39%0(
3/)<39%0(
3/)<39%0( 1,25
3/)<39%0( 1,34
(LQVWHOOHQGHU¿[LHUWHQ$XI$E/XIWVWURPULFKWXQJ
QXUIU.DEHO)HUQEHGLHQXQJ Horizontaler Luftstrom
Horizontal airflow
Abwärts
Downward
)U3/)<%0NDQQQXUHLQVSH]LHOOHU$XVODVVPLWGHPIROJHQGHQ9HUIDKUHQDXI
HLQHEHVWLPPWH5LFKWXQJ¿[LHUWZHUGHQ1DFKGHU)L[LHUXQJZLUGQXUGHUHLQJH- Fernbedienungs-Einstellung
Remote controller setting Fixed setting
)L[LHUHQ
VWHOOWH$XVODVVEHLMHGHP(LQVFKDOWHQGHU.OLPDDQODJH¿[LHUW'LHEULJHQ$XVOlV- Die
TheLuftstromrichtung
airflow direction of dieses TheLuftstromrichtung
Die airflow direction of dieses Auslasses
this outlet iswird
Auslasses controlled
durchbydie Luft- this outlet is fixed
ZLUGDXIHLQHVSH]LHOOH5LFKWXQJ¿[LHUW
VHIROJHQGHU$8)$%/XIWVWURPULFKWXQJV(LQVWHOOXQJGHU)HUQEHGLHQXQJ
the airflow direction setting of der
stromrichtungs-Einstellung *inWenn
particular direction.
es wegen direkten Luftstroms kalt ist,
remote controller.gesteuert.
Fernbedienung * When it is cold because of direct airflow,
NDQQGLH/XIWVWURPULFKWXQJKRUL]RQWDO¿[LHUW
the airflow direction can be fixed
D
Auslass Nr. 2
Outlet No.2 Outlet
AuslassNo.1
Nr. 1
Ŷ 0DQXHOOHU9DQH
Main Main menu 1:lKOHQ 6LH Ä0DLQWHQDQFH³ :DU- Manual vane angle 3: lKOHQ 6LH PLW GHU 7DVWH >)@
Maintenance tung) im Hauptmenü und drücken M-NET address RGHU >)@ GLH Ä01(7 DGGUHVV³
Initial setting
Service >$86:$+/@ (M-NET-Adresse) für die Geräte,
deren Klappen festgestellt werden
Identify unit Check button sollen, und drücken Sie dann die
Main display: Input display: 7DVWH>$86:$+/@
Cursor Page Cur. Address Check 'UFNHQ 6LH >)@ XP GLH $QODJH
zu bestätigen.
Nur der Flügel des Ziel-Innengeräts
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 weist nach unten.
Main menu:
Cursor
F1 F2 F3 F4
22
(OHNWURDUEHLWHQ
Ŷ hEHUSUIXQJVYRUJDQJ
Manual vane angle 1: lKOHQ 6LH PLW GHU 7DVWH >)@ Manual vane angle 3bQGHUQ 6LH GLH Ä01(7 DGGUHVV³
M-NET address RGHU >)@ GLH Ä01(7 DGGUHVV³ (M-NET-Adresse) in die nächste
(M-NET-Adresse) für die Geräte, There is no response from Nummer.
the target device.
deren Klappen festgestellt werden Confirm the state of the air 6LHKH 6FKULWW 1 ]XP bQGHUQ GHU
Identify unit Check button sollen. conditioner. Ä01(7DGGUHVV³01(7$GUHVVH
Input display:
'UFNHQ6LH>)@XPGLH$QODJH]X Input display: und fahren Sie mit der Bestätigung
Cur. Address Check
bestätigen. fort.
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
D
für die Rückkehr zum Anfangsbild-
schirm.
$QEULQJXQJGHV*LWWHUV
'LHVHU%DXVDW]HQWKlOWGLHVH$QOHLWXQJXQGIROJHQGH7HLOH
20
9HUJHZLVVHUQGDGLHgIIQXQJLQGHU=LPPHUGHFNHLQQHUKDOEIROJHQGHU7ROHUDQ]HQ
OLHJWîî
'DUDXIDFKWHQGD6FKULWW$LQQHUKDOEYRQPPDXVJHIKUWZLUG1LFKWEHDFK-
tung dieses Bereichs kann Schäden nach sich ziehen.
A Hauptanlage
)LJ B Decke
C Lehre 3EH¿QGHWVLFKLQGHU$QODJH
D Maße der Deckenöffnung
$QEULQJXQJGHV*LWWHUV
B Gitter
C Hebel des Ansauggitters
D Gitterhaken
E Öffnung für den Gitterhaken
)LJ F Eckplatte
G Schraube
H Detail
4 Richtungen 3 Richtungen
1 Schema: 4 Schema: :DKOGHU/XIWDXVJlQJH
Werkseinstellung 1 Luftausgang vollständig geschlossen Bei diesem Gitter gibt es 11 Anordnungen für die Ausblasrichtung. Sie Können die
entsprechenden Einstellungen der Lufstrom und-geschwindigkeit über die Fernbe-
Schemata für die
dienung vornehmen. Wählen Sie entsprechend der Örtlichkeit, an der Sie die Anlage
Ausblasrichtung
anbringen möchten, die erforderlichen Einstellungen aus der Tabelle 1.
1) Festlegung der Anordnung der Ausblasrichtung.
2) Darauf achten, daß unter Berücksichtigung der Zahl der Luftausgänge und der
D
$QEULQJXQJGHV*LWWHUV
9RUEHUHLWXQJHQ)LJ
:LHLQGHU$EELOGXQJGDUJHVWHOOWGLHEHLGHQPLWJHOLHIHUWHQ6FKUDXEHQPLW8QWHU-
7DEHOOH
legscheiben 2LQGHU+DXSWDQODJHLP%HUHLFKGHV(FNDEÀXURKUHVXQGDXIGHU
gegenüberliegenden Ecke) installieren.
B Schraube mit unverlierbarer Un- Das Gitter provisorisch mit den glockenförmigen Öffungen sichern, indem die Hülse
terlegscheibe des Gitters mit der Kennzeichnung G auf den Ablaufrohrbereich in der Ecke der
Hauptanlage gesteckt wird.
* Dafür sorgen, daß die stromführende Elektroleitung des Gitters nicht
)LJ zwischen dem Gitter und der Hauptanlage eingeklemmt wird.
'DV*LWWHUVLFKHUQ)LJ
'DV*LWWHUDQGHU+DXSWDQODJHGXUFK$Q]LHKHQGHU]XYRULQVWDOOLHUWHQ]ZHL6FKUDX-
A Hauptanlage ben (mit unverlierbaren Unterlegscheiben) sowie die beiden restlichen Schrauben
C (FNDEÀXURKUEHUHLFK (mit unverlierbaren Unterlegscheiben) fest anbringen.
D Schraube mit Unterlegscheibe 2 (für * Dafür sorgen, daß sich zwischen der Hauptanlage und dem Gitter oder dem
vorübergehenden Gebrauch) *LWWHUXQGGHU'HFNHNHLQH/FNHQEH¿QGHQ
E Gitter
F Schraube mit Unterlegscheibe 2 6FKOLHHQGHU/FNHQ]ZLVFKHQGHP*LWWHUXQGGHU'HFNH
G Hülse Bei angebrachtem Gitter die Höhe der Hauptanlage anpassen, um die Lücke zu
H Glockenförmige Öffnung schließen.
9RUVLFKW
%HLP$Q]LHKHQGHU6FKUDXEHPLWXQYHUOLHUEDUHU8QWHUOHJVFKHLEH2HLQ'UHKPR-
PHQWYRQ1PRGHUZHQLJHUYHUZHQGHQ.HLQHVIDOOVHLQHQ,PSXOVVFKUDXEHU
EHQXW]HQ
'DGXUFKN|QQWHQ7HLOHEHVFKlGLJWZHUGHQ
)LJ
A Decke
B Hauptanlage
C Gitter
D Dafür sorgen, daß keine Lücken vorhanden sind.
E Die Mutter der Hauptanlage mit einem
Schraubenschlüssel usw. einstellen.
)LJ
$QEULQJXQJGHV*LWWHUV
(OHNWURDQVFKOVVH)LJ
Die beiden Schrauben, die den Deckel des Elektrokastens der Anlage halten, ab-
schrauben und den Deckel abnehmen.
A Klemme der Hauptanlage 'HQ6WHFNHUZHLSROLJIUGHQ)OJHOPRWRUGHV*LWWHUVXQEHGLQJWPLWGHP
B Kabelschutzrohr CNV-Steckverbinder der Controller-Karte der Anlage verbinden.
C Stecker der Hauptanlage Die Zuleitung des Gitters wird durch die Halterung für die glockenförmige Öffnung
D Gitterstecker der Anlage geführt. Die übrige Zuleitung mit der Klemme an der Anlage befestigen
E Befestigungsteil und den Deckel wieder mit 2 Schrauben montieren.
+LQZHLV
'LHEULJH=XOHLWXQJQLFKWLQGHQ(OHNWURNDVWHQGHU$QODJHYHUVWDXHQ
$QEULQJXQJGHV$QVDXJJLWWHUV)LJ
+LQZHLV
)LJ %HLP :LHGHUDQEULQJHQ GHU (FNSODWWHQ MHGH LVW PLW HLQHP 6LFKHUKHLWVGUDKW
DQJHEUDFKW GDV DQGHUH (QGH MHGHV 6LFKHUKHLWVGUDKWHV DP *LWWHU PLW HLQHU
6FKUDXEH6WFNîZLHLQGHU$EELOGXQJJH]HLJWYHUELQGHQ
* Wenn die Eckplatten nicht befestigt sind, können sie während des Betriebs der
Anlage herunterfallen.
'HQ$EODXIGHUXQWHUÄ9RUEHUHLWXQJ]XP$QEULQJHQGHV*LWWHUV³EHVFKULHEHQ
ist, in umgekehrter Reihenfolge zum Installieren des Ansauggitters und der Eck-
platte vornehmen.
0HKUIDFKDQODJHQN|QQHQPLWHLQHP*LWWHUVRDQJHEUDFKWZHUGHQGDGLH3RVLWLRQ
des Logo auf jeder Eckplatte mit anderen Anlagen übereinstimmt, gleichgültig wie
GDV$QVDXJJLWWHUDXVJHULFKWHWLVW'DV/RJRDXIGHU3ODWWHHQWVSUHFKHQGGHQ:Q-
schen des Kunden, wie in der Abbildung links dargestellt, anordnen. (Die Stellung
des Gitters kann geändert werden.)
D Kältemittelrohrleitung der Hauptanlage
D
A6FKUDXEHî5
B Eckplatte (Vergrößert) E$EÀXURKUOHLWXQJGHU+DXSWDQODJH
C Sicherheitsdraht F Stellung der Eckplatte bei Versand ab Werk (Logo angebracht).
)LJ * Installation in jeder beliebigen Stellung möglich.
G Stellung der Hebel am Ansauggitter bei Versand ab Werk.
2EZRKOGLH.ODPPHUQDQMHGHUGHUYLHU3RVLWLRQHQDQJHEUDFKWZHUGHQN|Q-
nen, wird die hier gezeigte Anordnung empfohlen. (Es ist nicht notwendig,
das Ansauggitter abzunehmen, wenn am Kasten mit den Elektrokomponen-
A&RQWUROOHU.DUWH&1< ten der Hauptanlage Wartungsarbeiten vorgenommen werden.)
B&RQWUROOHU.DUWH&1< HLVHHVHQVRU1XU3ODWWH3/3%$(
C 2 Befestigungsteiles 4
D Befestigungsteile 4
$QEULQJXQJ GHU (FNSODWWH IU GHQ LVHH VHQVRU
E Eckplatte für den i-see sensor 7
F Lamelle für Gitter
)LJ
)UGLH3ODWWHQ3/3%$(
G Schraube 6
'LH+DXSWNDEHO&1<ZHLXQG&1<URWGHU(FNSODWWH7 für den i-see sensor
seitlich am Elektrokasten des Geräts mit dem Anschluss der Controller-Karte ver-
binden.
'LH.DEHOGHU(FNSODWWH7 für den i-see sensor werden mit dem Befestigungsteil 4
straff an der Lamelle des Gitters befestig
'LH+DXSWNDEHOZHUGHQPLWGHQ+DXSWNDEHOQGHU$QODJHJHEQGHOWXQGPLWGHV
Befestigungsteils 4 straff befestigt.
)LJ 'HQ'HFNHOZLHGHUPLW6FKUDXEHQDP(OHNWURNDVWHQDQEULQJHQ
* Die Kabel dürfen nicht im Deckel des Elektrokastens eingeklemmt sein. Ist dies der
Fall, so werden sie durchtrennt.
'LH$QEULQJXQJGHU(FNSODWWHIUGHQLVHHVHQVRUHUIROJWLQXPJHNHKUWHU5HLKHQ-
IROJHZLH3UR]HGXU³9RUEHUHLWXQJ]XP$QEULQJHQGHV*LWWHUV´
* Die Eckplatte für den i-see sensor wird an Gitter 1 mit Schraube 6 befestigt.
hEHUSUIXQJ
Vergewissern, daß keine Lücke zwischen der Anlage und dem Gitter oder zwischen
dem Gitter und der Fläche der Zimmerdecke vorhanden ist. Wenn eine Lücke zwi-
schen der Anlage und der Zimmerdecke oder zwischen dem Gitter und der Fläche
der Zimmerdecke besteht, kann dies zu Kondenswasserbildung führen.
9HUJHZLVVHUQGDGLH(OHNWUROHLWXQJHQIHVWXQGVLFKHUDQJHVFKORVVHQZXUGHQ
)U3/3%$(GLH'UHKEHZHJXQJGHVLVHHVHQVRUEHUSUIHQ:HQQVLFKGHU
LVHHVHQVRUQLFKWGUHKWVLHKHGLH3UR]HGXULQ³$QEULQJXQJGHU(FNSODWWHIU
GHQLVHHVHQVRU
25
7HVWODXI
9RUGHP7HVWODXI
Ź1DFK,QVWDOOLHUXQJ9HUGUDKWXQJXQG9HUOHJXQJGHU5RKUOHLWXQJHQGHU,QQHQXQG$XHQDQODJHQ Ź'LHVHQ7HVWQLFKWDQGHQ.OHPPHQGHU6WHXHUOHLWXQJHQ1LHGHUVSDQXQJV-
EHUSUIHQXQGVLFKHUVWHOOHQGDNHLQ.lOWHPLWWHODXVOlXIW1HW]VWURPYHUVRUJXQJXQG6WHXHUOHLWXQJHQ VWURPNUHLVYRUQHKPHQ
QLFKWORFNHUVLQG3RODULWlWQLFKWIDOVFKDQJHRUGQHWXQGNHLQHHLQ]HOQH1HW]DQVFKOXSKDVHJHWUHQQWLVW :DUQXQJ
Ź0LWHLQHP9ROW0HJRKPPHWHUEHUSUIHQXQGVLFKHUVWHOOHQGDGHU:LGHUVWDQG 'LH.OLPDDQODJHQLFKWLQ%HWULHEQHKPHQZHQQGHU,VRODWLRQVZLGHUVWDQG
]ZLVFKHQ6WURPYHUVRUJXQJVNOHPPHQXQG(UGXQJPLQGHVWHQV0 EHWUlJW ZHQLJHUDOV0 EHWUlJW
6.2. Testlauf
6WHXHUXQJVHLQKHLW Die nachstehenden 3 Verfahren sind verfügbar.
6.2.1. Verwendung der verdrahteten Fernbedienung (Fig. 6-1)
ű1>(,1$86@.QRSI
'UFNHQXPGLH$QODJH(,1$86]XVFKDOWHQ
ű2>$86:$+/@.QRSI
Drücken, um die Einstellung zu speichern.
5
ű3>=85h&.@.QRSI
Drücken, um zur vorhergehenden Anzeige zu wechseln.
ű4>0(1h@.QRSI
Drücken, um das Hauptmenü anzuzeigen.
6
ű5+LQWHUJUXQGEHOHXFKWHWHV/&'
Betriebseinstellung wird angezeigt.
Wenn die Hintergrundbeleuchtung aus ist, wird sie durch Drücken eines Knopfes wieder
eingeschaltet und bleibt je nach Anzeige für einen bestimmten Zeitraum eingeschaltet.
D
4 3 2 1 Wenn die Hintergrundbeleuchtung aus ist, wird sie durch Drücken eines Knopfes aktiviert
RKQHGLH)XQNWLRQGHVHQWVSUHFKHQGHQ.QRSIHV]XDNWLYLHUHQDXHUEHLP>(,1$86@.QRSI
Funktionsknöpfe
ű6(,1$86/DPSH
Diese Lampe leuchtet grün, wenn die Anlage eingeschaltet ist. Sie blinkt, wenn
7 8 9 0 die Fernsteuerung startet oder wenn ein Fehler vorliegt.
)LJ ű7)XQNWLRQVNQRSI>)@
Hauptanzeige: Drücken, um die Funktion zu wechseln Betriebsart.
Hauptmenü: Drücken, um den Cursor nach unten zu bewegen.
ű8)XQNWLRQVNQRSI>)@
Hauptanzeige: Drücken, um die Temperatur zu senken.
Hauptmenü: Drücken, um den Cursor nach oben zu bewegen.
ű9)XQNWLRQVNQRSI>)@
Hauptanzeige: Drücken, um die Temperatur zu erhöhen.
Hauptmenü: Drücken, um zur vorhergehenden Seite zu wechseln.
ű0)XQNWLRQVNQRSI>)@
Hauptanzeige: Drücken, um die Lüftergeschwindigkeit zu wechseln.
Hauptmenü: Drücken, um zur nächsten Seite zu wechseln.
1 :lKOHQ6LHÄ6HUYLFH³LP+DXSWPHQXQGGUFNHQ6LHGLH -Taste.
2 %HLGHU$XVZDKOGHV6HUYLFH0HQVZLUGHLQ)HQVWHUJH|IIQHWGDV]XU3DVVZRUWHLQJDEHDXIIRUGHUW)LJ
Zur Eingabe des aktuellen Wartungspassworts (4 Ziffern) bewegen Sie die Marke mit Hilfe der F1 - oder F2 -Taste zu der Ziffer, die Sie ändern möchten, und stellen
GDQQGHQJHZQVFKWHQ:HUWELVMHZHLOVPLW+LOIHGHU F3 - oder F4 -Taste ein. Drücken Sie dann die -Taste.
+LQZHLV'DV:DUWXQJVSDVVZRUWLVWDQIlQJOLFKDXIijHLQJHVWHOOWbQGHUQ6LHGDVYRUJHJHEHQH3DVVZRUWQDFK%HGDUIDEXPHLQHQXQEHIXJWHQ=XJULII]XXQWHU-
ELQGHQ+DOWHQ6LHGDV3DVVZRUWIUGLHMHQLJHQEHUHLWGLHHVEHQ|WLJHQ
+LQZHLV)DOOV6LH,KU:DUWXQJVSDVVZRUWYHUJHVVHQKDEHQN|QQHQ6LHHVZLHGHUDXIGDVYRUJHJHEHQH3DVVZRUWij]XUFNVHW]HQLQGHP6LHGLH F1 - und F2
-Taste im Bildschirm zum Einstellen des Wartungspassworts gleichzeitig drei Sekunden gedrückt halten.
3 :lKOHQ6LHÄ7HVWUXQ³7HVWODXIPLWHLQHUGHU7DVWHQ F1 und F2 , und drücken Sie die -Taste. (Fig. 6-3)
4 :lKOHQ6LHÄ7HVWUXQ³7HVWODXIPLWHLQHUGHU7DVWHQ F1 und F2 , und drücken Sie die -Taste. (Fig. 6-4)
Service menu Service menu Test run menu
Test run Test run
Enter maintenance password Input maintenance info. Drain pump test run
Function setting
Check
Self check
Select: Main menu: Service menu:
Cursor Cursor Cursor
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
7HVWODXI
6FKULWW )KUHQ6LHGHQ7HVWODXIGXUFKXQGSUIHQ6LHGLH/XIWVWURPWHPSHUDWXUXQGGLH$XWR9DQH)XQNWLRQ
1 Drücken Sie die Taste F1 , um durch die Betriebsarten zu schalten in der Rei- Test run Remain Remain
KHQIROJHÄ&RRO³.KOHQXQGÄ+HDW³+HL]HQ)LJ
.KOHQ0RGXV3UIHQ6LHGHQ$XVWULWWGHUJHNKOWHQ/XIW Pipe
+HL]HQ0RGXV3UIHQ6LHGHQ$XVWULWWGHUHUZlUPWHQ/XIW Cool Auto
3UIHQ6LHGHQ%HWULHEGHV/IWHUVGHV$XHQJHUlWV Switch disp.
2 Drücken Sie die Taste und öffnen Sie den Bildschirm für die Lamelleneinstel-
Mode Fan Vane
lung.
$872/DPHOOHQSUIXQJ
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
1 3UIHQ6LHGLHDXWRPDWLVFKH/DPHOOHQVWHXHUXQJPLWGHQ7DVWHQ F1 F2 .
(Fig. 6-6)
2 Drücken Sie die 7DVWHXPLQGHQÄ7HVWUXQ³%HWULHE7HVWODXIEHWULHE]XUFN- )LJ
)LJ
zukehren.
3 Drücken Sie die -Taste.
D
SKDVHQVSDQQXQJ±9DQ/XQG1DP.OHPPHQEORFNDQJHOHJWZLUG
nachdem die Steckverbindung (SWE) an der Schalttafel im Elektroverteiler auf
21JHVWHOOWLVW
Sie muss nach der Arbeit unbedingt wieder in ihren alten Zustand gebracht wer-
den.
)LJ
27
,QGH[
5HPDUTXH
'DQVOHSUpVHQWPDQXHOG¶XWLOLVDWLRQO¶H[SUHVVLRQ³7pOpFRPPDQGH¿ODLUH´IDLWXQLTXHPHQWUpIpUHQFHDXPRGqOH3$50$$
3RXUWRXWHLQIRUPDWLRQVXUO¶DXWUHWpOpFRPPDQGHUHSRUWH]YRXVDXOLYUHWG¶LQVWUXFWLRQVRXDXPDQXHOGHSDUDPpWUDJHLQLWLDOIRXUQLVGDQVOHVERvWHV
&RQVLJQHVGHVpFXULWp
Ź $YDQWG¶LQVWDOOHUOHFOLPDWLVHXUOLUHDWWHQWLYHPHQWWRXWHVOHV³&RQVLJQHV : Indique une action qui doit être évitée.
GHVpFXULWp´ : Indique que des instructions importantes doivent être prises en considération.
Ź 9HXLOOH]FRQVXOWHURXREWHQLUO¶DXWRULVDWLRQGHYRWUHFRPSDJQLHG¶pOHF-
WULFLWpDYDQWGHFRQQHFWHUYRWUHV\VWqPH : Indique un élément qui doit être mis à la terre.
: Indique des précautions à prendre lors du maniement de pièces tournantes.
$YHUWLVVHPHQW : Indique que l’interrupteur principal doit être désactivé avant d’effectuer tout travail d’entretien.
3UpFDXWLRQVjVXLYUHSRXUpYLWHUWRXWGDQJHUGHEOHVVXUHRXGHGpFqVGHO¶XWLOLVDWHXU : Danger d’électrocuition.
3UpFDXWLRQ : Attention, surface chaude.
'pFULWOHVSUpFDXWLRQVTXLGRLYHQWrWUHSULVHVSRXUpYLWHUG¶HQGRPPDJHUO¶DSSDUHLO
ELV : Lors de travaux d’entretien, coupez l’alimentation de l’appareil intérieur ainsi
Une fois l’installation terminée, expliquer les “Consignes de sécurité”, l’utilisation que de l’appareil extérieur.
et l’entretien de l’appareil au client conformément aux informations du mode
d’emploi et effectuer l’essai de fonctionnement en continu pour garantir un fonction- $YHUWLVVHPHQW
nement normal. Le manuel d’installation et le mode d’emploi doivent être fournis à 3UHQGUHVRLQGHOLUHOHVpWLTXHWWHVVHWURXYDQWVXUO¶DSSDUHLOSULQFLSDO
l’utilisateur qui doit les conserver. Ces manuels doivent également être transmis aux 3UpFDXWLRQ
nouveaux utilisateurs. /HVDSSDUHLOVQHVRQWSDVDFFHVVLEOHVDXSXEOLF
,QVWDOOHUO¶DSSDUHLOLQWpULHXUjPDXPRLQVDXGHVVXVGXVRORXVXUXQSODQVXUpOHYp
$YHUWLVVHPHQW
'HPDQGH]jYRWUHUHYHQGHXURXjXQWHFKQLFLHQDJUppG¶LQVWDOOHUOHFOLPDWLVHXU 6LOHFOLPDWLVHXUHVWLQVWDOOpGDQVXQHSLqFHUHODWLYHPHQWSHWLWHFHUWDLQHVPHVXUHV
1¶HVVD\H]MDPDLVGHUpSDUHURXGHGpSODFHUYRXVPrPHO¶DSSDUHLO GRLYHQWrWUHSULVHVSRXUpYLWHUTXHODFRQFHQWUDWLRQGHUpIULJpUDQWQHGpSDVVHOHVHXLO
,QVWDOOH]O¶DSSDUHLOVXUXQHVWUXFWXUHFDSDEOHGHVXSSRUWHUVRQSRLGV GHVpFXULWpHQWHQDQWFRPSWHGHVSRVVLELOLWpVGHIXLWHVGHUpIULJpUDQW
1¶XWLOLVHUTXHOHVFkEOHVVSpFL¿pVSRXUOHVUDFFRUGHPHQWV/HVUDFFRUGHPHQWV 6LOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQHVWHQGRPPDJpLOGRLWrWUHUHPSODFpSDUOHIDEULFDQWVHV
GRLYHQWrWUHUpDOLVpVFRUUHFWHPHQWVDQVWHQVLRQVXUOHVERUQHV1HMDPDLV UHYHQGHXUVRXXQWHFKQLFLHQTXDOL¿pSRXUpYLWHUWRXWGDQJHUGHFKRFpOHFWULTXH
F
3UpFDXWLRQ
/RUV GH O¶XWLOLVDWLRQ GH UpIULJpUDQW 5$ Q¶XWLOLVH] MDPDLV OHV WX\DX[ GH 8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQGLVMRQFWHXUHWXQIXVLEOHGHODYDOHXULQGLTXpH
UpIULJpUDQWH[LVWDQWV 1HWRXFKH]SDVOHVLQWHUUXSWHXUVDYHFOHVGRLJWVPRXLOOpV
/RUV GH O¶XWLOLVDWLRQ GH UpIULJpUDQW 5$ DSSOLTXH] XQH SHWLWH TXDQWLWp- 1HWRXFKH]SDVOHVWX\DX[GHUpIULJpUDQWSHQGDQWRXLPPpGLDWHPHQWDSUqVOHIRQFWLRQQHPHQW
PG¶KXLOHHVWHUGHO¶KXLOHRXGHO¶DON\OEHQ]qQHFRPPHKXLOHUpIULJpUDQWHVXU 1H IDLWHV SDV IRQFWLRQQHU OH FOLPDWLVHXU ORUVTXH OHV SDQQHDX[ HW GLVSRVLWLIV GH
OHVpYDVHPHQWVHWOHVFRQQH[LRQVjEULGHV VpFXULWpRQWpWpHQOHYpV
1¶XWLOLVH]SDVOHFOLPDWLVHXUSUqVG¶DQLPDX[RXGHSODQWHVRXSUqVG¶DOLPHQWV 1HPHWWH]SDVO¶DSSDUHLOLPPpGLDWHPHQWKRUVWHQVLRQDSUqVVRQIRQFWLRQQHPHQW
G¶LQVWUXPHQWVGHSUpFLVLRQRXG¶REMHWVG¶DUW 6LO¶DSSDUHLOIRQFWLRQQHSHQGDQWGHQRPEUHXVHVKHXUHVORUVTXHODWHPSpUD-
1¶XWLOLVH]SDVOHFOLPDWLVHXUGDQVFHUWDLQVHQYLURQQHPHQWV WXUHOHWDX[G¶KXPLGLWpGHO¶DLUDXGHVVXVGXSODIRQGVRQWpOHYpVSRLQWGH
0HWWH]O¶DSSDUHLOjODWHUUH URVpHVXSpULHXUj&GHODFRQGHQVDWLRQSHXWVHSURGXLUHGDQVO¶DSSDUHLO
,QVWDOOH]XQGLVMRQFWHXUFRPPHVSpFL¿p LQWpULHXURXGDQVOHVPDWpULDX[GXSODIRQG6LOHVDSSDUHLOVGRLYHQWrWUHXWLOLVpV
8WLOLVH]GHVFkEOHVG¶DOLPHQWDWLRQGRQWODFDSDFLWpjGLVWULEXHUOHFRXUDQWHW GDQVFHVFRQGLWLRQVDMRXWH]XQHFRXFKHG¶LVRODWLRQjPPVXUWRXWH
ODYDOHXUQRPLQDOHVRQWDGpTXDWHV ODVXUIDFHGHO¶DSSDUHLOHWGXSODIRQGSRXUpYLWHUODFRQGHQVDWLRQ
,QVWDOODWLRQGHO¶DSSDUHLOLQWpULHXU
9pUL¿HUOHVDFFHVVRLUHVTXLDFFRPSDJQHQWO¶DSSD-
UHLOLQWpULHXU)LJ
L’appareil intérieur doit être livré avec les accessoires suivants:
Nom de l’accessoire Qté
1 Schéma d’installation 1
Rondelles (avec isolation) 4
2
Rondelles (sans isolation) 4
Cache-tuyaux (pour le raccord des tuyaux de réfrigérant)
3 petit diamètre 1
grand diamètre 1
Courroie (grands) 6
4
Courroie (petits) 2
5 Vis avec rondelle (M5 × 25) pour monter la grille 4
6 Prise d’écoulement 1
7 Isolation 1
)LJ
28
,QVWDOODWLRQGHO¶DSSDUHLOLQWpULHXU
20-45
160 ,QVWDOOHUO¶DSSDUHLOLQWpULHXUjPDXPRLQVDXGHVVXVGXVRORXVXUXQSODQ
VXUpOHYp
(7,5)
8WLOLVHUOHVFKpPDG¶LQVWDOODWLRQGDQVOHKDXWGXFROLVHWOHJDEDULWIRXUQLFRPPH
160
accessoire avec la grille) pour créer une ouverture dans le plafond de sorte à
pouvoir installer l’appareil principal comme illustré sur le schéma. (Les méthodes
G¶XWLOLVDWLRQGXVFKpPDHWGXJDEDULWVRQWLQGLTXpHVpJDOHPHQW
605 -5 B
950 D
860-910 C
840 A
$YDQWWRXWHXWLOLVDWLRQYpUL¿HUOHVGLPHQVLRQVGXVFKpPDHWGXJDEDULWFDU
620
+35
celles-ci peuvent changer en fonction de la température et de l’humidité.
/HVGLPHQVLRQVGHO¶RXYHUWXUHGDQVOHSODIRQGSHXYHQWrWUHGp¿QLHVDXVHLQ
de la plage indiquée dans la Fig. 2-2 ; centrer l’appareil principal par rapport
à l’ouverture dans le plafond, en veillant à la symétrie de chaque côté par
150
160
(7,5)
90
UDSSRUWjO¶RUL¿FH
8WLOLVHUGHVERXORQVGHVXVSHQVLRQ0Ý
20-45
187,5 160
840 A
/¶DFTXLVLWLRQGHVERXORQVGHVXVSHQVLRQGRLWVHIDLUHORFDOHPHQW
,QVWDOOHUO¶DSSDUHLOGHPDQLqUHVUHHQYHLOODQWjFHTX¶LOQ¶\DLWSDVGHYLGHHQWUH
le panneau du plafond et la grille ni entre l’appareil principal et la grille.
A Partie extérieure de l’appareil principal E Grille
B (FDUWHPHQWHQWUHOHVERXORQV F Plafond
* 50-70
*105
1HSDVRXEOLHUTXHO¶HVSDFHODLVVpHQWUHOHSDQQHDXGHO¶DSSDUHLOF{WpSODIRQGHWOHSDQGHSODIRQG
135
+5
0
HWFGRLWrWUHGHjPP
35
Min. 2500
17
E F
* /RUVGHO¶LQVWDOODWLRQGXERvWLHUPXOWLIRQFWLRQVGLVSRQLEOHHQRSWLRQDMRXWHU
+5
0
PPDX[GLPHQVLRQVLQGLTXpHVGDQVOD¿JXUH
17
F
SRXUO¶DUULYpHG¶DLUIUDLV)LJ
" /RUVGHO¶LQVWDOODWLRQXWLOLVHUOHVRUL¿FHVGHVWX\DX[FRXSpVGRQWOHVSRVLWLRQVVRQW
LQGLTXpHVGDQVOHV)LJHQFDVGHQpFHVVLWp
,OHVWpJDOHPHQWSRVVLEOHGHFUpHUXQRUL¿FHG¶DUULYpHG¶DLUIUDLVSRXUOHERvWLHUPXOWLIRQFWLRQVHQRSWLRQ
5HPDUTXH
/D¿JXUHPDUTXpHG¶XQDVWpULVTXH
VXUOHVFKpPDUHSUpVHQWHOHVGLPHQVLRQVGHO¶DSSD-
UHLOSULQFLSDOVDQVWHQLUFRPSWHGHVGLPHQVLRQVGXERvWLHUPXOWLIRQFWLRQVGLVSRQLEOHHQ
RSWLRQ
/RUVGHO¶LQVWDOODWLRQGHFHERvWLHUPXOWLIRQFWLRQVDMRXWHUPPDX[GL-
PHQVLRQVUHSULVHVVXUOD¿JXUH
# /RUVGHO¶LQVWDOODWLRQGHVWX\DX[G¶HPEUDQFKHPHQWYHLOOHUjWRXMRXUVOHVLVROHUFRUUHFWHPHQW
VLQRQGHODFRQGHQVDWLRQULVTXHGHVHIRUPHUHWGHVJRXWWHVSRXUUDLHQWWRPEHU
/RUVGHO¶LQVWDOODWLRQGHO¶RUL¿FHSRXUO¶DUULYpHG¶DLUIUDLVYHLOOHUjUHWLUHUO¶LVRODQWPTXLHVW
90 100 100 90
FROOpGDQVO¶DSSDUHLOLQWpULHXU
100
130
A2UL¿FHGXWX\DXG¶HPEUDQFKHPHQW H2UL¿FHSUpGpFRXSpGH¡
120°
B Appareil intérieur I(FDUWHPHQWGHO¶RUL¿FHSHUIRUp¡
70°
C2UL¿FHG¶DUULYpHG¶DLUIUDLV J'LDJUDPPHGHO¶RUL¿FHG¶DUULYpHG¶DLUIUDLV
120°
*158
29
,QVWDOODWLRQGHO¶DSSDUHLOLQWpULHXU
LOHVWSRVVLEOHGHOHUpJOHUSDUXQHIHQWHSUpYXHVXUODSODTXHGHPRQWDJH
6¶DVVXUHUTXHOHSRLQW$V¶HIIHFWXHGDQVXQHIRXUFKHWWHDOODQWGHjPP/H
+5
0
17
QRQUHVSHFWGHFHWWHPDUJHSRXUUDLWrWUHjO¶RULJLQHGHFHUWDLQVGpJkWV)LJ
3UpFDXWLRQ
A Appareil principal
8WLOLVHUODPRLWLpVXSpULHXUHGXFDUWRQFRPPHFRXYHUFOHGHSURWHFWLRQSRXUHP-
)LJ B Plafond
SrFKHUOHVSRXVVLqUHVRXOHVGpEULVGHSpQpWUHUjO¶LQWpULHXUGHO¶DSSDUHLODYDQW
C Jauge
ODPLVHHQSODFHGXFRXYHUFOHGH¿QLWLRQRXORUVGHO¶DSSOLFDWLRQGHPDWpULDX[
D Dimensions de l’ouverture dans le
plafond GHUHYrWHPHQWGXSODIRQG
&RQ¿UPHUO¶HPSODFHPHQWGHO¶DSSDUHLOSULQFLSDOHW
)LJ VHUUHUOHVERXORQVGHVXVSHQVLRQ)LJ
$O¶DLGHGXJDEDULW¿[pjODJULOOHV¶DVVXUHUTXHOHEDVGHO¶DSSDUHLOHVWDOLJQpSDU
UDSSRUWjO¶RXYHUWXUHGDQVOHSODIRQG9HLOOHUjELHQYpUL¿HUFHSRLQWVLQRQGHVJRXWWHV
GHFRQGHQVDWLRQGXHVDX[IXLWHVG¶DLUHWFULVTXHQWGHWRPEHU
$ O¶DLGH G¶XQ QLYHDX RX G¶XQ WXEH HQ YLQ\OH UHPSOL G¶HDX YpUL¿HU TXH O¶DSSDUHLO
SULQFLSDOVRLWELHQjO¶KRUL]RQWDOH
A Appareil principal
/RUVTXHODERQQHSRVLWLRQGHO¶DSSDUHLOSULQFLSDOHVWGp¿QLHDYHFFHUWLWXGHVHUUHU
B Plafond
FRQYHQDEOHPHQWOHVpFURXVGHVERXORQVGHVXVSHQVLRQSRXUOH¿[HU
C Schéma d’installation (haut du colis)
/HVFKpPDG¶LQVWDOODWLRQGDQVOHKDXWGXFROLVSHXWVHUYLUGHIHXLOOHSURWHFWULFHSRXU
D Vis avec rondelle (Accessoire)
F
7X\DXGHUpIULJpUDQWHWWX\DXG¶pFRXOHPHQW
(PSODFHPHQWGHVWX\DX[GHUpIULJpUDQWHW
G¶pFRXOHPHQWGHO¶DSSDUHLOLQWpULHXU
Les chiffres marqués d’une * sur le croquis représentent les dimensions de l’appareil
24
90
SULQFLSDOVDQVWHQLUFRPSWHGHFHOOHVGXERvWLHUPXOWLIRQFWLRQVGLVSRQLEOHHQRSWLRQ
B
A
)LJ
60 284 377 A Tuyau d’évacuation
B Plafond
C Grille
D Tuyau de réfrigérant (liquide)
* 190
* 170
* 140
de 9 mm d’épaisseur ou plus).
øA
$SSOLTXHUXQ¿OPPLQFHG¶KXLOHUpIULJpUDQWHVXUODVXUIDFHGXWX\DXHWGXVXSSRUW
GXMRLQWDYDQWGHVHUUHUO¶pFURXpYDVp
8WLOLVHUGHX[FOpVSRXUVHUUHUOHVFRQQH[LRQVGHVWX\DX[
5
8WLOLVHUODPDWLqUHLVRODQWHGHVWX\DX[GHUpIULJpUDQWIRXUQLHD¿QG¶HQYHORSSHUOHV
A Dimension de l’évasement
Diam. ext. Tuyau en Dimensions évasement
cuivre (mm) 'LPHQVLRQV¡$PP
¡
¡
¡ 16,2 - 16,6
¡
¡
$YHUWLVVHPHQW
)LJ 3HQGDQWO¶LQVWDOODWLRQGHO¶DSSDUHLOEUDQFKHUFRUUHFWHPHQWOHVWX\DX[GHUpIUL-
JpUDQWDYDQWGHODQFHUOHFRPSUHVVHXU
7X\DXGHUpIULJpUDQWHWWX\DXG¶pFRXOHPHQW
B Diamètres des tuyaux de réfrigérant & couple de serrage des raccords coniques
5$
Diam.ext. raccord conique
Tuyau à liquide Tuyau à gaz
Diamètre du tuyau Couple de serrage Diamètre du tuyau Couple de serrage Tuyau à liquide Tuyau à gaz
(mm) (N.m) (mm) (N.m) (mm) (mm)
3 2'¡ 2'¡ 49 - 61 26
3 2'¡ 2'¡ 49 - 61 26
3 2'¡ 2'¡ 22 29
3 2'¡ 2'¡ 22 29
F
1. 5DFFRUGHUODSULVHG¶HFRXOHPHQWIRXUQLDYHFO¶DSSDUHLODXSRUWGHGUDLQDJH)LJ
$SSRVHUOHWXEHjO¶DLGHGHUXEDQDGKpVLIHQ39&SXLVOH¿[HUDYHFXQHVDQJOH
,QVWDOOHUXQWX\DXGHGUDLQDJHjVHSURFXUHUVXUSODFHWX\DXHQ39&2'¡
$SSRVHUOHWX\DXjO¶DLGHGHUXEDQDGKpVLIHQ39&SXLVOH¿[HUDYHFXQHVDQJOH
,VROHUOHWXEHHWOHWX\DX7X\DXHQ39&2'¡HWSULVH
9pUL¿HUVLOHGUDLQDJHV¶HIIHFWXHQRUPDOHPHQWGHPDQLqUHUpJXOLqUH
)LJ 5. Isoler le port de drainage avec de la matière isolante, puis l’attacher avec une sangle.
(La matière isolante et la sangle sont toutes deux livrées avec l’appareil.)
A Appareil
(mm) B Matière isolante
C Courroie (grands)
D Port de drainage (transparent)
,
E Marge d’insertion
F Correspondance
G 7X\DXGHGUDLQDJH7X\DXHQ39&2'¡
H Matière isolante (à se procurer sur place)
11
25 25 25
I Tuyau en PVC transparent
J 7X\DXHQ39&2'¡$YHFXQHSHQWHPLQLPXPGH
K Couurroie (petits)
L Prise d’écoulement
)LJ
,QVWDOODWLRQVpOHFWULTXHV
&kEODJHGHO¶DOLPHQWDWLRQ
/DWDLOOHGHV¿OVGRLWrWUHFRQIRUPHDX[UpJOHPHQWDWLRQVQDWLRQDOHVHWORFDOHVSHUWLQHQWHV
,QVWDOOHUXQHPLVHjODWHUUHSOXVORQJXHTXHOHVDXWUHVFkEOHV
/HVFRGHVG¶pOHFWULFLWpSRXUO¶DOLPHQWDWLRQQHVHURQWSDVLQIpULHXUVjFHX[LQGLTXpV
GDQVOHVGLUHFWLYHV,(&RX,(&
/RUV GH O¶LQVWDOODWLRQ GX FOLPDWLVHXU SODFHU XQ LQWHUUXSWHXU DYHF XQH VpSDUDWLRQ
G¶DXPRLQVPPHQWUHOHVFRQWDFWVjFKDTXHS{OH
>)LJ@
A Disjoncteur de fuite à la terre
F
B Commutateur local/Disjoncteur
C Appareil intérieur
D Boîte de tirage
$YHUWLVVHPHQW
1HMDPDLVHIIHFWXHUGHMRQFWLRQGXFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQRXGXFkEOHGHUDFFRU-
GHPHQWLQWpULHXUH[WpULHXUFDUFHODSHXWHQWUDvQHUXQHVXUFKDXIIHXQLQFHQGLH
RXXQUDFFRUGHPHQWGpIDLOODQW
)LJ
L N M1 M2 S 1 2
TB2 TB5 TB15
)LJ
4. ,QVWDOODWLRQVpOHFWULTXHV
Courant de fonctionnement total de eSDLVVHXUPLQLPXPFkEOHPPð 'LVMRQFWHXUGHIXLWHjOD Commutateur local (A) 'LVMRQFWHXUGH
l’appareil intérieur &kEOHSULQFLSDO Ramification Terre terre *1 Capacité )XVLEOH FkEODJH1)%
$SSOLTXH]j,(&HQYLURQO¶LPSpGDQFHPD[GHV\VWqPHDXWRULVpH
/HGLVMRQFWHXUGHIXLWHjODWHUUHGRLWSUHQGUHHQFKDUJHOHFLUFXLWRQGXOHXU
/HGLVMRQFWHXUGHIXLWHjODWHUUHGRLWVHFRPELQHUjO¶XWLOLVDWLRQGXFRPPXWDWHXUORFDORXGXGLVMRQFWHXUGHFkEODJH
3UHQH]ODSOXVJUDQGHGHVGHX[YDOHXUV)RX)FRPPHYDOHXUSRXU)
) &RXUDQWWRWDOPD[LPXPGHIRQFWLRQQHPHQWGHVDSSDUHLOVLQWpULHXUVî
) ^9î4XDQWLWpGHW\SH&`^9î4XDQWLWpGHW\SH&`^9î4XDQWLWpGHW\SH&`^9î4XDQWLWpG¶DXWUHV&`
Appareil intérieur V1 V2
Type 1 PLFY-VBM, PMFY-VBM, PEFY-VMS, 2,4 Diagramme d’échantillon
PCFY-VKM, PKFY-VHM, PKFY-VKM, PLFY-VCM 6000
Type 2 PEFY-VMA 1,6
7HPSVGHGpFOHQFKHPHQW>V@
7\SH PEFY-VMHS 600
Autres Autre appareil intérieur ÉCHANTILLON
&0XOWLSOHGHFRXUDQWGHGpFOHQFKHPHQWDXWHPSVGHGpFOHQFKHPHQWV 60
3UHQH]³&´GDQVOHVFDUDFWpULVWLTXHVGHGpFOHQFKHPHQWGXGLVMRQFWHXU 10
F
/DVHQVLELOLWpGHFRXUDQWHVWFDOFXOpHVHORQODIRUPXOHVXLYDQWH
0.01
* 9î4XDQWLWpGH7\SH9î4XDQWLWpGH7\SH9î4XDQWLWpGH7\SH9î4XDQWLWpG¶DXWUHV
1 2 3 4 6 8 10 20
9î/RQJXHXUFkEOH>NP@
G1 6HQVLELOLWpGHFRXUDQW C
RXPRLQV P$VHFRXPRLQV Courant de déclenchement nominal (x)
RXPRLQV P$VHFRXPRLQV
eSDLVVHXUFkEOH 9
1,5 mm2
2,5 mm2 56
PP2 66
7\SHVGHFkEOHVGHFRPPDQGHV
0LVHHQSODFHGHVFkEOHVGHWUDQVPLVVLRQ
7\SHVGHFkEOHVGH
&kEOHEOLQGp&996RX&3(96
transmission
GLDPqWUHGHVFkEOHV 6XSpULHXUjPPð
Longueur ,QIpULHXUHjP
&kEOHVGHOD&RPPDQGHjGLVWDQFH01(7
7\SHVGHFkEOHV &kEOHEOLQGp0996
GLDPqWUHGHVFkEOHV 'HjPPð
$MRXWHUWRXWHSDUWLHVXSpULHXUHjPjODORQJXHXU
Longueur PD[LPXPSHUPLVHGHPGXFkEOHGH
transmission.
&kEOHVGHOD&RPPDQGHjGLVWDQFH0$
7\SHVGHFkEOHV &kEOHJDLQpjkPHVQRQEOLQGp
GLDPqWUHGHVFkEOHV 'HjPPð
Longueur ,QIpULHXUHjP
,QVWDOODWLRQVpOHFWULTXHV
5DFFRUGHPHQWGHVFkEOHVGHODFRPPDQGHjGLV-
TB3
M1 M2
TB5
M1 M2 S 1 2
TB15 TB5
M1 M2 S 1 2
TB15
WDQFHHWGHVFkEOHVGHWUDQVPLVVLRQLQWpULHXUVHW
H[WpULHXUV)LJ
5DFFRUGHUO¶XQLWpLQWpULHXUH7%HWO¶XQLWpLQWpULHXUH7%¿OVQRQSRODULVpV/H
³6´VXUO¶XQLWpLQWpULHXUH7%HVWXQHFRQQH[LRQSRXUFkEOHVEOLQGp3RXUOHVVSpFL-
¿FDWLRQVWHFKQLTXHVGHVFkEOHVGHFRQQH[LRQVHUHSRUWHUDXPDQXHOG¶LQVWDOODWLRQ
de l’appareil extérieur.
,QVWDOOHUXQHFRPPDQGHjGLVWDQFHFRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVGXPDQXHOIRXUQL
avec la commande à distance.
5DFFRUGHU OH FkEOH GH WUDQVPLVVLRQ GH OD FRPPDQGH j GLVWDQFH j O¶DLGH G¶XQ
M1 M2 M1 M2 S M1 M2 S
FkEOHGHPP2GHGLDPqWUHG¶XQHORQJXHXUGHPPD[LPXP6LODORQJXHXU
TB3 TB5 TB5 QpFHVVDLUHHVWVXSpULHXUHjPXWLOLVHUXQFkEOHGHUDFFRUGHPHQWGHPP2
de diamètre.
1 Commande à distance MA
&RQQHFWHUOHVSRLQWV³´HW³´GHODERUQH7%GHO¶DSSDUHLOLQWpULHXUjXQHFRP-
PDQGHjGLVWDQFH0$¿OVQRQSRODULVpV
'&GHj9HQWUHHW&RPPDQGHjGLVWDQFH0$
2 Commande à distance M-NET
&RQQHFWHUOHVSRLQWV³0´HW³0´GHODERUQH7%GHO¶DSSDUHLOLQWpULHXUjXQH
FRPPDQGHjGLVWDQFH01(7¿OVQRQSRODULVpV
'&GHj9HQWUH0HW0&RPPDQGHjGLVWDQFH01(7
CN90 CN90
M1 M2 Pair No. M1 M2 S 1 2 Pair No. M1 M2 S 1 2 37pOpFRPPDQGHVDQV¿OORUVGHO¶LQVWDOODWLRQGXUpFHSWHXUGHVLJQDOVDQV¿O
TB3 0 9 TB5 TB15 0 9 TB5 TB15
5DFFRUGHUOHFkEOHGXUpFHSWHXUGHVLJQDOVDQV¿OFkEOHjS{OHVDXFRQQHFWHXU
&1GHODFDUWHGHFRPPDQGHLQWpULHXUH
/RUVTXHSOXVGHGHX[DSSDUHLOVIRQFWLRQQHQWVRXVODFRPPDQGHGHJURXSHDYHF
Pair No. WpOpFRPPDQGHVDQV¿OUDFFRUGHUFKDTXHERUQH7%DYHFOHPrPHQRPEUH
0 3RXU PRGL¿HU OD FRQ¿JXUDWLRQ GH 1R GH SDLUH YRLU OH PDQXHO G¶LQVWDOODWLRQ MRLQW
jODWpOpFRPPDQGHVDQV¿O/H1RGHSDLUHSRXUODFRQ¿JXUDWLRQSDUGpIDXWGH
O¶DSSDUHLOLQWpULHXUHWGHODWpOpFRPPDQGHVDQV¿OHVW
)LJ A%ORFWHUPLQDOSRXUOHFkEOHGHWUDQVPLVVLRQLQWpULHXU
B%ORFWHUPLQDOSRXUOHFkEOHGHWUDQVPLVVLRQH[WpULHXU(M1(A), M2(B), (S))
C Commande à distance
DUpFHSWHXUGHVLJQDOVDQV¿O
F
EWpOpFRPPDQGHVDQV¿O
SW1 SWA SWB
&RQ¿JXUDWLRQGHVDGUHVVHV)LJ
ON 3 2 7RXMRXUVHIIHFWXHUFHVRSpUDWLRQVORUVTXHOHV\VWqPHHVWKRUVWHQVLRQ
OFF 2 3 ,O H[LVWH GHX[ W\SHV GH UpJODJHV GH FRPPXWDWHXUV URWDWLIV GLVSRQLEOHV SRXU OH
CN43
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 4 UpJODJHGHVDGUHVVHVGHjHWDXGHVVXVGHHWSRXUOHUpJODJHGXQRPEUH
GHUDPL¿FDWLRQV
1&RPPHQWGp¿QLUOHVDGUHVVHV
SW12 SW11
0 1 0 1 CN82 ([HPSOH6LO¶DGUHVVHHVW³´ODLVVHUOH6:SRXUOHVXQLWpVVXSpULHXUHV
9 9
jVXU³´HWIDLUHFRUUHVSRQGUHOH6:SRXU±DYHF³´
2 3
2 3
7 8
7 8
5 6
4
5 6
4 SWC SW14 2&RPPHQWGp¿QLUOHVQXPpURVGHVUDPL¿FDWLRQV6:VpULH5VHXOHPHQW
F0 1 2
E /HQXPpURGHODEUDQFKHDVVLJQpHjFKDTXHDSSDUHLOLQWpULHXUFRUUHVSRQG
3456
D
BC
5pJODJHGXFRPPXWDWHXUSRXUKDXWSODIRQGRXHQFDV
GHPRGL¿FDWLRQGXQRPEUHGHVRUWLHVG¶DLU)LJ
&HW DSSDUHLO SHUPHW G¶DMXVWHU OH GpELW G¶DLU HW OD YLWHVVH GH YHQWLODWLRQ HQ UpJODQW
O¶LQWHUUXSWHXUjFXUVHXUPDUTXp6:$6:%6pOHFWLRQQHUXQUpJODJHDGpTXDWGDQVOH
WDEOHDXFLGHVVRXVHQIRQFWLRQGHO¶HPSODFHPHQWGHO¶DSSDUHLO
9pUL¿HUOHERQSRVLWLRQQHPHQWGHO¶LQWHUUXSWHXUjFXUVHXUPDUTXp6:$6:%SRXU
pYLWHUWRXWSUREOqPHGHUHIURLGLVVHPHQWFKDXIIDJH
Ŷ3/)<339%0 Ŷ3/)<339%0
SWA 1 2 3 SWA 1 2 3
SWB Silencieux Standard Haut plafond SWB Silencieux Standard Haut plafond
4 4 directions 2,5 m P P 4 4 directions P P 4,5 m
3 directions P P P 3 directions P P 4,5 m
2 2 directions P P P 2 2 directions P P 4,5 m
'pWHFWLRQGHODWHPSpUDWXUHDPELDQWHjO¶DLGHGXFDS-
WHXULQWpJUpGHODFRPPDQGHjGLVWDQFH)LJ
6LYRXVYRXOH]GpWHFWHUODWHPSpUDWXUHDPELDQWHjO¶DLGHGXFDSWHXULQWpJUpGHOD
FRPPDQGHjGLVWDQFHPHWWUHOHVZLWFK6:GXWDEOHDXGHFRPPDQGHVVXU³21´
8QUpJODJHDGpTXDWGHVVZLWFK6:HW6:SHUPHWpJDOHPHQWG¶DMXVWHUOHGpELW
d’air lorsque le thermomètre de chauffage est coupé (sur OFF).
,QVWDOODWLRQVpOHFWULTXHV
&DUDFWpULVWLTXHVpOHFWULTXHV
$FURQ\PHV0&$$PSqUHVPD[FLUFXLW î)/$)/$$PSqUHVSOHLQHFKDUJH
IFM : Moteur ventilateur intérieur Sortie : Sortie nominale moteur ventilateur
Alimentation IFM
Modèle
9ROWV+] 3ODJH MCA (A) 6RUWLHN: FLA (A)
3/)<39%0(
PLFY-P25VBM-E
3/)<39%0(
3/)<39%0(
Max. : 264 V
3/)<39%0( 9+]
0LQ9
3/)<39%0(
3/)<39%0(
3/)<39%0( 1,25
PLFY-P125VBM-E
&RPPHQWUpJOHUODGLUHFWLRQKDXWHEDVVHGXFRXUDQW
G¶DLUVHXOHPHQWSRXUODWpOpFRPPDQGHVDQV¿O Courant d’air horizontal
Horizontal airflow
9HUVOHEDV
Downward
3RXUO¶DSSDUHLO3/)<%0VHXOHODVRUWLHSDUWLFXOLqUHSHXWrWUH¿[pHVXU
une certaine direction avec les procédures ci-dessous. Seule la sortie Réglage
Remotedecontroller
la télécommande
setting Fixed setting
Fixation
UpJOpHHVW¿[pHFKDTXHIRLVTXHOHFOLPDWLVHXUHVWDOOXPp/HVDXWUHV La
Thedirection du courant
airflow direction of d’air de The
La airflow direction
direction of d’air de cette sortie
du courant
cette sortieisest
this outlet contrôlée
controlled bypar le this outlet is fixed
HVW¿[pHGDQVXQHGLUHFWLRQSDUWLFXOLqUH
VRUWLHVVXLYHQWODGLUHFWLRQKDXWHEDVVHGXFRXUDQWG¶DLUGHODWpOpFRP- in particular direction.
the airflow
réglage de direction
direction setting of
du courant * /DGLUHFWLRQGHODVRUWLHSHXWrWUH¿[pHKR-
mande.) remote
d’air de controller.
la télécommande. * When it is cold
rizontalement pourbecause
éviter unofcourant
direct airflow,
d’air
the airflow direction can be fixed
Ŷ([SOLFDWLRQGHVWHUPHV direct.
horizontally to avoid direct airflow.
“Adresse d’appareil intérieur”HVWOHQXPpURDWWULEXpjFKDTXHFOLPDWL- Outlet No.3
6RUWLH
seur. Sortie 4No.4
Outlet
“No. de sortie” est le numéro assigné à chaque sortie du climatiseur.
(Voir l’illustration sur la droite.) Étiquette
MITSUBISHI
F
“'LUHFWLRQ KDXWHEDVVH GX FRXUDQW G¶DLU” est la direction (l’angle) à MITSUBISHI
ELECTRIC
¿[HU ELECTRIC
label
Sortie
Outlet 2
No.2 Outlet No.1
Sortie 1
Ŷ $QJOHGHURWDWLRQGHVYROHWV
Main Main menu 1Sélectionnez “Maintenance” dans Manual vane angle 3Sélectionnez, à l’aide de la touche
Maintenance le Menu général, et appuyez sur M-NET address >)@ RX >)@ OD ³01(7 DGGUHVV´
Initial setting
Service ODWRXFKH>CHOIX@ (adresse M-NET) pour les uni-
tés dont les ailettes doivent être
Identify unit Check button ¿[HV SXLV DSSX\H] VXU OD WRXFKH
Main display: Input display: >&+2,;@
Cursor Page Cur. Address Check $SSX\H] VXU OD WRXFKH >)@ SRXU
FRQ¿UPHUOHQXPpUR
/¶DLOHWWHGHO¶DSSDUHLOLQWpULHXUFLEOH
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 seulement est orientée vers le
EDV
Main menu:
Cursor
F1 F2 F3 F4
,QVWDOODWLRQVpOHFWULTXHV
Ŷ 3URFpGXUHGHYpUL¿FDWLRQ
Manual vane angle 1Sélectionnez, à l’aide de la touche Manual vane angle 3Changez la “M-NET address”
M-NET address >)@ RX >)@ OD ³01(7 DGGUHVV´ (adresse M-NET) par le numéro
(adresse M-NET) pour les unités There is no response from suivant.
the target device.
GRQWOHVDLOHWWHVGRLYHQWrWUH¿[HV Confirm the state of the air 5HSRUWH]YRXVjO¶pWDSH1 pour
Identify unit Check button $SSX\H] VXU OD WRXFKH >)@ SRXU conditioner. changer la “M-NET address” et
Input display:
FRQ¿UPHUOHQXPpUR. Input display: SRXUVXLYH]ODFRQ¿UPDWLRQ
Cur. Address Check
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
,QVWDOOHUODJULOOH
F
6¶DVVXUHUTXHOHSRLQW$V¶HIIHFWXHGDQVXQHIRXUFKHWWHDOODQWGHjPP/H
QRQUHVSHFWGHFHWWHPDUJHSRXUUDLWrWUHjO¶RULJLQHGHFHUWDLQVGpJkWV
A Appareil principal
B Plafond
C Jauge 3 (insérée dans l’appareil)
)LJ D Dimensions de l’ouverture dans le plafond
5. Installer la grille
B Grille
C Leviers de la grille d’admission
D Crochet de la grille
E 2UL¿FHSRXUOHFURFKHWGHODJULOOH
)LJ F Panneau en coin
G Vis
H Détail
4 directions GLUHFWLRQV
1 système: 4 systèmes: 6pOHFWLRQGHVVRUWLHVG¶DLU
réglage d’usine 1 sortie d’air entièrement fermée Pour cette grille, le sens d’expulsion de l’air peut être réglé de onze manières diffé-
Systèmes de rentes. De plus, en règlant la télécommande sur les programmes appropiés, il est
direction de la SRVVLEOHG¶DMXVWHUOHÀX[G¶DLUHWODYLWHVVH6pOHFWLRQQHUOHVUpJODJHVQpFHVVDLUHVGDQV
VRXIÀHULH OH7DEOHDXHQIRQFWLRQGHO¶HQGURLWRYRXVVRXKDLWH]LQVWDOOHUO¶DSSDUHLO
1) Décider du sens d’expulsion.
9HLOOHUjFHTXHODWpOpFRPPDQGHVRLWFRUUHFWHPHQWSURJUDPPpHVHORQOHQRPEUH
de sorties d’air et la hauteur du plafond auquel l’appareil sera installé.
2 directions
6 systèmes: 5HPDUTXH
2 sorties d’air entièrement fermées 3RXU XQH VRUWLH G¶DLU GDQV RX GLUHFWLRQV XWLOLVHU OH YROHW GH VRUWLH
G¶DLUHQRSWLRQ
F
Systèmes de
direction de la
VRXIÀHULH
,QVWDOOHUODJULOOH
3UpSDUDWLIV)LJ
,QVWDOOHU OHV YLV OLYUpHV PXQLHV GHV URQGHOOHV G¶pWDQFKpLWp 2, dans l’appareil
principal (dans le coin de la zone du tuyau d’écoulement et dans le coin opposé)
7DEOHDX comme indiqué sur le schéma.
0LVHHQSODFHSURYLVRLUHGHODJULOOH)LJ
A Appareil principal $WWDFKHUSURYLVRLUHPHQWODJULOOHjO¶DLGHGHVRUL¿FHVHQIRUPHGHFORFKHHQDOLJQDQW
15-20
B Vis avec rondelle captive la zone du coin du tuyau d’écoulement de l’appareil principal sur la prise de la grille
marquée G.
* 9HLOOHUjQHSDVFRLQFHUOHVFkEOHVGHODJULOOHHQWUHODJULOOHHWO¶DSSDUHLOSULQFLSDO
)LJ
A Plafond
B Appareil principal
C Grille
D 9pUL¿HUTX¶LOQ¶\DSDVG¶HVSDFH
E Régler l’écrou de l’appareil principal
à l’aide d’une clé anglaise, etc.
)LJ
,QVWDOOHUODJULOOH
&kEODJH)LJ
5HWLUHUOHVYLV¿[DQWOHFRXYHUFOHGXERvWLHUpOHFWULTXHGHGpULYDWLRQGHO¶DSSDUHLO
et ouvrir le couvercle.
A Fixation de l’appareil principal 9HLOOHUjUDFFRUGHUOHFRQQHFWHXUEODQFS{OHGXPRWHXUGHVDLOHWWHVGHODJULOOH
B Boîtier électrique au connecteur CNV de la carte de commande de l’appareil.
C Connecteur de l’appareil principal /H ¿O GH VRUWLH GH OD JULOOH SDVVH SDUIDLWHPHQW j WUDYHUV O¶DWWDFKH GX SDYLOORQ GH
D Attache pour le pavillon O¶DSSDUHLO/H¿OGHVRUWLHUHVWDQWHVWDWWDFKpDYHFO¶DJUDIHGHO¶DSSDUHLO5HPHWWUHOH
E Fil de sortie de la grille couvercle de l’appareil avec 2 vis.
5HPDUTXH
1HSDVPHWWUHOH¿OGHVRUWLHUHVWDQWGDQVOHERvWLHUpOHFWULTXHGHGpUL-
YDWLRQGHO¶DSSDUHLO
ODJULOOHG¶DGPLVVLRQORUVG¶LQWHUYHQWLRQWHFKQLTXHVXUOHERvWLHUGHFRPSRVDQWV
électriques de l’appareil principal.)
H i-see sensor (uniquement pour le panneau PLP-6BAE)
A Carte de commande CN4Y
B Carte de commande CN6Y
C 2 attaches 4 ,QVWDOODWLRQ GX SDQQHDX HQ FRLQ LVHH VHQVRU
D Attache 4 )LJ
E Panneau en coin i-see sensor 7 Pour panneau PLP-6BAE
F Nervure pour grille 3UHQH]OHV¿OVGHVRUWLH&1<EODQFHW&1<URXJHGXSDQQHDXHQFRLQLVHH
G Vis 6 sensor 7TXLVHWURXYHQWVXUOHF{WpGXERvWLHUpOHFWULTXHGHO¶DSSDUHLOHWDVVXUH]
vous de les connecter au connecteur de la carte de commande.
/HV¿OVGHVRUWLHGXSDQQHDXHQFRLQLVHHVHQVRU7GRLYHQWrWUH¿[pVjODQHUYXUH
de la grille à l’aide de l’attache 4VDQVODLVVHUGHMHX
/HV¿OVGHVRUWLHGRLYHQWrWUHUHJURXSpVDYHFOHV¿OVGHVRUWLHGHO¶DSSDUHLOHW¿[pV
avec 2 des attaches 4VDQVODLVVHUGHMHX
5HPHWWH]OHFRXYHUFOHHQSODFHVXUOHERvWLHUpOHFWULTXHjO¶DLGHGHYLV
$VVXUH]YRXVTX¶DXFXQ¿OQ¶HVWFRLQFpVRXVOHFRXYHUFOHGXERvWLHUpOHFWULTXHFDU
)LJ OH¿OVHUDLWDORUVFRXSp
/DSURFpGXUHFRQWUDLUHj“5.2. Préparaton avant d’attacher la grille” sera utilisée
pour installer le panneau en coin i-see sensor.
/HSDQQHDXHQFRLQLVHHVHQVRUGRLWrWUH¿[pVXUODJULOOH1 à l’aide de 6 vis.
9
HUURXLOODJHGXVHQVGHODVRXIÀHULHG¶DLUYHUVOH
KDXWYHUVOHEDV)LJ
Les ailettes de l’appareil peuvent être réglées et verrouillées dans le sens vers le
A Bouton KDXWRXYHUVOHEDVHQIRQFWLRQGHO¶HQYLURQQHPHQWG¶H[SORLWDWLRQ
B Moteur des ailettes 5pJOHUOHVDLOHWWHVjODPHLOOHXUHFRQYHQDQFHGHO¶XWLOLVDWHXU
C$LOHWWHVYHUVOHKDXW /HUpJODJHGXYHUURXLOODJHYHUVOHKDXWYHUVOHEDVGHVDLOHWWHVHWWRXWHVOHVFRPPDQ-
YHUVOHEDV GHVDXWRPDWLTXHVQHSHXYHQWSDVrWUHHIIHFWXpHVSDUOHELDLVGHODWpOpFRPPDQGH
D Connecteur En outre, la position réelle des ailettes peut varier par rapport à la position indiquée
sur la télécommande.
1 Mettre l’interrupteur principal hors tension.
6LOHYHQWLODWHXUGHO¶DSSDUHLOGHYDLWIRQFWLRQQHUYRXVULVTXHULH]GHYRXVEOHVVHU
)LJ ou de recevoir une décharge électrique.
2 'pEUDQFKHUOHFRQQHFWHXUGXPRWHXUGHVDLOHWWHVGXYHQWLODWHXUTXHYRXVVRXKDLWH]
YHUURXLOOHU$SSX\HUVXUOHERXWRQHWHQPrPHWHPSVUHWLUHUOHFRQQHFWHXUGDQV
OHVHQVLQGLTXpSDUODÀqFKHLOOXVWUpHVXUOHVFKpPD/RUVTXHOHFRQQHFWHXUHVW
GpSRVpO¶LVROHUDYHFGXUXEDQVSpFLDOHPHQWFRQoXjFHWHIIHW
,OHVWpJDOHPHQWSRVVLEOHGHUpJOHUjO¶DLGHGHODWpOpFRPPDQGH9RLU
9pUL¿FDWLRQ
9RXVDVVXUHUTX¶LOQ¶\DDXFXQHVSDFHHQWUHO¶DSSDUHLOHWODJULOOHRXHQWUHODJULOOH
et la surface du plafond. S’il y a un espace quelconque entre l’appareil et la grille,
RXHQWUHODJULOOHHWODVXUIDFHGXSODIRQGLOHVWSRVVLEOHTXHGHODURVpHV¶\DFFX-
mulera.
9RXVDVVXUHUTXHOHV¿OVVRQWELHQFRQQHFWpV
3RXU3/3%$(YpUL¿H]OHPRXYHPHQWGHURWDWLRQGXLVHHVHQVRU6LOHLVHHVHQVRUQH
tourne pas, reprenez la procédure “5.6. Installation du panneau en coin i-see sensor”.
0DUFKHG¶HVVDL
$YDQWODPDUFKHG¶HVVDL
Ź /RUVTXHO¶LQVWDOODWLRQOHWX\DXWDJHHWOHFkEODJHGHVDSSDUHLOVLQWpULHXU Ź 1HSDVHIIHFWXHUFHWHVWVXUOHVWHUPLQDX[GHVFkEOHVGHFRQWU{OHFLUFXLWj
HWH[WpULHXUVRQWWHUPLQpVYpUL¿HUO¶DEVHQFHGHIXLWHVGHUpIULJpUDQWOD EDVVHWHQVLRQ
¿[DWLRQGHVFkEOHVG¶DOLPHQWDWLRQHWGHFRPPDQGHO¶DEVHQFHG¶HUUHXUGH $YHUWLVVHPHQW
SRODULWpHWFRQWU{OHUTX¶DXFXQHSKDVHGHO¶DOLPHQWDWLRQQ¶HVWGpFRQQHFWpH 1HSDVXWLOLVHUOHFOLPDWLVHXUVLODUpVLVWDQFHGHO¶LVRODWLRQHVWLQIpULHXUHj0
Ź 8WLOLVHUXQPpJRKPPqWUHGH9SRXUV¶DVVXUHUTXHODUpVLVWDQFHHQWUH
OHVWHUPLQDX[G¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHHWODWHUUHVRLWDXPRLQVGH0
ű27RXFKH>&+2,;@
Pressez pour enregistrer les paramètres.
5
ű37RXFKH>5(7285@
Pressez pour revenir à l’écran précédent.
ű47RXFKH>0(18@
Pressez pour ouvrir le Menu général.
6 ű5eFUDQ/&'UpWURpFODLUp
Les paramètres de fonctionnement s’affichent.
Lorsque le rétroéclairage est éteint, appuyer sur une touche l’allume, et il reste
allumé pendant un certain temps en fonction de l’affichage.
Lorsque le rétroéclairage est éteint, appuyer sur une touche ne fait que l’allu-
mer, sans exécuter la fonction. (à l’exception du bouton [MARCHE / ARRÊT])
4 3 2 1
ű69R\DQW0DUFKH$UUrW
F
Touches fonctions Cette lampe s’allume en vert lorsque le système est en fonctionnement. Elle
clignote lorsque la télécommande est en cours de démarrage ou en cas d’erreur.
7 8 9 0 ű77RXFKHIRQFWLRQ>)@
Ecran principal : Pressez pour régler le mode de fonctionnement.
)LJ Menu général : Pressez pour faire descendre le curseur.
ű87RXFKHIRQFWLRQ>)@
Ecran principal : Pressez pour diminuer la température.
Menu général : Pressez pour faire monter le curseur.
ű97RXFKHIRQFWLRQ>)@
Ecran principal : Pressez pour augmenter la température.
Menu général : Pressez pour revenir à l’écran précédent.
ű07RXFKHIRQFWLRQ>)@
Ecran principal : Pressez pour changer la vitesse du ventilateur.
Menu général : Pressez pour aller à la page suivante.
1 6pOHFWLRQQH]³6HUYLFH´GDQVOHPHQXJpQpUDOSXLVDSSX\H]VXUOHERXWRQ .
2 Lorsque le menu SAV est sélectionné, une fenêtre vous invitant à saisir le mot de passe apparaît. (Fig. 6-2)
3RXUHQWUHUOHPRWGHSDVVHPDLQWHQDQFHDFWXHOFKLIIUHVQXPpULTXHVGpSODFH]OHFXUVHXUVXUOHFKLIIUHjPRGL¿HUjO¶DLGHGXERXWRQ F1 ou F2 SXLVGp¿QLVVH]
FKDTXHQRPEUHjjO¶DLGHGXERXWRQ F3 ou F4 $SSX\H]HQVXLWHVXUOHERXWRQ .
5HPDUTXH /HPRWGHSDVVHPDLQWHQDQFHLQLWLDOHVW³´0RGL¿H]OHPRWGHSDVVHSDUGpIDXWGqVTXHQpFHVVDLUHSRXUpYLWHU
WRXWDFFqVQRQDXWRULVp*DUGH]OHPRWGHSDVVHjSRUWpHGHPDLQSRXUOHVXWLOLVDWHXUVTXLHQDXUDLHQWEHVRLQ
5HPDUTXH 6LYRXVRXEOLH]YRWUHPRWGHSDVVHPDLQWHQDQFHYRXVSRXYH]LQLWLDOLVHUOHPRWGHSDVVHVXUOHPRWGHSDVVHSDU
GpIDXW³´HQDSSX\DQWVLPXOWDQpPHQWVXUOHVERXWRQV F1 et F2 pendant trois secondes sur l’écran de réglage
du mot de passe maintenance.
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
6. 0DUFKHG¶HVVDL
eWDSH (IIHFWXH]OHWHVWIRQFWLRQVHWYpUL¿H]ODWHPSpUDWXUHGXFRXUDQWG¶DLUHWOHYROHWDXWRPDWLTXH
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
1 9pUL¿H]OHYROHWDXWRPDWLTXHjO¶DLGHGHVERXWRQV F1 F2 . (Fig. 6-6)
2 $SSX\H]VXUOHERXWRQ pour revenir à l’écran “Test run”
(Test fonctions).
3 $SSX\H]VXUOHERXWRQ .
)LJ )LJ
9HLOOHUjUpWDEOLUO¶pWDWSUpFpGHQWjOD¿QGHVWUDYDX[
)LJ
F
,QKRXG
9HLOLJKHLGVYRRUVFKULIWHQ
Ź /HHVDOOH³9HLOLJKHLGVYRRUVFKULIWHQ´YRRUGDWXKHWDSSDUDDWLQVWDOOHHUW : Geeft een handeling aan die u beslist niet moet uitvoeren.
Ź 6WHOGHDDQOHYHUHQGHLQVWDQWLHRSGHKRRJWHRIYUDDJRPWRHVWHPPLQJ
: Geeft aan dat er belangrijke instructies opgevolgd moeten worden.
YRRUGDWXGLWV\VWHHPDDQVOXLWRSKHWHOHNWULFLWHLWVQHW
: Geeft een onderdeel aan dat geaard moet worden.
:DDUVFKXZLQJ : Betekent dat u voorzichtig moet zijn met draaiende onderdelen.
%HVFKULMIWPDDWUHJHOHQGLHJHQRPHQPRHWHQZRUGHQRPKHWULVLFRYDQYHUZRQ
: Geeft aan dat het apparaat moet worden uitgezet voor onderhoud.
GLQJRIGRRGYDQGHJHEUXLNHUWHYRRUNRPHQ
: Geeft aan dat er een risico van elektrische schokken bestaat.
9RRU]LFKWLJ
: Geeft aan dat u op dient te passen voor hete oppervlakken.
%HVFKULMIWPDDWUHJHOHQGLHJHQRPHQPRHWHQZRUGHQRPVFKDGHDDQKHWDS
SDUDDWWHYRRUNRPHQ (/9 : Bij onderhoud dient u de spanning voor zowel het binnenapparaat als het
buitenapparaat geheel uit te zetten.
Informeer de klant na voltooiing van de installatie over de “Veiligheidsvoorschriften”, :DDUVFKXZLQJ
het gebruik en het onderhoud van het apparaat en laat het apparaat proefdraaien om /HHVGHVWLFNHUVGLHRSKHWDSSDUDDW]LWWHQ]RUJYXOGLJ
de werking ervan te controleren. Zowel de installatie- als de gebruikershandleiding
dienen ter bewaring aan de gebruiker te worden gegeven. Deze handleidingen dienen 9RRU]LFKWLJ
te worden doorgegeven aan latere gebruikers. 7RHVWHOOHQ]LMQQLHWWRHJDQNHOLMNYRRUKHWSXEOLHN
,QVWDOOHHUKHWELQQHQDSSDUDDWPLQVWHQVPHWHUERYHQGHYORHURIKHWNZD
OLWHLWQLYHDX
:DDUVFKXZLQJ
9UDDJGHGHDOHURIHHQHUNHQGHLQVWDOODWHXURPGHDLUFRQGLWLRQHUWHLQVWDOOHUHQ $OVGHDLUFRQGLWLRQHULQHHQNOHLQHUXLPWHZRUGWJHwQVWDOOHHUGPRHWHQHUPDDW
'HJHEUXLNHUGLHQW]LFKWHRQWKRXGHQYDQSRJLQJHQKHWDSSDUDDWWHUHSDUHUHQ UHJHOHQZRUGHQJHQRPHQRPWHYRRUNRPHQGDWGHFRQFHQWUDWLHNRHOVWRILQGH
RIWHYHUSODDWVHQQDDUHHQDQGHUHORFDWLH UXLPWHKRJHULVGDQGHYHLOLJKHLGVJUHQVELMHYHQWXHOHOHNNDJHYDQNRHOVWRI
,QVWDOOHHUKHWDSSDUDDWRSHHQSODDWVGLHKHWJHZLFKWHUYDQNDQGUDJHQ $OVGHYRHGLQJVNDEHOEHVFKDGLJGLVPRHWGLHZRUGHQYHUYDQJHQGRRUGHIDEULNDQW
*HEUXLNXLWVOXLWHQGGHJHVSHFL¿FHHUGHNDEHOVYRRUKHWYHUELQGHQ'HDDQ GLHQVVHUYLFHYHUOHQHURIHHQYHUJHOLMNEDDUJHNZDOL¿FHHUGHSHUVRRQRPJHYDUHQ
VOXLWLQJHQPRHWHQVWHYLJYDVW]LWWHQ]RQGHUGUXNRSGHDDQVOXLWSXQWHQ6SOLMW WHYHUPLMGHQ
GHNDEHOVQRRLWYRRUKHWEHGUDGHQWHQ]LMLQGH]HKDQGOHLGLQJDQGHUVZRUGW 'HRQGHUGHOHQZDDUXLWVWXNNHQ]LMQJHSRQVWNXQQHQYHUZRQGLQJHQYHURRU]DNHQ
DDQJHJHYHQ+HWQLHWRSYROJHQYDQGH]HDDQZLM]LQJHQNDQOHLGHQWRWRYHU GRRUGHVFKHUSHUDQGHQ'UDDJELMKHWLQVWDOOHUHQEHVFKHUPHQGHKDQGVFKRHQHQ
YHUKLWWLQJRIEUDQG *HEUXLNELMKHWLQVWDOOHUHQRIYHUSODDWVHQYDQKHWDSSDUDDWXLWVOXLWHQGGHYRRUJH
*HEUXLNDOOHHQRQGHUGHOHQGLHGRRU0LWVXELVKL(OHFWULF]LMQJRHGJHNHXUGHQ VFKUHYHQNRHOVWRI5$YRRUKHWYXOOHQYDQGHNRHOVWRISLMSHQ0HQJGHNRHOVWRI
NL
YUDDJGH]DDNZDDUXKHWDSSDUDDWJHNRFKWKHHIWRIHHQHUNHQGEHGULMIRP]H QLHWPHWDQGHUHNRHOVWRIIHQHQOHWHURSGDWHUJHHQOXFKWLQGHSLMSHQDFKWHUEOLMIW
WHLQVWDOOHUHQ $OVGHNRHOVWRIZRUGWJHPHQJGPHWOXFKWNDQGLWHHQXLW]RQGHUOLMNKRJHGUXN
5DDNGHYLQQHQYDQGHZDUPWHZLVVHODDUQLHWDDQ LQGHNRHOVWRISLMSWRWJHYROJKHEEHQ'LWNDQUHVXOWHUHQLQH[SORVLHJHYDDUHQ
,QVWDOOHHUGHDLUFRQGLWLRQHUYROJHQVGH]HLQVWDOODWLHKDQGOHLGLQJ DQGHUHJHYDUHQ
/DDWKHWDDQOHJJHQYDQGHHOHNWULVFKHOHLGLQJHQDOWLMGXLWYRHUHQGRRUHHQHUNHQG $OVHUHHQDQGHUHNRHOVWRIZRUGWJHEUXLNWGDQGHYRRUJHVFKUHYHQNRHOVWRIKHHIWGLW
HOHNWULFLHQHQ]RUJGDWGLWJHEHXUWYROJHQVGHSODDWVHOLMNJHOGHQGHUHJHOV PHFKDQLVFKHVWRULQJHQVWRULQJHQYDQKHWV\VWHHPRIXLWYDOOHQYDQKHWDSSDUDDWWRW
,QVWDOOHHUKHWDSSDUDDWFRQIRUPGHQDWLRQDDOJHOGHQGHUHJHOV JHYROJ,QKHWHUJVWHJHYDONDQGHYHLOLJKHLGYDQKHWSURGXFWHUQVWLJLQJHYDDUNRPHQ
9RRU]LFKWLJ
$OVGHNRHOVWRIGLHXJHEUXLNW5$LVJHEUXLNGDQQRRLWGHEHVWDDQGHNRHO *HEUXLNDOOHHQHHQVWURRPRQGHUEUHNHUHQ]HNHULQJHQPHWGHJHVSHFL¿FHHUGH
OHLGLQJHQ FDSDFLWHLW
*HEUXLNHVWHUROLHHWKHUROLHRIDONDOLEHQ]HHQNOHLQHKRHYHHOKHLGDOVNRHOPD 5DDNVFKDNHODDUVQRRLWPHWQDWWHYLQJHUVDDQ
FKLQHROLHYRRUGHFRDWLQJYDQVROGHHUYHUELQGLQJHQHQDQGHUHNRSSHOLQJHQ 5DDNGHNRHOVWRISLMSHQQLHWPHWEORWHKDQGHQDDQWHUZLMOGHDLUFRQGLWLRQHU
DOVX5$NRHOVWRIJHEUXLNW ZHUNWRIYODNQDGDWGH]HKHHIWJHZHUNW
*HEUXLNGHDLUFRQGLWLRQHUQLHWLQHHQUXLPWHZDDU]LFKYRHGVHOGLHUHQSODQWHQ *HEUXLN GH DLUFRQGLWLRQHU QLHW ZDQQHHU GH SDQHOHQ HQ EHYHLOLJLQJHQ ]LMQ
SUHFLVLHLQVWUXPHQWHQRINXQVWZHUNHQEHYLQGHQ YHUZLMGHUG
*HEUXLNGHDLUFRQGLWLRQHUQLHWLQVSHFLDOHUXLPWHV =HWGHQHWVSDQQLQJQLHWRQPLGGHOOLMNQDJHEUXLNYDQKHWDSSDUDDWXLW
+HWDSSDUDDWDDUGHQ $OV GH XQLW XUHQODQJ ZRUGW JHEUXLNW WHUZLMO GH OXFKW ERYHQ KHW SODIRQG HUJ
=RUJGDWHU]RDOVYHUHLVWHHQVWURRPRQGHUEUHNHUZRUGWJHwQVWDOOHHUG ZDUPYRFKWLJLVGDXZSXQWERYHQ&NDQHUFRQGHQVLQGHELQQHQXQLW
*HEUXLNYRRUGHHOHNWULVFKHDDQVOXLWLQJHQNDEHOVPHWYROGRHQGHVWURRPFD RIKHWSODIRQGPDWHULDDORQWVWDDQ$OVGHXQLWVLQGHUJHOLMNHRPVWDQGLJKHGHQ
SDFLWHLW ZRUGHQJHEUXLNWGLHQWXLVRODWLHPDWHULDDOPPDDQKHWYROOHGLJHRS
SHUYODNYDQGHXQLWHQKHWSODIRQGPDWHULDDOWRHWHYRHJHQRPFRQGHQVYRUPLQJ
WHYRRUNRPHQ
+HWELQQHQDSSDUDDWLQVWDOOHUHQ
&RQWUROHHUGHDFFHVVRLUHVYRRUKHWELQQHQDSSDUDDW
)LJ
De volgende accessoires horen bij het binnenapparaat te zijn meegeleverd.
Nome dell’accessorio Q.ta
7 Isolatie 1
)LJ
41
+HWELQQHQDSSDUDDWLQVWDOOHUHQ
3ODIRQGRSHQLQJHQHQSRVLWLHVYRRULQVWDOODWLHYDQ
20-45
950 D
860-910 C 20-45
GHRSKDQJERXWHQ)LJ
810 B /HWRS
20-45
160 ,QVWDOOHHUKHWELQQHQDSSDUDDWPLQVWHQVPERYHQGHYORHURINZDOLWHLWQL
YHDX
(7,5)
*
HEUXLNGHLQVWDOODWLHPDOERYHQ]LMGHYDQGHYHUSDNNLQJHQKHWPHHWSODDWMH
160
(bijgeleverd als accessoire bij de gril) en maak een opening in het plafond zodat
het hoofdapparaat geïnstalleerd kan worden zoals in de afbeelding getoond.
(Het gebruik van de mal en het meetplaatje worden getoond.)
605 -5 B
950 D
860-910 C
840 A
620
+35
HUYDQRPGDWGRRUÀXFWXDWLHVLQWHPSHUDWXXUHQOXFKWYRFKWLJKHLGGH]HYHUDQGHUG
kunnen zijn.
* De afmetingen van de plafondopeningen kunnen aangepast worden binnen de
begrenzingen zoals afgebeeld in Fig. 2-2; u moet dus het apparaat tegen het
150
160
(7,5)
90
20-45
187,5 160
840 A * Ophangbouten moet u zelf kopen.
+DQJKHWDSSDUDDWJRHGVWHYLJRSZDDUELMXHUYRRUPRHW]RUJHQGDWHUJHHQUXLPWH
tussen de plafondplaat en het rooster zit, en tussen het apparaat en het rooster.
A Buitenkant van het apparaat E Rooster
B Afstand bouten F Plafond
* 50-70
*105
* Let op dat de ruimte tussen het plafondpaneel van het apparaat en de plafondbalk enz. 10 tot
135
+5
17 0
15 mm moet zijn.
35
Min. 2500
2SHQLQJHQYRRUSLMSDIWDNNLQJHQOXFKWLQODDW
)LJ
Maak bij de installatie gebruik van de openingen (uitgesneden) voor de leidingen op
de plaatsen die in de afbeelding Fig. 2-3, worden getoond, als dat nodig is.
"
(HQOXFKWLQODDWYRRUGHRSWLRQHOHPXOWLIXQFWLRQHOHEHKXL]LQJNDQRRNZRUGHQJH-
maakt.
NL
2SPHUNLQJ
'H JHWDOOHQ LQ GH DIEHHOGLQJ PHW HHQ
HUQDDVW ]LMQ GH DIPHWLQJHQ YDQ KHW
KRRIGDSSDUDDW]RQGHUGHRSWLRQHOHPXOWLIXQFWLRQHOHEHKXL]LQJ
* $OVXGHPXOWLIXQFWLRQHOHEHKXL]LQJLQVWDOOHHUWGLHQWXPPWRHWHYRHJHQ
DDQGHDIJHEHHOGHDIPHWLQJHQ
$OVXGHSLMSDIWDNNLQJHQPRQWHHUW]RUJGDQYRRUHHQJRHGHLVRODWLH$OVHU
WHZHLQLJZRUGWJHwVROHHUGNDQHUYRFKWFRQGHQVDWLHRSWUHGHQ
#
$OVXGHOXFKWLQODDWJDDWLQVWDOOHUHQYHUZLMGHUGDQHHUVWKHWLVRODWLHPLGGHOP
GDWRSKHWELQQHQDSSDUDDWLVEHYHVWLJG
90 100 100 90
A Opening voor pijpaftakking H Uitgesneden opening ø150
B Binnenapparaat I Afmeting braamgat ø175
100
130
120°
*158
1 Houten constructies
*HEUXLNEHYHVWLJLQJVEDONHQYRRUODDJERXZPHWDOOHHQEHJDQHJURQGRI]ZDDUGHUH
verdiepingsbalken (voor huizen met verdiepingen) als versteviging.
D Plafond H Gebruik schroefhulzen die 100 tot 150 kg kunnen dra- %DONHQYRRURSKDQJLQJYDQDLUFRQGLWLRQHUVPRHWHQVWHYLJ]LMQHQGHEDONGRRUVQHGH
E Plafondbalk gen (Deze moet u zelf kopen) moet tenminste 6 cm zijn als de h.o.h. afstand tussen de balken niet meer dan 90
F Balk I0RSKDQJERXWHQÝ'H]HPRHWX]HOINRSHQ cm is. De balkdoorsnede moet tenminste 9 cm als de h.o.h. afstand tussen de
G Dakbalk J Bewapeningsstaal EDONHQ]RYHHODOVFPLV'HOHQJWHYDQGHRSKDQJERXWHQPRHW¡Ý]LMQ
(De bouten moet u zelf kopen.)
42
+HWELQQHQDSSDUDDWLQVWDOOHUHQ
A Ophangbout
:HUNZLM]HRPKHWDSSDUDDWRSWHKDQJHQ)LJ
B Plafond Hang het apparaat op zoals op de tekening aangegeven.
C Moer De waarden die tussen haakjes worden gegeven zijn de afmetingen bij installatie van
D Sluitring (met isolatie) een multifunctionele behuizing.
E Ophangplaat 1. Zet van te voren de verschillende onderdelen op de ophangbouten in de hierna
aangegeven volgorde: sluitringen (met isolatie), sluitringen (zonder isolatie) en de
F Sluitring (zonder isolatie)
dubbele moeren.
G Controle met behulp van het meet- 'RHGHVOXLWULQJPHWLVRODWLHHU]RRSGDWGHNDQWPHWGHLVRODWLHQDDUEHQHGHQ
plaatje wijst.
,QKHWJHYDOGDWXERYHQVOXLWULQJHQJHEUXLNWRPKHWDSSDUDDWRSWHKDQJHQGDQ
moeten de onderste sluitringen (met isolatie) en de dubbele moeren er later opgezet
worden.
2. Hijs het apparaat op tot de juiste hoogte van de ophangbouten om de ophangplaat
A=17 +50
Min. 30
tussen de sluitringen te plaatsen en zet het dan stevig vast.
3. Als u het apparaat niet exact tegen het gat in het plafond kunt ophangen, dan kunt
105 (240)
u het verschuiven door middel van een gleuf in de ophangplaat.
+5
0
=RUJGDWVWDS$ELQQHQKHWEHUHLNPPEOLMIW$OVXQLHWELQQHQGLWEHUHLNEOLMIW
17
kan dit leiden tot beschadiging. (Fig. 2-6)
A Apparaat 9RRU]LFKWLJ
)LJ B Plafond *HEUXLNGHERYHQKHOIWYDQGHGRRVDOVEHVFKHUPLQJ]RGDWHUJHHQVWRIHQYXLO
C Meetplaatje LQ KHW DSSDUDDW WHUHFKWNRPHQ YRRUGDW X GH GHFRUDWLHYH EHVFKHUPNDS KHHIW
D Afmetingen opening plafond JHwQVWDOOHHUGRIDOVXDDQKHWSODIRQGZHUNW
NL
.RHOVWRÀHLGLQJHQDIYRHUOHLGLQJ
/RFDWLHVYDQNRHOOHLGLQJHQHQGUDLQHHUEXL]HQYDQ
KHWELQQHQDSSDUDDW
De waarden in de tekening die zijn aangegeven met een *, zijn de afmetingen van
24
90
B
A
Modellen A B
F Inlaat voor waterlevering
20, 25, 32, 40, 50 80 74
G Het apparaat
63, 80, 100, 125 85 77
* Als de multifunctionele behuizing wordt geïnstalleerd, dient u 135 mm toe te voegen
aan de afmetingen uit de tekening.
YRRUGDWXGH³ÀDUH´PRHUYDVWGUDDLW
øA
'UDDLPHWJHEUXLNYDQWZHHSLMSWDQJHQGHDDQVOXLWHQGHOHLGLQJHQYDVW
,VROHHUPHWPHHJHOHYHUGLVRODWLHPDWHULDDOYRRUNRHOSLMSHQGHDDQVOXLWLQJHQDDQGH
R0
A Afsnijmaten tromp
R0
,8
:DDUVFKXZLQJ
)LJ $OVXKHWDSSDUDDWLQVWDOOHHUW]HWGHNRHOPLGGHOOHLGLQJHQGDQVWHYLJYDVWYRRU
GDWXGHFRPSUHVVRUVWDUW
.RHOVWRÀHLGLQJHQDIYRHUOHLGLQJ
B0DWHQYDQGHNRHOVWRÀHLGLQJHQHQDDQGUDDLPRPHQWYDQGHRSWURPSPRHUHQ
R410A Buitendiameter
Vloeistofpijp Gaspijp ÀHQVPRHU
)LJ
44
(OHNWULVFKHDDQVOXLWLQJHQ
9RHGLQJVEHGUDGLQJ
'HDIPHWLQJYDQGHEHGUDGLQJPRHWYROGRHQDDQGHYDQWRHSDVVLQJ]LMQGHORFDOH
en nationale norm.
,QVWDOOHHUHHQDDUGYHUELQGLQJGLHODQJHULVGDQDQGHUHNDEHOV
9RHGLQJVFRGHVYDQDSSDUDDWPRJHQQLHWODJHU]LMQGDQRQWZHUS,(&RI
60227 IEC 53.
0HWGHDLUFRQGLWLRQHUZRUGWHHQVFKDNHODDUPHWWHQPLQVWHPPFRQWDFWVFKHLGLQJ
tussen de polen meegeleverd.
>)LJ@
A Aardfout-onderbreker
B Lokale schakelaar/Bedrading-onderbreker
C Binnenunit
D Kabeldoos
:DDUVFKXZLQJ
NL
9RRUNRPURRNYRUPLQJEUDQGHQFRPPXQLFDWLHVWRULQJHQHQVSOLMWGHUKDOYHGH
YRHGLQJVNDEHOHQGHNDEHOWXVVHQKHWELQQHQHQEXLWHQDSSDUDDWQLHW
)LJ
L N M1 M2 S 1 2
TB2 TB5 TB15
)LJ
(OHNWULVFKHDDQVOXLWLQJHQ
Binnenunit V1 V2
Voorbeeldtabel
Type 1 PLFY-VBM, PMFY-VBM, PEFY-VMS, 18,6 2,4
PCFY-VKM, PKFY-VHM, PKFY-VKM, PLFY-VCM 6000
Uitschakeltijd [s]
60
C
30 of minder 30 mA 0,1 sec. of minder Nominale uitschakelstroom (x)
100 of minder 100 mA 0,1 sec. of minder
Draaddikte V3
1,5 mm2 48
2,5 mm2 56
4,0 mm2 66
7\SHVUHJHONDEHOV
%HGUDGLQJYDQWUDQVPLVVLHNDEHOV
Types transmissiekabel Gepantserde CVVS of CPEVS kabel
Kabeldiameter Minimaal 1,25 mm2
Lengte Maximaal 200 m
01(7DIVWDQGVEHGLHQLQJVNDEHOV
Kabeltypes Gepantserde MVVS kabel
Kabeldiameter Meer dan 0,5 tot 1,25 mm²
Lengte Voeg een gedeelte van meer dan 10 m bij tot bin-
nen de langst toegestane transmissiekabellengte
van 200 m.
0$DIVWDQGVEHGLHQLQJVNDEHOV
Kabeltypes 2-Aderige mantelkabel (niet afgeschermd)
Kabeldiameter Meer dan 0,3 tot 1,25 mm2
Lengte Maximaal 200 m
(OHNWULVFKHDDQVOXLWLQJHQ
'H DIVWDQGVEHGLHQLQJ HQ GH WUDQVPLVVLHNDEHOV
TB3
M1 M2
TB5
M1 M2 S 1 2
TB15 TB5
M1 M2 S 1 2
TB15
YRRUKHWELQQHQHQEXLWHQDSSDUDDWDDQVOXLWHQ)LJ
6OXLWELQQHQDSSDUDDW7%HQEXLWHQDSSDUDDW7%DDQ$SRODLUGUDDGV
De “S” op binnenapparaat TB5 is een gepantserde kabelaansluiting. Zie voor spe-
FL¿FDWLHVYDQGHDDQVOXLWNDEHOVGHLQVWDOODWLHLQVWUXFWLHVYDQKHWEXLWHQDSSDUDDW
0RQWHHUHHQDIVWDQGVEHGLHQLQJLQRYHUHHQVWHPPLQJPHWGHDDQZLM]LQJHQGLHELM
de afstandsbediening zitten.
6OXLWGHWUDQVPLVVLHNDEHOYDQGHDIVWDQGVEHGLHQLQJDDQELQQHQPHWHUPHWJH
bruik van een kabel van 0,75 mm2 ader. Als de afstand meer dan 10 meter is,
gebruik dan een 1,25 mm2 aansluitkabel.
M1 M2 M1 M2 S M1 M2 S
TB3 TB5 TB5 MA-afstandbediening
6OXLW GH ³´ HQ ³´ RS ELQQHQDSSDUDDW 7% DDQ RS HHQ 0$DIVWDQGEHGLHQLQJ
(Nietgepolariseerde tweeaderige kabel)
'&WRW9WXVVHQHQ0$DIVWDQGEHGLHQLQJ
M-NET-afstandbediening
6OXLWGH³0´HQ³0´RSELQQHQDSSDUDDW7%DDQRSHHQ01(7DIVWDQGEHGLHQLQJ
(Niet-gepolariseerde tweeaderige kabel)
'&WRW9WXVVHQ0HQ001(7DIVWDQGEHGLHQLQJ
Draadloze afstandsbediening (bij het installeren van de draadloze sig
naalontvanger)
CN90 CN90
M1 M2 Pair No. M1 M2 S 1 2 Pair No. M1 M2 S 1 2 6OXLWGHEHGUDGLQJYDQGHGUDDGOR]HVLJQDDORQWYDQJHUSROLJHNDEHODDQRSGH
TB3 0 9 TB5 TB15 0 9 TB5 TB15
CN90 van het bedieningspaneel van het binnenapparaat.
,QGLHQPHHUGDQWZHHDSSDUDWHQZHUNHQYLDJURHSVEHVWXULQJPHWJHEUXLNYDQGH
draadloze afstandsbediening, sluit dan TB15 aan, elk met hetzelfde nummer.
Pair No. 2PKHW3DDUQUWHYHUDQGHUHQYHUZLM]HQZLMXQDDUGHLQVWDOODWLHKDQGOHLGLQJGLH
0 is geleverd bij de draadloze afstandsbediening. (Bij de standaardinstelling van het
binnenapparaat en de draadloze afstandsbediening, is het Paar nr. 0.)
)LJ A Klemmenblok voor transmissiekabel binnenapparaat
B Klemmenblok voor transmissiekabel buitenapparaat (M1(A), M2(B), (S))
C Afstandsbediening
D draadloze signaalontvanger
E draadloze afstandsbediening
NL
SW1 SWA SWB
(Zorg ervoor dat er geen stroom op het apparaat staat als u de adressen instelt.)
ON 3 2
OFF Er zijn twee types draaibare schakelinstellingen beschikbaar: voor het instellen van
2 3 CN43
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 adressen 1 tot 9 en groter dan 10, en voor het instellen van aftakkingsnummers.
1 4
1 Hoe u de aansluitadressen instelt
Voorbeeld: Als het adres “3” is, laat SW12 (voor groter dan 10) dan op “0”
SW12 SW11 staan en breng SW11 (voor 1 – 9) in overeenstemming met “3”.
0 1 0 1 CN82 2 Hoe u de nummers van de aftakkingen instelt bij SW14 (alleen voor de R2-lijn)
9 9
Het aftakkingsnummer dat aan elk binnenapparaat is toegewezen, is het
2 3
2 3
7 8
7 8
4 4 SWC SW14
poortnummer van de BC-bedieningseenheid waarop het binnenapparaat
5 6 5 6
F0 1 2
E
is aangesloten.
3456
D
BC
A Adresbord
,QVWHOOHQYDQVFKDNHODDUVYRRUKRJHSODIRQGVRI
ELMZLM]LJLQJYDQKHWDDQWDOOXFKWXLWODWHQ)LJ
Bij dit apparaat kunnen de luchtstroom en de ventilatorsnelheid geregeld worden
met behulp van de SWA/SWB-schakelaar (schuifschakelaar). Kies aan de hand van
onderstaande tabel de instelling die overeenkomt met de plaats waar het apparaat
is geïnstalleerd.
* Zorg dat de SWA/SWB schakelaar is ingesteld, anders kunnen er problemen
optreden zoals het niet krijgen van koelte/warmte.
Ŷ3/)<339%0 Ŷ3/)<339%0
SWA 1 2 3 SWA 1 2 3
SWB Stil Standaard Hoog plafond SWB Stil Standaard Hoog plafond
4 4 richtingen 2,5 m 2,7 m 3,5 m 4 4 richtingen 2,7 m 3,2 m 4,5 m
3 3 richtingen 2,7 m 3,0 m 3,5 m 3 3 richtingen 3,0 m 3,6 m 4,5 m
2 2 richtingen 3,0 m 3,3 m 3,5 m 2 2 richtingen 3,3 m 4,0 m 4,5 m
'HNDPHUWHPSHUDWXXURSSLNNHQPHWGHLQJHERXZGH
VHQVRULQHHQDIVWDQGVEHGLHQLQJ)LJ
Als u de kamertemperatuur wilt oppikken met de ingebouwde sensor in een afstands-
bediening, zet dan SW1-1 op het controlebord op “ON” (AAN). De instelling van SW1-7
en SW1-8 maken het ook mogelijk om de luchtstroom aan te passen wanneer de
verwarmingsthermometer op “OFF” staat.
(OHNWULVFKHDDQVOXLWLQJHQ
(OHNWULVFKHNDUDNWHULVWLHNHQ
Symbolen: MCA: Max. Circuit Amps (= 1,25×FLA) (Max. circuit amps) FLA: Full Load Amps (Volledige belasting amps)
IFM: Indoor Fan Motor (Motor binnenventilator) Uitvoer: Ventilatormotor nominale uitvoer
Stroomtoevoer IFM
Model
Volt / Hz Bereik +- 10% MCA (A) Uitvoer (kW) FLA (A)
PLFY-P20VBM-E 0,28 0,05 0,22
PLFY-P25VBM-E 0,28 0,05 0,22
PLFY-P32VBM-E 0,28 0,05 0,22
PLFY-P40VBM-E 0,36 0,05 0,29
Maximaal: 264 V
PLFY-P50VBM-E 220-240 V / 50 Hz 0,36 0,05 0,29
Minimaal: 198 V
PLFY-P63VBM-E 0,45 0,05 0,36
PLFY-P80VBM-E 0,64 0,05 0,51
PLFY-P100VBM-E 1,25 0,12 1,00
PLFY-P125VBM-E 1,34 0,12 1,07
=RVWHOWXGHYDVWHOXFKWVWURRPULFKWLQJQDDUERYHQEHQH
GHQLQ$OOHHQYRRUGHQLHWGUDDGOR]HDIVWDQGVEHGLHQLQJ Horizontal
Horizontale airflow
luchtstroom
Naar beneden
Downward
Voor PLFY-BM kan alleen de speciale luchtuitlaat worden vastgezet in een bepaal-
controller settingVastzetten
de richting volgens onderstaande procedures. Wanneer deze is vastgezet, staat Instelling afstandsbediening
Remote Fixed setting
De luchtstroomrichting van deze luchtuit-
alleen de ingestelde luchtuitlaat iedere keer vast als u de airconditioner aanzet. De luchtstroomrichting
The airflow directionvan
of deze The airflow direction of
luchtuitlaat wordtisgeregeld laat is vastgezet in een bepaalde richting.
(Andere luchtuitlaten volgen de UP/DOWN-instelling voor de luchtstroomrichting this outlet controlled door
by de * Wanneerthis outlet is fixed
het koud is door de directe
instelling
thevoor dedirection
airflow luchtstroomrich-
setting of in particular direction.
luchtstroom kunt u een directe lucht-
van de afstandsbediening.) ting vanremote
de afstandsbediening.
controller. * When it isdoor
stroom wegnemen colddebecause of direct airflow,
luchtstroom-
the airflowvast
richting horizontaal direction can be fixed
te zetten.
9HUNODULQJYDQZRRUGHQ horizontally to avoid direct airflow.
“Adresnr. van binnenapparaat” is het nummer dat aan elke airconditioner is toegekend.
OutletNr.
Luchtuitlaat No.3
3
“Outlet No.” (Luchtuitlaatnr.) is het nummer dat aan elk van de luchtuitlaten van Luchtuitlaat
Outlet No.4 Nr. 4
de airconditioner is gegeven.
(Zie de rechterzijde)
MITSUBISHI
label MIT-
³8S'RZQDLUGLUHFWLRQ´/XFKWVWURRPULFKWLQJQDDUERYHQQDDUEHQHGHQLVGH SUBISHI
ELECTRIC
richting (hoek) die moet worden vastgezet. ELECTRIC
label
NL
Luchtuitlaat
OutletNr. 2
No.2 Outlet No.1
Luchtuitlaat Nr. 1
Ŷ 0DQXDOYDQHDQJOH+DQGPDWLJHZDDLHUKRHN
Main Main menu 1Selecteer “Maintenance” (Onder- Manual vane angle 3Selecteer met de toets [F2] of [F3]
Maintenance houd) in het Main menu (Hoofd- M-NET address het “M-NET address” (M-NET-
Initial setting adres) voor de units waarvan de
Service menu) en druk op de toets [SE-
LECTEREN]. schoepen worden vastgezet en
Identify unit Check button druk op de toets [SELECTEREN].
Main display: Input display: Druk op functietoets [F4] als u de
Cursor Page Cur. Address Check
selectie van de unit wilt bevesti-
gen.
Alleen de waaier van de doel-bin-
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 nenunit wijst naar beneden.
Main menu:
Cursor
F1 F2 F3 F4
(OHNWULVFKHDDQVOXLWLQJHQ
Ŷ &RQWUROHSURFHGXUH
Manual vane angle 1Selecteer met de toets [F2] of [F3] Manual vane angle 3Wijzig het “M-NET address” (M-
M-NET address het “M-NET address” (M-NET- NET-adres) naar het volgende
There is no response from nummer.
adres) voor de units waarvan de the target device.
schoepen worden vastgezet. Confirm the state of the air =LHVWDS1 om het “M-NET address”
Identify unit Check button Druk op functietoets [F4] als u de conditioner. (M-NET-adres) te wijzigen en ga
Input display: Input display: verder met de bevestiging.
selectie van de unit wilt bevestigen.
Cur. Address Check
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
+HWURRVWHULQVWDOOHUHQ
NL
'H]HXLWUXVWLQJEHYDWGH]HKDQGOHLGLQJHQGHYROJHQGHRQGHUGHOHQ
20
9RRUEHUHLGLQJHQRPKHWURRVWHUYDVWWHPDNHQ
)LJ
)LJ
*HEUXLNKHWPHHWSODDWMH3 dat bij deze kit wordt meegeleverd om de positie van
het apparaat ten opzichte van het plafond in te stellen en te controleren. Als het
apparaat ten opzichte van het plafond niet juist wordt geïnstalleerd, kan er door
luchtlekkage vochtcondensatie optreden.
A=17 +50
=RUJHUYRRUGDWGHRSHQLQJLQKHWSODIRQGELQQHQGHYROJHQGHWROHUDQWLHVYDOW
860 × 860 - 910 × 910
=RUJGDWVWDS$ELQQHQKHWEHUHLNPPEOLMIW$OVXQLHWELQQHQGLWEHUHLNEOLMIW
kan dit leiden tot beschadiging.
A Apparaat
)LJ B Plafond
C Meetplaatje 3 (in het apparaat gestoken)
D Afmetingen opening plafond
+HWURRVWHULQVWDOOHUHQ
9HUZLMGHUHQYDQGHJULOYDQGHLQODDWRSHQLQJ)LJ
6FKXLIGHKHQGHOVLQGHULFKWLQJGLHZRUGWDDQJHJHYHQGRRUGHSLMO1 om de gril
van de inlaatopening te openen.
0DDNGHKDDNORVZDDUPHHGHJULOYDVW]LW
* Maak de haak van de gril voor de inlaatopening niet los.
9HUZLMGHUQXKHWVFKDUQLHUYDQGHJULOYDQGHLQODDWRSHQLQJ]RDOVDDQJHJHYHQGRRU
de pijl 2, terwijl de gril in de geopende positie staat.
)LJ
9HUZLMGHUHQYDQKHWKRHNSDQHHO)LJ
9HUZLMGHUGHVFKURHIXLWGHKRHNYDQKHWKRHNSDQHHO6FKXLIKHWKRHNSDQHHOLQGH
richting aangegeven door de pijl 1 om het paneel te verwijderen.
>)LJ@
A Gril van inlaatopening
B Gril
C Hendels van gril van inlaatopening
D Haak van gril
)LJ E
F
Opening voor de haak van de gril
Hoekpaneel
G Schroef
H Detail
4 richtingen 3 richtingen
1 patroon: 4 patronen:
Fabrieksinstelling 1 luchtuitgang volledig gesloten 'HOXFKWXLWODWHQVHOHFWHUHQ
Patronen van Dit rooster beschikt over 11 patronen voor de uitblaasrichting. Door tevens de af-
de standsbediening op de geschikte afstelling in te stellen, kunt u de luchstroom en de
luchtuitlaatrich- blaassnelheid aanpassen. Kies de vereiste instellingen uit de Tabel 1, aan de hand
tingen van de plaats waar u het apparaat wilt installeren.
1) Kies een van de patronen voor de uitblaasrichting.
2) Zorg ervoor dat de juiste instellingen voor de afstandsbediening zijn ingevoerd,
2 richtingen in overeenstemming met het aantal luchtuitlaten en de hoogte van het plafond
waaraan het apparaat gemonteerd wordt.
6 patronen:
2 luchtuitgangen volledig geslo-
ten 2SPHUNLQJ
Patronen van 9RRU HQ ULFKWLQJHQ GLHQW X GH DIGLFKWSODDW RSWLH YRRU GH OXFKWLQODDW WH
de JHEUXLNHQ
luchtuitlaatrich-
tingen
+HWURRVWHULQVWDOOHUHQ
9RRUEHUHLGLQJHQ)LJ
NL
A Plafond
B Hoofdapparaat
C Gril
D Controleer of er geen ruimte overblijft
E Verdraai de moer van het hoofdappa-
raat met een sleutel
)LJ
+HWURRVWHULQVWDOOHUHQ
$DQVOXLWHQYDQGHEHGUDGLQJ)LJ
9HUZLMGHUGHWZHHVFKURHYHQGLHGHDIGHNNLQJYDQGH%UDQFK%R[YDQKHWDS-
paraat dicht houden en open de afdekking.
=RUJHUYRRUGDWXGHDDQVOXLWLQJZLWSROLJYDQGHYLQPRWRUYDQGHJULODDQ-
A Klem van de hoofdeenheid
sluit op de CNV-aansluiting van het bedieningspaneel van het apparaat.
B Elektrische contactdoos
C Bedieningspaneel binnen- De hoofddraad van de gril wordt nauwkeurig door de belvormige opening van het
apparaat apparaat geschoven. De overgebleven draad wordt verbonden aan de bevesti-
D Aansluiting voor belvormige gingsklem van het apparaat waarna u de afdekking van het apparaat opnieuw
opening vastzet met twee schroeven.
E Hoofddraad van de gril :DDUVFKXZLQJ
6OXLWKHWRYHUJHEOHYHQGUDDGQLHWDDQRSGH%UDQFK%R[YDQKHW
DSSDUDDW
+HWLQODDWURRVWHUPRQWHUHQ)LJ
2SPHUNLQJ
)LJ $OVXGHKRHNSDQHOHQZHHULQVWDOOHHUWPHWDDQEHLGHHHQEHYHLOLJLQJVGUDDG
EHYHVWLJGVOXLWKHWDQGHUHHLQGHYDQGHEHYHLOLJLQJVGUDGHQGDQDDQRSGH
JULOPHWHHQVFKURHIVWXNVî]RDOVJHWRRQGLQGHDIEHHOGLQJ
* Als de hoekpanelen niet goed vastzitten, kan het gebeuren dat deze van het
apparaat vallen.
9RHUGHSURFHGXUHXLW³9RRUEHUHLGLQJHQRPKHWURRVWHUYDVWWHPDNHQ´XLW
maar in omgekeerde volgorde om de gril van de luchtinlaat en het hoekpaneel te
installeren.
$OVXPHHUGHUHDSSDUDWHQPHWJULOLQVWDOOHHUW]RUJGDQGDWGHSRVLWLHYDQKHWORJR
bij allen op dezelfde plaats zit, onafhankelijk van de oriëntatie van de gril van de
inlaatopening. Plaats het logo volgens de wens van de klant op het paneel. Zie
ook de afbeelding links. (De positie van de gril kan veranderd worden.)
D Koelleiding van het hoofdapparaat
E Afvoerleiding van het hoofdapparaat
F Positie van het hoekpaneel bij verscheping vanuit de fabriek (met het logo
A Schroef (4 × 8) 5 bevestigd).
B Hoekpaneel (Vergroot) * Kan in iedere gewenste oriëntatie worden bevestigd.
C Beveiligingsdraad
G Positie van de hendels op de gril van de inlaatopening bij verscheping vanuit
de fabriek.
)LJ * Hoewel de klemmen in vier verschillende richtingen kunnen worden geïnstal-
OHHUGUDGHQZLMGHKLHUJHWRRQGHFRQ¿JXUDWLHDDQ
(De gril van de inlaatopening hoeft niet te worden verwijderd voor het uitvoeren
van onderhoud aan de kast met elektrische componenten van het hoofdappa-
raat.)
A Besturingspaneel CN4Y
NL
H i-see sensor (alleen voor het paneel van de PLP-6BAE)
B Besturingspaneel CN6Y
C 2 banden 4
D Band 4 ,QVWDOODWLHYDQKHWLVHHVHQVRUKRHNSDQHHO
E i-see sensor hoekpaneel 7
F Rib van de gril )LJ
G Schroef 6 Voor PLP-6BAE paneel
1HHPGHKRRIGGUDGHQ&1<ZLWHQ&1<URRGYDQKHWLVHHVHQVRUKRHN-
paneel 7 van de kant van de elektrische contactdoos op de unit en zorg dat u
deze verbindt met de connector van het besturingspaneel.
'HKRRIGGUDGHQYDQKHWLVHHVHQVRUKRHNSDQHHO7 moeten worden bevestigd
aan de rib van de gril met de band 4 zodat er geen speling is.
'HKRRIGGUDGHQPRHWHQELMHHQZRUGHQJHKRXGHQPHWGHKRRIGGUDGHQYDQGH
unit en vastgemaakt worden met twee banden 4 zodat er geen speling is.
=HWGHNDSWHUXJRSGHHOHNWULVFKHFRQWDFWGRRVPHWGULHVFKURHYHQ
)LJ * Zorg ervoor dat er geen draden vast komen te zitten in de kap van de elektrische
contactdoos. Als ze vast komen te zitten worden ze doorgesneden.
2PJHNHHUGHSURFHGXUHYDQ“5.2. Voorbereidingen om het rooster vast te maken”
wordt uitgevoerd voor het installeren van het i-see sensor hoekpaneel.
* Het i-see sensor hoekpaneel moet op de gril 1 worden vastgezet met schroef 6.
9DVW]HWWHQYDQKHWRSQHHUJDDQGHOXFKWXLW
VWURRPEODG)LJ
De uitstroombladen van het apparaat kunnen in een gewenste stand worden vastgezet.
A Knop
B Motor van uitstroomblad =HWGH]HXLWVWURRPEODGHQYDVWLQGHULFKWLQJGLHGHNODQWZHQVW
C Uitstroombladen voor op-/neer- De bediening van de deze uitstroombladen voor de verticale luchtuitstroomrich-
gaande luchtuitstroom ting en de andere automatische regelingen kunnen niet via de afstandsbedie-
D Aansluiting ning worden gemaakt. Bovendien kan het voorkomen dat de eigenlijke stand
van deze uitstroombladen niet dezelfde is als degene die op de afstandsbedie-
ning wordt aangegeven.
1 Schakel het apparaat uit met de hoofdschakelaar.
Let op! Als de ventilator draait, kunt u zich hieraan verwonden of een elektrische
)LJ schok oplopen.
2 Verbreek de aansluiting van het luchtuitstroomblad dat u wilt afstellen. (Druk de
knop in en schuif de aansluiting weg in de richting die door de pijl wordt aange-
geven, zoals getoond in de afbeelding.) Nadat u de aansluiting heeft verwijderd,
dient u deze af te plakken met isolatieband.
Het kan ook worden ingesteld via de afstandsbediening. Hiervoor verwijzen wij u
naar 4.7.
&RQWUGH
Zorg dat er geen opening is tussen de unit en het rooster en ook niet tussen het
rooster en het plafond. Als er een opening ontstaat tussen de unit en het rooster of
tussen het rooster en het plafond, kan dit leiden tot condensvorming.
=RUJHUYRRUGDWGHGUDGHQJRHGDDQJHVORWHQ]LMQ
9RRU3/3%$(FRQWUROHHUGHURWHUHQGHEHZHJLQJYDQGHLVHHVHQVRU,QGLHQ
de i-see sensor niet draait, bekijk dan opnieuw de procedure in “5.6. Installatie
van het i-see sensor hoekpaneel”.
3URHIGUDDLHQ
9RRUGDWXJDDWSURHIGUDDLHQ
Ź&RQWUROHHUQDGDWXGHELQQHQHQEXLWHQDSSDUDWHQLQFOXVLHISLMSHQHQEHGUD Ź9RHUGH]HWHVWQLHWXLWRSGHDDQVOXLWSXQWHQYDQGHEHVWXULQJVEHGUDGLQJ
GLQJYROOHGLJKHHIWJHwQVWDOOHHUGKHWJHKHHORSOHNNHQYDQNRHOVWRIORVVH ODDJVSDQQLQJVFLUFXLW
HOHNWULVFKH FRQWDFWHQ LQ YRHGLQJ RI EHVWXULQJVEHGUDGLQJ HQ SRODULWHLW HQ :DDUVFKXZLQJ
FRQWUROHHURIHUJHHQYHUEUHNLQJYDQHHQIDVHLQGHYRHGLQJLV 8PDJGHDLUFRQGLWLRQHUQLHWJHEUXLNHQDOVGHLVRODWLHZHHUVWDQGPLQGHUGDQ
Ź&RQWUROHHUPHWEHKXOSYDQHHQPHJRKPPHWHUYDQYROWRIGHZHHUVWDQG 0EHGUDDJW
WXVVHQ GH QHWVSDQQLQJVDDQVOXLWSXQWHQ HQ GH DDUGH PLQLPDDO 0 EH
GUDDJW
6.2. Proefdraaien
&RQWUROOHULQWHUIDFH De volgende 3 methodes zijn mogelijk.
6.2.1. Afstandsbediening met draad (Fig. 6-1)
ű1>$$18,7@WRHWV
Drukken als u de binnenunit in- of uit wilt schakelen (AAN/UIT).
ű2>6(/(&7(5(1@WRHWV
Druk als u de instelling wilt opslaan.
ű3>7(58*@WRHWV
5 Druk als u naar het vorige scherm wil terugkeren.
ű4>0(18@WRHWV
Druk als u het Hoofdmenu op het scherm wilt brengen.
ű5/&'PHWDFKWHUJURQGYHUOLFKWLQJ
De bedieningsinstellingen zullen verschijnen.
Wanneer de achtergrondverlichting uit is, kunt u deze inschakelen door op een
6 willekeurige toets te drukken en de verlichting zal, afhankelijk van het scherm,
een bepaalde tijd blijven branden.
Wanneer de achtergrondverlichting uit is, kunt u deze inschakelen door een
willekeurige toets in te drukken, maar dan wordt de functie van die toets niet
uitgevoerd. (met uitzondering van de [AAN/UIT] -toets)
4 3 2 1 ű6212))ODPSMH
Dit lampje brandt groen zolang de unit werkt. Het knippert wanneer de afstands-
Functietoetsen bediening opstart of wanneer er iets niet in orde is.
ű7)XQFWLHWRHWV>)@
Hoofddisplay: Druk als u de werking wilt wijzigen stand.
7 8 9 0
Hoofdmenu: Druk als u de cursor omlaag wilt verplaatsen.
NL
Opmerking: Het standaardonderhoudswachtwoord is “9999”. Wijzig het standaardwachtwoord om toegang door onbevoegden te voorkomen.
Zorg dat het wachtwoord beschikbaar is voor degenen die het nodig hebben.
Opmerking: Als u het onderhoudswachtwoord vergeet, kunt u het wachtwoord terugzetten naar het standaardwachtwoord “9999” door de
F1 - en F2 -knoppen tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt te houden in het instellingenscherm van het onderhoudswachtwoord.
3 Selecteer “Test run” (Proefdraaien) met de functietoets F1 of F2 en druk op de toets . (Fig. 6-3)
4 Selecteer “Test run” (Proefdraaien) met de functietoets F1 of F2 en druk op de toets . (Fig. 6-4)
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
3URHIGUDDLHQ
6WDS 9RHUKHWSURHIGUDDLHQXLWHQFRQWUROHHUGHOXFKWVWURRPWHPSHUDWXXUHQDXWRPDWLVFKHZDDLHULQVWHOOLQJ
$XWRPDWLVFKHZDDLHULQVWHOOLQJFRQWUROHUHQ
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
1 Controleer de automatische waaierinstelling met de functietoetsen F1 en F2 .
(Fig. 6-6)
2 Druk op de -toets om terug te gaan naar het scherm “Test run” (Proefdraaien).
3 Druk op de -toets. Fig. 6-5 Fig. 6-6
NL
&RQWHQLGR
1RWD
(QHVWHPDQXDOGHLQVWDODFLyQODIUDVH³&RQWURODGRUUHPRWRFDEOHDGR´VHUH¿HUHVRORD3$50$$
6LQHFHVLWDPiVLQIRUPDFLyQVREUHHORWURFRQWURODGRUUHPRWRFRQVXOWHHOPDQXDOGHLQVWDODFLyQRHOPDQXDOGHDMXVWHVLQLFLDOHVLQFOXLGRVHQHVWDVFDMDV
0HGLGDVGHVHJXULGDG
Ź $QWHV GH LQVWDODU OD XQLGDG DVHJ~UHVH GH KDEHU OHtGR HO FDStWXOR GH : Indica una acción que debe evitarse.
³0HGLGDVGHVHJXULGDG´ : Indica que deben seguirse unas instrucciones importantes.
Ź ,QIRUPHDOHQFDUJDGRGHOVXPLQLVWURXREWHQJDVXFRQVHQWLPLHQWRDQWHV
GHFRQHFWDUHVWHHTXLSRDOVLVWHPDGHVXPLQLVWURGHDOLPHQWDFLyQ : Indica una pieza que debe estar conectada a tierra.
: Indica que debe tenerse cuidado con las piezas giratorias.
$WHQFLyQ
: Indica que debe apagarse el interruptor principal antes de intervenir en la unidad.
'HVFULEHODVSUHFDXFLRQHVTXHGHEHQWHQHUVHHQFXHQWDSDUDHYLWDUHOULHVJR
GHOHVLRQHVRPXHUWHGHOXVXDULR : Peligro de descarga eléctrica.
&XLGDGR 3HOLJURSRUVXSHU¿FLHFDOLHQWH
'HVFULEHODVSUHFDXFLRQHVTXHGHEHQWHQHUVHHQFXHQWDSDUDHYLWDUGDxRVHQ ELV : A la hora de realizar una reparación, desconecte el interruptor principal tanto
ODXQLGDG
de la unidad interior como de la exterior.
Después de terminar la instalación, explique las “Medidas de seguridad”, funciona-
$WHQFLyQ
miento y mantenimiento de la unidad al cliente según el Manual de instrucciones y
/HDDWHQWDPHQWHODVHWLTXHWDVDGKHULGDVDODXQLGDGSULQFLSDO
realice una prueba para asegurarse de que funciona correctamente. Entregue una
copia del Manual de instalación y del Manual de instrucciones al usuario. Estos &XLGDGR
manuales deben pasar a usuarios posteriores del equipo. /RVDSDUDWRVQRVRQDFFHVLEOHVDOS~EOLFRJHQHUDO
,QVWDOHODXQLGDGLQWHULRUDOPHQRVPSRUHQFLPDGHOVXHOR
$WHQFLyQ
/DLQVWDODFLyQGHODLUHDFRQGLFLRQDGRGHEHFRUUHUDFDUJRGHOGLVWULEXLGRUR 6LHODLUHDFRQGLFLRQDGRVHLQVWDODHQXQDKDELWDFLyQSHTXHxDGHEHUiQWR
GHXQWpFQLFRDXWRUL]DGR PDUVHPHGLGDVSDUDSUHYHQLUTXHODFRQFHQWUDFLyQGHUHIULJHUDQWHH[FHGD
(OXVXDULRQRGHEHLQWHQWDUUHSDUDUODXQLGDGQLGHVSOD]DUODDRWUDXELFDFLyQ ORVOtPLWHVGHVHJXULGDGLQFOXVRVLKXELHVHIXJDV
EDMRQLQJ~QFRQFHSWR 6LHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQVXIUHGDxRVGHEHVHUVXVWLWXLGRSRUHOIDEULFDQWHVXVHUYLFLR
,QVWDOHODXQLGDGHQXQOXJDUFDSD]GHVRSRUWDUVXSHVR WpFQLFRRSHUVRQDOFRQXQDFXDOL¿FDFLyQHTXLYDOHQWHSDUDHYLWDUFXDOTXLHUSHOLJUR
8WLOLFHVRORFDEOHVHVSHFL¿FDGRVSDUDHOFDEOHDGR/DVFRQH[LRQHVGHOFDEOHDGR /DVSDUWHVSHUIRUDGDVGHFDUDVUHFRUWDGDVSXHGHQFDXVDUGDxRVSRUFRUWHV
VHGHEHQUHDOL]DUFRQVHJXULGDGVLQTXHVHHMHU]DWHQVLyQHQODVFRQH[LRQHVGH HWF/RVLQVWDODGRUHVGHEHUiQOOHYDUHTXLSRGHSURWHFFLyQDGHFXDGRFRPR
ORVWHUPLQDOHV$VLPLVPRQRHPSDOPHQXQFDORVFDEOHVDOUHDOL]DUHOFDEOHDGRD SRUHMHPSORJXDQWHVHWF
PHQRVTXHVHLQGLTXHORFRQWUDULRHQHVWHGRFXPHQWR(OKHFKRGHQRVHJXLUHVWDV &XDQGRLQVWDOHPXHYDRUHYLVHHOHTXLSRGHDLUHDFRQGLFLRQDGRXWLOLFHVRORHO
LQVWUXFFLRQHVSXHGHSURYRFDUXQVREUHFDOHQWDPLHQWRRXQLQFHQGLR UHIULJHUDQWHLQGLFDGR5$SDUDFDUJDUORVWXERVGHOUHIULJHUDQWH1RORPH]
8WLOLFHVyORDFFHVRULRVDXWRUL]DGRVSRU0LWVXELVKL(OHFWULF\SLGDDVXGLVWUL FOHFRQRWURWLSRGHUHIULJHUDQWH\YDFtHFRPSOHWDPHQWHGHDLUHORVWXERV
EXLGRURDXQDHPSUHVDDXWRUL]DGDTXHVHORVLQVWDOH 6LHODLUHVHPH]FODFRQHOUHIULJHUDQWHSRGUtDSURGXFLUXQDWHQVLyQDQRUPDOPHQWH
1RWRTXHODVDOHWDVGHOLQWHUFDPELDGRUGHFDORU DOWDHQHOWXERGHOUHIULJHUDQWH\RFDVLRQDUXQDH[SORVLyQXRWURVSHOLJURV
,QVWDOHHODLUHDFRQGLFLRQDGRVHJ~QVHLQGLFDHQHVWHPDQXDOGHLQVWDODFLyQ 8VDUXQUHIULJHUDQWHGLVWLQWRDOLQGLFDGRSDUDHOVLVWHPDSURYRFDUiXQIDOOR
7RGDVODVFRQH[LRQHVHOpFWULFDVGHEHUiQVHUUHDOL]DGDVSRUXQHOHFWULFLVWD PHFiQLFRXQIXQFLRQDPLHQWRGHIHFWXRVRGHOVLVWHPDRODDYHUtDGHODXQLGDG
DXWRUL]DGRGHDFXHUGRFRQODQRUPDWLYDORFDO (QHOSHRUGHORVFDVRVSRGUtDVXSRQHUXQJUDYHLPSHGLPHQWRSDUDJDUDQWL]DU
(ODSDUDWRHOpFWULFRGHEHLQVWDODUVHVLJXLHQGRODVUHJXODFLRQHVYLJHQWHVGHO ODVHJXULGDGGHOSURGXFWR
E
SDtVHQPDWHULDGHFDEOHDGR
&XLGDGR
1RXWLOLFHORVWXERVGHUHIULJHUDQWHH[LVWHQWHVFXDQGRXWLOLFHHOUHIULJHUDQWH 1RWRTXHORVHQFKXIHVFRQORVGHGRVPRMDGRV
5$ 1RWRTXHODVWXEHUtDVGHUHIULJHUDQWHGXUDQWHHOIXQFLRQDPLHQWRHLQPHGLDWD
8WLOLFHDFHLWHGHpVWHUDFHLWHRDOTXLOREHQFHQRHQSHTXHxDVFDQWLGDGHVFRPR PHQWHGHVSXpVGHpVWH
DFHLWHGHUHIULJHUDGRUSDUDUHFXEULUODVFRQH[LRQHVDERFLQDGDV\EULGDGDVDO 1RDFFLRQHHOHTXLSRGHDLUHDFRQGLFLRQDGRFXDQGRVHKD\DQH[WUDtGRORV
XVDUUHIULJHUDQWH5$ SDQHOHV\ODVSURWHFFLRQHV
1R XWLOLFH HO DLUH DFRQGLFLRQDGR HQ OXJDUHV HQ ORV TXH VH JXDUGH FRPLGD 1RGHVFRQHFWHODFRUULHQWHLQPHGLDWDPHQWHGHVSXpVGHSDUDUHOIXQFLRQD
PLHQWRGHOHTXLSR
DQLPDOHVGRPpVWLFRVSODQWDVLQVWUXPHQWRVGHSUHFLVLyQXREUDVGHDUWH
6LVHXWLOL]DODXQLGDGGXUDQWHPXFKDVKRUDV\HODLUHGHOWHFKRVHHQFXHQWUD
1RXWLOLFHHOHTXLSRGHDLUHDFRQGLFLRQDGRHQHQWRUQRVHVSHFLDOHV
DXQDWHPSHUDWXUDDOWDSUHVHQWDXQDKXPHGDGHOHYDGDSXQWRGHURFtRSRU
&RQHFWHODXQLGDGDWLHUUD HQFLPD GH ORV & SXHGH IRUPDUVH URFtR HQ OD XQLGDG LQWHULRU R HQ ORV
,QVWDOHXQLQWHUUXSWRUSDUDHOFLUFXLWRGHIXJDV PDWHULDOHVGHOWHFKR6LXWLOL]DODVXQLGDGHVHQHVWDVFRQGLFLRQHVFRORTXH
8WLOLFHFDEOHVGHDOLPHQWDFLyQGHFDSDFLGDG\JDPDGHFRUULHQWHDGHFXDGDV PDWHULDODLVODQWHPPHQWRGDODVXSHU¿FLHGHODXQLGDG\HQORVPD
8WLOLFHXQLQWHUUXSWRUGHFLUFXLWR\XQIXVLEOHH[FOXVLYDPHQWHGHODFDSDFLGDG WHULDOHVGHOWHFKRSDUDHYLWDUODFRQGHQVDFLyQ
LQGLFDGD
,QVWDODFLyQGHODXQLGDGLQWHULRU
&RPSUREDFLyQGHORVDFFHVRULRVGHODXQLGDG
LQWHULRU)LJ
La unidad interior debe ir acompañada de los siguientes accesorios.
Nombre accesorio Cant.
1 Plantilla de instalación 1
Arandelas (con aislamiento) 4
2
Arandelas (sin aislamiento) 4
Cubierta de tubería (para junta de tubería de refrigerante)
3 diámetro pequeño 1
diámetro grande 1
Abrazadera (grande) 6
4
Abrazadera (pequeña) 2
5 Tornillo con arandela (M5 × 25) para montar la rejilla 4
6 Tubo de desagüe 1
7 Aislante 1
)LJ
54
,QVWDODFLyQGHODXQLGDGLQWHULRU
$SHUWXUDGHOWHFKR\XELFDFLyQGHORVWRUQLOORVGH
20-45
950 D
860-910 C 20-45
VXVSHQVLyQ)LJ
810 B 3UHFDXFLyQ
20-45
160 ,QVWDOHODXQLGDGLQWHULRUFRPRPtQLPRPSRUHQFLPDGHOQLYHOGHOVXHOR
0HGLDQWHODSODQWLOODGHLQVWDODFLyQSDUWHVXSHULRUGHOSDTXHWH\HOFDOLEUHVXPL-
(7,5)
160 nistrado como un accesorio junto a la rejilla), realice una apertura en el techo de
forma que la unidad principal se pueda instalar tal y como se indica en el diagrama
(el método de utilización de la plantilla y del calibre está indicado).
* Antes de utilizarlas, compruebe las dimensiones de la plantilla y del calibre ya
605 -5 B
950 D
860-910 C
840 A
TXHSXHGHQFDPELDUSRUÀXFWXDFLRQHVGHODWHPSHUDWXUD\KXPHGDG
620
+35
* Las dimensiones de la apertura del techo pueden ajustarse dentro de los valores
indicados en Fig. 2-2; centre la unidad principal en la apertura asegurándose de
que los lados opuestos respectivos alrededor de la apertura sean idénticos.
8WLOLFHWRUQLOORVGHVXVSHQVLyQ0
150
160
(7,5)
90
20-45
187,5 160
840 A y la rejilla y entre la unidad principal y la rejilla.
A Lado exterior de la unidad principal E Rejilla
B Paso del tornillo F Techo
C Apertura en el techo G Caja multifuncional (opcional)
D Lado exterior de la rejilla H Toda la periferia
* 50-70
*105
2EVpUYHVHTXHGHEHKDEHUXQHVSDFLRGHDPPHQWUHSDQHOGHWHFKRGHODXQLGDG\
C
D
+5
17 0
35
Min. 2500
E F (mm)
+5
0
Modelos C D
17
Min. 1500
E F 241 258
H
281 298
Fig. 2-2
2UL¿FLRSDUDFRQGXFFLRQHV\RUL¿FLRSDUDWRPDGH
DLUHIUHVFR)LJ
Durante lD LQVWDODFLyQ XWLOLFH ORV RUL¿FLRV SDUD FRQGXFFLRQHV WDODGUDGRV TXH VH
encuentran en los puntos indicados en Fig. 2-3, como y cuando sea necesario.
" 7DPELpQSXHGHUHDOL]DUXQRUL¿FLRSDUDWRPDGHDLUHIUHVFRSDUDODFDMDPXOWLIXQFLRQDO
opcional.
1RWD
/DV FLIUDV PDUFDGDV PHGLDQWH
HQ HO JUi¿FR UHSUHVHQWDQ HO WDPDxR GH OD
XQLGDGSULQFLSDOVLQWHQHUHQFXHQWDODFDMDPXOWLIXQFLRQDORSFLRQDO
&XDQGRLQVWDOHGLFKDFDMDDxDGDPPDODVGLPHQVLRQHVPDUFDGDVHQ
OD¿JXUD
&XDQGR LQVWDOH HO UDPDO GH FRQGXFFLyQ DVHJ~UHVH GH DLVODU OR DGHFXDGD
PHQWH(QFDVRFRQWUDULRSRGUtDSURGXFLUVHFRQGHQVDFLyQ\JRWHRV
E
# $OLQVWDODUHORUL¿FLRSDUDODWRPDGHDLUHIUHVFRDVHJ~UHVHGHTXLWDUHODLVODQWH
PSHJDGRDODXQLGDGLQWHULRU
90 100 100 90
A2UL¿FLRSDUDUDPDOGHFRQGXFFLyQ H2UL¿FLRGHFRUWH¡
B8QLGDGLQWHULRU I3DVRGHORUL¿FLRWDODGUDGR¡
100
130
F'LDJUDPDGHORUL¿FLRSDUDUDPDOGH M2UL¿FLRGHFRUWH¡
*158
Fig. 2-3
(VWUXFWXUDGHVXVSHQVLyQ5HIXHU]RGHODHVWUXF
WXUDGHVXVSHQVLyQ)LJ
/RV WUDEDMRV HQ HO WHFKR GLIHULUiQ VHJ~Q HO WLSR GH FRQVWUXFFLyQ GHO HGL¿FLR 6H
deberá consultar a los constructores y decoradores de interiores.
A8QLGDG (1) Apertura del techo: El techo se mantendrá totalmente horizontal y se reforzarán
B Rejilla las estructuras (marco: listones de madera y soportes de listones) para proteger
C Montante el techo de vibraciones.
(2) Corte y extraiga la estructura del techo.
(3) Refuerce los bordes del fundamento de techo donde ha sido cortado y añada
elementos estructurales para asegurar los extremos del panel de techo.
605
(4) Al instalar la unidad interior en un techo inclinado coloque un montante entre el
techo y rejilla y disponga la instalación de forma que la unidad quede horizon-
tal.
1 Estructuras de madera
0 8VHYLJDVWLUDQWHSDUDFDVDVGHXQVRORSLVRRYLJDVGHGREOHSLVRSDUDFDVDV
81
de dos pisos) como refuerzo.
/DVYLJDVGHPDGHUDSDUDVXVSHQGHUXQLGDGHVGHDLUHDFRQGLFLRQDGRGHEHQVHU
resistentes y sus lados deben medir, al menos, 6 cm si las vigas están separadas
QRPiVGHFPRDOPHQRVFPVLHVWiQVHSDUDGDVKDVWDFP(OWDPDxR
GHORVWRUQLOORVGHVXVSHQVLyQGHEHUtDVHUGH¡
/RVWRUQLOORVQRYLHQHQ
D Techo H 8VHLQVHUFLRQHVFRQFDSDFLGDGGH.J
incluidos con la unidad.)
E Cabio cada una (no incluidas)
F Viga I 7RUQLOORVGHVXVSHQVLyQ0
QRLQFOXLGRV
2 Estructuras de hormigón armado
G Viga de techo J Barra de refuerzo de acero
$VHJXUHORVWRUQLOORVGHVXVSHQVLyQFRQHOPpWRGRTXHVHPXHVWUDHQHOJUi¿FRR
utilice ganchos de acero o madera, etc. para instalar los tornillos de sujeción.
Fig. 2-4
55
,QVWDODFLyQGHODXQLGDGLQWHULRU
A Tornillo de suspensión
B Techo
3URFHGLPLHQWRVGHVXVSHQVLyQGHODXQLGDG)LJ
Suspenda la unidad principal como muestra el diagrama.
C Tuerca
Las cifras entre paréntesis representan las dimensiones en caso de instalar la caja
D Arandela (con aislamiento)
multifuncional.
E Placa de montaje
1. Primero coloque las piezas en los tornillos de sujeción en el orden siguiente:
F Arandela (sin aislamiento) arandelas (con aislamiento), arandelas (sin aislamiento) y tuercas (dobles).
G Comprobar utilizando el calibre de instala- &RORTXHODDUDQGHODFRQHODFROFKDGRGHIRUPDTXHHODLVODPLHQWRPLUHKDFLDDEDMR
ción 6LVHXWLOL]DQDUDQGHODVVXSHULRUHVSDUDFROJDUODXQLGDGSULQFLSDOODVDUDQGHODV
inferiores (con aislamiento) y las tuercas (dobles) se colocarán más tarde.
2. Levante la unidad hasta la altura adecuada de los tornillos de sujeción para
insertar la placa de montaje entre arandelas y apretar luego las tuercas.
&XDQGRODXQLGDGSULQFLSDOQRSXHGDVHUDOLQHDGDFRQWUDORVRUL¿FLRVGHPRQWD-
Min. 30 A=17 +50
je en el techo, se puede ajustar posteriormente gracias a la ranura prevista en
la placa de montaje.
105 (240)
$VHJ~UHVHGHTXHHOSDVR$VHUHDOL]DHQPP6LQRVHUHVSHWDHVWH
margen, podrían producirse graves daños. (Fig. 2-6)
+5
0
17
&XLGDGR
8WLOLFHODPLWDGVXSHULRUGHODFDMDFRPRFXELHUWDSURWHFWRUDSDUDLPSHGLUTXHVH
A 8QLGDGSULQFLSDO
LQWURGX]FDSROYRRHVFRPEURVHQHOLQWHULRUGHODXQLGDGDQWHVGHODLQVWDODFLyQ
)LJ B Techo
GHODFXELHUWDGHFRUDWLYDRFXDQGRVHFRORTXHQPDWHULDOHVGHUHYHVWLPLHQWR
C Plantilla
D Dimensiones de apertura del techo
&RQ¿UPDFLyQGHODSRVLFLyQGHODXQLGDGSULQFL
SDO\DSULHWHGHORVWRUQLOORVGHVXMHFLyQ)LJ
&HUFLyUHVHXWLOL]DQGRHOFDOLEUHXQLGRDODUHMLOODGHTXHODSDUWHLQIHULRUGHOD
)LJ unidad principal esté correctamente alineada con la apertura del techo. Confír-
melo, ya que en caso contrario se puede generar una condensación y gotear
debido a pérdidas de aire, etc.
&RQ¿UPHTXHODXQLGDGSULQFLSDOHVWiQLYHODGDKRUL]RQWDOPHQWHPHGLDQWHXQ
nivel o tubo de vinilo relleno de agua.
8QDYH]FRPSUREDGDODSRVLFLyQGHODXQLGDGSULQFLSDODSULHWH¿UPHPHQWHODV
A 8QLGDGSULQFLSDO
WXHUFDVGHORVWRUQLOORVGHVXVSHQVLyQSDUD¿MDUODXQLGDGSULQFLSDO
B Techo /DSODQWLOODGHLQVWDODFLyQSDUWHVXSHULRUGHOSDTXHWHVHSXHGHXWLOL]DUFRPR
C Plantilla de instalación (parte superior hoja de protección para evitar que entre el polvo en la unidad principal cuando
del paquete)
no estén colocadas las rejillas durante un lapso temporal o cuando se alineen
D Tornillo con arandela (accesorio)
ORVPDWHULDOHVGHOWHFKRGHVSXpVGHKDEHU¿QDOL]DGRODLQVWDODFLyQGHODXQLGDG
* Para más detalles sobre su uso consulte las instrucciones de la plantilla de
)LJ instalación.
7XERGHUHIULJHUDQWH\WXERGHGUHQDMH
E
8ELFDFLRQHVGHORVWXERVGHUHIULJHUDQWH\
GUHQDMHGHODXQLGDGLQWHULRURI
/DVFLIUDVPDUFDGDVPHGLDQWH
HQHOJUi¿FRUHSUHVHQWDQHOWDPDxRGHODXQLGDG
24
B
A
A Tubo de drenaje
60 284 377 B Techo
C Rejilla
D Tubo de refrigerante (líquido)
E Tubo de refrigerante (gas)
* 190
* 170
* 140
9 mm o más).
$SOLTXHXQDFDSDGHOJDGDGHDFHLWHUHIULJHUDQWHDODVXSHU¿FLHWXER\GHODMXQWD
øA
8WLOLFHHODLVODQWHGHWXEHUtDGHUHIULJHUDQWHVXPLQLVWUDGRSDUDDLVODUODVFRQH[LRQHV
5
7XERGHUHIULJHUDQWH\WXERGHGUHQDMH
E
2EVHUYHOD¿JXUDSDUDUHDOL]DUORVWUDEDMRVGHFDQDOL]DFLyQ
Max. 20m
0i[P
8WLOLFHODPDQJXHUDGHGUHQDMHLQFOXLGDSDUDFDPELDUODGLUHFFLyQGHODH[WUDFFLyQ
1 Tubería correcta
1.5–2m
2 Tubería incorrecta
A Aislamiento (9 mm o más)
B 3HQGLHQWHGHGHVFHQVRGHRPiV
Max.15
Máx. 15cm
cm C Metal de soporte
K Expulsador de aire
L Elevado
M Retención de olores
Agrupación de tuberías
D 2'¡78%239&
E Hágalo lo más ancho posible
F 8QLGDGLQWHULRU
G Haga la medida de la tubería ancha para la agrupación de tuberías
H 3HQGLHQWHGHGHVFHQVRGHRPiV
I 2'¡78%239&SDUDDJUXSDFLyQGHWXEHUtDV
(9 mm o mayor aislamiento)
J Hasta 85 cm
&RQHFWHHOWXERGHGHVDJHVXPLQLVWUDGRFRQODXQLGDGDORUL¿FLRGHGHVDJH
(Fig. 3-5)
(Sujete el tubo con cinta aislante y asegure la conexión con una abrazadera.)
,QVWDOHXQWXERGHGUHQDMHQRLQFOXLGRWXERGH39&2'¡
(Sujete el tubo con cinta aislante y asegure la conexión con una abrazadera.)
$tVOHHOWXERGHGUHQDMHWXERGH39&2'¡\PDQJXLWR
4. Compruebe que el líquido de drenaje circule correctamente.
)LJ 5. Aísle el puerto de drenaje con material aislante y sujételo con una abrazadera.
(Tanto la abrazadera como el material aislante vienen incluidos con el equipo.)
A 8QLGDG
(mm) B Material aislante
C Abrazadera (grande)
D Puerto de drenaje (transparente)
,
E Límite de colocación
F 8QLyQ
G 7XERGHGUHQDMH2'¡39&78%2
H Material aislante (comprado en su localidad)
11
I Tubo de PVC transparente
25 25 25 J 2'¡39&78%2,QFOLQDFLyQPtQLPDGH
K Abrazadera (pequeña)
L Tubo de desagüe
)LJ
7UDEDMRHOpFWULFR
&DEOHDGRGHDOLPHQWDFLyQ
(OGLiPHWURGHORVFDEOHVGHEHFXPSOLUODQRUPDWLYDORFDO\QDFLRQDO
Instalar un cable de puesta a tierra más largo que el resto.
/RVFyGLJRVFRUUHVSRQGLHQWHVDOVXPLQLVWURGHHQHUJtDGHXWLOL]DFLyQQRGHEHQVHU
LQIHULRUHVDORVGHOGLVHxR,(&R,(&
'HEHSURSRUFLRQDUVHXQLQWHUUXSWRUGHDOPHQRVPPGHVHSDUDFLyQGHFRQWDFWR
en cada polo en la instalación del acondicionador de aire.
>)LJ@
A Interruptor de falta de tierra
B,QWHUUXSWRUORFDO,QWHUUXSWRUGHFDEOHDGR
C8QLGDGLQWHULRU
D Caja de derivación
$WHQFLyQ
1RHPSDOPHQXQFDHOFDEOHGHFRUULHQWHRHOFDEOHGHODFRQH[LyQLQWHULRUH[
WHULRUGHORFRQWUDULRVHSRGUtDQSURYRFDUKXPRXQLQFHQGLRRXQIDOORHQOD
FRPXQLFDFLyQ
)LJ
E
L N M1 M2 S 1 2
TB2 TB5 TB15
)LJ
58
7UDEDMRHOpFWULFR
Corriente operativa total de la unidad Grosor mínimo de cable (mm²) Interruptor de falta de Interruptor local (A) Interruptor para
interior Cable principal Ramal Tierra tierra *1 Capacidad Fusible cableado (NFB)
$SOtTXHVHHO,(&SDUDODLPSHGDQFLDPi[DGPLWLGDHQHOVLVWHPD
*1 El interruptor de falta de tierra debería ser compatible con el circuito del inversor.
El interruptor de falta de tierra debería emplear un interruptor local o un interruptor de cableado.
(PSOHHHOPD\RUGH)R)FRPRYDORUGH)
) FRUULHQWHPi[LPDRSHUDWLYDWRWDOGHODVXQLGDGHVLQWHULRUHVî
) ^9îFDQWLGDGGHOWLSR&`^9îFDQWLGDGGHOWLSR&`^9îFDQWLGDGGHOWLSR&`^9îFDQWLGDGGHRWURV&`
8QLGDGLQWHULRU V1 V2
Tipo 1 PLFY-VBM, PMFY-VBM, PEFY-VMS, 18,6 2,4 Gráfico de muestra
3&)<9.03.)<9+03.)<9.03/)<9&0
6000
Tipo 2 PEFY-VMA 38 1,6
Tipo 3 PEFY-VMHS 13,8 4,8
Otros Otra unidad interior 600
08(675$
7LHPSRGHDFWLYDFLyQ>V@
&0~OWLSORGHODFRUULHQWHGHDFWLYDFLyQHQXQWLHPSRGHDFWLYDFLyQGHV
60
Por favor, calcule la variable “C” en función del grado de activación del interruptor.
10
<Ejemplo de cálculo para “F2”>
&RQGLFLyQ3()<906î3()<90$î& FRQVXOWHHOJUiILFRGHODGHUHFKD
) îî 1
ĺ,QWHUUXSWRUGH$&RUULHQWHGHDFWLYDFLyQ î$DV
0.1
Grosor de cable V3
E
1,5 mm2 48
2,5 mm2 56
PP2 66
7LSRVGHFDEOHVGHFRQWURO
&DEOHVGHWUDQVPLVLyQ
Tipos de cables Cable blindado CVVS o CPEVS
Diámetro del cable Más de 1,25 mm²
Longitud 0HQRVGHP
&DEOHVGHPDQGRDGLVWDQFLD01(7
Tipos de cables Cable blindado MVVS
Diámetro del cable DPPð
&XDOTXLHUIUDJPHQWRTXHVREUHSDVHORVP\KDVWDORV
Longitud
PGHORQJLWXGPi[LPDSHUPLWLGDSDUDORVFDEOHV
&DEOHVGHPDQGRDGLVWDQFLD0$
Tipos de cables &DEOHÀH[LEOHGHDOPDVQREOLQGDGR
Diámetro del cable DPPð
Longitud 0HQRVGHP
59
7UDEDMRHOpFWULFR
&RQH[LyQ GH ORV FDEOHV GH WUDQVPLVLyQ GHO PDQ
TB3
M1 M2
TB5
M1 M2 S 1 2
TB15 TB5
M1 M2 S 1 2
TB15
GRDGLVWDQFLD\GHODVXQLGDGHVH[WHULRUHLQWHULRU
)LJ
&RQHFWH7%GHODXQLGDGLQWHULRU\7%GHODXQLGDGH[WHULRUFDEOHQRSRODUL]DGR
de 2 hilos).
La “S” en TB5 de la unidad interior indica una conexión de cable blindado. Consulte
HQHOPDQXDOGHLQVWDODFLyQGHODXQLGDGH[WHULRUODVHVSHFL¿FDFLRQHVVREUHORV
cables de conexión.
,QVWDOHHOPDQGRDGLVWDQFLDVLJXLHQGRODVLQGLFDFLRQHVGHOPDQXDOTXHVHVXPLQLVWUD
con el mismo.
6LHOFDEOHGHWUDQVPLVLyQGHOPDQGRDGLVWDQFLDWLHQHPHQRVGHPXVHXQ
M1 M2 M1 M2 S M1 M2 S
TB3 TB5 TB5 FDEOHGHFRQGXFWRULQWHUQRDLVODGRGHPP2. Si la distancia es superior a los
PXVHXQFDEOHGHHQODFHGHPP2.
1 Mando a distancia MA
&RQHFWHHO³´\HO³´GHODXQLGDGLQWHULRU7%DXQPDQGRDGLVWDQFLD0$
cables no polarizados).
'&D9HQWUH\0DQGRDGLVWDQFLD0$
2 Mando a distancia M-NET
&RQHFWHHO³0´\HO³0´GHODXQLGDGLQWHULRU7%DXQPDQGRDGLVWDQFLD01(7
(2 cables no polarizados).
'&D9HQWUH0\00DQGRDGLVWDQFLD01(7
CN90 CN90
M1 M2 Pair No. M1 M2 S 1 2 Pair No. M1 M2 S 1 2 3 Controlador remoto inalámbrico (al instalar un receptor de señales inalámbrico)
TB3 0 9 TB5 TB15 0 9 TB5 TB15
&RQHFWHHOFDEOHGHOUHFHSWRULQDOiPEULFRFDEOHGHSRORVDO&1GHOFXDGUR
del controlador interior.
6LKD\PiVGHGRVXQLGDGHVFRQWURODGDVHQJUXSRPHGLDQWHXQFRQWURODGRUUHPRWR
Pair No. inalámbrico, conecte TB15 siempre al mismo número.
0 3DUD FDPELDU HO 1 SDUHMD FRQVXOWH HO PDQXDO GH LQVWDODFLyQ TXH DFRPSDxD DO
FRQWURODGRUUHPRWRLQDOiPEULFRHQODFRQ¿JXUDFLyQLQLFLDOGHODXQLGDGLQWHULRU\
)LJ GHOFRQWURODGRUUHPRWRLQDOiPEULFRHOQGHSDUHMDHV
A Bloque de terminales para los cables de transmisión interiores
B Bloque de terminales para los cables de transmisión exteriores (M1(A), M2(B), (S))
C Mando a distancia
D Receptor de señales inalámbrico
E Controlador remoto inalámbrico
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 4
FRQ¿JXUDUORVQ~PHURVGHORVUDPDOHV
1&yPRFRQ¿JXUDUODVGLUHFFLRQHV
(MHPSOR6LOD'LUHFFLyQHV³´GHMH6:SRUHQFLPDGHHQ³´\SRQJD
SW12 SW11
9
0 1
9
0 1 CN82 SW11 (para 1 – 9) en “3”.
2&RPRFRQ¿JXUDUORVQ~PHURVGHUDPDO6:6yORVHULH5
2 3
2 3
7 8
7 8
SWC SW14
El número de ramal asignado a cada unidad interior es el número de conexión del
4 4
5 6 5 6
F0 1 2
E
controlador BC al que está conectada la unidad interior.
3456
D
BC
$MXVWHGHOLQWHUUXSWRUSDUDWHFKRDOWRRHQHOPRPHQWR
GHFDPELRGHOQ~PHURGHVDOLGDVGHDLUH)LJ
(QHVWDXQLGDGHOPRYLPLHQWRGHOÀXMRGHODLUH\ODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRUVHSXH-
GHQUHJXODUDMXVWDQGRHOLQWHUUXSWRUGHVOL]DQWH6:$6:%6HOHFFLRQHODSRVLFLyQ
más apropiada según el lugar donde se haya realizado la instalación a partir de la
siguiente tabla.
$VHJ~UHVHGHTXHHOLQWHUUXSWRU6:$6:%HVWiHQODSRVLFLyQFRUUHFWD\DTXH
de no estarlo, podrían producirse problemas como la falta de expulsión de aire.
Ŷ3/)<339%0 Ŷ3/)<339%0
SWA 1 2 3 SWA 1 2 3
SWB Silencio Estándar Techo alto SWB Silencio Estándar Techo alto
4 4 direcciones 2,5 m P 3,5 m 4 4 direcciones P 3,2 m 4,5 m
3 3 direcciones P P 3,5 m 3 3 direcciones P 3,6 m 4,5 m
2 2 direcciones P 3,3 m 3,5 m 2 2 direcciones 3,3 m P 4,5 m
&DSWDUODWHPSHUDWXUDGHODVDODFRQHOVHQVRULQ
FRUSRUDGRHQHOPDQGRDGLVWDQFLD)LJ
Si desea captar la temperatura de la sala con el sensor incorporado en el mando
DGLVWDQFLDSRQJDHOFRQPXWDGRU6:HQ³21´/DDGHFXDGDFRQ¿JXUDFLyQGH
6:\6:WDPELpQSHUPLWHDMXVWDUHOÀXMRGHDLUHFXDQGRHOWHUPyPHWURGHOD
calefacción esté desactivado.
7UDEDMRHOpFWULFR
(VSHFLILFDFLRQHVHOpFWULFDV
/H\HQGD0&$DPSHUDMHPi[LPRGHOFLUFXLWR î)/$)/$$PSHUDMHFRQFDUJDSOHQD
IFM: motor del ventilador interno Potencia: potencia nominal del motor del ventilador
Fuente de alimentación IFM
Modelo
9ROWLRV+] 5DQJR MCA (A) 3RWHQFLDN: FLA (A)
3/)<39%0(
PLFY-P25VBM-E
PLFY-P32VBM-E
3/)<39%0(
Máx.: 264V
3/)<39%0( 9+]
Mín.: 198V
PLFY-P63VBM-E
3/)<39%0(
3/)<39%0( 1,25
PLFY-P125VBM-E 1,34
3DUDDMXVWDUHODLUHHQGLUHFFLyQ$UULED$EDMRGH
Circulación
Horizontalde aire
airflow
IRUPD¿MDVRORFRQWURODGRUUHPRWRFDEOHDGR horizontal
Hacia abajo
Downward
3DUD3/)<%0ORVVLJXLHQWHVSURFHGLPLHQWRVVRORSHUPLWHQ¿MDUHQXQDGLUHF-
FLyQFRQFUHWDXQD~QLFDVDOLGD8QDYH]¿MDGDODVDOLGDVRORpVWDVH¿MDFDGD Ajuste del controlador
Remote controller remoto
setting Fixed setting
Fijación
vez que se encienda el acondicionador de aire (el resto de salidas siguen la The
En esta airflow
salida, la direction
direcciónofde circu- EnThe
estaairflow
salida,direction of
la circulación del aire está
laciónthis
del outlet is controlled
aire está controladabypor el this outlet is fixed
¿MDGDHQXQDGLUHFFLyQFRQFUHWD
GLUHFFLyQGHDLUH$55,%$$%$-2DMXVWDGDHQHOFRQWURODGRUUHPRWR
ajustethe
delairflow direction
controlador setting of
remoto. in particular direction.
remote controller. * Si tiene frío debido a que el aire le da directa-
* When it is cold because of direct airflow,
PHQWHODFLUFXODFLyQGHpVWHSXHGH¿MDUVHHQ
the airflow direction can be fixed
Ŷ'H¿QLFLyQGHWpUPLQRV posición horizontal
horizontally to para
avoidque no airflow.
direct ocurra esto.
(O³1GHGLUHFFLyQGHODXQLGDGLQWHULRU´HVHOQ~PHURDVLJQDGRDFDGDDFRQGL- Outlet No.3
cionador de aire. 6DOLGDQ
6DOLGDQ
Outlet No.4
³6DOLGDQ´HVHOQ~PHURDVLJQDGRDFDGDVDOLGDGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
(véase lado derecho) (WLTXHWD0,768-
MITSUBISHI
³'LUHFFLyQGHODLUH$UULED$EDMR´HVODGLUHFFLyQiQJXORTXHVHKDGH¿MDU ELECTRIC
BISHI ELECTRIC
label
Outlet No.2
6DOLGDQ 6DOLGDQ
Outlet No.1
1RWD³´VLJQL¿FDWRGDVODVVDOLGDV
Note: "0" indicates all outlets.
E
Ŷ ÈQJXORODPDPDQXDO
Main Main menu 1Seleccione “Maintenance” (Man- Manual vane angle 3Seleccione “M-NET address” (di-
Maintenance tenimiento) en el Menú principal y M-NET address rección M-NET) para las unidades
Initial setting
Service SUHVLRQHHOERWyQ>$&(37$5@ FX\RV iODEHV KD\D TXH ¿MDU FRQ
ORVERWRQHV>)@R>)@\SUHVLRQH
Identify unit Check button HOERWyQ>$&(37$5@
Main display: Input display: 3UHVLRQHHOERWyQ>)@SDUDFRQ¿U-
Cursor Page Cur. Address Check
mar la unidad.
6 RORHOGHÀHFWRUGHODXQLGDGLQWH-
F1 F2 F3 F4 rior apunta hacia abajo.
F1 F2 F3 F4
Maintenance menu
2Seleccione “Manual vane angle”
Auto descending panel (Ángulo lama manual) con los
Manual vane angle ERWRQHV>)@R>)@\SUHVLRQHHO
ERWyQ>$&(37$5@
Main menu:
Cursor
F1 F2 F3 F4
7UDEDMRHOpFWULFR
Ŷ 3URFHGLPLHQWRGHFRQ¿UPDFLyQ
Manual vane angle 1Seleccione “M-NET address” (di- Manual vane angle 3Cambie “M-NET address” (direc-
M-NET address rección M-NET) para las unidades ción M-NET) al siguiente número.
FX\RV iODEHV KD\D TXH ¿MDU FRQ There is no response from &RQVXOWHHOSDVR1 para cambiar
the target device.
ORVERWRQHV>)@R>)@ Confirm the state of the air “M-NET address” (dirección M-
Identify unit Check button 3UHVLRQH HO ERWyQ >)@ SDUD FRQ¿U- conditioner. 1(7 \ FRQWLQ~H FRQ OD FRQ¿UPD-
Input display: Input display: ción.
Cur. Address Check
mar la unidad.
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
,QVWDODFLyQGHODUHMLOOD
$VHJ~UHVHGHTXHHOSDVR$VHUHDOL]DHQPP6LQRVHUHVSHWDHVWH
margen, podrían producirse graves daños.
A8QLGDGSULQFLSDO
B Techo
C Plantilla 3 (metida en la unidad)
D Dimensiones de apertura del techo
)LJ
,QVWDODFLyQGHODUHMLOOD
B Rejilla
C Palancas de la rejilla de admisión
D Gancho de la rejilla
E2UL¿FLRSDUDHOJDQFKRGHODUHMLOOD
F Panel angular
)LJ G Tornillo
H Detalle
4 direcciones 3 direcciones
1 patrón: 4 patrones: 6HOHFFLyQGHODVVDOLGDVGHDLUH
1 salida de aire completamente Para esta rejilla, la dirección de expulsión puede seleccionarse entre 11 modalida-
Ajuste de fábrica cerrada
des. También es posible, estableciendo los valores adecuados en el control remo-
Patrones de
to, ajustar la corriente de aire y su velocidad. Seleccione los valores adecuados en
la dirección de
la Tabla 1 de acuerdo con el lugar en que vaya a instalar la unidad.
circulación
1) Elija una modalidad de expulsión.
$VHJ~UHVHGHFRQ¿JXUDUFRUUHFWDPHQWHHOFRQWURODGRUUHPRWRVHJ~QHOQ~PHUR
de salidas de aire y la altura del techo en que se haya instalado la unidad.
2 direcciones
6 patrones: 1RWD
2 salidas de aire completamente cerradas 3DUDORVHVTXHPDVGHHYDFXDFLyQGHDLUHGH\GLUHFFLRQHVXWLOLFHOD
SODFDGHFLHUUHGHODVDOLGDGHDLUHRSFLRQDO
Patrones de
la dirección
de circulación ,QVWDODFLyQGHODUHMLOOD
3UHSDUDFLyQ)LJ
,QVWDOHORVWRUQLOORVFRQDUDQGHODVDGMXQWRV2 en la unidad principal (en el área
del tubo de drenaje de uno de los extremos y en el extremo opuesto) tal y como
Tabla 1 se indica en el diagrama.
E
$VHJXUHODUHMLOODGHIRUPDWHPSRUDOFRQORVRUL¿FLRVHQIRUPDGHFDPSDQDSDUD
A 8QLGDGSULQFLSDO ello coloque el enchufe de la rejilla G en la esquina del tubo de drenaje de la unidad
15-20
)LJ
A Techo
B 8QLGDGSULQFLSDO
C Rejilla
D Compruebe que no haya huelgos.
E Ajuste la tuerca de la unidad principal
con una llave, etc.
)LJ
,QVWDODFLyQGHODUHMLOOD
G Tornillo 6
)LJ
Para los paneles PLP-6BAE
7RPHORVFRQGXFWRUHV&1<EODQFR\&1<URMRGHOSDQHODQJXODU7 del i-see
sensor situados en el lateral de la caja eléctrica de la unidad y asegúrese de co-
nectarlos al conector del cuadro del controlador.
/RVFRQGXFWRUHVGHOSDQHODQJXODU7GHOLVHHVHQVRUGHEHQGH¿MDUVHDOQHUYLRGH
la rejilla con el remache 4 de forma que queden tensos.
(VWRVFRQGXFWRUHVVHGHEHQVXMHWDUMXQWRFRQORVFRQGXFWRUHVGHODXQLGDG\¿MDU
)LJ con 2 de los remaches 4 de forma que queden tensos
9XHOYDDFRORFDUODFXELHUWDGHODFDMDHOpFWULFDFRQORVWRUQLOORV
*Asegúrese de que la cubierta de la caja eléctrica no pellizque los conductores. Si
se pellizcan se cortarán.
6HXWLOL]DUiHOSURFHGLPLHQWRFRQWUDULRDODVHFFLyQ³3UHSDUDFLyQSDUDFRQHFWDU
la rejilla” para la instalación del panel angular del i-see sensor.
* El panel angular del i-see sensor debe sujetarse a la rejilla 1 con el tornillo 6.
A Botón %ORTXHRGHODGLUHFFLyQGHOÀXMRGHDLUHGHDV
B Motor de la paleta FHQVRGHVFHQVR)LJ
C3DOHWDVGHDVFHQVRGHVFHQVR Puede ajustar y bloquear las paletas de la unidad con orientación de ascenso o
D Conector descenso dependiendo de las condiciones ambientales de uso.
$M~VWHODVGHDFXHUGRFRQODVSUHIHUHQFLDVGHOFOLHQWH
1RVHSXHGHPDQHMDUHOIXQFLRQDPLHQWRGHODVSDOHWDVGHDVFHQVRGHVFHQVRQLWRGRV
los controladores automáticos mediante el controlador remoto. Asimismo, la posición
actual de las paletas puede diferir de la posición indicada en el controlador remoto.
1 Apague el interruptor principal.
)LJ Pueden producirse daños o descargas eléctricas mientras gire el ventilador de
la unidad.
2 Desconecte el conector del motor de paleta del ventilador que desee bloquear.
(Mientas presiona el botón, extraiga el conector en la dirección indicada por la
ÀHFKDWDO\FRPRVHLQGLFDHQHOGLDJUDPD'HVSXpVGHH[WUDHUHOFRQHFWRU
aíslelo con cinta aislante.
7DPELpQSXHGHDMXVWDUVHFRQHOFRQWURODGRUUHPRWR&RQVXOWHHODSDUWDGR
&RPSUREDFLyQ
Asegúrese de que no hay ningún hueco entre la unidad y la rejilla, ni entre la rejilla y
ODVXSHU¿FLHGHOWHFKR6LKXELHVHDOJXQRSRGUtDQIRUPDUVHJRWDVGHFRQGHQVDFLyQ
$VHJ~UHVHGHTXHORVFDEOHVKDQTXHGDGR¿UPHPHQWHFRQHFWDGRV
3DUDORVSDQHOHV3/3%$(FRPSUXHEHODURWDFLyQGHOLVHHVHQVRU6LHOLVHH
sensor no gira, repase el procedimiento detallado en la sección “5.6 Instalación
del panel angular del i-see sensor”.
3UXHEDGHIXQFLRQDPLHQWR
$QWHVGHUHDOL]DUODVSUXHEDV
Ź 'HVSXpVGHODLQVWDODFLyQGHWXERV\FDEOHVHQODVXQLGDGHVLQWHULRU\H[WHULRU Ź 1RHIHFW~HHVWDSUXHEDHQORVERUQHVGHORVFDEOHVGHFRQWUROFLUFXLWRGH
FRPSUXHEHTXHQRKD\DHVFDSHVGHUHIULJHUDQWHTXHQRVHKD\DDÀRMDGRQL EDMRYROWDMH
ODIXHQWHGHDOLPHQWDFLyQQLHOFDEOHDGRGHFRQWUROTXHODSRODULGDGQRVHD $WHQFLyQ
HUUyQHD\TXHQRVHKD\DGHVFRQHFWDGRQLQJXQDIDVHGHODDOLPHQWDFLyQ 1RXWLOLFHHODLUHDFRQGLFLRQDGRVLODUHVLVWHQFLDGHDLVODPLHQWRHVLQIHULRUD
Ź 8WLOLFHXQPHJDRKPtPHWURGH9SDUDFRPSUREDUTXHODUHVLVWHQFLDHQWUH 0
ORVERUQHVGHDOLPHQWDFLyQ\ODWLHUUDHVFRPRPtQLPRGH0
3UXHEDGHIXQFLRQDPLHQWR
,QWHUID]GHOFRQWURODGRU Están disponibles los siguientes 3 métodos.
$OXVDUHOFRQWURODGRUUHPRWRFDEOHDGR)LJ
ű1%RWyQ>(1&(1','2$3$*$'2@
3UHVLRQHSDUD(1&(1'(5$3$*$5ODXQLGDGLQWHULRU
ű2%RWyQ>$&(37$5@
3UHVLRQHSDUDJXDUGDUODFRQ¿JXUDFLyQ
5
ű3%RWyQ>92/9(5@
Pulse para volver a la pantalla anterior.
ű4%RWyQ>0(1Ò@
Presione para ir al Menú principal.
6 ű5/&'FRQLOXPLQDFLyQGHIRQGR
$SDUHFHUiODFRQ¿JXUDFLyQGHRSHUDFLRQHV
Cuando la luz de fondo esté apagada, al presionar cualquier botón se ilumina la
luz de fondo y permanece encendida durante un periodo de tiempo determinado
dependiendo de la pantalla.
Cuando la luz de fondo está apagada, la luz se enciende al presionar cualquier
4 3 2 1 ERWyQTXHQRUHDOL]DUiVXIXQFLyQVDOYRHOERWyQ>(1&(1','2$3$*$'2@
Botones de función
ű6/iPSDUDGH(1&(1','2$3$*$'2
Esta lámpara se ilumina en verde mientras la unidad esté en funcionamiento.
Parpadea cuando se está iniciando el controlador remoto o cuando hay un error.
7 8 9 0
)LJ ű7%RWyQGHIXQFLyQ>)@
Pantalla principal: Presione para cambiar el modo de operación.
Menú principal: Presione para mover el cursor hacia abajo.
ű8%RWyQGHIXQFLyQ>)@
E
Pantalla principal: Presione para disminuir la temperatura.
Menú principal: Presione para mover el cursor hacia arriba.
ű9%RWyQGHIXQFLyQ>)@
Pantalla principal: Presione para aumentar la temperatura.
Menú principal: Presione para ir a la página anterior.
ű0%RWyQGHIXQFLyQ>)@
Pantalla principal: Presione para cambiar la velocidad del ventilador.
Menú principal: Presione para ir a la página anterior.
Nota: La contraseña inicial de mantenimiento es “9999”. Cambie la contraseña predeterminada para evitar un posible acceso no autorizado.
Tenga la contraseña disponible para aquellos que la necesiten.
Nota: Si se olvida de la contraseña de mantenimiento, puede restablecer la contraseña predeterminada “9999” pulsando y manteniendo pulsa-
dos los botones F1 y F2 simultáneamente durante tres segundos en la pantalla de ajuste de contraseña de mantenimiento.
3 Seleccione “Test run” (Modo prueba) con el botón F1 o F2 , y pulse el botón . (Fig. 6-3)
4 Seleccione “Test run” (Modo prueba) con el botón F1 o F2 , y pulse el botón . (Fig. 6-4)
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
3DVR 5HDOLFHODSUXHED\FRPSUXHEHODWHPSHUDWXUDGHOÀXMRGHDLUH\HOVLVWHPDDXWRPiWLFRGHGHVYLDFLyQGHODLUH
1 Pulse el botón F1 para recorrer los modos de funcionamiento, siguiendo el Test run Remain Remain
orden de “Cool” (Frío) y “Heat” (Calor). (Fig. 6-5)
Modo Frío: compruebe si sale aire frío.
Pipe
Modo Calor: compruebe si sale aire caliente.
Cool Auto
* Compruebe el funcionamiento del ventilador de la unidad exterior. Switch disp.
2 Pulse el botón y abra la pantalla de ajuste de la paleta.
Mode Fan Vane
&RPSUREDFLyQGHODSDOHWDDXWRPiWLFD
)LJ )LJ
,QGLFH
1RWD
1HOSUHVHQWHPDQXDOHGLLQVWDOOD]LRQHODORFX]LRQH³FRPDQGRDGLVWDQ]DFRQ¿OR´IDULIHULPHQWRDOGLVSRVLWLYR3$50$$
3HULQIRUPD]LRQLUHODWLYHDOO¶DOWURFRPDQGRDGLVWDQ]DFRQVXOWDUHLOPDQXDOHGLLQVWDOOD]LRQHRLOPDQXDOHGHOOHLPSRVWD]LRQLLQL]LDOLDFFOXVLDTXHVWHFRQIH]LRQL
1. Misure di sicurezza
Ź /HJJHUH DWWHQWDPHQWH OD VH]LRQH ³0LVXUH GL VLFXUH]]D´ SULPD GL IDU : Indica un’azione da evitare.
IXQ]LRQDUHO¶XQLWj : Indica la necessità di rispettare un’istruzione importante.
Ź 3ULPDGLFROOHJDUHO¶DSSDUHFFKLDWXUDDOODUHWHGLDOLPHQWD]LRQHLQIRUPDUH
O¶HQWHHQHUJLDRULFKLHGHUQHLOFRQVHQVR : Indica la necessità di collegare un componente a massa.
: Indica che occorre operare con grande cautela con le parti rotanti.
$YYHUWHQ]D
: Indica che l’interruttore principale deve essere disattivato prima di effettuare la manutenzione.
'HVFULYH OH SUHFDX]LRQL GD SUHQGHUH SHU HYLWDUH LO ULVFKLR GL OHVLRQL DQFKH
PRUWDOLSHUO¶XWHQWH : Attenzione alle scosse elettriche.
$WWHQ]LRQHDOOHVXSHU¿FLURYHQWL
&DXWHOD
'HVFULYHOHSUHFDX]LRQLGDSUHQGHUHSHUHYLWDUHLOGDQQHJJLDPHQWRGHOO¶XQLWj (/V: Al momento della manutenzione, interrompere l’alimentazione sia della
sezione interna che esterna.
Terminata l’installazione, spiegare le “Misure di sicurezza”, l’uso e la manutenzione $YYHUWHQ]D
dell’unità al cliente conformemente alle informazioni riportate nel manuale d’uso ed /HJJHUHDWWHQWDPHQWHOHHWLFKHWWHDWWDFFDWHDOO¶XQLWjSULQFLSDOH
eseguire il ciclo di prova per accertare che l’impianto funzioni normalmente. Conse- &DXWHOD
*OLDSSDUHFFKLQRQVRQRDFFHVVLELOLDOSXEEOLFR
gnare il Manuale d’uso ed il Manuale di installazione al cliente, che li dovrà conservare
,QVWDOODUHO¶XQLWjLQWHUQDDXQ¶DOWH]]DGLDOPHQRPDOGLVRSUDGHOSDYLPHQ
e, in futuro, consegnarli ad eventuali nuovi utenti. WRRGHOSLDQRFDOSHVWDELOH
$YYHUWHQ]D
&KLHGHUHDOGLVWULEXWRUHRDGXQDVRFLHWjDXWRUL]]DWDGLLQVWDOODUHO¶XQLWj 6HLOFRQGL]LRQDWRUHG¶DULDYLHQHLQVWDOODWRLQXQDVWDQ]DGLSLFFROHGLPHQ
/¶XWHQWHGHYHDVWHQHUVLGDOWHQWDUHGLULSDUDUHO¶XQLWjQRQFKpGDOFDPELDUH VLRQLRFFRUUHDGRWWDUHOHPLVXUHQHFHVVDULHSHUHYLWDUHODFRQFHQWUD]LRQHGL
SRVL]LRQHDOODVWHVVD UHIULJHUDQWHDOGLOjGHLOLPLWLGLVLFXUH]]DLQFDVRGLSHUGLWH
,QVWDOODUHO¶XQLWjLQXQOXRJRLQJUDGRGLVRVWHQHUHLOVXRSHVR 6HLOFDYRGLDOLPHQWD]LRQHqGDQQHJJLDWRGHYHHVVHUHVRVWLWXLWRGDOIDEEUL
8WLOL]]DUH HVFOXVLYDPHQWH L FDEODJJL VSHFL¿FDWL , FROOHJDPHQWL GHYRQR HV FDQWH GDO UHVSRQVDELOH DGGHWWR DOO¶DVVLVWHQ]D R GD SHUVRQDOH XJXDOPHQWH
VHUHIDWWLLQFRQGL]LRQLGLVLFXUH]]DVHQ]DWHQVLRQHVXLFRQQHWWRUL,QROWUH TXDOL¿FDWRLQPRGRGDVFRQJLXUDUHSHULFROL
QRQ JLXQWDUH PDL L FDEODJJL VH QRQ GLYHUVDPHQWH LQGLFDWR QHO SUHVHQWH /HSDUWLDSSXQWLWHSRVVRQRFDXVDUHIHULWHGDWDJOLRHFF*OLLQVWDOODWRULGHYRQR
GRFXPHQWR/DPDQFDWDRVVHUYDQ]DGLTXHVWHLVWUX]LRQLSXzHVVHUHFDXVD SHUWDQWRLQGRVVDUHHTXLSDJJLDPHQWLSURWHWWLYLFRPHJXDQWLHFF
GLVXUULVFDOGDPHQWRRLQFHQGLR 'XUDQWHO¶LQVWDOOD]LRQHRLOWUDVORFRRTXDQGRVLVRWWRSRQHDGDVVLVWHQ]DLO
8WLOL]]DUHVROWDQWRDFFHVVRULDXWRUL]]DWLGDOOD0LWVXELVKL(OHFWULFHFKLHGHUH FRQGL]LRQDWRUHG¶DULDXWLOL]]DUHVRORLOUHIULJHUDQWHVSHFL¿FDWR5$SHU
DOSURSULRGLVWULEXWRUHRDGXQDVRFLHWjDXWRUL]]DWDGLLQVWDOODUOL ULFDULFDUH L WXEL GHO UHIULJHUDQWH 1RQ PHVFRODUOR FRQ QHVVXQ DOWUR WLSR GL
1RQWRFFDUHOHDOHWWHGHOORVFDPELDWRUHGLFDORUH UHIULJHUDQWHHQRQFRQVHQWLUHDOO¶DULDGLUHVWDUHDOO¶LQWHUQRGHLWXEL
,QVWDOODUHO¶XQLWjFRQIRUPHPHQWHDTXDQWRLQGLFDWRQHOPDQXDOHGLLQVWDOOD]LRQH 4XDORUDGHOO¶DULDVLPHVFROLFRQLOUHIULJHUDQWHSRWUHEEHIDULQQDO]DUHLQPRGR
7XWWLLODYRULHOHWWULFLGHYRQRHVVHUHHVHJXLWLGDXQHOHWWULFLVWDHVSHUWRQHO DQRPDOR OD SUHVVLRQH QHO WXER GHO UHIULJHUDQWH LO FKH SRWUHEEH SURYRFDUH
ULVSHWWRGHJOLVWDQGDUGQRUPDWLYLORFDOL XQ¶HVSORVLRQHRDOWULSHULFROL
/¶DSSDUHFFKLRGHYHHVVHUHLQVWDOODWRLQFRQIRUPLWjFRQJOLVWDQGDUGQRUPDWLYL /¶XVRGLUHIULJHUDQWLGLYHUVLGDTXHOORVSHFL¿FDWRSHULOVLVWHPDSURYRFKHUj
QD]LRQDOLVXOFDEODJJLR JXDVWLPHFFDQLFLPDOIXQ]LRQDPHQWLGHOVLVWHPDRODURWWXUDGHOO¶XQLWj1HO
SHJJLRUHGHLFDVLTXHVWRSRWUHEEHLPSHGLUHVHULDPHQWHGLJDUDQWLUHODPHVVD
LQVLFXUH]]DGHOSURGRWWR
&DXWHOD
1RQXVDUHO¶HVLVWHQWHWXED]LRQHGHOUHIULJHUDQWHTXDQGRVLXWLOL]]DLOUHIULJH 8VDUHVROWDQWRXQLQWHUUXWWRUHGHOFLUFXLWRHIXVLELOLGHOODFDSDFLWjVSHFL¿FDWD
UDQWH5$ 1RQWRFFDUHDOFXQLQWHUUXWWRUHFRQOHGLWDEDJQDWH
I
8VDUHROLRDEDVHGLHVWHULROLRDEDVHGLHWHUHRDOFKLOEHQ]HQHLQSLFFROD 1RQWRFFDUHLWXELGHOUHIULJHUDQWHFRQOHPDQLQXGHGXUDQWHHGLPPHGLDWD
TXDQWLWjSHUOXEUL¿FDUHLFROOHJDPHQWLDFDUWHOODHGDÀDQJLDTXDQGRVLXWLOL]]D PHQWHGRSRLOIXQ]LRQDPHQWR
LOUHIULJHUDQWH5$ 3ULPDGLLQL]LDUHLOIXQ]LRQDPHQWRGHOO¶XQLWjFRQWUROODUHFKHWXWWLLSDQQHOOLH
1RQWHQHUHJHQHULDOLPHQWDULDQLPDOLGRPHVWLFLSLDQWHVWUXPHQWLGLSUHFLVLRQH OHSURWH]LRQLVLDQRLQVWDOODWHFRUUHWWDPHQWH
RGRSHUHG¶DUWHQHOOD]RQDGHOODSRUWDWDG¶DULDGHOFRQGL]LRQDWRUH 'RSRDYHUDUUHVWDWRO¶XQLWjQRQVSHJQHUHLPPHGLDWDPHQWHO¶LQWHUUXWWRUHGL
1RQXVDUHLOFRQGL]LRQDWRUHLQDPELHQWLVSHFLDOL DOLPHQWD]LRQHSULQFLSDOH
0HVVDDWHUUDGHOO¶XQLWj 6HO¶XQLWjqLQIXQ]LRQHSHUPROWHRUHTXDQGRO¶DULDDOO¶DOWH]]DGHOVRI¿WWRqDWHP
,QVWDOODUHXQLQWHUUXWWRUHGHOFLUFXLWRVHQHFHVVDULR SHUDWXUDXPLGLWjHOHYDWDSXQWRGLUXJLDGDVXSHULRUHD&SXzSURGXUVLGHOOD
8WLOL]]DUHSHUOHOLQHHGLDOLPHQWD]LRQHFDYLVWDQGDUGFRQXQDFDSDFLWjVXI FRQGHQVDQHOO¶XQLWjLQWHUQDRQHLPDWHULDOLGHOVRI¿WWR4XDQGROHXQLWjIXQ]LRQDQR
LQTXHVWDFRQGL]LRQHDJJLXQJHUHGHOPDWHULDOHLVRODQWHPPVXOO¶LQWHUDVX
¿FLHQWH
SHU¿FLHGHOO¶XQLWjHVXLPDWHULDOLGHOVRI¿WWRSHUHYLWDUHODIRUPD]LRQHGLFRQGHQVD
&RQWUROODUHJOLDFFHVVRULGHOO¶XQLWjLQWHUQD
)LJ
L’unità interna dovrebbe essere in dotazione i seguenti accessori.
Nome dell’accessorio Q.tà
1 Modello d’installazione 1
Rondella (con materiale isolante) 4
2 Rondella (senza materiale isolante) 4
Protezione per tubi (per giunto tubi del refrigerante)
3 piccolo diametro 1
grande diametro 1
Nastro (grande) 6
4 Nastro (piccolo) 2
5 Vite con rondella (M5 × 25) per montaggio griglia 4
6 Manicotto di drenaggio 1
7 Isolamento 1
)LJ
67
2. Installazione della sezione interna
3RVL]LRQHGHOOHDSHUWXUHDVRI¿WWRHGHLEXOORQLGL
20-45
950 D
860-910 C 20-45
VRVSHQVLRQH)LJ
810 B &DXWHOD
20-45
160 ,QVWDOODUHO¶XQLWjLQWHUQDDXQDTXRWDVRSUDHOHYDWDGLDOPHQRPHWULVXOSD
YLPHQWRRSLDQRFDOSHVWDELOH
(7,5)
6HUYHQGRVLGHOPRGHOORSDUWHVXSHULRUHGHOODFRQIH]LRQHHGHOO¶LQGLFDWRUHIRUQLWR
160
605 -5 B
950 D
860-910 C
840 A
620
+35
XVDUOLLQTXDQWRTXHVWLFRPSRQHQWLSRVVRQRVXELUHGHOOHPRGL¿FKHDVHJXLWR
delle variazioni di temperatura e dell’umidità.
/HGLPHQVLRQLGHOO¶DSHUWXUDVXOVRI¿WWRSRVVRQRYDULDUHHQWURO¶LQWHUYDOORLQGLFDWR
nella Fig. 2-2; pertanto, centrare l’unità principale nell’apertura, accertandosi di
150
160
(7,5)
90
20-45
187,5 160
840 A
* I bulloni di sospensione devono essere acquistati localmente.
,QVWDOODUHVDOGDPHQWHO¶XQLWjDVVLFXUDQGRVLGLQRQODVFLDUHDOFXQJLRFRIUDLOSDQQHOOR
GHOVRI¿WWRHODJULJOLDQRQFKpIUDO¶XQLWjSULQFLSDOHHODJULJOLD
A Lato esterno dell’unità principale E Griglia
B Passo del bullone F6RI¿WWR
* 50-70
*105
1RWDUHFKHORVSD]LRIUDLOSDQQHOORGHOVRI¿WWRGHOO¶XQLWjHODVROHWWDGHOVRI¿WWRGHYHHVVHUH
135
+5
17 0
FRPSUHVRIUDHPP
35
Min. 2500
E F
6HqLQVWDOODWDODFDVVHWWDPXOWLIXQ]LRQDOHDJJLXQJHUHPPDOOHGLPHQVLRQL
+5
0
LQGLFDWHLQ¿JXUD
17
Min. 1500
E F (mm)
H
Modelli C D
241
Fig. 2-2
)RURGHOFRQGRWWRGLGLUDPD]LRQHHIRURGHOO¶LQJUHV
VRGHOO¶DULDIUHVFD)LJ
" Al momento dell’installazione, usare i fori dei condotti (predisposti) situati nelle posi-
]LRQLLQGLFDWHQHOOD)LJVHHTXDQGRULFKLHVWR
Ê SRVVLELOH LQROWUH SUHGLVSRUUH XQ DOORJJLDPHQWR PXOWLIXQ]LRQDOH RS]LRQDOH SHU LO
foro dell’ingresso dell’aria fresca.
1RWD
,OYDORUHPDUFDWRFRQ
QHOGLDJUDPPDUDSSUHVHQWDOHGLPHQVLRQLGHOO¶XQLWj
SULQFLSDOHFRQO¶HVFOXVLRQHGHOO¶DOORJJLDPHQWRPXOWLIXQ]LRQDOHRS]LRQDOH
3HUO¶LQVWDOOD]LRQHGLGHWWRDOORJJLDPHQWRSUHYHGHUHO¶DJJLXQWDGLPP
DOOHGLPHQVLRQLLQGLFDWHQHOOD¿JXUD
# 3HUO¶LQVWDOOD]LRQHGHOFRQGRWWRGLGLUDPD]LRQHSUHYHGHUHXQDGHJXDWRLVR
ODPHQWR,QFDVRFRQWUDULRSRWUHEEHHVVHUYLODIRUPD]LRQHGLFRQGHQVDHOD
90 100 100 90 FDGXWDGLJRFFH
'XUDQWH O¶LQVWDOOD]LRQH GHO IRUR GL LQJUHVVR GHOO¶DULD IUHVFD DVVLFXUDUVL GL
100
130
ULPXRYHUHO¶LVRODQWH3LQFROODWRDOO¶XQLWjLQWHUQD
I
120°
A Foro del condotto di diramaz one H)RURSUHGLVSRVWR¡
70°
120°
68
,QVWDOOD]LRQHGHOODVH]LRQHLQWHUQD
qSRVVLELOHULPHGLDUHDTXHVWRLQFRQYHQLHQWHWUDPLWHXQ¶DSHUWXUDSUHVHQWHVXOOD
piastra di montaggio.
+5
0
3HU HYLWDUH GDQQHJJLDPHQWL DFFHUWDUVL FKH SHU OD SURFHGXUD $ VLD ULVSHWWDWR
17
l’intervallo di valori 17-22 mm. (Fig. 2-6)
A 8QLWjSULQFLSDOH &DXWHOD
8WLOL]]DUHLOODWRVXSHULRUHGHOODVFDWRODFRPHSURWH]LRQHSHULPSHGLUHFKHSRO
)LJ B 6RI¿WWR
YHUHRGHWULWLHQWULQRQHOO¶XQLWjSULPDGHOO¶LQVWDOOD]LRQHGHOSDQQHOORRGXUDQWH
C Calibro
O¶DSSOLFD]LRQHGLPDWHULDOLDOVRI¿WWR
D 'LPHQVLRQLDSHUWXUDDVRI¿WWR
&RQIHUPD GHOOD SRVL]LRQH GHOO¶XQLWj SULQFLSDOH H
VHUUDJJLRGHLEXOORQLGLVRVSHQVLRQH)LJ
)LJ 8VDQGRO¶LQGLFDWRUHDWWDFFDWRDOODJULJOLDDVVLFXUDUVLFKHODEDVHGHOO¶XQLWjSULQFLSDOH
VLDFRUUHWDPHQWHDOOLQHDWDFRQO¶DSHUWXUDDVRI¿WWR2FRUUHHVVHUQHDVVROXWDPHQWH
certi, in modo da evitare la formazione di gocce di condensa a seguito di fuoriuscite
d’aria, etc.
$FFHUWDUVLFKHO¶XQLWjSULQFLSDOHVLDSHUIHWWDPHQWHRUL]]RQWDOHXVDQGRXQDOLYHOOD
od un tubo di vinile riempito d’acqua.
'RSRODYHUL¿FDGHOODSRVL]LRQHGHOO¶XQLWjSULQFLSDOHVHUUDUHVDOGDPHQWHLGDGLGHL
A 8QLWjSULQFLSDOH bulloni de sospensione per bloccare l’unità principale.
B 6RI¿WWR ,OPRGHOORSHUO¶LQVWDOOD]LRQHSDUWHVXSHULRUHGHOSDFFKHWWRSXzHVVHUHXVDWRFRPH
C Modello per l’installazione (parte schermo protettivo per impedire l’ingresso di polvere nell’unità principale, quando le
superiore del pacchetto) griglie sono state rimosse per un certo periodo di tempo o nel caso in cui i materiali
GHOVRI¿WWRGHEEDQRHVVHUHULFRSHUWLXQDYROWDFRQFOXVDO¶LQVWDOOD]LRQHGHOO¶XQLWj
D Vite con rondella (Accessorio)
* Per quanto riguarda i dettagli relativi al montaggio, fare riferimento alle istruzioni
contenute nella sezione relativa al modello.
)LJ
I
90
B
A
A Tubo di drenaggio
B 6RI¿WWR
60 284 377
C Griglia
D Tubo del refrigerante (liquido)
E Tubo del refrigerante (gas)
F Ingresso fornitura acqua
* 190
* 170
* 140
(mm) G 8QLWjSULQFLSDOH
Modelli A B * 6H q LQVWDOODWD OD FDVVHWWD PXOWLIXQ]LRQDOH DJJLXQJHUH PP DOOH GLPHQVLRQL
LQGLFDWHLQ¿JXUD
74
77
mm).
øA
6WHQGHUHXQRVWUDWRVRWWLOHGLROLRUHIULJHUDQWHVXOWXERHFROOHJDUHODVXSHU¿FLHGL
appoggio prima di serrare il dado a cartella.
5
6HUUDUHLUDFFRUGLGHLWXELXVDQGRGXHFKLDYL
,VRODUH L UDFFRUGL GHOO¶XQLWj LQWHUQD XWLOL]]DQGR LO PDWHULDOH LVRODQWH IRUQLWR SHU OD
5
69
7XERUHIULJHUDQWHHWXERGLGUHQDJJLR
B'LPHQVLRQLGHLWXELGHOUHIULJHUDQWHHWRUVLRQHGL¿VVDJJLRGHOGDGRVYDVDWR
5$
2'GHOGDGRDFDUWHOOD
Tubo del liquido Tubo del gas
Coppia di serraggio Coppia di serraggio Tubo del liquido Tubo del gas
Dimensioni tubo (mm) Dimensioni tubo (mm)
(N.m) (N.m) (mm) (mm)
3 2'¡ 2'¡ 49 - 61 17 26
3 2'¡ 2'¡ 49 - 61 17 26
3 2'¡ 2'¡ 22 29
3 2'¡ 2'¡ 22 29
,QVWDOOD]LRQHGHOODWXED]LRQHGLGUHQDJJLR
)LJ
)LJ
8VDUH93WXELLQ39&GLDPHVW¡SHULOGUHQDJJLRHIDUVuFKHTXHVWLSUH-
Max. 20m sentino un’inclinazione di almeno 1 percento.
1.5–2m $FFHUWDUVL GL FROOHJDUH L JLXQWL GHOOD WXED]LRQH XVDQGR XQ DGHVLYR DO FORUXUR GL
polivinile.
)DUHULIHULPHQWRDOOD¿JXUDSHUHVHJXLUHODWXED]LRQHGLGUHQDJJLR
I
8VDUHLOWXERÀHVVLELOHLQFOXVRSHUPRGL¿FDUHODGLUH]LRQHGLHVWUD]LRQH
Max. 15cm 1 Tubazione corretta
2 Tubazione non corretta
A Materiale isolante (almeno 9 mm)
B ,QFOLQD]LRQHDOPHQR
C 6XSSRUWRLQPHWDOOR
K 6SXUJRGHOO¶DULD
L 6ROOHYDWR
M 6LIRQHLQWHUFHWWDWRUHGHJOLRGRUL
Tubazioni raggruppate
D 78%2,139&GLDPHVW¡
E Deve essere il più grande possibile
F 6H]LRQHLQWHUQD
G 8WLOL]]DUHWXELGLJUDQGLGLPHQVLRQLLQSUHVHQ]DGLWXED]LRQLUDJJUXSSDWH
H ,QFOLQD]LRQHDOPHQR
I 78%2,139&GLDPHVW¡SHUWXED]LRQLUDJJUXSSDWH
(materiale isolante di almeno 9 mm)
J )LQRDFP
4. Collegamenti elettrici
&DEODJJLRDOLPHQWD]LRQHHOHWWULFD
,FROOHJDPHQWLHOHWWULFLGHYRQRULVSHWWDUHOHSHUWLQHQWLQRUPHORFDOLHQD]LRQDOL
Installare un terminale di terra maggiore degli altri cavi.
,FRGLFLGLDSSOLFD]LRQHSHUO¶DOLPHQWD]LRQHHOHWWULFDQRQGHYRQRHVVHUHSLOHJJHUL
GHOGHVLJQ,(&R,(&
8Q LQWHUUXWWRUH FRQ VHSDUD]LRQH IUD L FRQWDWWL GL DOPHQR PP YHUUj IRUQLWR
all’installazione del condizionatore.
>)LJ@
A Interruttore differenziale
B,QWHUUXWWRUHORFDOH'LVJLXQWRUHGLUHWH
C8QLWjLQWHUQD
D6FDWRODGLGHULYD]LRQH
$YYHUWHQ]D
1RQJLXQWDUHPDLLOFDYRGHOO¶DOLPHQWD]LRQHRLOFDYRGLFROOHJDPHQWRLQWHUQR
HVWHUQRGLYHUVDPHQWHFLzSRWUHEEHHVVHUHFDXVDGLIXPRLQFHQGLRRPDQFDWR
FROOHJDPHQWR
)LJ
I
L N M1 M2 S 1 2
TB2 TB5 TB15
)LJ
4. Collegamenti elettrici
Corrente di esercizio totale dell'unità 6SHVVRUHPLQLPRGHOILORPPð Interruttore locale (A) Disgiuntore di rete
Interruttore differenziale *1
interna Cavo principale Derivazione Terra Capacità Fusibile (NFB)
3HUO
LPSHGHQ]DGLVLVWHPDPDVVLPDFRQVHQWLWDDWWHQHUVLDOODQRUPD,(&
*1 L'interruttore differenziale deve supportare un circuito di inversione.
L'interruttore differenziale deve operare congiuntamente all'interruttore locale o al disgiuntore di rete.
6FHJOLHUHLOYDORUHPDJJLRUHWUD)H)FRPHYDORUHGL)
) &RUUHQWHGLHVHUFL]LRWRWDOHPDVVLPDGHOOHXQLWjLQWHUQHî
) ^9î4XDQWLWjGHOWLSR&`^9î4XDQWLWjGHOWLSR&`^9î4XDQWLWjGHOWLSR&`^9î4XDQWLWjGLDOWULWLSL&`
8QLWjLQWHUQD V1 V2
Tipo 1 3/)<9%030)<9%03()<906 2,4 Grafico di esempio
PCFY-VKM, PKFY-VHM, PKFY-VKM, PLFY-VCM 6000
Tipo 2 PEFY-VMA 1,6
7LSR 3()<90+6
Altri tipi Altra unità interna 600
ESEMPIO
&PXOWLSORGHOODFRUUHQWHGLLQWHUYHQWRFRQXQWHPSRGLLQWHUYHQWRGLV
7HPSRGLLQWHUYHQWR>V@
60
6FHJOLHUH³&´GDOOHFDUDWWHULVWLFKHGLLQWHUYHQWRGHOGLVJLXQWRUH
10
<Esempio del calcolo di “F2”>
&RQGL]LRQH3()<906î3()<90$î& IDUHULIHULPHQWRDOJUDILFRGLHVHPSLRDGHVWUD
1
) îî
ĺ'LVJLXQWRUH$FRUUHQWHGLLQWHUYHQWR î$DV 0.1
/DVHQVLELOLWjGLFRUUHQWHqFDOFRODWDFRQODIRUPXODVHJXHQWH
* 9î4XDQWLWjGHOWLSR9î4XDQWLWjGHOWLSR9î4XDQWLWjGHOWLSR9î4XDQWLWjGLDOWULWLSL 0.01
9î/XQJKH]]DGHOILOR>NP@ 1 2 3 4 6 8 10 20
G1 6HQVLELOLWjGLFRUUHQWH
C
0DVVLPR 0DVVLPRP$VHF
Corrente nominale di intervento (x)
0DVVLPR 0DVVLPRP$VHF
6SHVVRUHGHOILOR 9
1,5 mm2
2,5 mm2 56
PP2 66
I
7LSLGLFDYLGLFRQWUROOR
&DEODJJLGHLFDYLGLWUDVPLVVLRQH
Tipi di cavi di transmissione &DYRVFKHUPDWR&996R&3(96
Diametro del cavo Più di 1,25 mm2
Lunghezza 0HQRGLP
01(75HPRWHFRQWUROFDEOHV
Tipi di cavi di controllo &DYRVFKHUPDWR0996
Diametro del cavo 'DDPPð
ÊSRVVLELOHDJJLXQJHUHXQDSUROXQJDDOGLOjGHL
Lunghezza
PLQL]LDOLHQWURLOOLPLWHPDVVLPRGLP
0$5HPRWHFRQWUROFDEOHV
Tipi di cavi di controllo Cavo 2 core (non schermato)
Diametro del cavo 'DDPPð
Lunghezza 0HQRGLP
72
&ROOHJDPHQWLHOHWWULFL
&ROOHJDPHQWR GHO FRPDQGR D GLVWDQ]D H GHL FDYL GL
TB3
M1 M2
TB5
M1 M2 S 1 2
TB15 TB5
M1 M2 S 1 2
TB15
WUDVPLVVLRQHGHOOHVH]LRQLLQWHUQHHGHVWHUQH)LJ
&ROOHJDUHODVH]LRQHLQWHUQD7%HODVH]LRQHHVWHUQD7%¿OLQRQSRODUL]]DWL
/D VH]LRQH PDUFDWD ³6´ VXOOD VH]LRQH LQWHUQD 7% q XQD FRQQHVVLRQH SURWHWWD
GHOFDYR3HUOHVSHFL¿FKHGHLFDYLGLFROOHJDPHQWRIDUHULIHULPHQWRDOPDQXDOH
d’installazione della sezione esterna.
,QVWDOODUHLOFRPDQGRDGLVWDQ]DVHJXHQGROHLVWUX]LRQLULSUHVHQHOPDQXDOHIRUQLWR
con l’unità.
&ROOHJDUHLOFDYRGLWUDVPLVVLRQHGHOFRPDQGRDGLVWDQ]DFRQXQXQFDYRDYHQWH
XQDVH]LRQHGLPP2¿QRDP4XDORUDODGLVWDQ]DVXSHULLPXWLOL]]DUH
un cavo di collegamento avente una sezione di 1,25 mm2.
M1 M2 M1 M2 S M1 M2 S
1 Comando a distanza MA
TB3 TB5 TB5
&ROOHJDUH,WHUPLQDOL³´H³´GHOODVH]LRQHLQWHUQD7%DGLOPDQGRDGLVWDQ]D
0$XVDQGRGXH¿OLQRQSRODUL]]DWL
'&D9WUDH&RPDQGRDGLVWDQ]D0$
2 Comando a distanza in rete
&ROOHJDUH,WHUPLQDOL³0´H³0´GHOODVH]LRQHLQWHUQD7%DGLOPDQGRDGLVWDQ]D
LQUHWHXVDQGRGXH¿OLQRQSRODUL]]DWL
'&D9IUD0H0&RPDQGRDGLVWDQ]DLQUHWH
3 Comando a distanza wireless (durante l’installazione del ricevitore di segnali
wireless)
CN90 CN90
M1 M2 Pair No. M1 M2 S 1 2 Pair No. M1 M2 S 1 2
&ROOHJDUHODVH]LRQHGHOFDYRGHOULFHYLWRUHZLUHOHVVFDYRDSROLDO&1GHOOD
TB3 0 9 TB5 TB15 0 9 TB5 TB15 scheda interna del comando a distanza.
4XDORUDGXHRSLXQLWjULVXOWDVVHURFROOHJDWHVRWWRORVWHVVRFRPDQGRGLJUXSSR
per mezzo di comando a distanza wireless, collegare ciascun TB15 con lo stesso
numero.
Pair No.
0 3HU PRGL¿FDUH OH LPSRVWD]LRQL GL QXPHUR GL FRSSLD IDUH ULIHULPHQWR DO PDQXDOH GL
LQVWDOOD]LRQHDOOHJDWRDOFRPDQGRDGLVWDQ]DZLUHOHVV1HOOHLPSRVWD]LRQLSUHGH¿QLWH
)LJ GHOO¶XQLWjLQWHUQDHGHOFRPDQGRDGLVWDQ]DZLUHOHVVLOQXPHURGLFRSSLDq
A Blocco terminale del cavo di trasmissione della sezione interna
B Blocco terminale del cavo di trasmissione della sezione esterna (M1(A), M2(B), 6
C Comando a distanza
D ricevitore di segnali wireless
E comando a distanza wireless
2 3
7 8
7 8
5 6
4
5 6
4 SWC SW14 QXPHURGHOOHGLUDPD]LRQLDVVHJQDWHDFLDVFXQDXQLWjLQWHUQDqUDSSUHVHQWDWRGDO
E
F0 1 2 QXPHURGLDSHUWXUHGHOFRQWUROOHU%&DOTXDOHO¶XQLWjLQWHUQDqFROOHJDWD
3456
D
/DVFLDUORD³´VXOOHVHULHQRQ5GHOOHXQLWj
I
BC
,PSRVWD]LRQHGHOO¶LQWHUUXWWRUHLQIXQ]LRQHGHOO¶DOWH]
]DGHOVRI¿WWRRGLQRFFDVLRQHGHOODPRGL¿FDGHO
QXPHURGLXVFLWHGHOO¶DULD)LJ
&RQTXHVWDXQLWjqSRVVLELOHLPSRVWDUHODSRUWDWDG¶DULDHODYHORFLWjGLYHQWLOD]LRQH
WUDPLWHO¶LQWHUUXWWRUH6:$6:%LQWHUUXWWRUHVFRUUHYROH6HOH]LRQDUHXQ¶LPSRVWD]LRQH
appropriata facendo riferimento alla tabella sottostante, in funzione delle caratteri-
stiche dell’installazione.
9HUL¿FDUHFKHO
LQWHUUXWWRUH6:$6:%LQWHUUXWWRUHVFRUUHYROHVLDUHJRODWRDOWUL-
PHQWLSRWUHEEHURYHUL¿FDUVLSUREOHPLLQIDVHGLULVFDOGDPHQWRUDIIUHGGDPHQWR
Ŷ3/)<339%0 Ŷ3/)<339%0
6:$ 1 2 3 6:$ 1 2 3
6:% 6LOHQ]LDWRUH 6WDQGDUG 6RI¿WWRDOWR 6:% 6LOHQ]LDWRUH 6WDQGDUG 6RI¿WWRDOWR
4 4 direzionalei 2,5 m 2,7 m P 4 4 direzionalei 2,7 m P 4,5 m
3 GLUH]LRQDOHL 2,7 m P P 3 GLUH]LRQDOHL P P 4,5 m
2 2 direzionalei P P P 2 2 direzionalei P P 4,5 m
5LOHYD]LRQHGHOODWHPSHUDWXUDDPELHQWHFRQLOVHQ
VRUHLQFRUSRUDWRQHOFRPDQGRDGLVWDQ]D)LJ
6HVLGHVLGHUDULOHYDUHODWHPSHUDWXUDDPELHQWHFRQLOVHQVRUHLQFRUSRUDWRQHOFRPDQGR
DGLVWDQ]DLPSRVWDUH6:GHOSDQQHOORGLFRPDQGRVX³21´/¶LPSRVWD]LRQHGL
6:H6:UHQGHSRVVLELOHODUHJROD]LRQHGHOODSRUWDWDG¶DULDQHOPRPHQWRLQ
FXLLOWHUPRPHWURGLULVFDOGDPHQWRqGLVDWWLYDWR
&ROOHJDPHQWLHOHWWULFL
6SHFLILFKHHOHWWULFKH
6LPEROL0&$DPSHUDJJLRPD[GHOFLUFXLWR î)/$)/$DVVRUELPHQWRPD[
,)0PRWRUHYHQWRODXQLWjLQWHUQD8VFLWDXVFLWDQRPLQDOHPRWRUHYHQWROD
Alimentazione IFM
Modello
9ROW+] ,QWHUYDOOR MCA (A) 8VFLWDN: FLA (A)
3/)<39%0(
PLFY-P25VBM-E
3/)<39%0(
3/)<39%0(
Max.: 264 V
3/)<39%0( 9+]
0LQ9
3/)<39%0(
3/)<39%0(
3/)<39%0( 1,25
PLFY-P125VBM-E
3HUPRGL¿FDUHODGLUH]LRQHSUH¿VVDWDYHUVRO¶DOWRLO
Flusso d’aria orizzontale
EDVVRGHOÀXVVRG¶DULDVRORSHULOUHJRODWRUHDGL Horizontal airflow
Verso il basso
VWDQ]DFRQ¿OL Downward
8VFLWD1
Outlet No.2 8VFLWD1
Outlet No.1
1RWD³´LQGLFDWXWWHOHXVFLWH
Note: "0" indicates all outlets.
Ŷ $QJRORGHÀHWWPDQXDOH
Main Main menu 16HOH]LRQDUH ³0DLQWHQDQFH´ 0D- Manual vane angle 3 6HOH]LRQDUH ³01(7 DGGUHVV´
nutenzione) dal Menu principale e (indirizzo M-NET) per le unità i cui
I
Main menu:
Cursor
F1 F2 F3 F4
&ROOHJDPHQWLHOHWWULFL
Ŷ 3URFHGXUDGLYHUL¿FD
Manual vane angle 3Impostare “M-NET address” (indi-
Manual vane angle 16 HOH]LRQDUH ³01(7 DGGUHVV´ rizzo M-NET) sul numero succes-
M-NET address (indirizzo M-NET) per le unità i cui There is no response from
the target device.
sivo.
YDQL GHYRQR HVVHUH ¿VVDWL FRQ LO Confirm the state of the air )DUH ULIHULPHQWR DO SXQWR 1 per
SXOVDQWH>)@R>)@ conditioner. PRGL¿FDUH³01(7DGGUHVV´LQGL-
Identify unit Check button
Input display:
3UHPHUHLOSXOVDQWH>)@SHUFRQIHU- Input display:
rizzo M-NET) e continuare con la
Cur. Address Check mare l’unità. YHUL¿FD
F1 F2 F3 F4
F1 F2 F3 F4
I
7 Pannello angolare i-see sensor 1 per PLP-6BAE
îî
3HU HYLWDUH GDQQHJJLDPHQWL DFFHUWDUVL FKH SHU OD SURFHGXUD $ VLD ULVSHWWDWR
l’intervallo di valori 17-22 mm.
A 8QLWjSULQFLSDOH
B 6RI¿WWR
)LJ C Calibro 3 (inserito nell’unità)
D 'LPHQVLRQLDSHUWXUDDVRI¿WWR
,QVWDOOD]LRQHGHOODJULJOLD
B Griglia
C Leve della griglia di ingresso
D Gancio della griglia
E Foro per il gancio della griglia
)LJ F Pannello angolare
G Vite
H Dettaglio
4-direzionale GLUH]LRQDOH
1 tipologia: 4 tipologie: 6HOH]LRQHGHOOHXVFLWHGHOO¶DULD
Impostazione di fabbrica 1 bocca di uscita aria com-
pletamente chiusa 3HUTXHVWDJULJOLDqSRVVLELOHVHOH]LRQDUHPRGHOOLGLGLUH]LRQHGLVFDULFD2OWUH
Tipologie di DFLzLPSRVWDQGRLOWHOHFRPDQGRVXOOHSRVL]LRQLDSSURSLDWHqSRVVLELOHUHJRODUHOD
distribuzione SRUWDWDG¶DULDHODUHODWLYDYHORFLWj6HOH]LRQDUHOHRSSRUWXQHLPSRVWD]LRQLVHFRQGR
dell’aria la Tabella 1, in funzione del luogo in cui si desidera installare l’unità.
1) Decidere il modello della direzione di scarica.
2) Accertarsi di impostare il comando a distanza con i parametri appropriati, in fun-
]LRQHGHOQXPHURGLXVFLWHGHOO¶DULDHGHOO¶DOWH]]DGHOVRI¿WWRVXOTXDOHVLGHVLGHUD
2-direzionale
installare l’unità.
6 tipologie:
2 bocche di uscita aria 1RWD
completamente chiuse 3HULPRGHOOLHGLUH]LRQDOLVLUDFFRPDQGDGLXWLOL]]DUHODSLDVWUDGLUHJROD]LRQH
Tipologie di
GHOO¶XVFLWDGHOO¶DULDLQRS]LRQH
distribuzione
dell’aria
,QVWDOOD]LRQHGHOODJULJOLD
3UHSDUD]LRQH)LJ
,QVWDOODUHOHYLWLDFFOXVHFRQODURQGHOOD2 nell’unità principale (nella zona del tubo
Table 1 di drenaggio angolare e sull’angolo opposto), come mostrato nello schema.
B Vite con rondella di frenata * Accertarsi che il cablaggio della griglia non rimanga impigliato fra la griglia e
l’unità principale.
I
)LJ )LVVDJJLRGHOODJULJOLD)LJ
)LVVDUHODJULJOLDDOO¶XQLWjSULQFLSDOHVHUUDQGROHGXHYLWLSUHFHGHQWHPHQWH
LQVWDOODWHFRQOHURQGHOOHGLIUHQDWDQRQFKqOHDOWUHGXHYLWLVHPSUHGRWDWHGL
rondelle di frenata).
* Accertarsi che non via sia alcuno spazio vuoto fra l’unità principale e la griglia
A8QLWjSULQFLSDOH RIUDODJULJOLDHODVXSHU¿FLHGHOVRI¿WWR
C Zona del tubo di drenaggio angolare
D Vite con rondella 2 (per uso temporaneo) (OLPLQD]LRQHGHJOLVSD]LYXRWLIUDODJULJOLDHODVXSHU¿FLHGHOVRI¿WWR
E Griglia Con la griglia attaccata, regolare l’altezza dell’unità principale in modo da eliminare
F Vite con rondella 2 qualsiasi eventuale spazio vuoto.
G Attacco
H Foro a forma di campana &DXWHOD
4XDQGRVLVHUUDODYLWHFRQURQGHOODGLIUHQDWD2VWULQJHUODDXQDFRSSLDGL
1PRPHQR1RQXWLOL]]DUHXQJLUDYLWHDSHUFXVVLRQH
3RWUHEEHURYHUL¿FDUVLGDQQLLQDOFXQHSDUWL
)LJ
A6RI¿WWR
B8QLWjSULQFLSDOH
C Griglia
D Accertarsi che non via sia alcuno
spazio vuoto.
E Regolare il dado dell’unità principale
usando una chiave inglese, ecc...
)LJ
76
,QVWDOOD]LRQHGHOODJULJOLD
,QVWDOOD]LRQHGHOODJULJOLDGLLQJUHVVR)LJ
1RWD
'XUDQWHODUHLQVWDOOD]LRQHGHLSDQQHOOLDQJRODULFLDVFXQRGHLTXDOLFRQXQ¿OR
GLVLFXUH]]DDWWDFFDWRFROOHJDUHO¶DOWUDHVWUHPLWjGLFLDVFXQ¿ORGLVLFXUH]]D
)LJ DOODJULJOLDXVDQGRXQDYLWHXQLWjîFRPHLQGLFDWRQHOOD¿JXUD
6HLSDQQHOOLDQJRODULQRQVRQRDWWDFFDWLULVFKLDQRGLFDGHUHPHQWUHO¶XQLWjVWD
funzionando.
3HULQVWDOODUHODJULJOLDGLLQJUHVVRHLOSDQQHOORDQJRODUHVHJXLUHODSURFHGXUD
descritta al punto “5.2. Preparazione dell’attacco della griglia” in ordine inverso.
ÊSRVVLELOHLQVWDOODUHSLXQLWjFRQODJULJOLDLQPRGRFKHLOORJRUHVHQWHVX
ciascun pannello angolare sia allineato con le altre unità, indipendentemente
dall’orientamento della griglia di ingresso. Allineare il logo sul pannello conforme-
PHQWHDLGHVLGHULGHOFOLHQWHFRPHLQGLFDWRQHOORVFKHPDGLVLQLVWUDÊSRVVLELOH
PRGL¿FDUHODSRVL]LRQHGHOODJULJOLD
D Tubazione del refrigerante dell’unità principale
E Tubazione di drenaggio dell’unità principale
F Posizione del pannello angolare al momento della spedizione dalla fabbrica
A 9LWHî5 (logo attaccato)
B Pannello angolare (Ingrandita)
* Installazione in qualsiasi posizione possibile
C Filo di sicurezza G Posizione delle leve della griglia di ingresso al momento della spedizione dalla
)LJ fabbrica.
6HEEHQHVLDSRVVLELOHLQVWDOODUHLIHUPLLQXQDTXDOVLDVLGHOOHTXDWWURSRVL]LRQL
VLUDFFRPDQGDODFRQ¿JXUD]LRQHSUHVHQWDWDTXL1RQqQHFHVVDULRULPXRYHUH
la griglia di ingresso durante la manutenzione della scatola dei componenti
elettrici dell’unità principale.)
A6FKHGDGLFRPDQGR&1<
HLVHHVHQVRU6RORSDQQHOOR3/3%$(
B6FKHGDGLFRPDQGR&1<
C 2 dispositivi di attacco 4
D Dispositivo di attacco 4 ,QVWDOOD]LRQHGHOSDQQHOORDQJRODUHLVHHVHQVRU
E Pannello angolare i-see sensor 7 )LJ
F Nervatura della griglia Per i pannelli PLP-6BAE
G Vite 6 3UHQGHUHLFDYL&1<ELDQFRH&1<URVVRGHOSDQQHOORDQJRODUHLVHHVHQVRU
7 dal lato della scatola elettrica dell’unità e accertarsi di collegarli al connettore
della scheda di comando.
,FDYLGHOSDQQHOORDQJRODUHLVHHVHQVRU7GHYRQRHVVHUH¿VVDWLDOODQHUYDWXUD
I
della griglia con il dispositivo di attacco 4 in modo tale che non sia lento.
,FDYLGHYRQRHVVHUHWHQXWLLQVLHPHGDLFDYLGHOO¶XQLWjH¿VVDWLFRQGHLGLVSRVLWLYL
di attacco 4 in modo tale che non siano lenti.
)LVVDUHGLQXRYRLOFRSHUFKLRVXOODVFDWRODHOHWWULFDFRQYLWL
)LJ * Assicurarsi che i cavi non rimangano incastrati nel coperchio della scatola elettri-
ca. In tal caso, potrebbero tagliarsi.
3HULQVWDOODUHLOSDQQHOORDQJRODUHLVHHVHQVRUHVHJXLUHODSURFHGXUDLQYHUVD
indicata al paragrafo “5.2. Preparazione dell’attacco della griglia”.
,OSDQQHOORDQJRODUHLVHHVHQVRUGHYHHVVHUH¿VVDWRVXOODJULJOLD1 con la vite 6.
%ORFFDJJLRGHOODGLUH]LRQHGHOÀXVVRGHOO¶DULD
YHUVRO¶DOWRLOEDVVR)LJ
A Pulsante ,GHÀHWWRULGHOO¶XQLWjSRVVRQRHVVHUHLPSRVWDWLHEORFFDWLQHOODGLUH]LRQHYHUVRO¶DOWR
B 0RWRUHGHOGHÀHWWRUH il basso in funzione delle condizioni ambientali.
C 'HÀHWWRULYHUVRO¶DOWRLOEDVVR ,PSRVWDUHVHFRQGROHSUHIHUHQ]HGHOFOLHQWH
D Connettore ,OIXQ]LRQDPHQWRGHLGHÀHWWRUL¿VVLYHUVRO¶DOWRLOEDVVRHWXWWLLFRPDQGLDWWLYDWL
non possono essere attivati con il telecomando. Inoltre, la posizione reale dei
GHÀHWWRULSXzGLIIHULUHGDTXHOODLQGLFDWDVXOWHOHFRPDQGR
1 Accendere l’interruttore di alimentazione principale.
6WDUHPROWRDWWHQWLLQTXDQWRYLqLOULVFKLRGLOHVLRQLRVFRVVHHOHWWULFKHPHQWUHLO
)LJ ventilatore dell’unità sta girando.
2 6WDFFDUHLOFRQQHWWRUHGDOPRWRUHGHLGHÀHWWRULGHOODGLUH]LRQHFKHVLGHVLGHUD
bloccare.
(Mentre si preme il pulsante, rimuovere il connettore della direzione indicata
dalla freccia, come mostrato nello schema.) Dopo aver rimosso il connettore,
isolarlo con nastro.
3XzHVVHUHLPSRVWDWRDQFKHGDOFRPDQGRDGLVWDQ]D9HGHUHODVH]LRQH
&RQWUROOR
$FFHUWDUVLFKHQRQYLVLDQRVSD]LYXRWLIUDO¶XQLWjHODJULJOLDRIUDODJULJOLDHODVXSHU¿-
FLHGHOVRI¿WWR,QFDVRFRQWUDULRYLqLOULVFKLRGHOODIRUPD]LRQHGLJRFFHGLFRQGHQVD
$FFHUWDUVLFKHL¿OLVLDQRVWDWLFROOHJDWLLQPRGRFRUUHWWR
3HU3/3%$(FRQWUROODUHLOPRYLPHQWRURWDWRULRGHOO¶LVHHVHQVRU6HO¶LVHHVHQ-
sor non ruota, ricontrollare la procedura descritta al paragrafo “5.6. Installazione
del pannello angolare i-see sensor”.
77
6. Prova di funzionamento
2SHUD]LRQLSUHOLPLQDULDOODSURYDGLIXQ]LRQDPHQWR
Ź 'RSRDYHUFRPSOHWDWRO¶LQVWDOOD]LRQHLFROOHJDPHQWLHOHWWULFLHOHWXED Ź 1RQHVHJXLUHTXHVWDSURYDVXLPRUVHWWLGHOFDEODJJLRGLFRQWUROORFLUFXL
]LRQLGHOOHVH]LRQLLQWHUQHHGHVWHUQHYHUL¿FDUHO¶DVVHQ]DGLSHUGLWHGL WRDEDVVDWHQVLRQH
UHIULJHUDQWHDOOHQWDPHQWLGHLFDYLGLDOLPHQWD]LRQHRGLFRPDQGRHUURULGL $YYHUWHQ]D
SRODULWjHVFROOHJDPHQWLGLXQDIDVHGHOO¶DOLPHQWD]LRQHHOHWWULFD 1RQDYYLDUHLOFRQGL]LRQDWRUHG¶DULDVHODUHVLVWHQ]DGHOO¶LVRODPHQWRqLQIHULR
Ź &RQWUROODUHPHGLDQWHXQPHJDRKPPHWURGDYROWVHODUHVLVWHQ]DIUDL UHD0ȍ
PRUVHWWLGHOO¶DOLPHQWD]LRQHHODPDVVDqGLDOPHQR0ȍ
ű23XOVDQWH>6&(*/,@
Premere per salvare le impostazioni.
5 ű33XOVDQWH>,1',(752@
Premere per tornare alla schermata precedente.
ű43XOVDQWH>0(18@
Premere per attivare il Menu principale.
ű5/&'UHWURLOOXPLQDWR
6 Apparirà l’impostazione dell’operazione.
Quando la retroilluminazione è disattivata, premere un pulsante per attivarla:
essa rimarrà in funzione per un certo periodo di tempo secondo la schermata.
Quando la retroilluminazione è disattivata, premendo un pulsante viene attiva-
ta e non esegue le sue funzioni (eccetto il pulsante [ON/OFF]).
4 3 2 1
ű6/DPSDGD212))
Pulsanti funzione La luce verde si accende quando l’unità è in funzione. Essa lampeggia quando il
comando remoto è in avviamento o se si è verificato un errore.
7 8 9 0 ű73XOVDQWHIXQ]LRQH>)@
Schermata principale: Premere per cambiare la modalità di funzionamento.
)LJ Menu principale: Premere per spostare il cursore in basso.
ű83XOVDQWHIXQ]LRQH>)@
Schermata principale: Premere per diminuire la temperatura.
Menu principale: Premere per spostare il cursore in alto.
ű93XOVDQWHIXQ]LRQH>)@
Schermata principale: Premere per diminuire la temperatura.
I
ű03XOVDQWHIXQ]LRQH>)@
Schermata principale: Premere per cambiare la velocità del ventilatore.
Menu principale: Premere per andare alla pagina successiva.
3XQWR,PSRVWDUHLOWHOHFRPDQGRDGLVWDQ]DVX³7HVWUXQ´3URYDGLIXQ]LRQDPHQWR
1RWD /D3DVVZRUG7HFQLFRSUHGH¿QLWDq³´0RGL¿FDUHODSDVVZRUGSUHGH¿QLWDVHFRQGRQHFHVVLWjSHUSUHYHQLUHDFFHVVL
non autorizzati. Conservare la password per comunicarla ad altri utenti ove necessario.
Nota: 6HOD3DVVZRUG7HFQLFRYLHQHGLPHQWLFDWDqSRVVLELOHULSRUWDUODDOYDORUHSUHGH¿QLWR³´WHQHQGRSUHPXWLLSXOVDQWL F1 e
F2 simultaneamente per tre secondi nella schermata di impostazione della password.
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
78
6. Prova di funzionamento
3XQWR(VHJXLUHODSURYDGLIXQ]LRQDPHQWRHYHUL¿FDUHODWHPSHUDWXUDGHOÀXVVRG¶DULDHLOGHÀHWWRUHDXWRPDWLFR
1 Premere il pulsante F1 per visualizzare le modalità di funzionamento nell’ordine Test run Remain Remain
“Cool” (Raffred) e “Heat” (Riscald). (Fig. 6-5)
Modalità raffreddamento: assicurarsi che venga emessa aria fredda. Pipe
Modalità riscaldamento: assicurarsi che venga emessa aria calda.
Cool Auto
9HUL¿FDUHLOIXQ]LRQDPHQWRGHOYHQWLODWRUHGHOO¶XQLWjHVWHUQD Switch disp.
2 Premere il pulsante HGDSULUHODVFKHUPDWDGLLPSRVWD]LRQHGHLGHÀHWWRUL
Mode Fan Vane
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
1 9HUL¿FDUHLOGHÀHWWRUHDXWRPDWLFRFRQLSXOVDQWH F1 F2 . (Fig. 6-6)
2 Premere il pulsante per tornare alla schermata “Test run” (Prova di funziona-
mento).
3 Premere il pulsante .
)LJ )LJ
79
ȆİȡȚİȤȩȝİȞĮ
ȈȘȝİȓȦıȘ
ǾijȡȐıȘ³ǼȞıȪȡȝĮIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ´ıİĮȣIJȩIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢĮȞĮijȑȡİIJĮȚıIJȠ3$50$$
ǼȐȞȤȡİȚȐȗİıIJİʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢȖȚĮȐȜȜȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠĮȞĮIJȡȑȟIJİıIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠİȖțĮIJȐıIJĮıȘȢȒıIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠĮȡȤȚțȫȞȡȣșȝȓıİȦȞʌȠȣʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİIJĮȚıİĮȣIJȐIJĮțȠȣIJȚȐ
ȆȡȠijȣȜĮțIJȚțȐȂȑIJȡĮǹıijĮȜİȓĮȢ
Ź ȆȡȚȞțȐȞİIJİIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘIJȘȢȝȠȞȐįĮȢȕİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚįȚĮȕȐıĮIJİ ǻİȓȤȞİȚİȞȑȡȖİȚĮʌȠȣʌȡȑʌİȚȞ¶ĮʌȠijİȪȖİIJĮȚ
ȩȜĮIJĮ³ȆȡȠijȣȜĮțIJȚțȐȂȑIJȡĮǹıijĮȜİȓĮȢ´
ǻİȓȤȞİȚȩIJȚʌȡȑʌİȚȞ¶ĮțȠȜȠȣșȠȪȞIJĮȚȠįȘȖȓİȢıȘȝĮȞIJȚțȠȪʌİȡȚİȤȠȝȑȞȠȣ
Ź ȆȡȠIJȠȪ ıȣȞįȑıİIJİ IJȠȞ İȟȠʌȜȚıȝȩ ıIJȠ įȓțIJȣȠ ȘȜİțIJȡȚțȒȢ ʌĮȡȠȤȒȢ
İȞȘȝİȡȫıIJİIJȠȞĮȡȝȩįȚȠȒʌȐȡIJİIJȘȞȑȖțȡȚıȒIJȠȣ ǻİȓȤȞİȚȝȑȡȠȢIJȘȢıȣıțİȣȒȢʌȠȣʌȡȑʌİȚȞĮȖİȚȫȞİIJĮȚ
ȆȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ ȈȘȝĮȓȞİȚȩIJȚʌȡȑʌİȚȞĮʌȡȠıȑȤİIJİIJĮȝȑȡȘʌȠȣʌİȡȚıIJȡȑijȠȞIJĮȚ
ȆİȡȚȖȡȐijİȚIJĮȝȑIJȡĮĮıijĮȜİȓĮȢʌȠȣʌȡȑʌİȚȞĮȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚȖȚĮIJȘȞʌȡȩȜȘȥȘ ǻİȓȤȞİȚȩIJȚȠțİȞIJȡȚțȩȢįȚĮțȩʌIJȘȢʌȡȑʌİȚȞĮțȜİȓıİȚʌȡȚȞĮʌȩIJȘıȣȞIJȒȡȘıȘ
IJȠȣțȚȞįȪȞȠȣIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪȒțĮȚșĮȞȐIJȠȣIJȠȣȤȡȒıIJȘ
ȀȓȞįȣȞȠȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ
ȆȡȠıȠȤȒ
ȆİȡȚȖȡȐijİȚʌȡȠijȣȜĮțIJȚțȐȝȑIJȡĮʌȠȣʌȡȑʌİȚȞĮȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚȖȚĮȞ¶ĮʌȠijİȪȖİIJĮȚ ȀȓȞįȣȞȠȢȜȩȖȦțĮȣIJȒȢİʌȚijĮȞİȓĮȢ
ȕȜȐȕȘıIJȘȝȠȞȐįĮ
ELVȀĮIJȐIJȘıȣȞIJȒȡȘıȘʌĮȡĮțĮȜȠȪȝİȞĮțȜİȓȞİIJİIJȠįȚĮțȩʌIJȘIJȡȠijȠįȠıȓĮȢIJȩıȠ
IJȘȢİıȦIJİȡȚțȒȢȩıȠțĮȚIJȘȢİȟȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢ
ǹijȠȪȠȜȠțȜȘȡȦșȠȪȞȠȚİȡȖĮıȓİȢȖȚĮIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘʌİȡȚȖȡȐȥIJİıIJȠȞʌİȜȐIJȘIJĮ³ȆȡȠijȣȜĮțIJȚțȐȂȑIJȡĮ
ǹıijĮȜİȓĮȢ´IJȘȤȡȒıȘțĮȚIJȘıȣȞIJȒȡȘıȘIJȘȢȝȠȞȐįĮȢıȪȝijȦȞĮȝİIJȚȢʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢıIJȠǼȖȤİȚȡȓįȚȠȁİȚ- ȆȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ
IJȠȣȡȖȓĮȢțĮȚİțIJİȜȑıIJİIJȘįȠțȚȝĮıIJȚțȒȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȖȚĮȞĮıȚȖȠȣȡİȣIJİȓIJİȩIJȚȘȝȠȞȐįĮȜİȚIJȠȣȡȖİȓțĮȞȠȞȚțȐ ǻȚĮȕȐȗİIJİʌȡȠıİȤIJȚțȐIJȚȢİIJȚțȑIJİȢʌȠȣİȓȞĮȚțȠȜȜȘȝȑȞİȢʌȐȞȦıIJȘȞțȪȡȚĮȝȠȞȐįĮ
ȉȠǼȖȤİȚȡȓįȚȠǼȖțĮIJȐıIJĮıȘȢțĮȚIJȠǼȖȤİȚȡȓįȚȠȁİȚIJȠȣȡȖȓĮȢʌȡȑʌİȚȞĮįȠșȠȪȞıIJȠȤȡȒıIJȘȖȚĮĮȞĮijȠȡȐ ȆȡȠıȠȤȒ
ȉĮİȖȤİȚȡȓįȚĮĮȣIJȐʌȡȑʌİȚȞĮįȓȞȠȞIJĮȚțĮȚıIJȠȣȢİʌȩȝİȞȠȣȢȤȡȒıIJİȢIJȘȢȝȠȞȐįĮȢ ȅȚıȣıțİȣȑȢįİȞİȓȞĮȚįȚĮșȑıȚȝİȢıIJȠİȣȡȪțȠȚȞȩ
ǼȖțĮIJĮıIJȒıIJİIJȘȞİıȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮIJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞȝʌȐȞȦĮʌȩIJȠȑįĮijȠȢȒIJȠ
țİțȜȚȝȑȞȠİʌȓʌİįȠ
ȆȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ
ǽȘIJȒıIJİ Įʌȩ ȑȞĮȞ ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ Ȓ Įʌȩ ȑȞĮȞ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠ IJİȤȞȚțȩ ȞĮ ǼȐȞIJȠțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȩİȖțĮIJĮıIJĮșİȓıİȝȚțȡȩȤȫȡȠʌȡȑʌİȚȞĮȖȓȞȠȞIJĮȚİȚįȚțȑȢ
țȐȞȠȣȞIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘIJȠȣțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȠȪ ȝİIJȡȒıİȚȢ ȫıIJİ ȞĮ ʌĮȡİȝʌȠįȓȗİIJĮȚ Ș ȣʌȑȡȕĮıȘ IJȦȞ ȠȡȓȦȞ ĮıijĮȜİȓĮȢ Ș
ȅȤȡȒıIJȘȢįİȞʌȡȑʌİȚʌȠIJȑȞĮİʌȚȤİȚȡȒıİȚȞĮİʌȚıțİȣȐıİȚIJȘȝȠȞȐįĮȒȞĮ ıȣȝʌȪțȞȦıȘIJȠȣȥȣțIJȚțȠȪĮțȩȝȘțĮȚĮȞȣʌȐȡȟİȚįȚĮȡȡȠȒIJȠȣ
IJȘȝİIJĮijȑȡİȚıİȐȜȜȘșȑıȘ ǼȐȞIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢȑȤİȚȣʌȠıIJİȓȗȘȝȚȐʌȡȑʌİȚȞĮĮȞIJȚțĮIJĮıIJĮșİȓ
ǼȖțĮIJĮıIJȒıİIJİIJȘȞȝȠȞȐįĮțȜȚȝĮIJȚıȝȠȪıİȝȑȡȠȢʌȠȣȝʌȠȡİȓȞĮĮȞIJȑȟİȚIJȠȕȐȡȠȢIJȘȢ ĮʌȩIJȠȞțĮIJĮıțİȣĮıIJȒIJȠȞĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠıȑȡȕȚȢȒʌĮȡȩȝȠȚĮțĮIJĮȡIJȚıȝȑȞȠ
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȝȩȞȠIJĮıȣȞȚıIJȫȝİȞĮțĮȜȫįȚĮȖȚĮIJȘȞțĮȜȦįȓȦıȘȅȚıȣȞ IJİȤȞȚțȩȖȚĮȞĮĮʌȠijİȣȤșİȓİȞįİȤȩȝİȞȠȢțȓȞįȣȞȠȢ
įȑıİȚȢIJȘȢțĮȜȦįȓȦıȘȢʌȡȑʌİȚȞĮȖȓȞȠȞIJĮȚıȦıIJȐȤȦȡȓȢȞĮĮıțİȓIJĮȚʌȓİıȘ ȉĮįȚȐIJȡȘIJĮȝȑȡȘȝİțȠȝȝȑȞȘİʌȚijȐȞİȚĮȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞIJȡĮȣȝĮIJȚ
ıIJȚȢıȣȞįȑıİȚȢIJȦȞIJİȡȝĮIJȚțȫȞǼʌȓıȘȢʌȠIJȑȝȘıȣȖțȠȜȜȒıİIJİIJĮțĮȜȫįȚĮ ıȝȩțȠȥȓȝĮIJĮțIJȜȅȚȣʌİȪșȣȞȠȚȖȚĮIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘʌȡȑʌİȚȞĮįȚĮșȑIJȠȣȞ
ȖȚĮIJȘȞțĮȜȦįȓȦıȘİțIJȩȢĮȞĮȞĮijȑȡİIJĮȚįȚĮijȠȡİIJȚțȐıİĮȣIJȩIJȠȑȖȖȡĮijȠ ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȩİȟȠʌȜȚıȝȩȩʌȦȢȖȐȞIJȚĮțIJȜ
ȈİʌİȡȓʌIJȦıȘʌȠȣįİȞĮțȠȜȠȣșȒıİIJİĮȣIJȑȢIJȚȢȠįȘȖȓİȢȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțȜȘșİȓ ȀĮIJȐ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ Ȓ IJȘ ȝİIJĮțȓȞȘıȘ IJȠȣ țȜȚȝĮIJȚıIJȚțȠȪ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ
ȣʌİȡșȑȡȝĮȞıȘȒʌȣȡțĮȖȚȐ
ȝȠȞȩIJȠıȣȞȚıIJȫȝİȞȠȥȣțIJȚțȩ5$ȖȚĮIJȘȞʌȜȒȡȦıȘIJȦȞȖȡĮȝȝȫȞȥȣ
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȝȩȞȠĮȞIJĮȜȜĮțIJȚțȐİȖțİțȡȚȝȑȞĮĮʌȩIJȘȞ0LWVXELVKL(OHFWULF
țĮȚĮʌİȣșȣȞșİȓIJİıIJȠȞĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠȒıİȑȞĮȞİȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠIJİȤȞȚțȩȖȚĮ țIJȚțȠȪȂȘȞIJȠĮȞĮȝȚȖȞȪİIJİȝİȐȜȜȠȥȣțIJȚțȩȝȑıȠțĮȚȝȘȞĮijȒȞİIJİIJȠȞĮȑȡĮ
IJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȒIJȠȣȢ ȞĮʌĮȡĮȝȑȞİȚȝȑıĮıIJȚȢȖȡĮȝȝȑȢ
ȂȘȞĮȖȖȓȗİIJİIJĮʌIJİȡȪȖȚĮİȞĮȜȜĮȖȒȢșİȡȝȩIJȘIJĮȢ ǼȐȞĮȞĮȝȚȤșİȓĮȑȡĮȢȝİIJȠȥȣțIJȚțȩİȞįȑȤİIJĮȚȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚĮıȣȞȒșȚıIJĮȣȥȘȜȒ
ǼȖțĮIJĮıIJȒıİIJİIJȠțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȩıȪȝijȦȞĮȝİIJȠȞȅįȘȖȩǼȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ ʌȓİıȘıIJȘȖȡĮȝȝȒȥȣțIJȚțȠȪȝİİȞįİȤȩȝİȞȠȑțȡȘȟȘȢțĮȚȐȜȜȠȣȢțȚȞįȪȞȠȣȢ
ȅȚ ȘȜİțIJȡȚțİȢ İȡȖĮıȓİȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞȠȣȞ Įʌȩ İȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠ ȘȜİțIJȡȠȜȩȖȠ ǾȤȡȒıȘȥȣțIJȚțȠȪįȚĮijȠȡİIJȚțȠȪĮʌȩĮȣIJȩʌȠȣțĮșȠȡȓȗİIJĮȚȖȚĮIJȠıȪıIJȘȝĮ
ıȪȝijȦȞĮȝİIJȠȣȢIJȠʌȚțȠȪȢțĮȞȠȞȚıȝȠȪȢ șĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚ ȝȘȤĮȞȚțȒ ȕȜȐȕȘ Ȓ įȣıȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȠȣ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ Ȓ ȗȘȝȚȐ
ǾıȣıțİȣȒʌȡȑʌİȚȞĮİȖțĮIJĮıIJĮșİȓıȪȝijȦȞĮȝİIJȠȣȢİșȞȚțȠȪȢțĮȞȠȞȚıȝȠȪȢ ıIJȠ ıȪıIJȘȝĮ ȈIJȘ ȤİȚȡȩIJİȡȘ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȝȚĮ IJȑIJȠȚĮ İȞȑȡȖİȚĮ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ
ʌİȡȓțĮȜȦįȓȦıȘȢ ȣʌȠȞȠȝİȪıİȚIJȘȞĮıijȐȜİȚĮIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ
ȆȡȠıȠȤȒ
ȂȘȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠȣȢʌĮȜȚȠȪȢıȦȜȒȞİȢȩIJĮȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȥȣțIJȚțȩȣȖȡȩ ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİȝȩȞȠȞįȚĮțȩʌIJȘțȣțȜȫȝĮIJȠȢțĮȚĮıijȐȜİȚĮIJȘȢȤȦȡȘIJȚțȩ
5$ IJȘIJĮȢʌȠȣʌȡȠįȚĮȖȡȐijİIJĮȚ
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİȜȐįȚİıIJȑȡĮȜȐįȚȒĮȜțȣȜȠȕİȞȗȩȜȚȠȝȚțȡȒʌȠıȩIJȘIJĮȖȚĮȞĮ ȂȘȞĮȖȖȓȗİIJİIJȠȣȢįȚĮțȩʌIJİȢȝİȕȡİȖȝȑȞĮȤȑȡȚĮ
İʌȚțĮȜȣȥİIJİIJȚȢțȦȞȚțȑȢȐțȡİȢIJȦȞıȦȜȘȞȦȞțĮȚIJȚȢıȣȞįȑıİȚȢȝİijȜȐȞIJȗĮ ȂȘȞĮȖȖȓȗİIJİIJȚȢȥȣțIJȚțȑȢıȦȜȘȞȫıİȚȢțĮIJȐIJȘȞįȚȐȡțİȚĮțĮȚĮȝȑıȦȢȝİIJȐ
GR
IJȘȞȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ȩIJĮȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠȥȣțIJȚțȩ5$ ȂȘȞ ȕȐȗİIJİ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȠ țȜȚȝĮIJȚıIJȚțȩ ȤȦȡȓȢ ȞĮ İȓȞĮȚ IJȠʌȠșİIJȘȝȑȞĮ IJĮ
ȂȘȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȠ țȜȚȝĮIJȚıIJȚțȩ ıİ ȝȑȡȘ ȩʌȠȣ ijȣȜȐııȠȞIJĮȚ IJȡȩijȚȝĮ ʌȜĮȓıȚĮțĮȚIJĮĮıijȐȜȚıIJȡĮ
țĮIJȠȚțȓįȚĮȗȫĮijȣIJȐȩȡȖĮȞĮĮțȡȚȕİȓĮȢȒȑȡȖĮIJȑȤȞȘȢ ȂȘȞțȜİȓȞİIJİIJȠȞįȚĮțȩʌIJȘIJȡȠijȠįȠıȓĮȢĮȝȑıȦȢȝİIJȐIJȘȞįȚĮțȠʌȒȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
ȂȘȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȩıİİȚįȚțȩʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ ǹȞ Ș ȝȠȞȐįĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ȖȚĮ ʌȠȜȜȑȢ ȫȡİȢ İȞȫ Ƞ ĮȑȡĮȢ İʌȐȞȦ Įʌȩ IJȘȞ ȠȡȠijȒ
īİȚȫıIJİIJȘȞȝȠȞȐįĮ ȕȡȓıțİIJĮȚıİȣȥȘȜȒșİȡȝȠțȡĮıȓĮȣȥȘȜȒȣȖȡĮıȓĮıȘȝİȓȠȣȖȡȠʌȠȓȘıȘȢȐȞȦIJȦȞ
ǼȖțĮIJĮıIJȒıİIJİȑȞĮȞįȚĮțȩʌIJȘțȣțȜȫȝĮIJȠȢįȚĮȡȡȠȒȢȩʌȦȢĮʌĮȚIJİȓIJĮȚ &İȞįȑȤİIJĮȚȞĮıȤȘȝĮIJȚıIJİȓıȣȝʌȪțȞȦıȘȣįȡĮIJȝȫȞıIJȘȞİıȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮ
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓıIJİțĮȜȦįȚĮțȑȢȖȡĮȝȝȑȢIJȡȠijȠįȠıȓĮȢİʌĮȡțȠȪȢȤȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮȢ Ȓ ıIJĮ ȣȜȚțȐ IJȘȢ ȠȡȠijȒȢ ǵIJĮȞ ȠȚ ȝȠȞȐįİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȠȪȞ ıİ ĮȣIJȑȢ IJȚȢ ıȣȞșȒțİȢ
ʌȡȠıșȑIJİIJİȝȠȞȦIJȚțȩȣȜȚțȩPPıİȠȜȩțȜȘȡȘIJȘȞİʌȚijȐȞİȚĮIJȘȢȝȠȞȐįĮȢ
țĮȚįȚĮȕȐșȝȚıȘȢ țĮȚıIJĮȣȜȚțȐȠȡȠijȒȢȖȚĮȞĮĮʌȠijȪȖİIJİIJȘıȣȝʌȪțȞȦıȘȣįȡĮIJȝȫȞ
ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘIJȘȢİıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢ
ǼȜȑȖȟIJİ IJĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ IJȘȢ İıȦIJİȡȚțȒȢ ȝȠȞȐįĮȢ
)LJ
ǾİıȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮʌȡȑʌİȚȞĮʌȡȠȘȝȘșİȪİIJĮȚȝİIJĮʌĮȡĮțȐIJȦİȟĮȡIJȒȝĮIJĮ
ȅȞȠȝĮıȓĮİȟĮȡIJȒȝĮIJȠȢ ȆȠıȩIJȘIJĮ
1 ȋȐȡIJȚȞȠĮʌȠIJȪʌȦȝĮİȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ 1
ȇȠįȑȜȜĮȝİȝȩȞȦıȘ 4
2
ȇȠįȑȜȜĮȤȦȡȓȢȝȩȞȦıȘ 4
ȀȠȜȐȡĮıȦȜȒȞȦȞȖȚĮıȣȞįȑıİȚȢIJȦȞıȦȜȒȞȦȞȥȣțIJȚțȠȪ
3 ȝȚțȡȒȢįȚĮȝȑIJȡȠȣ 1
ȝİȖȐȜȘȢįȚĮȝȑIJȡȠȣ 1
ȉĮȚȞȓĮʌȜĮIJȚȑȢ 6
4
ȉĮȚȞȓĮıIJİȞȑȢ 2
5 ǺȓįĮȝİȡȠįȑȜĮȂîȖȚĮIJȘıIJİȡȑȦıȘIJȘȢȖȡȓȜȚĮȢ 4
6 ǹțȡȠıȪȞįİıȝȠȢĮʌȠȤȑIJİȣıȘȢW 1
7 ȂȩȞȦıȘ 1
)LJ
80
ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘIJȘȢİıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢ
ǹȞȠȓȖȝĮIJĮıIJȠIJĮȕȐȞȚțĮȚșȑıİȚȢȖȚĮIJȘȞIJȠʌȠșȑIJȘ
950 D ıȘIJȦȞȝʌȠȣȜȠȞȚȫȞĮȞȐȡIJȘıȘȢ)LJ
20-45 860-910 C 20-45
810 B
ȆȡȠıȠȤȒ
20-45
160 ǼȖțĮIJĮıIJȒıIJİIJȘȞİıȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮIJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞȝʌȐȞȦĮʌȩIJȠȑįĮijȠȢ
ȒIJȠțİțȜȚȝȑȞȠİʌȓʌİįȠ
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢIJȠȤȐȡIJȚȞȠʌİȡȓȖȡĮȝȝĮıIJȘȞİʌȐȞȦʌȜİȣȡȐIJȘȢıȣıțİȣĮıȓĮȢ
(7,5)
160
țĮȚIJȠȩȡȖĮȞȠȝȑIJȡȘıȘȢʌȡȠȝȘșİȪİIJĮȚȦȢİʌȚʌȜȑȠȞİȟȐȡIJȘȝĮȝİIJȘȖȡȓȜȚĮțȐȞIJİ
ȑȞĮȐȞȠȚȖȝĮıIJȘȞȠȡȠijȒȖȚĮȞĮȝʌȠȡȑıİȚȞĮȖȓȞİȚȘİȖțĮIJȐıIJĮıȘIJȘȢțȪȡȚĮȢȝȠ-
ȞȐįĮȢȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȠıȤİįȚȐȖȡĮȝȝĮıIJȠıȤİįȚȐȖȡĮȝȝĮijĮȓȞİIJĮȚȘȝȑșȠįȠȢ
ȤȡȒıȘȢIJȠȣȤȐȡIJȚȞȠȣʌİȡȚȖȡȐȝȝĮIJȠȢțĮȚIJȠȣȩȡȖĮȞȠȣȝȑIJȡȘıȘȢ
605 -5 B
950 D
860-910 C
840 A
ȆȡȚȞĮʌȩIJȘȤȡȒıȘIJȠȣȤȐȡIJȚȞȠȣĮʌȠIJȣʌȫȝĮIJȠȢțĮȚIJȠȣȝİIJȡȘIJȒİȜȑȖȟİIJİ
620
+35
IJȚȢįȚĮıIJȐıİȚȢIJȠȣȢİʌİȚįȒȝİIJĮȕȐȜȜȠȞIJĮȚİȟĮȚIJȓĮȢIJȦȞįȚĮțȣȝȐȞıİȦȞIJȘȢ
șİȡȝȠțȡĮıȓĮȢțĮȚIJȘȢȣȖȡĮıȓĮȢ
ȅȚįȚĮıIJȐıİȚȢIJȠȣĮȞȠȓȖȝĮIJȠȢʌİȡȚȑȜȚȟȘȢȝʌȠȡȠȪȞȞĮȡȣșȝȚıIJȠȪȞİȞIJȩȢ
IJȠȣİȪȡȠȣȢʌȠȣİȝijĮȞȓȗİIJĮȚıIJȘȞǼȚțȅʌȩIJİțİȞIJȡĮȡȓıIJİIJȘȞțİȞIJȡȚțȒ
150
160
(7,5)
90
ȝȠȞȐįĮȝİIJȠȐȞȠȚȖȝĮʌİȡȚȑȜȚȟȘȢįȚĮıijĮȜȓȗȠȞIJĮȢʌȦȢȠȚĮȞIJȓıIJȠȚȤİȢĮʌȑȞĮȞIJȚ
ʌȜİȣȡȑȢıİțȐșİʌȜİȣȡȐIJȠȣİȜİȪșİȡȠȣȤȫȡȠȣĮȞȐȝİıȐIJȠȣȢșĮİȓȞĮȚȓįȚİȢ
20-45
187,5 160
840 A ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİȝʌȠȣȜȩȞȚĮĮȞȐȡIJȘıȘȢȝİȖȑșȠȣȢȂ
ȉĮȝʌȠȣȜȩȞȚĮĮȞȐȡIJȘıȘȢĮȖȠȡȐȗȠȞIJĮȚĮʌȩIJȠİȝʌȩȡȚȠ
ĭȡȠȞIJȓıİIJİȫıIJİȘİȖțĮIJȐıIJĮıȘȞĮİȓȞĮȚıIJȑȡİȘİȟĮıijĮȜȓȗȠȞIJĮȢȩIJȚįİȞȣʌȐȡȤİȚ
įȚȐțİȞȠȝİIJĮȟȪIJȠȣʌȜĮȚıȓȠȣIJĮȕĮȞȚȠȪțĮȚıIJȚȢȖȡȓȜȜȚİȢțĮȚȝİIJĮȟȪIJȘȢțȪȡȚĮȢ
ȝȠȞȐįĮȢțĮȚıIJȚȢȖȡȓȜȜȚİȢ
* 50-70
AǼȟȦIJİȡȚțȒʌȜİȣȡȐțȪȡȚĮȢȝȠȞȐįĮȢ EīȡȓȜȜȚİȢ
*105
BǹʌȩıIJĮıȘȝʌȠȣȜȠȞȚȫȞ FȉĮȕȐȞȚ
C
D
G
CDZȞȠȚȖȝĮʌİȡȚȑȜȚȟȘȢ GțȐȜȣȝȝĮʌȠȜȜĮʌȜȫȞȜİȚIJȠȣȡȖȚȫȞʌȡȠĮȚȡİIJȚțȐ
DǼȟȦIJİȡȚțȒʌȜİȣȡȐıIJȚȢȖȡȓȜȜȚİȢ HȅȜȩțȜȘȡȘȘʌİȡȚijȑȡİȚĮ
ǼȜȐȤȚıIJȠ
135
+5
17 0
35
Min. 2500
E F
ȈȘȝİȚȫıİIJİȩIJȚIJȠįȚȐıIJȘȝĮȝİIJĮȟȪIJȠȣʌȜĮȚıȓȠȣIJĮȕĮȞȚȠȪIJȘȢȝȠȞȐįĮȢțĮȚIJȘȢʌȜȐțĮȢIJĮȕĮ-
ȞȚȠȪțȜʌʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚȑȦȢȤȚȜʌȠȣʌȡȑʌİȚȞ¶ĮijȒȞİIJĮȚ
+5
0
* ǵIJĮȞİȖțĮIJĮıIJĮșİȓIJȠʌȡȠĮȚȡİIJȚțȩțȐȜȣȝȝĮʌȠȜȜĮʌȜȫȞȜİȚIJȠȣȡȖȚȫȞʌȡȠıșȑ-
17
ǼȜȐȤȚıIJȠ
Min. 1500
E F ıIJİȤȜıIJıIJȚȢįȚĮıIJȐıİȚȢʌȠȣĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚıIJȘȞİȚțȩȞĮ
H PP
ȂȠȞIJȑȜĮ C D
Fig. 2-2 241
281 298
ȅʌȒʌȜȐȖȚȠȣĮȖȦȖȠȪțĮȚȠʌȒİȚıȩįȠȣțĮșĮȡȠȪ
ĮȑȡĮ)LJ
" ȉȘȞȫȡĮIJȘȢİȖțĮIJȐıIJĮıȘȢȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİIJȚȢȠʌȑȢĮȖȦȖȠȪȠȚȠʌȠȓİȢİȓȞĮȚȑIJȠȚȝİȢʌȠȣ
ȕȡȓıțȠȞIJĮȚıIJȚȢșȑıİȚȢʌȠȣİȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚıIJȘȞǼȚțȩʌȦȢțĮȚȩIJĮȞİȓȞĮȚĮʌĮȡĮȓIJȘIJȠ
ȂʌȠȡİȓİʌȓıȘȢȞĮȖȓȞİȚțĮȚȝȚĮIJȡȪʌĮİȚıȩįȠȣțĮșĮȡȠȪĮȑȡĮȖȚĮIJȠʌȡȠĮȚȡİIJȚțȩ
ʌȜĮȓıȚȠʌȠȜȜĮʌȜȒȢȤȡȒıȘȢ
ȈȘȝİȓȦıȘ
ȅĮȡȚșȝȩȢȝİIJȠȞĮıIJİȡȓıțȠ
ıIJȠįȚȐȖȡĮȝȝĮĮȞIJȚʌȡȠıȦʌİȪİȚIJȚȢįȚĮıIJȐ
ıİȚȢIJȘȢțȪȡȚĮȢȝȠȞȐįĮȢȤȦȡȓȢȞĮʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİȚȩȝȦȢIJȚȢįȚĮıIJȐıİȚȢIJȠȣ
ʌȡȠĮȚȡİIJȚțȠȪʌȜĮȚıȓȠȣʌȠȜȜĮʌȜȒȢȤȡȒıȘȢ
ȀĮIJȐIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘIJȠȣʌȡȠĮȚȡİIJȚțȠȪʌȜĮȚıȓȠȣʌȠȜȜĮʌȜȒȢȤȡȒıȘȢ
ʌȡȠıșȑıIJİȤȜıIJıIJȚȢįȚĮıIJȐıİȚȢʌȠȣĮȞĮȖȡȐijȠȞIJĮȚıIJȠįȚȐȖȡĮȝȝĮ
# ȀĮIJȐIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘIJȦȞʌȜȐȖȚȦȞĮȖȦȖȫȞȕİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȘȝȩȞȦıȘİȓȞĮȚ
İʌĮȡțȒȢǻȚĮijȠȡİIJȚțȐȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțȜȘșİȓıȣȝʌȪțȞȦıȘȒįȚĮȡȡȠȒȞİȡȠȪ
ǵIJĮȞİȖțĮșȚıIJȐIJİIJȘȞȠʌȒİȚıȩįȠȣțĮșĮȡȠȪĮȑȡĮijȡȠȞIJȓıIJİȞĮĮijĮȚȡȑıİ
90 100 100 90
IJİIJȠȞȝȠȞȦIJȒPʌȠȣİȓȞĮȚİʌȚțȠȜȜȘȝȑȞȠȢıIJȘȞİıȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮ
AȅʌȒʌȜȐȖȚȠȣĮȖȦȖȠȪ HǹȞȠȚȖȝȑȞȘIJȡȪʌĮ¡
100
130
120°
DȈȦȜȒȞĮȢĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ KȋĮȡĮȖȝȑȞȘIJȡȪʌĮ¡
*155
*167
*158
EȈȦȜȒȞĮȢȥȣțIJȚțȠȪ LǺȒȝĮȤĮȡĮȖȝȑȞȘȢIJȡȪʌĮȢ
GR
FǻȚȐȖȡĮȝȝĮȠʌȫȞʌȜȐȖȚȠȣĮȖȦȖȠȪ MǹȞȠȚȖȝȑȞȘIJȡȪʌĮ¡
ȩȥȘțĮȚĮʌȩIJȚȢįȪȠʌȜİȣȡȑȢ NȅȡȠijȒ
350 !
GȋĮȡĮȖȝȑȞȘIJȡȪʌĮ¡ OȁİʌIJȠȝİȡȒİȚțȩȞĮĮijĮȓȡİıȘȢIJȠȣȝȠȞȦIJȒ
PȂȠȞȦIJȒȢ
81
ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘIJȘȢİıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢ
A ȂʌȠȣȜȩȞȚĮȞȐȡIJȘıȘȢ
ȉȡȩʌȠȢĮȞȐȡIJȘıȘȢIJȘȢȝȠȞȐįĮȢ)LJ
B ȉĮȕȐȞȚ
ǹȞĮȡIJȒıİIJİIJȘȞțȪȡȚĮȝȠȞȐįĮȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȠįȚȐȖȡĮȝȝĮ
C ȆİȡȚțȩȤȜȚȠ ȅȚĮȡȚșȝȠȓıİʌĮȡȑȞșİıȘįİȓȤȞȠȣȞIJȚȢįȚĮıIJȐıİȚȢıIJȘȞʌİȡȓʌIJȦıȘİȖțĮIJȐıIJĮıȘȢIJȠȣ
D ȇȠįȑȜȜĮȝİȝȩȞȦıȘ ʌȡȠĮȚȡİIJȚțȠȪțĮȜȪȝȝĮIJȠȢʌȠȜȜĮʌȜȫȞȜİȚIJȠȣȡȖȚȫȞ
E DzȜĮıȝĮȖȚĮIJȘıIJȒȡȚȟȘ ǼțIJȦȞʌȡȠIJȑȡȦȞIJȠʌȠșİIJȒıİIJİIJĮİȟȒȢȝȑȡȘıIJĮȝʌȠȣȜȩȞȚĮĮȞȐȡIJȘıȘȢȝİIJȘıİȚȡȐʌȠȣ
F ȇȠįȑȜȜĮȤȦȡȓȢȝȩȞȦıȘ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚȡȠįȑȜȜİȢȝİȝȩȞȦıȘȡȠįȑȜȜİȢȤȦȡȓȢȝȩȞȦıȘȝʌȠȣȜȩȞȚĮįȚʌȜȐ
G ǼȜȑȖȟIJİȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢIJȚȢİȞįİįİȚȖȝȑȞİȢ ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȚȢȡȠįȑȜİȢȝİȝȩȞȦıȘȑIJıȚȫıIJİȘȝȩȞȦıȘȞĮȕȡȓıțİIJĮȚʌȡȠȢIJĮțȐIJȦ
ȝİIJȡȒıİȚȢȖȚĮIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘ ȈIJȘȞʌİȡȓʌIJȦıȘʌȠȣȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚʌȐȞȦȡȠįȑȜȜİȢȖȚĮIJȘȞĮȞȐȡIJȘıȘIJȘȢțȪȡȚĮȢȝȠȞȐįĮȢ
ȠȚțȐIJȦȡȠįȑȜȜİȢȝİȝȩȞȦıȘțĮȚIJĮʌİȡțȩȤȜȚĮįȚʌȜȐIJȠʌȠșİIJȠȪȞIJĮȚĮȡȖȩIJİȡĮ
ȈȘțȫıİIJİIJȘȝȠȞȐįĮıIJȠȪȥȠȢIJȦȞȝʌȠȣȜȠȞȚȫȞĮȞȐȡIJȘıȘȢȖȚĮȞĮİȚıȤȦȡȒıİȚIJȠ
ȑȜĮıȝĮıIJȒȡȚȟȘȢȝİIJĮȟȪIJȦȞȡȠįȑȜȜȦȞțĮȚȝĮIJȐıijȓȟIJİIJȠțĮȜȐ
ȅȚ İȖțȠʌȑȢ ʌȡȠıĮȡȝȠȖȒȢ IJȠȣ İȜȐıȝĮIJȠȢ ıIJȒȡȚȟȘȢ İȓȞĮȚ țĮIJĮıțİȣĮıȝȑȞİȢ ȑIJıȚ
ǼȜȐȤȚıIJȠ
Min. 30 A=17 +50 ȫıIJİȘțȪȡȚĮȝȠȞȐįĮȞĮȝʌȠȡİȓȞĮİȣșȣȖȡĮȝȝȓȗİIJĮȚȒȞĮİijĮȡȝȩȗİȚȝİIJȠȐȞȠȚȖȝĮ
ȣʌȠįȠȤȒȢIJȘȢıIJȠIJĮȕȐȞȚ
105 (240)
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚIJȠȕȒȝĮǹİțIJİȜİȓIJĮȚȝȑıĮıIJĮȩȡȚĮIJȦȞȤȜıIJǼȐȞįİȞIJȘȡȠȪ-
ȞIJĮȚĮȣIJȐIJĮȩȡȚĮȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌIJȫıȘȢ)LJ
+5
0
17
ȆȡȠıȠȤȒ
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİIJȠİʌȐȞȦȒȝȚıȣIJȠȣțȠȣIJȚȠȪȦȢʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȩțȐȜȣȝȝĮȖȚĮ
A ȀȪȡȚĮȝȠȞȐįĮ ȞĮ İȝʌȠįȓıİIJİ IJȘȞ İȓıȠįȠ ıțȩȞȘȢ țĮȚ ȝȚțȡȠıȦȝĮIJȚįȓȦȞ ıIJȠ İıȦIJİȡȚțȩ IJȘȢ
)LJ B ȉĮȕȐȞȚ ȝȠȞȐįĮȢʌȡȚȞĮʌȩIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘIJȠȣįȚĮțȠıȝȘIJȚțȠȪțĮʌĮțȚȠȪȒțĮIJȐIJȘȞ
C ȂİIJȡȘIJȒȢ İijĮȡȝȠȖȒIJȦȞȣȜȚțȫȞıIJȘȞȠȡȠijȒ
D ǻȚĮıIJȐıİȚȢĮȞȠȓȖȝĮIJȠȢȠȡȠijȒȢ
ǼʌȚȕİȕĮȓȦıȘ IJȘȢ ȈȦıIJȒȢ ĬȑıȘȢǹȞȐȡIJȘıȘȢ IJȘȢ
ȀȪȡȚĮȢ ȂȠȞȐįĮȢ țĮȚ ȈijȓȟȚȝȠ IJȦȞ ȂʌȠȣȜȠȞȚȫȞ
)LJ ǹȞȐȡIJȘıȘȢ)LJ
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢIJȠȩȡȖĮȞȠȝİIJȡȒıİȦȢʌȠȣİȓȞĮȚʌȡȠıĮȡIJȘȝȑȞȠıIJȚȢȖȡȓȜȚİȢȕİȕĮȚȦșİȓIJİ
ȩIJȚȘȕȐıȘIJȘȢțȪȡȚĮȢȝȠȞȐįĮȢİȓȞĮȚİȣșȣȖȡĮȝȝȚıȝȑȞȘıȦıIJȐȝİIJȠȐȞȠȚȖȝĮıIJȠIJĮȕȐȞȚ
ȆȡȑʌİȚȞĮȕİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȘȝȠȞȐįĮİȓȞĮȚıȦıIJȐİȣșȣȖȡĮȝȝȚıȝȑȞȘįȚĮijȠȡİIJȚțȐȝʌȠȡİȓ
ȞĮʌȡȠțȜȘșİȓȣȖȡȠʌȠȓȘıȘȜȩȖȦįȚĮijȣȖȒȢĮȑȡĮțĮȚȞĮıIJȐȗİȚȞİȡȩ
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ Ș țȪȡȚĮ ȝȠȞȐįĮ İȓȞĮȚ ĮʌȩȜȣIJĮ ȠȡȚȗȠȞIJȚȦȝȑȞȘ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢ
ȑȞĮĮȜijȐįȚȒȑȞĮʌȜĮıIJȚțȩıȦȜȒȞĮȝİȞİȡȩ
AȀȪȡȚĮȝȠȞȐįĮ
ǹijȠȪİȜȑȖȟİIJİIJȘșȑıȘIJȘȢțȪȡȚĮȢȝȠȞȐįĮȢıijȓȟIJİțĮȜȐIJĮʌĮȟȚȝȐįȚĮIJȦȞȝʌȠȣ-
BȉĮȕȐȞȚ ȜȠȞȚȫȞĮȞȐȡIJȘıȘȢȖȚĮȞĮıIJİȡİȦșİȓȘțȪȡȚĮȝȠȞȐįĮ
C ȋȐȡIJȚȞȠ ĮʌȠIJȪʌȦȝĮ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ ȉȠȤȐȡIJȚȞȠĮʌȠIJȪʌȦȝĮİȖțĮIJȐıIJĮıȘȢıIJȠİʌȐȞȦȝȑȡȠȢIJȠȣʌĮțȑIJȠȣȝʌȠȡİȓȞĮ
ıIJȠİʌȐȞȦȝȑȡȠȢIJȠȣʌĮțȑIJȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓȦȢʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȩțȐȜȣȝȝĮIJȘȢțİȞIJȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢȫıIJİȞĮȝȘȞ
DǺȓįĮȝİȡȠįȑȜĮİȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ȝʌİȚıțȩȞȘıIJȠİıȦIJİȡȚțȩIJȘȢıİʌİȡȓʌIJȦıȘʌȠȣįİȞIJȠʌȠșİIJȘșȠȪȞȠȚȖȡȓȜȚİȢȖȚĮ
țȐʌȠȚȠȤȡȠȞȚțȩįȚȐıIJȘȝĮȒȩIJĮȞʌȡȩțİȚIJĮȚȞĮȖȓȞİȚİʌȑȞįȣıȘȒİʌȚıțİȣȒIJȘȢȠȡȠijȒȢ
)LJ ȝİIJȐIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘIJȘȢȝȠȞȐįĮȢ
ȁİʌIJȠȝȑȡİȚİȢIJȠʌȠșȑIJȘıȘȢIJȠȣȤȐȡIJȚȞȠȣĮʌȠIJȣʌȫȝĮIJȠȢİȓȞĮȚIJȣʌȦȝȑȞİȢʌȐȞȦ
ı¶ĮȣIJȩ
ȈȦȜȒȞĮȢȥȣțIJȚțȠȪțĮȚıȦȜȒȞĮȢĮʌȠȤȑIJİȣıȘȢ
ĬȑıİȚȢıȦȜȒȞȦȞȥȣțIJȚțȠȪțĮȚĮʌȠȤȑIJİȣıȘȢIJȘȢ
İıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢ
ȅĮȡȚșȝȩȢȝİĮıIJİȡȓıțȠ
ıIJȠıȤȑįȚȠįİȓȤȞİȚIJȚȢįȚĮıIJȐıİȚȢIJȘȢțȪȡȚĮȢȝȠȞȐįĮȢȝİİȟĮȓȡİıȘ
24
IJȚȢįȚĮıIJȐıİȚȢIJȠȣʌȡȠĮȚȡİIJȚțȠȪțĮȜȪȝȝĮIJȠȢʌȠȜȜĮʌȜȫȞȜİȚIJȠȣȡȖȚȫȞ)LJ
90
B
A
A ȈȦȜȒȞĮȢĮʌȠȤȑIJİȣıȘȢ
60 B ȉĮȕȐȞȚ
284 377
C īȡȓȜȜȚİȢ
GR
D ȌȣțIJȚțȩȢıȦȜȒȞĮȢȣȖȡȠȪ
E ȌȣțIJȚțȩȢıȦȜȒȞĮȢĮİȡȓȠȣ
F ǼȓıȠįȠȢʌĮȡȠȤȒȢȞİȡȠȪ
* 190
* 170
* 140
PP G ȀȪȡȚĮȝȠȞȐįĮ
0ȠȞIJȑȜĮ $ B * ǵIJĮȞȖȓȞİIJĮȚȘİȖțĮIJȐıIJĮıȘIJȠȣʌȡȠĮȚȡİIJȚțȠȪțĮȜȪȝȝĮIJȠȢʌȠȜȜĮʌȜȫȞȜİȚIJȠȣȡȖȚȫȞ
80 ʌȡȠıșȑıIJİȤȜıIJıIJȚȢįȚĮıIJȐıİȚȢʌȠȣĮȞĮȑȡȠȞIJĮȚıIJȘȞİȚțȩȞĮ
ȈȦȜȒȞİȢıȪȞįİıȘȢ)LJ
)LJ ǵIJĮȞİȓȞĮȚįȚĮșȑıȚȝȠȚıIJȠİȝʌȩȡȚȠȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚȤĮȜțȠıȦȜȒȞİȢıʌİȚȡȠİȚįİȓȢ
ıȦȜȒȞİȢȣȖȡȠȪțĮȚĮİȡȓȠȣȝİȣȜȚțȩȝȩȞȦıȘȢʌȠȣįȚĮIJȓșİIJĮȚıIJȠİȝʌȩȡȚȠșİȡȝȚțȒ
45° ± 2° ĮȞIJȠȤȒȑȦȢ.ȒȝİȖĮȜȪIJİȡȘʌȐȤȠȢȤȜıIJȒȝİȖĮȜȪIJİȡȠ
ȉĮİıȦIJİȡȚțȐİȟĮȡIJȒȝĮIJĮIJȠȣıȦȜȒȞĮĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢʌȡȑʌİȚȞĮʌİȡȚIJȣȜȓȖȠȞIJĮȚ
ȝİȝȠȞȦIJȚțȩĮijȡȩʌȠȜȣĮȚșȣȜĮȚȞȓȠȣİȚįȚțȩȕȐȡȠȢʌȐȤȠȢȤȜıIJȒȝİȖĮȜȪIJİ-
ȡȠ
øA
ȆȡȚȞ ȕȚįȫıİIJİ IJȠ ʌİȡȚțȩȤȜȚȠ İțȤİȓȜȦıȘȢ ĮʌȜȫıIJİ ıIJȠ ıȦȜȒȞĮ țĮȚ ıIJȘȞ țȠȚȞȒ
İʌȚijȐȞİȚĮʌȠȣİʌȚțȐșİIJĮȚȜİʌIJȩıIJȡȫȝĮĮʌȩȥȣțIJȚțȩȜȐįȚ
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİįȪȠțȜİȚįȚȐȖȚĮȞĮıijȓȟİIJİIJȚȢıȣȞįȑıİȚȢIJȦȞıȦȜȒȞȦȞ
5
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ IJȠ ʌĮȡİȤȩȝİȞȠ ȣȜȚțȩ ȝȩȞȦıȘȢ ȖȚĮ IJȠȣȢ ıȦȜȒȞİȢ ȥȣțIJȚțȠȪ ȖȚĮ
5
ȞĮȝȠȞȫıİIJİIJȚȢıȣȞįȑıİȚȢıIJȚȢıȦȜȘȞȫıİȚȢIJȘȢİıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢȀȐȞIJİIJȘ
ȝȩȞȦıȘʌȡȠıİțIJȚțȐ
AǻȚĮıIJȐıİȚȢİțȤİȓȜȦıȘȢ
ǻȚȐȝİIJȡȠȢȤĮȜțȠıȦȜȒȞĮ ǻȚĮıIJȐıİȚȢİțȤİȓȜȦıȘȢ
PP ǻȚȐıIJĮıȘ¡$PP
¡
¡
¡
¡
)LJ
¡
ȆȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ
ȀĮIJȐ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ IJȘȢ ȝȠȞȐįĮȢ ıȣȞįȑıIJİ ȝİ ĮıijȐȜİȚĮ IJȠȣȢ ıȦȜȒȞİȢ
ȥȣțIJȚțȠȪʌȡȚȞșȑıİIJİıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȠıȣȝʌȚİıIJȒ
ȈȦȜȒȞĮȢȥȣțIJȚțȠȪțĮȚıȦȜȒȞĮȢĮʌȠȤȑIJİȣıȘȢ
B ȂİȖȑșȘıȦȜȒȞȦȞȥȣțIJȚțȠȪ ȇȠʌȒıȪıijȚȟȘȢȖȚĮIJȠʌİȡȚțȩȤȜȚȠİțȤİȓȜȦıȘȢ
5$
ǻȚȐȝİIJȡȠȢʌİȡȚțȠȤȜȓȠȣİțȤİȓȜȦıȘȢ
ȈȦȜȒȞĮȢȣȖȡȠȪ ȈȦȜȒȞĮȢĮİȡȓȠȣ
ȇȠʌȒ ȇȠʌȒ
ȂȑȖİșȠȢıȦȜȒȞĮ ȂȑȖİșȠȢıȦȜȒȞĮ ȈȦȜȒȞĮȢȣȖȡȠȪ ȈȦȜȒȞĮȢĮİȡȓȠȣ
ıȪıijȚȟȘȢ ıȪıijȚȟȘȢ
PP PP PP PP
1P 1P
3 2'¡ 2'¡ 26
3 2'¡ 2'¡ 26
3 2'¡ 2'¡ 22 29
3 2'¡ 2'¡ 22 29
ĭȡȠȞIJȓıIJİȞĮıIJİȡİȫȞİIJİIJȚȢİȞȫıİȚȢIJȦȞıȦȜȘȞȫıİȦȞȝİțȠȜȜȘIJȚțȒȠȣıȓĮĮʌȩʌȠȜȣȕȚȞȪȜȚȠ
ȂȑȖȚıIJȠP
Max. 20m īȚĮIJȘȞIJȠʌȠșȑIJȘıȘIJȦȞıȦȜȘȞȫıİȦȞʌĮȡĮIJȘȡȒıIJİIJȘȞİȚțȩȞĮ
1.5–2m ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİIJȠȞʌĮȡİȤȩȝİȞȠıȦȜȒȞĮĮʌȠȤȑIJİȣıȘȢȖȚĮȞĮĮȜȜȐȟİIJİIJȘȞțĮIJİȪ-
șȣȞıȘİțȡȠȒȢ
1 ȈȦıIJȒıȦȜȉȞȦıȘ
2 ȁĮȞșĮıȝȑȞȘıȦȜȒȞȦıȘ
ȂȑȖȚıIJȠFP
Max. 15cm A ȂȩȞȦıȘPPȒʌİȡȚııȩIJİȡȠ
B ȀȜȓıȘʌȡȠȢIJĮțȐIJȦȒʌİȡȚııȩIJİȡȠ
C ȂİIJĮȜȜȚțȩȣʌȠıIJȒȡȚȖȝĮ
K DZȞȠȚȖȝĮİȟĮİȡȚıȝȠȪ
GR
L ǹȞȣȥȦȝȑȞȠ
M ȈȚijȫȞȚȠıȝȒȢ
ȅȝĮįȠʌȠȚȘȝȑȞȘıȦȜȒȞȦıȘ
D ȆȁǹȈȉǿȀȅȈȈȍȁǾȃǹȈǼǻ
E ȆȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚȩıȠİȓȞĮȚįȣȞĮIJȩȝİȖĮȜȪIJİȡȘ
F ǼıȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮ
G īȚĮȠȝĮįȠʌȠȚȘȝȑȞȘıȦȜȒȞȦıȘIJȠȝȑȖİșȠȢIJȘȢıȦȜȒȞȦıȘȢİȓȞĮȚȝİȖȐȜȠ
H ȀȜȓıȘʌȡȠȢIJĮțȐIJȦȒʌİȡȚııȩIJİȡȠ
I ȆȁǹȈȉǿȀȅȈȈȍȁǾȃǹȈǼǻȖȚĮȠȝĮįȠʌȠȚȘȝȑȞȘıȦȜȒȞȦıȘ
ȝȩȞȦıȘPPȒʌİȡȚııȩIJİȡȠ
J ȂȑȤȡȚFP
ǾȜİțIJȡȚțȑȢİȡȖĮıȓİȢ
ȀĮȜȦįȓȦıȘʌĮȡȠȤȒȢȡİȪȝĮIJȠȢ
ȅȚįȚĮıIJȐıİȚȢIJȦȞțĮȜȦįȓȦȞʌȡȑʌİȚȞĮıȣȝȝȠȡijȫȞȠȞIJĮȚȝİIJȠȞȚıȤȪȠȞIJĮIJȠʌȚțȩ
țĮȚİșȞȚțȩțȫįȚțĮ
ǼȖțĮIJĮıIJȒıIJİȝȓĮȖİȓȦıȘȝĮțȡȪIJİȡȘĮʌȩIJĮȐȜȜĮțĮȜȫįȚĮ
ȉĮțĮȜȫįȚĮʌĮȡȠȤȒȢȡİȪȝĮIJȠȢįİȞʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚİȜĮijȡȪIJİȡĮĮʌȩIJȚȢʌȡȠįȚĮ-
ȖȡĮijȑȢIJȠȣʌȡȠIJȪʌȠȣ,(&Ȓ,(&
ȂİIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘIJȠȣțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȠȪʌȡȑʌİȚȞĮIJȠʌȠșİIJȘșİȓȑȞĮȢįȚĮțȩʌIJȘȢȝİ
IJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞPPĮʌȩıIJĮıȘȝİIJĮȟȪIJȦȞİʌĮijȫȞıİțȐșİʌȩȜȠ
>)LJ@
AǹȣIJȩȝĮIJȠȢįȚĮțȩʌIJȘȢįȚĮȡȡȠȒȢ
BȊʌȐȡȤȦȞĮıijĮȜİȚȠįȚĮțȩʌIJȘȢ
CǼıȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮ
DȀȠȣIJȓįȚĮțȜȐįȦıȘȢ
ȆȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ
ȆȠIJȑ ȝȘ ıȣȖțȠȜȜȒıİIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ Ȓ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ıȪȞįİıȘȢ
İıȦIJİȡȚțȒȢİȟȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢįȚĮijȠȡİIJȚțȐȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțȜȘșİȓțĮʌȞȩȢ
ʌȣȡțĮȖȚȐȒıijȐȜȝĮİʌȚțȠȚȞȦȞȓĮȢ
)LJ
GR
L N M1 M2 S 1 2
TB2 TB5 TB15
)LJ
ǾȜİțIJȡȚțȑȢİȡȖĮıȓİȢ
ǼijĮȡȝȩıIJİIJȠʌȡȩIJȣʌȠ,(&ıȤİIJȚțȐȝİIJȘȝȑȖȚıIJȘʌĮșȘIJȚțȒĮȞIJȓıIJĮıȘıȣıIJȒȝĮIJȠȢ
2ĮȣIJȩȝĮIJȠȢįȚĮțȩʌIJȘȢįȚĮȡȡȠȒȢșĮʌȡȑʌİȚȞĮȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚțȪțȜȦȝĮȝİIJĮIJȡȠʌȑĮ
2ĮȣIJȩȝĮIJȠȢįȚĮțȩʌIJȘȢįȚĮȡȡȠȒȢșĮʌȡȑʌİȚȞĮıȣȞįȣȐȗİȚIJȘȤȡȒıȘIJȠȣȣʌȐȡȤȠȞIJȠȢĮıijĮȜİȚȠįȚĮțȩʌIJȘ
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİIJȘȝİȖĮȜȪIJİȡȘIJȚȝȒȝİIJĮȟȪIJȦȞ)Ȓ)ȖȚĮIJȘȞIJȚȝȒIJȠȣ)
) ȈȣȞȠȜȚțȩȝȑȖȚıIJȠȡİȪȝĮȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢİıȦIJİȡȚțȫȞȝȠȞȐįȦȞî
) ^9îȆȠıȩIJȘIJĮIJȪʌȠȣ&`^9îȆȠıȩIJȘIJĮIJȪʌȠȣ&`^9îȆȠıȩIJȘIJĮIJȪʌȠȣ&`^9îȆȠıȩIJȘIJĮȐȜȜȦȞ&`
ǼıȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮ 9 9
ȉȪʌȠȢ 3/)<9%030)<9%03()<906 ȈȤİįȚȐȖȡĮȝȝĮʌĮȡĮįİȓȖȝĮIJȠȢ
3&)<9.03.)<9+03.)<9.03/)<9&0
6000
ȉȪʌȠȢ 3()<90$ 38
ȉȪʌȠȢ 3()<90+6
DZȜȜĮ DZȜȜȘİıȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮ 0 0 600
ȆǹȇǹǻǼǿīȂǹ
ȋȡȩȞȠȢȕȡĮȤȣțȪțȜȦıȘȢ>V@
&ȆȠȜȜĮʌȜĮıȚȐıIJİIJȠȡİȪȝĮȕȡĮȤȣțȪțȜȦıȘȢıİȤȡȩȞȠȕȡĮȤȣțȪțȜȦıȘȢV
60
ǼȞIJȠʌȓıIJİIJȠ³&´ıIJĮȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐȡİȪȝĮIJȠȢȕȡĮȤȣțȪțȜȦıȘȢIJȠȣĮıijĮȜİȚȠįȚĮțȩʌIJȘ
10
ȆĮȡȐįİȚȖȝĮȣʌȠȜȠȖȚıȝȠȪ³)´!
ȈȣȞșȒțȘ3()<906î3()<90$î& ĮȞĮIJȡȑȟIJİıIJȠįȚȐȖȡĮȝȝĮȝİIJȠʌĮȡȐįİȚȖȝĮıIJĮįİȟȚȐ
) îî 1
ĺǹıijĮȜİȚȠįȚĮțȩʌIJȘȢ$ȇİȪȝĮȕȡĮȤȣțȪțȜȦıȘȢ î$ıIJĮV
0.1
ǾİȣĮȚıșȘıȓĮȡİȪȝĮIJȠȢȣʌȠȜȠȖȓȗİIJĮȚȝİIJȠȞĮțȩȜȠȣșȠIJȪʌȠ
* 9îȆȠıȩIJȘIJĮIJȪʌȠȣ9îȆȠıȩIJȘIJĮIJȪʌȠȣ9îȆȠıȩIJȘIJĮIJȪʌȠȣ9îȆȠıȩIJȘIJĮȐȜȜȦȞ
0.01
9îȂȒțȠȢțĮȜȦįȓȠȣ>NP@ 1 2 3 4 6 8 10 20
* ǼȣĮȚıșȘıȓĮȡİȪȝĮIJȠȢ
ȒȜȚȖȩIJİȡȠ P$VHFȒȜȚȖȩIJİȡȠ C
ȅȞȠȝĮıIJȚțȒIJȚȝȒȡİȪȝĮIJȠȢȕȡĮȤȣțȪțȜȦıȘȢ[
ȒȜȚȖȩIJİȡȠ P$VHFȒȜȚȖȩIJİȡȠ
ȆȐȤȠȢțĮȜȦįȓȠȣ 9
PP2 48
PP2
PP2 66
ȉȪʌȠȚțĮȜȦįȓȦȞİȜȑȖȤȠȣ
ȀĮȜȫįȚĮțĮȜȦįȓȦıȘȢȝİIJĮijȠȡȐȢ
ȉȪʌȠȚțĮȜȦįȓȦYȝİIJĮijRȡȐȢ ȀĮȜȫįȚȠʌȡȠıIJĮıȓĮȢ&996Ȓ&3(96
ǻȚȐȝİIJȡȠȢțĮȜȦįȓȠȣ ȆȐȞȦĮʌȩIJİIJȤȜıIJ
GR
0ȒțRȢ .ȐIJȦĮʌȠP
ȀĮȜȫįȚĮİȜİȖțIJȒİȟ¶ĮʌȠıIJȐıİȦȢȂȃǼȉ
ȉȪʌȠȢțĮȜȦįȓȠȣİȜİȖțIJȒ ȀĮȜȫįȚȠʌȡȠıIJĮıȓĮȢ0996
ǻȚȐȝİIJȡȠȢțĮȜȦįȓȠȣ ȆȐȞȦĮʌȩȑȦȢPP2
ȆȡRıșȑıIJİRʌRȚȠįȒʌRIJİIJȝȒȝĮİȟȑȤİȚIJĮPıIJR
0ȒțRȢ ȝİȖĮȜȪIJİȡR įȣYĮIJȩ ȝȒțRȢ țĮȜȦįȓRȣ ȝİIJĮijRȡȐȢ
IJȦYP
ȀĮȜȫįȚĮİȜİȖțIJȒİȟ¶ĮʌȠıIJȐıİȦȢȂǹ
ȉȪʌȠȢțĮȜȦįȓȠȣİȜİȖțIJȒ ǻȓțȜȦȞȠțĮȜȫįȚȠȝȘșȦȡĮțȚıȝȑȞȠ
ǻȚȐȝİIJȡȠȢțĮȜȦįȓȠȣ ȆȐȞȦĮʌȩȑȦȢPP2
0ȒțRȢ .ȐIJȦĮʌȠP
ǾȜİțIJȡȚțȑȢİȡȖĮıȓİȢ
ȈȪȞįİıȘİȜİȖțIJȠȪİȟĮʌȠıIJȐıİȦȢțĮȜȫįȚȦȞȝİIJĮijȠȡȐȢ
TB3
M1 M2
TB5
M1 M2 S 1 2
TB15 TB5
M1 M2 S 1 2
TB15
İȟȦIJİȡȚțȫȞțĮȚİıȦIJİȡȚțȫȞȝȠȞȐįȦȞ)LJ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞİıȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮȉǺțĮȚIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮȉǺǻȚʌȜȩȝȘʌȠȜȚțȩțĮȜȫįȚȠ
ȉȠ³6´ıIJȘȞİıȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮȉǺİȓȞĮȚȝȓĮıȪȞįİıȘțĮȜȦįȓȠȣʌȡȠıIJĮıȓĮȢīȚĮ
ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢıȤİIJȚțȐȝİIJȘıȪȞįİıȘțĮȜȦįȓȦȞȕȜȑʌİIJİIJȚȢȠįȘȖȓİȢİȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ
IJȘȢİȟȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢ
ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȠȞİȜİȖțIJȒİȟĮʌȠıIJȐıİȦȢıȪȝijȦȞĮȝİIJȚȢȠįȘȖȓİȢʌȠȣʌĮȡȑȤȠȞIJĮȚ
ȝİIJȠȞİȜİȖțIJȒİȟĮʌȠıIJȐıİȦȢ
ȈȣȞįȑıIJİIJȠțĮȜȫįȚȠȝİIJĮijȠȡȐȢIJȠȣİȜİȖțIJȠȪİȟĮʌȠıIJȐıİȦȢİȞIJȩȢȝȤȡȘıȚ-
ȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢțĮȜȫįȚȠįȚĮȝȑIJȡȠȣIJİIJȤȜıIJǹȞȘĮʌȩıIJĮıȘİȓȞĮȚʌȐȞȦĮʌȩ
ȝȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİțĮȜȫįȚȠįȚĮȝȑIJȡȠȣIJİIJȤȜıIJ
1ǼȜİȖțIJȒȢİȟĮʌȠıIJȐıİȦȢȂǹ
M1 M2 M1 M2 S M1 M2 S ȈȣȞįȑıIJİIJĮIJİȡȝĮIJȚțȐ³´țĮȚ³´IJȠȣȉǺIJȘȢİıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢıİȑȞĮȞİȜİȖțIJȒ
TB3 TB5 TB5
İȟ¶ĮʌȠıIJȐıİȦȞȂǹȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİįȪȠȝȘʌȠȜȦȝȑȞĮțĮȜȫįȚĮ
'&ıİ9ȝİIJĮȟȪțĮȚǼȜİȖțIJȒȢİȟĮʌȠıIJȐıİȦȢȂǹ
2ǼȜİȖțIJȒȢİȟĮʌȠıIJȐıİȦȢȂȃǼȉ
ȈȣȞįȑıIJİ IJĮ IJİȡȝĮIJȚțȐ ³Ȃ´ țĮȚ ³Ȃ´ IJȠȣȉǺ IJȘȢ İıȦIJİȡȚțȒȢ ȝȠȞȐįĮȢ ıİ ȑȞĮȞ
İȜİȖțIJȒİȟ¶ĮʌȠıIJȐıİȦȞȂȃǼȉȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİįȪȠȝȘʌȠȜȦȝȑȞĮțĮȜȫįȚĮ
'&ıİ9ȝİIJĮȟȪ0țĮȚ0ǼȜİȖțIJȒȢİȟĮʌȠıIJȐıİȦȢȂȃǼȉ
3ǹıȪȡȝĮIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠȀĮIJȐIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘįȑțIJȘĮıȪȡȝĮIJȠȣıȒȝĮIJȠȢ
ȈȣȞįȑıIJİIJȠıȪȡȝĮIJȠȣįȑțIJȘĮıȪȡȝĮIJȠȣıȒȝĮIJȠȢțĮȜȫįȚȠʌȠȜȚțȩıIJȠ&1
IJȠȣʌȓȞĮțĮİıȦIJİȡȚțȠȪİȜİȖțIJȒ
ǵIJĮȞȜİȚIJȠȣȡȖȠȪȞʌİȡȚııȩIJİȡİȢĮʌȩįȪȠȝȠȞȐįİȢȣʌȩȠȝĮįȚțȩȑȜİȖȤȠȝİIJȘȤȡȒıȘ
CN90 CN90 ĮıȪȡȝĮIJȠȣIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣıȣȞįȑıIJİ7%IJȠțĮșȑȞĮȝİIJȠȞȓįȚȠĮȡȚșȝȩ
M1 M2 Pair No. M1 M2 S 1 2 Pair No. M1 M2 S 1 2
0 0
īȚĮȞĮĮȜȜȐȟİIJİIJȘȡȪșȝȚıȘǹȡǽİȪȖȠȣȢĮȞĮIJȡȑȟIJİıIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠİȖțĮIJȐıIJĮıȘȢʌȠȣ
TB3 9 TB5 TB15 9 TB5 TB15
İȓȞĮȚ țȠȜȜȘȝȑȞȠ ıIJȠ ĮıȪȡȝĮIJȠ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ ȈIJȘȞ ʌȡȠİʌȚȜİȖȝȑȞȘ ȡȪșȝȚıȘ IJȘȢ
İıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢțĮȚIJȠȣĮıȪȡȝĮIJȠȣIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣȠǹȡǽİȪȖȠȣȢİȓȞĮȚ
AȉİȡȝȚțȩıȪȞįİıȘȢȖȚĮİıȦIJİȡȚțȩțĮȜȫįȚȠȝİIJĮijȠȡȐȢ
BȉİȡȝȚțȩıȪȞįİıȘȢȖȚĮİȟȦIJİȡȚțȩțĮȜȫįȚȠȝİIJĮijȠȡȐȢ0$0% 6
Pair No.
0 CǼȜİȖțIJȒȢİȟĮʌȠıIJȐıİȦȢ
DįȑțIJȘȢĮıȪȡȝĮIJȠȣıȒȝĮIJȠȢ
EĮıȪȡȝĮIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ
)LJ
2 3
7 8
7 8
4 4 SWC SW14
ĮȡȚșȝȩȢșȪȡĮȢIJȠȣȝȘȤĮYȚıȝRȪİȜȑȖȤRȣ%&ȝİIJRYRʌRȓRİȓYĮȚıȣYįİįİȝȑYȘȘ
5 6 5 6
F0 1 2
E
İıȦIJİȡȚțȒȝRȞȐįĮ
3456
D
BC
AȆȓȞĮțĮȢįȚİȣșȪȞıİȦȞ
ȇȪșȝȚıȘįȚĮțȠʌIJȫȞȖȚĮȣȥȘȜȩIJĮȕȐȞȚȒțĮIJȐIJȘȞ
ĮȜȜĮȖȒIJȠȣĮȡȚșȝȠȪİȟȩįȦȞIJȠȣĮȑȡĮ)LJ
ȂİĮȣIJȒIJȘȝȠȞȐįĮȠȡȣșȝȩȢȡȠȒȢIJȠȣĮȑȡĮțĮȚȘIJĮȤȪIJȘIJĮIJȠȣĮȞİȝȚıIJȒȡĮȝʌȠȡȠȪȞ
ȞĮȡȣșȝȓȗȠȞIJĮȚȝİIJȠįȚĮțȩʌIJȘ6:$6:%ıȣȡIJĮȡȦIJȩȢįȚĮțȩʌIJȘȢǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȘȞ
IJȠʌȠșİıȓĮİȖțĮIJȐıIJĮıȘȢIJȘȢȝȠȞȐįĮȢİʌȚȜȑȟIJİIJȘȞțĮIJȐȜȜȘȜȘșȑıȘIJȠȣįȚĮțȩʌIJȘ
ĮʌȩIJȠȞʌĮȡĮțȐIJȦʌȓȞĮțĮ
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȠįȚĮțȩʌIJȘȢ6:$6:%ȑȤİȚIJȠʌȠșİIJȘșİȓıİțȐʌȠȚĮșȑıȘĮȜȜȚȫȢ
șĮʌĮȡȠȣıȚĮıIJȠȪȞʌȡȠȕȜȒȝĮIJĮȩʌȦȢȖȚĮʌĮȡȐįİȚȖȝĮįİȞșĮȣʌȐȡȤİȚȡȠȒĮȑȡĮ
Ŷ3/)<339%0 Ŷ3/)<339%0
6:$ 1 2 3 6:$ 1 2 3
6:% ǹșȩȡȣȕȠ ȈIJȐȞIJĮȡIJ ȊȥȘȜȩIJĮȕȐȞȚ 6:% ǹșȩȡȣȕȠ ȈIJȐȞIJĮȡIJ ȊȥȘȜȩIJĮȕȐȞȚ
4 țĮIJİȪșȣȞıȘ ȝ ȝ ȝ 4 țĮIJİȪșȣȞıȘ ȝ ȝ ȝ
3 țĮIJİȪșȣȞıȘ ȝ ȝ ȝ 3 țĮIJİȪșȣȞıȘ ȝ ȝ ȝ
2 țĮIJİȪșȣȞıȘ ȝ ȝ ȝ 2 țĮIJİȪșȣȞıȘ ȝ ȝ ȝ
ǻȚİȡİȪȞȘıȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮȢįȦȝĮIJȓȠȣȝİIJȠİȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȠ
įȚİȡİȣȞȘIJȚțȩıİİȜİȖțIJȒİȟĮʌȠıIJȐıİȦȢ)LJ
ǹȞșȑȜİIJİȞĮįȚİȡİȣȞȒıİIJİIJȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮįȦȝĮIJȓȠȣȝİIJȠİȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȠįȚİ-
ȡİȣȞȘIJȚțȩıİȑȞĮȞİȜİȖțIJȒİȟĮʌȠıIJȐıİȦȢșȑıIJİIJȠ6:IJȠȣʌȓȞĮțĮİȜȑȖȤȠȣ
ıIJȘșȑıȘ³ȅȃ´ȉȠʌȠșİIJȫȞIJĮȢIJȠ6:țĮȚ6:ıIJȘȞĮȞȐȜȠȖȘșȑıȘȝʌȠȡİȓIJİ
İʌȓıȘȢȞĮȡȣșȝȓıİIJİIJȘȡȠȒĮȑȡĮțĮIJȐʌİȡȚȩįȠȣȢʌȠȣIJȠșİȡȝȩȝİIJȡȠșȑȡȝĮȞıȘȢ
İȓȞĮȚțȜİȚıIJȩ
ǾȜİțIJȡȚțȑȢİȡȖĮıȓİȢ
ǾȜİțIJȡȠȜȠȖȚțȐȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ
ȈȪȝȕȠȜĮȂǹȀȂȑȖȚıIJĮĮȝʌȑȡțȣțȜȫȝĮIJȠȢ îǹȆĭǹȆĭǹȝʌȑȡʌȜȒȡȠȣȢijȠȡIJȓȠȣ
ȂǼǹȂȠIJȑȡİıȦIJİȡȚțȠȪĮȞİȝȚıIJȒȡĮDzȟȠįȠȢȅȞȠȝĮıIJȚțȒIJȚȝȒȝȠIJȑȡĮȞİȝȚıIJȒȡĮ
ȉȡȠijȠįȠıȓĮ ȂǼǹ
ȂȠȞIJȑȜȠ
9ROW+] ǼȪȡȠȢ ȂǹȀ$ DzȟȠįȠȢN: ǹȆĭ$
3/)<39%0(
3/)<39%0(
3/)<39%0(
3/)<39%0(
ȂȑȖȚıIJȠ9
3/)<39%0( 9+]
ǼȜȐȤȚıIJȠ9
3/)<39%0(
3/)<39%0(
3/)<39%0(
3/)<39%0(
ȈIJĮșİȡȠʌȠȓȘıȘțĮIJİȪșȣȞıȘȢȡȠȒȢĮȑȡĮʌȡȠȢIJĮʌȐȞȦțȐIJȦ
ȂȩȞȠȖȚĮİȞıȪȡȝĮIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ ȅȡȚȗȩȞIJȚĮȡȠȒĮȑȡĮ
Horizontal airflow
ȀĮIJĮțȩȡȣijȘ
Downward
īȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ3/)<%0ȝȩȞȠȘıȣȖțİțȡȚȝȑȞȘȑȟȠįȠȢĮȑȡĮȝʌȠȡİȓȞĮ
ȡȣșȝȚıIJİȓıİıIJĮșİȡȒțĮIJİȪșȣȞıȘıȪȝijȦȞĮȝİIJȘȞĮțȩȜȠȣșȘįȚĮįȚțĮ- ȇȪșȝȚıȘIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ ȈIJĮșİȡȠʌȠȓȘıȘ
Remote controller setting Fixed setting
ıȓĮǹijȠȪȡȣșȝȚıIJİȓȝȩȞȠȘıȣȖțİțȡȚȝȑȞȘȑȟȠįȠȢʌĮȡĮȝȑȞİȚȝİıIJĮșİ- ǾțĮIJİȪșȣȞıȘȡȠȒȢĮȑȡĮĮȣIJȒȢIJȘȢ
The airflow direction of ǾțĮIJİȪșȣȞıȘȡȠȒȢĮȑȡĮĮȣIJȒȢIJȘȢİȟȩįȠȣȑȤİȚ
The airflow direction of
ȡȠʌȠȚȘȝȑȞȘțĮIJİȪșȣȞıȘȡȠȒȢĮȑȡĮțȐșİijȠȡȐʌȠȣİȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚIJȠ İȟȩįȠȣ İȜȑȖȤİIJĮȚ
this outlet Įʌȩ IJȘ
is controlled byȡȪșȝȚıȘ ıIJĮșİȡȠʌȠȚȘșİȓıİıȣȖțİțȡȚȝȑȞȘțĮIJİȪșȣȞıȘ
this outlet is fixed
in
ǵIJĮȞȘȡȠȒĮȑȡĮʌȡȠțĮȜİȓĮȓıșȘıȘțȡȪȠȣȘ
țȜȚȝĮIJȚıIJȚțȩȅȚȣʌȩȜȠȚʌİȢȑȟȠįȠȚȜİȚIJȠȣȡȖȠȪȞĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȘȡȪșȝȚıȘ the airflow direction setting of
ȡȠȒȢĮȑȡĮIJȠȣIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ particular direction.
țĮIJİȪșȣȞıȘȡȠȒȢĮȑȡĮȝʌȠȡİȓȞĮıIJĮșİȡȠʌȠȚ-
ʌȐȞȦțȐIJȦIJȠȣIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ remote controller. * When it is cold because of direct airflow,
ȘșİȓȠȡȚȗȩȞIJȚĮȖȚĮȞĮĮʌȠijİȣȤșİȓȘĮʌİȣșİȓĮȢ
the airflow direction can be fixed
ȑțșİıȘıİĮȣIJȒ
horizontally to avoid direct airflow.
ŶǼʌİȟȒȖȘıȘȩȡȦȞ
³ǹȡȚșȝȩȢįȚİȪșȣȞıȘȢȥȣțIJȚțȠȪ´țĮȚ³ǹȡȚșȝȩȢȝȠȞȐįĮȢ´İȓȞĮȚȠȚĮȡȚșȝȠȓ Outlet No.3
ǹȡȚșȝȩȢİȟȩįȠȣ ǹȡȚșȝȩȢİȟȩįȠȣ
Outlet No.4
ʌȠȣȑȤȠȣȞįȠșİȓıİțȐșİțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȩ
³ǹȡȚșȝȩȢİȟȩįȠȣ´İȓȞĮȚȠĮȡȚșȝȩȢʌȠȣȑȤİȚįȠșİȓıİțȐșİȑȟȠįȠĮȑȡĮIJȠȣ
MITSUBISHI
ǼIJȚțȑIJĮ
țȜȚȝĮIJȚıIJȚțȠȪǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȠıȤȒȝĮıIJĮįİȟȚȐ 0,768%,6+,
ELECTRIC
³ȀĮIJİȪșȣȞıȘĮȑȡĮʌȡȠȢIJĮʌȐȞȦțȐIJȦ´İȓȞĮȚȘțĮIJİȪșȣȞıȘȖȦȞȓĮʌȠȣ (/(&75,&
label
șĮİʌȚȜİȤșİȓȦȢıIJĮșİȡȒ
ǹȡȚșȝȩȢİȟȩįȠȣ
Outlet No.2 Outlet No.1
ǹȡȚșȝȩȢİȟȩįȠȣ
ȈȘȝİȓȦıȘȉȠ³´ȣʌȠįȘȜȫȞİȚȩȜİȢIJȚȢİȟȩįȠȣȢ
Note: "0" indicates all outlets.
Ŷ0DQXDOYDQHDQJOHȋİȚȡȠțȓȞȘIJȘȖȦȞȓĮʌIJİȡȣȖȓȠȣijIJİȡȦIJȒȢ
Main Main menu 1ǼʌȚȜȑȟIJİIJȠ³0DLQWHQDQFH´ȈȣȞIJȒ- Manual vane angle 3Ǽ ʌȚȜȑȟIJİ IJȘȞ ³01(7 DGGUHVV´
Maintenance ȡȘıȘĮʌȩIJȠ0DLQPHQXǺĮıȚțȩ M-NET address ǻȚİȪșȣȞıȘ01(7ȖȚĮIJȚȢȝȠȞȐįİȢ
Initial setting ȝİȞȠȪțĮȚʌȚȑıIJİIJȠțȠȣȝʌȓ>ǼȆǿ- ıIJȚȢȠʌȠȓİȢʌȡȩțİȚIJĮȚȞĮıIJĮșİȡȠ-
Service
ȁȅīǾ@ ʌȠȚȘșȠȪȞ IJĮ ʌIJİȡȪȖȚĮ ijIJİȡȦIJȒȢ
Identify unit Check button ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢ IJȠ țȠȣȝʌȓ >)@
GR
Main display: Input display: Ȓ>)@țĮȚʌĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓ>ǼȆǿ-
Cursor Page Cur. Address Check
ȁȅīǾ@
ȆȚȑıIJİIJȠțȠȣȝʌȓ>)@ȖȚĮȞĮİʌȚȕİ-
ȕĮȚȫıİIJİIJȘȝȠȞȐįĮ
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 ȂȩȞȠ IJȠ ʌIJİȡȪȖȚȠ ijIJİȡȦIJȒȢ IJȘȢ
İıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢıIJȩȤȠȣİȓȞĮȚ
ıIJȡĮȝȝȑȞȠʌȡȠȢIJĮțȐIJȦ
Main menu:
Cursor
F1 F2 F3 F4
ǾȜİțIJȡȚțȑȢİȡȖĮıȓİȢ
ŶǻȚĮįȚțĮıȓĮİʌȚȕİȕĮȓȦıȘȢ
Manual vane angle 1Ǽ ʌȚȜȑȟIJİ IJȘȞ ³01(7 DGGUHVV´ Manual vane angle 3ǹ ȜȜȐȟIJİ IJȘȞ ³01(7 DGGUHVV´
M-NET address ǻȚİȪșȣȞıȘ01(7ȖȚĮIJȚȢȝȠȞȐįİȢ ǻȚİȪșȣȞıȘ01(7ıIJȠȞİʌȩȝİȞȠ
There is no response from
ıIJȚȢȠʌȠȓİȢʌȡȩțİȚIJĮȚȞĮıIJĮșİȡȠ- the target device. ĮȡȚșȝȩ
ʌȠȚȘșȠȪȞ IJĮ ʌIJİȡȪȖȚĮ ijIJİȡȦIJȒȢ Confirm the state of the air ǹȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȠ ȕȒȝĮ 1 ȖȚĮ ȞĮ
Identify unit Check button conditioner.
Input display: ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢ IJȠ țȠȣȝʌȓ >)@ Input display: ĮȜȜȐȟİIJİ IJȘȞ ³01(7 DGGUHVV´
Cur. Address Check Ȓ>)@ ǻȚİȪșȣȞıȘ01(7țĮȚıȣȞİȤȓıIJİ
ȆȚȑıIJİIJȠțȠȣȝʌȓ>)@ȖȚĮȞĮİʌȚȕİ- ȝİIJȘȞİʌȚȕİȕĮȓȦıȘ
ȕĮȚȫıİIJİIJȘȝȠȞȐįĮ
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
ȆȫȢIJȠʌȠșİIJȠȪȞIJĮȚȠȚȖȡȓȜȚİȢ
ȝȑȡȘ
ȅȞȠȝĮıȓĮİȟĮȡIJȒȝĮIJȠȢ ȆȠıȩIJȘIJĮ ȆĮȡĮIJȘȡȒıİȚȢ
1 īȡȓȜȚİȢ 1 [ȤȚȜ
ǺȓįĮȝİİȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȘ
2 4 0[[
ȡȠįȑȜĮ
3 ȂİIJȡȘIJȒȢ 1 ȋȦȡȓȗİIJĮȚıİIJȑııİȡĮȝȑȡȘ
4 ȈȣȞįİIJȒȡĮȢ 3
GR
5 ǺȓįĮ 4 [8
6 ǺȓįĮ 1 [
īȦȞȚĮțȩʌȜĮȓıȚȠIJȠȣLVHH
7 1 ȖȚĮ3/3%$(
VHQVRU
)LJ
ȆȡȠİIJȠȚȝĮıȓĮıIJȚȢȖȡȓȜȚİȢȖȚĮIJȘȞIJȠʌȠșȑIJȘıȒIJȠȣȢ
)LJ
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢIJȠȝİIJȡȘIJȒ3ʌȠȣʌĮȡȑȤİIJĮȚȝĮȗȓȝİIJȘȝȠȞȐįĮȡȣșȝȓıIJİțĮȚ
A=17 +50
İȜȑȖȟIJİ IJȘ șȑıȘ IJȘȢ ȝȠȞȐįĮȢ ıİ ıȤȑıȘ ȝİ IJȠ IJĮȕȐȞȚ ǼȐȞ įİȞ ȑȤİȚ IJȠʌȠșİIJȘșİȓ
ıȦıIJȐİȓȞĮȚʌȚșĮȞȩȞĮʌȡȠțȜȘșİȓįȚĮijȣȖȒĮȑȡĮȒıȣȖțȑȞIJȡȦıȘȣįȡĮIJȝȫȞ
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚIJȠȐȞȠȚȖȝĮıIJȠIJĮȕȐȞȚȕȡȓıțİIJĮȚȝİIJĮȟȪIJȘȢİʌȚIJȡİʌȩȝİȞȘȢĮȞȠȤȒȢ
[[
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚIJȠȕȒȝĮǹİțIJİȜİȓIJĮȚȝȑıĮıIJĮȩȡȚĮIJȦȞPPǼȐȞįİȞIJȘȡȠȪȞIJĮȚ
ĮȣIJȐIJĮȩȡȚĮȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌIJȫıȘȢ
)LJ A ȀȪȡȚĮȝȠȞȐįĮ
B ȉĮȕȐȞȚ
C ȂİIJȡȘIJȒȢ3İȚıȑȡȤİIJĮȚȝȑıĮıIJȘȝȠȞȐįĮ
D ǻȚĮıIJȐıİȚȢĮȞȠȓȖȝĮIJȠȢȠȡȠijȒȢ
88
ȆȫȢIJȠʌȠșİIJȠȪȞIJĮȚȠȚȖȡȓȜȚİȢ
ȆȡȠȢțĮIJİȣșȪȞıİȚȢ ȆȡȠȢțĮIJİȣșȪȞıİȚȢ
ǼʌȚȜȠȖȒIJȦȞİȟȩįȦȞĮȑȡĮ
įȚȐIJĮȟȘ įȚĮIJȐȟİȚȢ īȚ¶ĮȣIJȑȢIJȚȢȖȡȓȜȚİȢȘȑȟȠįȠȢIJȠȣĮȑȡĮȝʌȠȡİȓȞĮȖȓȞİIJĮȚıİįȚĮijȠȡİIJȚțȑȢțĮIJİȣșȪȞ-
ǼȡȖȠıIJĮıȚĮțȒȡȪșȝȚıȘ ıIJȩȝȚȠİȟȩįȠȣĮȑȡĮİȞIJİȜȫȢțȜİȚıIJȩ ıİȚȢǼʌȓıȘȢȝʌȠȡİȓIJİȞĮʌȡȠıĮȡȝȩȗİIJİIJȘȡȠȒțĮȚIJȘȞIJĮȤȪIJȘIJĮIJȠȣĮȑȡĮȝİĮȞȐȜȠȖȘ
ǻȚȐIJĮȟȘ ȡȪșȝȚıȘıIJȠĮıȪȡȝĮIJȠIJȘȜİȤİȚȡȘıIJȒȡȚȠǼʌȚȜȑȟIJİIJȚȢĮʌĮȚIJȠȪȝİȞİȢȡȣșȝȓıİȚȢĮʌȩIJȠȣȢ
ȆȓȞĮțİȢĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȘșȑıȘʌȠȣİʌȚȜȑȟĮIJİȖȚĮIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘIJȘȢȝȠȞȐįĮȢ
țĮIJİȪșȣȞıȘȢ
ǹʌȠijĮıȓıIJİʌȠȚȠȣʌȩįİȚȖȝĮțĮIJİȪșȣȞıȘȢșȑȜİIJİȖȚĮIJȘȞȑȟȠįȠIJȠȣĮȑȡĮ
ȡȠȒȢĮȑȡĮ
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚıIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠȑȤȠȣȞȖȓȞİȚȠȚțĮIJȐȜȜȘȜİȢȡȣșȝȓıİȚȢĮȞȐȜȠȖĮ
ȝİIJȠȞĮȡȚșȝȩIJȦȞİȟȩįȦȞĮȑȡĮțĮȚIJȠȣȪȥȠȣȢIJȠȣIJĮȕĮȞȚȠȪıIJȠȠʌȠȓȠșĮİȖțĮ-
IJĮıIJĮșİȓȘȝȠȞȐįĮ
ȆȡȠȢțĮIJİȣșȪȞıİȚȢ
ȈȘȝİȚȫȝĮ
įȚĮIJȐȟİȚȢ īȚĮ ȑȟȠįȠ IJȠȣ ĮȑȡĮ ʌȡȠȢ țĮȚ țĮIJİȣșȪȞıİȚȢ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ IJȠ ȑȜĮıȝĮ
ıIJȩȝȚĮİȟȩįȠȣĮȑȡĮİȞIJİȜȫȢțȜİȚıIJȐ ȑȝijȡĮȟȘȢIJȘȢİȟȩįȠȣĮȑȡĮʌȡȠĮȚȡİIJȚțȩ
ǻȚȐIJĮȟȘ
țĮIJİȪșȣȞıȘȢ
ȡȠȒȢĮȑȡĮ
ȆȫȢIJȠʌȠșİIJȠȪȞIJĮȚȠȚȖȡȓȜȚİȢ
ȆȡȠİIJȠȚȝĮıȓĮ)LJ
ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȚȢʌĮȡİȤȩȝİȞİȢȕȓįİȢȝİȡȠįȑȜĮ2ıIJȘȞțȪȡȚĮȝȠȞȐįĮıIJȘȖȦȞȓĮ
IJȘȢʌİȡȚȠȤȒȢIJȠȣıȦȜȒȞĮĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢțĮȚıIJȘȞĮȞIJȓșİIJȘȖȦȞȓĮȩʌȦȢįİȓȤȞİȚ
IJȠįȚȐȖȡĮȝȝĮ
ȆȓȞĮțİȢ
ȆȡȠıȦȡȚȞȒİȖțĮIJȐıIJĮıȘ)LJ
ǹıijĮȜȓıIJİʌȡȠıȦȡȚȞȐIJȘȖȡȓȜȚĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢIJȚȢIJȡȪʌİȢʌȠȣȑȤȠȣȞȝȠȡijȒ
AȀȪȡȚĮȝȠȞȐįĮ
țȠȣįȠȣȞȚȠȪIJȠʌȠșİIJȫȞIJĮȢIJȘȞȣʌȠįȠȤȒIJȘȢȖȡȓȜȚĮȢȝİIJȘıȒȝĮȞıȘGıIJȘȞ
ȖȦȞȚĮțȒʌİȡȚȠȤȒĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢıȦȜȒȞĮıIJȘȞțİȞIJȡȚțȒȝȠȞȐįĮ
15-20
BǺȓįĮȝİİȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȘȡȠįȑȜĮ
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚIJĮıȪȡȝĮIJĮĮȖȦȖȫȞıIJȚȢȖȡȓȜȚİȢįİȞıțĮȜȫȞȠȣȞʌȠȣșİȞȐ
ĮȞȐȝİıĮıIJȚȢȖȡȓȜȚİȢțĮȚIJȘȞțȪȡȚĮȝȠȞȐįĮ
)LJ ȆȫȢıIJİȡİȫȞȠȞIJĮȚȠȚȖȡȓȜȚİȢ)LJ
ȈIJİȡİȫıIJİIJȚȢȖȡȓȜȚİȢıIJȘȞțȪȡȚĮȝȠȞȐįĮıijȓȖȖȠȞIJĮȢIJȚȢįȪȠȕȓįİȢȝİİȞıȦȝĮ-
IJȦȝȑȞȘȡȠįȑȜĮʌȠȣİȓȤĮIJİIJȠʌȠșİIJȒıİȚʌȡȠȘȖȠȣȝȑȞȦȢțĮȚIJȚȢȣʌȩȜȠȚʌİȢįȪȠ
GR
ȕȓįİȢȝİİȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȘȡȠįȑȜĮ
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚįİȞȣʌȐȡȤİȚțİȞȩĮȞȐȝİıĮıIJȘȞțȪȡȚĮȝȠȞȐįĮțĮȚIJȚȢȖȡȓȜȚİȢ
AȀȪȡȚĮȝȠȞȐįĮ ȒĮȞȐȝİıĮıIJȚȢȖȡȓȜȚİȢțĮȚIJȘȞȠȡRijȒ
CīȦȞȚĮțȒʌİȡȚȠȤȒIJȠȣıȦȜȒȞĮĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ
DǺȓįĮȝİȡȠįȑȜĮ2ȖȚĮʌȡȠıȦȡȚȞȒȤȡȒıȘ
EīȡȓȜȚİȢ ȀȜİȓıȚȝȠIJȠȣțİȞȠȪʌȠȣIJȣȤȩȞȣʌȐȡȤİȚĮȞȐȝİıĮıIJȚȢȖȡȓȜȚİȢțĮȚIJȘȞȠȡȠijȒ
FǺȓįĮȝİȡȠįȑȜĮ2 ǹijȠȪȑȤİIJİIJȠʌȠșİIJȒıİȚIJȚȢȖȡȓȜȚİȢȡȣșȝȓıIJİĮȞȐȜȠȖĮIJȠȪȥȠȢIJȘȢțȪȡȚĮȢȝȠȞȐįĮȢ
GȊʌȠįȠȤȒ
HȅʌȒıİıȤȒȝĮțĮȝʌȐȞĮȢ
ȖȚĮȞĮțȜİȓıİȚIJȠțİȞȩ
ȆȡȠıȠȤȒ
ǵIJĮȞıijȓȖȖİIJİIJȘȕȓįĮȝİIJȘȞİȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȘȡȠįȑȜĮ2ıijȓȟIJİIJȘȞȝİȡȠʌȒ
1PȒȜȚȖȩIJİȡȠȂȘȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİʌȠIJȑțĮIJıĮȕȓįȚțȡȠȪıȘȢ
ȂʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțȜȘșİȓȗȘȝȚȐıIJĮİȟĮȡIJȒȝĮIJĮ
)LJ
AȅȡȠijȒ
BȀȪȡȚĮȝȠȞȐįĮ
CīȡȓȜȚİȢ
DǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚįİȞȣʌȐȡȤȠȣȞțİȞȐ
EȆȡȠıĮȡȝȩıIJİ ĮȞȐȜȠȖĮ IJȠ ʌĮȟȚȝȐįȚ IJȘȢ țȪȡȚĮȢ
ȝȠȞȐįĮȢȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢȑȞĮțȜİȚįȓ
)LJ
ȆȫȢIJȠʌȠșİIJȠȪȞIJĮȚȠȚȖȡȓȜȚİȢ
:LUHFRQQHFWLRQ)LJ
ǹijĮȚȡȑıIJİIJȚȢȕȓįİȢʌȠȣıIJĮșİȡȠʌȠȚȠȪȞIJȠțĮʌȐțȚIJȠȣțȠȣIJȚȠȪȘȜİțIJȡȚțȒȢįȚĮ-
țȜȐįȦıȘȢIJȘȢȝȠȞȐįĮȢțĮȚĮȞȠȓȟIJİIJȠțĮʌȐțȚ
Aǹ țȡȠįȑțIJȘȢ ıȪȞįİıȘȢ IJȘȢ țȪȡȚĮȢ
ȝȠȞȐįĮȢ
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİʌȦȢșĮıȣȞįȑıİIJİIJȠıȣȞįİIJȒȡĮȜİȣțȩʌȩȜȦȞȖȚĮIJȠȝȠIJȑȡIJȠȣ
BǾȜİțIJȡȚțȩțȠȣIJȓ ʌIJİȡȣȖȓȠȣIJȘȢȖȡȓȜȚĮȢıIJȠıȣȞįİIJȒȡĮ&19IJȘȢʌȜĮțȑIJĮȢİȜİȖțIJȒIJȘȢȝȠȞȐįĮȢ
CȆȜĮțȑIJĮİıȦIJİȡȚțȠȪİȜİȖțIJȒ ȉȠțİȞIJȡȚțȩțĮȜȫįȚȠIJȘȢȖȡȓȜȚĮȢʌİȡȞȐİȚIJȑȜİȚĮĮʌȩIJȠʌȚȐıȚȝȠIJȠȣıIJȩȝĮIJȠȢțȠȣ-
DȆȚȐıȚȝȠȖȚĮıIJȩȝĮțȠȣįȠȣȞȚȠȪ įȠȣȞȚȠȪIJȘȢȝȠȞȐįĮȢȉȠȣʌȩȜȠȚʌȠțİȞIJȡȚțȩțĮȜȫįȚȠįȑȞİIJĮȚȝİIJȠıijȚȖțIJȒȡĮIJȘȢ
EȀİȞIJȡȚțȩțĮȜȫįȚȠȖȡȓȜȚĮȢ
ȝȠȞȐįĮȢțĮȚIJȠțĮʌȐțȚIJȘȢȝȠȞȐįĮȢșĮIJȠʌȠșİIJȘșİȓȟĮȞȐȝİȕȓįİȢ
ȈȘȝİȓȦıȘ
ȂȘȞ IJȠʌȠșİIJȒıİIJİ IJȠ ȣʌȩȜȠȚʌȠ țİȞIJȡȚțȩ țĮȜȫįȚȠ ıIJȠ țȠȣIJȓ ȘȜİ
țIJȡȚțȒȢįȚĮțȜȐįȦıȘȢIJȘȢȝȠȞȐįĮȢ
ȆȫȢIJȠʌȠșİIJȠȪȞIJĮȚȠȚȖȡȓȜȚİȢİȚıĮȖȦȖȒȢĮȑȡĮ
)LJ
ȈȘȝİȓȦıȘ
)LJ ǵIJĮȞIJȠʌȠșİIJȒıİIJİȟĮȞȐıIJȘșȑıȘIJȠȣȢIJĮȖȦȞȚĮțȐʌȜĮȓıȚĮțĮșȑȞĮȝİıȣȞįİįİ
ȝȑȞȠțĮȜȫįȚȠĮıijĮȜİȓĮȢıȣȞįȑıIJİIJȠȐȜȜȠȐțȡȠțȐșİțĮȜȦįȓȠȣĮıijĮȜİȓĮȢıIJȚȢ
ȖȡȓȜȚİȢȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢȝȚĮȕȓįĮIJİȝȐȤȚĮîȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞİȚțȩȞĮ
ǹȞIJĮȖȦȞȚĮțȐʌȜĮȓıȚĮįİȞıIJİȡİȦșȠȪȞțĮȜȐȝʌȠȡİȓȞĮʌȑıȠȣȞȩIJĮȞȘȝȠȞȐįĮIJİșİȓıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ǼțIJİȜȑıIJİĮȞIJȓıIJȡȠijĮIJȘįȚĮįȚțĮıȓĮʌȠȣʌİȡȚȖȡȐijİIJĮȚıIJȘȞİȞȩIJȘIJĮ³ȆȡȠİ-
IJȠȚȝĮıȓĮıIJȚȢȖȡȓȜȚİȢȖȚĮIJȘȞIJȠʌȠșȑIJȘıȒIJȠȣȢ´ʌȡȠțİȚȝȑȞȠȣȞĮIJȠʌȠșİIJȒıİIJİIJȚȢ
ȖȡȓȜȚİȢİȚıȩįȠȣĮȑȡĮțĮȚIJȠȖȦȞȚĮțȩʌȜĮȓıȚȠ
ǼȓȞĮȚįȣȞĮIJȒȘİȖțĮIJȐıIJĮıȘʌȠȜȜĮʌȜȫȞȝȠȞȐįȦȞȝİȖȡȓȜȚİȢȝİIJȡȩʌȠȫıIJİȘ
șȑıȘIJȠȣȜȠȖȩIJȣʌȠȣıİțȐșİȖȦȞȚĮțȩʌȜĮȓıȚȠȞĮİȓȞĮȚȓįȚĮȝİIJȘșȑıȘIJȠȣıIJȚȢ
ȐȜȜİȢȝȠȞȐįİȢĮȞİȟȐȡIJȘIJĮĮʌȩIJȠȞʌȡȠıĮȞĮIJȠȜȚıȝȩʌȠȣȑȤȠȣȞȠȚȖȡȓȜȚİȢİȚıȩ-
įȠȣĮȑȡĮǼȣșȣȖȡĮȝȝȓıIJİIJȠȜȠȖȩIJȣʌȠıIJȠʌȜĮȓıȚȠıȪȝijȦȞĮȝİIJȘȞİʌȚșȣȝȓĮ
IJȠȣʌİȜȐIJȘȩʌȦȢįİȓȤȞİȚIJȠįȚȐȖȡĮȝȝĮıIJĮĮȡȚıIJİȡȐǾșȑıȘʌȠȣȑȤȠȣȞȠȚ
ȖȡȓȜȚİȢȝʌȠȡİȓȞĮĮȜȜȐȟİȚ
DȈȦȜȒȞȦıȘȥȣțIJȚțȠȪIJȘȢțȪȡȚĮȢȝȠȞȐįĮȢ
EȈȦȜȒȞȦıȘĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢIJȘȢțȪȡȚĮȢȝȠȞȐįĮȢ
AǺȓįĮî5 ȈİȝİȖȑșȣȞıȘ FĬȑıȘIJȠȣȖȦȞȚĮțȠȪʌȜĮȚıȓȠȣțĮIJȐIJȘȞʌĮȡȐįȠıȘĮʌȩIJȠİȡȖȠıIJȐıȚȠȝİIJȠȜȠȖȩIJȣʌȠ
BīȦȞȚĮțȩʌȜĮȓıȚȠ ıIJȘșȑıȘIJȠȣ
CȀĮȜȫįȚȠĮıijĮȜİȓĮȢ
ǼȓȞĮȚįȣȞĮIJȒȘİȖțĮIJȐıIJĮıȘıİȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİșȑıȘ
)LJ GĬȑıȘIJȦȞȝȠȤȜȫȞıIJȚȢȖȡȓȜȚİȢİȚıȩįȠȣĮȑȡĮțĮIJȐIJȘȞʌĮȡȐįȠıȘĮʌȩIJȠ
İȡȖȠıIJȐıȚȠ
ǹȞțĮȚIJĮțȜȚʌȝʌȠȡȠȪȞȞĮIJȠʌȠșİIJȘșȠȪȞıİȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİĮʌȩIJȚȢIJȑııİȡȚȢșȑıİȚȢ
ıȣȞȚıIJȐIJĮȚȘįȚȐIJĮȟȘʌȠȣĮʌİȚțȠȞȓȗİIJĮȚİįȫǻİȞİȓȞĮȚĮʌĮȡĮȓIJȘIJȠȞĮĮijĮȚȡȠȪȞIJĮȚ
ȠȚȖȡȓȜȚİȢİȚıȩįȠȣĮȑȡĮȩIJĮȞİțIJİȜȠȪȞIJĮȚİȡȖĮıȓİȢıȣȞIJȒȡȘıȘȢıIJȠțȚȕȫIJȚȠȘȜİțIJȡȚ-
AȆȜĮțȑIJĮİȜİȖțIJȒ&1< țȫȞıȣȞįȑıİȦȞIJȘȢțȪȡȚĮȢȝȠȞȐįĮȢ
BȆȜĮțȑIJĮİȜİȖțIJȒ&1< HLVHHVHQVRUȂȩȞȠıIJȠ3/3%$(
CıijȚțIJȒȡİȢ4
DȈȣȞįİIJȒȡĮȢ4
EīȦȞȚĮțȩʌȜĮȓıȚȠIJȠȣLVHHVHQVRU7
ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘIJȠȣȖȦȞȚĮțȠȪʌȜĮȚıȓȠȣIJȠȣLVHH
FȇȐȕįȦıȘȖȚĮIJȘȖȡȓȜȚĮ VHQVRU)LJ
GǺȓįĮ6 īȚĮIJĮʌȜĮȓıȚĮ3/3%$(
ȆȚȐıIJİIJĮțİȞIJȡȚțȐțĮȜȫįȚĮ&1<ȐıʌȡȠțĮȚ&1<țȩțțȚȞȠIJȠȣȖȦȞȚĮțȠȪ
ʌȜĮȚıȓȠȣIJȠȣLVHHVHQVRU7ĮʌȩIJȘȞʌȜİȣȡȐIJȠȣȘȜİțIJȡȚțȠȪțȠȣIJȚȠȪʌȠȣȕȡȓıțİ-
IJĮȚʌȐȞȦıIJȘȝȠȞȐįĮțĮȚȕİȕĮȚȦșİȓIJİȞĮIJĮİȞȫıİIJİıIJȠıȣȞįİIJȒȡĮIJȘȢʌȜĮțȑIJĮȢ
IJȠȣİȜİȖțIJȒ
ȉĮțİȞIJȡȚțȐțĮȜȫįȚĮIJȠȣȖȦȞȚĮțȠȪʌȜĮȚıȓȠȣIJȠȣLVHHVHQVRU7șĮʌȡȑʌİȚȞĮıIJİȡİ-
ȦșȠȪȞıIJȘȡȐȕįȦıȘIJȘȢȖȡȓȜȚĮȢȝİIJȠıijȚȖțIJȒȡĮ4ȑIJıȚȫıIJİȞĮȝȘȞİȓȞĮȚȤĮȜĮȡȐ
ȉĮțİȞIJȡȚțȐțĮȜȫįȚĮșĮʌȡȑʌİȚȞĮțȡĮIJȚȠȪȞIJĮȚȝĮȗȓȝİIJĮțİȞIJȡȚțȐțĮȜȫįȚĮIJȘȢıȣ-
ıțİȣȒȢțĮȚȞĮıIJİȡİȦșȠȪȞȝİIJȠȣȢıijȚȖțIJȒȡİȢ4ȑIJıȚȫıIJİȞĮȝȘȞİȓȞĮȚȤĮȜĮȡȐ
GR
)LJ ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȠțȐȜȣȝȝĮʌȓıȦıIJȠȘȜİțIJȡȚțȩțȠȣIJȓȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢIJȚȢȕȓįİȢ
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚIJĮțĮȜȫįȚĮįİȞİȓȞĮȚʌȚĮıȝȑȞĮıIJȠțĮʌȐțȚIJȠȣȘȜİțIJȡȚțȠȪțȠȣIJȚ-
ȠȪǼȐȞʌȚĮıIJȠȪȞșĮțȠʌȠȪȞ
ǾĮȞIJȓıIJȡȠijȘįȚĮįȚțĮıȓĮIJȘȢİȞȩIJȘIJĮȢ³ȆȡȠİIJȠȚȝĮıȓĮıIJȚȢȖȡȓȜȚİȢȖȚĮIJȘȞ
IJȠʌȠșȑIJȘıȒIJȠȣȢ´șĮĮțȠȜȠȣșȘșİȓȖȚĮIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘIJȠȣȖȦȞȚĮțȠȪʌȜĮȚıȓȠȣ
IJȠȣLVHHVHQVRU
ȉȠȖȦȞȚĮțȩʌȜĮȓıȚȠIJȠȣLVHHVHQVRUʌȡȑʌİȚȞĮıIJİȡİȦșİȓʌȐȞȦıIJȘȖȡȓȜȚĮ1ȝİ
IJȘȕȓįĮ6
AȀȠȣȝʌȓ
BȀȚȞȘIJȒȡĮȢʌIJİȡȣȖȓȦȞ
ȆȫȢțȜİȚįȫȞİIJĮȚȘțĮIJİȪșȣȞıȘȡȠȒȢIJȠȣĮȑȡĮ
CȆIJİȡȪȖȚĮțĮIJİȪșȣȞıȘȢĮȑȡĮ İʌȐȞȦțȐIJȦ)LJ
İʌȐȞȦțȐIJȦ ȉĮʌIJİȡȪȖȚĮIJȘȢȝȠȞȐįĮȢȝʌȠȡȠȪȞȞĮIJȠʌȠșİIJȘșȠȪȞțĮȚȞĮțȜİȚįȦșȠȪȞıİșȑıİȚȢȖȚĮ
țĮIJİȪșȣȞıȘIJȘȢȡȠȒȢIJȠȣĮȑȡĮİʌȐȞȦȒțȐIJȦĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȠʌİȡȚȕȐȜȜȠȞıIJȠȠʌȠȓȠ
D %ȪıȝĮ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚIJȠțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȩ
ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJĮıȪȝijȦȞĮȝİIJȘȞİʌȚșȣȝȓĮIJȠȣʌİȜȐIJȘ
ǾȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȦȞʌIJİȡȣȖȓȦȞʌȠȣįȚȠȤİIJİȪȠȣȞıIJĮșİȡȐIJȠȞĮȑȡĮİʌȐȞȦțȐIJȦțĮȚȩȜİȢȠȚ
ĮȣIJȩȝĮIJİȢȡȣșȝȓıİȚȢįİȞȝʌȠȡȠȪȞȞĮȖȓȞȠȣȞȝİIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠǼʌȓıȘȢȘʌȡĮȖȝĮIJȚțȒ
șȑıȘIJȦȞʌIJİȡȣȖȓȦȞȝʌȠȡİȓȞĮįȚĮijȑȡİȚĮʌȩIJȘșȑıȘʌȠȣİȝijĮȞȓȗİIJĮȚıIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒ-
ȡȚȠ
)LJ 1 ȈȕȒıIJİIJȠįȚĮțȩʌIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢIJȘȢȝȠȞȐįĮȢ
ǵIJĮȞȠĮȞİȝȚıIJȒȡĮȢIJȘȢȝȠȞȐįĮȢʌİȡȚıIJȡȑijİIJĮȚȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțȜȘșȠȪȞIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȓ
İȞȫȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ
2 ǹʌȠıȣȞįȑıIJİIJȠȕȪıȝĮIJȠȣțȚȞȘIJȒȡĮIJȦȞʌIJİȡȣȖȓȦȞȖȚĮIJȠțĮȞȐȜȚĮİȡȚıȝȠȪʌȠȣ
șȑȜİIJİȞĮțȜİȚįȫıİIJİ
ǼȞȫʌĮIJȐIJİIJȠțȠȣȝʌȓĮijĮȚȡȑıIJİIJȠȕȪıȝĮʌȡȠȢIJȘȞțĮIJİȪșȣȞıȘʌȠȣįİȓȤȞİȚIJȠȕȑȜȠȢ
ȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȠįȚȐȖȡĮȝȝĮǹijȠȪĮijĮȚȡȑıİIJİIJȠȕȪıȝĮȝȠȞȫıIJİIJȠȝİIJĮȚȞȓĮ
ȂʌȠȡİȓİʌȓıȘȢȞĮȡȣșȝȚıIJİȓȝİIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȠ
DzȜİȖȤȠȢ
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚįİȞȣʌȐȡȤİȚțĮșȩȜȠȣįȚȐțİȞȠȝİIJĮȟȪIJȘȢȝȠȞȐįĮȢțĮȚIJȦȞȖȡȚȜȚȫȞȒ
ȝİIJĮȟȪȖȡȚȜȚȫȞțĮȚİʌȚijȐȞİȚĮȢIJĮȕĮȞȚȠȪǼȐȞȣʌȐȡȤİȚįȚȐțİȞȠȝİIJĮȟȪIJȘȢȝȠȞȐįĮȢțĮȚ
IJȦȞȖȡȚȜȚȫȞȒȝİIJĮȟȪȖȡȚȜȚȫȞțĮȚİʌȚijȐȞİȚĮȢIJĮȕĮȞȚȠȪİȞįȑȤİIJĮȚȞĮįȘȝȚȠȣȡȖȠȪȞIJĮȚ
ıIJĮȖȩȞİȢĮʌȩIJȘȞȣȖȡȠʌȠȓȘıȘȣįȡĮIJȝȫȞ
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚIJĮțĮȜȫįȚĮȑȤȠȣȞıȣȞįİșİȓțĮȜȐ
īȚĮIJĮ3/3%$(İȜȑȖȟIJİIJȘȞʌİȡȚıIJȡȠijȚțȒțȓȞȘıȘIJȠȣLVHHVHQVRUǼȐȞįİȞʌİȡȚ-
ıIJȡȑijİIJĮȚȠLVHHVHQVRUİʌĮȞİȟİIJȐıIJİIJȘȞįȚĮįȚțĮıȓĮIJȘȢİȞȩIJȘIJĮȢ³ǼȖțĮIJȐıIJĮ-
ıȘIJȠȣȖȦȞȚĮțȠȪʌȜĮȚıȓȠȣIJȠȣLVHHVHQVRU´
ǻȠțȚȝĮıIJȚțȒȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ȆȡȚȞĮʌȩIJȘįȠțȚȝĮıIJȚțȒȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
Ź ȂİIJȐIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘțĮȚĮijȠȪIJİȜİȚȫıİIJİȝİIJȘȞțĮȜȦįȓȦıȘțĮȚIJȘıȦȜȒȞȦıȘ Ź ȂȘȞİțIJİȜȑıİIJİĮȣIJȒIJȘįȠțȚȝȒıIJĮIJİȡȝĮIJȚțȐIJȘȢțĮȜȦįȓȦıȘȢİȜȑȖȤȠȣ
IJȘȢİıȦIJİȡȚțȒȢțĮȚIJȘȢİȟȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢİȜȑȖȟIJİȖȚĮIJȣȤȩȞįȚĮȡȡȠȒȥȣțIJȚ țȪțȜȦȝĮȤĮȝȘȜȒȢIJȐıȘȢ
țȠȪȤĮȜĮȡȐțĮȜȫįȚĮȘȜİțIJȡȚțȒȢʌĮȡȠȤȒȢȒțĮȜȦįȓȦıȘȢİȜȑȖȤȠȣȜĮȞșĮıȝȑȞȘ ȆȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ
ʌȠȜȚțȩIJȘIJĮȒĮʌȠıȪȞįİıȘȝȓĮȢĮʌȩIJȚȢijȐıİȚȢIJȘȢʌĮȡȠȤȒȢ ȂȘȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİIJȠțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȩĮȞȘĮȞIJȓıIJĮıȘȝȩȞȦıȘȢİȓȞĮȚȝȚțȡȩ
Ź ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİȑȞĮȝİȖȫȝİIJȡȠIJȐıȘȢ9ȖȚĮȞĮİȜȑȖȟİIJİȩIJȚȘĮȞIJȓ IJİȡȘĮʌȩ0
ıIJĮıȘȝİIJĮȟȪIJȦȞIJİȡȝĮIJȚțȫȞIJȘȢȘȜİțIJȡȚțȒȢʌĮȡȠȤȒȢțĮȚIJȘȢȖİȓȦıȘȢ
İȓȞĮȚIJȠȣȜȐȤȚıIJȠȂȝİȖĮȫȝ
GR
ǺĮıȚțȩȝİȞȠȪȆȚȑıIJİȖȚĮȞĮʌȐIJİıIJȘȞİʌȩȝİȞȘıİȜȓįĮ
ȈȘȝİȓȦıȘ ȅĮȡȤȚțȩȢțȦįȚțȩȢıȣȞIJȒȡȘıȘȢİȓȞĮȚ³´ǹȜȜȐȟIJİIJȠȞĮȡȤȚțȩțȦįȚțȩȖȚĮȞĮĮʌȠIJȡȑȥİIJİȝȘİȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȘʌȡȩ-
ıȕĮıȘDzȤİIJİįȚĮșȑıȚȝȠIJȠȞțȦįȚțȩȖȚĮȩıȠȣȢIJȠȤȡİȚȐȗȠȞIJĮȚ
ȈȘȝİȓȦıȘ ǼȐȞȟİȤȐıİIJİIJȠȞțȦįȚțȩıȣȞIJȒȡȘıȘȢȝʌȠȡİȓIJİȞĮİʌĮȞĮijȑȡİIJİIJȠȞțȦįȚțȩıIJȠȞĮȡȤȚțȩ³´ʌȚȑȗȠȞIJĮȢțĮȚțȡĮIJȫȞIJĮȢ
ʌĮIJȘȝȑȞĮIJĮȣIJȩȤȡȠȞĮIJĮʌȜȒțIJȡĮ F1 țĮȚ F2 ȖȚĮIJȡȓĮįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮıIJȘȞȠșȩȞȘȡȪșȝȚıȘȢțȦįȚțȠȪıȣȞIJȒȡȘıȘȢ
3 ǼʌȚȜȑȟIJݳ7HVWUXQ´ǼțIJȑȜİıȘİȜȑȖȤȠȣȝİIJȠțȠȣȝʌȓ F1 Ȓ F2 țĮȚıIJȘıȣȞȑȤİȚĮʌĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓ )LJ
4 ǼʌȚȜȑȟIJݳ7HVWUXQ´ǼțIJȑȜİıȘİȜȑȖȤȠȣȝİIJȠțȠȣȝʌȓ F1 Ȓ F2 țĮȚıIJȘıȣȞȑȤİȚĮʌĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓ )LJ
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
ǻȠțȚȝĮıIJȚțȒȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ǺȒȝĮ ǼțIJİȜȑıIJİIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮİțIJȑȜİıȘȢİȜȑȖȤȠȣțĮȚİȜȑȖȟIJİIJȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮȡȠȒȢĮȑȡĮțĮȚȘĮȣIJȩȝĮIJȘįȚĮțȪȝĮȞıȘIJȘȢțĮIJİȪșȣȞıȘȢIJȠȣĮȑȡĮ
1 ǼȜȑȖȟIJİIJȘȞĮȣIJȩȝĮIJȘįȚĮțȪȝĮȞıȘIJȘȢțĮIJİȪșȣȞıȘȢIJȠȣĮȑȡĮȝİIJĮțȠȣȝʌȚȐ F1 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
F2 )LJ
2 ȆȚȑıIJİIJȠțȠȣȝʌȓ ȖȚĮȞĮİʌȚıIJȡȑȥİIJİıIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ³7HVWUXQ´ǼțIJȑȜİıȘ
įȠțȚȝĮıIJȚțȒȢȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
3 ȆȚȑıIJİIJȠțȠȣȝʌȓ )LJ )LJ
AǹȞIJȜȓĮʌĮȡȠȤȒȢȞİȡȠȪ
BȃİȡȩʌİȡȓʌȠȣFF
DzȜİȖȤȠȢĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ)LJ
CȉȐʌĮĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİʌȦȢIJȠȞİȡȩĮʌȠıIJȡĮȖȖȓȗİIJĮȚıȦıIJȐțĮȚʌȦȢįİȞȣʌȐȡȤİȚįȚĮȡȡȠȒ
DȋȪıIJİȞİȡȩȝȑıȦIJȘȢİȟȩįȠȣ ȞİȡȠȪĮʌȩIJȚȢıȣȞįȑıİȚȢ
ȆȡȠıȑȟIJİȞĮȝȘȞȥİțȐıİIJİȞİȡȩıIJȠȝȘȤĮȞȚ-
ǵIJĮȞȠȜȠțȜȘȡȦșȠȪȞȠȚȘȜİțIJȡȚțȑȢİȡȖĮıȓİȢ
ıȝȩIJȘȢĮȞIJȜȓĮȢĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ ȋȪıIJİȞİȡȩțĮIJȐIJȘįȚȐȡțİȚĮIJȘȢȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢȥȪȟȘȢțĮȚİȜȑȖȟIJİ
ǵIJĮȞįİȞȑȤȠȣȞȠȜȠțȜȘȡȦșİȓȠȚȘȜİțIJȡȚțȑȢİȡȖĮıȓİȢ
ȋȪıIJİȞİȡȩțĮIJȐIJȘįȚȐȡțİȚĮIJȘȢİʌİȓȖȠȣıĮȢȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢțĮȚİȜȑȖȟIJİ
ȅįȓıțȠȢțĮȚȠĮȞİȝȚıIJȒȡĮȢĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢİȞİȡȖȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚIJĮȣIJȩȤȡȠȞĮȩIJĮȞȘȝȠȞȒ
ijȐıȘ9ȖȣȡȓȗİȚıİ/țĮȚ1ıIJȠȝʌȜȠțĮțȡȠįİțIJȫȞȝİIJȐʌȠȣȠıȣȞįİIJȒȡĮȢ
6:(ıIJȘȞʌȜĮțȑIJĮİȜİȖțIJȒıIJȠțȠȣIJȓȘȜİțIJȡȚțȒȢįȚĮțȜȐįȦıȘȢȠȡȚıIJİȓıIJȠ21
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİʌȦȢșĮIJȠȖȣȡȓıİIJİIJȘȞʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȘțĮIJȐıIJĮıȘȝİIJȐIJȘȞȠȜȠțȜȒȡȦıȘ
IJȦȞİȡȖĮıȚȫȞ
)LJ
GR
ËQGLFH
1RWD
1HVWHPDQXDOGHLQVWDODomRDIUDVH³&RQWURORUHPRWRFRP¿R´UHIHUHVHDR3$50$$
&DVRQHFHVVLWHGHDOJXPDLQIRUPDomRVREUHRRXWURFRQWURORUHPRWRFRQVXOWHRPDQXDOGHLQVWDODomRRXRPDQXDOGHFRQ¿JXUDomRLQLFLDOIRUQHFLGRVQHVWDVFDL[DV
3UHFDXo}HVGH6HJXUDQoD
P
GDXQLGDGHHGRVPDWHULDLVGRWHWRSDUDHYLWDUKXPLGDGHSRUFRQGHQVDomR
,QVWDODomRGDXQLGDGHLQWHULRU
9HUL¿FDomRGRVDFHVVyULRVGDXQLGDGHLQWHULRU
)LJ
A unidade interior deve ser fornecida com os seguintes acessórios.
Nome do acessório Q.de
1 Exemplo de instalação 1
Arruelas (com isolação) 4
2
Arruelas (sem isolação) 4
Tampa do tubo (para junta da tubagem de refrigerante)
3 Pequeno diâmetro 1
Grande diâmetro 1
Banda (grande) 6
4
Banda (pequeno) 2
5 Parafuso com arruela (M5 × 25) para montagem da grelha 4
6 Bocal de drenagem 1
7 Isolação 1
)LJ
93
,QVWDODomRGDXQLGDGHLQWHULRU
/RFDOL]Do}HVGDVDEHUWXUDVQRWHFWRHGDLQVWDODomR
20-45
950 D
860-910 C 20-45
GRVSDUDIXVRVGHVXVSHQVmR)LJ
810 B &XLGDGR
20-45
160 ,QVWDOOWKHLQGRRUXQLWDWOHDVWPDERYHÀRRURUJUDGHOHYHO
8WLOL]DQGRRPRGHORGHLQVWDODomRWRSRGDHPEDODJHPHRPHGLGRUIRUQHFLGR
(7,5)
como acessório com a grelha), faça uma abertura no tecto para que a unidade
160
605 -5 B
950 D
860-910 C
840 A
620
+35
HVWDVPXGDUHPFRPDÀXWXDomRGDWHPSHUDWXUDHGDKXPLGDGH
* As dimensões da abertura do tecto podem ser reguladas dentro dos limites
indicados QD¿J3RULVVRcentre a unidade principal na abertura do tecto
de maneira que os lados opostos correspondentes aos lados da abertura sejam
150
160
(7,5)
90
idênticos.
8WLOL]HSDUDIXVRVGHVXVSHQVmR0Ý
20-45
187,5 160
840 A
* Os parafusos de suspensão devem ser adquiridos localmente.
,QVWDOHFRPVHJXUDQoDGHPDQHLUDTXHQmRKDMDTXDOTXHUIROJDHQWUHRSDLQHOGR
tecto e a grelha, nem entre a unidade principal e a grelha.
A Face exterior da unidade principal E Grelha
* 50-70
1RWHTXHpQHFHVViULRGHL[DUXPHVSDoRGHDPPHQWUHRSDLQHOGRWHFWRGDXQLGDGH
135
+5
17 0
e a placa do tecto.
35
Min. 2500
E F
$VVLPTXHDDUPDomRGHIXQo}HVP~OWLSODVIRULQVWDODGDDGLFLRQHPPjV
+5
0
GLPHQV}HVPDUFDGDVQD¿JXUD
17
2ULItFLRGRFRQGXWRGHGHULYDomRHRULItFLRGH
DGPLVVmRGHDUIUHVFR)LJ
" No momento da instalação, utilize os orifícios do conduto (separador) situados nas
SRVLo}HVLQGLFDGDVQD¿JFRPRHTXDQGRQHFHVViULR
3RGHWDPEpPVHUIHLWRXPRULItFLRGHDGPLVVmRGHDUIUHVFRSDUDDDUPDomRGH
funções múltiplas opcional.
1RWD
2V Q~PHURV PDUFDGRV FRP
QR GHVHQKR UHSUHVHQWDP DV GLPHQV}HV GD
XQLGDGHSULQFLSDOH[FOXLQGRDVGDDUPDomRGHIXQo}HVP~OWLSODVRSFLRQDO
4XDQGRLQVWDODUDDUPDomRGHIXQo}HVP~OWLSODVRSFLRQDODFUHVFHQWH
PPjVGLPHQV}HVPDUFDGDVQD¿JXUD
# 4XDQGRLQVWDODURVFRQGXWRVGHGHULYDomRFHUWL¿TXHVHGHTXHRVLVRODGH
YLGDPHQWH&DVRFRQWUiULRSRGHUiRFRUUHUFRQGHQVDomRHTXHGDGHJRWDV
4XDQGRLQVWDODURRULItFLRGHDGPLVVmRGHDUIUHVFRFHUWL¿TXHVHGHTXHUHWLUD
90 100 100 90
RLVRODGRUPTXHpFRODGRQDXQLGDGHLQWHULRU
A Orifício do conduto de derivação H2ULItFLRGHVHSDUDGRU¡
100
130
120°
B8QLGDGHLQWHULRU I Distância do orifício de passagem ø175
C Orifício de admissão de ar fresco J Diagrama do orifício de admissão de ar fresco
70°
120°
*158
Fig. 2-3
P
,QVWDODomRGDXQLGDGHLQWHULRU
tecto, é possível ajustar este orifício com a fenda existente na placa de monta
gem.
+5
0
17
&HUWL¿TXHVHGHTXHRSDVVR$pUHDOL]DGRFRPPP6HQmRDGHULUDHVWD
DPSOLWXGHGHYDORUHVSRGHUmRRFRUUHUGDQRV)LJ
A8QLGDGHSULQFLSDO
&XLGDGR
)LJ B Tecto
8WLOL]HDPHWDGHVXSHULRUGDFDL[DFRPRXPDFREHUWXUDGHSURWHFomRSDUDHYLWDU
C Manómetro
TXHDSRHLUDRXDVXMLGDGHSHQHWUHPQDXQLGDGHDQWHVGDLQVWDODomRGDWDPSD
D Dimensões da abertura do tecto
GHFRUDWLYDRXTXDQGRDSOLFDUPDWHULDLVQRWHFWR
)LJ
&RQ¿UPDomR GD SRVLomR GD XQLGDGH SULQFLSDO H
DSHUWRGRVSDUDIXVRVGHVXVSHQVmR)LJ
8WLOL]DQGR R FDOLEUDGRU MXQWR j JUHOKD DVVHJXUHVH GH TXH R IXQGR GD XQLGDGH
SULQFLSDO HVWi EHP DOLQKDGR FRP D DEHUWXUD QR WHFWR &HUWL¿TXHVH EHP GLVVR
VHQmRSRGHUiRFRUUHUFRQGHQVDomRHTXHGDGHJRWDVGHiJXDSURYRFDGDVSRU
fugas de ar.
A8QLGDGHSULQFLSDO &HUWL¿TXHVHGHTXHDXQLGDGHSULQFLSDOHVWiEHPKRUL]RQWDOXWLOL]DQGRXPQtYHO
B Tecto RXXPWXERYLQtOLFRFRPiJXD
C Modelo de instalação (topo da embalagem) 'HSRLVGHYHUL¿FDUDSRVLomRGDXQLGDGHSULQFLSDODSHUWH¿UPHPHQWHDVSRUFDV
D Parafuso com aniha (acessório) dos parafusos de suspensão para a apertar.
O modelo de instalação (topo da embalagem) pode ser utilizado como uma camada
de protecção para evitar que as poeiras entrem na unidade principal quando as
grelhas são deixadas abertas durante algum tempo ou quando os materiais do tecto
)LJ se destinam a ser revestidos após a instalação da unidade ter terminado.
* Para pormenores de instalação, consulte as instruções fornecidas no exemplo de
instalação.
7XERGHUHIULJHUDQWHHWXERGHGUHQDJHP
/RFDLVGDWXEDJHPGHGUHQDJHPGDXQLGDGHLQWH
ULRUHGHUHIULJHUDQWH
Os números marcados com * no desenho representam as dimensões da unidade
SULQFLSDOH[FOXLQGRDVGDDUPDomRGHIXQo}HVP~OWLSODVRSFLRQDO)LJ
24
90
A Tubo de drenagem
A
B Tecto
60 284 377 C Grelha
D Tubo de refrigerante (líquido)
E7XERGHUHIULJHUDQWHJiV
F(QWUDGDGHDEDVWHFLPHQWRGHiJXD
* 190
* 170
* 140
(mm) G8QLGDGHSULQFLSDO
Modelos
Models A B * 4XDQGRLQVWDODUDDUPDomRGHIXQo}HVP~OWLSODVRSFLRQDODFUHVFHQWHPPjV
P
GLPHQV}HVPDUFDGDVQD¿JXUD
74
77
7XERVGHOLJDomR)LJ
)LJ 6HIRUHPXWLOL]DGRVWXERVGHFREUHFRPHUFLDOPHQWHGLVSRQtYHLVOLPSHRVWXERVGH
OtTXLGRHGHJiVFRPPDWHULDLVGHLVRODomRFRPHUFLDOPHQWHGLVSRQtYHLVUHVLVWHQWHV
DRFDORUGH&RXPDLVFRPXPDHVSHVVXUDGHPPRXPDLV
As peças internas do tubo de drenagem devem ser limpas com materiais de iso
45° ± 2° ODomRGHHVSXPDGHSROLHWLOHQRJUDYLGDGHHVSHFt¿FDGHGHHVSHVVXUDGH
mm ou mais).
$SOLTXHXPD¿QDFDPDGDGHyOHRUHIULJHUDQWHDRWXERHjVXSHUItFLHGHFRVWXUDGD
7XERGHUHIULJHUDQWHHWXERGHGUHQDJHP
B 'LPHQV}HVGDVWXEDJHQVGHUHIULJHUDQWH %LQiULRGHDSHUWRGDSRUFDDIXQLODGD
5$
Porca afunilada O.D.
Tubo de líquido 7XERGHJiV
Tamanho %LQiULRGH %LQiULRGH Tubo de líquido 7XERGHJiV
Tamanho do tubo
do tubo Aperto Aperto pipe pipe
(mm)
(mm) (N.m) (N.m) (mm) (mm)
3 ODø6, ODø12,7 17 26
3 ODø6, ODø12,7 17 26
3 ODø9,52 ODø15, 22 29
3 ODø9,52 ODø15, 22 29
A
Tubo de refrigerante
Refrigerant pipe ande material C $SOLTXHyOHRGHPiTXLQDUHIULJHUDQWHHPWRGDDVXSHUItFLHGHHQFDL[HGH
de insulating
isolamentomaterial afunilamento.
B
TampaPipedo tubo(large)
cover (grande)
1mRDSOLTXHyOHRGHPiTXLQDUHIULJHUDQWHQDVSDUWHVGRSDUDIXVR
C
TampaPipedo tubo(small)
cover (pequeno) ,VVRIDUiFRPTXHDVSRUFDVDIXQLODGDVWHQKDPPDLVWHQGrQFLDD¿FDUGHVDSHUWDGDV
D7XERGHUHIULJHUDQWHJiV
Refrigerant pipe (gas) D &HUWL¿TXHVHGHTXHHVWiDXWLOL]DUDVSRUFDVDIXQLODGDVTXHYLQKDPSUHVDVj
E
Tubo de refrigerante
Refrigerant (líquidos)
pipe (liquid) unidade principal.
F
BandaBand (A utilização de produtos à venda no mercado pode provocar rachas.)
G
VistaCross-sectional
seccional cruzada
viewdaofligação
H Tubo connection
I Pipe de isolamento
Material
J Insulating material
Apertar
8QLGDGHLQWHULRU)LJ
Squeeze ,VRODPHQWRGRFDORUSDUDRVWXERVGRUHIULJHUDQWH
(QUROHDFREHUWXUDGHWXERGHJUDQGHVGLPHQV}HVLQFOXtGDjYROWDGRWXERGHJiV
FHUWL¿FDQGRVHGHTXHDH[WUHPLGDGHGDFREHUWXUDGRWXERWRFDQDSDUWHODWHUDO
da unidade.
2 Enrole a cobertura de tubo de pequenas dimensões incluída à volta do tubo de
OtTXLGRFHUWL¿FDQGRVHGHTXHDH[WUHPLGDGHGDFREHUWXUDGRWXERWRFDQDSDUWH
lateral da unidade.
)L[HDVGXDVH[WUHPLGDGHVGHFDGDFREHUWXUDGHWXERFRPDVEDQGDVLQFOXtGDV
3UHQGDDVEDQGDVDPPGDVH[WUHPLGDGHVGDFREHUWXUDGRWXER
'HSRLVGHOLJDUDWXEDJHPGHUHIULJHUDQWHSDUDDXQLGDGHLQWHULRUFHUWL¿TXHVHGH
TXHFRPJiVQLWURJpQLRWHVWDIXJDVGHJiVQDVOLJDo}HVGRVWXERV9HUL¿TXHVH
QmRKiIXJDGHUHIULJHUDQWHGDWXEDJHPGHUHIULJHUDQWHSDUDDXQLGDGHLQWHULRU
7UDEDOKRGHWXEDJHPGHGUHQDJHP)LJ
)LJ 8WLOL]H937XER39&GHGHGLkPHWURH[WHUQRSDUDWXEDJHPGHGUHQDJHPH
GHL[HXPDLQFOLQDomRGHVFHQGHQWHGHRXPDLV
&HUWL¿TXHVHGHTXHOLJRXDVMXQWDVGDWXEDJHPFRPDGHVLYRGRWLSRSROLYLQtOLFR
Max. 20m
0i[P 9HMDD¿JXUDUHODWLYDDRVWUDEDOKRVGHWXEDJHP
1.5–2m 8WLOL]HDPDQJXHLUDGHGUHQDJHPLQFOXtGDSDUDPXGDUDGLUHFomRGHH[WUDFomR
1 Tubagem correcta
2 Tubagemerrada
A Isolação (9 mm ou mais)
Max. 15cm
0i[FP B,QFOLQDomRGHVFHQGHQWHRXPDLV
C Suporte de metal
K5HVSLUDGRXUR
L Levantado
M Sifão de odor
Tubagem agrupada
D7XER39&GHGHGLkPHWURH[WHUQR
P
E Faça o mais largo possível
F8QLGDGHLQWHULRU
G )DoDDGLPHQVmRGDWXEDJHPVX¿FLHQWHPHQWHJUDQGHSDUDDWXEDJHPDJUXSDGD
H,QFOLQDomRGHVFHQGHQWHRXPDLV
I7XER39&GHGHGLkPHWURH[WDUQRSDUDWXEDJHPDJUXSDGDLVRODomRGHPPRXPDLV
J$WpFP
1. LiguHRERFDOGHGUHQDJHPIRUQHFLGRFRPDXQLGDGHjSRUWDGHGUHQDJHP)LJ
)L[HRWXERFRPDGHVLYR39&HGHSRLVDWHRFRPXPDEDQGD
,QVWDOHXPWXERGHGUHQDJHPÀH[tYHOjYHQGDQRFRPpUFLR7XER39&2'¡
)L[HGRWXERFRPDGHVLYR39&HGHSRLVDWHRFRPXPDEDQGD
,VROHRWXERÀH[tYHOHRWXERUtJLGR7XER39&2'¡HFDVTXLOKR
9HUL¿TXHVHDGUHQDJHPÀXLVXDYHPHQWH
5. Isole a porta de drenagem com o material de isolamento, depois ate o material
com um banda. (Tanto o material de isolamento como a banda são fornecidos com
a unidade.)
)LJ A8QLGDGH
B Material de isolamento
(mm) C Banda (grande)
D Porta de drenagem (transparente)
, E Margem de inserção
F Adequação
G7XERGHGUHQDJHP7XER39&2'¡
H Material de isolamento (à venda no comércio)
11 I Tubo em PVC transparente
25 25 25 J7XER39&2'¡jYHQGDQRFRPpUFLR
,QFOLQDomRGHRXPDLV
K Banda (pequeno)
L Bocal de drenagem
)LJ
7UDEDOKRGHHOHFWULFLGDGH
8QLGDGHH[WHULRU)LJ
5HWLUHRSDLQHOGHVHUYLoRGDFDEODJHPHOpFWULFD
5HWLUHDWDPSDGDFDL[DHOpFWULFD
5HWLUHDWDPSDGRWHUPLQDOGRFRQWURORUHPRWR0$
4. Faça passar separadamente o cabo de alimentação e o cabo de controlo pelas
respectivas entradas de cablagem ilustradas no diagrama.
1mRGHL[HRVSDUDIXVRVWHUPLQDLVIURX[RV
'HL[HDOJXPDIROJDQDFDEODJHPSDUDTXHDWDPSDGDFDL[DHOpFWULFDSRVVD¿FDU
VXVSHQVDVREDXQLGDGHGXUDQWHDDVVLVWrQFLDWpFQLFD$SUR[DPP
A Entrada para o cabo do controlo remoto
B Entrada para os cabos de alimentação e de controlo
C Grampo
D Tampa da caixa eléctrica
E Painel de serviço da cablagem eléctrica
F*DQFKRWHPSRUiULRSDUDDWDPSDGDFDL[DHOpFWULFD
G Tampa do terminal do controlo remoto MA
H Terminais de alimentação (com terminal de terra) (L, N, )
I Terminais de transmissão (M1, M2, S)
J Terminal do controlo remoto MA (1, 2)
K Fixe com o grampo
&DERVGHIRUQHFLPHQWRGHHQHUJLD
$GLPHQVmRGDFDEODJHPGHYHHVWDUHPFRQIRUPLGDGHFRPDVUHJXODPHQWDo}HV
QDFLRQDLVHORFDLVDSOLFiYHLV
,QVWDOHXPDOLJDomRjWHUUDPDLVORQJDGRTXHQRXWURVFDERV
2VFyGLJRVGHTXDOL¿FDomRGDDOLPHQWDomRGRDSDUHOKRQmRGHYHUmRVHULQIHULRUHV
aoVGDVQRUPDV,(&RX,(&
$LQVWDODomRGRDSDUHOKRGHDUFRQGLFLRQDGRGHYHGLVSRUGHXPLQWHUUXSWRUFRP
SHORPHQRVPPGHIROJDHQWUHRVFRQWDFWRVGRVSyORV
>)LJ@
A Interruptor diferencial
B Interruptor/disjuntor local
C Unidade interior
D Caixa de derivação
$YLVR
1XQFDXQDRFDERGHDOLPHQWDomRRXRFDERGHOLJDomRLQWHULRUH[WHULRUFDVR
FRQWUiULRSRGHUHVXOWDUHPIXPRLQFrQGLRRXXPDIDOKDGHFRPXQLFDomR
)LJ
L N M1 M2 S 1 2
TB2 TB5 TB15
)LJ P
7UDEDOKRGHHOHFWULFLGDGH
Corrente total de funcionamento da uni Secção mínima dos cabos (mm²) Interruptor local (A) Disjuntor de
Interruptor diferencial *1
dade interior Cabo de alimentação Derivação Terra Calibre Fusíveis alimentação (NFB)
&RPSDWtYHOFRP,(&GHDFRUGRFRPDLPSHGkQFLDPi[LPDSHUPLWLGDGRVLVWHPD
*1 O interruptor diferencial deve ser compatível com circuitos contendo onduladores.
O interruptor diferencial deve combinar a utilização de um interruptor local ou disjuntor de alimentação.
&RQVLGHUHRVYDORUHVPi[LPRVGH)RX)FRPRRYDORUSDUD)
) &RUUHQWHWRWDOPi[LPDGHIXQFLRQDPHQWRGDVXQLGDGHVLQWHULRUHVî
) ^9îTXDQWLGDGHGR7LSR&`^9îTXDQWLGDGHGR7LSR&`^9îTXDQWLGDGHGR7LSR&`^9îTXDQWLGDGHGHRXWUDV&`
([HPSORGHFiOFXORGH³)´! 1
&RQGLomR3()<906î3()<90$î& FRQVXOWHDWDEHODGRODGRGLUHLWR
) îî
0.1
0,1
ĺ'LVMXQWRUGH$FRUUHQWHGHGLVSDUR î$DVHJXQGRV
0.01
0,01
$FRUUHQWHQRPLQDOpFDOFXODGDXWLOL]DQGRDVHJXLQWHIyUPXOD
1 2 3 4 6 8 10 20
* 9îTXDQWLGDGHGR7LSR9îTXDQWLGDGHGR7LSR9îTXDQWLGDGHGR7LSR9îTXDQWLGDGHGHRXWUDV
9îFRPSULPHQWRGRFDER>NP@ C
G1 Corrente de disparo Corrente de disparo nominal (x)
RXPHQRV P$VHJXQGRVRXPHQRV
RXPHQRV P$VHJXQGRVRXPHQRV
Secção do cabo 9
1,5 mm2
2,5 mm2 56
PP2 66
7LSRVGHFDERVGHFRQWUROR
&DEODJHPGHFDERVGHWUDQVPLVVmR
Tipos de cabos de transmissão Fio blindado CVVS or CPEVS
Diâmetro do cabo Mais de 1,25 mm2
Comprimento 0HQRVGHP
&DERVGHFRQWURORUHPRWR01(7
P
&DERVGHFRQWURORUHPRWR0$
Tipo do cabo do controlo remoto Cabo de 2 núcleos revestido (não blindado)
Diâmetro do cabo DPP2
Comprimento 0HQRVGHP
98
7UDEDOKRGHHOHFWULFLGDGH
/LJDomRGRVFDERVGHWUDQVPLVVmRGRFRQWURORUH
TB3
M1 M2
TB5
M1 M2 S 1 2
TB15 TB5
M1 M2 S 1 2
TB15 PRWRHGDVXQLGDGHVLQWHULRUHH[WHULRU)LJ
/LJXHDXQLGDGHLQWHULRU7%HDXQLGDGHH[WHULRU7%¿RVQmRSRODUL]DGRV
2³6´GDXQLGDGHLQWHULRU7%pXPDOLJDomRGH¿REOLQGDGR9HMDDVHVSHFL¿FD
ções sobre os cabos de ligação no manual de instalação da unidade externa.
,QVWDOHRFRQWURORUHPRWRVHJXQGRRUHVSHFWLYRPDQXDOIRUQHFLGR
/LJXHRFDERGHWUDQVPLVVmRGRFRQWURORUHPRWRXWLOL]DQGRFDERGHVHFomRGH
PP2VHDGLVWkQFLDIRULQIHULRUDP6HIRUPDLVGHPXWLOL]HFDERGH
junção de 1,25 mm2.
1 Controlo remoto MA
/LJXHR³´H³´QDXQLGDGHLQWHULRU7%SDUDXPFRQWURORUHPRWR0$¿RV
M1 M2 M1 M2 S M1 M2 S
TB3 TB5 TB5 nãopolarizados)
'&DSDUD9HQWUHH&RQWURORUHPRWR0$
2&RQWURORUHPRWR01(7
/LJXHR³0´H³0´QDXQLGDGHLQWHULRU7%SDUDXPFRQWURORUHPRWR01(7
¿RVQmRSRODUL]DGRV
'&D9HQWUH0H0&RQWURORUHPRWR01(7
3&RQWURORUHPRWRVHP¿RVGXUDQWHDLQVWDODomRGRUHFHSWRUGHVLQDOVHP¿RV
/LJXHR¿RGRUHFHSWRUGHVLQDOVHP¿RVFDERGHSyORVD&1GDSODFDFRQ
troladora interna.
CN90
CN90
Se forem colocadas em funcionamento mais de duas unidades sob controlo de grupo
M1 M2 Pair No. M1 M2 S 1 2 Pair No. M1 M2 S 1 2 XWLOL]DQGRRFRQWURORUHPRWRVHP¿RVOLJXHFDGD7%FRPRPHVPRQ~PHUR
TB3 0 9 TB5 TB15 0 9 TB5 TB15 3DUDDOWHUDUDSURJUDPDomRGRQGRSDUFRQVXOWHRPDQXDOGHLQVWDODomRIRUQHFLGR
FRPRFRQWURORUHPRWRVHP¿RV$SUHGH¿QLomRGDXQLGDGHLQWHULRUHGRFRQWUROR
UHPRWRVHP¿RVpRQGHSDU
A Bloco terminal do cabo de transmissão da unidade interior
Pair No.
0 B Bloco terminal do cabo de transmissão da unidade exterior(M1(A), M2(B), (S))
C Controlo remoto
)LJ D UHFHSWRUGHVLQDOVHP¿RV
E FRQWURORUHPRWRVHP¿RV
SW1 SWA SWB
ON 3 2
OFF 2 3 CN43 'H¿QLomRGRVHQGHUHoRV)LJ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 4
(Trabalhe sempre com a corrente DESLIGADA)
+iGRLVWLSRVGHUHJXODomRGHLQWHUUXSWRUURWDWLYRUHJXODomRGRVHQGHUHoRVGH
DHPDLVGHHUHJXODomRGRVQ~PHURVGHELIXUFDomR
SW12 SW11
9
0 1
9
0 1 CN82 1&RPRGH¿QLURVHQGHUHoRV
([HPSORVHRHQGHUHoRIRU³´PDQWHQKDR6:PDLVGHHP³´HXQDR
2 3
2 3
7 8
7 8
SWC SW14
6:GH±D³´
4 4
5 6 5 6
F0 1 2
E
2&RPRGH¿QLURVQ~PHURVGHELIXUFDo}HV6:6RPHQWHDVpULH5
3456
D
BC
A Quadro de endereços
P
TXDQGRVHPXGDRQ~PHURGHVDtGDVGHDU)LJ
&RPHVWDXQLGDGHDWD[DGHÀX[RGHDUHDYHORFLGDGHGDYHQWRLQKDSRGHPVHU
DMXVWDGDVUHJXODQGRR6:$6:%LQWHUUXSWRUGHVOL]DQWH6HOHFFLRQHXPDSRVLomR
apropriada a partir da tabela infra de acordo com o local de instalação.
&HUWL¿TXHVHGHTXHRLQWHUUXSWRU6:$6:%HVWiDMXVWDGRFDVRFRQWUiULRSRGHP
RFRUUHUSUREOHPDVFRPRQmR¿FDUIUHVFRTXHQWH
Ŷ3/)<339%0 Ŷ3/)<339%0
SWA 1 2 3 SWA 1 2 3
SWB Silêncio Standard Tecto alto SWB Silêncio Standard Tecto alto
4 4 direcções 2,5 m 2,7 m P 4 4 direcções 2,7 m P 4,5 m
3 GLUHFo}HV 2,7 m P P 3 GLUHFo}HV P P 4,5 m
2 2 direcções P P P 2 2 direcções P P 4,5 m
0HGLomRGDWHPSHUDWXUDGDSHoDFRPDVRQGDLQ
FRUSRUDGDQRFRQWURORUHPRWR)LJ
Se quiser medir a temperatura da peça com a sonda incorporada no controlo remoto,
FRORTXHR6:GRTXDGURGHFRQWURORQDSRVLomR³21´$UHJXODomRGR6:
H6:QHFHVViULDWRUQDWDPEpPSRVVtYHODMXVWDURÀX[RGHDUFRPRWHUPyVWDWR
desligado.
99
7UDEDOKRGHHOHFWULFLGDGH
&DUDFWHUtVWLFDVHOpFWULFDV
6tPERORV0&$FRUUHQWHPi[LPDQRFLUFXLWR î)/$)/$FRUUHQWHDSOHQDFDUJD
IFM: motor do ventilador interior Potência: potência nominal do motor do ventilador
Alimentação IFM
Modelo
9ROWV+] ,QWHUYDOR MCA (A) 3RWrQFLDN: FLA (A)
3/)<39%0(
3/)<39%0(
3/)<39%0(
3/)<39%0(
0i[9
3/)<39%0( 9+]
0tQ9
3/)<39%0(
3/)<39%0(
3/)<39%0( 1,25
3/)<39%0(
1GHVDtGD
Outlet No.2 Outlet No.1
1GHVDtGD
1RWD³´LQGLFDWRGDVDVVDtGDV
Note: "0" indicates all outlets.
Ŷ ÆQJXOR³YDQH´PDQXDO
Main Main menu 1 Seleccione “Maintenance” Manual vane angle 3 6HOHFFLRQH³01(7DGGUHVV´
Maintenance (Manutenção) no Menu principal e M-NET address (QGHUHoR01(7SDUDDV
Initial setting
SULPDRERWmR>2.@ unidades cujas “vanes” serão
Service
¿[DGDVFRPRERWmR>)@RX>)@
Identify unit Check button HSULPDRERWmR>2.@
Main display: Input display: 3ULPDRERWmR>)@SDUDFRQ¿UPDU
Cursor Page Cur. Address Check
a unidade.
Apenas a lâmina da unidade inte
rior alvo aponta para baixo.
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
P
Main menu:
Cursor
F1 F2 F3 F4
7UDEDOKRGHHOHFWULFLGDGH
Ŷ 3URFHGLPHQWRGHFRQ¿UPDomR
Manual vane angle 16HOHFFLRQH³01(7DGGUHVV´(Q Manual vane angle 3$ OWHUH R ³01(7 DGGUHVV´ (Q
M-NET address GHUHoR01(7SDUDDVXQLGDGHV GHUHoR 01(7 SDUD R Q~PHUR
FXMDV³YDQHV´VHUmR¿[DGDVFRPR There is no response from seguinte.
the target device.
ERWmR>)@RX>)@ Confirm the state of the air &RQVXOWH D 3RV 1, para alterar
Identify unit Check button 3ULPD R ERWmR >)@ SDUD FRQ¿UPDU conditioner. R ³01(7 DGGUHVV´ (QGHUHoR
Input display:
a unidade. Input display: 01(7HSURVVHJXLUFRPDFRQ¿
Cur. Address Check
mação.
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
,QVWDODomRGDJUHOKD
9HUL¿FDomRGRFRQWH~GR)LJ
20
(VWHNLWFRQWpPRSUHVHQWHPDQXDOHDVVHJXLQWHVSHoDV
Nome do acessório Q.de Forma
1 Dimensões da grelha 1 îPP
2 3DUDIXVRFRPDQLOKD¿[D 4 0îî
3 Manómetro 1 (Dividido em quatro partes)
4 Fecho
5 Parafuso 4 î
6 Parafuso 1 4 × 12
7 3DLQHOGHFDQWRLVHHVHQVRU 1 SDUD3/3%$(
P
$VVHJXUHVHGHTXHDDEHUWXUDQRWHFWRHVWiGHQWURGRVVHJXLQWHVLQWHUYDORV
A=17 +50
îî
&HUWL¿TXHVHGHTXHRSDVVR$pUHDOL]DGRFRPPP6HQmRDGHULUDHVWD
amplitude de valores poderão ocorrer danos.
A8QLGDGHSULQFLSDO
B Tecto
)LJ C Manómetro 3 (inserido na unidade)
D Dimensões da abertura do tecto
5. ,QVWDODomRGDJUHOKD
5HPRomRGDJUHOKDGHDGPLVVmR)LJ
'HVOL]H DV DODYDQFDV QD GLUHFomR LQGLFDGD SHOD VHWD 1 para abrir a grelha de
admissão.
$EUDRHQJDWHTXH¿[DDJUHOKDQRVHXOXJDU
* Não abra o engate da grelha de admissão.
&RPDJUHOKDGHDGPLVVmRQDSRVLomR³DEHUWD´UHWLUHDGREUDGLoDGDJUHOKDGH
admissão da grelha tal como indicado pela seta 2.
)LJ
5HPRomRGRSDLQHOGHFDQWR)LJ
5HWLUHRSDUDIXVRGRFDQWRGRSDLQHOGHFDQWR'HVOL]HRSDLQHOGHFDQWRWDOFRPR
indicado pela seta 1 para remover este painel.
>)LJ@
A Grelha de admissão
B Grelha
C Alavancas da grelha de admissão
D Engate da grelha
)LJ E Orifício para o engate da grelha
F Painel de canto
GLUHFo}HV GLUHFo}HV G Parafuso
H Pormenor
1 padrão: 4 padrões:
'H¿QLomRGHIiEULFD 1 saída de ar completa
mente fechada 6HOHFomRGDVVDtGDVGHDU
Padrões de 3DUDHVWDJUHOKDDGLUHFomRGHGHVFDUJDSRGHUiDSUHVHQWDUSDGU}HV'RPHVPR
direcções de PRGRFRORFDQGRDVUHJXODo}HVDSURSLDGDVQRFRQWURORUHPRWRSRGHVHDMXVWDUR
sopro
ÀX[RGHDUHDYHORFLGDGH6HOHFFLRQHQR4XDGURDVUHJXODo}HVUHTXHULGDVHPIXQomR
do lugar onde deseja instalar a unidade.
1) Decida qual o padrão da direcção de descarga.
&HUWL¿TXHVHGHTXHGH¿QHRFRQWURORUHPRWRSDUDDVGH¿QLo}HVFRUUHFWDVGH
GLUHFo}HV
acordo com o número das saídas de ar e a altura do tecto onde for instalada a
6 padrões: unidade.
2 saídas de ar completa
mente fechadas 1RWD
Padrões de 3DUDHGLUHFo}HVXWLOL]HDSODFDGRREWXUDGRUGDVDtGDGHDURSFLRQDO
direcções de
sopro
,QVWDODomRGDJUHOKD
3UHSDUDWLYRV)LJ
,QVWDOHRVSDUDIXVRVLQFOXtGRVFRPDUUXHODV2QDXQLGDGHSULQFLSDOQDiUHDGR
tubo de drenagem do canto e no canto oposto) tal como demonstrado no diagra
Tabela 1
ma.
,QVWDODomRWHPSRUiULDGDJUHOKD)LJ
A 8nidade principal Fixe temporariamente a grelha utilizando os orifícios em forma de sino, inserindo o encai
15-20
)LJ
A Tecto
B8QLGDGHSULQFLSDO
C Grelha
D&HUWL¿TXHVHGHTXHQmRH[LVWHHVSDoR
E Ajuste a porca da unidade principal
utilizando uma chave, etc.
)LJ
,QVWDODomRGDJUHOKD
/LJDomRGR¿R)LJ
5HWLUHRVSDUDIXVRVTXH¿[DPDWDPSDGDFDL[DGHGHULYDomRHOpFWULFDGDXQL
dade e abra a tampa.
A Grampo da unidade principal
$VVHJXUHVHGHTXHOLJDRFRQHFWRUEUDQFRSyORVSDUDRPRWRUGHSDOKHWDVGD
B Caixa eléctrica
grelha ao conector CNV da placa controladora da unidade.
C Placa controladora interna
2¿RFRQGXWRUGDJUHOKDSDVVDSHUIHLWDPHQWHDWUDYpVGRJDQFKRSDUDERFDGHVLQR
D Gancho para boca de sino
GDXQLGDGH2UHVWDQWH¿RFRQGXWRUpSUHVRFRPJUDPSRVGDXQLGDGHHDWDPSDGD
E Fio condutor da grelha
XQLGDGHp¿[DQRYDPHQWHFRPSDUDIXVRV
1RWD
1mRFRORTXHRUHVWDQWH¿RFRQGXWRUQDFDL[DGHGHULYDomRHOpFWULFDGDXQLGD
GH
P
¿FDUHPSUHVRVSRGHPVHUFRUWDGRV
'HYHUiXWLOL]DURSURFHGLPHQWRFRQWUiULRD³3UHSDUDUD¿[DomRGDJUHOKD´
SDUDLQVWDODURSDLQHOGHFDQWRLVHHVHQVRU
2SDLQHOGHFDQWRLVHHVHQVRUGHYHVHU¿[RQDJUHOKD1 com o parafuso 6.
A Botão
B Motor de palhetas
C3DOKHWDVSDUDFLPDSDUDEDL[R
D Conector %ORTXHLRGDGLUHFomRGRÀX[RGHDUSDUDFLPD
SDUDEDL[R)LJ
As palhetas da unidade podem ser reguladas e bloqueadas nas orientações para cima
ou para baixo dependendo do ambiente de utilização.
5HJXOHGHDFRUGRFRPDSUHIHUrQFLDGRFOLHQWH
2IXQFLRQDPHQWRGDVSDOKHWDVGHFLPDEDL[R¿[DVHGHWRGRVRVFRQWURORVDXWRPiWL
cos não pode ser accionado pelo controlo remoto. Além disso, a posição actual das
)LJ palhetas pode ser diferente daquela indicada no controlo remoto.
1 Desligue o interruptor de alimentação principal.
Enquanto a ventoinha da unidade estiver a rodar podem ocorrer ferimentos ou cho
que eléctrico.
2 Desligue o conector para o motor de palhetas da saída que deseja bloquear.
(Enquanto prime o botão, retire o conector na direcção indicada pela seta conforme
GHPRQVWUDGRQRGLDJUDPD'HSRLVGHUHPRYHURFRQHFWRULVROHRFRP¿WD
Também pode ser programada pelo controlo remoto. Consulte 4.7.
9HUL¿FDomR
$VVHJXUHVHGHTXHQmRKiIROJDHQWUHDXQLGDGHHDJUHOKDQHPHQWUHDJUHOKDHD
superfície do tecto. Se houver folga entre a unidade e a grelha, ou entre a grelha e a
superfície do tecto, pode ocorrer formação de condensação.
$VVHJXUHVHGHTXHRV¿RVIRUDPEHPOLJDGRV
3DUD3/3%$(YHUL¿TXHRPRYLPHQWRURWDWLYRGRLVHHVHQVRU6HRLVHHVHQVRUQmR
URGDUUHYHMDRSURFHGLPHQWRHP³,QVWDODomRGRSDLQHOGHFDQWRLVHHVHQVRU´
(QVDLR
$QWHVGRHQVDLR
Ź 'HSRLVGHFRQFOXLUDLQVWDODomRDFDEODJHPHDWXEDJHPGDVXQLGDGHVLQ Ź 1mRH[HFXWHHVWHHQVDLRQRVWHUPLQDLVGDFDEODJHPGHFRQWURORFLUFXLWR
WHULRUHH[WHULRUYHUL¿TXHVHQmRKiIXJDVGHUHIULJHUDQWHPDXVFRQWDFWRV GHEDL[DYROWDJHP
QDIRQWHGHDOLPHQWDomRRXQDFDEODJHPGHFRQWURORSRODULGDGHHUUDGDH $YLVR
VHQmRIRLGHVOLJDGDTXDOTXHUIDVHQDDOLPHQWDomR 1mR XWLOL]H R DU FRQGLFLRQDGR VH D UHVLVWrQFLD GH LVRODomR IRU LQIHULRU D
Ź 8WLOL]H XP PHJKyPHWUR GH 9 SDUD YHUL¿FDU VH D UHVLVWrQFLD HQWUH RV 0
WHUPLQDLVGDIRQWHGHDOLPHQWDomRHRVRORVmRGHSHORPHQRV0
6.2. Ensaio
,QWHUIDFHGRFRQWURODGRU Estão disponíveis os seguintes 3 métodos.
6.2.1. Utilizar o controlo remoto com fio (Fig. 6-1)
ű1%RWmR>212))@
Prima ON/OFF para ligar/desligar a unidade interna.
ű2%RWmR>2.@
Prima para guardar a definição.
5
ű3%RWmR>92/7$5@
Prima para voltar ao ecrã anterior.
ű4%RWmR>0(18@
Prima para invocar o Menu principal.
6 ű5/&'UHWURLOXPLQDGR
As definições de funcionamento irão aparecer.
Quando a retroiluminação estiver desligada, será ligada ao premir qualquer botão e
permanecerá acesa durante um determinado período de tempo consoante o ecrã.
Quando a retroiluminação estiver desligada, será ligada ao premir qualquer botão
que não desempenhará a respectiva função. (excepto para o botão [ON/OFF])
4 3 2 1
ű6/kPSDGD212))
Botões de função
Esta lâmpada fica acesa a verde enquanto a unidade estiver a funcionar. Fica
intermitente enquanto o controlador remoto está a ser iniciado ou quando ocorrer
um erro.
7 8 9 0
ű7%RWmRGHIXQomR>)@
Fig. 6-1 Visor principal: Prima para alterar o modo de funcionamento.
Menu principal: Prima para mover o cursor para baixo.
ű8%RWmRGHIXQomR>)@
Visor principal: Prima para reduzir a temperatura.
Menu principal: Prima para mover o cursor para cima.
ű9%RWmRGHIXQomR>)@
Visor principal: Prima para aumentar a temperatura.
Menu principal: Prima para voltar à página anterior.
ű0%RWmRGHIXQomR>)@
Visor principal: Prima para alterar a velocidade da ventoinha.
Menu principal: Prima para avançar para a página seguinte.
1RWD $SDODYUDSDVVHGHPDQXWHQomRLQLFLDOp$OWHUHDSDODYUDSDVVHSUHGH¿QLGDFRQVRDQWHQHFHVViULRSDUDHYLWDUDFHVVRVQmRDXWRUL]DGRV
'LVSRQLELOL]HDSDODYUDSDVVHDRVXWLOL]DGRUHVTXHGHODQHFHVVLWHP
1RWD 6HVHHVTXHFHUGDVXDSDODYUDSDVVHGHPDQXWHQomRSRGHUHSRUDSDODYUDSDVVHSUHGH¿QLGDPDQWHQGRSUHPLGDVDVWHFODV F1 e F2
HPVLPXOWkQHRGXUDQWHWUrVVHJXQGRVQRHFUmGHGH¿QLomRGDSDODYUDSDVVHGHPDQXWHQomR
3 Seleccione “Test run” (Testar funcio.) com o botão F1 ou F2 e prima o botão )LJ
4 Seleccione “Test run” (Testar funcio.) com o botão F1 ou F2 e prima o botão )LJ
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
3DVVR ([HFXWHRWHVWHGHIXQFLRQDPHQWRHYHUL¿TXHDWHPSHUDWXUDGRÀX[RGHDUHDSDOKHWDDXWRPiWLFD
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
1 9HUL¿TXHDSDOKHWDDXWRPiWLFDFRPRVERW}HV F1 F2 )LJ
2 Prima o botão para regressar ao ecrã “Test run” (Operação Testar funciona
mento).
3 Prima o botão .
Fig. 6-5 Fig. 6-6
Indholdsfortegnelse
1. Sikkerhedsforanstaltninger ....................................................................106 4. Elektrisk arbejde .................................................................................... 110
2. Installation af indendørsenheden .......................................................... 106 5. Installation af gitteret ............................................................................. 114
.¡OHPLGGHOU¡URJDÀ¡EVU¡U ................................................................... 108 6. Testkørsel .............................................................................................. 117
Bemærk:
8GWU\NNHW³/HGQLQJVIRUEXQGHWIMHUQEHWMHQLQJ´LGHQQHLQGVWDOODWLRQVYHMOHGQLQJUHIHUHUHUNXQWLO3$50$$
Se enten installationsvejledningen eller startindstillingsvejledningen, der ligger i disse kasser, hvis du har behov for yderligere oplysninger om den anden
fjernbetjening.
1. Sikkerhedsforanstaltninger
Ź Læs alle "Sikkerhedsforanstaltninger", før du installerer enheden. : Indikerer en handling, der skal undgås.
Ź Oplys det lokale elselskab om anlægget, eller indhent deres tilladelse,
: Indikerer vigtige instruktioner, der skal følges.
før udstyret sluttes til strømforsyningen.
: Indikerer en del, der skal jordforbindes.
Advarsel:
Beskriver de foranstaltninger, der skal træffes, for at undgå personskade eller : Indikerer, at der skal udvises forsigtighed i forbindelse med roterende dele.
dødsfald. : Indikerer, at der skal slukkes på hovedkontakten før serviceeftersyn.
Forsigtig: : Fare for elektrisk stød.
Beskriver de foranstaltninger, der skal træffes for at forhindre, at enheden
bliver beskadiget. : Fare for varm overflade.
: Strømforsyningen til både indendørs- og udendørsenheden skal afbrydes
(/9
Efter afslutning af installationsarbejdet skal "Sikkerhedsforanstaltninger", brugen og ved serviceeftersyn.
vedligeholdelsen af enheden forklares for kunden i henhold til betjeningsvejledningen. Advarsel:
Foretag en testkørsel for at sikre normal funktion. Både installations- og betjenings- Læs mærkaterne, der er påsat hovedenheden, omhyggeligt.
vejledningen skal overdrages til brugeren. Disse vejledninger skal gives videre til
efterfølgende brugere. Forsigtig:
For apparater, der ikke er tilgængelige for menigmand.
Installer indendørsenheden mindst 2,5 m over gulv- eller jordhøjde.
Advarsel:
%HGIRUKDQGOHUHQHOOHUHQDXWRULVHUHWWHNQLNHURPDWLQVWDOOHUHNOLPDDQO JJHW +YLVNOLPDDQO JJHWLQVWDOOHUHVLHWOLOOHUXPVNDOGHUWDJHVIRUKROGVUHJOHUIRU
Brugeren bør aldrig forsøge at reparere enheden eller flytte den til en anden placering. at forhindre, at kølemiddelkoncentrationen overstiger sikkerhedsgrænsen i
,QVWDOOHUHQKHGHQSnHWVWHGGHUNDQE UHGHQVY JW tilfælde af kølemiddellækage.
Brug kun de angivne kabler til kabelføring. Kabelforbindelserne skal være +YLVIRUV\QLQJVOHGQLQJHQHUEHVNDGLJHWVNDOGHQXGVNLIWHVDISURGXFHQWHQ
sikre, så der ikke forekommer belastning af terminalforbindelserne. Undgå serviceteknikeren eller en lignende kvalificeret person for at undgå fare.
desuden at splejse kabler til kabelføring (medmindre andet er angivet i dette De udstansede dele med skæreflader kan forårsage tilskadekomst i form af
dokument). snitsår etc. Installatøren bør bære beskyttelsesudstyr som f.eks. handsker etc.
Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre overophedning 9HGLQVWDOODWLRQIO\WQLQJHOOHUVHUYLFHHIWHUV\QDINOLPDDQO JJHWPnGHUNXQ
eller brand. DQYHQGHV GHW VSHFLILFHUHGH N¡OHPLGGHO 5$ WLO I\OGQLQJ DI N¡OHPLGGHO-
%UXJNXQWLOEHK¡UGHUHUJRGNHQGWDI0LWVXELVKL(OHFWULFRJODGIRUKDQGOHUHQ rørene. Bland det ikke med noget andet kølemiddel, og sørg for, at der ikke
eller en autoriseret tekniker installere det. forbliver nogen luft i linjerne.
5¡ULNNHYHGYDUPHYHNVOHUODPHOOHUQH +YLVN¡OHPLGOHWLEODQGHVOXIWNDQGHWPHGI¡UHXQRUPDOWK¡MWWU\NLN¡OHPLGGHOOLQMHQ
,QVWDOOHUNOLPDDQO JJHWLKHQKROGWLOGHQQHLQVWDOODWLRQVYHMOHGQLQJ hvilket kan føre til eksplosion og andre risici.
Få alt elektrisk arbejde udført af en autoriseret elektriker i henhold til de lokale be- Brug af andre kølemidler end det, der er specificeret for systemet, vil forårsage
stemmelser. mekanisk fejl, systemfejl eller ødelæggelse af enheden. I værste fald kan det
Apparatet skal installeres i overensstemmelse med nationale bestemmelser for medføre en alvorlig reduktion af produktsikkerheden.
elektrisk installation.
Forsigtig:
%UXJLNNHGHHNVLVWHUHQGHN¡OHPLGGHOU¡UQnUN¡OHPLGOHW5$DQYHQGHV %UXJNXQHQHIIHNWDIEU\GHURJVLNULQJPHGGHQVSHFLILFHUHGHNDSDFLWHW
%UXJ HVWHUROLH HQWHQ ROLH HOOHU DON\OEHQ]HQ L OLOOH P QJGH VRP N¡OHPLG- 5¡ULNNHYHGNRQWDNWHUQHPHGYnGHK QGHU
delolie til at smøre på de opkravede sektioner og flangeforbindelserne, når 5¡ULNNHYHGN¡OHPLGGHOU¡UHQHXQGHUHOOHUXPLGGHOEDUWHIWHUGULIW
N¡OHPLGOHW5$DQYHQGHV %UXJLNNHNOLPDDQO JJHWXGHQSDQHOHURJVN UPH
$QYHQGLNNHNOLPDDQO JJHWKYRUGHUIRUHILQGHVI¡GHYDUHUN OHG\USODQWHU 6OXNLNNHIRUVWU¡PPHQXPLGGHOEDUWHIWHUVWRSDIGULIW
præcisionsinstrumenter eller kunst. +YLVHQKHGHQN¡UHULODQJWLGRJOXIWHQRYHUORIWHWKDUHQK¡MWHPSHUDWXUK¡M
%UXJLNNHNOLPDDQO JJHWLXV GYDQOLJHRPJLYHOVHU luftfugtighed (dugpunkt over 26 ºC), kan der dannes kondens i indendørsen-
-RUGIRUELQGHQKHGHQ heden eller loftsmaterialerne. Når enhederne anvendes under disse forhold,
,QVWDOOHUHQIHMOVWU¡PVDIEU\GHUVRPSnNU YHW skal der tilføjes isolerende materiale (10-20 mm) på hele enhedens overflade
%UXJVWU¡PIRUV\QLQJVNDEOHUPHGWLOVWU NNHOLJVWU¡PE UHQGHNDSDFLWHWRJ og loftsmaterialerne for at undgå kondens.
nominel effekt.
2. Installation af indendørsenheden
DA
6 Afløbsmuffe 1
7 Isolering 1
Fig. 2-1
106
2. Installation af indendørsenheden
2.2. Åbninger mod loft og placering for installation af
950 D
suspensionsbolt (Fig. 2-2)
20-45 860-910 C 20-45 Forsigtig:
810 B
Indendørsenheden skal installeres mindst 2,5 m over gulv- eller jordhøjde.
20-45
160
(7.5)
160 som tilbehør til gitteret), og lav en åbning i loftet, så hovedenheden kan installeres
som vist i diagrammet (anvendelsesmetode for hhv. skabelon og måleapparat er
beskrevet).
* Kontroller inden brug dimensionerne på skabelon og måleapparat, da de ændrer
605 -5 B
950 D
860-910 C
840 A
620
+35
* Dimensionerne på åbningerne i loftet kan reguleres inden for det i Fig. 2-2
viste område. Hovedenheden centreres i forhold til åbningen i loftet, således
at mellemrummet mellem enhedens sider og loftkanterne er ens på alle sider.
$QYHQG0´VXVSHQVLRQVEROWH
150
160
(7.5)
90
20-45
187.5 160
840 A og gitter og mellem hovedenhed og gitter.
A Ydre side af hovedenhed E Gitter
B Boltstigning F Loft
C Loftsåbning G Flerfunktionskappe (ekstraudstyr)
* 50-70
G * Bemærk at der til mellemrummet mellem enhedens loftspanel og loftspladen og etc. skal være
10 til 15 mm.
* +YLV ÀHUIXQNWLRQVNDSSHQ GHU InV VRP HNVWUDXGVW\U LQVWDOOHUHV VNDO GHU WLOI¡MHV
135
+5
0
35
Min. 2500
PPWLOGHGLPHQVLRQHUGHUHUDQJLYHWSn¿JXUHQ
17
E F (mm)
+5
0
17
130
107
2. Installation af indendørsenheden
A Suspensionsbolt 2.5. Procedurer ved ophængning af enheden (Fig. 2-5)
B Loft Hæng hovedenheden op som vist i diagrammet.
C Møtrik Tallene i paranteserne angiver dimensionerne ved installation af flerfunktionskappen
D Spændskive (med isolering) (ekstraudstyr).
E Monteringsplade 1. Sæt i forvejen delene på suspensionsboltene i rækkefølgen: spændskiverne (med
F Spændskive (uden isolering) isolering), spændskiver (uden isolering) og møtrikker (dobbelte).
G.RQWUROOpU YKD LQVWDOODWLRQVPnOHDQ- 0RQWHUVS QGVNLYHQPHGSXGHVnLVROHULQJHQYHQGHUQHGDG
ordningen +YLVGH¡YHUVWHVS QGVNLYHUDQYHQGHVWLODWK QJHKRYHGHQKHGHQRSVNDOGH
nederste spændskiver (med isolering) og møtrikker (dobbelte) monteres senere.
2. Løft enheden til den korrekte højde for suspensionsboltene for at indsætte mon-
teringspladen mellem spændskiver, og fastgør den derefter omhyggeligt.
A=17 +50
Min. 30 3. Hvis hovedenheden ikke kan justeres i forhold til monteringshullet i loftet, kan den
justeres vha. et langhul i monteringspladen.
105 (240)
.RQWUROOHUDWWULQ$XGI¡UHVLQGHQIRUPP+YLVGHWWHRPUnGHLNNHRYHUKROGHV
kan det medføre beskadigelse. (Fig. 2-6)
+5
0
17
Forsigtig:
Brug den øverste halvdel af kassen som beskyttelse for at forhindre støv eller
A Hovedenhed småpartikler i at komme ind i enheden før installationen af dekorationspladen,
Fig. 2-5 B Loft eller når der opsættes loftmaterialer.
C Måleanordning
D Loftsåbningens dimensioner
.¡OHPLGGHOU¡URJDIO¡EVU¡U
3ODFHULQJDILQGHQG¡UVHQKHGHQVN¡OHPLGGHOU¡URJ
afløbsrør
Tallet markeret med * på tegningen angiver hovedenhedens dimensioner, ekskl.
24
B
A
A Drænrør
60 284 377 B Loft
C Gitter
D Kølerør (væske)
E Kølerør (gas)
* 190
* 170
* 140
1nUGHUDQYHQGHVDOPLQGHOLJHNREEHUU¡USDNNHVY VNHRJJDVU¡ULQGLDOPLQGHOLJW
isoleringsmateriale (varmebestandigt indtil 100 °C eller derover, tykkelse 12 mm
eller derover).
45° ± 2°
45° ±2° 'HLQGHQG¡UVGHOHDIGU QU¡UHWVNDOSDNNHVLQGLLVROHULQJVPDWHULDOHUDISRO\HWK\-
lenskum (massefylde på 0,03, tykkelse på 9 mm eller derover).
.RPHWW\QGWODJN¡OHROLHSnU¡URJVDPOLQJVIODGHI¡UEU\VWP¡WULNNHQVWUDPPHV
0.5°
±0,5°
$QYHQGWRVNUXHQ¡JOHUWLODWVS QGHU¡UIRUELQGHOVHUQH
øA
øA
%UXJGHQPHGI¡OJHQGHLVROHULQJWLON¡OHPLGGHOU¡UHQHWLODWLVROHUHWLOVOXWQLQJHUQHWLO
90° ±
90°
Advarsel:
Tilslut omhyggeligt rørene, før kompressoren startes, når enheden installeres.
)LJ
108
.¡OHPLGGHOU¡URJDIO¡EVU¡U
B Kølemiddelrørstørrelser og tilspændingsmoment for brystmøtrik
R410A
Brystmøtrik udv. dia.
Væskerør Gasrør
Tilspæn- Væ-
Tilspændings- Gas-
Rørstørrelse Rørstørrelse dings- ske-
moment rør
(mm) (mm) moment rør
(N·m) (mm)
(N·m) (mm)
3 8GYGLD¡´ 14 - 18 8GYGLD¡´ 49 - 61 17 26
P50 8GYGLD¡´ 14 - 18 8GYGLD¡´ 49 - 61 17 26
3 8GYGLD¡´ 34 - 42 8GYGLD¡´ 68 - 82 22 29
3 8GYGLD¡´ 34 - 42 8GYGLD¡´ 68 - 82 22 29
A
Kølemiddelrør og isoleringsma-
Refrigerant pipe and C Påfør kølemaskinolie på hele opkravningssædets overflade.
insulating material
teriale * Påfør ikke kølemaskinolie på skruedelene.
B
Pipe cover (large)
Rørafdækning (stor) (Dette kan medføre, at brystmøtrikkerne løsnes).
C Pipe cover (small)
Rørafdækning (lille) D Sørg for at bruge de brystmøtrikker, der er fastgjort til hovedenheden.
D Refrigerant pipe
Kølemiddelrør (gas)(gas) (Brug af andre produkter kan medføre revner).
E Refrigerant pipe
Kølemiddelrør (væske)(liquid)
F Band
Holder
Cross-sectional view of
G Tværsnit over forbindelse ,QGHQG¡UVHQKHG)LJ
H Rørconnection 9DUPHLVROHULQJWLON¡OHPLGGHOU¡U
I Pipe
Isoleringsmateriale
Insulating material
1 Vikl den medfølgende, store rørafdækning om gasrøret, og sørg for, at rørafdæk-
J Tryk ningens ende rører enhedens side.
Squeeze
2 Vikl den medfølgende, lille rørafdækning om væskerøret, og sørg for, at rørafdæk-
ningens ende rører enhedens side.
3 Fastgør begge ender af hver rørafdækning med de vedlagte bånd. (Fastgør
båndene 20 mm fra rørafdækningernes ender).
(IWHUWLOVOXWQLQJDIN¡OHPLGGHOU¡UHQHWLOLQGHQG¡UVHQKHGHQNRQWUROOHUHVU¡UIRUELQGHO-
serne for gaslækage med kvælstof. (Kontroller, at der ikke lækker kølemiddel fra
rørene til indendørsenheden).
)LJ
)¡ULQJDIGU QU¡U)LJ
%UXJ93XGYGLD¡´39&55WLOGU QU¡URJVNDEHWIDOGSn
Max. 20
Maks. 20mm
eller mere.
1,5-2m
1.5–2m )RUELQGU¡UVDPOLQJHUQHYKDHWNO EHPLGGHODISRO\YLQ\OW\SHQ
6HWHJQLQJHQYHGUU¡UI¡ULQJ
$QYHQGGHQPHGI¡OJHQGHGU QVODQJHWLODW QGUHXGWDJHWVUHWQLQJ
1 Korrekt rørføring
Max. 15cm
Maks. 15 cm
2 Forkert rørføring
A Isolering (9 mm eller mere)
B)DOGHOOHUPHUH
C Metalunderstøtning
K Luftudtag
L Hævet
M Lugtfælde
Grupperet rørføring
D8GYGLD¡39&55
E Gøres så stor som muligt
F Indendørsenhed
G Gør rørføringsstørrelsen stor til grupperet rørføring.
H)DOGHOOHUPHUH
DA
I8GYGLD¡39&55WLOJUXSSHUHWU¡UI¡ULQJ
(9 mm isolering eller mere)
J Op til 85 cm
1. Tilslut drænmuffen (følger med enheden) til drænporten. (Fig. 3-5)
(Påhæft slangen ved hjælp af PVC-klæbemiddel, fastgør det derefter med en holder.)
2. Installer et lokalt indkøbt drænrør (PVC-rør, udv. dia. ø32).
(Påhæft røret ved hjælp af PVC-klæbemiddel, fastgør det derefter med en holder.)
)LJ 3. Isoler slangen og røret. (PVC rør, udv. dia. ø32 og muffe)
.RQWUROOpUDWGU QHWIO\GHUM YQW
5. Isoler drænporten med isoleringsmateriale, og fastgør derefter materialet med et
(mm) bånd. (Både isoleringsmateriale og bånd følger med enheden).
A Enhed
B Isoleringsmateriale
, C Bånd (stort)
D Drænport (gennemsigtig)
E Indsættelsesmargen
F Modsvarende
11 G'U QU¡UXGYGLD¡39&55
25 25 25 H Isoleringsmateriale (indkøbt lokalt)
I Gennemsigtigt PVC-rør
J8GYGLD¡39&55IDOGHOOHUPHUH
)LJ K Bånd (lille)
L Afløbsmuffe
109
(OHNWULVNDUEHMGH
,QGHQG¡UVHQKHG)LJ
1. Fjern servicepanelerne til elektrisk ledningsføring.
2. Fjern dækslet over el-boksen.
3. Fjern dækslet til MA-fjernbetjeningsklemmen.
4. Træk strømkablet og styrekablet separat gennem de respektive åbninger til
ledningsføring, der er vist i diagrammet.
.OHPVNUXHUQHPnLNNHO¡VQHVLJ
/DGGHUY UHVO NLNDEOHWVnHOERNVHQNDQK QJHXQGHUHQKHGHQYHGVHUYLFHWLOV\Q
(Ca. 50 til 100 mm)
A Indgang til fjernbetjeningskabel
B Indgang til strømforsynings- og styrekabel
C Klemme
D Dæksel til el-boks
E )RUELQGHOVHVNOHPPHUWLOLQGHQG¡UVXGHQG¡UVHQKHG
F Midlertidig krog til el-boksens dæksel
G Dæksel til MA-fjernbetjeningsklemme
H Strømforsyningsklemmer (med jordklemme) (L, N, )
I Transmissionsklemmer (M1, M2, S)
J MA-fjernbetjeningsklemme (1, 2)
K Fastgør med klemskruen
/HGQLQJVI¡ULQJWLOVWU¡PIRUV\QLQJ
/HGQLQJVGLPHQVLRQHU VNDO Y UH L RYHUHQVVWHPPHOVH PHG J OGHQGH ORNDOH RJ
nationale normer.
,QVWDOOHUHWMRUGNDEHOGHUHUO QJHUHHQGDQGUHNDEOHU
$SSDUDWHWVVWU¡PIRUV\QLQJVNDEHOPnLNNHY UHOHWWHUHHQGGHVLJQ,(&
eller 60227 IEC53
9HGLQVWDOODWLRQDINOLPDDQO JJHWVNDOGHUHWDEOHUHVHQNRQWDNWPHGPLQGVWPP
kontaktadskillelse i hver pol.
>)LJ@
A Jordfejlsrelæ
B /RNDONRQWDNWOHGQLQJVDIEU\GHU
C Indendørsenhed
D Ledningsføringsboks
Advarsel:
Strømforsyningskablet eller forbindelseskablet mellem indendørs- og
)LJ udendørsenheden må aldrig splejses, da det kan medføre røgudvikling,
brand eller kommunikationssvigt.
L N M1 M2 S 1 2
TB2 TB5 TB15
)LJ
DA
110
(OHNWULVNDUEHMGH
Indendørsenhedens samlede drifts- Minimum ledningstykkelse (mm²) Lokal kontakt (A) Afbryder for led-
Jordfejlsrelæ *1
strøm Hovedkabel Forgrening Jord Kapacitet Sikring ningsføring (NFB)
Indendørsenhed V1 V2
Type 1 PLFY-VBM, PMFY-VBM, PEFY-VMS,
18,6 2,4 Eksempeldiagram
PCFY-VKM, PKFY-VHM, PKFY-VKM, PLFY-VCM
6000
Type 2 PEFY-VMA 38 1,6
Type 3 PEFY-VMHS 13,8 4,8
600
Andre Anden indendørsenhed 0 0 (.6(03(/
Udløsningstid [s]
C: Multiplum af udløsningsstrøm med en udløsningstid på 0,01 s 60
<Eksempel på "F2"-beregning>
*Tilstanden PEFY-VMS × 4 + PEFY-VMA × 1, C = 8 (se eksempeldiagrammet til højre) 1
) îî
= 14,05
0,1
0.1
ĺ$DIEU\GHUXGO¡VQLQJVVWU¡P î$YHGV
Ledningstykkelse V3
2
1,5 mm 48
2,5 mm2 56
4,0 mm2 66
6W\UHNDEHOW\SHU
1. Føring af transmissionskabler
Transmissionskabeltyper Afskærmet kabel CVVS eller CPEVS
Kabeldiameter Mere end 1,25 mm2
Længde Mindre end 200 m
2. 01(7IMHUQEHWMHQLQJVNDEOHU DA
Fjernbetjeningskabeltyper Afskærmet kabel MVVS
Kabeldiameter 0,5 til 1,25 mm2
Tilføj en vilkårlig del på mere end 10 m til inden
Længde for den længst tilladte transmissionskabellængde
200 m.
MA-fjernbetjeningskabler
Fjernbetjeningskabeltyper 2-kernet kabel (uafskærmet)
Kabeldiameter 0,3 til 1,25 mm2
Længde Mindre end 200 m
111
(OHNWULVNDUEHMGH
7LOVOXWQLQJ DI IMHUQEHWMHQLQJV LQGHQG¡UV RJ
XGHQG¡UVWUDQVPLVVLRQVNDEOHU)LJ
M1 M2 M1 M2 S 1 2 M1 M2 S 1 2
)RUELQGLQGHQG¡UVHQKHG7%RJXGHQG¡UVHQKHG7%,NNHSRODULVHUHWWUnGHW
TB3 TB5 TB15 TB5 TB15
"S" på indendørsenhed TB5 er en afskærmet ledningstilslutning. Se installationsvej-
ledningen til udendørsenheden vedrørende specifikationer for tilslutningskablerne.
,QVWDOOHUHQIMHUQEHWMHQLQJYHGDWI¡OJHGHQYHMOHGQLQJGHUI¡OJHUPHGIMHUQEHWMHQLQ-
gen.
7LOVOXWIMHUQEHWMHQLQJHQVWUDQVPLVVLRQVNDEHOLQGHQIRUPYKDHWNDEHOPHGHQ
0,75 mm2 kerne. Brug et 1,25 mm2 tilslutningskabel, hvis afstanden er mere end
10 m.
1 MA-fjernbetjening
)RUELQGRJSnLQGHQG¡UVHQKHG7%WLOHQ0$IMHUQEHWMHQLQJ,NNHSRODULVHUHW
M1 M2 M1 M2 S M1 M2 S
TB3 TB5 TB5
2-trådet)
'&WLO9PHOOHPRJ0$IMHUQEHWMHQLQJ
2 M-NET-fjernbetjening
)RUELQG0RJ0SnLQGHQG¡UVHQKHG7%WLOHQ01(7IMHUQEHWMHQLQJ,NNH
polariseret 2-trådet)
'&WLO9PHOOHP0RJ001(7IMHUQEHWMHQLQJ
3 Trådløs fjernbetjening (ved installation af modtager til trådløst signal)
6OXW OHGQLQJHQ WLO GHQ WUnGO¡VH VLJQDOPRGWDJHU SROHW NDEHO WLO &1 Sn
indendørsenhedens kontrolkort.
1nUPHUHHQGWRHQKHGHUN¡UHUXQGHUJUXSSHNRQWUROYLDHQWUnGO¡VIMHUQEHWMHQLQJ
CN90 CN90
M1 M2 Pair No. M1 M2 S 1 2 Pair No. M1 M2 S 1 2 skal TB15 forbindes til hver enhed med samme nummer.
TB3 0 9 TB5 TB15 0 9 TB5 TB15 6HLQVWDOODWLRQVYHMOHGQLQJHQGHUI¡OJHUPHGGHQWUnGO¡VHIMHUQEHWMHQLQJYHGU¡UHQGH
ændring af parnummerindstilling. (I startindstillingen for indendørsenheden og den
trådløse fjernbetjening er parnummeret 0).
A Klemrække til indendørsenhedens transmissionskabel
Pair No.
0 B Klemrække til udendørsenhedens transmissionskabel (M1(A), M2(B), (S))
C Fjernbetjening
)LJ D Modtager til trådløst signal
E Trådløs fjernbetjening
ON
SW1 SWA SWB
,QGVWLOOLQJDIDGUHVVHU)LJ
3 2
OFF (Der skal altid være slukket på hovedafbryderen imens).
2 3 CN43
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 'HUHUWRWLOJ QJHOLJHW\SHUGUHMHNRQWDNWLQGVWLOOLQJLQGVWLOOLQJDIDGUHVVHWLORJ
1 4
over 10 og indstilling af forgreningsnumre.
1 Sådan indstilles adresser
SW12 SW11 Eksempel: Hvis Adresse er "3", skal SW12 (for over 10) forblive ved "0", og SW11
0 1 0 1 CN82 (for 1 til 9) tilpasses til "3".
9 9
2 3
7 8
7 8
5 6
4
5 6
4 SWC SW14
E
F0 1 2 Tilpas indendørsenhedens kølemiddelrør med BC-kontrolenhedens
slutforbindelsesnummer.
3456
D
BC
ADDRESS ./ . $OOHGUHMHNRQWDNWHUHULQGVWLOOHWWLOYHGDIVHQGHOVHIUDIDEULNNHQ'LVVHNRQWDNWHU
(BRANCH No.) kan anvendes til indstilling af enhedsadresser og forgreningsnumre efter ønske.
)DVWO JJHOVHQDILQGHQG¡UVHQKHGVDGUHVVHYDULHUHUDIK QJLJDIV\VWHPHWSnVWHGHW
)LJ Indstil dem som angivet i databogen.
A Adressekort
SWA 1 2 3 SWA 1 2 3
SWB Stille Standard Højt loft SWB Stille Standard Højt loft
4 4 åbninger 2.5 m 2.7 m 3.5 m 4 4 åbninger 2.7 m 3.2 m 4.5 m
3 3 åbninger 3.0 m 3.6 m 4.5 m
3 3 åbninger 2.7 m 3.0 m 3.5 m
2 2 åbninger 3.3 m 4.0 m 4.5 m
2 2 åbninger 3.0 m 3.3 m 3.5 m
5HJLVWUHULQJDIUXPWHPSHUDWXUPHGGHQLQGE\JJHGH
VHQVRULHQIMHUQEHWMHQLQJ)LJ
Hvis du vil registrere rumtemperaturen med den indbyggede sensor i en fjerbetjening,
skal du indstille SW1-1 på kontrolpanelet til "ON". Indstillingen af SW1-7 og SW1-8
efter behov giver også mulighed for at justere luftstrømmen på et tidspunkt, hvor
varmetermometeret er deaktiveret.
112
(OHNWULVNDUEHMGH
(OHNWULVNHHJHQVNDEHU Symboler: MCA: Maks. kredsløbsampere (= 1,25×FLA) FLA: Fuldbelastningsampere
IFM: Indendørsventilatormotor Effekt: Ventilatormotorens nominelle effekt
Strømforsyning IFM
Model
9ROW+] Område +- 10% MCA (A) Effekt (kW) FLA (A)
PLFY-P20VBM-E 0,28 0,05 0,22
PLFY-P25VBM-E 0,28 0,05 0,22
PLFY-P32VBM-E 0,28 0,05 0,22
PLFY-P40VBM-E 0,36 0,05 0,29
Maks.: 264V
PLFY-P50VBM-E 9+] 0,36 0,05 0,29
Min.: 198V
PLFY-P63VBM-E 0,45 0,05 0,36
PLFY-P80VBM-E 0,64 0,05 0,51
PLFY-P100VBM-E 1,25 0,12 1,00
PLFY-P125VBM-E 1,34 0,12 1,07
Udgang
Outlet nr.
No.22
Outlet
UdgangNo.1
nr. 1
%HP UN³´DQJLYHUDOOHXGJDQJH
Note: "0" indicates all outlets.
F1 F2 F3 F4
(OHNWULVNDUEHMGH
Ŷ Bekræftelsesprocedure
Manual vane angle 1Vælg "M-NET address" (M-NET- Manual vane angle 3Skift "M-NET address" (M-NET-
M-NET address adresse) for de enheder, hvor adresse) til det næste nummer.
ventilatorvingen skal indstilles There is no response from 6H WULQ 1 vedrørende ændring af "M-
the target device.
fast, med [F2]- eller [F3]-knappen. Confirm the state of the air
NET address" (M-NET-adresse), og
Identify unit Check button Tryk på [F4]-knappen for at be- conditioner. fortsæt med bekræftelsen.
Input display: Input display:
kræfte enheden.
Cur. Address Check
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
5. Installation af gitteret
5.1. Kontrol af indholdet (Fig. 5-1)
20
'HWWHV WLQGHKROGHUPDQXDOHQRJGHI¡OJHQGHGHOH
Tilbehørsdelens navn Kvantum Bemærkning
1 Gitter 1 950 × 950 (mm)
2 Skrue med fast spændeskive 4 M5 × 0,8 × 25
3 Måleapparat 1 GHOWL¿UH
4 Befæstelseselement 3
5 Skrue 4 4×8
6 Skrue 1 4 × 12
7 i-see sensor-hjørnepanel 1 til PLP-6BAE
.RQWUROOHUDWWULQ$XGI¡UHVLQGHQIRUPP+YLVGHWWHRPUnGHLNNHRYHUKROGHV
kan det medføre beskadigelse.
A Hovedenhed
B Loft
C Måleapparat 3 (indsat i enheden)
5. Installation af gitteret
C Indtagsgitterets håndtag
D Gitterkrog
E Hul til gitterkrogen
F Hjørnepanel
)LJ G Skrue
H Detalje
Bemærk:
2-vejs Med tre og to åbninger anvendes udblæsningsåbningens klap (ekstraudstyr).
6 mønstre:
2 luftafgange helt lukket 0RQWHULQJDIJLWWHUHW
Mønstre for )RUEHUHGHOVHU)LJ
udblæsning- 0RQWHUGHWRPHGI¡OJHQGHVNUXHUPHGVS QGHVNLYHU2 i hovedenheden (i hjørnet
sretning med drænrør og i det modsatte hjørne) som vist i diagrammet.
0LGOHUWLGLJPRQWHULQJDIJLWWHUHW)LJ
Table 1 )DVWJ¡UJLWWHUHWPLGOHUWLGLJWYHGKM OSDIGHNORNNHIRUPHGHKXOOHUYHGDWSODFHUH
den med G mærkede sokkel på gitteret i området med hjørnedrænrøret på
hovedenheden.
* Sørg for, at gitterets wirer ikke kommer i klemme mellem gitteret og
A Hovedenhed hovedenheden.
15-20
)DVWJ¡UHOVHDIJLWWHUHW)LJ
)DVWJ¡UJLWWHUHWWLOKRYHGHQKHGHQYHGDWVWUDPPHVnYHOGHWRWLGOLJHUHPRQWHUHGH
Fig. 5-5 (skruer med faste spændeskiver) som de to resterende (skruer med faste
spændeskiver).
* Sørg for, at der ikke er mellemrum mellem hovedenheden og gitteret eller gitteret
og loftet.
A Hovedenhed
C Hjørne med drænrør Lukning af mellemrum mellem gitteret og loftet
D Skrue med spændeskive 2 (til midler- Med gitteret monteret justeres hovedenhedens højde for at lukke mellemrummet.
tidig brug)
E Gitter
F Skrue med spændeskive 2 Forsigtig:
G Sokkel Når du strammer skruen med fast spændeskive 2, skal den strammes til et
H Klokkeformet hul PRPHQWSn1PHOOHUGHUXQGHU'XPnDOGULJEUXJHHQLPSXOVVNUXHWU NNHU
DA
'HWNDQUHVXOWHUHLEHVNDGLJHOVHDIGHOHQH
Fig. 5-6
A Loft
B Hovedenhed
C Gitter
D Der må ikke være mellemrum
E Juster hovedenhedens møtrik med en
skruenøgle el. lign.
Fig. 5-7
115
5. Installation af gitteret
/HGQLQJVWLOVOXWQLQJ)LJ
Fjern de 2 skruer, der fastholder dækslet på enhedens elektriske fordelerboks og
åbn dækslet.
A Hovedenhedens klemme Sørg for at tilslutte forbindelsesklemmen (hvis, 20-polet) til gitterets lamelmotor til
B El-boks CNV-stikket på enhedens kontrolkort.
C Kontrolkort i indendørsenhed Gitterets ledning føres præcist igennem åbningen i trompetrøret.
D Holder for trompetrør Den resterende ledning fastgøres med en klemme til enheden, hvorefter dækslet
E Gitterets ledning igen sættes på enheden og fastgøres med de to skruer.
Bemærk:
Prop ikke den resterende ledning ind i den elektriske fordelerboks på enhe-
den.
,QGVWLOOHVHIWHUNXQGHQV¡QVNHU
Betjening af de faste, lodrette ledeplader og alle automatiske kontroller kan ikke
A Knap ske med fjernbetjeningen. Derudover kan ledepladernes faktiske position være
forskellig fra positionen vist på fjernbetjeningen.
B Ledeplademotor
1 Sluk på hovedkontakten.
C Lodrette ledeplader Man kan komme til skade eller få elektrisk stød, når enhedens ventilator kører.
D Forbindelsesklemme 2 Foretag frakobling af ledeplademotorens forbindelsesklemme til den udblæsningsåbning,
De vil låse. Mens knappen trykkes ned, fjernes forbindelsesklemmen i pilens retning som
vist i diagrammet. Når forbindelsesklemmen er fjernet, isoleres den med tape.
Kan også indstilles med fjernbetjeningen. Se pkt. 4.7.
Fig. 5-11
5.8. Kontrol
.RQWUROOHU DW GHU LQJHQ PHOOHPUXP HU PHOOHP HQKHGHQ RJ JLWWHUHW HOOHU PHOOHP
gitteret og loftet. Hvis der er mellemrum mellem disse, kan der dannes kondens.
.RQWUROOHUDWOHGQLQJHUQHHUNRUUHNWIRUEXQGHW
)RU3/3%$(VNDOGXNRQWUROOHUHLVHHVHQVRUHQVURWDWLRQVEHY JHOVH+YLVLVHH
sensoren ikke roterer, skal du se proceduren i “5.6. Montering af i-see sensor-
KM¡UQHSDQHOHW´
116
6. Testkørsel
6.1. Før testkørsel
Ź (IWHULQVWDOODWLRQDIOHGQLQJVI¡ULQJHQRJLQGHQG¡UVRJXGHQG¡UVHQKHGHQ Ź Udfør ikke denne test på styreledningernes klemmer (lavspændingskreds-
skal der kontrolleres for kølemiddellækage, at strømforsynings- eller kon- løb).
trolenhedsledninger sidder fast, forkert polaritet og afbrydelse af en fase i
Advarsel:
forsyningen.
Brug ikke klimaanlægget, hvis isoleringsmaterialets modstand er mindre end
Ź Brug et 500-volt megohmmeter til at kontrollere, at modstanden mellem
0ȍ
VWU¡PIRUV\QLQJVNOHPPHUQHRJMRUGHUPLQGVW0
6.2. Testkørsel
Kontrolenhedens interface Følgende 3 metoder er til rådighed.
6.2.1. Brug af den ledningsforbundne fjernbetjening (Fig. 6-1)
ű1>71'(6/8..(@NQDS
7U\NIRUDW71'(6/8..(IRULQGHQG¡UVHQKHGHQ
ű2>9/*@NQDS
Tryk for at gemme indstillingen.
5
ű3>7,/%$*(@NQDS
Tryk for at gå tilbage til den foregående skærm.
ű4>0(18@NQDS
Tryk for at få vist hovedmenuen.
6
ű5 Baggrundsbelyst LCD
Funktionsindstillingerne vises.
Når baggrundsbelysningen er slukket, tændes den, når der trykkes på en vilkårlig
knap, og den forbliver tændt i et bestemt tidsrum afhængig af skærmen.
Når baggrundsbelysningen er slukket, tændes den, når der trykkes på en vilkårlig knap,
4 3 2 1 RJNQDSSHQVIXQNWLRQDNWLYHUHVLNNHPHGXQGWDJHOVHDI>71'6/8.@NQDSSHQ
Funktionsknapper
ű671'6/8.ODPSH
Denne lampe lyser grønt, når enheden arbejder. Den blinker, når fjernbetjeningen
starter, eller hvis der opstår en fejl.
7 8 9 0
Fig. 6-1 ű7)XQNWLRQVNQDS>)@
Hoveddisplay: Tryk for at ændre funktionsmåden.
+RYHGPHQX7U\NIRUDWÀ\WWHPDUN¡UHQQHG
ű8)XQNWLRQVNQDS>)@
Hoveddisplay: Tryk for at reducere temperaturen.
+RYHGPHQX7U\NIRUDWÀ\WWHPDUN¡UHQRS
ű9)XQNWLRQVNQDS>)@
Hoveddisplay: Tryk for at forøge temperaturen.
Hovedmenu: Tryk for at gå til den foregående side.
ű0)XQNWLRQVNQDS>)@
Hoveddisplay: Tryk for at ændre ventilatorhastigheden.
Hovedmenu: Tryk for at gå til den næste side.
Trin 1 Slå fjernbetjeningen over på "Test run" (testkørsel).
Bemærk: Vedligeholdelsesadgangskoden er indledningsvist "9999". Standardadgangskoden bør ændres efter behov for at
forhindre uautoriseret adgang. Stil adgangskoden til rådighed for dem, der har brug for den.
Bemærk: Hvis du glemmer din vedligeholdelsesadgangskode, kan du nulstille adgangskoden til standardadgangskoden "9999" ved at
trykke på og holde F1 - og F2 -knappen nede samtidigt i tre sekunder på skærmen til indstilling af vedligeholdelsesadgangskode.
3 Vælg "Test run" (Testkørsel) med F1 - eller F2 -knappen, og tryk på -knappen. (Fig. 6-3)
4 Vælg "Test run" (Testkørsel) med F1 - eller F2 -knappen, og tryk på -knappen. (Fig. 6-4)
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
Sørg for at sætte den tilbage til den foregående indstilling efter arbejdet.
Fig. 6-7
DA
118
Innehåll
1. Säkerhetsföreskrifter ............................................................................. 119 4. Elarbeten ...............................................................................................123
2. Installera inomhusenheten .................................................................... 119 5. Installation av gallret..............................................................................127
3. Köldmedelsrör och kondensvattenrör.................................................... 121 6. Testkörning ............................................................................................130
2EV
)UDVHQ³)DVWDQVOXWHQIMlUUNRQWUROO´LGHQQDLQVWDOODWLRQVPDQXDOUHIHUHUDUHQEDUWWLOO3$50$$
2PGXEHK|YHULQIRUPDWLRQI|UHQDQQDQIMlUUNRQWUROONDQGXOlVDGHQLQVWDOODWLRQVPDQXDOHOOHUJUXQGLQVWlOOQLQJVPDQXDOVRPILQQVLI|USDFNQLQJHQI|UGHQQD
fjärrkontroll.
1. Säkerhetsföreskrifter
Ź Läs avsnittet ”Säkerhetsföreskrifter” i sin helhet innan du installerar : Indikerar en åtgärd som måste undvikas.
enheten.
: Indikerar viktiga instruktioner som måste följas.
Ź Rapportera till eller få medgivande från den som levererar el före anslut-
ning till systemet. : Indikerar en del som måste jordas.
Försiktighet:
$QYlQGLQWHEHILQWOLJDU|UOHGQLQJDUI|UN|OGPHGHOQlUGXDQYlQGHUN|OGPHGOHW $QYlQGEDUDNUHWVEU\WDUHRFKVlNULQJDUPHGDQJLYHQNDSDFLWHW
R410A. 9LGU|ULQWHEU\WDUQDPHGYnWDKlQGHU
$QYlQGHVWHUROMDDQWLQJHQROMDHOOHUDON\OEHQVHQOLWHQPlQJGVRPGHQROMD 9LGU|ULQWHN|OGPHGHOVU|UOHGQLQJDUQDXQGHURFKGLUHNWHIWHUDQYlQGQLQJ
som används på flänsarna när du använder köldmedlet R410A. $QYlQGLQWHOXIWNRQGLWLRQHULQJVV\VWHPHWPHGSDQHOHURFKVN\GGERUWWDJQD
$QYlQGLQWHOXIWNRQGLWLRQHULQJVV\VWHPHWGlUOLYVPHGHOYl[WHUSUHFLVLRQVLQ- 6OnLQWHDYVWU|PPHQRPHGHOEDUWHIWHUDYVOXWDGDQYlQGQLQJ
strument eller konstverk förvaras eller där husdjur uppehåller sig. 2PHQKHWHQN|UVXQGHUOnQJWLGQlUOXIWHQLWDNK|MGKDUK|JWHPSHUDWXUK|J
$QYlQGLQWHOXIWNRQGLWLRQHULQJVV\VWHPHWLVlUVNLOGDPLOM|HU luftfuktighet (daggpunkt över 26 ºC) kan kondensbildning uppstå i inomhusen-
-RUGDHQKHWHQ KHWHQHOOHULWDNHW2PHQKHWHQDQYlQGVLGHWWDWLOOVWnQGVNDLVROHULQJVPDWHULDO
,QVWDOOHUDHQMRUGIHOVEU\WDUHGlUGHWEHK|YV tillsättas (10–20 mm) på enhetens hela yta samt i taket för att undvika kon-
$QYlQGHONDEODUPHGWLOOUlFNOLJVWU|PI|UV|UMQLQJVNDSDFLWHWRFKNRUUHNWPlUN- densbildning.
värde.
2. Installera inomhusenheten
2.1 Kontroll av inomhusenhetens tillbehör (Fig. 2-1)
Inomhusenheten ska levereras med följande tillbehör.
1 Installationsmall 1
Brickor (med isolering) 4
2
Brickor (utan isolering) 4
Rörskydd (för köldmedelsrörsanslutningar)
3 Liten diameter 1
Stor diameter 1
Band (stort) 6
4
Band (litet) 2
5 Skruv med mellanlägg (M5 × 25) för montering av grill 4
6 Dräneringsanslutning 1
7 Isolering 1
Fig. 2-1
119
2. Installera inomhusenheten
2.2. Placering av taköppningar och upphängningsbultar
950 D
(Fig. 2-2)
20-45 860-910 C 20-45 Försiktigt:
810 B ,QVWDOOHUDLQRPKXVHQKHWHQPLQVWP|YHUJROYHOOHUSODQQLYn
20-45
160
(7.5)
160
som tillbehör) och gör en öppning i taket så att huvudenheten kan installeras så
som diagrammet visar. (Metoden för användning av mallen och måttet visas.)
* Innan enheten används bör man kontrollera dimensionerna på mallen och måttet
605 -5 B
950 D
860-910 C
840 A
620
+35
* Måtten på taköppningen kan regleras inom området visat i Fig. 2-2; så centrera
huvudenheten mot taköppningen och försäkra att respektive motsatta sidor på
alla sidor om spelrummet mellan dem blir identiska.
$QYlQG0WXPXSSKlQJQLQJVEXOWDU
150
160
(7.5)
90
20-45
187.5 160
840 A
takpanelen och grillen, samt mellan huvudenheten och grillen.
A Huvudenhetens yttre sida E Grill
B Bultlutning F Tak
C Taköppning G Flerfunktionshölje (tillval)
* 50-70
G * Observera att utrymmet mellan enhetens takpanel och taket måste vara 10 till 15 mm.
* /lJJWLOOPPWLOOPnWWHQPDUNHUDGSn¿JXUHQQlUGHWYDOEDUDÀHUIXQNWLRQVK|OMHWKDULQVWDOOHUDWV
135
+5
0
(mm)
35
Min. 2500
17
E F
Modeller C D
+5
0
17
Min. 1500 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80 241 258
E F H 100, 125 281 298
Fig. 2-2
130
120°
605
takskivan.
(4) Om enheten installeras på ett vinklat tak bör man lägga ett mellanlägg mellan
taket och grillen och placera enheten så att den installeras horisontalt.
1 Trästrukturer
0 $QYlQGWDNEMlONDUQDHQYnQLQJVIDVWLJKHWHUHOOHUJROYEMlONDUQDLWDNHWIOHUYnQLQJV-
81
hus) som förstärkningar.
7UlEMlONDUI|UPRQWHULQJDYOXIWNRQGLWLRQHULQJVDQOlJJQLQJDUPnVWHYDUDVWDGLJDRFK
deras sidor måste vara minst 6 cm om bjälkarna ligger på max 90 cm avstånd, och
deras sidor måste vara minst 9 cm om de ligger på så mycket som 180 cm avstånd.
D
Takyta
Ceiling Use inserts
H Använd rated
insatser medat 100-150kg
nominell last each Grovleken på upphängningsbultarna bör vara ø 10 (3/8"). (Bultar levereras inte med
E
Taksparre
Rafter (procure
100-150 kglocally)
vardera (köp in lokalt) enheten).
F
Bjälke
Beam I Upphängningsbultar
Suspension bolts M10 M10(3/8")
(3/8")(köp
G
Takbjälke
Roof beam in(procure
lokalt) locally) 2 Stommar i stål/betong
J Armeringsstång
Steel reinforcing rod
av stål Säkra upphängningsbultarna med metoden som visas eller använd hållare av stål
eller trä osv. för att installera upphängningsbultarna.
Fig. 2-4
120
2. Installera inomhusenheten
8SSKlQJQLQJDYHQKHWHQ)LJ
A Upphängningsbultar Häng upp huvudenheten enligt bilden.
B Tak Siffror inom parentes representerar måtten vid installation av tillvalet flerfunktionshölje.
C Mutter 1. Förbered upphängningsbultarna med brickor (med isolering), brickor (utan isole-
D Bricka (med isolering) ring) och muttrar (dubbla).
E Monteringsplåt 0RQWHUDEULFNDQPHGGLVWDQVVnDWWLVROHULQJHQlUYlQGQHGnW
F Bricka (utan isolering) ,GHIDOO|YUHEULFNRUDQYlQGVI|UDWWKlQJDXSSKXYXGHQKHWHQNDQGHQHGUHEULFNRUQD
G Kontrollera med installationstolken (med isolering) och muttrar (dubbla) monteras senare.
2. Lyft enheten till rätt höjd med upphängningsbultarna för att föra in monteringsplåten
mellan brickorna och dra sedan fast ordentligt.
3. När huvudenheten inte kan inriktas mot monteringshålet i taket kan den justeras
med hjälp av en slits som finns på monteringsplåten.
A=17 +50 6HWLOODWWVWHJ$XWI|UVPHOODQPP2PPDQLQWHKnOOHUVLJLQRPGHVVDPnWW
Min. 30
Försiktighet:
+5
0
Använd den övre halvan av lådan som skydd för att förhindra damm eller skräp
17
IUnQDWWNRPPDLQLHQKHWHQI|UHLQVWDOODWLRQDYGHWGHNRUDWLYDVN\GGHWHOOHUYLG
applicering av takmaterial.
A Huvudenhet
)LJ B Tak
C Galler 2.6. Kontrollera positionen på huvudenheten och åt-
D Mått på öppningen i taket dragning av upphängningsbultarna (Fig. 2-7)
.RQWUROOHUDPHGKMlOSDYWRONHQVRPVLWWHUSnJDOOUHWDWWXQGHUNDQWHQSnKXYXGHQKH-
ten sitter rätt i förhållande till öppningen i taket. Se till att kontrollera detta. I annat
fall kan kondens bildas och som kan börja droppa på grund av luftläckage, o.s.v.
Fig. 2-6 .RQWUROOHUDDWWKXYXGHQKHWHQlUKRULVRQWHOOPHGKMlOSDYHWWYDWWHQSDVVHOOHUOLNQDQGH
(IWHUNRQWUROODYSRVLWLRQHQSnKXYXGHQKHWHQGUDUGXnWPXWWUDUQDSnXSSKlQJ-
ningsbultarna så att huvudenheten sitter fast.
,QVWDOODWLRQVPDOOHQI|USDFNQLQJHQVRYDQVLGDNDQDQYlQGDVVRPHWWVN\GGVDUNI|U
att förhindra damm från att komma in i huvudenheten när grillarna lämnas avtagna
under en tid, eller när takmaterialen ska fästas igen efter installationen.
A Huvudenhet
* Detaljerade monteringsanvisningar finns på installationsmallen.
B Tak
C Installationsmall (Förpackningens
ovansida)
D Skruv med mellanlägg
(Tillbehör)
Fig. 2-7
B
A
A Avrinningsrör
60 B Tak
284 377
C Grill
D Kylmedelsrör (vätska)
E Kylmedelsrör (gas)
* 190
* 170
* 140
Modeller A B G Huvudenhet
20, 25, 32, 40, 50 80 74 * 1lUÀHUIXQNWLRQVK|OMHWWLOOYDOLQVWDOOHUDWVOlJJWLOOPPWLOOGHPnWWVRPPDUNHUDWV
63, 80, 100, 125 85 77 Sn¿JXUHQ
du drar åt flänsmuttern.
øA
øA
$QYlQGWYnQ\FNODUI|UDWWGUDnWU|UDQVOXWQLQJDUQD
90°
$QYlQGGHQPHGI|OMDQGHLVROHULQJHQI|UN|OGPHGHOVU|UI|UDWWLVROHUDLQRPKXVHQ-
RR0
A Flänskapningsmått
--
RR0
0,8.8
121
3. Köldmedelsrör och kondensvattenrör
B Storlekar på köldmedelsrör och åtdragningsmoment för flänsmuttern
R410A
Flänsmutter Y.D.
Vätskerör Gasrör
Åtdrag- Åtdrag- Väts-
Gas-
Rörstorlek nings- Rörstorlek nings- ke-
rör
(mm) moment (mm) moment rör
(mm)
(Nm) (Nm) (mm)
3 Y.D. ø 6,35 (1/4") 14 – 18 Y.D. ø 12,7 (1/2") 49 – 61 17 26
3 Y.D. ø 6,35 (1/4") 14 – 18 Y.D. ø 12,7 (1/2") 49 – 61 17 26
3 Y.D. ø 9,52 (3/8") 34 – 42 Y.D. ø 15,88 (5/8") 68 – 82 22 29
3 Y.D. ø 9,52 (3/8") 34 – 42 Y.D. ø 15,88 (5/8") 68 – 82 22 29
1,5-2
1.5–2mm 2 Felaktig rördragning
A Isolering (9 mm eller mer)
B Nedåtlutning (1/100 eller mer)
C Metallstöd
Max.
Max.15 cm
15cm K Luftare
L Lyft
M Luktfälla
Grupperade rör
D<'¡39&VODQJ
E Gör den så stor som möjligt
F Inomhusenhet
G Använd grövre rör för grupperade rör.
H Nedåtlutning (1/100 eller mer)
I<'¡39&VODQJI|UJUXSSHUDGHU|U
(isolering 9 mm eller mer)
J Upp till 85 cm
)LJ
122
(ODUEHWHQ
Varning:
Skarva aldrig strömkabeln eller anslutningskabeln mellan inomhus- och
XWRPKXVHQKHWHQGHWWDNDQOHGDWLOOU|NELOGQLQJHOGVYnGDHOOHUNRPPXQLNDWLRQVIHO
Fig. 4-1
L N M1 M2 S 1 2
TB2 TB5 TB15
Fig. 4-2 SV
123
(ODUEHWHQ
Inomhusenhet V1 V2
Typ 1 3/)<9%030)<9%03()<906
18,6 2,4 Exempeldiagram
3&)<9.03.)<9+03.)<9.03/)<9&0
6000
Typ 2 3()<90$ 38 1,6
Typ 3 3()<90+6 13,8 4,8
600
Övriga Övrig inomhusenhet 0 0 (;(03(/
8WO|VQLQJVWLG>V@
C: Multipel av utlösningsström vid utlösningstiden 0,01 s 60
<Exempel på ”F2”-uträkning>
9LOONRU3()<906î3()<90$î& VHH[HPSHOGLDJUDPPHWWLOOK|JHU 1
) îî
ĺ$EU\WDUH8WO|VQLQJVVWU|P î$YLGV 0,1
0.1
Ledningstjocklek V3
1,5 mm2 48
2
2,5 mm 56
4,0 mm2 66
124
(ODUEHWHQ
4.4 Ansluta fjärrkontroll samt överföringskablar mellan
inomhusenhet och utomhusenhet (Fig. 4-3)
M1 M2 M1 M2 S 1 2 M1 M2 S 1 2
$QVOXWLQRPKXVHQKHW7%RFKXWRPKXVHQKHW7%2SRODULVHUDGOHGDUH´6´Sn
TB3 TB5 TB15 TB5 TB15
inomhusenhet TB5 har en skärmad anslutning. Specifikationer om anslutningskablar
finns i utomhusenhetens installationsmanual.
,QVWDOOHUDIMlUUNRQWUROOHQJHQRPDWWI|OMDGHDQYLVQLQJDUVRPILQQVLGHQPDQXDOVRP
medföljde fjärrkontrollen.
Anslut fjärrkontrollens överföringskabel inom 10 m med en kabel vars grovlek är 0,75
mm2. Om avståndet är större än 10 m ska du använda en kabel som är 1,25 mm2.
1 MA fjärrkontroll
$QVOXW ´´ RFK ´´ Sn LQRPKXVHQKHW7% WLOO HQ 0$ IMlUUNRQWUROO OHGDUH XWDQ
polaritet)
M1 M2 M1 M2 S M1 M2 S
TB3 TB5 TB5
'&WLOO9PHOODQRFK0$IMlUUNRQWUROO
2 M-NET fjärrkontroll
$QVOXW´0´RFK´0´SnLQRPKXVHQKHW7%WLOOHQ01(7IMlUUNRQWUROOOHGDUH
utan polaritet)
'&WLOO9PHOODQ0RFK001(7IMlUUNRQWUROO
3 Trådlös fjärrkontroll (När en trådlös signalmottagare installeras)
$QVOXW NDEODUQD I|U GHQ WUnGO|VD VLJQDOPRWWDJDUHQ SROLJ NDEHO WLOO &1 Sn
inomhusenhetens styrkort.
$QVOXW 7% I|U YDUMH PHG VDPPD QXPPHU QlU IOHU lQ WYn HQKHWHU N|UV XQGHU
gruppkontroll med hjälp av den trådlösa fjärrkontrollen.
CN90 CN90
M1 M2 Pair No. M1 M2 S 1 2 Pair No. M1 M2 S 1 2 6HGHQLQVWDOODWLRQVPDQXDOVRPOHYHUHUDGHVPHGGHQWUnGO|VDNRQWUROOHQI|UlQGULQJ
TB3 0 9 TB5 TB15 0 9 TB5 TB15 DY3DLU1R,JUXQGLQVWlOOQLQJHQI|ULQRPKXVHQKHWHQRFKGHQWUnGO|VDIMlUUNRQWUROOHQ
är parnumret 0.)
A Kopplingsplint för överföringskabel inomhus
B Kopplingsplint för överföringskabel utomhus (M1(A), M2(B), (S))
Pair No.
0 C Fjärrkontroll
D Trådlös signalmottagare
Fig. 4-3 E Trådlös fjärrkontroll
ON
SW1 SWA SWB
,QVWlOOQLQJVDGUHVVHU)LJ
3 2
OFF (Se till att utföra detta med huvudströmmen avstängd.)
2 3 CN43
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 'HWILQQVWYnW\SHUDYLQVWlOOQLQJDUI|UYULGRPNRSSODUHQVWlOODLQDGUHVVHUQDWLOO
1 4
och över 10, samt ställa in förgreningsnumren.
1 Ställa in adresser
SW12 SW11 Exempel: Om adressen är ”3” låter du SW12 (för över 10) stå på ”0”, och ställer
0 1 0 1 CN82 SW11 (för 1 till 9) till ”3”.
9 9
2 3
7 8
7 8
5 6
4
5 6
4 SWC SW14
E
F0 1 2 3DVVD LQ LQRPKXVHQKHWHQV N|OGPHGHOVU|U PHG %&HQKHWHQV lQGHQV
anslutningsnummer.
3456
D
BC
ADDRESS ./ . 9ULGRPNRSSODUQDlUDOODVWlOOGDSn´´YLGOHYHUDQVIUnQIDEULN'HVVDRPNRSSODUH
(BRANCH No.) kan användas för att ställa in enheters adresser och förgreningsnummer.
$GUHVVHUQDSnLQRPKXVHQKHWHUEHURUSnLQVWDOODWLRQ6WlOOLQGHPHQOLJW'DWD%RRN
Fig. 4-4
A Adresspanel
SWB Tyst Standard Högt i tak SWB Tyst Standard Högt i tak
4 4 riktningar 2.5 m 2.7 m 3.5 m 4 4 riktningar 2.7 m 3.2 m 4.5 m
3 3 riktningar 2.7 m 3.0 m 3.5 m 3 3 riktningar 3.0 m 3.6 m 4.5 m
2 2 riktningar 3.0 m 3.3 m 3.5 m 2 2 riktningar 3.3 m 4.0 m 4.5 m
(ODUEHWHQ
(OHNWULVNDHJHQVNDSHU 6\PEROHU0&$0D[NUHWVVWU|P î)/$)/$6WU|PYLGIXOOODVW
IFM: Inomhusenhetens fläktmotor Ut: Fläktmotorns märkeffekt
Strömförsörjning IFM
Modell
V/Hz 9DULDWLRQ MCA (A) Utmatning (kW) FLA (A)
3/)<39%0( 0,28 0,05 0,22
3/)<39%0( 0,28 0,05 0,22
3/)<39%0( 0,28 0,05 0,22
3/)<39%0( 0,36 0,05 0,29
Max.: 264 V
3/)<39%0( 220-240 V / 50 Hz 0,36 0,05 0,29
Min.: 198 V
3/)<39%0( 0,45 0,05 0,36
3/)<39%0( 0,64 0,05 0,51
3/)<39%0( 1,25 0,12 1,00
3/)<39%0( 1,34 0,12 1,07
6WlOODLQGHQ¿[HUDGHOXIWULNWQLQJHQXSSQHU
+RULVRQWHOOWOXIWÀ|GH
(endast för fast ansluten fjärrkontroll) Horizontal airflow
Nedåt
Downward
3n3/)<%0NDQEDUDHWWYLVVWXWEOnV¿[HUDVWLOOHQYLVVULNWQLQJPHGSURFHGXUHUQD
nedan. 'nGHWKDU¿[HUDWVlUHQGDVWGHWLQVWlOOGDXWEOnVHW¿[HUDWYDUMHJnQJ Remote controller
Inställning setting
av fjärrkontroll Fixed
Fastsetting
inställning
OXIWNRQGLWLRQHUDUHQVlWWVSn$QGUDXWEOnVI|OMHUOXIWULNWQLQJHQVLQVWlOOQLQJ833 The airflow direction of
5LNWQLQJHQSnOXIWÀ|GHWSnGHWWDXWEOnV
The airflow direction of
/XIWÀ|GHVULNWQLQJHQSnGHWWDXWEOnVlU
NER på fjärrkontrollen.) this outlet is controlled by this outlet is fixed
NRQWUROOHUDVDYLQVWlOOQLQJI|UOXIWÀ|GHVULNW- ¿[HUDGLHQVSHFL¿NULNWQLQJ
thepå
airflow direction setting of in particular direction.
ning fjärrkontrollen. * När det är kallt på grund av direkt
remote controller. * When it is cold because of direct airflow,
OXIWÀ|GHNDQOXIWÀ|GHWVULNWQLQJ¿[HUDV
the airflow direction can be fixed
KRULVRQWHOOWI|UDWWXQGYLNDGLUHNWOXIWÀ|GH
Ŷ2UGI|UNODULQJ horizontally to avoid direct airflow.
”Address No. of indoor unit” är den adress som ges varje luftkonditionerare.
Outletnr.No.3
Utlopp 3
”Utblås nr.” är numret som givits varje utblås på luftkonditioneraren. Utlopp nr. 4
Outlet No.4
(Se höger.)
´/XIWÀ|GHXSSQHU´lUULNWQLQJHQYLQNHOQVRPVND¿[HUDV
MITSUBISHI
MITSUBISHI
ELECTRIC
ELECTRIC
label
etikett
Utlopp
Outletnr. 2
No.2 Outlet
UtloppNo.1
nr. 1
Note:
Obs!"0"
“0”indicates
anger allaall outlets.
utlopp.
Ŷ 0DQXHOOÀlNWEODGVYLQNHO
1 Välj ”Maintenance” (Service) på Manual vane angle 3 Välj ”M-NET address” (M-NET-
Maintenance menu
Huvudmenyn och tryck sedan på M-NET address adress) för de enheter där
Auto descending panel
Manual vane angle >9b/-@ fläktbladen ska fixeras. Använd
NQDSSDUQD >)@HOOHU>)@RFKWU\FN
Identify unit Check button VHGDQSn>9b/-@
Main menu:
Input display: 7U \ F N S n N Q D S S H Q > ) @ I | U D W W
Cur. Address Check
Cursor bekräfta enheten.
Endast den valda inomhusenhetens
skovel pekar nedåt.
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
F1 F2 F3 F4
126
(ODUEHWHQ
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
Manual vane angle 21lU GX KDU WU\FNW Sn >)@ YlQWDU
M-NET address du cirka 15 sekunder varefter du
The air conditioner with the kontrollerar luftkonditioneringsen-
vane pointing downward is hetens aktuella status.
the target air conditioner. ĺ )OlNWEODGHQ SHNDU QHGnW ĺ
Input display:
Den här luftkonditioneringsenhe-
ten visas på fjärrkontrollen.
ĺ$OODXWORSSlUVWlQJGDĺ7U\FN
F1 F2 F3 F4 Sn>7,//%$.$@RFKIRUWVlWWDUEHWV-
momentet från början.
ĺ 0HGGHODQGHQD WLOO YlQVWHU YL-
VDV ĺ 0nOHQKHWHQ ILQQV LQWH Sn
den här köldmedelsadressen.
7U\FNSn>7,//%$.$@I|UDWWnWHUJn
till startskärmen.
,QVWDOODWLRQDYJDOOUHW
.RQWUROODYLQQHKnOOHW)LJ
20
'HQQDVDWVLQQHKnOOHUGHQQDPDQXDOVDPWI|OMDQGHGHODU
Tillbehörets namn Antal Anmärkning
1 Grill 1 950 × 950 (mm)
2 Skruv med bricka 4 M5 × 0,8 × 25
3 Mått 1 (Indelat i 4 delar)
4 Fäste 3
5 Skruvk 4 4×8
6 Skruvk 1 4 × 12
7 i-see sensor hörnpanel 1 I|U3/3%$(
6HWLOODWWVWHJ$XWI|UVLQRPPP,DQQDWIDOONDQVNDGRUXSSVWn
A Huvudenhet
B Spole
C Mått 3 (som sätts in i enheten)
D Takets öppningsmått
)LJ
SV
127
,QVWDOODWLRQDYJDOOUHW
C Armar i insugsgrill
D Grillhake
E Hål för grillhake
F Hörnpanel
)LJ G Skruv
H Detalj
4-vägs 3-vägs
9DODYOXIWXWORSS
1 mönster: 4 mönster: För denna grill kan utblåsriktningen ha 11 mönster. Dessutom, genom att stålla in
Fabriksinställning Fabriksinställning Ett luftutlopp fjärrkontrollen på lämpligt sätt kan du justera luftlödet och hastigheten. Välj önskade
helt stängt inställningar från Table 1, beroende på hur omgivningen ser ut där enheten ska
Riktningsmönster installeras.
för utblåsning 1) Bestäm vilket mönster utblåset ska ha.
2) Se till att fjärrkontrollen ställs in på lämpliga inställningar, beroende på antalet
luftutlopp och på takhöjden där enheten ska installeras.
2EV
2-vägs
Använd en spjällplatta (tillval) om 3 och 2 riktningar används.
6 mönster:
Två luftutlopp helt stängda
,QVWDOODWLRQDYJULOOHQ
Riktningsmönster )|UEHUHGHOVHU)LJ
för utblåsning 0RQWHUD GH WYn PHGI|OMDQGH VNUXYDUQD PHG EULFND 2 till huvudenheten (i
hörnområdet vid dräneringsröret och i motstående hörn), se bild.
)LJ
A Tak
B Huvudenhet
C Grill
D.RQWUROOHUDDWWGHWLQWH¿QQVQnJRW
mellanrum
E Justera muttern på huvudenheten
med lämpligt verktyg.
)LJ
128
,QVWDOODWLRQDYJDOOUHW
.DEHODQVOXWQLQJ)LJ
Ta bort de 2 skruvarna som fäster hörnet på den enhetens elektriska kopplingsplint
och öppna höljet.
A Kläm huvudenheten 6HWLOODWWDQVOXWDNRQWDNWGRQHWYLWSROLJI|UJULOOHQVOXIWÀlNWPRWRUWLOO&19NRQ-
B Eldosa daktdon på enhetens styrkort.
C Styrbord inomhus Grillens elkabel förs perfekt genom klockmunnen på enheten.
D Hake för montering av klocka Kvarvarande elkabel bind upp med enhetens klämma och enhetens hölje sätts på
E Elkabel för grill igen med 2 skruvar.
2EV
Lägg inte kvarvarande elkabel i enhetens elektriska kopplingsplint.
,QVWDOODWLRQDYLQVXJVJULOOHQ)LJ
2EV
1lUK|UQSDQHOHUQDnWHUPRQWHUDVYDURFKHQPHGHQVlNHUKHWVOLQDPRQWHUDG
)LJ anslut den andra änden på respektive säkerhetslina till grillen med hjälp av en
skruv (4 st 4 × 8) som visas på bilden.
* Om hörnpanelerna inte är monterade kan de falla av när enheten är igång.
8WI|USURFHGXUHQVRPEHVNULYVLNDSLWOHW³)|UEHUHGHOVHUI|UIlVWHDYJULOOHQ´L
omvänd ordning för att montera insugsgrillen i hörnpanelen.
)OHUDHQKHWHUNDQLQVWDOOHUDVPHGJULOOHQVnDWWSODFHULQJHQSnORJRW\SHQlUHQKHWOLJ
med alla andra enheter oavsett riktning på insugsgrillen. Rikta in logotypen på
SDQHOHQVnDWWGHWLOOJRGRVHUNXQGHQVEHKRYHQOLJWELOGHQWLOOYlQVWHU3RVLWLRQHQ
på grillen kan ändras.)
D Kylrör på huvudenhet
E Dräneringsrör
F3ODFHULQJDYK|UQSDQHOHUYLGOHYHUDQVIUnQIDEULNORJRW\SPRQWHUDG
* Montering i valfri riktning är möjlig.
A Skruv (4 × 8) 5 G3ODFHULQJDYDUPDUYLGOHYHUDQVIUnQIDEULN
B Hörnpanel (Enlarged)
bYHQRPNOLSVHQNDQPRQWHUDVLYDOIULULNWQLQJlUGHQSODFHULQJVRPYLVDVKlU
rekommenderas. (Det är inte nödvändigt att demontera insugsgrillen vid underhåll
C Säkerhetskabel
av elektronikboxen i huvudenheten)
)LJ
HLVHHVHQVRU(QGDVW3/3%$(SDQHO
,QVWDOODWLRQDYLVHHVHQVRUK|UQSDQHO)LJ
7LOOSDQHO3/3%$(
A Kontrollpanel CN4Y
7D DQVOXWQLQJVNDEODUQD &1<YLW RFK &1<U|G Sn LVHH VHQVRU K|UQSDQHO 7
B Kontrollpanel CN6Y
från sidan av eldosan på enheten och se till att ansluta dem till kontaktdonet på
C 2 fästen 4
kontrollpanelen.
D Fäste 4
E i-see sensor hörnpanel 7 $QVOXWQLQJVNDEODUQDSnLVHHVHQVRUK|UQSDQHO7 ska vara fästade vid luftgallrets
F Förstärkning till luftgaller förstärkning med fästet 4 så att de inte slakar.
G Skruv 6 $QVOXWQLQJVNDEODUQDVNDKnOODVVDPPDQDYHQKHWHQVDQVOXWQLQJVNDEODURFKYDUD
fästade med 2 av fästena 4 så att de inte slakar.
6lWWWLOOEDNDORFNHWSnHOGRVDQPHGGHVNUXYDUQD
* Se till att kablarna inte fastnar under eldosans lock. Om de fastnar kommer de att
gå av.
0RWVDWWSURFHGXUWLOO³)|UEHUHGHOVHUI|UIlVWHDYJULOOHQ´DQYlQGVI|UDWWLQVWDOOHUD
i-see sensor hörnpanel.
* i-see sensor hörnpanel ska vara fäst i luftgallret 1 med skruv 6.
)LJ
.RQWUROO
6HWLOODWWGHWLQWH¿QQVQnJRWPHOODQUXPPHOODQHQKHWHQRFKJULOOHQHOOHUPHOODQ
)LJ JULOOHQRFKWDN\WDQ2PGHW¿QQVPHOODQUXPPHOODQHQKHWHQRFKJULOOHQHOOHUPHOODQ
grillen och takytan kan fukt bildas där.
6HWLOODWWOHGDUQDDQVOXWLWVVlNHUW
.RQWUROOHUDGHQURWHUDQGHU|UHOVHQSnLVHHVHQVRUI|U3/3%$(2PLVHHVHQVRU
inte roterar kontrollerar du proceduren i “5.6. Installation av i-see sensor hörnpanel”.
129
6. Testkörning
6.1. Före provkörningen
Ź (IWHUDYVOXWDGLQVWDOODWLRQRFKLQNRSSOLQJDURFKU|UGUDJQLQJI|ULQRPKXVRFK Ź 8WI|ULQWHGHWWDWHVWSnVW\UOHGQLQJDUQDOnJVSlQQLQJVNUHWVDU
XWRPKXVHQKHWHUQDNRQWUROOHUDUGXHYHQWXHOOWOlFNDJHDYN|OGPHGHOJODSS Varning:
LOHGQLQJDUI|UVWU|PI|UV|UMQLQJHOOHUVW\UQLQJSRODULWHWVDPWDWWDOODIDVHU $QYlQGHMOXIWNRQGLWLRQHUDUHQRPLVROHULQJVPRWVWnQGHWlUPLQGUHlQ0ȍ
är inkopplade.
Ź $QYlQG HWW PlWLQVWUXPHQW Sn 9ROW I|U DWW NRQWUROOHUD DWW UHVLVWDQVHQ
PHOODQVWU|PWLOOI|UVHONRQWDNWHUQDRFKMRUGlUPLQVW0
6.2. Testkörning
Kontrollgränssnitt Följande 3 metoder är möjliga.
6.2.1. Använda trådbunden fjärrkontroll (Fig. 6-1)
ű1>3c$9@NQDSS
7U\FNI|UDWWVlWWDLQRPKXVHQKHWHQLOlJH3c$9
ű2>9b/-@NQDSS
Tryck för att spara inställningen.
5
ű3 [TILLBAKA]-knapp
Tryck för att återgå till föregående skärm.
ű4>0(1<@NQDSS
Tryck för att visa huvudmenyn.
6
ű5/&'PHGEDNJUXQGVEHO\VQLQJ
Inställningar visas.
När bakgrundsbelysningen är av, sätts den igång om du trycker på en knapp och
den kommer att vara tänd en viss tid, beroende på skärmen.
När bakgrundsbelysningen är av sätts den igång om du trycker på någon av knap-
4 3 2 1 SDUQDPHQNQDSSHQVKXYXGIXQNWLRQXWI|UVLQWHPHGXQGDQWDJI|UNQDSSHQ>3c$9@
Funktionsknappar
ű6 >3c$9@ODPSD
Lampan lyser grönt när enheten är i drift. Den blinkar när fjärrkontrollen startar
eller när ett fel uppstått.
7 8 9 0
Fig. 6-1 ű7 Funktionsknapp [F1]
Huvuddisplay: Tryck för att ändra funktionsläge.
+XYXGPHQ\7U\FNI|UDWWÀ\WWDPDUN|UHQQHGnW
ű8 Funktionsknapp [F2]
Huvuddisplay: Tryck för att minska temperaturen.
+XYXGPHQ\7U\FNI|UDWWÀ\WWDPDUN|UHQXSSnW
ű9 Funktionsknapp [F3]
Huvuddisplay: Tryck för att öka temperaturen.
Huvudmeny: Tryck för att gå till föregående sida.
ű0 Funktionsknapp [F4]
+XYXGGLVSOD\7U\FNI|UDWWlQGUDÀlNWKDVWLJKHWHQ
Huvudmeny: Tryck för att gå till nästa sida.
2EV 'HW IDEULNVLQVWlOOGD O|VHQRUGHW lU ´´ bQGUD GHW IDEULNVLQVWlOOGD O|VHQRUGHW I|U DWW I|UKLQGUD REHK|ULJ nWNRPVW +D
lösenordet till hands för den som behöver det.
Obs! Om du glömt lösenordet kan du återställa det till standardlösenordet ”9999” genom att hålla F1 och F2 intryckta under tre
SV
3 Välj ”Test run” (Testkörning) med F1 eller F2 och tryck sedan på . (Fig. 6-3)
4 Välj ”Test run” (Testkörning) med F1 eller F2 och tryck sedan på . (Fig. 6-4)
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
Fig. 6-7
SV
131
øoLQGHNLOHU
*YHQOLNgQOHPOHUL132 (OHNWULNLúOHUL136
øoQLWHQLQPRQWDMÕ132 ,]JDUDQȚQWDNȚOPDVȚ140
6R÷XWXFXERUXVXYHGUHQDMERUXVX134 dDOÕúPDWHVWL143
1RW
%XNXUXOXPNÕODYX]XQGDNL³.DEOROXX]DNWDQNXPDQGD´WHULPL3$50$$DQODPÕQDJHOPHNWHGLU
'L÷HUX]DNWDQNXPDQGDLOHLOJLOLELOJLLoLQOWIHQEXNXWXODUÕQLoLQGHNLNXUXOXPNÕODYX]XQDYH\DEDúODQJÕoD\DUÕNÕODYX]XQDEDúYXUXQ
*YHQOLNgQOHPOHUL
Ź hQLWH\LPRQWHHWPHGHQ|QFH³*YHQOLNgQOHPOHUL´QLQKHSVLQLRNXPDOÕ- .DoÕQÕOPDVÕJHUHNHQKDUHNHWOHULJ|VWHULU
VÕQÕ]
gQHPOLWDOLPDWODUDPXWODNDX\PDNJHUHNWL÷LQLJ|VWHULU
Ź %X FLKD]Õ Jo VLVWHPLQH ED÷ODPDGDQ |QFH Jo VD÷OD\ÕFÕ NXUXP LOH
J|UúQ\DGDRQD\ÕQÕDOÕQ 7RSUDNODQPDVÕJHUHNHQSDUoDODUÕJ|VWHULU
'|QHQSDUoDODUDGLNNDWHGLOPHVLJHUHNWL÷LQLJ|VWHULU
8\DUÕ
.XOODQÕFÕDoÕVÕQGDQ\DUDODQPDYH\D|OPWHKOLNHVLQLQ|QQHJHoPHNLoLQDOÕQ- %DNÕP\DSPD\DEDúODPDGDQ|QFHDQDúDOWHULQNDSDWÕOPDVÕJHUHNWL÷LQLJ|VWHULU
PDVÕJHUHNHQ|QOHPOHULDoÕNODU (OHNWULNoDUSPDVÕQDGLNNDWHGLQ
'LNNDW 6ÕFDN\]H\HGLNNDWHGLQ
&LKD]ÕQKDVDUJ|UPHVLQL|QOHPHNLoLQDOÕQPDVÕJHUHNHQ|QOHPOHULDoÕNODU ELV%DNÕP\DSDFD÷ÕQÕ]]DPDQOWIHQKHPøohQLWHQLQKHPGH'ÕúhQLWHQLQHOHNWULN
JLULÀLQLNDSDWÕQ
0RQWDMWDPDPODQGÕNWDQVRQUD.XOODQPD.ÕODYX]XQGD\HUDODQELOJLOHUHX\JXQúHNLOGH 8\DUÕ
*YHQOLNgQOHPOHUL´QLNXOODQÕPÕQÕYHEDNÕPÕQÕDoÕNOD\ÕQYHFLKD]ÕQQRUPDOúHNLOGH $QDQLWH\H\DSÕúWÕUÕOPÕúRODQHWLNHWOHULGLNNDWOHRNX\XQX]
oDOÕúWÕ÷ÕQGDQHPLQROPDNLoLQELUoDOÕúPDWHVWL\DSÕQ+HP0RQWDM.ÕODYX]XKHPGH 'LNNDW
.XOODQÕP.ÕODYX]XNXOODQÕFÕGDNDOPDN]HUHNHQGLVLQHYHULOPHOLGLU &LKD]ODUKHUNHVWDUDIÕQGDQNXOODQÕPDX\JXQGH÷LOGLU
%XNÕODYX]ODUVRQUDNLNXOODQÕFÕODUDGDGHYUHGLOPHOLGLU øoQLWH\L\HUGHQYH\D]HPLQVHYL\HVLQGHQHQD]P\XNDUÕGDRODFDNúHNLOGH
PRQWHHGLQ
8\DUÕ
6DWÕFÕGDQYH\D\HWNLOLELUWHNQLV\HQGHQNOLPDQÕQPRQWDMÕQÕ\DSPDVÕQÕLVWH\LQL] (÷HUNOLPDFLKD]ÕNoNELURGD\DNXUXODFDNVDVR÷XWXFXNDoD÷ÕROPDVÕKDOLQ-
.XOODQÕFÕNHVLQOLNOHQLWH\LRQDUPD\DYH\DEDúNDELU\HUHWDúÕPD\DoDOÕúPD- GHELOHRGDGDNLVR÷XWXFX\R÷XQOX÷XQXQJYHQOLNVÕQÕUÕQÕDúPDVÕQÕ|QOHPHN
PDOÕGÕU ]HUH|QOHPDOÕQPDOÕGÕU
hQLWH\LD÷ÕUOÕ÷ÕQÕNDOGÕUDELOHFHNELU\HUHPRQWHHGLQ (OHNWULNNDEORVXKDVDUJ|UPúVHRODVÕWHKOLNHOHULQ|QOHQPHVLLoLQPXWODNDUHWLFL
.DEORODPD LoLQ VDGHFH EHOLUWLOHQ NDEORODUÕ NXOODQÕQ .DEORODPD ED÷ODQWÕODUÕ \HWNLOLVHUYLVYH\DEHQ]HUL\HWNLOLNLúLYH\DNXUXOXúODUWDUDIÕQGDQGH÷LúWLULOPHOLGLU
WHUPLQDOED÷ODQWÕODUÕQGDKLoJHULOLPX\JXODQPDGDQJYHQOH\DSÕOPDOÕGÕU$\UÕFD .HVLOHQ \]H\GHNL GHOLQHQ SDUoDODU NHVPH YE \ROX\OD \DUDODQPDODUD \RO
NDEORODPDLoLQNDEORODUÕKLoELU]DPDQELUELULQHED÷ODPD\ÕQWHUVLEXEHOJHGH DoDELOLU0RQWDMFÕODUHOGLYHQYENRUX\XFXGRQDQÕPJL\PHOLGLUOHU
EHOLUWLOPHGLNoH %X WDOLPDWODUD X\XOPDPDVÕ DúÕUÕ ÕVÕQPD\D \D GD \DQJÕQD .OLPDQÕQ PRQWDMÕQÕ \DSDUNHQ \HULQL GH÷LúWLULUNHQ YH\D EDNÕPÕQÕ \DSDUNHQ
QHGHQRODELOLU VR÷XWXFX KDWODUÕQÕ GROGXUPDN LoLQ \DOQÕ]FD EHOLUWLOHQ VR÷XWXFX\X 5$
6DGHFH 0LWVXELVKL (OHFWULF¶LQ L]LQ YHUGL÷L DNVHVXDUODUÕ NXOODQÕQ YH EXQODUÕ NXOODQÕQ%XVR÷XWXFX\XGL÷HUVR÷XWXFXODUODNDUÕúWÕUPD\ÕQYHKDWODUGDKDYD
ED\LQL]HYH\D\HWNLOLWHNQLV\HQHPRQWHHWWLULQ NDOPDPDVÕQÕVD÷OD\ÕQ
,VÕHúDQM|UQQNDQDWoÕNODUÕQDGRNXQPD\ÕQÕ] +DYDQÕQ VR÷XWXFX\OD NDUÕúPDVÕ VR÷XWXFX KDWWÕQGD DQRUPDO ELU EDVÕQo
0RQWDMÕPRQWDMHONLWDEÕQGDEHOLUWLOGL÷LJLELJHUoHNOHúWLULQ ROXúPDVÕQDQHGHQRODELOLUYHEXGDSDWODPD\DYH\DGL÷HUWHKOLNHOHULQRUWD\D
(OHNWULNOHLOJLOLKHUWUOLúLQUXKVDWOÕHOHNWULNoLWDUDIÕQGDQ\HUHO\|QHWPHOLNOHUH oÕNPDVÕQDQHGHQRODELOLU
X\JXQRODUDN\DSÕOPDVÕQÕVD÷OD\ÕQ 6LVWHPLoLQEHOLUWLOHQGHQIDUNOÕELUVR÷XWXFXQXQNXOODQÕOPDVÕPHNDQLNDUÕ]D\DVLVWHPLQ
&LKD]PXWODNDXOXVDONDEORED÷ODQWÕ\|QHWPHOLNOHULQHX\JXQúHNLOGHPRQWHHGLOPHOLGLU ER]XOPDVÕQDYH\DQLWHQLQDUÕ]DODQPDVÕQDQHGHQRODELOLU%XGXUXPHQN|WLKWLPDOGH
UQJYHQOL÷LQLQVD÷ODQPDVÕDoÕVÕQGDQELUHQJHORUWD\DoÕNDUDELOLU
'LNNDW
5$VR÷XWXFXNXOODQÕOGÕ÷ÕQGDPHYFXWVR÷XWXFXERUXODUÕQÕNXOODQPD\ÕQ $QDKWDUODUDÕVODNHOOHGRNXQPD\ÕQÕ]
5$VR÷XWXFXNXOODQÕOGÕ÷ÕQGDJHoPHYHÀDQúOÕED÷ODQWÕODUDVUOHQVR÷X- 6R÷XWXFX PDGGH ERUXODUÕQD FLKD] oDOÕúÕUNHQ YH GXUXGXNWDQ KHPHQ VRQUD
WXFX\D÷ÕRODUDNHWHU\D÷ÕHVWHU\D÷ÕYH\DDONLOEHQ]HQD]PLNWDUGDNXOODQÕQ oÕSODNHOOHGRNXQPD\ÕQÕ]
.OLPD\Õ\L\HFHNPDGGHOHULELWNLKD\YDQODUVDQDWHVHUOHUL\DGDKDVVDVFL- .OLPD\ÕSDQHOYHPDKID]DODUoÕNDUÕOPÕúRODUDNoDOÕúWÕUPD\ÕQ
KD]ODUÕQEXOXQGXUXOGX÷X\HUOHUGHNXOODQPD\ÕQ &LKD]ÕQoDOÕúPDVÕQÕGXUGXUGXNWDQKHPHQVRQUDDQDHOHNWULNúDOWHULQLNDSDW-
g]HORUWDPODUGDNOLPD\ÕNXOODQPD\ÕQ PD\ÕQ
hQLWH\HWRSUDNOD\ÕQ hQLWH WDYDQÕQ ]HULQGHNL KDYD \NVHN VÕFDNOÕN\NVHN QHPGH & ]HUL
*HUHNWL÷LQGHGHYUHNHVLFLVLWDNÕOPDVÕQÕVD÷OD\ÕQÕ] oL\OHQPH QRNWDVÕ LNHQ oRN X]XQ ELU VUH oDOÕúÕUVD Lo QLWHGH YH\D WDYDQ
(OHNWULNNDEORODUÕLoLQ\HWHUOLDNÕPNDSDVLWHVLQHVDKLSVWDQGDUWNDEORNXOODQÕQÕ] PDO]HPHOHULQGHoL\OHQPHQHGHQL\OH\R÷XúPDROXúDELOLUhQLWHOHUEXNRúXOGD
6DGHFHEHOLUWLOHQNDSDVLWHGHVLJRUWDYHGHYUHNHVLFLNXOODQÕQÕ] oDOÕúWÕ÷ÕQGDoL\OHQPHQHGHQL\OH\R÷XúPD\Õ|QOHPHNLoLQQLWHQLQWP\]H-
\LQGHYH\DWDYDQPDO]HPHOHULQGH\DOÕWÕPPDO]HPHVLPPNXOODQÕQ
øoQLWHQLQPRQWDMÕ
øoQLWHDNVHVXDUODUÕQÕNRQWUROHGLQ)LJ
øoQLWHDúD÷ÕGDNLDNVHVXDUODUODELUOLNWHWHVOLPHGLOPLúROPDOÕGÕU
$NVHVXDUÕQDGÕ 0LNWDU
1 0RQWDMúDEORQX 1
5RQGHODODUL]RODV\RQOX 4
2
5RQGHODODUL]RODV\RQVX] 4
%RUXNDSD÷ÕVR÷XWXFXERUXVXED÷ODQWÕVÕLoLQ
3 .oNoDSOÕ 1
%\NoDSOÕ 1
TR
%DQWE\N 6
4
%DQWNoN 2
5 ,]JDUDQÕQPRQWDMÕLoLQURQGHODODUÕ\OD0îELUOLNWHYLGD 4
6 'UHQDMVRNHWL 1
7 ø]RODV\RQ 1
)LJ
132
øoQLWHQLQPRQWDMÕ
20-45
160 øoQLWH\L\HUGHQYH\D]HPLQGHQHQD]P\XNDUÕ\DNXUXQ
$PEDODMÕQ VWQGHNL PRQWDM úDEORQXQX YH Õ]JDUD\OD ELUOLNWH DNVHVXDU RODUDN
(7,5)
160 VD÷ODQDQJH\FLNXOODQDUDNDQDQLWHDúD÷ÕGDNLÀHPDGDJ|VWHULOHQELoLPGHPRQWH
HGLOHFHNúHNLOGHWDYDQGDELUGHOLNDoÕQùDEORQYHJH\FLQQDVÕONXOODQÕODFD÷ÕJ|V-
WHULOPLúWLU
ùDEORQ YH JH\FL NXOODQPDGDQ |QFH ER\XWODUÕQÕ NRQWURO HGLQL] oQN oHYUH
605 -5 B
950 D
860-910 C
840 A
620
+35
VÕFDNOÕ÷ÕYHQHPRUDQÕQGDNLGH÷LúLNOLNOHUQHGHQL\OHGH÷LúLNOL÷HX÷UDUODU
7DYDQDoÕNOÕ÷ÕQÕQER\XWODUÕ)LJ¶GHJ|VWHULOHQDUDOÕNWDD\DUODQDELOLUEX\]GHQ
DQD QLWH\L WDYDQ DoÕNOÕ÷ÕQÕQ NDUúÕVÕQD RUWDOD\DUDN DUDODUÕQGDNL DoÕNOÕ÷ÕQ KHU
WDUDIÕQGDNLNDUúÕOÕNOÕNHQDUODUÕQVÕUD\ODD\QÕROPDVÕQÕVD÷OD\ÕQ
150
160
(7,5)
90
20-45
187,5 160
840 A
7DYDQSDQHOLLOHÕ]JDUDDUDVÕQGDYHDQDQLWH\OHÕ]JDUDDUDVÕQGDDoÕNOÕNNDOPDPDVÕQD
GLNNDWHGHUHNHPQL\HWOLELUúHNLOGHPRQWHHGLQL]
A$QDQLWHQLQGÕúNÕVPÕ E,]JDUD
B&ÕYDWDDUDOÕ÷Õ F7DYDQ
* 50-70
D,]JDUDQÕQGÕúNÕVPÕ H7PoHYUHVL
C
D
G
hQLWHQLQWDYDQSDQHOLLOHWDYDQSODNDVÕYEDUDVÕQGDPPNDGDUELUDUDOÕNEÕUDNÕOPDVÕ
JHUHNWL÷LQHGLNNDWHGLQL]
135
+5
17 0
35
øVWH÷HED÷OÕRODUDNDOÕQDQoRNLúOHYOLNDVDPRQWHHGLOLUNHQúHNLOGHLúDUHWHGLOHQ
Min. 2500
E F ER\XWODUDPPHNOH\LQ
+5
0
PP
17
Min. 1500
E F 0RGHOOHU & D
H
241
Fig. 2-2
ùXEHNDQDOÕGHOL÷LYHWHPL]KDYDJLULúGHOL÷L
)LJ
0RQWDMHVQDVÕQGDùHNLO¶WHJ|VWHULOHQNRQXPODUGDNLNHVLOHUHNoÕNDUÕOPÕúKDYD
" GHOLNOHULQLJHUHNWL÷L]DPDQYHJHUHNWL÷LúHNLOGHNXOODQÕQ
6HoLPOLNoRNLúOHYOLNDVDLoLQGHELUWHPL]KDYDJLULúGHOL÷LDoÕODELOLU
1RW
5HVLPGHNL
LOHLúDUHWOLUDNDPVHoLPOLNoRNLúOHYOLNDVDQÕQNLOHUGÕúÕQGDDQD
QLWHQLQER\XWODUÕQÕWHPVLOHWPHNWHGLU
6HoLPOLNoRNLúOHYOLNDVD\ÕPRQWHHGHUNHQúHNLOGHLúDUHWOLER\XWODUDPP
HNOH\LQ
ùXEHNDQDOODUÕQÕPRQWHHGHUNHQ\HWHUOLL]RODV\RQVD÷ODPD\ÕLKPDOHWPH\LQ
# $NVLWDNGLUGH\R÷XúPDYHGDPODPDRODELOLU
7HPL]KDYDJLULúGHOL÷LQLPRQWHHGHUNHQJLULúQLWHVLQLQ]HULQH\DSÕúWÕUÕOPÕú
90 100 100 90 RODQ\DOÕWNDQPoÕNDUÕOPDOÕGÕU
AùXEHNDQDOÕGHOL÷L H¡NHVPHGHOLN
100
130
D'UHQDMERUXVX K¡PDWNDSODGHOLQPLúGHOLN
120°
*155
*167
E6R÷XWXFXERUXVX L¡PDWNDSODGHOLQPLúGHOLNDUDOÕúÕ
*158
FùXEHNDQDOÕGHOL÷LúHPDVÕ M¡NHVPHGHOLN
KHULNL\|QGHQJ|UQú N7DYDQ
G¡PDWNDSODGHOLQPLúGHOLN O<DOÕWNDQÕQoÕNDUÕOPDVÕ\ODLOJLOLD\UÕQWÕOÕUHVLP
350 !
P<DOÕWNDQ
Fig. 2-3
$VPD G]HQLQLQ \DSÕVÕ DVÕODFD÷Õ \HULQ \DSÕVÕQÕ
JoOHQGLULQL])LJ
7DYDQGD\DSÕODFDNLúOHUELQDQÕQ\DSÕVÕQDJ|UHGH÷LúLU%XQXQD\UÕQWÕODUÕLoLQLQúD-
DWoÕODUDYHLoPLPDUODUDGDQÕúÕOPDOÕGÕU
AhQLWH
B,]JDUD 7DYDQÕQQH|OoGHDoÕODFD÷Õ7DYDQWDPDPHQ\DWD\GXUXPGDNDOPDOÕYHWDYDQÕ
C'LNPH VDUVÕQWÕQÕQHWNLOHULQGHQNRUXPDNLoLQWDYDQNDUNDVÕQÕWDYDQLVNHOHWL7DYDQODWDODUÕ
YHODWDKDPLOOHULWDNYL\HHGLOPHOLGLU
7DYDQLVNHOHWLQLNHVLSoÕNDUÕQÕ]
7DYDQ LVNHOHWLQLQ NHVLOHQ \HUOHUGHNL XoODUÕQÕ WDNYL\H HGLQL] YH WDYDQ OHYKDVÕQÕQ
605
XoODUÕQÕWHVSLWHWPHNLoLQWDYDQLVNHOHWLLODYHHGLQL]
øoQLWH\LPH\LOOLELUWDYDQDPRQWHHGHFH÷LQL]]DPDQWDYDQODÕ]JDUDDUDVÕQDELUGLNPH
NR\XQX]YHQLWHQLQ\DWD\PRQWHHGLOPHVLQLVD÷OD\DFDNúHNLOGHWHVSLWHGLQL]
TR
1 $KúDS\DSÕODUGD
0 7DNYL\HHOHPDQÕRODUDNWHNNDWOÕHYOHUGHEÕUDNPDNLULúOHULQLLNLNDWOÕHYOHUGHLVH
81
LNLQFLNDWNLULúOHULQLNXOODQÕQÕ]
.OLPDFLKD]ODUÕQÕDVPDNLoLQNXOODQÕODFDNRODQDKúDSNLULúOHUVD÷ODPROPDOÕGÕU%XQ-
ODUÕQNHQDUODUÕNLULúOHUDUDVÕQGDNLPHVDIHHQID]ODFPLVHHQD]FPPHVDIH
FP¶\HNDGDULVHHQD]FPX]XQOXNWDROPDOÕGÕU$VNÕFÕYDWDODUÕQÕQoDSÕLVH¡
D7DYDQ H+HUELULNJWDúÕ\DELOHFHNJoWHYLGDODPDWDNR]- ÝROPDOÕGÕU&ÕYDWDODUQLWH\HGDKLOGH÷LOGLU
E0HUWHN ODUÕNXOODQÕQÕ]\HUHOSL\DVDGDQWHGDULNHGLQL]
F.LULú I0$VNÕFÕYDWDODÕÝ\HUHOWHGDULN 2 %HWRQDUPH\DSÕODUGD
G7DYDQNLULúL JdHOLNWDNYL\HoXEX÷X $VNÕFÕYDWDODUÕQÕEHOLUWLOHQ\|QWHPOHWHVSLWHGLQL]YH\DoHOLN\DGDDKúDSDVNÕODUYE
NXOODQÕQÕ]$VNÕFÕYDWDODUÕQÕPRQWHHWPHNLoLQ
Fig. 2-4
133
øoQLWHQLQPRQWDMÕ
A $VNÕFÕYDWDVÕ
B 7DYDQ
hQLWH\LDVPDLúOHPOHUL)LJ
$QDQLWH\LúHPDGDJ|VWHULOHQúHNLOGHDVÕQÕ]
C 6RPXQ
3DUDQWH]LoLQGHNLUDNDPODUoRNLúOHYOLNDVDQÕQPRQWHHGLOPHVLKDOLQGHJHoHUOLRODQ
D 5RQGHODODUL]RODV\RQOX
ER\XWODUGÕU
E 0RQWDMOHYKDVÕ
gQFHSDUoDODUÕURQGHODODUL]RODV\RQOXURQGHODODUL]RODV\RQVX]YHVRPXQODU
F 5RQGHODODUL]RODV\RQVX]
oLIWVÕUDVÕQDJ|UHDVNÕFÕYDWDODUÕQDWDNÕQÕ]
G 0RQWDMúDEORQXQXNXOODQDUDNNRQWUROHGLQ
ø]RODV\RQXQDúD÷Õ\DG|QNROPDVÕLoLQL]DORV\RQOXURQGHOD\ÕWDNÕQÕ]
$QD QLWH\L DVPDN LoLQ VW URQGHOD NXOODQÕOÕ\RUVD DOW URQGHODODU L]RODV\RQOX YH
VRPXQODUoLIWGDKDVRQUDWDNÕOPDOÕGÕU
0RQWDMOHYKDVÕQÕURQGHODODUÕQDUDVÕQDVRNPDNLoLQQLWH\LDVNÕFÕYDWDODUÕQÕQEXOXQPDVÕ
JHUHNHQ\NVHNOL÷HNDOGÕUGÕNWDQVRQUDHPQL\HWOLELUúHNLOGHWHVSLWHGLQL]
Min. 30 A=17 +50
$QD QLWH WDYDQGDNL PRQWDM GHOL÷L\OH KL]DODQDPÕ\RUVD PRQWDM OHYKDVÕQGDNL ELU
\DUÕNYDVÕWDVÕ\ODD\DUODQDELOLU
105 (240)
$LúOHPLQLQPPGH÷HUOHULDUDVÕQGDJHUoHNOHúWLULOPHVLQHGLNNDWHGLQ%XGH-
÷HUOHULQGÕúÕQDoÕNÕOPDV¾WHoKL]DWÕQKDVDUJ|UPHVLQH\RODoDELOLU)LJ
+5
0
17
'LNNDW
'HNRUDWLINDSD÷ÕQWDNÕOPDVÕQGDQ|QFHYH\DWDYDQPDO]HPHOHULQLQX\JXODQPDVÕ
A $QDQLWH
VÕUDVÕQGDQLWHQLQLoLQHWR]YH\DPDO]HPHNDOÕQWÕODUÕQÕQJLUPHVLQL|QOHPHNLoLQ
)LJ B 7DYDQ
NXWXQXQVWWDUDIÕQÕNRUX\XFXNDSDNRODUDNNXOODQÕQ
C *H\o
D 7DYDQGHOL÷LQLQER\XWODUÕ
$QD hQLWHQLQ .RQXPXQXQ 'R÷UXODQPDVÕ YH$VNÕ
&ÕYDWDODUÕQÕQ6ÕNÕOPDVÕ)LJ
,]JDUD\DLOLúWLULOPLúJH\FLNXOODQDUDNDQDQLWHQLQGLELQLQWDYDQGHOL÷L\OHGR÷UXELoLPGH
)LJ KL]DODQGÕ÷ÕQÕNRQWUROHGLQL]%XQXNHVLQOLNOHGR÷UXOD\ÕQÕ]DNVLWDNGLUGHKDYDVÕ]PDVÕ
YEQHGHQOHUOHNRQGDQVDV\RQROXúDELOLUYHVXGDPOD\DELOLU
%LUQLYR\DGDLoLQHVXGROGXUXOPXúELUSODVWLNERUXNXOODQDUDNDQDQLWHQLQ\DWD\
RODUDNWHUD]LGHROGX÷XQXGR÷UXOD\ÕQÕ]
$QDQLWHQLQNRQXPXQXNRQWUROHWWLNWHQVRQUDDVNÕFÕYDWDODUÕQÕQVRPXQODUÕQÕVÕNDUDN
A $QDQLWH DQDQLWH\LVÕNÕFDWHVSLWHGLQL]
B 7DYDQ 0RQWDMúDEORQXDPEDODMÕQ]HULQGHGLUÕ]JDUDODUELUVUHWDNÕOPDGDQEÕUDNÕOGÕ÷Õ\D
C 0 R Q W D M ú D E O R Q X D P E D O D M Õ Q GDQLWHQLQPRQWDMÕWDPDPODQGÕNWDQVRQUDWDYDQPDO]HPHOHULNDSODQDFD÷Õ]DPDQ
]HULQGH DQDQLWH\HWR]JLUPHVLQL|QOHPHNLoLQNRUX\XFX|UWRODUDNGDNXOODQÕODELOLU
D 5RQGHODODUÕ\ODELUOLNWHYLGD
7DNPD LúOHPLQLQ D\UÕQWÕODUÕ LoLQ PRQWDM úDEORQX\OD ELUOLNWH VD÷ODQDQ WDOLPDWODUD
$NVHVXYDU EDNÕQÕ]
)LJ
6R÷XWXFXERUXVXYHGUHQDMERUXVX
øoQLWHGHNLVR÷XWXFXYHGUHQDMERUXODUÕQÕQNRQXPODUÕ
5HVLPGH
LúDUHWOLUDNDPODUDQDQLWHQLQVHoPHOLoRNLúOHYOLNDVDGÕúÕQGDNLER\XWODUÕQÕ
WHPVLOHWPHNWHGLU)LJ
A 'UHQDMERUXVX
24
B 7DYDQ
90
B
A
C ,]JDUD
60 284 377 D 6R÷XWXFXERUXVXVÕYÕ
E 6R÷XWXFXERUXVXJD]
F 6XJLULúL
G $QDQLWH
* 190
* 170
* 140
PP * 6HoPHOLoRNLúOHYOLNDVDPRQWHHGLOGL÷LQGHUHVLPGHEHOLUWLOHQER\XWODUDPP
0RGHOOHU A B HNOH\LQ
%RUXODUÕQED÷ODQPDVÕ)LJ
3L\DVDGDVDWÕODQEDNÕUERUXODUNXOODQÕOGÕ÷ÕQGDVÕYÕYHJD]ERUXODUÕQÕSL\DVDGDVDWÕODQ
)LJ \DOÕWÕPPDO]HPHOHUL\OHVDUÕQHQD]&VÕFDNOÕ÷DGD\DQÕNOÕROPDOÕYH\DHQD]
PPNDOÕQOÕ÷ÕQGDROPDOÕGÕU
'UHQDM ERUXVXQXQ ELQD LoLQGHNL DNVDPÕ SROLHWLOHQ N|SN \DOÕWÕP PDO]HPHOHUL\OH
VDUÕOPDOÕGÕU|]JOD÷ÕUOÕ÷ÕROPDOÕNDOÕQOÕ÷ÕHQD]PPROPDOÕGÕU
45° ± 2° *HoPHVRPXQXVÕNPDGDQ|QFHERUXYHFRQWDED÷ODQWÕ\]H\OHULQHLQFHELUWDEDND
KDOLQGHVR÷XWXFX\D÷ÕX\JXOD\ÕQÕ]
%RUXED÷ODQWÕODUÕQÕLNLVRPXQDQDKWDUÕ\ODVÕNÕQÕ]
6R÷XWXFX ERUX \DOÕWÕPÕQGD \DOQÕ]FD Lo QLWH ED÷ODQWÕODUÕQÕQ \DOÕWÕPÕ LoLQ YHULOHQ
øA
\DOÕWÕPPDO]HPHOHULQLNXOODQÕQ'LNNDWOLL]ROHHGLQ
A*HoPHNHVLP|OoOHUL
TR
5
%DNÕUERUX2' *HoPHER\XWODUÕ
PP ¡$ER\XWODUÕPP
5
¡
¡
¡
¡
¡
8\DUÕ
hQLWHQLQPRQWDMÕQÕ\DSDUNHQNRPSUHV|UoDOÕúWÕUPDGDQ|QFHVR÷XWXFXERUX-
ODUÕQÕVD÷ODPúHNLOGHED÷OD\ÕQ
)LJ
6R÷XWXFXERUXVXYHGUHQDMERUXVX
B6R÷XWXFXERUXER\XWODUÕYH*HoPHVRPXQVÕNÕúWÕUPDWRUNX
R410A
*HoPHVRPXQ2'
6ÕYÕERUXVX *D]ERUXVX
6ÕNÕúWÕUPD 6ÕNÕúWÕUPD
%RUXE\NO÷ %RUXE\NO÷ 6ÕYÕERUXVX *D]ERUXVX
WRUNX WRUTXH
PP PP PP PP
1P 1P
3 2'¡ 2'¡ 26
3 2'¡ 2'¡ 26
3 2'¡ 2'¡ 22 29
3 2'¡ 2'¡ 22 29
A
6R÷XWXFXERUXVXYHL]RODV\RQ
Refrigerant pipe and C%WQJHoPH\DWD÷Õ\]H\LQHVR÷XWXFXPDNLQH\D÷ÕVUQ
PDGGHVL
insulating material
9LGDNÕVÕPODUÕQDVR÷XWXFXPDNLQH\D÷ÕX\JXODPD\ÕQ
B
%RUXNDSD÷ÕE\N
Pipe cover (large)
C %RUXNDSD÷ÕNoN
$NVLWDNGLUGHJHoPHVRPXQODUJHYúH\HELOLU
Pipe cover (small)
D
D$QDQLWH\HED÷OÕJHoPHVRPXQODUÕNXOODQGÕ÷ÕQÕ]GDQHPLQROXQ
6R÷XWXFXERUXVXJD]
Refrigerant pipe (gas)
E 6R÷XWXFXERUXVXVÕYÕ
3L\DVDGDVDWÕODQUQOHULQNXOODQÕOPDVÕoDWODPD\DQHGHQRODELOLU
Refrigerant pipe (liquid)
F
Band
%DQW
G
Cross-sectional view of
%D÷ODQWÕQÕQNHVLWL
connection
H %RUX
I Pipe
J
ø]RODV\RQPDGGHVL
Insulating material
øohQLWH)LJ
%XUDGDQVÕNÕQ
6R÷XWXFXERUXODUÕLoLQÕVÕL]RODV\RQX
Squeeze
%LUOLNWHYHULOHQE\NER\ERUXNÕOÕIÕQÕNÕOÕIÕQXFXQXQQLWHQLQ\DQÕQDGD\DQPDVÕQD
GLNNDWHGHUHNJD]ERUXVXQXQHWUDIÕQDVDUÕQ
%LUOLNWHYHULOHQNoNER\ERUXNÕOÕIÕQÕNÕOÕIÕQXFXQXQQLWHQLQ\DQÕQDGD\DQPDVÕQD
GLNNDWHGHUHNVÕYÕERUXVXQXQHWUDIÕQDVDUÕQ
+HUERUXNÕOÕIÕQÕQKHULNLXFXQXELUOLNWHYHULOHQEDQWODUODWHVSLWHGLQ%DQWODUÕERUX
NÕOÕIÕQÕQXoODUÕQGDQPPPHVDIHGH\DSÕúWÕUÕQ
6R÷XWXFXERUXVXQXLoQLWH\HED÷ODGÕNWDQVRQUDERUXED÷ODQWÕODUÕQGDNDoDNROXS
ROPDGÕ÷ÕQÕ D]RW JD]Õ\OD PXKDNNDN WHVW HGLQ 6R÷XWXFX ERUXODUÕQGDQ Lo QLWH\H
VR÷XWXFXVÕ]ÕQWÕVÕROPDGÕ÷ÕQÕNRQWUROHGLQ
'UHQDM oÕNÕúÕQÕ L]RODV\RQ PDGGHVL\OH L]ROH HWWLNWHQ VRQUD PDGGH\L EDQWOD\DUDN
WHVSLWHGLQL]+HPL]RODV\RQPDGGHVLKHPGHEDQWQLWH\OHELUOLNWHWHVOLPHGLOLU
PP A hQLWH
B ø]RODV\RQPDGGHVL
, C %DQWE\N
D 'UHQDMoÕNÕúÕúHIIDI
E 'DOGÕUPDPDUMÕ
F (ú
11 G 'UHQDMERUXVX39&ERUX2'¡
25 25 25 H ø]RODV\RQPDGGHVLSL\DVDGDQWHPLQ
I ùHIIDI39&ERUX
J 39&ERUX2'¡YH\DGDKDID]ODPH\LO
K %DQWNoN
)LJ L 'UHQDMVRNHWL
(OHNWULNLúOHUL
*oEHVOHPHNDEORODUÕ
.DEORODPDER\XWXLOJLOL\HUHOYHXOXVDO\|QHWPHOL͞HX\JXQROPDOÕGÕU
'L÷HUNDEORODUGDQGDKDX]XQELUWRSUDNKDWWÕED÷OD\ÕQ
*oEHVOHPHX\JXODPDNXUDOODUÕ,(&\DGD,(&WDVDUÕPÕQGDQ
GDKDKD¿IRODPD]
.OLPDQÕQPRQWDMÕLoLQKHUNRQWD÷ÕQLNLXFXDUDVÕQGDQDQD]PPERúOXNEXOXQDQ
ELUúDOWHUNXOODQÕOPDOÕGÕU
>)LJ@
A7RSUDNODPDGHYUHVLNHVLFL
B/RNDODQDKWDU.DEORúDOWHUL
CøoQLWH
DdHNPHNXWXVX
8\DUÕ
*oNDEORVXQX\DGDLoGÕúED÷ODQWÕNDEORVXQXDVODELUELULQHED÷ODPD\ÕQDNVL
WDNGLUGHGXPDQ\DQJÕQ\DGDLOHWLúLPKDWDVÕQDQHGHQRODELOLU
)LJ
L N M1 M2 S 1 2
TB2 TB5 TB15
)LJ
TR
(OHNWULNLúOHUL
,(&¶HJ|UH\DNODúÕNL]LQYHULOHQPDNVLPXPVLVWHPHPSHGDQVÕQÕX\JXOD\ÕQ
7RSUDNODPDGHYUHVLNHVLFLLQYHUWHUGHYUHVLQLGHVWHNOHPHOLGLU
7RSUDNODPDGHYUHVLNHVLFLORNDODQDKWDUYH\DNDEORúDOWHULQLELUOLNWHNXOODQPDOÕGÕU
)YH\D)¶GHQE\NRODQÕ)GH÷HULRODUDNNDEXOHGLQ
) øoQLWHOHULQWRSODPPDNVLPXPoDOÕúPDDNÕPÕî
) ^9î7LS0LNWDUÕ&`^9î7LS0LNWDUÕ&`^9î7LS0LNWDUÕ&`^9î'L÷HUOHULQLQ0LNWDUÕ&`
øoQLWH 9 9
7LS 3/)<9%030)<9%03()<906 gUQHNúHPD
3&)<9.03.)<9+03.)<9.03/)<9&0 6000
7LS 3()<90$
7LS 3()<90+6 600
'L÷HUOHUL 'L÷HULoQLWH 0 0 g51(.
&VQ¶OLNoDOÕúPDVUHVLQGHNLoDOÕúPDDNÕPÕ
$WPD6UHVL>VQ@
60
/WIHQGHYUHNHVLFLQLQDWPD|]HOOL÷LQGHQ³&´\LVHoLQ 10
³)´KHVDSODPD|UQH÷L!
.RúXO3()<906î3()<90$î& VD÷GDNL|UQHNúHPDVÕQDEDNÕQÕ] 1
) îî
0.1
ĺ$GHYUHNHVLFL$WDQDNÕP î$VQ¶GH
$NÕPKDVVDVL\HWLúXIRUPONXOODQÕODUDNKHVDSODQÕU
0.01
* 9î7LS0LNWDUÕ9î7LS0LNWDUÕ9î7LS0LNWDUÕ9î'L÷HUOHULQLQ0LNWDUÕ
1 2 3 4 6 8 10 20
9î.DEORX]XQOX÷X>NP@
G1 $NÕPKDVVDVL\HWL C
YH\DGDKDD] P$VQYH\DGDKDD] 1RPLQDO$WPDDNÕPÕ[
YH\DGDKDD] P$VQYH\DGDKDD]
.DEORNDOÕQOÕ÷Õ 9
PP2
PP2
PP2 66
.RQWURONDEORVXWUOHUL
øOHWLPNDEORVXWHVLVDWÕ
øOHWLPNDEORVXWUOHUL &996\DGD&3(96EOHQGDMNDEORVX
.DEORoDSÕ PP2¶GHQID]OD
8]XQOXN P¶GHQNÕVD
01(78]DNWDQNXPDQGDQLWHVLNDEORODUÕ
8]DNWDQNXPDQGD
0996EOHQGDMNDEORVX
QLWHVLNDEORVXWU
.DEORoDSÕ PP2
P¶GHQX]XQRODQNÕVÕPODUÕL]LQYHULOHQHQX]XQ
8]XQOXN
LOHWLPNDEORVXX]XQOX÷XRODQP¶\HHNOH\LQL]
0$8]DNWDQNXPDQGDQLWHVLNDEORODUÕ
8]DNWDQNXPDQGD
KDWOÕNDEOR\DOÕWÕPVÕ]
QLWHVLNDEORVXWU
.DEORoDSÕ PP2
8]XQOXN P¶GHQNÕVD
TR
(OHNWULNLúOHUL
8]DNWDQNXPDQGDQLWHVLLoYHGÕúLOHWLPNDEOROD-
TB3
M1 M2
TB5
M1 M2 S 1 2
TB15 TB5
M1 M2 S 1 2
TB15
UÕQÕQED÷ODQPDVÕ)LJ
7%LoQLWHVLQLQYH7%GÕúQLWHVLQLQED÷ODQPDVÕ.XWXSVX]WHO
7%LoQLWHGHNL³6´EOHQGDMOÕNDEORED÷ODQWÕVÕGÕU.DEORED÷ODQWÕODUÕQDLOLúNLQVSHVL-
¿NDV\RQODULoLQGÕúQLWHWDOLPDWHONLWDEÕQDEDNÕQÕ]
8]DNWDQNXPDQGDQLWHVLQLELUOLNWHYHULOHQHONLWDEÕQDJ|UHPRQWHHGLQL]
8]DNWDQNXPDQGDQLWHVLQLQLOHWLPNDEORVXQXPP2J|EHNOLNDEOR\ODP¶\LDú-
PD\DFDNúHNLOGHED÷OD\ÕQÕ](÷HUPHVDIHP¶GHQID]OD\VDPP2¶OLNMRQNVL\RQ
NDEORVXNXOODQÕQÕ]
1 0$8]DNWDQNXPDQGDQLWHVL
7% Lo QLWHVLQGHNL ³´ YH ³´¶\L ELU 0$ X]DNWDQ NXPDQGD QLWHVLQH ED÷OD\ÕQ
M1 M2 M1 M2 S M1 M2 S
.XWXSVX]oLIWWHO
TB3 TB5 TB5
LOHDUDVÕQGD'&90$X]DNWDQNXPDQGDQLWHVL
2 01(78]DNWDQNXPDQGDQLWHVL
7%LoQLWHVLQGHNL³0´YH³0´¶\LELU01(7X]DNWDQNXPDQGDQLWHVLQHED÷OD\ÕQ
.XWXSVX]oLIWWHO
0LOH0DUDVÕQGD'&901(78]DNWDQNXPDQGDQLWHVL
3 .DEORVX]X]DNWDQNXPDQGD.DEORVX]VLQ\DODOÕFÕPRQWHHGLOLUNHQ
.DEORVX]VHQV|UDOÕFÕVÕNDEORVXQXNXWXSOXNDEORLoPHNDQNXPDQGDSDQRVXQGDNL
&1¶DED÷OD\ÕQ
øNLGHQID]ODQLWHNDEORVX]X]DNWDQNXPDQGDNXOODQÕODUDNJUXSNRQWUROQGHoDOÕú-
CN90 CN90
M1 M2 Pair No. M1 M2 S 1 2 Pair No. M1 M2 S 1 2
WÕUÕOGÕ÷Õ]DPDQ7%¶LEXQODUÕQKHUELULQHD\QÕQXPDUD\ODED÷OD\ÕQ
TB3 0 9 TB5 TB15 0 9 TB5 TB15 3DLUdLIW1RD\DUÕQÕGH÷LúWLUPHNLoLQOWIHQNDEORVX]X]DNWDQNXPDQGDLOHELUOLNWH
YHULOHQ NÕODYX]D EDNÕQ øo QLWHQLQ YH NDEORVX] X]DNWDQ NXPDQGDQÕQ YDUVD\ÕODQ
D\DUÕQDJ|UH3DLUdLIW1XPDUDVÕ¶GÕU
AøoLOHWLPNDEORVXWHUPLQDOEOR÷X
Pair No.
0 B 'ÕúLOHWLPNDEORVXWHUPLQDOEOR÷X0$0% 6
C8]DNWDQNXPDQGDQLWHVL
)LJ DNDEORVX]VLQ\DODOÕFÕVÕ
ENDEORVX]X]DNWDQNXPDQGD
2 3
7 8
7 8
4 4 SWC SW14
QXPDUDVÕGÕU
5 6 5 6
F0 1 2
E
5ROPD\DQLoQLWHVHULOHULLoLQ³´RODUDNEÕUDNÕQ
3456
D
BC
A$GUHVOHYKDVÕ
138
(OHNWULNLúOHUL
(OHNWULNVHO|]HOOLNOHU
6HPEROOHU0&$0DNV'HYUH$PS î)/$)/$7DP<NO$PS
,)0øo)DQ0RWRUXdÕNÕúÕ)DQPRWRUXQRPLQDOoÕNÕúÕ
*oND\QD÷Õ ,)0
0RGHO
9ROW+] $UDOÕN 0&$$ dÕNÕúN: )/$$
3/)<39%0(
3/)<39%0(
3/)<39%0(
3/)<39%0(
0DNV9
3/)<39%0( 9+]
0LQ9
3/)<39%0(
3/)<39%0(
3/)<39%0(
3/)<39%0(
6DELW\XNDUÕDúD÷ÕKDYDDNÕú\|QQQD\DUODQPDVÕ
LoLQ6DGHFHNDEOROXX]DNWDQNXPDQGDLoLQ <DWD\KDYDDNÕPÕ
Horizontal airflow
$úD÷Õ<|QGH
Downward
3/)<%0LoLQVDGHFH|]HOoÕNÕúDúD÷ÕGDEHOLUWLOHQSURVHGUWDNLSHGLOHUHNEHOLUOLELU
\|QH D\DUODQDELOLU %LU NHUH VDELWOHQGLNWHQ VRQUD NOLPDQÕQ KHU DoÕOÕúÕQGD VDGHFH 8]DNWDQNXPDQGDD\DUÕ
Remote controller setting 6DELWOHPH
Fixed setting
D\DUoÕNÕúÕD\DUODQDFDNWÕU'L÷HUoÕNÕúODUX]DNWDQNXPDQGDLOH\DSÕODQ<8.$5, %XoÕNÕúÕQKDYDDNÕPÕ\|QX]DNWDQ
The airflow direction of %XoÕNÕúÕQKDYDDNÕPÕ\|QEHOLUOLELU\|QGHVD-
The airflow direction of
NXPDQGDQÕQKDYDDNÕPÕ\|QD\DUÕ
this outlet is controlled by ELWOHQPHNWHGLU
this outlet is fixed
$ù$ö,KDYDDNÕú\|QD\DUÕQÕWDNLSHGHFHNWLU
'R÷UXGDQKDYDDNÕPÕJHOPHVLQHGHQL\OHVR÷XN
the airflow direction setting of
LOHNRQWUROHGLOPHNWHGLU in particular direction.
remote controller. KLVVHGLOPHVL
* When it isGXUXPXQGD
cold becauseKDYD DNÕPÕQÕQ
of direct GR÷-
airflow,
UXGDQ
theJHOPHVLQL HQJHOOHPHN
airflow direction can beLoLQ KDYD DNÕPÕ
fixed
\|Q\DWD\RODUDNVDELWOHQHELOLU
%D]ÕNHOLPHOHULQDoÕNODPDODUÕ horizontally to avoid direct airflow.
³øoQLWHQLQ$GUHV1R¶VX´KHUELUNOLPD\DYHULOHQVD\ÕGÕU Outlet No.3
dÕNÕú1R
³dÕNÕú1R´NOLPDQÕQKHUELUoÕNÕúÕQDYHULOHQVD\ÕGÕU dÕNÕú1R
Outlet No.4
6D÷WDUDIDEDNÕQÕ]
³<XNDUÕ$úD÷ÕKDYDDNÕú\|Q´VDELWOHQHFHN\|QGUDoÕGÕU 0,768%,6+,
MITSUBISHI
(/(&75,&HWLNHWL
ELECTRIC
label
Outlet No.2
dÕNÕú1R Outlet No.1
dÕNÕú1R
1RW³´WPoÕNÕúODUÕJ|VWHUPHNWHGLU
Note: "0" indicates all outlets.
Ŷ0DQXDOYDQHDQJOH0DQXHONDQDWDoÕVÕ
Main Main menu 10DLQ PHQX $QD PHQGHQ ³0D- Manual vane angle 3. DQDWODUÕ D\DUODQDFDN QLWHOHU
Maintenance LQWHQDQFH´ %DNÕP VHoHQH÷LQL M-NET address LoLQ ³01(7 DGGUHVV´ 01(7
Initial setting
Service EHOLUOH\LQ YH >6(dø0@ G÷PHVLQH DGUHVL¶QL>)@\DGD>)@G÷PH-
EDVÕQ VL\OH VHoLS >6(dø0@ G÷PHVLQH
Identify unit Check button EDVÕQ
Main display: Input display: hQLWH\LRQD\ODPDNLoLQ>)@G÷PH-
Cursor Page Cur. Address Check VLQHEDVÕQ
+HGHI Lo QLWHQLQ NDQDGÕ DúD÷Õ\Õ
LúDUHWHGL\RU
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
Main menu:
Cursor
TR
F1 F2 F3 F4
139
(OHNWULNLúOHUL
Ŷ'R÷UXODPDSURVHGU
Manual vane angle 1.DQDWODUÕD\DUODQDFDNQLWHOHULoLQ Manual vane angle 3³01(7DGGUHVV´01(7DGUHVL¶QL
M-NET address ³01(7DGGUHVV´01(7DGUHVL¶QL ELUVRQUDNLQXPDUD\DGH÷LúWLULQ
>)@\DGD>)@G÷PHVL\OHVHoLQ There is no response from ³01(7DGGUHVV´01(7DGUHVL¶QL
the target device.
hQLWH\LRQD\ODPDNLoLQ>)@G÷PH- Confirm the state of the air GH÷LúWLUPHNLoLQDGÕP1¶HEDNÕQYH
Identify unit Check button VLQHEDVÕQ conditioner. RQD\OD\ÕQ
Input display: Input display:
Cur. Address Check
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
,]JDUDQȚQWDNȚOPDVȚ
$LúOHPLQLQPPGH÷HUOHULDUDVÕQGDJHUoHNOHúWLULOPHVLQHGLNNDWHGLQ%XGH-
÷HUOHULQGÕúÕQDoÕNÕOPDVÕWHoKL]DWÕQKDVDUJ|UPHVLQH\RODoDELOLU
A $QDQLWH
B 7DYDQ
C *H\o3QLWHLoLQHVRNXOX
)LJ D 7DYDQGHOL÷LQLQER\XWODUÕ
TR
,]JDUDQȚQWDNȚOPDVȚ
C +DYDJLULúÕ]JDUDVÕNROODUÕ
D ,]JDUDNDQFDVÕ
E ,]JDUDNDQFDVÕQÕQGHOL÷L
F .|úHSDQHOL
)LJ G 9LGD
H 'HWD\
\|QO \|QO
+DYDoÕNÕúODUÕQÕQVHoLOPHVL
7HNELoLP ELoLP
%XÕ]JDUDGDoÕNÕú\|Q|UQH÷HJ|UHG]HQOHQPLúRODUDNPHYFXWWXU%XQXQ\DQÕVÕUD
)DEULNDD\DUODUÕ %LUKDYDoÕNÕúÕWDPDPHQNDSDOÕ
X]DNWDQNXPDQGDGDX\JXQD\DUODUÕ\DSDUDNKDYDDNÕPÕQÕYHKÕ]ÕD\DUOD\DELOLUVLQL]
3DWODPD hQLWH\LQHUH\HNXUPDNLVWHGL÷LQL]HED÷OÕRODUDNJHUHNOLGH÷HUOHUL7DEORGDQVHoLQ
\|Q dÕNÕú\|QQQKDQJL|UQH÷HJ|UHG]HQOHQHFH÷LQLNDUDUODúWÕUÕQÕ]
ELoLPOHUL 8]DNWDQNXPDQGD\ÕX\JXQGH÷HUOHUHD\DUODGÕ÷ÕQÕ]GDQHPLQROXQYHQLWHQLQPRQWH
HGLOHFH÷LWDYDQÕQ\NVHNOL÷LQHJ|UHX\JXQGH÷HUOHUHD\DUOD\ÕQÕ]
1RW
\|QO
YH\|QOG]HQOHPHLoLQOWIHQKDYDoÕNÕúÕQÕQSDQFXUSODNDVÕQÕVHoLPOLN
ELoLP NXOODQÕQ
øNLKDYDoÕNÕúÕWDPDPHQNDSDOÕ
3DWODPD
,]JDUDQÕQWDNÕOPDVÕ
\|Q
0RQWDMKD]ÕUOÕNODUÕ)LJ
ELoLPOHUL
%LUOLNWH YHULOHQ URQGHODOÕ YLGD\Õ 2 úHPDGD J|UOG÷ ELoLPGH DQD QLWH\H N|úH
GUHQDMERUXVXNÕVPÕQDYHNDUúÕN|úH\HWDNÕQ
B0DKSXVURQGHODOÕYLGD
,]JDUDQÕQWHVSLWHGLOPHVL)LJ
'DKD|QFHGHQ\HUOHULQHWDNÕODQLNLPDKSXVURQGHODOÕYLGD\ÕYHJHULNDODQLNLPDKSXV
)LJ URQGHODOÕYLGD\ÕVÕNDUDNÕ]JDUD\ÕWHVSLWHGLQL]
$QDQLWHLOHÕ]JDUDDUDVÕQGD\DGDÕ]JDUDLOHWDYDQDUDVÕQGDERúOXNNDOPDPDVÕQD
GLNNDWHGLQ
,]JDUDLOHWDYDQDUDVÕQGDNLERúOXNODUÕQNDSDWÕOPDVÕ
A$QDQLWH
,]JDUD WDNÕOPÕú GXUXPGD\NHQ DQD QLWHQLQ \NVHNOL÷LQL D\DUOD\DUDN ERúOX÷X NDSD-
C.|ÀHGUHQDMERUXVXNÕVPÕ
WÕQ
D5 RQGHODOÕ YLGD 2 JHoLFL NXOODQÕP
LoLQ
'LNNDW
E,]JDUD
9LGD\Õ WHVSLW SXOX\OD 2 VÕNDUNHQ 1P YH\D GDKD GúN ELU WRUN NXYYHWL
F5RQGHODOÕYLGD2
X\JXOD\ÕQ.HVLQOLNOHGDUEHOLYLGDODPDPDNLQHVLNXOODQPD\ÕQ
G6RNHW
$NVLWDNGLUGHSDUoDODUKDVDUJ|UHELOLU
H.DPSDQDELoLPLQGHGHOLN
)LJ
TR
A7DYDQ
B$QDQLWH
C,]JDUD
D%RúOXNNDOPDPDVÕQDGLNNDWHGLQ
E%LUVRPXQDQDKWDUÕYELOHDQDQLWHQLQ
VRPXQXQXD\DUOD\ÕQ
)LJ
,]JDUDQȚQWDNȚOPDVȚ
LVHHVHQVRUN|úHSDQHOLQLQWDNÕOPDVÕ)LJ
3/3%$(SDQHOOHULLoLQ
A.RQWURONDUWÕ&1< %LULPLQVWQGHNLHOHNWULNNXWXVXQXQ\DQÕQGDQ7QROXLVHHVHQVRUN|úHSDQHOLQLQ
B.RQWURONDUWÕ&1< &1<EH\D]YH&1<NÕUPÕ]ÕNDEORODUÕQÕDOÕSNRQWURONDUWÕNRQHNW|UQHED÷ODGÕ-
CWXWWXUXFX4 ÷ÕQÕ]GDQHPLQROXQ
D7XWWXUXFX4
7QROXLVHHVHQVRUN|úHSDQHOLQLQNDEORODUÕJHUJLQúHNLOGH4QROXWXWWXUXFX\OD
ELVHHVHQVRUN|úHSDQHOL7
Õ]JDUDPDQGDOÕQDED÷ODQPDOÕGÕU
F,]JDUDPDQGDOÕ
.DEORODUÕQELULPLQNDEORODUÕ\ODELUELULQHED÷ODQPDVÕYHJHUJLQúHNLOGHDGHW4
G9LGD6
QROXWXWWXUXFX\ODVDELWOHQPHVLJHUHNLU
YLGD\ODHOHNWULNNXWXVXQXQNDSD÷ÕQÕ\HULQHWDNÕQ
.DEORODUÕQHOHNWULNNXWXVXNDSD÷ÕQDVÕNÕúPDPDVÕQDGLNNDWHGLQ6ÕNÕúÕUVDNDEOR
NHVLOLU
LVHHVHQVRUN|úHSDQHOLQLWDNPDNLoLQ³,]JDUD\ÕWDNPDKD]ÕUOÕ÷Õ´\|QWHPLQLQ
WHUVL\DSÕOÕU
LVHHVHQVRUN|úHSDQHOLQLQ1QROXÕ]JDUD\D6QROXYLGD\ODWDNÕOPDVÕJHUHNLU
)LJ
<XNDUÕDúD÷ÕKDYDDNÕPÕ\|QQQVDELWOHQPHVL
)LJ
.OLPDQÕQNXOODQÕODFD÷ÕRUWDPDED÷OÕRODUDNQLWHQLQNDQDWoÕNODUÕ\XNDUÕYH\DDúD÷ÕNRQXP-
GDVDELWOHQHELOLU
0úWHULQLQWHUFLKLQHJ|UHD\DUOD\ÕQ
6DELWOHQPLú\XNDUÕDúD÷ÕNDQDWoÕNODUÕQoDOÕúPDVÕYHRWRPDWLNNRQWUROOHULQKLoELUL
X]DNWDQNXPDQGDLOH\DSÕODPD]$\UÕFDNDQDWoÕNODUÕQJHUoHNNRQXPXGDX]DNWDQ
NXPDQGDGDJ|UQHQGHQIDUNOÕRODELOLU
A'÷PH 1 $QDHOHNWULNúDOWHULQLNDSDWÕQ
B.DQDWoÕNPRWRUX hQLWHQLQIDQÕG|QHUNHQoDOÕúPDN\DUDODQPDODUDYHYH\DHOHNWULNoDUSPDVÕQDQHGHQ
RODELOLU
C<XNDUÕDúD÷ÕNDQDWoÕNODUÕ
D.RQHNW|U 2 6DELWOHPHNLVWHGL÷LQL]KDYDoÕNÕúÕQÕQNDQDWoÕNPRWRUXQXQNRQHNW|UQQED÷ODQWÕVÕQÕ
D\ÕUÕQ
'÷PH\HEDVÕQYHD\QÕ]DPDQGDNRQHNW|UúHPDGDJ|UOG÷ELoLPGHRNODJ|VWHULOHQ
\|QGH\HULQGHQoÕNDUÕQ.RQHNW|UoÕNDUGÕNWDQVRQUDEDQWOD\DUDNL]ROHHGLQ
%XX]DNWDQNXPDQGDLOHGHD\DUODQDELOLU%N
hQLWH\OHÕ]JDUD\DGDÕ]JDUD\ODWDYDQ\]H\LDUDVÕQGDERúOXNNDOPDPDVÕQDGLNNDW
HGLQL]hQLWH\OHÕ]JDUDDUDVÕQGD\DGDÕ]JDUD\ODWDYDQ\]H\LDUDVÕQGDERúOXNROXUVDoL÷
ROXúDELOLU
.DEORED÷ODQWÕODUÕQÕQVD÷ODPELUúHNLOGH\DSÕOPÕúROPDODUÕQDGLNNDWHGLQL]
3/3%$(SDQHOOHULLoLQLVHHVHQVRUG|QúKDUHNHWLQLL]OH\LQLVHHVHQVRUG|QPH]VH
³LVHHVHQVRUN|úHSDQHOLQLQWDNÕOPDVÕ´\|QWHPLQLJ|]GHQJHoLULQ
dDOÕúPDWHVWL
øúOHWPHWHVWLQGHQ|QFH
Ź øoYHGÕúQLWHQLQPRQWDMÕQÕQYHNDEORYHERUXED÷ODQWÕODUÕQÕQWDPDPODQPD- Ź %XWHVWLNRQWURONDEORVXGúNJHULOLPGHYUHVLWHUPLQDOOHULQGH\DSPD\Õ-
VÕQGDQVRQUDVR÷XWXFXNDoD÷ÕHOHNWULNYHNRQWURONDEORODUÕQGDJHYúHPH QÕ]
KDWDOÕSRODULWHYHID]ODUGDQELULQGHNRSPDROXSROPDGÕ÷ÕQDEDNÕQÕ] 8\DUÕ
Ź 9ROWOXN ELU PHJRPPHWUH\OH EHVOHPH ND\QD÷Õ WHUPLQDOOHUL\OH WRSUDN ø]RODV\RQGLUHQFL0ȍ¶GDQD]VDNOLPD\ÕNXOODQPD\ÕQÕ]
DUDVÕQGDHQD]0ȍGLUHQoEXOXQGX÷XQXNRQWUROHGLQL]
dDOÕúPDWHVWL
.XPDQGDDUD\] ùX\|QWHPNXOODQÕODELOLU
.DEOROXX]DNWDQNXPDQGDNXOODQDUDN)LJ
ű1>$d0$.$3$70$@G÷PHVL
øoQLWH\L$d0$..$3$70$.LoLQEDVÕQ
ű2>6(dø0@G÷PHVL
$\DUÕND\GHWPHNLoLQEDVÕQ
5
ű3>*(5ø'g1@G÷PHVL
gQFHNLHNUDQDG|QPHNLoLQEDVÕQ
ű4>0(1h@G÷PHVL
$QD0HQ\DoPDNLoLQEDVÕQ
ű5/&'$UND$\GÕQODWPD
6
dDOÕúPDD\DUODUÕJ|UQWOHQLU
$UNDD\GÕQODWPDNDSDOÕ\NHQKHUKDQJLELUG÷PH\HEDVÕOPDVÕDUNDD\GÕQODWPD\Õ
DoDUYHD\GÕQODWPDHNUDQDED÷OÕRODUDNEHOOLELUVUHDoÕNNDOÕU
$UNDD\GÕQODWPDNDSDOÕ\NHQKHUKDQJLELUG÷PH\HEDVÕOPDVÕDUNDD\GÕQODW-
PD\ÕDoDUDQFDNG÷PHQLQLúOHYLQL\HULQHJHWLUPH]EX\DOQÕ]FD>$d0$.$-
4 3 2 1 3$70$@G÷PHVLLoLQJHoHUOLGH÷LOGLU
øúOHYG÷PHOHUL ű6$d,..$3$/,ODPEDVÕ
hQLWHoDOÕúÕUNHQEXODPED\HúLOUHQNWH\DQDU8]DNWDQNXPDQGDEDúODUNHQYH\D
KDWDROGX÷XQGDODPED\DQÕSV|QHU
7 8 9 0
ű7øúOHYG÷PHVL>)@
)LJ $QDHNUDQdDOÕúPDPRGXQXGH÷LúWLUPHNLoLQEDVÕQ
$QDPHQøPOHFLDúD÷ÕKDUHNHWHWWLUPHNLoLQEDVÕQ
ű8øúOHYG÷PHVL>)@
$QDHNUDQ6ÕFDNOÕ÷ÕD]DOWPDNLoLQEDVÕQ
$QDPHQøPOHFL\XNDUÕKDUHNHWHWWLUPHNLoLQEDVÕQ
ű9øúOHYG÷PHVL>)@
$QDHNUDQ6ÕFDNOÕ÷ÕDUWÕUPDNLoLQEDVÕQ
$QDPHQgQFHNLVD\ID\DJLWPHNLoLQEDVÕQ
ű0øúOHYG÷PHVL>)@
$QDHNUDQ)DQKÕ]ÕQÕGH÷LúWLUPHNLoLQEDVÕQ
$QDPHQ6RQUDNLVD\ID\DJLWPHNLoLQEDVÕQ
1RW øONEDNÕPSDURODVÕ³´GXUø]LQVL]JLULúL|QOHPHNLoLQYDUVD\ÕODQSDUROD\ÕJHUHNWL÷LQGHGH÷LúWLULQ3DUROD\ÕNXOODQDFDN
NLúLOHUHELOGLULQ
1RW (÷HUEDNÕPSDURODQÕ]ÕXQXWXUVDQÕ]EDNÕPSDURODVÕD\DUHNUDQÕQGDQ F1 YH F2 G÷PHOHULQHD\QÕDQGDoVDQL\HEDVÕOÕWXWDUDNSDURODQÕ]ÕYDUVD\ÕODQSDUROD
RODQ³´GH÷HULQHJHWLUHELOLUVLQL]
3 F1 YH\D F2 G÷PHVLLOH³7HVWUXQ´7HVWoDOÕúWÕUPD|÷HVLQLVHoLQYH G÷PHVLQHEDVÕQ)LJ
4 F1 YH\D F2 G÷PHVLLOH³7HVWUXQ´7HVWoDOÕúWÕUPD|÷HVLQLVHoLQYH G÷PHVLQHEDVÕQ)LJ
TR
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
dDOÕúPDWHVWL
$GÕP 7HVWLoDOÕúWÕUÕQKDYDDNÕPÕVÕFDNOÕ÷ÕQÕYHRWRPDWLNNDQDGÕNRQWUROHGLQ
2720$7ø.NDQDWoÕNNRQWURO
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
1 F1 F2 G÷PHOHULLOHRWRPDWLNNDQDWoÕ÷ÕNRQWUROHGLQ)LJ
2 G÷PHVLQHEDVDUDN³7HVWUXQ´7HVWoDOÕúWÕUPDLúOHPHNUDQÕQDG|QQ
3 G÷PHVLQHEDVÕQ
)LJ )LJ
dDOÕúPDELWWLNWHQVRQUDEXQXHVNLGXUXPXQDJHWLUPH\LXQXWPD\ÕQ
)LJ
TR
ɋɨɞɟɪɠɚɧɢɟ
Ɇɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ
Ź Ⱦɨɭɫɬɚɧɨɜɤɢɩɪɢɛɨɪɚɭɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨȼɵɩɪɨɱɥɢɜɫɟ³Ɇɟɪɵɩɪɟɞɨ- ɍɤɚɡɵɜɚɟɬɞɟɣɫɬɜɢɟɤɨɬɨɪɨɟɫɥɟɞɭɟɬɢɡɛɟɝɚɬɶ
ɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ´ ɍɤɚɡɵɜɚɟɬɧɚɜɚɠɧɭɸɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ
Ź ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚɩɟɪɟɞɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɦɞɚɧɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɤɫɢɫɬɟɦɟ
ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹɫɨɨɛɳɢɬɟɨɛɷɬɨɦɫɜɨɟɦɭɩɨɫɬɚɜɳɢɤɭɷɥɟɤɬɪɨɩɢ- ɍɤɚɡɵɜɚɟɬɱɬɨɞɚɧɧɚɹɱɚɫɬɶɞɨɥɠɧɚɛɵɬɶɡɚɡɟɦɥɟɧɚ
ɬɚɧɢɹɢɥɢɩɨɥɭɱɢɬɟɟɝɨɪɚɡɪɟɲɟɧɢɟ ɍɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɚ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɶ ɩɪɨɹɜɥɹɬɶ ɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶ ɩɨ ɨɬɧɨɲɟɧɢɸ ɤ
ɜɪɚɳɚɸɳɢɦɫɹɱɚɫɬɹɦ
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ ɍɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɚ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɶ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɝɥɚɜɧɨɝɨ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɹ ɩɟɪɟɞ
Ɉɩɢɫɵɜɚɟɬɦɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɟɞɥɹɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɩɪɨɜɟɞɟɧɢɟɦɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ
ɩɨɥɭɱɟɧɢɹɬɪɚɜɦɵɢɥɢɝɢɛɟɥɢɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ Ɉɩɚɫɚɣɬɟɫɶɷɥɟɤɬɪɨɲɨɤɚ
Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ Ɉɩɚɫɚɣɬɟɫɶɝɨɪɹɱɢɯɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɟɣ
Ɉɩɢɫɵɜɚɟɬɦɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɟɞɥɹɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɩɪɢɛɨɪɚ ELVɉɪɢɩɪɨɜɟɞɟɧɢɢɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹɨɬɤɥɸɱɢɬɟɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɟɤɚɤɜɧɭ-
ɬɪɟɧɧɟɝɨɬɚɤɢɧɚɪɭɠɧɨɝɨɩɪɢɛɨɪɚ
ɉɨɫɥɟɨɤɨɧɱɚɧɢɹɭɫɬɚɧɨɜɨɱɧɵɯɪɚɛɨɬɩɪɨɢɧɫɬɪɭɤɬɢɪɭɣɬɟɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɩɪɚɜɢɥ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɢɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹɚɩɩɚɪɚɬɚɚɬɚɤɠɟɨɡɧɚɤɨɦɶɬɟɫɪɚɡɞɟɥɨɦ³Ɇɟɪɚɩɪɟɞɨɫɬɨ- ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ
ɪɨɠɧɨɫɬɢ´ɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣɩɪɢɜɟɞɟɧɧɨɣɜɊɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɩɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨɩɪɨɱɬɢɬɟɬɟɤɫɬɧɚɷɬɢɤɟɬɤɚɯɝɥɚɜɧɨɝɨɩɪɢɛɨɪɚ
ɚɩɩɚɪɚɬɚɢɜɵɩɨɥɧɢɬɟɬɟɫɬɨɜɵɣɩɪɨɝɨɧɚɩɩɚɪɚɬɚɞɥɹɬɨɝɨɱɬɨɛɵɭɛɟɞɢɬɶɫɹɱɬɨɨɧɪɚɛɨɬɚɟɬ Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ
ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɈɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨɩɟɪɟɞɚɣɬɟɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɸɧɚɯɪɚɧɟɧɢɟɷɤɡɟɦɩɥɹɪɵɊɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚ ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɚɞɚɧɧɨɝɨɤɥɚɫɫɚɞɨɫɬɭɩɧɵɬɨɥɶɤɨɞɥɹɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɨɜ
ɩɨɭɫɬɚɧɨɜɤɟɢɊɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɗɬɢɊɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚɞɨɥɠɧɵɛɵɬɶɩɟɪɟɞɚɧɵɢ ɍɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟɜɧɭɬɪɟɧɧɢɣɩɪɢɛɨɪɧɚɜɵɫɨɬɟɧɟɦɟɧɟɟɦɨɬɩɨɥɚɢɥɢ
ɩɨɫɥɟɞɭɸɳɢɦɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɦɞɚɧɧɨɝɨɩɪɢɛɨɪɚ ɭɪɨɜɧɹɝɪɭɧɬɚ
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ
Ɉɛɪɚɬɢɬɟɫɶɤɞɢɥɟɪɭɢɥɢɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɦɭɬɟɯɧɢɤɭɞɥɹɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ ȿɫɥɢ ɤɨɧɞɢɰɢɨɧɟɪ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɜ ɧɟɛɨɥɶɲɨɦ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢɤɨɧɞɢɰɢɨɧɟɪɚɜɨɡɞɭɯɚ ɩɪɢɧɹɬɶ ɦɟɪɵ ɞɥɹ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɤɨɧɰɟɧɬɪɚɰɢɢ ɯɥɚɞɚɝɟɧɬɚ ɫɜɵɲɟ
Ɂɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɵɣɪɟɦɨɧɬɢɥɢɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɟɩɪɢɛɨɪɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɵɯɩɪɟɞɟɥɨɜɜɫɥɭɱɚɟɭɬɟɱɤɢɯɥɚɞɚɝɟɧɬɚ
ɍɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟɩɪɢɛɨɪɜɦɟɫɬɟɫɩɨɫɨɛɧɨɦɜɵɞɟɪɠɚɬɶɟɝɨɜɟɫ ɉɨɜɪɟɠɞɟɧɧɵɣɤɚɛɟɥɶɢɡɤɨɦɩɥɟɤɬɚɩɨɫɬɚɜɤɢɞɨɥɠɟɧɛɵɬɶɡɚɦɟɧɟɧɜ
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɥɹ ɩɪɨɜɨɞɤɢ ɭɤɚɡɚɧɧɵɟ ɤɚɛɟɥɢ ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ ɱɬɨ ɤɚɛɟɥɢ ɰɟɥɹɯɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦɫɟɪɜɢɫɧɵɦɚɝɟɧɬɨɦɢɥɢɥɢɰɚɦɢ
ɧɚɞɟɠɧɨɫɨɟɞɢɧɟɧɵɚɨɤɨɧɟɱɧɵɟɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹɧɟɧɚɬɹɧɭɬɵɇɢɤɨɝɞɚɧɟ ɨɛɥɚɞɚɸɳɢɦɢɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɣɤɜɚɥɢɮɢɤɚɰɢɟɣ
ɫɨɟɞɢɧɹɣɬɟɤɚɛɟɥɢɜɧɚɯɥɟɫɬɟɫɥɢɢɧɨɟɧɟɭɤɚɡɚɧɨɜɩɪɢɥɚɝɚɟɦɨɣɞɨɤɭ- ȼɵɪɭɛɥɟɧɧɵɟɝɪɚɧɢɨɬɩɪɟɫɨɜɚɧɧɵɯɞɟɬɚɥɟɣɦɨɝɭɬɧɚɧɟɫɬɢɬɪɚɜɦɵɩɨɪɟɡɵɢ
ɦɟɧɬɚɰɢɢɇɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟɷɬɢɯɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɩɟɪɟɝɪɟɜɭ ɬɞɉɪɨɫɢɦɭɫɬɚɧɨɜɳɢɤɨɜɧɚɞɟɜɚɬɶɡɚɳɢɬɧɭɸɨɞɟɠɞɭɧɚɩɪɢɦɟɪɩɟɪɱɚɬɤɢɢɬɞ
ɢɥɢɜɨɡɝɨɪɚɧɢɸ ɉɪɢɦɨɧɬɚɠɟɢɥɢɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɢɚɬɚɤɠɟɩɪɢɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɢɤɨɧɞɢɰɢɨɧɟɪɚ
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɬɨɥɶɤɨɬɟɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɟɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢɧɚɤɨɬɨɪɵɟɢɦɟɟɬɫɹ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɬɨɥɶɤɨɭɤɚɡɚɧɧɵɣɯɥɚɞɚɝɟɧɬ5$ɞɥɹɡɚɩɨɥɧɟɧɢɹɬɪɭɛɨ-
ɪɚɡɪɟɲɟɧɢɟɨɬ0LWVXELVKL(OHFWULFɞɥɹɢɯɭɫɬɚɧɨɜɤɢɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶɤɞɢɥɟɪɭɢɥɢ ɩɪɨɜɨɞɨɜɯɥɚɞɚɝɟɧɬɚɇɟɫɦɟɲɢɜɚɣɬɟɟɝɨɧɢɫɤɚɤɢɦɞɪɭɝɢɦɯɥɚɞɚɝɟɧɬɨɦ
ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɨɦɭɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɭɩɨɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɢɧɟɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟɧɚɥɢɱɢɹɜɨɡɞɭɯɚɜɬɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞɚɯ
ɇɟɩɪɢɤɚɫɚɣɬɟɫɶɤɥɨɩɚɫɬɹɦɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤɚ ɇɚɥɢɱɢɟɜɨɡɞɭɯɚɜɬɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞɚɯɦɨɠɟɬɜɵɡɵɜɚɬɶɫɤɚɱɤɢɞɚɜɥɟɧɢɹɜ
ɍɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟ ɤɨɧɞɢɰɢɨɧɟɪ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦ ɜ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟɤɨɬɨɪɵɯɦɨɠɟɬɩɪɨɢɡɨɣɬɢɜɡɪɵɜɢɥɢɞɪɭɝɢɟɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ
ɞɚɧɧɨɦɊɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɩɨɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɥɸɛɨɝɨɯɥɚɞɚɝɟɧɬɚɨɬɥɢɱɧɨɝɨɨɬɭɤɚɡɚɧɧɨɝɨɞɥɹɷɬɨɣɫɢɫɬɟɦɵ
ȼɫɟɷɥɟɤɬɪɨɪɚɛɨɬɵɞɨɥɠɧɵɜɵɩɨɥɧɹɬɶɫɹɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦɷɥɟɤɬɪɢɤɨɦɢɦɟ- ɜɵɡɨɜɟɬɦɟɯɚɧɢɱɟɫɤɨɟɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɟɫɛɨɢɜɪɚɛɨɬɟɫɢɫɬɟɦɵɢɥɢɜɵɯɨɞɭɫɬɪɨɣ-
ɸɳɢɦɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɭɸɥɢɰɟɧɡɢɸɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɦɟɫɬɧɵɦɢɧɨɪɦɚɬɢɜɚɦɢ ɫɬɜɚɢɡɫɬɪɨɹȼɧɚɢɯɭɞɲɟɦɫɥɭɱɚɟɷɬɨɦɨɠɟɬɩɨɫɥɭɠɢɬɶɫɟɪɶɟɡɧɨɣɩɪɟɝɪɚɞɨɣ
ɍɫɬɚɧɨɜɤɭ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɜɵɩɨɥɧɹɬɶ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦɢ ɤɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɸɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣɪɚɛɨɬɵɷɬɨɝɨɢɡɞɟɥɢɹ
ɩɪɚɜɢɥɚɦɢɷɥɟɤɬɪɨɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ
ɉɪɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɯɥɚɞɚɝɟɧɬɚ5$ɫɥɟɞɭɟɬɡɚɦɟɧɢɬɶɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɟ ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɩɪɟɪɵɜɚɬɟɥɶɰɟɩɢɢɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɭɤɚɡɚɧɧɨɣɦɨɳɧɨɫɬɢ
ɪɚɧɟɟɬɪɭɛɵɯɥɚɞɚɝɟɧɬɚ ɇɟɩɪɢɤɚɫɚɣɬɟɫɶɤɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɹɦɦɨɤɪɵɦɢɪɭɤɚɦɢ
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɷɮɢɪɧɨɟɦɚɫɥɨɢɥɢɚɥɤɢɥɛɟɧɡɢɧɜɧɟɛɨɥɶɲɢɯɤɨɥɢɱɟɫɬɜɚɯɜ ɇɟ ɩɪɢɤɚɫɚɣɬɟɫɶ ɤ ɬɪɭɛɚɦ ɯɥɚɞɚɝɟɧɬɚ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɪɚɛɨɬɵ ɢ ɫɪɚɡɭ ɩɨɫɥɟ
ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɟɝɨ ɦɚɫɥɚ ɞɥɹ ɫɦɚɡɵɜɚɧɢɹ ɪɚɫɬɪɭɛɧɵɯ ɢ ɮɥɚɧɰɟɜɵɯ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɹɩɪɢɛɨɪɚ
ɬɪɭɛɧɵɯɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣɩɪɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɯɥɚɞɚɝɟɧɬɚ5$ ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɤɨɧɞɢɰɢɨɧɟɪɜɨɡɞɭɯɚɟɫɥɢɟɝɨɩɚɧɟɥɢɢɤɪɵɲɤɢɫɧɹɬɵ
ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɤɨɧɞɢɰɢɨɧɟɪɜɨɡɞɭɯɚɜɦɟɫɬɚɯɫɨɞɟɪɠɚɧɢɹɩɪɨɞɭɤɬɨɜɞɨ- ɇɟɨɬɤɥɸɱɚɣɬɟɩɢɬɚɧɢɟɧɟɦɟɞɥɟɧɧɨɩɨɫɥɟɜɵɤɥɸɱɟɧɢɹɩɪɢɛɨɪɚ
ɦɚɲɧɢɯɠɢɜɨɬɧɵɯɪɚɫɬɟɧɢɣɬɨɱɧɵɯɩɪɢɛɨɪɨɜɢɥɢɩɪɟɞɦɟɬɨɜɢɫɤɭɫɫɬɜɚ ȿɫɥɢ ɩɪɢɛɨɪ ɪɚɛɨɬɚɟɬ ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɟ ɜɪɟɦɹ ɢ ɜɵɲɟ ɩɨɬɨɥɤɚ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɭɟɬ
ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɤɨɧɞɢɰɢɨɧɟɪɜɨɡɞɭɯɚɜɨɫɨɛɵɯɭɫɥɨɜɢɹɯ ɜɨɡɞɭɯɜɵɫɨɤɨɣɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵɜɵɫɨɤɨɣɜɥɚɠɧɨɫɬɢɜɵɲɟɬɨɱɤɢɪɨɫɵɋ
Ɂɚɡɟɦɥɢɬɟɩɪɢɛɨɪ ɜɨɜɧɭɬɪɟɧɧɟɦɩɪɢɛɨɪɟɢɥɢɧɚɩɨɬɨɥɨɱɧɵɯɦɚɬɟɪɢɚɥɚɯɦɨɠɟɬɜɨɡɧɢɤɚɬɶ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɩɪɟɪɵɜɚɬɟɥɶɰɟɩɢɟɫɥɢɬɪɟɛɭɟɬɫɹ ɤɨɧɞɟɧɫɚɰɢɹɪɨɫɵɉɪɢɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɩɪɢɛɨɪɨɜɜɬɚɤɢɯɭɫɥɨɜɢɹɯɧɚɜɫɸ
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɟɬɟɜɨɣɤɚɛɟɥɶɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɣɦɨɳɧɨɫɬɢɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶɩɪɢɛɨɪɚɢɩɨɬɨɥɨɱɧɵɯɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜɫɥɟɞɭɟɬɞɨɛɚɜɥɹɬɶɢɡɨ-
ɥɹɰɢɨɧɧɵɣɦɚɬɟɪɢɚɥ±ɦɦɱɬɨɛɵɩɪɟɞɨɬɜɪɚɬɢɬɶɤɨɧɞɟɧɫɚɰɢɸɪɨɫɵ
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɩɪɢɛɨɪɚ
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟɧɚɥɢɱɢɟɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɯɩɪɢɧɚɞɥɟɠ-
ɧɨɫɬɟɣɤɜɧɭɬɪɟɧɧɟɦɭɩɪɢɛɨɪɭ)LJ
ȼɧɭɬɪɟɧɧɢɣɩɪɢɛɨɪɞɨɥɠɟɧɩɨɫɬɚɜɥɹɬɶɫɹɜɤɨɦɩɥɟɤɬɟɫɨɫɥɟɞɭɸɳɢɦɢ
ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɦɢɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɹɦɢ
ɇɚɡɜɚɧɢɟɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɹ Ʉɨɥɢɱɟɫɬɜɨ
1 ɍɫɬɚɧɨɜɨɱɧɵɣɲɚɛɥɨɧ 1
ɉɪɨɤɥɚɞɤɚɫɢɡɨɥɹɰɢɟɣ 4
2 ɉɪɨɤɥɚɞɤɚɛɟɡɢɡɨɥɹɰɢɢ 4
ɂɡɨɥɹɰɢɹɞɥɹɬɪɭɛɞɥɹɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹɬɪɭɛɯɥɚɞɚɝɟɧɬɚ
3 ɦɚɥɨɝɨɞɢɚɦɟɬɪɚ 1
ɛɨɥɶɲɨɝɨɞɢɚɦɟɬɪɚ 1
RU
Ʌɟɧɬɚɛɨɥɶɲɚɹ 6
4 Ʌɟɧɬɚɦɚɥɚɹ 2
6 ɋɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɚɹɦɭɮɬɚɞɥɹɞɪɟɧɚɠɚ 1
7 ɂɡɨɥɹɰɢɹ 1
)LJ
145
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɩɪɢɛɨɪɚ
20-45
160 ɍɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟɜɧɭɬɪɟɧɧɢɣɩɪɢɛɨɪɧɚɜɵɫɨɬɟɧɟɦɟɧɟɟɦɨɬɩɨɥɚɢɥɢ
ɭɪɨɜɧɹɝɪɭɧɬɚ
(7,5)
ɋ ɩɨɦɨɳɶɸ ɭɫɬɚɧɨɜɨɱɧɨɝɨ ɲɚɛɥɨɧɚ ɜɟɪɯ ɭɩɚɤɨɜɤɢ ɢ ɤɚɥɢɛɪɚ ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɬɫɹ ɜ
160
ɤɨɦɩɥɟɤɬɟɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɯɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɟɣɤɪɟɲɟɬɤɟɩɪɨɞɟɥɚɣɬɟɨɬɜɟɪɫɬɢɟɜ
ɩɨɬɨɥɤɟɬɚɤɢɦɨɛɪɚɡɨɦɱɬɨɛɵɝɥɚɜɧɵɣɩɪɢɛɨɪɦɨɠɧɨɛɵɥɨɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶɤɚɤɩɨɤɚɡɚɧɨ
ɧɚɞɢɚɝɪɚɦɦɟɆɟɬɨɞɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɲɚɛɥɨɧɚɢɤɚɥɢɛɪɚɭɤɚɡɚɧ
605 -5 B
950 D
860-910 C
840 A
ɉɪɟɠɞɟɱɟɦɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɲɚɛɥɨɧɢɤɚɥɢɛɪɩɪɨɜɟɪɶɬɟɢɯɪɚɡɦɟɪɵɩɨɫ-
620
+35
ɤɨɥɶɤɭɨɧɢɦɟɧɹɸɬɫɹɢɡɡɚɩɟɪɟɩɚɞɨɜɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢɜɥɚɠɧɨɫɬɢ
Ɋɚɡɦɟɪɩɨɬɨɥɨɱɧɨɝɨɨɬɜɟɪɫɬɢɹɦɨɠɧɨɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɬɶɜɩɪɟɞɟɥɚɯɭɤɚɡɚɧɧɵɯ
ɧɚ)LJɬɚɤɢɦɨɛɪɚɡɨɦɱɬɨɛɵɨɬɰɟɧɬɪɨɜɚɬɶɝɥɚɜɧɵɣɩɪɢɛɨɪɜɩɨɬɨɥɨɱ-
ɧɨɦɨɬɜɟɪɫɬɢɢɨɛɟɫɩɟɱɢɜɨɞɢɧɚɤɨɜɵɟɡɚɡɨɪɵɩɨɜɫɟɦɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦ
150
160
(7,5)
90
ɩɪɨɬɢɜɨɩɨɥɨɠɧɵɦɫɬɨɪɨɧɚɦ
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɧɚɜɟɫɧɵɟɛɨɥɬɵɆ
20-45
187,5 160
840 A
ɇɚɜɟɫɧɵɟɛɨɥɬɵɩɪɢɨɛɪɟɬɚɸɬɫɹɧɚɦɟɫɬɟ
ȼɵɩɨɥɧɢɬɟɭɫɬɚɧɨɜɤɭɭɛɟɞɢɜɲɢɫɶɱɬɨɦɟɠɞɭɩɨɬɨɥɨɱɧɨɣɩɚɧɟɥɶɸɢɪɟɲɟɬɤɨɣ
ɚɬɚɤɠɟɦɟɠɞɭɝɥɚɜɧɵɦɩɪɢɛɨɪɨɦɢɪɟɲɟɬɤɨɣɧɟɬɡɚɡɨɪɚ
Aȼɧɟɲɧɹɹɫɬɨɪɨɧɚɝɥɚɜɧɨɝɨɩɪɢɛɨɪɚ EɊɟɲɟɬɤɚ
Bɒɚɝɛɨɥɬɚ Fɉɨɬɨɥɨɤ
* 50-70
*105
G Dȼɧɟɲɧɢɟɫɬɨɪɨɧɵɪɟɲɟɬɤɢ HɈɛɳɟɟɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɨ
Ɉɬɦɟɬɶɬɟɱɬɨɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟɦɟɠɞɭɩɨɬɨɥɨɱɧɨɣɩɚɧɟɥɶɸɩɪɢɛɨɪɚɢɩɨɬɨɥɤɨɦɢɬɞɞɨɥɠɧɨ
135
+5
17 0
Ɇɢɧ
35
2500
ɛɵɬɶɨɬɞɨɦɦɜɥɟɜɨ
E F
ɉɪɢɭɫɬɚɧɨɜɤɟɨɩɰɢɨɧɚɥɶɧɨɝɨɦɧɨɝɨɮɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɨɝɨɨɤɨɧɧɨɝɨɩɟɪɟɩɥɟɬɚ
+5
0
Min.
ɞɨɛɚɜɶɬɟɦɦɤɪɚɫɫɬɨɹɧɢɹɦɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦɧɚɪɢɫɭɧɤɟ
17
Ɇɢɧ
Min. 1500
E F ɦɦ
H
Ɇɨɞɟɥɢ C D
Fig. 2-2 241
130
120° ɭɞɚɥɢɥɢɢɡɨɥɹɰɢɨɧɧɵɣɦɚɬɟɪɢɚɥPɤɨɬɨɪɵɣɧɚɥɨɠɟɧɧɚɜɧɭɬɪɟɧɧɢɣɩɪɢɛɨɪ
AɈɬɜɟɪɫɬɢɟɞɥɹɨɬɜɟɬɜɥɟɧɢɹɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɝɨɤɚɧɚɥɚ Hȼɵɪɟɡɧɨɟɨɬɜɟɪɫɬɢɟ¡
70°
120°
Bȼɧɭɬɪɟɧɧɢɣɩɪɢɛɨɪ Iɒɚɝɨɬɜɟɪɫɬɢɹ¡
*155
*167
Cȼɯɨɞɧɨɟɨɬɜɟɪɫɬɢɟɞɥɹɫɜɟɠɟɝɨɜɨɡɞɭɯɚ JȾɢɚɝɪɚɦɦɚɜɯɨɞɧɨɝɨɨɬɜɟɪɫɬɢɹɞɥɹɫɜɟɠɟɝɨɜɨɡɞɭɯɚ
*158
DȾɪɟɧɚɠɧɚɹɬɪɭɛɚ KɈɬɜɟɪɫɬɢɟ¡
EɌɪɭɛɚɯɥɚɞɚɝɟɧɬɚ Lɒɚɝɨɬɜɟɪɫɬɢɹ¡
350 ! FȾɢɚɝɪɚɦɦɚɨɬɜɟɪɫɬɢɹɞɥɹɨɬɜɟɬɜɥɟɧɢɹ Mȼɵɪɟɡɧɨɟɨɬɜɟɪɫɬɢɟ¡
ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɝɨɤɚɧɚɥɚɜɢɞɫɨɛɟɢɯ Nɉɨɬɨɥɨɤ
ɫɬɨɪɨɧ Oɉ ɨɞɪɨɛɧɵɣ ɪɢɫɭɧɨɤ ɞɟɦɨɧɫɬɪɢɪɭɸɳɢɣ
Fig. 2-3 GɈɬɜɟɪɫɬɢɟ¡ ɭɞɚɥɟɧɢɟɢɡɨɥɹɰɢɨɧɧɨɝɨɦɚɬɟɪɢɚɥɚ
Pɂɡɨɥɹɰɢɨɧɧɵɣɦɚɬɟɪɢɚɥ
1 Ⱦɟɪɟɜɹɧɧɵɟɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɢ
ȼɤɚɱɟɫɬɜɟɭɤɪɟɩɥɟɧɢɹɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɚɧɤɟɪɧɵɟɛɚɥɤɢɨɞɧɨɷɬɚɠɧɵɟɞɨɦɚɢɥɢ
RU
ɛɚɥɤɢɩɟɪɟɤɪɵɬɢɹɞɜɭɯɷɬɚɠɧɵɟɞɨɦɚ
Ⱦɟɪɟɜɹɧɧɵɟɛɚɥɤɢɞɥɹɩɨɞɜɟɲɢɜɚɧɢɹɤɨɧɞɢɰɢɨɧɟɪɚɞɨɥɠɧɵɛɵɬɶɩɪɨɱɧɵɦɢɢɢɯ
D ɉɨɬɨɥɨɤ H ɂ
ɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɜɫɬɚɜɤɢ ɫ ɪɟɣɬɢɧɝɨɦ ɤɝ ɛɨɤɨɜɵɟɫɬɨɪɨɧɵɞɨɥɠɧɵɛɵɬɶɞɥɢɧɨɣɧɟɦɟɧɟɟɫɦɟɫɥɢɛɚɥɤɢɪɚɡɞɟɥɹɸɬɫɹ
E ɋɬɪɨɩɢɥɨ ɤɚɠɞɚɹɩɪɢɨɛɪɟɬɚɸɬɫɹɧɚɦɟɫɬɟ ɧɟɛɨɥɟɟɱɟɦɫɦɢɯɛɨɤɨɜɵɟɫɬɨɪɨɧɵɞɨɥɠɧɵɛɵɬɶɞɥɢɧɨɣɧɟɦɟɧɟɟɫɦ
F Ȼɚɥɤɚ I ɇɚɜɟɫɧɵɟ ɛɨɥɬɵ Ɇ ɩɪɢɨɛɪɟɬɚɸɬɫɹ ɧɚ ɟɫɥɢɛɚɥɤɢɪɚɡɞɟɥɹɸɬɫɹɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟɦɫɦɊɚɡɦɟɪɧɚɜɟɫɧɵɯɛɨɥɬɨɜɞɨɥɠɟɧ
G Ȼɚɥɤɚɤɪɵɲɢ ɦɟɫɬɟ ɛɵɬɶʃȻɨɥɬɵɧɟɩɨɫɬɚɜɥɹɸɬɫɹɜɦɟɫɬɟɫɩɪɢɛɨɪɨɦ
J ɋɬɚɥɶɧɨɣɫɬɟɪɠɟɧɶɞɥɹɭɤɪɟɩɥɟɧɢɹ
2 ɀɟɥɟɡɨɛɟɬɨɧɧɵɟɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɢ
Ɂɚɤɪɟɩɥɹɣɬɟɧɚɜɟɫɧɵɟɛɨɥɬɵɢɫɩɨɥɶɡɭɹɭɤɚɡɚɧɧɵɣɦɟɬɨɞɢɥɢɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ
Fig. 2-4 ɫɬɚɥɶɧɵɟɢɥɢɞɟɪɟɜɹɧɧɵɟɩɨɞɜɟɫɧɵɟɤɪɟɩɥɟɧɢɹɢɬɞɞɥɹɭɫɬɚɧɨɜɤɢɧɚɜɟɫɧɵɯ
ɛɨɥɬɨɜ
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɩɪɢɛɨɪɚ
ɩɨɬɨɥɤɟɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɫɹɫɩɨɦɨɳɶɸɳɟɥɢɢɦɟɸɳɟɣɫɹɧɚɩɥɢɬɟ
ɞɥɹɧɚɜɟɲɢɜɚɧɢɹɩɪɢɛɨɪɚ
+5
0
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɜɬɨɦɱɬɨɨɩɟɪɚɰɢɹȺɜɵɩɨɥɧɹɟɬɫɹɜɩɪɟɞɟɥɚɯɦɦɇɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟ
17
ɞɚɧɧɨɝɨɩɪɟɞɟɥɚɦɨɠɟɬɜɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟɩɪɢɜɟɫɬɢɤɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɦ)LJ
A Ƚɥɚɜɧɵɣɩɪɢɛɨɪ Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɜɟɪɯɧɸɸɩɨɥɨɜɢɧɭɤɨɪɨɛɤɢɜɤɚɱɟɫɬɜɟɡɚɳɢɬɧɨɝɨɤɨɠɭɯɚɞɥɹ
)LJ B ɉɨɬɨɥɨɤ
ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɩɨɩɚɞɚɧɢɟ ɩɵɥɢ ɢ ɦɭɫɨɪɚ ɜɧɭɬɪɶ ɩɪɢɛɨɪɚ ɞɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
C ɒɚɛɥɨɧ
ɞɟɤɨɪɚɬɢɜɧɨɣɤɪɵɲɤɢɢɥɢɩɪɢɧɚɧɟɫɟɧɢɢɩɨɬɨɥɨɱɧɵɯɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ
D Ƚɚɛɚɪɢɬɵɩɨɬɨɥɨɱɧɨɝɨɨɬɜɟɪɫɬɢɹ
ɉɪɨɜɟɪɤɚ ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɝɥɚɜɧɨɝɨ ɩɪɢɛɨɪɚ ɢ
)LJ ɡɚɬɹɝɢɜɚɧɢɟɧɚɜɟɫɧɵɯɛɨɥɬɨɜ)LJ
ɋɩɨɦɨɳɶɸɤɚɥɢɛɪɚɩɪɢɤɪɟɩɥɟɧɧɨɝɨɤɪɟɲɟɬɤɚɦɭɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨɧɢɡɝɥɚɜɧɨɝɨ
ɩɪɢɛɨɪɚɫɨɪɢɟɧɬɢɪɨɜɚɧɞɨɥɠɧɵɦɨɛɪɚɡɨɦɩɨɨɬɧɨɲɟɧɢɸɤɩɨɬɨɥɨɱɧɨɦɭɨɬɜɟɪ-
ɫɬɢɸɉɨɞɬɜɟɪɞɢɬɟɷɬɨɜɩɪɨɬɢɜɧɨɦɫɥɭɱɚɟɜɨɡɦɨɠɧɨɤɚɩɚɧɢɟɤɨɧɞɟɧɫɚɰɢɢ
ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟɩɪɨɧɢɤɧɨɜɟɧɢɹɜɨɡɞɭɯɚɢɬɞ
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨɝɥɚɜɧɵɣɩɪɢɛɨɪɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɫɬɪɨɝɨɩɨɝɨɪɢɡɨɧɬɚɥɢɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ
ɭɪɨɜɟɧɶɢɥɢɜɢɧɢɥɨɜɭɸɬɪɭɛɤɭɧɚɩɨɥɧɟɧɧɭɸɜɨɞɨɣ
ɉɨɫɥɟ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɝɥɚɜɧɨɝɨ ɩɪɢɛɨɪɚ ɧɚɞɟɠɧɨ ɡɚɬɹɧɢɬɟ ɝɚɣɤɢ
A Ƚɥɚɜɧɵɣɩɪɢɛɨɪ ɧɚɜɟɫɧɵɯɛɨɥɬɨɜɱɬɨɛɵɡɚɤɪɟɩɢɬɶɝɥɚɜɧɵɣɩɪɢɛɨɪ
B ɉɨɬɨɥɨɤ ɍɫɬɚɧɨɜɨɱɧɵɣɲɚɛɥɨɧɜɟɪɯɭɩɚɤɨɜɤɢɦɨɠɧɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɜɤɚɱɟɫɬɜɟɡɚɳɢɬ-
C ɍɫɬɚɧɨɜɨɱɧɵɣɲɚɛɥɨɧɜɟɪɯɭɩɚɤɨɜɤɢ ɧɨɝɨɤɨɠɭɯɚɞɥɹɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹɩɨɩɚɞɚɧɢɹɩɵɥɢɜɧɭɬɪɶɝɥɚɜɧɨɝɨɩɪɢɛɨɪɚ
ɩɨɤɚɪɟɲɟɬɤɢɧɟɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɵɢɥɢɩɪɢɨɬɞɟɥɤɟɩɨɬɨɥɤɚɩɨɨɤɨɧɱɚɧɢɢɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
D ȼɢɧɬ ɫ ɩɪɨɤɥɚɞɤɨɣ Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹ
ɩɪɢɛɨɪɚ
ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɶ
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɩɨɦɨɧɬɚɠɭɩɪɢɜɨɞɢɬɫɹɧɚɫɚɦɨɦɭɫɬɚɧɨɜɨɱɧɨɦ
ɲɚɛɥɨɧɟ
)LJ
Ɍɪɭɛɚɯɥɚɞɚɝɟɧɬɚɢɞɪɟɧɚɠɧɚɹɬɪɭɛɚ
Ɋɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɟɬɪɭɛɯɥɚɞɚɝɟɧɬɚɢɞɪɟɧɚɠɧɵɯ
ɬɪɭɛɞɥɹɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɛɥɨɤɚ
ɐɢɮɪɵɩɨɦɟɱɟɧɧɚɹɫɢɦɜɨɥɨɦ
ɧɚɪɢɫɭɧɤɟɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɸɬɝɚɛɚɪɢɬɵɨɫɧɨɜɧɨɝɨ
24
B
A
ɨɤɨɧɧɨɝɨɩɟɪɟɩɥɟɬɚ)LJ
60 284 377 A Ⱦɪɟɧɚɠɧɚɹɬɪɭɛɚ
B ɉɨɬɨɥɨɤ
C Ɋɟɲɟɬɤɚ
D Ɍɪɭɛɚɯɥɚɞɚɝɟɧɬɚɠɢɞɤɨɫɬɶ
* 190
* 170
* 140
E Ɍɪɭɛɚɯɥɚɞɚɝɟɧɬɚɝɚɡ
ɦɦ
F Ɉɬɜɟɪɫɬɢɟɩɨɞɚɱɢɜɨɞɵ
0ɨɞɟɥɢ A B
G Ɉɫɧɨɜɧɨɣɩɪɢɛɨɪ
74
77 * ɉɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɨɩɰɢɨɧɚɥɶɧɨɝɨ ɦɧɨɝɨɮɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɨɝɨ ɨɤɨɧɧɨɝɨ ɩɟɪɟɩɥɟɬɚ
ɞɨɛɚɜɶɬɟɦɦɤɪɚɫɫɬɨɹɧɢɹɦɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦɧɚɪɢɫɭɧɤɟ
)LJ
ɋɨɟɞɢɧɟɧɢɟɬɪɭɛ)LJ
45° ± 2° ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɦɟɞɧɵɯ ɬɪɭɛ ɢɦɟɸɳɢɯɫɹ ɜ ɩɪɨɞɚɠɟ ɨɛɟɪɧɢɬɟ ɬɪɭɛɵ
ɞɥɹɠɢɞɤɨɫɬɢɢɝɚɡɚɢɦɟɸɳɢɦɢɫɹɜɩɪɨɞɚɠɟɢɡɨɥɹɰɢɨɧɧɵɦɢɦɚɬɟɪɢɚɥɚɦɢɫ
ɬɟɩɥɨɡɚɳɢɬɨɣɨɬɋɢɥɢɜɵɲɟɬɨɥɳɢɧɨɣɧɟɦɟɧɟɟɦɦ
ȼɧɭɬɪɟɧɧɹɹɱɚɫɬɶɞɪɟɧɚɠɧɨɣɬɪɭɛɵɞɨɥɠɧɚɛɵɬɶɨɛɟɪɧɭɬɚɜɩɟɧɨɩɨɥɢɷɬɢɥɟɧɨɜɵɣ
øA
ɢɡɨɥɢɪɭɸɳɢɣɦɚɬɟɪɢɚɥɭɞɟɥɶɧɵɣɜɟɫɬɨɥɳɢɧɚɦɦɢɥɢɛɨɥɟɟ
ɇɚɧɟɫɢɬɟɬɨɧɤɢɣɫɥɨɣɦɚɫɥɚɯɥɚɞɚɝɟɧɬɚɧɚɤɨɧɬɚɤɬɧɭɸɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶɬɪɭɛɢ
5
ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣɩɟɪɟɞɬɟɦɤɚɤɡɚɬɹɝɢɜɚɬɶɝɚɣɤɭɫɮɥɚɧɰɟɦ
Ⱦɥɹɡɚɬɹɝɢɜɚɧɢɹɬɪɭɛɧɵɯɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɞɜɚɝɚɟɱɧɵɯɤɥɸɱɚ
5
ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɛɥɨɤɚɌɳɚɬɟɥɶɧɨɤɪɟɩɢɬɟɢɡɨɥɹɰɢɸ
AɊɚɫɬɪɭɛɧɵɣɫɬɵɤɪɚɡɦɟɪɵ
Ɇɟɞɧɚɹɬɪɭɛɚ2' Ɋɚɡɦɟɪɵɪɚɫɬɪɭɛɚ
RU
ɦɦ ɞɢɚɦɟɬɪȺɦɦ
¡
¡
¡
¡
)LJ ¡
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ
ɉɪɢɭɫɬɚɧɨɜɤɟɩɪɢɛɨɪɚɧɚɞɟɠɧɨɩɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟɬɪɭɛɵɩɨɞɚɱɢɨɯɥɚɠɞɚɸɳɟɣ
ɠɢɞɤɨɫɬɢɞɨɡɚɩɭɫɤɚɤɨɦɩɪɟɫɫɨɪɚ
147
Ɍɪɭɛɚɯɥɚɞɚɝɟɧɬɚɢɞɪɟɧɚɠɧɚɹɬɪɭɛɚ
B Ɋɚɡɦɟɪɵɬɪɭɛɯɥɚɞɚɝɟɧɬɚɢɤɪɭɬɹɳɢɣɦɨɦɟɧɬɤɨɧɭɫɧɨɣɝɚɣɤɢ
5$ Ƚɚɣɤɚɪɚɫɬɪɭɛɧɨɝɨ
Ɍɪɭɛɚɞɥɹɠɢɞɤɨɫɬɢ Ɍɪɭɛɚɞɥɹɝɚɡɚ ɫɬɵɤɚ2'
Ɇɨɦɟɧɬ Ɇɨɦɟɧɬ
Ɋɚɡɦɟɪɬɪɭɛɵ Ɋɚɡɦɟɪɬɪɭɛɵ Ɍɪɭɛɚɞɥɹɠɢɞɤɨɫɬɢ Ɍɪɭɛɚɞɥɹɝɚɡɚ
ɡɚɬɹɠɤɢ ɡɚɬɹɠɤɢ
ɦɦ ɦɦ ɦɦ ɦɦ
ɇāɦ ɇāɦ
3 2'¡ 2'¡ 17 26
3 2'¡ 2'¡ 17 26
3 2'¡ 2'¡ 22 29
3 2'¡ 2'¡ 22 29
Ⱦɥɹɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹɬɪɭɛɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɤɥɟɣɫɟɦɟɣɫɬɜɚɉȼ
Max. 20m
0DɤFɦ ɋɥɟɞɭɣɬɟɫɯɟɦɚɬɢɱɟɫɤɨɦɭɪɢɫɭɧɤɭɩɪɢɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɢɬɪɭɛ
1.5–2m
±ɦ Ⱦɥɹ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɞɪɟɧɚɠɚ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɜɯɨɞɹɳɢɣ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ
ɩɨɫɬɚɜɤɢɞɪɟɧɚɠɧɵɣɲɥɚɧɝ
1 ɉɪɚɜɢɥɶɧɨɟɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟɬɪɭɛ
2 ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɟɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟɬɪɭɛ
Max. 15cm
0DɤFɫɦ A ɂɡɨɥɹɰɢɹɦɦɢɥɢɛɨɥɶɲɟ
B ɇɚɤɥɨɧɜɧɢɡɢɥɢɛɨɥɶɲɟ
C ɉɨɞɞɟɪɠɢɜɚɸɳɢɣɦɟɬɚɥ
K ȼɵɩɭɫɤɜɨɡɞɭɯɚ
L ɉɨɞɧɹɬɢɟ
M Ʌɨɜɭɲɤɚɡɚɩɚɯɨɜ
ɋɝɪɭɩɩɢɪɨɜɚɧɧɵɟɬɪɭɛɵ
D 2'¡39&78%(
E ɋɞɟɥɚɣɬɟɟɟɤɚɤɦɨɠɧɨɛɨɥɶɲɟɣ
F ȼɧɭɬɪɟɧɧɢɣɩɪɢɛɨɪ
G ɍɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟɬɪɭɛɵɛɨɥɶɲɨɝɨɪɚɡɦɟɪɚɞɥɹɫɝɪɭɩɩɢɪɨɜɚɧɧɵɯɬɪɭɛ
H ɇɚɤɥɨɧɜɧɢɡɢɥɢɛɨɥɶɲɟ
I 2'¡39&78%(ɞɥɹɫɝɪɭɩɩɢɪɨɜɚɧɧɵɯɬɪɭɛ
ɦɦɢɡɨɥɹɰɢɹɢɥɢɛɨɥɶɲɟ
J Ⱦɨɫɦ
,
E Ɂɚɩɚɫ
F ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ
G ȾɪɟɧɚɠɧɚɹɬɪɭɛɚɌɪɭɛɵɢɡɉɏȼ2'¡
H ɂɡɨɥɹɰɢɹɩɪɢɨɛɪɟɬɚɟɬɫɹɧɚɦɟɫɬɟ
11
I ɇɟɩɨɞɝɨɬɨɜɥɟɧɧɚɹɬɪɭɛɚɢɡɉȼɏ
25 25 25
J Ɍɪɭɛɵɢɡɉɏȼ2'¡ɇɚɤɥɨɧɢɥɢɛɨɥɟɟ
K Ʌɟɧɬɚɦɚɥɚɹ
L ɋɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɚɹɦɭɮɬɚɞɥɹɞɪɟɧɚɠɚ
)LJ
148
ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟɪɚɛɨɬɵ
ɗɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɤɚɞɥɹɩɨɞɜɨɞɚɩɢɬɚɧɢɹ
Ⱦɢɚɦɟɬɪɩɪɨɜɨɞɨɜɞɨɥɠɟɧɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɨɜɚɬɶɩɪɢɦɟɧɢɦɵɦɦɟɫɬɧɵɦɢɧɚɰɢɨ-
ɧɚɥɶɧɵɦɧɨɪɦɚɦ
Ʉɚɛɟɥɶɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹɞɨɥɠɟɧɛɵɬɶɞɥɢɧɧɟɟɱɟɦɨɫɬɚɥɶɧɵɟɤɚɛɟɥɢ
Ʉɨɞɵɞɥɹɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹɩɪɢɛɨɪɚɞɨɥɠɧɵɛɵɬɶɧɟɦɟɧɶɲɟɱɟɦɩɨɞɢɡɚɣɧɭ
,(&ɢɥɢ,(&
ɉɪɢɭɫɬɚɧɨɜɤɟɤɨɧɞɢɰɢɨɧɟɪɚɜɨɡɞɭɯɚɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶɫ
ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟɦɦɟɠɞɭɤɨɧɬɚɤɬɨɦɢɤɚɠɞɵɦɩɨɥɸɫɨɦɦɢɧɢɦɭɦɦɦ
>)LJ@
Aɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɡɚɳɢɬɧɨɝɨɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ
Bȼɜɨɞɧɨɣɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɣɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɣɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶɩɪɨɜɨɞɤɢ
Cȼɧɭɬɪɟɧɧɢɣɩɪɢɛɨɪ
Dɉɪɨɯɨɞɧɚɹɤɨɪɨɛɤɚ
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ
ɇɢɤɨɝɞɚɧɟɩɨɞɫɨɟɞɢɧɹɣɬɟɜɧɚɯɥɟɫɬɫɢɥɨɜɨɣɤɚɛɟɥɶɢɥɢɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ
ɤɚɛɟɥɶɜɧɟɲɧɟɝɨɩɢɬɚɧɢɹɗɬɨɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɡɚɞɵɦɥɟɧɢɸɜɨɡɝɨɪɚɧɢɸ
ɢɥɢɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ
)LJ
L N M1 M2 S 1 2
TB2 TB5 TB15
)LJ
RU
149
ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟɪɚɛɨɬɵ
ȼɜɨɞɧɨɣɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɣ Ⱥɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɣ
Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹɬɨɥɳɢɧɚɩɪɨɜɨɞɚɦɦð
Ɉɛɳɢɣɪɚɛɨɱɢɣɬɨɤɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɩɪɢ- ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɡɚɳɢɬɧɨɝɨ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ$ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ
ɛɨɪɚ Ɇɚɝɢɫɬɪɚɥɶɧɵɣ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ
ɩɪɨɜɨɞɤɢɛɟɡ
Ɉɬɜɟɬɜɥɟɧɢɟ Ɂɚɡɟɦɥɟɧɢɟ Ɇɨɳɧɨɫɬɶ ɉɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɹ
ɤɚɛɟɥɶ
) $ɢɥɢɦɟɧɶɲɟ
ɑɭɜɫɬɜɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶɩɨɬɨɤɭ$
16 16
ɉɪɟɞɟɥɶɧɨɞɨɩɭɫɬɢɦɨɟɩɨɥɧɨɟɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟɫɢɫɬɟɦɵɞɨɥɠɧɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɨɜɚɬɶɫɬɚɧɞɚɪɬɭ,(&
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɡɚɳɢɬɧɨɝɨɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹɞɨɥɠɧɨɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɬɶɢɧɜɟɪɬɨɪɧɭɸɫɯɟɦɭ
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɡɚɳɢɬɧɨɝɨɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹɫɥɟɞɭɟɬɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɨɜɦɟɫɬɧɨɫɜɜɨɞɧɵɦɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɦɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɟɦɢɥɢɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɦɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɟɦɩɪɨɜɨɞɤɢ
ȼɤɚɱɟɫɬɜɟɡɧɚɱɟɧɢɹ³)´ɫɥɟɞɭɟɬɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɛɨɥɶɲɟɟɢɡɡɧɚɱɟɧɢɣ³)´ɢɥɢ³)´
) ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣɨɛɳɢɣɪɚɛɨɱɢɣɬɨɤɜɧɭɬɪɟɧɧɢɯɩɪɢɛɨɪɨɜî
) ^9îɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨɜɧɭɬɪɟɧɧɢɯɩɪɢɛɨɪɨɜɬɢɩɚ&`^9îɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨɜɧɭɬɪɟɧɧɢɯɩɪɢɛɨɪɨɜɬɢɩɚ&`^9îɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨɜɧɭɬɪɟɧɧɢɯɩɪɢɛɨɪɨɜɬɢɩɚ&`
^9îɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨɜɧɭɬɪɟɧɧɢɯɩɪɢɛɨɪɨɜɞɪɭɝɢɯɬɢɩɨɜ&`
ȼɧɭɬɪɟɧɧɢɣɩɪɢɛɨɪ 9 9 Ɍɢɩɨɜɨɣɝɪɚɮɢɤ
6000
Ɍɢɩ 3/)<9%030)<9%03()<906
3&)<9.03.)<9+03.)<9.03/)<9&0
600
Ɍɢɩ 3()<90$ ɈȻɊȺɁȿɐ
ȼɪɟɦɹɪɚɫɰɟɩɥɟɧɢɹ>ɫ@
Ɍɢɩ 3()<90+6
60
Ⱦɪɭɝɢɟɬɢɩɵ Ⱦɪɭɝɨɣɬɢɩɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɩɪɢɛɨɪɚ
&ɧɟɫɤɨɥɶɤɨɡɧɚɱɟɧɢɣɬɨɤɚɪɚɫɰɟɩɥɟɧɢɹɩɪɢɜɪɟɦɟɧɢɪɚɫɰɟɩɥɟɧɢɹɫ 10
ɂɡɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɪɚɫɰɟɩɥɟɧɢɹɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɝɨɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɹɜɵɛɟɪɢɬɟ³&´
1
ɉɪɢɦɟɪɪɚɫɱɟɬɚ³)´!
ɍɫɥɨɜɢɟ3()<906î3()<90$î& ɫɦɬɢɩɨɜɨɣɝɪɚɮɢɤɫɩɪɚɜɚ
0.1
) îî
ĺȺɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɣɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ$Ɍɨɤɪɚɫɰɟɩɥɟɧɢɹ î$ɩɪɢɫ 0.01
1 2 3 4 6 8 10 20
ɑɭɜɫɬɜɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶɩɨɬɨɤɭɪɚɫɫɱɢɬɵɜɚɟɬɫɹɩɨɫɥɟɞɭɸɳɟɣɮɨɪɦɭɥɟ
C
* 9îɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨɜɧɭɬɪɟɧɧɢɯɩɪɢɛɨɪɨɜɬɢɩɚ9îɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨɜɧɭɬɪɟɧɧɢɯɩɪɢɛɨɪɨɜɬɢɩɚ
ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɵɣɬɨɤɪɚɫɰɟɩɥɟɧɢɹ[
9îɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨɜɧɭɬɪɟɧɧɢɯɩɪɢɛɨɪɨɜɬɢɩɚ9îɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨɜɧɭɬɪɟɧɧɢɯɩɪɢɛɨɪɨɜɞɪɭɝɢɯɬɢɩɨɜ
9îɞɥɢɧɚɩɪɨɜɨɞɚ>ɤɦ@
G1 ɑɭɜɫɬɜɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶɩɨɬɨɤɭ
ɢɥɢɦɟɧɶɲɟ ɦȺɫɢɥɢɦɟɧɶɲɟ
ɢɥɢɦɟɧɶɲɟ ɦȺɫɢɥɢɦɟɧɶɲɟ
Ɍɨɥɳɢɧɚɩɪɨɜɨɞɚ 9
ɦɦ2
ɦɦ2
ɦɦ2 66
Ɍɢɩɵɤɚɛɟɥɟɣɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɉɪɨɜɨɞɤɚɤɚɛɟɥɟɣɩɟɪɟɞɚɱɢ
Ɍɢɩɵɤɚɛɟɥɟɣɩɟɪɟɞɚɱɢ ɗɤɪɚɧɢɪɨɜɚɧɧɵɣɩɪɨɜɨɞ&996ɢɥɢ&3(96
Ⱦɢɚɦɟɬɪɤɚɛɟɥɹ ɋɜɵɲɟɦɦ2
Ⱦɥɢɧɚ Ɇɟɧɟɟɦ
Ʉɚɛɟɥɢɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ³Ɇ1(7´
Ɍɢɩɤɚɛɟɥɹɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ
ɗɤɪɚɧɢɪɨɜɚɧɧɵɣɩɪɨɜɨɞ0996
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
Ⱦɢɚɦɟɬɪɤɚɛɟɥɹ ±ɦɦ2
Ⱦɨɛɚɜɥɹɟɬɫɹ ɥɸɛɨɣ ɨɬɪɟɡɨɤ ɫɜɵɲɟ ɦ ɜ
Ⱦɥɢɧɚ ɩɪɟɞɟɥɚɯɫɚɦɨɝɨɞɥɢɧɧɨɝɨɞɨɩɭɫɬɢɦɨɝɨɤɚɛɟɥɹ
ɩɟɪɟɞɚɱɢɞɥɢɧɨɣɦ
Ʉɚɛɟɥɢɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ³ɆȺ´
Ɍɢɩɤɚɛɟɥɹɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ
ɠɢɥɶɧɵɣɤɚɛɟɥɶɧɟɷɤɪɚɧɢɪɨɜɚɧɧɵɣ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
Ⱦɢɚɦɟɬɪɤɚɛɟɥɹ ±ɦɦ2
Ⱦɥɢɧɚ Ɇɟɧɟɟɦ
RU
ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟɪɚɛɨɬɵ
ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ ɩɭɥɶɬɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ
M1 M2 M1 M2 S 1 2 M1 M2 S 1 2 ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɤɚɛɟɥɟɣ ɩɟɪɟɞɚɱɢ ɜɧɭɬɪɢ ɢ
TB3 TB5 TB15 TB5 TB15
ɫɧɚɪɭɠɢ)LJ
ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟɜɧɭɬɪɟɧɧɢɣɩɪɢɛɨɪɌȼɤɜɧɟɲɧɟɦɭɩɪɢɛɨɪɭɌȼɧɟɩɨɥɹɪɢɡɨ-
ɜɚɧɧɵɣɞɜɭɠɢɥɶɧɵɣɩɪɨɜɨɞ
³6´ɧɚɜɧɭɬɪɟɧɧɟɦɩɪɢɛɨɪɟɌȼɷɬɨɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟɷɤɪɚɧɢɪɨɜɚɧɧɨɝɨɩɪɨɜɨɞɚ
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɭɫɥɨɜɢɹɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹɤɚɛɟɥɟɣɭɤɚɡɚɧɵɜɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɩɨɭɫɬɚɧɨɜɤɟ
ɧɚɪɭɠɧɨɝɨɩɪɢɛɨɪɚ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɩɭɥɶɬɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɫɥɟɞɭɹɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɩɪɢɜɟɞɟɧ-
ɧɵɦɜɩɨɫɬɚɜɥɟɧɧɨɦɜɦɟɫɬɟɫɧɢɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ
ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟɤɚɛɟɥɶɩɟɪɟɞɚɱɢɩɭɥɶɬɚɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɜɩɪɟɞɟɥɚɯ
ɦɫɩɨɦɨɳɶɸɦɦ2ȿɫɥɢɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟɩɪɟɜɵɲɚɟɬɦɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɞɥɹ
M1 M2 M1 M2 S M1 M2 S
TB3 TB5 TB5
ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹɤɚɛɟɥɶɦɦ2
1 ɉɭɥɶɬɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ³0$´
ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟ ³´ ɢ ³´ ɧɚ 7% ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ ɛɥɨɤɚ ɤɨɧɞɢɰɢɨɧɟɪɚ ɤ ɉɭɥɶɬ
ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ³0$´ɇɟɩɨɥɹɪɢɡɨɜɚɧɧɵɣɠɢɥɶɧɵɣɤɚɛɟɥɶ
Ɇɟɠɞɭ ɢ ɩɨɫɬɨɹɧɧɵɣ ɬɨɤ ȼ ɉɭɥɶɬ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
³0$´
2 ɉɭɥɶɬɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ³01(7´
ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟ³0´ɢ³0´ɧɚ7%ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɛɥɨɤɚɤɨɧɞɢɰɢɨɧɟɪɚɤɉɭɥɶɬɞɢɫ-
ɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ³01(7´ɇɟɩɨɥɹɪɢɡɨɜɚɧɧɵɣɠɢɥɶɧɵɣɤɚɛɟɥɶ
Ɇɟɠɞɭ0ɢ0ɩɨɫɬɨɹɧɧɵɣɬɨɤȼɉɭɥɶɬɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
³01(7´
CN90 CN90
M1 M2 Pair No. M1 M2 S 1 2 Pair No. M1 M2 S 1 2 3 Ȼɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣɩɭɥɶɬɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɩɪɢɭɫɬɚɧɨɜɤɟɛɟɫɩɪɨɜɨɞ-
TB3 0 9 TB5 TB15 0 9 TB5 TB15 ɧɨɝɨɪɟɫɢɜɟɪɚɫɢɝɧɚɥɨɜ
ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟɩɪɨɜɨɞɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣɪɟɫɢɜɟɪɚɫɢɝɧɚɥɨɜɩɨɥɸɫɧɵɣɤɚɛɟɥɶ
ɤ&1ɩɥɚɬɵɤɨɧɬɪɨɥɥɟɪɚɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɩɪɢɛɨɪɚ
ɉɪɢɭɩɪɚɜɥɟɧɢɢɛɨɥɟɟɱɟɦɞɜɭɦɹɩɪɢɛɨɪɚɦɢɨɬɨɞɧɨɝɨɩɭɥɶɬɚɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ
Pair No. ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɩɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟɤɚɠɞɭɸɩɚɪɭ7%ɤɩɪɨɜɨɞɭɫɬɟɦɠɟɧɨɦɟɪɨɜ
0 ɉɨɪɹɞɨɤɢɡɦɟɧɟɧɢɹɧɚɫɬɪɨɟɤɧɨɦɟɪɚɩɚɪɵɩɪɢɜɟɞɟɧɜɊɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɩɨɭɫɬɚ-
ɧɨɜɤɟɩɨɫɬɚɜɥɹɟɦɨɦɫɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɵɦɩɭɥɶɬɨɦɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
)LJ ɉɨ ɭɦɨɥɱɚɧɢɸ ɜ ɧɚɫɬɪɨɣɤɚɯ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ ɩɪɢɛɨɪɚ ɢ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɝɨ ɩɭɥɶɬɚ
ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɧɨɦɟɪɩɚɪɵɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɚ
AȻɥɨɤɜɵɜɨɞɨɜɞɥɹɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɤɚɛɟɥɚɩɟɪɟɞɚɱɢ
BȻɥɨɤɜɵɜɨɞɨɜɞɥɹɜɧɟɲɧɟɝɨɤɚɛɟɥɹɩɟɪɟɞɚɱɢ0$0% 6
Cɉɭɥɶɬɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
Dɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣɪɟɫɢɜɟɪɫɢɝɧɚɥɨɜ
Eɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣɩɭɥɶɬɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
2 3
7 8
7 8
4 4 SWC SW14
ɩɨɪɬɚɤɨɧɬɪɨɥɥɟɪɚɞɜɨɢɱɧɨɝɨɤɨɞɚɤɤɨɬɨɪɨɦɭɩɨɞɤɥɸɱɟɧɜɧɭɬɪɟɧɧɢɣɩɪɢɛɨɪ
5 6 5 6
F0 1 2
E
Ɉɫɬɚɜɶɬɟɡɧɚɱɟɧɢɟ³´ɧɚɭɫɬɚɧɨɜɤɚɯɨɬɥɢɱɧɵɯɨɬɫɟɪɢɢ5
3456
D
BC
Ɉɩɪɟɞɟɥɟɧɢɟɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵɜɩɨɦɟɳɟɧɢɢɜɫɬɪɨ-
ɟɧɧɵɦɞɚɬɱɢɤɨɦɩɭɥɶɬɚɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨɭɩɪɚɜ-
ɥɟɧɢɹ)LJ
ȿɫɥɢȼɵɠɟɥɚɟɬɟɨɩɪɟɞɟɥɹɬɶɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭɜɩɨɦɟɳɟɧɢɢɫɩɨɦɨɳɶɸɞɚɬɱɢɤɚ
ɜɫɬɪɨɟɧɧɨɝɨ ɜ ɩɭɥɶɬ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ 6: ɧɚ ɳɢɬɟ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɜɩɨɥɨɠɟɧɢɟ³ȼɄɅ´ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟ6:
ɢ 6: ɬɚɤɠɟ ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɢɬ ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɬɶ ɩɨɬɨɤ ɜɨɡɞɭɯɚ ɜ ɬɟ
ɩɟɪɢɨɞɵɤɨɝɞɚɬɟɪɦɨɦɟɬɪɨɬɨɩɥɟɧɢɹɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɚ³ȼɕɄɅ´
151
ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟɪɚɛɨɬɵ
ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ
ɋɢɦɜɨɥɵɆɌɐɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣɬɨɤɜɰɟɩɢ îɌɗɉɇ
Ɍɗɉɇɬɨɤɷɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɚɬɟɥɹɩɪɢɩɨɥɧɨɣɧɚɝɪɭɡɤɟ
ɗȼȼɷɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɚɬɟɥɶɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ
ȼɵɯɨɞɧɚɹɦɨɳɧɨɫɬɶɧɨɦɢɧɚɥɶɧɚɹɜɵɯɨɞɧɚɹɦɨɳɧɨɫɬɶɷɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɚɬɟɥɹɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ
ɂɫɬɨɱɧɢɤɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ ɗȼȼ
Ɇɨɞɟɥɶ ɇɚɩɪɹɠɟɧɢɟȼ Ⱦɢɚɩɚɡɨɧɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ ȼɵɯɨɞɧɚɹɦɨɳɧɨɫɬɶ
ɆɌɐȺ ɌɗɉɇȺ
ɑɚɫɬɨɬɚȽɰ ɤȼɬ
3/)<39%0(
3/)<39%0(
3/)<39%0(
3/)<39%0(
Ɇɚɤɫȼ
3/)<39%0( ȼȽɰ
Ɇɢɧȼ
3/)<39%0(
3/)<39%0(
3/)<39%0(
3/)<39%0(
ȼ3/)<%0ɜɩɨɦɨɳɶɸɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɵɯɧɢɠɟɞɟɣɫɬɜɢɣɦɨɠɧɨɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɬɶ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɩɭɥɶɬɚɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ
ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɩɨɬɨɤɚ ɬɨɥɶɤɨ ɞɥɹ ɨɞɧɨɝɨ ɤɨɧɤɪɟɬɧɨɝɨ ɜɵɩɭɫɤɧɨɝɨ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ Remote controller setting Ɏɢɤɫɚɰɢɹ
Fixed setting
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
The airflow direction of ɇɚɩɪɚɜɥɟɧɢɟɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨɩɨɬɨɤɚɢɡɷɬɨɝɨɨɬ-
The airflow direction of
ɉɨɫɥɟ ɬɨɝɨ ɤɚɤ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɨ ɩɪɢ ɜɤɥɸɱɟɧɢɢ ɤɨɧɞɢɰɢɨɧɟɪɚ ɇɚɩɪɚɜɥɟɧɢɟɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨɩɨɬɨɤɚɢɡɷɬɨɝɨ
this outlet is controlled by ɜɟɪɫɬɢɹɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɨɜɧɭɠɧɨɦɩɨɥɨɠɟɧɢɢ
this outlet is fixed
ɡɚɞɚɧɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɞɥɹ ɷɬɨɝɨ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɇɚ- ɨɬɜɟɪɫɬɢɹɭɩɪɚɜɥɹɟɬɫɹɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣɧɚ-
the airflow direction setting of *ȿparticular
in ɫɥɢɩɪɹɦɨɣɜɨɡɞɭɲɧɵɣɩɨɬɨɤɫɨɡɞɚɟɬ
direction.
ɩɪɚɜɥɟɧɢɟɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨɩɨɬɨɤɚȼȼȿɊɏȼɇɂɁɢɡɞɪɭɝɢɯɜɵɩɭɫɤɧɵɯɨɬɜɟɪɫɬɢɣ ɩɪɚɜɥɟɧɢɹɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨɩɨɬɨɤɚɧɚɩɭɥɶɬɟ
remote controller. ɱɪɟɡɦɟɪɧɨɟɨɯɥɚɠɞɟɧɢɟɬɨɞɥɹɩɨɜɵɲɟɧɢɹ
* When it is cold because of direct airflow,
ɪɟɝɭɥɢɪɭɟɬɫɹɫɩɨɦɨɳɶɸɩɭɥɶɬɚɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɤɨɦɮɨɪɬɚɜɨɡɞɭɲɧɵɣɩɨɬɨɤɦɨɠɧɨɡɚɮɢɤɫɢɪɨ-
the airflow direction can be fixed
ɜɚɬɶɜɝɨɪɢɡɨɧɬɚɥɶɧɨɦɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɢ
horizontally to avoid direct airflow.
Ɉɬɜɟɪɫɬɢɟʋ
Outlet No.2 Outlet No.1
Ɉɬɜɟɪɫɬɢɟʋ
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ³´ɨɡɧɚɱɚɟɬɜɫɟɨɬɜɟɪɫɬɢɹ
Note: "0" indicates all outlets.
ŶɊɭɱɧɚɹɭɫɬɚɧɨɜɤɚɭɝɥɚ
Main Main menu 1ȼɵɛɟɪɢɬɟ³0DLQWHQDQFH´Ɉɬɥɚɞ- Manual vane angle 3ȼɵɛɟɪɢɬɟ³01(7DGGUHVV´ɚɞɪɟɫ
Maintenance ɤɚɢɡȽɥɚɜɧɨɟɦɟɧɸɢɧɚɠɦɢɬɟ M-NET address 01(7ɞɥɹɛɥɨɤɨɜɱɶɢɞɟɮɥɟɤ-
Initial setting ɤɧɨɩɤɭ>ȼɕȻɈɊ@ ɬɨɪɵ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɡɚɮɢɤɫɢɪɨ-
Service
ɜɚɧɵɜɧɟɩɨɞɜɢɠɧɨɦɫɨɫɬɨɹɧɢɢ
Identify unit Check button ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤɧɨɩɨɤ >)@ ɢɥɢ >)@
Main display: Input display: ɡɚɬɟɦɧɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ>ȼɕȻɈɊ@
Cursor Page Cur. Address Check
ɇɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ>)@ɞɥɹɩɨɞ-
ɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹɛɥɨɤɚ
Ʌɨɩɚɬɤɚɬɨɥɶɤɨɜɵɛɪɚɧɧɨɝɨɜɧɭɬ-
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 ɪɟɧɧɟɝɨ ɩɪɢɛɨɪɚ ɧɚɩɪɚɜɥɹɟɬɫɹ
ɜɧɢɡ
Main menu:
Cursor
F1 F2 F3 F4
RU
152
ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟɪɚɛɨɬɵ
Ŷɉɪɨɰɟɞɭɪɚɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹ
Manual vane angle 1ȼɵɛɟɪɢɬɟ³01(7DGGUHVV´ɚɞɪɟɫ Manual vane angle 3ȼ ɩɚɪɚɦɟɬɪɟ ³01(7 DGGUHVV´
M-NET address 01(7ɞɥɹɛɥɨɤɨɜɱɶɢɞɟɮɥɟɤ- ɚɞɪɟɫ01(7ɭɤɚɠɢɬɟɫɥɟɞɭɸ-
ɬɨɪɵɞɨɥɠɧɵɛɵɬɶɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚ- There is no response from ɳɢɣɩɨɪɹɞɤɨɜɵɣɧɨɦɟɪ
the target device.
ɧɵɜɧɟɩɨɞɜɢɠɧɨɦɫɨɫɬɨɹɧɢɢɫ Confirm the state of the air ɋɦɲɚɝ1ɞɥɹɢɡɦɟɧɟɧɢɹɩɚɪɚ-
Identify unit Check button ɩɨɦɨɳɶɸɤɧɨɩɨɤ>)@ɢɥɢ>)@ conditioner. ɦɟɬɪɚ³01(7DGGUHVV´ɚɞɪɟɫ0
Input display: ɇɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ>)@ɞɥɹɩɨɞɬɜɟɪɠ- Input display: 1(7ɢɩɪɨɞɨɥɠɟɧɢɹɩɪɨɰɟɞɭɪɵ
Cur. Address Check
ɞɟɧɢɹɛɥɨɤɚ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹ
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɣɪɟɲɟɬɤɢ
ȼɞɚɧɧɨɦɤɨɦɩɥɟɤɬɟɢɦɟɟɬɫɹɧɚɫɬɨɹɳɟɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɢɧɢɠɟɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɵɟ
20
ɱɚɫɬɢ
ɇɚɡɜɚɧɢɟɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɹ Ʉɨɥɢɱɟɫɬɜɨ Ɂɚɦɟɱɚɧɢɟ
1 Ɋɟɲɟɬɤɚ 1 îɦɦ
2 ȼɢɧɬɫɩɪɢɜɹɡɧɨɣɩɪɨɤɥɚɞɤɨɣ 4 0îî
3 ɒɚɛɥɨɧ 1 ɉɨɞɟɥɟɧɧɚɱɟɬɵɪɟɱɚɫɬɢ
4 Ɏɢɤɫɚɬɨɪ 3
5 ȼɢɧɬ 4 î
6 ȼɢɧɬ 1 î
7 ɍɝɥɨɜɚɹɩɚɧɟɥɶLVHHVHQVRU 1 ɞɢɹ3/3%$(
ɤɨɩɥɟɧɢɟɤɨɧɞɟɧɫɚɰɢɢ
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɬɨɦ ɱɬɨ ɨɬɜɟɪɫɬɢɟ ɜ ɩɨɬɨɥɤɟ ɢɦɟɟɬ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɞɨɩɭɫɬɢɦɵɟ
ɪɚɡɦɟɪɵîî
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɜɬɨɦɱɬɨɨɩɟɪɚɰɢɹȺɜɵɩɨɥɧɹɟɬɫɹɜɩɪɟɞɟɥɚɯɦɦɇɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟ
ɞɚɧɧɨɝɨɩɪɟɞɟɥɚɦɨɠɟɬɜɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟɩɪɢɜɟɫɬɢɤɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɦ
)LJ A Ƚɥɚɜɧɵɣɩɪɢɛɨɪ
B ɉɨɬɨɥɨɤ
C ɒɚɛɥɨɧ3ȼɫɬɚɜɥɟɧɜɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ
D Ƚɚɛɚɪɢɬɵɩɨɬɨɥɨɱɧɨɝɨɨɬɜɟɪɫɬɢɹ
RU
153
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɣɪɟɲɟɬɤɢ
A ȼɨɡɞɭɯɨɡɚɛɨɪɧɚɹɪɟɲɟɬɤɚ
B ȼɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɚɹɪɟɲɟɬɤɚ
C Ɋɵɱɚɝɢɜɨɡɞɭɯɨɡɚɛɨɪɧɨɣɪɟɲɟɬɤɢ
D Ʉɪɸɤɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɣɪɟɲɟɬɤɢ
)LJ E Ɉɬɜɟɪɫɬɢɟɞɥɹɤɪɸɤɚɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɣɪɟɲɟɬɤɢ
F ɍɝɥɨɜɚɹɩɚɧɟɥɶ
G ȼɢɧɬ
ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɹ H Ⱦɟɬɚɥɶ
ɲɚɛɥɨɧ ɲɚɛɥɨɧɚ
ɡɚɜɨɞɫɤɚɹɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɜɨɡɞɭɯɨɜɨɞɩɨɥɧɨɫɬɶɸɡɚɤɪɵɬ
ȼɵɛɨɪɜɵɬɹɠɧɵɯɨɬɜɟɪɫɬɢɣ
ɒɚɛɥɨɧɵ ȼɞɚɧɧɨɣɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɣɪɟɲɟɬɤɟɢɦɟɟɬɫɹɨɛɪɚɡɰɨɜɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɹɜɵɞɭɜɚ
ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɣ Ʉɪɨɦɟɬɨɝɨɫɩɨɦɨɳɶɸɧɚɫɬɪɨɣɤɢɩɭɥɶɬɚɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɧɚɫɨɨɬ-
ɜɵɞɭɜɚ
ɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟɡɧɚɱɟɧɢɹȼɵɦɨɠɟɬɟɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɬɶɩɨɬɨɤɜɨɡɞɭɯɚɢɟɝɨɫɤɨɪɨɫɬɶ
ȼɵɛɟɪɢɬɟɬɪɟɛɭɟɦɵɟɭɬɚɧɨɜɤɢɢɡɌɚɛɥɢɰɵɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɦɟɫɬɨɦɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ȼɵɛɟɪɢɬɟɨɛɪɚɡɟɰɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɹɜɵɞɭɜɚ
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɜɬɨɦɱɬɨɩɭɥɶɬɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɧɚɫɬɪɨɟɧɧɚɫɨɨɬɜɟɬɫ-
ɲɚɛɥɨɧɨɜ
ɜɨɡɞɭɯɨɜɨɞɚɩɨɥɧɨɫɬɶɸɡɚɤɪɵɬɵ ɬɜɭɸɳɢɟɭɫɬɚɧɨɜɤɢɫɨɝɥɚɫɧɨɱɢɫɥɭɜɵɬɹɠɧɵɯɨɬɜɟɪɫɬɢɣɢɜɵɫɨɬɟɩɨɬɨɥɤɚ
ɧɚɤɨɬɨɪɨɦɛɭɞɟɬɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɨɞɚɧɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ
ɒɚɛɥɨɧɵ
ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɣ ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ
ɜɵɞɭɜɚ
Ⱦɥɹɧɚɩɪɚɜɥɟɧɧɨɝɨɢɧɚɩɪɚɜɥɟɧɧɨɝɨɜɵɞɭɜɚɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ
ɩɥɚɫɬɢɧɤɭɡɚɫɥɨɧɤɢɜɵɬɹɠɧɨɝɨɨɬɜɟɪɫɬɢɹɨɩɰɢɹ
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɣɪɟɲɟɬɤɢ
Ɍɚɛɥɢɰɚ
ɉɨɞɝɨɬɨɜɤɚ)LJ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɜɯɨɞɹɳɢɯɜɤɨɦɩɥɟɤɬɜɢɧɬɚɫɩɪɨɤɥɚɞɤɚɦɢ2ɜɝɥɚɜɧɵɣɩɪɢɛɨɪ
ɜɨɛɥɚɫɬɢɭɝɥɨɜɨɣɞɪɟɧɚɠɧɨɣɬɪɭɛɵɢɜɩɪɨɬɢɜɨɩɨɥɨɠɧɨɦɭɝɥɭɤɚɤɩɨɤɚɡɚɧɨ
A Ƚɥɚɜɧɵɣɩɪɢɛɨɪ ɧɚɞɢɚɝɪɚɦɦɟ
15-20
B ȼɢɧɬɫɩɪɢɜɹɡɧɨɣɩɪɨɤɥɚɞɤɨɣ
ȼɪɟɦɟɧɧɚɹɭɫɬɚɧɨɜɤɚɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɣɪɟɲɟɬɤɢ)LJ
ȼɪɟɦɟɧɧɨɡɚɤɪɟɩɢɬɟɪɟɲɟɬɤɭɢɫɩɨɥɶɡɭɹɤɨɥɨɤɨɥɨɨɛɪɚɡɧɵɟɨɬɜɟɪɫɬɢɹɞɥɹɱɟɝɨɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ
ɝɧɟɡɞɨGɪɟɲɟɬɤɢɜɨɛɥɚɫɬɶɭɝɥɨɜɨɣɞɪɟɧɚɠɧɨɣɬɪɭɛɵɝɥɚɜɧɨɝɨɩɪɢɛɨɪɚ
)LJ
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɜɬɨɦɱɬɨɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɟɩɪɨɜɨɞɚɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɣɪɟɲɟɬɤɢɧɟ
ɡɚɠɚɬɵɦɟɠɞɭɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɣɪɟɲɟɬɤɨɣɢɝɥɚɜɧɵɦɩɪɢɛɨɪɨɦ
Ʉɪɟɩɥɟɧɢɟɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɣɪɟɲɟɬɤɢ)LJ
Ɂɚɤɪɟɩɢɬɟɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɭɸɪɟɲɟɬɤɭɧɚɝɥɚɜɧɨɦɩɪɢɛɨɪɟɩɭɬɟɦɡɚɬɹɝɢɜɚɧɢɹ
AȽɥɚɜɧɵɣɩɪɢɛɨɪ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɯɪɚɧɟɟɜɢɧɬɨɜɫɩɪɢɜɹɡɧɨɣɩɪɨɤɥɚɞɤɨɣɚɬɚɤɠɟɞɜɭɯɨɫɬɚɜ-
CɈɛɥɚɫɬɶɭɝɥɨɜɨɣɞɪɟɧɚɠɧɨɣɬɪɭɛɵ ɲɢɯɫɹɜɢɧɬɨɜɫɩɪɢɜɹɡɧɨɣɩɪɨɤɥɚɞɤɨɣ
Dȼɢɧɬɫɩɪɨɤɥɚɞɤɨɣ2ɞɥɹɜɪɟɦɟɧɧɨɝɨ
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɜɨɬɫɭɬɫɬɜɢɢɡɚɡɨɪɨɜɦɟɠɞɭɝɥɚɜɧɵɦɩɪɢɛɨɪɨɦɢɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɣ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɪɟɲɟɬɤɨɣɢɥɢɦɟɠɞɭɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɣɪɟɲɟɬɤɨɣɢɩɨɬɨɥɤɨɦ
Eȼɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɚɹɪɟɲɟɬɤɚ
Fȼɢɧɬɫɩɪɨɤɥɚɞɤɨɣ2 ɍɞɚɥɟɧɢɟɡɚɡɨɪɨɜɦɟɠɞɭɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɣɪɟɲɟɬɤɨɣɢɩɨɬɨɥɤɨɦ
GȽɧɟɡɞɨ
ɉɨɫɥɟ ɡɚɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɣ ɪɟɲɟɬɤɢ ɨɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟ ɜɵɫɨɬɭ ɝɥɚɜɧɨɝɨ
ɩɪɢɛɨɪɚɱɬɨɛɵɡɚɤɪɵɬɶɡɚɡɨɪ
HɄɨɥɨɤɨɥɨɨɛɪɚɡɧɨɟɨɬɜɟɪɫɬɢɟ
Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ
Ɂɚɬɹɝɢɜɚɹ ɜɢɧɬ ɫ ɩɪɭɠɢɧɧɨɣ ɡɭɛɱɚɬɨɣ ɲɚɣɛɨɣ 2 ɫɥɟɞɭɟɬ ɩɪɢɤɥɚɞɵɜɚɬɶ
ɦɨɦɟɧɬɧɟɛɨɥɟɟɇɦɇɢɤɨɝɞɚɧɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɭɞɚɪɧɵɣɝɚɣɤɨɜɺɪɬ
ɗɬɨɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸɞɟɬɚɥɟɣ
)LJ
Aɉɨɬɨɥɨɤ
RU
BȽɥɚɜɧɵɣɩɪɢɛɨɪ
Cȼɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɚɹɪɟɲɟɬɤɚ
Dɍɛɟɞɢɬɟɫɶɜɨɬɫɭɬɫɬɜɢɢɡɚɡɨɪɨɜ
E Ɉɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɝɚɣɤɢ ɧɚ
ɝɥɚɜɧɨɦ ɩɪɢɛɨɪɟ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɝɚɟɱɧɨɝɨ
ɤɥɸɱɚɢɬɞ
)LJ
154
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɣɪɟɲɟɬɤɢ
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɜɨɡɞɭɯɨɡɚɛɨɪɧɨɣɪɟɲɟɬɤɢ)LJ
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ
ɉɪɢɭɫɬɚɧɨɜɤɟɧɚɦɟɫɬɨɭɝɥɨɜɵɯɩɚɧɟɥɟɣɤɚɠɞɚɹɫɩɪɢɤɪɟɩɥɟɧɧɵɦɩɪɟɞɨɯ-
ɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɦɩɪɨɜɨɞɨɦɩɪɢɫɨɟɞɢɧɢɬɟɜɬɨɪɨɣɤɨɧɟɰɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɨɝɨ
)LJ ɩɪɨɜɨɞɚ ɤ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɣ ɪɟɲɟɬɤɟ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɜɢɧɬɚ ɲɬ î ɤɚɤ
ɩɨɤɚɡɚɧɨɧɚɢɥɥɸɫɬɪɚɰɢɢ
ȿɫɥɢ ɧɟ ɡɚɤɪɟɩɢɬɶ ɭɝɥɨɜɵɟ ɩɚɧɟɥɢ ɨɧɢ ɦɨɝɭɬ ɭɩɚɫɬɶ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɪɚɛɨɬɵ ɩɪɢ-
ɛɨɪɚ
Ⱦɥɹɭɫɬɚɧɨɜɤɢɜɨɡɞɭɯɨɡɚɛɨɪɧɨɣɪɟɲɟɬɤɢɢɭɝɥɨɜɨɣɩɚɧɟɥɢɜɵɩɨɥɧɢɬɟɜɨɛ-
ɪɚɬɧɨɦɩɨɪɹɞɤɟɨɩɟɪɚɰɢɢɨɩɢɫɚɧɧɵɟɜɪɚɡɞɟɥɟ³ɉɨɞɝɨɬɨɜɤɚɤɭɫɬɚɧɨɜɤɟ
ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɣɪɟɲɟɬɤɢ´
ɇɟɫɤɨɥɶɤɨɩɪɢɛɨɪɨɜɦɨɠɧɨɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶɫɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɣɪɟɲɟɬɤɨɣɬɚɤɱɬɨ-
ɛɵɥɨɝɨɬɢɩɧɚɤɚɠɞɨɣɭɝɥɨɜɨɣɩɚɧɟɥɢɛɵɥɫɨɜɦɟɫɬɢɦɫɞɪɭɝɢɦɢɩɪɢɛɨɪɚɦɢ
ɧɟɡɚɜɢɫɢɦɨɨɬɨɪɢɟɧɬɚɰɢɢɜɨɡɞɭɯɨɡɚɛɨɪɧɨɣɪɟɲɟɬɤɢɋɨɪɢɟɧɬɢɪɭɣɬɟɥɨɝɨɬɢɩ
ɧɚɩɚɧɟɥɢɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɩɨɠɟɥɚɧɢɹɦɢɤɥɢɟɧɬɚɤɚɤɩɨɤɚɡɚɧɨɧɚɞɢɚɝɪɚɦɦɟ
ɫɥɟɜɚɊɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɟɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɣɪɟɲɟɬɤɢɦɨɠɧɨɢɡɦɟɧɢɬɶ
DɌɪɭɛɵɯɥɚɞɚɝɟɧɬɚɝɥɚɜɧɨɝɨɩɪɢɛɨɪɚ
EȾɪɟɧɚɠɧɵɟɬɪɭɛɵɝɥɚɜɧɨɝɨɩɪɢɛɨɪɚ
Fɉɨɥɨɠɟɧɢɟ ɭɝɥɨɜɨɣ ɩɚɧɟɥɢ ɩɪɢ ɩɨɫɬɚɜɤɟ ɫ ɡɚɜɨɞɚɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɹ ɫ ɩɪɢɤɪɟɩɥɟɧɧɵɦ
Aȼɢɧɬî5 ɥɨɝɨɬɢɩɨɦ
Bɍɝɥɨɜɚɹɩɚɧɟɥɶ ɭɜɟɥɢɱɟɧɧɨɟ
ȼɨɡɦɨɠɧɚɭɫɬɚɧɨɜɤɚɜɥɸɛɨɦɩɨɥɨɠɟɧɢɢ
CɄɨɧɬɪɨɜɨɱɧɚɹɩɪɨɜɨɥɨɤɚ
Gɉɨɥɨɠɟɧɢɟɪɵɱɚɝɨɜɧɚɜɨɡɞɭɯɨɡɚɛɨɪɧɨɣɪɟɲɟɬɤɟɩɪɢɩɨɫɬɚɜɤɟɫɡɚɜɨɞɚɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɹ
ɏɨɬɹɡɚɠɢɦɵɦɨɠɧɨɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶɜɥɸɛɨɦɢɡɱɟɬɵɪɟɯɩɨɥɨɠɟɧɢɣɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹɤɨɧɮɢ-
)LJ ɝɭɪɚɰɢɹɩɪɟɞɥɨɠɟɧɧɚɹɧɚɪɢɫɭɧɤɟɇɟɬɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢɫɧɢɦɚɬɶɜɨɡɞɭɯɨɡɚɛɨɪɧɭɸɪɟɲɟɬɤɭ
ɩɪɢɩɪɨɜɟɞɟɧɢɢɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹɤɨɪɨɛɤɢɷɥɟɤɬɪɨɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜɧɚɝɥɚɜɧɨɦɩɪɢɛɨɪɟ
HLVHHVHQVRUɌɨɥɶɤɨɧɚɩɚɧɟɥɢ3/3%$(
Aɉɥɚɬɚɤɨɧɬɪɨɥɥɟɪɚ&1< ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɭɝɥɨɜɨɣ ɩɚɧɟɥɢ LVHH VHQVRU
Bɉɥɚɬɚɤɨɧɬɪɨɥɥɟɪɚ&1< )LJ
Cɮɢɤɫɚɬɨɪɚ4
Ⱦɥɹɩɚɧɟɥɢ3/3%$(
DɎɢɤɫɚɬɨɪ4
ȼɨɡɶɦɢɬɟ ɩɪɨɜɨɥɨɱɧɵɟ ɜɵɜɨɞɵ &1<ɛɟɥɵɣ ɢ &1<ɤɪɚɫɧɵɣ ɭɝɥɨɜɨɣ ɩɚ-
EɍɝɥɨɜɚɹɩɚɧɟɥɶLVHHVHQVRU7
ɧɟɥɢLVHHVHQVRU7ɫɨɫɬɨɪɨɧɵɪɚɫɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶɧɨɝɨɳɢɬɚɧɚɛɥɨɤɟɢɨɛɹɡɚ-
FɊɟɛɪɨɞɥɹɪɟɲɟɬɤɢ
ɬɟɥɶɧɨɩɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟɢɯɤɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɸɩɥɚɬɵɤɨɧɬɪɨɥɥɟɪɚ
Gȼɢɧɬ6
ɉɪɨɜɨɥɨɱɧɵɟ ɜɵɜɨɞɵ ɭɝɥɨɜɨɣ ɩɚɧɟɥɢ LVHH VHQVRU 7 ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɡɚɮɢɤ-
ɫɢɪɨɜɚɧɵ ɧɚ ɪɟɛɪɟ ɪɟɲɟɬɤɢ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɮɢɤɫɚɬɨɪɚ 4 ɬɚɤ ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɛɵɥɨ
ɩɪɨɜɢɫɚɧɢɹ
ɉɪɨɜɨɥɨɱɧɵɟɜɵɜɨɞɵɞɨɥɠɧɵɛɵɬɶɫɨɛɪɚɧɵɜɦɟɫɬɟɫɩɪɨɜɨɥɨɱɧɵɦɢɜɵɜɨ-
ɞɚɦɢɛɥɨɤɚɢɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɵɫɩɨɦɨɳɶɸɮɢɤɫɚɬɨɪɨɜ4ɬɚɤɱɬɨɛɵɧɟɛɵɥɨ
ɩɪɨɜɢɫɚɧɢɹ
ɉɪɢɤɪɟɩɢɬɟ ɡɚɞɧɸɸ ɱɚɫɬɶ ɤɪɵɲɤɢ ɧɚ ɪɚɫɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶɧɵɣ ɳɢɬ ɩɪɢ ɩɨɦɨɳɢ
ɜɢɧɬɨɜ
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɜɬɨɦɱɬɨɩɪɨɜɨɞɚɧɟɡɚɳɟɦɢɥɢɫɶɤɪɵɲɤɨɣɪɚɫɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶɧɨɝɨ
)LJ ɳɢɬɚȿɫɥɢɨɧɢɡɚɳɟɦɹɬɫɹɬɨɨɧɢɛɭɞɭɬɩɟɪɟɪɟɡɚɧɵ
ȾɥɹɭɫɬɚɧɨɜɤɢɭɝɥɨɜɨɣɩɚɧɟɥɢLVHHVHQVRUɛɭɞɭɬɜɵɩɨɥɧɟɧɵɞɟɣɫɬɜɢɹɩɭɧɤɬɚ
³ɉɨɞɝɨɬɨɜɤɚɤɭɫɬɚɧɨɜɤɟɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɣɪɟɲɟɬɤɢ´ɜɵɩɨɥɧɹɟɦɵɟɜɨɛ-
ɪɚɬɧɨɦɩɨɪɹɞɤɟ
ɍɝɥɨɜɚɹɩɚɧɟɥɶLVHHVHQVRUɞɨɥɠɧɚɛɵɬɶɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɚɧɚɪɟɲɟɬɤɟ1ɩɪɢ
ɩɨɦɨɳɢɜɢɧɬɚ6
5 Ȼɥɨɤɢɪɨɜɤɚɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɹɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨɩɨɬɨɤɚ
AɄɧɨɩɤɚ ɜɜɟɪɯɜɧɢɡ)LJ
BɆɨɬɨɪɡɚɫɥɨɧɨɤ ȼɨɡɞɭɲɧɵɟɡɚɫɥɨɧɤɢɧɚɩɪɢɛɨɪɟɦɨɠɧɨɡɚɛɥɨɤɢɪɨɜɚɬɶɞɥɹɜɵɞɭɜɚɜɨɡɞɭɯɚɜɜɟɪɯ
ɢɥɢɜɧɢɡɜɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢɨɬɫɪɟɞɵɜɤɨɬɨɪɨɣɷɤɫɩɥɭɚɬɢɪɭɟɬɫɹɩɪɢɛɨɪ
CɁɚɫɥɨɧɤɢɜɵɞɭɜɚɜɜɟɪɯɜɧɢɡ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɩɨɠɟɥɚɧɢɹɦɢɤɥɢɟɧɬɚ
Dɋɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶ Ɋɚɛɨɬɨɣɡɚɫɥɨɧɨɤɜɵɞɭɜɚɜɜɟɪɯɜɧɢɡɢɜɫɟɦɢɨɩɟɪɚɰɢɹɦɢɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɝɨ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɧɟɜɨɡɦɨɠɧɨɭɩɪɚɜɥɹɬɶɫɩɭɥɶɬɚɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɄɪɨɦɟ
ɬɨɝɨɪɟɚɥɶɧɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟɡɚɫɥɨɧɨɤɦɨɠɟɬɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹɨɬɩɨɥɨɠɟɧɢɹɩɨɤɚɡɵɜɚɟ-
ɦɨɝɨɧɚɩɭɥɶɬɟɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
1 ȼɵɤɥɸɱɢɬɟɝɥɚɜɧɵɣɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶɩɢɬɚɧɢɹ
ɉɪɢɜɪɚɳɚɸɳɟɦɫɹɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɟɧɚɩɪɢɛɨɪɟɜɨɡɦɨɠɧɨɩɨɥɭɱɟɧɢɟɬɪɚɜɦɵɢɥɢ
)LJ ɩɨɪɚɠɟɧɢɟɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦɬɨɤɨɦ
2 Ɉɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɦɨɬɨɪɚɡɚɫɥɨɧɨɤɬɨɝɨɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɝɨɨɬɜɟɪɫɬɢɹ
ɤɨɬɨɪɨɟȼɵɯɨɬɢɬɟɡɚɛɥɨɤɢɪɨɜɚɬɶ
ɇɚɠɢɦɚɹɧɚɤɧɨɩɤɭɭɞɚɥɢɬɟɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɜɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɢɭɤɚɡɚɧɧɨɦɫɬɪɟɥɤɨɣɤɚɤ
ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɨɧɚɞɢɚɝɪɚɦɦɟɉɨɫɥɟɭɞɚɥɟɧɢɹɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɹɢɡɨɥɢɪɭɣɬɟɟɝɨɢɡɨɥɟɧɬɨɣ
Ɍɚɤɠɟɜɨɡɦɨɠɧɚɧɚɫɬɪɨɣɤɚɩɪɢɩɨɦɨɳɢɩɭɥɶɬɚɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɋɦ
RU
ɉɪɨɜɟɪɤɚ
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɜɬɨɦɱɬɨɦɟɠɞɭɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦɢɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɣɪɟɲɟɬɤɨɣɢɥɢ
ɦɟɠɞɭɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɣɪɟɲɟɬɤɨɣɢɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶɸɩɨɬɨɥɤɚɧɟɬɡɚɡɨɪɚȿɫɥɢ
ɦɟɠɞɭɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦɢɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɣɪɟɲɟɬɤɨɣɢɥɢɦɟɠɞɭɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɣ
ɪɟɲɟɬɤɨɣɢɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶɸɩɨɬɨɥɤɚɟɫɬɶɡɚɡɨɪɷɬɨɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɨɛɪɚɡɨɜɚɧɢɸ
ɤɨɧɞɟɧɫɚɰɢɢ
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɜɬɨɦɱɬɨɩɪɨɜɨɞɚɫɨɟɞɢɧɟɧɵɧɚɞɟɠɧɨ
Ⱦɥɹɩɚɧɟɥɢ3/3%$(ɩɪɨɜɟɪɶɬɟɜɪɚɳɚɬɟɥɶɧɨɟɞɜɢɠɟɧɢɟLVHHVHQVRUȿɫɥɢ
LVHHVHQVRUɧɟɜɪɚɳɚɟɬɫɹɜɧɨɜɶɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɤɪɚɡɞɟɥɭ³ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɭɝɥɨɜɨɣ
ɩɚɧɟɥɢLVHHVHQVRU
155
ȼɵɩɨɥɧɟɧɢɟɢɫɩɵɬɚɧɢɹ
ɉɟɪɟɞɩɪɨɛɧɵɦɩɪɨɝɨɧɨɦ
Ź ɉɨɫɥɟ ɡɚɜɟɪɲɟɧɢɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɩɪɨɤɥɚɞɤɢ ɬɪɭɛ ɢ ɷɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɤɢ Ź Ɂɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹɜɵɩɨɥɧɹɬɶɷɬɨɬɡɚɦɟɪɧɚɬɟɪɦɢɧɚɥɚɯɩɪɨɜɨɞɚɯɭɩɪɚɜɥɟ-
ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɢɧɚɪɭɠɧɨɝɨɩɪɢɛɨɪɨɜɩɪɨɜɟɪɶɬɟɨɬɫɭɬɫɬɜɢɟɭɬɟɱɤɢɯɥɚ- ɧɢɹɰɟɩɶɧɢɡɤɨɝɨɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ
ɞɚɝɟɧɬɚɫɥɚɛɵɯɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣɤɚɛɟɥɹɩɢɬɚɧɢɹɢɥɢɩɪɨɜɨɞɨɜɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ
ɢɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣɩɨɥɹɪɧɨɫɬɢɚɬɚɤɠɟɭɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨɜɫɟɮɚɡɵɩɢɬɚɧɢɹ
ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɵ ɇɟ ɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɤɨɧɞɢɰɢɨɧɟɪɨɦ ɜɨɡɞɭɯɚ ɟɫɥɢ ɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟ ɢɡɨɥɹɰɢɢ
Ź ɂɡɦɟɪɶɬɟɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟɦɟɠɞɭɬɟɪɦɢɧɚɥɚɦɢɢɫɬɨɱɧɢɤɚɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚ- ɧɢɠɟɆȍ
ɧɢɹɢɡɚɡɟɦɥɟɧɢɟɦɫɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɜɨɥɶɬɧɨɝɨɦɟɝɝɟɪɚɢɭɛɟɞɢ-
ɬɟɫɶɱɬɨɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟɫɨɫɬɚɜɥɹɟɬɧɟɦɟɧɟɟɆȍ
ȼɵɩɨɥɧɟɧɢɟɢɫɩɵɬɚɧɢɹ
ȼɨɡɦɨɠɧɵɬɪɢɫɩɨɫɨɛɚ
ɂɧɬɟɪɮɟɣɫɤɨɧɬɪɨɥɥɟɪɚ
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɩɪɨɜɨɞɧɨɝɨɩɭɥɶɬɚɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨɭɩ-
ɪɚɜɥɟɧɢɹ)LJ
ű1Ʉɧɨɩɤɚ>ȼɄɅȼɕɄɅ@
ɇɚɠɦɢɬɟɱɬɨɛɵɜɤɥɸɱɢɬɶɢɥɢɜɵɤɥɸɱɢɬɶɜɧɭɬɪɟɧɧɢɣɛɥɨɤ
ű2Ʉɧɨɩɤɚ>ȼɕȻɈɊ@
ɇɚɠɦɢɬɟɱɬɨɛɵɫɨɯɪɚɧɢɬɶɧɚɫɬɪɨɣɤɭ
5
ű3Ʉɧɨɩɤɚ>ȼɈɁȼɊȺɌ@
ɇɚɠɦɢɬɟɞɥɹɜɨɡɜɪɚɬɚɤɩɪɟɞɵɞɭɳɟɦɭɷɤɪɚɧɭ
ű4Ʉɧɨɩɤɚ>Ɇȿɇɘ@
ɇɚɠɦɢɬɟɱɬɨɛɵɨɬɤɪɵɬɶɝɥɚɜɧɨɟɦɟɧɸ
6 ű5ɉɨɞɫɜɟɬɤɚɀɄɷɤɪɚɧɚ
Ȼɭɞɭɬɨɬɨɛɪɚɠɟɧɵɩɚɪɚɦɟɬɪɵɪɚɛɨɬɵ
Ʉɨɝɞɚɩɨɞɫɜɟɬɤɚɜɵɤɥɸɱɟɧɚɧɚɠɚɬɢɟɧɚɥɸɛɭɸɤɧɨɩɤɭɜɤɥɸɱɢɬɩɨɞɫɜɟɬɤɭ
ɤɨɬɨɪɚɹɛɭɞɟɬɪɚɛɨɬɚɬɶɧɟɤɨɬɨɪɨɟɜɪɟɦɹɜɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢɨɬɷɤɪɚɧɚ
Ʉɨɝɞɚɩɨɞɫɜɟɬɤɚɜɵɤɥɸɱɟɧɚɧɚɠɚɬɢɟɥɸɛɨɣɤɧɨɩɤɢɜɤɥɸɱɚɟɬɩɨɞɫɜɟɬɤɭ
4 3 2 1 ɧɨɧɟɩɪɢɜɨɞɢɬɤɜɵɩɨɥɧɟɧɢɸɟɟɮɭɧɤɰɢɢɤɪɨɦɟɤɧɨɩɤɢ>ȼɄɅȼɕɄɅ@
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟɤɧɨɩɤɢ ű6ɂɧɞɢɤɚɬɨɪȼɄɅȼɕɄɅ
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɛɭɞɟɬɝɨɪɟɬɶɡɟɥɟɧɵɦɰɜɟɬɨɦɤɨɝɞɚɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɧɚɯɨɞɢɬɫɹɜ
ɪɚɛɨɬɟɂɧɞɢɤɚɬɨɪɛɭɞɟɬɦɢɝɚɬɶɩɪɢɜɤɥɸɱɟɧɢɢɤɨɧɬɪɨɥɥɟɪɚɢɥɢɩɪɢɜɨɡɧɢɤ-
7 8 9 0 ɧɨɜɟɧɢɢɨɲɢɛɤɢ
)LJ ű7Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɚɹɤɧɨɩɤɚ>)@
Ƚɥɚɜɧɨɟɨɤɧɨɧɚɠɦɢɬɟɞɥɹɢɡɦɟɧɟɧɢɹɪɟɠɢɦɚɪɚɛɨɬɵ
Ƚɥɚɜɧɨɟɦɟɧɸɧɚɠɦɢɬɟɱɬɨɛɵɩɟɪɟɦɟɫɬɢɬɶɤɭɪɫɨɪɜɧɢɡ
ű8Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɚɹɤɧɨɩɤɚ>)@
Ƚɥɚɜɧɨɟɨɤɧɨɧɚɠɦɢɬɟɞɥɹɭɦɟɧɶɲɟɧɢɹɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ
Ƚɥɚɜɧɨɟɦɟɧɸɧɚɠɦɢɬɟɱɬɨɛɵɩɟɪɟɦɟɫɬɢɬɶɤɭɪɫɨɪɜɟɪɯ
ű9Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɚɹɤɧɨɩɤɚ>)@
Ƚɥɚɜɧɨɟɨɤɧɨɧɚɠɦɢɬɟɱɬɨɛɵɭɜɟɥɢɱɢɬɶɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ
Ƚɥɚɜɧɨɟɦɟɧɸɧɚɠɦɢɬɟɞɥɹɩɟɪɟɯɨɞɚɤɩɪɟɞɵɞɭɳɟɣɫɬɪɚɧɢɰɟ
ű0Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɚɹɤɧɨɩɤɚ>)@
Ƚɥɚɜɧɨɟɨɤɧɨɧɚɠɦɢɬɟɱɬɨɛɵɢɡɦɟɧɢɬɶɫɤɨɪɨɫɬɶɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ
Ƚɥɚɜɧɨɟɦɟɧɸɧɚɠɦɢɬɟɞɥɹɩɟɪɟɯɨɞɚɤɫɥɟɞɭɸɳɟɣɫɬɪɚɧɢɰɟ
Self check
Select: Main menu: Service menu:
Cursor Cursor Cursor
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
ɒɚɝ ȼɵɩɨɥɧɢɬɟɩɪɨɛɧɵɣɩɭɫɤɢɩɪɨɜɟɪɶɬɟɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨɩɨɬɨɤɚɢɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɭɸɪɚɛɨɬɭɠɚɥɸɡɢ
ɉɪɨɜɟɪɤɚɪɚɛɨɬɵɡɚɫɥɨɧɤɢɜɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɦɪɟɠɢɦɟ
1 ɋɩɨɦɨɳɶɸɤɧɨɩɨɤ F1 F2 ɩɪɨɜɟɪɶɬɟɪɚɛɨɬɭɡɚɫɥɨɧɤɢɜɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɦ F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
ɪɟɠɢɦɟ)LJ
2 ɇɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ ɞɥɹɜɨɡɜɪɚɬɚɜɪɟɠɢɦ³7HVWUXQ´Ɍɟɫɬɨɜɵɣɩɪɨɝɨɧ
3 ɇɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ
)LJ )LJ
RU
157
,QQKROG
6LNNHUKHWVIRUKROGVUHJOHU
$GYDUVHO
%HIRUKDQGOHUHQHOOHUHQDXWRULVHUWWHNQLNHURPnLQVWDOOHUHNOLPDDQOHJJHW +YLVNOLPDDQOHJJHWHULQVWDOOHUWLHWOLWHURPPnGHWLYHUNVHWWHVWLOWDNIRUnKLQGUH
%UXNHUHQPnDOGULSU¡YHnUHSDUHUHHQKHWHQHOOHUnRYHUI¡UHGHQWLOHWDQQHW DWNM¡OHNRQVHQWUDVMRQHQRYHUVNULGHUVLNNHUKHWVJUHQVHQVHOYRPNM¡OHPHGLHW
VWHG VNXOOHOHNNHXW
0RQWHUHQKHWHQSnHWVWHGVRPNDQE UHYHNWHQ 'HUVRPVWU¡PIRUV\QLQJVNDEHOHQHUVNDGHWPnGHQNXQVNLIWHVDYHWDXWRULVHUW
%UXNNXQVSHVL¿VHUWHNDEOHUIRUWLONRSOLQJ/HGQLQJVNREOLQJHUPnY UHVLNUH VHUYLFHYHUNVWHG
XWHQVWUHNNSnNOHPPHNRSOLQJHQH'HVVXWHQPnWLONREOLQJVNDEOHULNNHVNM¡WHV 6NM UHÀDWHQSnGHOHUNDQI¡UHWLONXWWVNDGHURVY0RQW¡UHQHPnEUXNHYHUQH
PHGPLQGUHQRHDQQHWDQJLVLGHWWHGRNXPHQWHW XWVW\UVRPKDQVNHURVY
+YLVGLVVHLQVWUXNVHQHLNNHI¡OJHVNDQGHWI¡UHWLORYHURSSKHWLQJHOOHUEUDQQ 9HGPRQWHULQJHOOHUÀ\WWLQJHOOHUVHUYLFHSnOXIWNRQGLVMRQHULQJHQPnGHWEDUH
%UXNNXQWLOEHK¡UVRPHUJRGNMHQWDY0LWVXELVKL(OHFWULFRJEHHQIRUKDQGOHU EUXNHVVSHVL¿VHUWNM¡OHPHGLXP5$LNM¡OHPHGLXPU¡UHQH,NNHEODQGGHQ
HOOHUDXWRULVHUWWHNQLNHURPnPRQWHUHGHW PHGDQGUHNM¡OHPHGLHURJLNNHODGHWY UHLJMHQOXIWLU¡UHQH
,NNHU¡UULEEHQHSnYDUPHYHNVOHUHQ +YLVGHWEODQGHVOXIWLNM¡OHPLGGHOHWNDQGHWIRUnUVDNHXQRUPDOWK¡\WWU\NNL
0RQWHUNOLPDDQOHJJHWLKHQKROGWLOGHQQHPRQWHULQJVKnQGERNHQ NM¡OHPLGGHOU¡UHWQRHVRPNDQI¡UHWLOHNVSORVMRQRJDQGUHIDUHU
$OWHOHNWULVNDUEHLGVNDOXWI¡UHVDYHQDXWRULVHUWHOHNWULNHULKHQKROGWLOORNDOHIRUVNULIWHU % UXNDYDQGUHNM¡OHPHGLHUHQQGHWVRPHUVSHVL¿VHUWIRUV\VWHPHWYLOIRUnUVDNH
$SSDUDWHWVNDOLQVWDOOHUHVLVDPVYDUPHGQDVMRQDOHLQVWDOODVMRQVIRUVNULIWHU PHNDQLVNVYLNWV\VWHPVYLNWHOOHUKDYDULDYHQKHWHQ,YHUVWHIDOONDQGHWWHI¡UH
WLODWGHWEOLUYHOGLJYDQVNHOLJnRSSUHWWKROGHSURGXNWVLNNHUKHWHQ
)RUVLNWLJ
'HWPnLNNHEUXNHVHNVLVWHUHQGHNM¡OHPLGGHOU¡UQnUGHWEUXNHV5$NM¡OH %UXNVWU¡PNDEOHUPHGWLOVWUHNNHOLJVWU¡PNDSDVLWHWRJNODVVL¿VHULQJ
PLGGHO %UXNNXQYHUQHEU\WHUHRJVLNULQJHUPHGVSHVL¿VHUWNDSDVLWHW
1nUGHWEUXNHV5$NM¡OHPLGGHOVNDOGXVP¡UHHVWHUROMHHOOHUDON\OEHQ]HQ %U\WHUHPnLNNHEHU¡UHVPHGYnWH¿QJUH
OLWHQPHQJGHVRPIRUHNVHPSHONM¡OHVNDSVROMHSnOHSSHURJÀHQVNRSOLQJHU ,NNHEHU¡UNM¡OHPLGGHOU¡UHQHXQGHURJXPLGGHOEDUWHWWHUEUXN
,NNHEUXNNOLPDDQOHJJHWGHUGHWRSSEHYDUHVPDWNM OHG\USODQWHUSUHVLVMRQV ,NNHEUXNNOLPDDQOHJJHWQnUSDQHOHURJYHUQHUIMHUQHW
LQVWUXPHQWHUHOOHUNXQVW ,NNHVOnDYVWU¡PPHQXPLGGHOEDUWHWWHUDWDQOHJJHWHUVOnWWDY
,NNHEUXNNOLPDDQOHJJHWLVSHVLHOOHPLOM¡HU +YLVHQKHWHQNM¡UHVRYHUODJWLGQnUOXIWHQRYHUWDNHWKROGHUK¡\WHPSHUDWXU
(QKHWHQPnMRUGHV K¡\OXIWIXNWLJKHWGXJJSXQNWRYHU&NDQGHWGDQQHVNRQGHQVLLQQHQ
0RQWHUHQOHNNVWU¡PVLNULQJHWWHUEHKRY G¡UVHQKHWHQHOOHUWDNPDWHULDOHQH9HGGULIWDYHQKHWHQHLGHQQHWLOVWDQGHQ
PnGHWOHJJHVLVRODVMRQVPDWHULDOHPPSnKHOHRYHUIODWHQDYHQKHWHQ
RJWDNPDWHULDOHQHIRUnXQQJnGXJJNRQGHQV
0RQWHUHLQQHQG¡UVHQKHWHQ
.RQWUROOHUWLOEHK¡UHWIRULQQHQG¡UVHQKHWHQ)LJ
Innendørsenheten skal leveres med følgende tilbehør.
Tilbehørets navn Antall
1 Installasjonsmal 1
Skiver (med isolasjon) 4
2
Skiver (uten isolasjon) 4
Rørdeksel (for skjøt på kjølemiddelrør)
3 Liten diameter 1
Stor diameter 1
Bånd (stort) 6
4
Bånd (lite) 2
5 Skrue med skive (M5 × 25) for feste av gitter 4
6 Avløpsmuffe 1
7 Isolasjon 1
NO
)LJ
158
0RQWHUHLQQHQG¡UVHQKHWHQ
7DNnSQLQJHURJLQVWDOODVMRQVVWHGHUIRURSSKHQJV
950 D EROW)LJ
20-45 860-910 C 20-45 )RUVLNWLJ
810 B
20-45
160
0RQWHULQQHQG¡UVHQKHWHQPLQVW PRYHUJXOYHOOHUKHOOLQJVQLYn
(7,5)
160
tilbehør) og lag en åpning i taket, slik at hovedenheten kan monteres som vist i
diagrammet. (Metoden for å bruke malen og måleren vises.)
* Før du bruker den, må du kontrollere dimensjonene på malen og måleren, fordi
605 -5 B
950 D
860-910 C
840 A
620
+35
'LPHQVMRQHQHSnWDNnSQLQJHQNDQUHJXOHUHVLQQHQIRURPUnGHWYLVWL¿J
så sentrer hovedenheten i åpningen i taket, mens du påser at de respektive
motsatte sidene på alle sider av klaringen mellom dem blir identiske.
150
160
(7,5)
90
20-45
187,5 160
840 A 0RQWHUGHPIRUVYDUOLJRJV¡UJIRUDWGHWLNNHHUQRHQNODULQJPHOORPWDNSDQHOHWRJ
gitteret, og mellom hovedenheten og gitteret.
A Utsiden av hovedenheten E Gitter
B Boltens gjengestigning F Tak
C Takåpning G Flerfunksjonsramme (ekstrautstyr)
* 50-70
*105
G
* Merk at rommet mellom takpanelet og enheten, og mellom enheten og takplaten osv. må
være 10 til 15 mm.
135
35
Min. 2500
17
E F GLPHQVMRQHQHVRPYLVHVSn¿JXUHQ
+5
0
(mm)
17
Min. 1500
E F Modeller C D
H
20, 25, 32, 40, 50, 63, 80 241 258
100, 125 281 298
Fig. 2-2
+XOOLJUHQNDQDORJLQQWDNVKXOOIRUIULVNOXIW
)LJ
" 8QGHUPRQWHULQJVNDOGXEUXNHKXOOHQHLNDQDOHQXWVNM ULQJVRPEH¿QQHUVHJSn
SRVLVMRQHQHYLVWL¿JQnUGHWHUQ¡GYHQGLJ
'HWNDQRJVnODJHVHWKXOOIRUIULVNOXIWVLQQWDNIRUÀHUIXQNVMRQVUDPPHQHNVWUDXWVW\U
0HUN
7DOOVRPHUPHUNHWPHG
LWHJQLQJHQYLVHUGLPHQVMRQHQHWLOKRYHGHQKHWHQ
XWHQÀHUIXQNVMRQVUDPPHHNVWUDXWVW\U
1nU GHW PRQWHUHV ÀHUIXQNVMRQVUDPPH HNVWUDXWVW\U Pn GHW OHJJHV
PPWLOGLPHQVMRQHQHVRPVWnUSn¿JXUHQ
# 1nU GHW PRQWHUHV JUHQNDQDOHU Pn GH LVROHUHV WLOVWUHNNHOLJ (OOHUV NDQ GHW
GDQQHVHJNRQGHQVRJGU\SS
1nUGHWODJHVKXOOIRUIULVNOXIWLQQWDNPnGXKXVNHnIMHUQHLVRODWRUHQP VRP
90 100 100 90
HUOLPWSnLQQHQG¡UVHQKHWHQ
100
130
Fig. 2-4
159
0RQWHUHLQQHQG¡UVHQKHWHQ
)RUVLNWLJ
17
%UXN¡YUHKDOYGHODYHVNHQVRPEHVN\WWHOVHVGHNVHOVOLNDWGHWLNNHNRPPHU
VW¡YRJUXVNLQQLHQKHWHQI¡UPRQWHULQJDYS\QWHGHNVHOHWHOOHUYHGSnI¡ULQJ
A Hovedenhet
DYWDNPDWHULDOHU
)LJ B Tak
C Måler
D Takåpningens dimensjoner %HNUHIWSRVLVMRQHQWLOKRYHGHQKHWHQRJVWUDPRSS
KHQJVEROWHQH)LJ
%UXNPnOHUHQVRPHUIHVWHWWLOJLWWHUHWWLOnV¡UJHIRUDWEXQQHQSnKRYHGHQKHWHQ
er korrekt stilt inn på åpningen i taket. Ikke glem å bekrefte dette, for ellers kan det
)LJ dannes kondens og dryppe vann på grunn av luftlekkasje osv.
.RQWUROOHUDWKRYHGHQKHWHQHULYDWHUKRULVRQWDOWPHGHWYDWHUHOOHUHWYLQ\OU¡UI\OW
med vann.
1nUGXHUIHUGLJPHGnNRQWUROOHUHKRYHGHQKHWHQVSRVLVMRQNDQGXVWUDPPHPXWUHQH
på opphengsboltene forsvarlig for å feste hovedenheten.
,QVWDOODVMRQVPDOHQWRSSHQDYSDNNHQNDQEUXNHVVRPEHVN\WWHOVHIRUnKLQGUHDW
A Hovedenhet
det kommer støv inn i hovedenheten når gitteret ikke er på, eller når det skal fylles
B Tak
inn med takmateriale etter at montering av enheten er fullført.
C Installasjonsmal (toppen av pakken)
'X¿QQHUGHWDOMHURPWLOSDVQLQJHQLLQVWUXNVHQHVRPVWnUSnLQVWDOODVMRQVPDOHQ
D Skrue med skive (tilbehør)
)LJ
.M¡OHPLGGHOU¡URJDYO¡SVU¡U
3ODVVHULQJDYNM¡OHPLGGHORJDYO¡SVU¡UIRU
LQQHQG¡UVHQKHWHQ
Tall som er merket med * i tegningen viser dimensjonene til hovedenheten uten
ÀHUIXQNVMRQVUDPPHHNVWUDXWVW\U)LJ
24
90
B
A
A Avløpsrør
60 B Tak
284 377
C Gitter
D Kjølemiddelrør (væske)
E Kjølemiddelrør (gass)
* 190
* 170
* 140
F Vanninntak
(mm) G Hovedenhet
Modeller A B * 1nUGHWPRQWHUHVÀHUIXQNVMRQVUDPPHHNVWUDXWVW\UPnGHWOHJJHVPPWLO
20, 25, 32, 40, 50 80 74 GLPHQVMRQHQHVRPYLVHVSn¿JXUHQ
63, 80, 100, 125 85 77
leppemutteren.
%UXNWRQ¡NOHUWLOnVWUDPPHU¡UNRSOLQJHQH
øA
%UXNPHGI¡OJHQGHLVRODVMRQHQIRUNM¡OHPLGGHOU¡UWLOnLVROHUHNRSOLQJHQHSnLQQHQ-
dørsenheten. Isoler grundig.
R0
A Leppeskjæringsdimensjoner
,4
-
$GYDUVHO
9HGPRQWHULQJDYHQKHWHQPnNM¡OHPHGLXPU¡UHQHNRSOHVIRUVYDUOLJWLOI¡UNRP
)LJ SUHVVRUHQVWDUWHV
.M¡OHPLGGHOU¡URJDYO¡SVU¡U
ARefrigerant
Kjølemediumsrør og
pipe and C6P¡UNM¡OHPDVNLQROMHSnKHOHOHSSHVHWHÀDWHQ
isolasjonsmateriale
insulating material
* Ikke smør kjølemaskinolje på skruedelene.
BPipe
Rørdeksel (stor)
cover (large) (Dette vil gjøre at leppemutrene løsner lettere.)
CPipe
Rørdeksel (lite)
cover (small) D Sørg for å bruke leppemutrene som er festet til hovedenheten.
DRefrigerant
Kjølemedierør
pipe(gass)
(gas) (Bruk av kommersielt tilgjengelige produkter kan føre til sprekkdannelse.)
ERefrigerant
Kjølemedierør
pipe(væske)
(liquid)
FBand
Bånd
GCross-sectional
Tverrsnittsriss view
av tilkobling
Hconnection
Rør
of
8WHQG¡UVHQKHW)LJ
9DUPHLVRODVMRQIRUNM¡OHPLGGHOU¡U
IPipe
Isoleringsmateriale
1 Det medfølgende dekket for store rør skal vikles rundt gassrøret, og det må sørges
JInsulating
Klem material
for at enden på rørdekket berører sidene på enheten.
Squeeze
2 Det medfølgende dekket for små rør skal vikles rundt væskerøret, og det må
sørges for at enden på rørdekket berører sidene på enheten.
3 Fest begge ender på hvert rørdekke med de medfølgende båndene. (Fest båndene
20 mm fra enden av rørdekket.)
1nUGXKDUNRSOHWNM¡OHU¡UHQHWLOLQQHQG¡UVHQKHWHQPnGXV¡UJHIRUnWHVWHU¡UIRUELQ-
delser for gasslekkasje med nitrogengass. (Kontroller at det ikke lekker kjølemiddel
fra kjølemedierørene til innendørsenheten.)
Grupperte rør
D8'¡39&55
E Gjør den så stor som mulig
F Innendørsenhet
G Bruk stor rørstørrelse for grupperte rør.
H+HOOLQJQHGRYHUHOOHUPHU
I8'¡39&55IRUJUXSSHUWHU¡U
(isolasjon på 9 mm eller mer)
J Opptil 85 cm
1. Kople avløpsmuffen (følger med enheten) til avløpsåpningen. (Fig. 3-5)
)HVWU¡UHWPHG39&NOHEHPLGGHORJVLNUHGHWPHGHWEnQG
0RQWHUHWORNDOWDQVNDIIHWDYO¡SVU¡U39&U¡U8'¡
)HVWU¡UHWPHG39&NOHEHPLGGHORJVLNUHGHWPHGHWEnQG
,VROHUU¡UHQH39&U¡U8'¡RJPXIIH
)LJ 4. Kontroller at avløpet tar unna som det skal.
5. Isoler avløpsåpningen med isolasjonsmateriale før det festes med et bånd. (Både
isolasjonsmaterialet og båndet følger med enheten.)
(mm) A Enhet
B Isolasjonsmateriale
, C Bånd (stort)
D Avløpsåpning (gjennomsiktig)
E Innsettingsmargin
F Matchende
11 G$YO¡SVU¡U8'¡39&55
NO
25 25 25
H Isolasjonsmateriale (anskaffes lokalt)
I*MHQQRPVLNWLJ39&U¡U
J8'¡39&55KHOOLQJSnHOOHUPHU
K Bånd (lite)
)LJ L Avløpsmuffe
(OHNWULVNDUEHLG
6WU¡POHGQLQJ
/HGQLQJVW¡UUHOVHQPnY UHLVDPVYDUPHGJMHOGHQGHORNDOHRJQDVMRQDOHUHJOHU
-RUGOHGQLQJHQVRPPRQWHUHVVNDOY UHOHQJUHHQQDQGUHOHGQLQJHU
6WU¡POHGQLQJHUIRUHOHNWULVNHDSSDUDWHUVNDOLNNHY UHOHWWHUHHQQGHVLJQ
IEC 53 eller 60227 IEC 53.
,QVWDOODW¡UHQDYNOLPDDQOHJJHWVNDOVHWWHLQQHQEU\WHUPHGPLQVWPPNRQWDNWVH-
parasjon i hver pol.
>)LJ@
A Jordfeilavbryter
B/RNDOEU\WHUOHGQLQJVDYEU\WHU
C Innendørsenhet
D Trekkboks
$GYDUVHO
6WU¡PNDEHOHQHOOHUIRUELQGHOVHVNDEHOHQPHOORPLQQHQG¡UVRJXWHQG¡UVHQKHWHQ
PnDOGULVNM¡WHVIRUGHWNDQI¡UHWLODWGHWRSSVWnUU¡\NEUDQQHOOHUNRPPXQL
NDVMRQVVYLNW
)LJ
L N M1 M2 S 1 2
TB2 TB5 TB15
)LJ
NO
(OHNWULVNDUEHLG
Innendørsenhet V1 V2
Type 1 3/)<9%030)<9%03()<906 Eksempeltabell
18,6 2,4
3&)<9.03.)<9+03.)<9.03/)<9&0 6000
Type 2 3()<90$ 38 1,6
Type 3 3()<90+6 13,8 4,8
600
Andre Annen innendørsenhet 0 0
(.6(03(/
C: Multippel av styrestrøm ved utløsningstid på 0,01 s
60
8WO¡VQLQJVWLG>V@
"C" skal du ta fra avbryterens utløsningsegenskaper.
10
<Eksempel på beregning av "F2">
7LOVWDQG3()<906î3()<90$î& VHHNVHPSHOWDEHOOHQWLOK¡\UH
1
) îî
= 14,05
ĺ$DYEU\WHUVW\UHVWU¡P î$YHGV 0.1
0,1
Ledningstykkelse V3
1,5 mm2 48
2,5 mm2 56
4,0 mm2 66
7\SHUNRQWUROONDEOHU
7LONRSOLQJDYRYHUI¡ULQJVNDEOHU
Typer overføringskabler 6NMHUPLQJVOHGQLQJ&996HOOHU&3(96
Kabeldiameter Mer enn 1,25 mm²
Lengde Under 200 m
.DEOHUWLO01(7IMHUQNRQWUROO
Typer fjernkontrollkabel Skjermingsledning MVVS
Kabeldiameter 0,5 til 1,25 mm²
Enhver del som er over 10 m til innenfor lengste
Lengde
tillatte lengde for overføringskabel på 200 m
.DEOHUWLO0$IMHUQNRQWUROO
Typer fjernkontrollkabel 2-kjerners kabel (uskjermet)
Kabeldiameter 0,3 til 1,25 mm²
Lengde Under 200 m
NO
(OHNWULVNDUEHLG
7LONRSOLQJDYIMHUQNRQWUROOLQQHQG¡UVRJXWHQG¡UV
TB3
M1 M2
TB5
M1 M2 S 1 2
TB15 TB5
M1 M2 S 1 2
TB15 RYHUI¡ULQJVNDEOHU)LJ
.RSOHLQQHQG¡UVHQKHW7%PHGXWHQG¡UVHQKHW7%8SRODULVHUWOHGQLQJVWUnGHU
³6´HQSnLQQHQG¡UVHQKHW7%HUHQVNMHUPHWOHGQLQJVIRUELQGHOVH'X¿QQHUVSH-
VL¿NDVMRQHUIRUWLONRSOLQJVNDEOHQHLPRQWHULQJVKnQGERNHQIRUXWHQG¡UVHQKHWHQ
0RQWHUHQIMHUQNRQWUROOLKHQKROGWLOKnQGERNHQVRPI¡OJHUPHGIMHUQNRQWUROOHQ
.RSOHIMHUQNRQWUROOHQVRYHUI¡ULQJVNDEHOVRPHUNRUWHUHHQQPYHGEUXNDYHQ
kabel med kjerne på 0,75 mm2. Hvis avstanden er mer enn 10 m, må det brukes
en nærkabel på 1,25 mm2.
1 MA-fjernkontroll
.RSOH ³´ RJ ³´ Sn LQQHQG¡UVHQKHW 7% WLO HQ 0$IMHUQNRQWUROO 8SRODULVHUW
M1 M2 M1 M2 S M1 M2 S
TB3 TB5 TB5 ledningstråder)
'&WLO9PHOORPRJ0$IMHUQNRQWUROO
2 M-NET-fjernkontroll
.RSOH³0´RJ³0´SnLQQHQG¡UVHQKHW7%WLOHQ01(7IMHUQNRQWUROO8SRODULVHUW
2 ledningstråder)
'&WLO9PHOORP0RJ001(7IMHUQNRQWUROO
3 Trådløs fjernkontroll (ved montering av trådløs signalmottaker)
.RSOH OHGQLQJHQ IUD GHQ WUnGO¡VH VLJQDOPRWWDNHUHQ SROV NDEHO WLO &1 Sn
innendørsenhetens kretskort.
CN90
CN90
1nUPHUHQQWRHQKHWHUNM¡UHVXQGHUJUXSSHVW\ULQJYHGEUXNDYWUnGO¡VIMHUQNRQWUROO
M1 M2 3DUQU
Pair No. M1 M2 S 1 2 3DUQU
Pair No. M1 M2 S 1 2 må TB15 koples til hver med samme nummer.
TB3 0 9 TB5 TB15 0 9 TB5 TB15
'X¿QQHULQIRUPDVMRQRPHQGULQJDYSDUQXPPHULQQVWLOOLQJHQLPRQWHULQJVKnQGERNHQ
som følger med fjernkontrollen. (I den opprinnelige innstillingen for innendørsenheten
og den trådløse fjernkontrollen er parnummeret 0.)
3DUQU
A Rekkeklemme for innendørsenhetens overføringskabel
Pair No.
0 B Rekkeklemme for utendørsenhetens overføringskabel (M1(A), M2(B), (S))
C Fjernkontroll
)LJ D trådløs signalmottaker
E trådløs fjernkontroll
SW1 SWA SWB
ON 3 2
6WLOOHLQQDGUHVVHU)LJ
OFF 2 3 (Husk å gjøre dette med hovedstrømbryteren slått AV.)
CN43
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 4 'HWHUW\SHULQQVWLOOLQJHUWLOJMHQJHOLJSnGUHLHEU\WHUHQLQQVWLOOLQJVDGUHVVHQHWLO
og over 10, og innstilling av grennumre.
1 Stille inn adresser
SW12 SW11 (NVHPSHO+YLVDGUHVVHQHU³´IRUEOLU6:IRURYHUSn³´RJWLOVYDUHU
CN82
9
0 1
9
0 1
6:IRUWLOPHG³´
2 3
2 3
7 8
7 8
5 6
4
5 6
4 SWC SW14 26WLOOHLQQJUHQQXPUHQH6:NXQVHULH5
E
F0 1 2 Tilpass innendørsenhetens kjølemiddelrør til BC-styringsenhetens endekoplings
3456
D
nummer.
BC
A Adressekort
%U\WHULQQVWLOOLQJIRUK¡\WWDNHOOHUYHGVNLIWHDYDQWDOO
OXIWXWO¡S)LJ
0HGGHQQHHQKHWHQNDQOXIWVWU¡PVRJYLIWHKDVWLJKHWMXVWHUHVYHGnVWLOOHLQQ6:$
RJ6:%JOLGHEU\WHU9HOJHQSDVVHQGHLQQVWLOOLQJIUDWDEHOOHQQHGHQIRULKHQKROGWLO
KYRULQVWDOODVMRQHQEH¿QQHUVHJ
6¡UJIRUDW6:$RJ6:%EU\WHUHQHUVWLOWLQQ+YLVLNNHNDQGHWRSSVWnSUREOHPHU
som at enheten ikke kjøler ned eller gir varme.
Ŷ3/)<339%0 Ŷ3/)<339%0
6:$ 1 2 3 6:$ 1 2 3
6:% Stille Standard Høyt tak 6:% Stille Standard Høyt tak
4 4 retninger 2,5 m 2,7 m 3,5 m 4 4 retninger 2,7 m 3,2 m 4,5 m
3 3 retninger 2,7 m 3,0 m 3,5 m 3 3 retninger 3,0 m 3,6 m 4,5 m
2 2 retninger 3,0 m 3,3 m 3,5 m 2 2 retninger 3,3 m 4,0 m 4,5 m
(OHNWULVNDUEHLG
(OHNWULVNHHJHQVNDSHU
Symboler: MCA: Maks ampere i kretsen (= 1,25×FLA) FLA: fullaststrøm
IFM: Motor for innendørsvifte Effekt: Viftemotorens merkeeffekt
Strømforsyning IFM
Modell
9ROW+] 2PUnGH MCA (A) 8WJDQJVHIIHNWN: FLA (A)
3/)<39%0( 0,28 0,05 0,22
3/)<39%0( 0,28 0,05 0,22
3/)<39%0( 0,28 0,05 0,22
3/)<39%0( 0,36 0,05 0,29
Maks.: 264 V
3/)<39%0( 9+] 0,36 0,05 0,29
Min.: 198 V
3/)<39%0( 0,45 0,05 0,36
3/)<39%0( 0,64 0,05 0,51
3/)<39%0( 1,25 0,12 1,00
3/)<39%0( 1,34 0,12 1,07
Downward
Nedover
)RU 3/)<%0 NDQ EDUH HW EHVWHPW XWO¡S VHWWHV IDVW L HQ YLVV UHWQLQJ PHG
fremgangsmåtene nedenfor. Når det står fast, er det kun det innstilte utløpet Innstilling
Remote av controller
fjernkontrollen
setting Fixedinnstilling
Fast setting
som settes fast hver gang klimaanlegget slås på. (De andre utløpene følger The airflow
Retningen direction offra dette utløpet
på luftstrømmen The airflowpå
Retningen direction of
luftstrømmen fra dette utløpet
styresthis
av outlet is controlled
innstillingen by
for luftstrømsretning this outlet
står is fixed
fast i en bestemt retning.
LQQVWLOOLQJHQIRU2331('OXIWUHWQLQJSnIMHUQNRQWUROOHQ
the airflow direction setting of
på fjernkontrollen. *in Når
particular
det er direction.
kaldt på grunn av direkte luft-
remote controller. strøm,
* Whenkan it isluftstrømmen
cold becausefestes horisontalt
of direct airflow,
forthe
å unngå
airflowdirekte luftstrøm.
direction can be fixed
Ŷ2UGIRUNODULQJ horizontally to avoid direct airflow.
³$GUHVVHQUIRULQQHQG¡UVHQKHW´ er nummeret som gis til hvert klimaanlegg.
³8WO¡SVQU´ er nummeret som gis hvert utløp i klimaanlegget. Outlet No.3
Utløpsnr. 3
Utløpsnr.
Outlet 4
No.4
(Se til høyre.)
³2SSQHGOXIWUHWQLQJ´ er retningen (vinkelen) som skal settes fast.
MITSUBISHI
MITSUBISHI
ELECTRIC-
ELECTRIC
merke
label
Utløpsnr. 2
Outlet No.2 Outlet No.1
Utløpsnr. 1
Merk: ”0” indikerer alle utløp.
Note: "0" indicates all outlets.
Ŷ 0DQXHOOVSMHOGYLQNHO
Main Main menu 19HOJ³0DLQWHQDQFH´YHGOLNHKROGSn Manual vane angle 39HOJ ³01(7DGGUHVV´ 01(7
Maintenance KRYHGPHQ\HQRJWU\NNSn>9(/*@ M-NET address adressen) for enhetene som skal ha
Initial setting knappen. IDVWHVSMHOGYHGEUXNDY>)@HOOHU
Service
>)@NQDSSHQ RJ WU\NN Sn >9(/*@
Identify unit Check button knappen.
Main display: Input display: 7U\NNSn>)@NQDSSHQIRUnEHNUHIWH
Cursor Page Cur. Address Check enheten.
Spjeldet bare på den ønskede
innendørsenheten peker nedover.
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
Main menu:
Cursor
F1 F2 F3 F4
NO
(OHNWULVNDUEHLG
Ŷ %HNUHIWHOVH
Manual vane angle 19HOJ ³01(7DGGUHVV´ 01(7 Manual vane angle 3(QGUH ³01(7DGGUHVV´ 01(7
M-NET address adressen) for enhetene som skal adressen) til neste nummer.
There is no response from
KD IDVWH VSMHOG YHG EUXN DY >)@ the target device. )¡OJLQVWUXNVHQLWULQQ1 for å endre
HOOHU>)@knappen. Confirm the state of the air ³01(7DGGUHVV´ 01(7DGUHV-
Identify unit Check button conditioner.
7U\NNSn>)@NQDSSHQIRUnEHNUHIWH sen), og fortsett med bekreftelsen.
Input display: Input display:
Cur. Address Check enheten.
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
0RQWHUHJLWWHUHW
.RQWUROOHUHLQQKROGHW)LJ
20
'HWWHVHWWHWLQQHKROGHUGHQQHKnQGERNHQRJI¡OJHQGHGHOHU
6¡UJIRUDW$JM¡UHVLQQHQIRU±PP+YLVGHWWHRPUnGHWRYHUVNULGHVNDQGHW
føre til fall og skade.
A Hovedenhet
B Tak
C Måler 3 (settes inn i enheten)
)LJ D Takåpningens dimensjoner
NO
0RQWHUHJLWWHUHW
0HUN
2 retninger )RURJUHWQLQJHUVNDOGXEUXNHOXIWXWO¡SHWVOXNNHSODWHHNVWUDXWVW\U
6 mønstre:
2 luftutløp helt lukket 0RQWHUHJLWWHUHW
Mønstre for )RUEHUHGHOVHU)LJ
blåseret- 0RQWHUGHPHGI¡OJHQGHVNUXHQHPHGVNLYH2 i hovedenheten (i området ved
ning hjørneavløpsrøret og i motsatt hjørne) som vist i diagrammet.
0LGOHUWLGLJPRQWHULQJDYJLWWHUHW)LJ
)HVWJLWWHUHWPLGOHUWLGLJYHGEUXNDYGHNORNNHIRUPHGHKXOOHQHYHGnVHWWHVRNNHOHQ
Tabell 1 på gitteret merket G , i området ved hjørneavløpsrøret på hovedenheten.
* Sørg for at ledningene fra gitteret ikke blir klemt mellom gitteret og hoveden-
heten.
)DVWVHWWHnSQLQJHUPHOORPJLWWHUHWRJWDNHW
Når gitteret er festet, må du justere høyden på hovedenheten for å lukke åpningen.
A Hovedenhet )RUVLNWLJ
C Område ved hørneavløpsrør 1nUGXVWUDPPHUVNUXHQPHGVLNUHWVNLYH2VNDOGHWY UHWLOHWWLOWUHNNLQJV
D Skrue med skive 2 (for midlertidig PRPHQWSn1PHOOHUPLQGUH'XPnDOGULEUXNHHQVODJVNUXWUHNNHU
bruk) 'HWNDQI¡UHWLOVNDGHSnGHOHU
E Gitter
F Skrue med skive 2
G Muffe
H Klokkeformet hull
)LJ
A Tak
B Hovedenhet
C Gitter
D Sørg for at det ikke er noen åpninger
E Juster mutteren på hovedenheten
NO
)LJ
0RQWHUHJLWWHUHW
7LONRSOLQJDYOHGQLQJHU)LJ
)MHUQGHVNUXHQHVRPKROGHUIDVWGHNVHOHWSnGHQHOHNWULVNHNRSOLQJVERNVHQSn
enheten og åpne dekselet.
A Klemme på hovedenheten 6¡UJIRUnNRSOHNRQWDNWHQKYLWSROHUIRUVSMHOGPRWRUHQIRUJLWWHUHWWLO&19
B Elektrisk koplingsboks kontakten på enhetens kretskort.
C Innendørsenhetens kretskort Ledningstråden for gitteret føres gjennom forriglingen i den klokkeformede
D Hake for klokkeformet åpning åpningen på enheten. Den gjenværende ledningstråden bindes med klemmen til
E Gitterets ledningstråd enheten. Sett deretter på dekselet på enheten igjen med de 2 skruene.
0HUN
'HQ JMHQY UHQGH OHGQLQJVWUnGHQ VNDO LNNH VWLNNHV LQQ L HQKHWHQV
HOHNWULVNHNRSOLQJVERNV
A.UHWVNRUW&1< 0RQWHULQJDYKM¡UQHSDQHOIRULVHHVHQVRU
B.UHWVNRUW&1< )LJ
C 2 fester 4 )RU3/3%$(SDQHO
D Feste 4 7DOHGQLQJVWUnGHQH&1<KYLWRJ&1<U¡GDYKM¡UQHSDQHOHWIRULVHHVHQVRUHQ
E Hjørnepanel for i-see-sensor 7 7 fra samme side som enhetens elektriske koplingsboks og sørg for å kople dem
F Gitterribbe til kontakten på kretskortet.
G Skrue 6 /HGQLQJVWUnGHQHIRUKM¡UQHSDQHOHWIRULVHHVHQVRUHQ7 skal festes til ribben på
gitteret med festet 4 slik at det ikke er noe slakk.
/HGQLQJVWUnGHQHPnKROGHVVDPPHQPHGOHGQLQJVWUnGHQHWLOHQKHWHQRJIHVWHV
med 2 av festene 4 slik at det ikke er noe slakk.
6HWWSnSODVVGHNVHOHWSnGHQHOHNWULVNHNRSOLQJVERNVHQPHGGHVNUXHQH
* Sørg for at ledningene ikke kommer i klem i dekselet på den elektriske koplings-
boksen. Hvis de kommer i klem, blir de skjært over.
)UHPJDQJVPnWHQHUPRWVDWWDY³*M¡UHNODUWLOnIHVWHJLWWHUHW´IRUPRQWHULQJDY
)LJ hjørnepanelet for i-see-sensoren.
* Hjørnepanelet for i-see-sensoren skal festes til gitteret 1 med skruen 6.
/nVHOXIWVWU¡PUHWQLQJHQRSSQHG)LJ
Spjeldene på enheten kan stilles inn og låses i opp- eller ned-retninger avhengig
av miljøet den brukes i.
6WLOOLQQLKHQKROGWLONXQGHQVSUHIHUDQVHU
'ULIWDYGHIDVWHRSSQHGVSMHOGHQHRJDOOHDXWRPDWLVNHNRQWUROOHUNDQLNNHXWI¡UHV
A Knapp ved hjelp av fjernkontrollen. I tillegg kan den faktiske spjeldposisjonen avvike fra
B Spjeldmotor stillingen som er vist på fjernkontrollen.
C2SSQHGVSMHOG 1 Slå av hovedstrømbryteren.
'HWNDQRSSVWnSHUVRQVNDGHURJHOOHUHOHNWULVNVW¡WPHQVYLIWHQWLOHQKHWHQURWHUHU
D Kontakt
2 Ta ut kontakten for spjeldmotoren til spjeldet du ønsker å låse.
(Mens du trykker på knappen skal du fjerne kontakten i retningen som vises av
pilen i diagrammet.) Isoler kontakten med tape etter at den er fjernet.
Den kan også stilles inn med fjernkontrollen. Se 4,7.
)LJ
6MHNN
6¡UJIRUDWGHWLNNHHUQRHQnSQLQJPHOORPKRYHGHQKHWHQRJJLWWHUHWHOOHUPHOORP
JLWWHUHWRJWDNRYHUÀDWHQ+YLVGHWHUnSQLQJPHOORPKRYHGHQKHWHQRJJLWWHUHWHOOHU
PHOORPJLWWHUHWRJWDNRYHUÀDWHQNDQGHWVDPOHVHJGXJJ
6HWLODWOHGQLQJHQHHUIRUVYDUOLJIHVWHW
)RU3/3%$(PnGXNRQWUROOHUHDWLVHHVHQVRUHQNDQURWHUH+YLVLVHHVHQVRUHQ
ikke roterer, må du gå gjennom prosedyren i “5.6. Montering av hjørnepanel for
LVHHVHQVRU´
NO
7HVWNM¡ULQJ
)¡UWHVWNM¡ULQJ
Ź (WWHUIXOOI¡UWLQVWDOODVMRQRJNRSOLQJDYOHGQLQJHURJU¡UWLOLQQHQG¡UVRJ Ź ,NNH XWI¡U GHQQH WHVWHQ Sn NOHPPHQH L NRQWUROOHGQLQJHQH ODYVSHQQLQJV
XWHQG¡UVHQKHWHQHPnGXNRQWUROOHUHRPGHWOHNNHUNM¡OHPLGGHORPVWU¡P NUHWV
HOOHUNRQWUROOHGQLQJHUHUO¡VHKDUIHLOSRODULWHWRJDWIDVHLNNHHUNRSOHWIUD $GYDUVHO
LVWU¡PIRUV\QLQJHQ ,NNHEUXNXWHQG¡UVHQKHWHQKYLVLVRODVMRQVPRWVWDQGHQHUXQGHU0
Ź %UXNHQ9PHJDRKPPnOHUWLOnNRQWUROOHUHPRWVWDQGHQPHOORPVWU¡P
IRUV\QLQJVNOHPPHQHRJMRUGHUPLQVW0
7HVWNM¡ULQJ
*UHQVHVQLWWSnIMHUQNRQWUROOHQ Følgende 3 metoder kan brukes.
%UXNHNDEOHWIMHUQNRQWUROO)LJ
ű1>3c$9@NQDSS
7U\NNIRUnVOnLQQHQG¡UVHQKHWHQ3c$9
ű2>9(/*@NQDSS
Trykk for å lagre innstillingen.
5 ű3>7,/%$.(@NQDSS
Trykk for å gå tilbake til forrige skjermbilde.
ű4>0(1<@NQDSS
Trykk for å vise hovedmenyen.
ű5/&'VNMHUPPHGEDNO\V
6
Viser driftsinnstillingene.
Når baklyset er av, slås det på når det trykkes på en av knappene. Det vil forbli
på i en viss tid avhengig av skjermbildet.
7ULQQ6HWWIMHUQNRQWUROOHQSn³7HVWUXQ´SU¡YHNM¡ULQJ
1 9HOJ³6HUYLFH´SnKRYHGPHQ\HQRJWU\NNSn -knappen.
2 Når Service-menyen velges, vises et vindu som ber om passordet. (Fig. 6-2)
'XOHJJHULQQGHWJMHOGHQGHSDVVRUGHWVLIUHYHGnÀ\WWHPDUN¡UHQWLOVLIIHUHWGX¡QVNHUnHQGUHPHG F1 - eller F2 -knappen og angi hvert tall (0 til og med 9) med
F3 - eller F4 -knappen. Trykk deretter på -knappen.
0HUN 'HWRSSULQQHOLJHYHGOLNHKROGVSDVVRUGHWHU³´'XNDQHQGUHSDVVRUGHWHWWHUEHKRYIRUnIRUKLQGUHXDXWRULVHUWWLOJDQJ
Gi passordet til dem som trenger det.
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
7ULQQ*MHQQRPI¡UWHVWNM¡ULQJHQRJNRQWUROOHUOXIWVWU¡PWHPSHUDWXUHQRJGHWDXWRPDWLVNHVSMHOGHW
1 Trykk på F1 -knappen for å gå gjennom driftsmodusene i rekkefølgen “&RRO´ Test run Remain Remain
(Avkjøling) RJ³+HDW´2SSYDUPLQJ)LJ
Avkjølingsmodus: Kontroller hvordan kald luft blåses ut. Pipe
Oppvarmingsmodus: Kontroller hvordan varmluft blåses ut. Cool Auto
* Kontroller hvordan utendørsenhetens vifte fungerer. Switch disp.
$8720$7,6.VSMHOGNRQWUROO
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
6SLVWUHĞFL
=DOHFHQLDEH]SLHF]HĔVWZD
Ź 3U]HGLQVWDODFMąXU]ąG]HQLDQDOHĪ\]DSR]QDüVLĊ]HZV]\VWNLPL³=DOHFH- 2]QDF]DG]LDáDQLHNWyUHJRQDOHĪ\XQLNDü
QLDPLEH]SLHF]HĔVWZD´ 2]QDF]DZDĪQHLQVWUXNFMHNWyU\FKQDOHĪ\SU]HVWU]HJDü
Ź 3U]HGSRGáąF]HQLHPWHJRXU]ąG]HQLDGRV\VWHPX]DVLODQLDQDOHĪ\]JáRVLü
WHQIDNWGRVWDZF\HQHUJLLHOHNWU\F]QHMOXEX]\VNDüMHJR]JRGĊ 2]QDF]DF]ĊĞüNWyUDZ\PDJDX]LHPLHQLD
2]QDF]DĪHQDOHĪ\]DFKRZDüRVWURĪQRĞüSU]\ZLUXMąF\FKF]ĊĞFLDFK
2VWU]HĪHQLH
2]QDF]D]DOHFHQLDEH]SLHF]HĔVWZDNWyU\FKQDOHĪ\SU]HVWU]HJDüZFHOXXQLN- 2]QDF]DĪHZ\áąF]QLNJáyZQ\QDOHĪ\Z\áąF]\üSU]HGVHUZLVRZDQLHP
QLĊFLD]DJURĪHQLD]UDQLHQLHPOXEĞPLHUFLXĪ\WNRZQLND 1LHEH]SLHF]HĔVWZRSRUDĪHQLDSUąGHPHOHNWU\F]Q\P
3U]HVWURJD 8ZDJDQDJRUąFąSRZLHU]FKQLĊ
2]QDF]D]DOHFHQLDEH]SLHF]HĔVWZDNWyU\FKQDOHĪ\SU]HVWU]HJDüZFHOXXQLN-
ELV : 3U]HGVHUZLVRZDQLHPQDOHĪ\Z\áąF]\ü]DVLODQLHMHGQRVWHNZHZQĊWU]QHML]HZQĊWU]QHM
QLĊFLDXV]NRG]HQLDXU]ąG]HQLD
2VWU]HĪHQLH
3R]DNRĔF]HQLXLQVWDODFMLQDOHĪ\]DSR]QDüNOLHQWD]³=DOHFHQLDPLEH]SLHF]HĔVWZD´RUD]]DVDGDPL 1DOHĪ\XZDĪQLHF]\WDüHW\NLHW\XPLHV]F]RQHQDXU]ąG]HQLXJáyZQ\P
REVáXJLLXWU]\PDQLDUXFKXXU]ąG]HQLDZRSDUFLXRLQIRUPDFMH]DZDUWHZQLQLHMV]HM,QVWUXNFML 3U]HVWURJD
REVáXJLDWDNĪHSU]HSURZDG]LüSUDFĊSUyEQąZFHOXVSUDZG]HQLDL]DSHZQLHQLDSUDZLGáRZHJR 8U]ąG]HQLDQLHVąSRZV]HFKQLHGRVWĊSQH
IXQNFMRQRZDQLDXU]ąG]HQLD.OLHQWRZLQDOHĪ\SU]HND]DüQDZáDVQRĞü]DUyZQR,QVWUXNFMĊPRQWDĪX -HGQRVWNĊZHZQĊWU]QąQDOHĪ\]DPRQWRZDüFRQDMPQLHMPQDGSRGáRJąOXE
MDNL,QVWUXNFMĊREVáXJL,QVWUXNFMHWHPXV]ąE\ü]DZV]HSU]HND]\ZDQHNROHMQ\PXĪ\WNRZQLNRP SR]LRPHPJUXQWX
2VWU]HĪHQLH
0RQWDĪNOLPDW\]DWRUDQDOHĪ\]OHFLüVSU]HGDZF\OXEXSUDZQLRQHPXWHFKQLNRZL VWĊĪHQLHQLHSU]HNURF]\áREH]SLHF]QHJRSR]LRPX
8Ī\WNRZQLNQLHSRZLQLHQVDPRG]LHOQLHSUyERZDüQDSUDZLDüDQLSU]HVWDZLDü -HĞOLSU]HZyGVLHFLRZ\MHVWXV]NRG]RQ\PXVL]RVWDüZ\PLHQLRQ\SU]H]SUR-
XU]ąG]HQLDZLQQHPLHMVFH GXFHQWDSU]HGVWDZLFLHODMHJRVHUZLVXOXERVREĊRSRGREQ\FKNZDOL¿NDFMDFK
8U]ąG]HQLHQDOHĪ\]DLQVWDORZDüZPLHMVFXNWyUHPRĪHZ\WU]\PDüMHJRFLĊĪDU DE\XQLNQąü]DJURĪHQLD
'RRNDEORZDQLDQDOHĪ\XĪ\üZ\áąF]QLHRNUHĞORQ\FKSU]HZRGyZ3U]HZRG\ 1DFLĊWH Z\ELMDQH HOHPHQW\ REXGRZ\ PRJą SRZRGRZDü VNDOHF]HQLD LWS
QDOHĪ\RGSRZLHGQLRSRGáąF]\üGROLVWZ\]DFLVNRZHMWDNDE\]DFLVNLQLHE\á\ ,QVWDODWRU]\SRZLQQLQRVLüVSU]ĊWRFKURQQ\QDSU]\NáDGUĊNDZLFH
QDSUĊĪRQH3RQDGWRQLJG\QLHQDOHĪ\áąF]\ü]HVREąSU]HZRGyZRLOHQLH
'
RQDSHáQLDQLDSU]HZRGyZF]\QQLNDFKáRGQLF]HJRSRGF]DVLQVWDODFML]PLDQ\
]D]QDF]RQRLQDF]HMZQLQLHMV]\PGRNXPHQFLH
PLHMVFDSUDF\OXESURZDG]HQLDVHUZLVRZDQLDNOLPDW\]DWRUDQDOHĪ\VWRVRZDü
1LHSU]HVWU]HJDQLHW\FK]DOHFHĔPRĪHVSRZRGRZDüSU]HJU]DQLHXU]ąG]HQLDOXESRĪDU
8Ī\ZDüW\ONRZ\SRVDĪHQLDGRGDWNRZHJRGRSXV]F]RQHJRSU]H]¿UPĊ0LWVX- MHG\QLHRNUHĞORQ\F]\QQLNFKáRGQLF]\5$1LHQDOHĪ\PLHV]DüJR]LQ-
ELVKL(OHFWULF]OHFLüPRQWDĪVSU]HGDZF\OXEXSUDZQLRQHPXWHFKQLNRZL Q\PF]\QQLNLHPFKáRGQLF]\PDQLGRSXV]F]DüGRSR]RVWDZDQLDSRZLHWU]DZ
1LHGRW\NDüRĪHEURZDQLDZ\PLHQQLNDFLHSáD SU]HZRGDFK
.OLPDW\]DWRUQDOHĪ\]DLQVWDORZDü]JRGQLH]QLQLHMV]ąLQVWUXNFMąPRQWDĪX =PLHV]DQLH F]\QQLND ] SRZLHWU]HP PRĪH VSRZRGRZDü QLHSUDZLGáRZH Z\VRNLH
:V]\VWNLH SUDFH HOHNWU\F]QH PXV]ą ]RVWDü Z\NRQDQH SU]H] Z\NZDOL¿NRZDQHJR FLĞQLHQLHZXNáDG]LHFKáRGQLF]\PLGRSURZDG]LüGRZ\EXFKXEąGĨLQQ\FK]DJURĪHĔ
HOHNWU\ND]JRGQLH]ORNDOQ\PLSU]HSLVDPL = DVWRVRZDQLHF]\QQLNDLQQHJRRGRNUHĞORQHJRGODWHJRXNáDGXVSRZRGXMH
8U]ąG]HQLHQDOHĪ\]DLQVWDORZDü]JRGQLH]NUDMRZ\PLSU]HSLVDPLGRW\F]ąF\PL XV]NRG]HQLD PHFKDQLF]QH DZDULĊ XNáDGX OXE XV]NRG]HQLH XU]ąG]HQLD
LQVWDODFMLHOHNWU\F]Q\FK :QDMJRUV]\PSU]\SDGNXPRĪHWRGRSURZDG]LüGRSRZDĪQHJRQDUXV]HQLD
-HĞOL NOLPDW\]DWRU ]RVWDQLH ]DLQVWDORZDQ\ Z PDá\P SRPLHV]F]HQLX QDOHĪ\ EH]SLHF]HĔVWZDSURGXNWX
SRGMąüRGSRZLHGQLHNURNLDE\ZUD]LHZ\FLHNXF]\QQLNDFKáRGQLF]HJRMHJR
3U]HVWURJD
8Ī\ZDMąFF]\QQLNDFKáRGQLF]HJR5$QLHQDOHĪ\XĪ\ZDüLVWQLHMąF\FKUXU 1DOHĪ\XĪ\üNDEOL]DVLODMąF\FKRRGSRZLHGQLHMREFLąĪDOQRĞFLSUąGRZHMLGD-
F]\QQLNDFKáRGQLF]HJR Q\FK]QDPLRQRZ\FK
8Ī\ZDMąF F]\QQLND FKáRGQLF]HJR 5$ MDNR ROHMX FKáRGQLF]HJR GR VPD- 1DOHĪ\XĪ\ZDüW\ONRZ\áąF]QLNyZLEH]SLHF]QLNyZRSRGDQHMPRF\
URZDQLDUXUNLHOLFKRZDQ\FKLSRáąF]HĔNRáQLHU]RZ\FKQDOHĪ\XĪ\ZDüROHMX 1LHGRW\NDüSU]HáąF]QLNyZPRNU\PLSDOFDPL
HVWURZHJRHWHURZHJROXEDONLOREHQ]HQRZHJRPDáDLORĞü 1LHGRW\NDüUXUF]\QQLNDFKáRGQLF]HJRZWUDNFLHLEH]SRĞUHGQLRSR]DNRĔF]HQLXSUDF\
1LHXĪ\ZDüNOLPDW\]DWRUDZPLHMVFDFKJG]LHVąSU]HFKRZ\ZDQHĪ\ZQRĞü 1LHREVáXJLZDüNOLPDW\]DWRUD]H]GMĊW\PLSDQHODPLLRVáRQDPL
]ZLHU]ĊWDURĞOLQ\DSDUDWXUDSUHF\]\MQDF]\G]LHáDV]WXNL 1LHZ\áąF]Dü]DVLODQLDWXĪSRSU]HUZDQLXSUDF\
1LHXĪ\ZDüNOLPDW\]DWRUDZZDUXQNDFKV]F]HJyOQ\FK -HĞOLXU]ąG]HQLHSUDFXMHSU]H]ZLHOHJRG]LQJG\SRZLHWU]HQDGVXILWHPPDZ\-
8]LHPLüXU]ąG]HQLH VRNąWHPSHUDWXUĊZ\VRNąZLOJRWQRĞüSXQNWURV\SRZ\ĪHM&QDMHGQRVWFH
:UD]LHSRWU]HE\QDOHĪ\]DLQVWDORZDüZ\áąF]QLNUyĪQLFRZRSUąGRZ\ ZHZQĊWU]QHMOXEPDWHULDáDFKVXILWXPRJąSRMDZLüVLĊVNURSOLQ\:SU]\SDGNX
SUDF\XU]ąG]HĔZWDNLFKZDUXQNDFKQDOHĪ\FDáąSRZLHU]FKQLĊXU]ąG]HQLDLPDWH-
ULDá\VXILWXZ\áRĪ\üPDWHULDáHPL]RODF\MQ\P±PPDE\XQLNQąüVNURSOLQ
0RQWDĪMHGQRVWNLZHZQĊWU]QHM
6SUDZG]LüZ\SRVDĪHQLHMHGQRVWNLZHZQĊWU]QHMU\V
2-1)
-HGQRVWNDZHZQĊWU]QDSRZLQQD]RVWDüGRVWDUF]RQD]QDVWĊSXMąF\PLDNFHVRULDPL
1D]ZDDNFHVRULXP ,ORĞü
1 6]DEORQPRQWDĪRZ\ 1
3RGNáDGNL]L]RODFMą 4
2
3RGNáDGNLEH]L]RODFML 4
2VáRQDUXU\GR]áąF]DUXUF]\QQLNDFKáRGQLF]HJR
3 0DáDĞUHGQLFD 1
'XĪDĞUHGQLFD 1
2EHMPDGXĪD 6
4
2EHMPDPDáD 2
5 ĝUXED]SRGNáDGNą0îGRPRQWDĪXNUDWNL 4
6 *QLD]GRVSXVWRZH 1
7 ,]RODFMD 1
PL
5\V
171
0RQWDĪMHGQRVWNLZHZQĊWU]QHM
3RáRĪHQLHRWZRUyZZVX¿FLHLLQVWDODFMDĞUXESRG-
950 D ZLHV]DMąF\FKU\V
20-45 860-910 C 20-45 3U]HVWURJD
810 B
20-45
160
-HGQRVWNĊZHZQĊWU]QąQDOHĪ\]DPRQWRZDüFRQDMPQLHM PQDGSRGáRJąOXE
SR]LRPHPJUXQWX
(7,5)
160
605 -5 B
950 D
860-910 C
840 A
PHWRGĊZ\NRU]\VWDQLDV]DEORQXLSU]\PLDUX
620
+35
3U]HG XĪ\FLHP QDOHĪ\ VSUDZG]Lü Z\PLDU\ V]DEORQX L SU]\PLDUX SRQLHZDĪ
]PLHQLDMąVLĊRQH]HZ]JOĊGXQDZDKDQLDWHPSHUDWXU\LZLOJRWQRĞFL
* :\PLDU\RWZRUXZVX¿FLHPRĪQDUHJXORZDüZ]DNUHVLHSRND]DQ\PQDU\V
150
160
(7,5)
90
Z\ĞURGNRZDüXU]ąG]HQLHJáyZQHZRWZRU]HVX¿WRZ\PXSHZQLDMąFVLĊĪHRGOHJáR-
ĞFLPLĊG]\SU]HFLZOHJá\PLERNDPLXU]ąG]HQLD]HZV]\VWNLFKVWURQVąLGHQW\F]QH
20-45
187,5 160
840 A 1DOHĪ\XĪ\üĞUXESRGZLHV]DMąF\FK0
:ĞUXE\SRGZLHV]DMąFHQDOHĪ\]DRSDWU]\üVLĊQDPLHMVFX
0RQWDĪQDOHĪ\Z\NRQDüVWDUDQQLHXSHZQLDMąFVLĊĪHPLĊG]\SDQHOHPVX¿WRZ\P
LNUDWNąRUD]PLĊG]\XU]ąG]HQLHPJáyZQ\PLNUDWNąQLHPDV]F]HOLQ
A =HZQĊWU]QDVWURQDXU]ąG]HQLDJáyZQHJR E .UDWND
* 50-70
*105
B 5R]VWDZĞUXE F 6X¿W
C
D
+5
0
1DOHĪ\SDPLĊWDüĪHRGOHJáRĞüPLĊG]\SDQHOHPVX¿WRZ\PXU]ąG]HQLDLSá\WąVX¿WRZąLWS
35
Min. 2500
17
E F SRZLQQDZ\QRVLü±PP
+5
0
:SU]\SDGNXPRQWDĪXRSFMRQDOQHMNDVHW\ZLHORIXQNF\MQHMQDOHĪ\GRGDüPP
17
Min. 1500
E F GRZ\PLDUyZSRGDQ\FKQDU\VXQNX
H
PP
5\V
Fig. 2-2 Modele C D
241
281 298
2WZyUQDNDQDáRGJDáĊ]LRQ\LRWZyUQDZORWĞZLH-
ĪHJRSRZLHWU]DU\V
" :UD]LHSRWU]HE\SRGF]DVPRQWDĪXQDOHĪ\Z\NRU]\VWDüRWZRU\QDNDQDá\Z\FLĊWH
XPLHV]F]RQHZPLHMVFDFKSRND]DQ\FKQDU\V
0RĪQDWDNĪHZ\NRQDüRWZyUQDZORWĞZLHĪHJRSRZLHWU]DGODRSFMRQDOQHMNDVHW\
ZLHORIXQNF\MQHM
8ZDJD
:DUWRĞFLR]QDF]RQHV\PEROHP
QDU\VXQNXR]QDF]DMąZ\PLDU\XU]ąG]HQLD
JáyZQHJREH]RSFMRQDOQHMNDVHW\ZLHORIXQNF\MQHM
:SU]\SDGNXPRQWDĪXRSFMRQDOQHMNDVHW\ZLHORIXQNF\MQHMQDOHĪ\GRGDü
PPGRZ\PLDUyZSRGDQ\FKQDU\VXQNX
:SU]\SDGNXPRQWDĪXNDQDáyZRGJDáĊ]LRQ\FKQDOHĪ\Z\NRQDüRGSRZLHGQLą
#
L]RODFMĊ:SU]HFLZQ\PUD]LHPRĪHZ\VWąSLüNRQGHQVDFMDSDU\ZRGQHMLNDSDQLH
:SU]\SDGNXZ\NRQ\ZDQLDRWZRUXQDZORWĞZLHĪHJRSRZLHWU]DQDOHĪ\XVXQąü
90 100 100 90
]DEH]SLHF]HQLHPSU]\PRFRZDQHQDMHGQRVWFHZHZQĊWU]QHM
A 2WZyUQDNDQDáRGJDáĊ]LRQ\ I =DNUHVREUyENLRWZRUX¡
100
130
D 5XUDVSXVWRZD L =DNUHVREUyENLRWZRUX¡
120°
*155
*167
E 5XUDF]\QQLNDFKáRGQLF]HJR M :\FLĊW\RWZyU¡
*158
F 6FKHPDWRWZRUXQDNDQDáRGJDáĊ]LRQ\ N 6X¿W
SDWU]ąF]GRZROQHMVWURQ\ O 6]F]HJyáRZ\U\VXQHNXVXZDQLD]DEH]SLHF]HQLD
350 ! G 2WZyUGRREURELHQLD¡ P =DEH]SLHF]HQLH
H :\FLĊW\RWZyU¡
5\V
Fig. 2-3
.RQVWUXNFMDSRGZLHV]HQLDPLHMVFHSRGZLHV]HQLD
SRZLQQRPLHüZ\WU]\PDáąNRQVWUXNFMĊU\V
A8U]ąG]HQLH
Unit 3UDFHSU]\VX¿FLHUyĪQLąVLĊZ]DOHĪQRĞFLRGNRQVWUXNFMLEXG\QNX6]F]HJyáRZH
B.UDWND
Grille LQIRUPDFMHQDOHĪ\X]\VNDüRGZ\NRQDZFyZEXG\QNXOXEGHNRUDWRUyZZQĊWU]
C:VSRUQLN
Pillar =DNUHVUR]ELyUNLVX¿WX6X¿WPXVLSR]RVWDüFDáNRZLFLHZ\SR]LRPRZDQ\DNRQ-
VWUXNFMDVX¿WXUXV]WOLVWZ\GUHZQLDQHLXFKZ\W\OLVWHZPXV]ą]RVWDüZ]PRFQLRQH
DE\]DEH]SLHF]\üVX¿WSU]HGZLEUDFMDPL
:\FLąüLXVXQąüSRGEXGRZĊVX¿WX
605 :]PRFQLüNRĔFHSRGEXGRZ\VX¿WXZPLHMVFDFKSU]HFLĊFLDLGRGDüSRGEXGRZĊ
VX¿WXZFHOX]DPRFRZDQLDSá\W\VX¿WRZHM
:SU]\SDGNXPRQWDĪXMHGQRVWNLZHZQĊWU]QHMQDVNRĞQ\PVX¿FLHQDOHĪ\]DVWRVR-
ZDüZVSRUQLNPLĊG]\VX¿WHPLNUDWNąDE\XU]ąG]HQLHE\áR]DPRQWRZDQHSR]LRPR
81
0 1 .RQVWUXNFMHGUHZQLDQH
:\NRU]\VWDü EHONL VWURSRZH ]DUyZQR EXG\QNL SDUWHURZH MDN L SLĊWURZH MDNR
HOHPHQW\Z]PDFQLDMąFH
%HONLGUHZQLDQHGRSRGZLHV]HQLDNOLPDW\]DWRUyZSRZLQQ\E\üVROLGQ\PLHOHPHQWDPL
RERNDFKPLQLPXPFPV]HURNRĞFLMHĞOLVąRGGDORQHRGVLHELHRPDNV\PDOQLH
D6XILW
Ceiling H 8Ī\üZNáDGHNRXGĨZLJX±NJNDĪGD
Use inserts rated at 100-150kg each FPOXERERNDFKPLQLPXPFPV]HURNRĞFLMHĞOLVąRGGDORQHRGVLHELHRPDN-
E.URNLHZ
Rafter ]DRSDWU]\üVLĊQDPLHMVFX
(procure locally)
IĝUXE\SRGZLHV]DMąFH0´]DRSDWU]\ü V\PDOQLHFP1DOHĪ\XĪ\üĞUXESRGZLHV]DMąF\FKRUR]PLDU]H¡ĝUXE\
F%HOND
Beam Suspension bolts M10 (3/8")
VLĊQDPLHMVFX QLHVąGRVWDUF]DQH]XU]ąG]HQLHP
GĝFLąJDF]
Roof beam (procure locally)
J6WDORZ\SUĊWZ]PDFQLDMąF\
Steel reinforcing rod 2 .RQVWUXNFMHĪHOEHWRZH
=DPRFRZDüĞUXE\SRGZLHV]DMąFHZ\NRU]\VWXMąFSRND]DQąPHWRGĊHZHQWXDOQLH
5\V
Fig. 2-4 XĪ\üZLHV]DNyZVWDORZ\FKOXEGUHZQLDQ\FKLWSGRLQVWDODFMLĞUXESRGZLHV]DMąF\FK
PL
172
0RQWDĪMHGQRVWNLZHZQĊWU]QHM
FLHPRĪQDMHZ\UHJXORZDüG]LĊNLV]F]HOLQLH]QDMGXMąFHMVLĊQDSá\FLHPRQWDĪRZHM
'RSLOQRZDüDE\HOHPHQW$]RVWDáXPLHV]F]RQ\Z]DNUHVLH±PP:SU]HFLZ-
+5
0
17
Q\PUD]LHPRĪHGRMĞüGRXV]NRG]HQLD5\V
3U]HVWURJD
A 8U]ąG]HQLHJáyZQH
:\NRU]\VWDüJyUQąF]ĊĞüRSDNRZDQLDMDNR]DEH]SLHF]HQLHSU]HGGRVWDQLHP
5\V B 6X¿W
VLĊNXU]XOXEGUREQ\FK]DQLHF]\V]F]HĔGRZQĊWU]DXU]ąG]HQLDSU]HGPRQWDĪHP
C 3U]\PLDU
SRNU\Z\GHNRUDF\MQHMOXESRNU\FLDVX¿WRZHJR
D :\PLDU\RWZRUXZVX¿FLH
6SUDZG]DQLHSRáRĪHQLDXU]ąG]HQLDJáyZQHJRLGR-
NUĊFDQLHĞUXESRGZLHV]DMąF\FKU\V
5\V :\NRU]\VWXMąF SU]\PLDU SU]\PRFRZDQ\ GR NUDWNL QDOHĪ\ XSHZQLü VLĊ ĪH VSyG
XU]ąG]HQLDJáyZQHJRMHVWRGSRZLHGQLRZ\UyZQDQ\ZRWZRU]HVX¿WRZ\P1DOHĪ\WR
VSUDZG]LüSRQLHZDĪZSU]HFLZQ\PUD]LHPRĪHZ\VWąSLüNRQGHQVDFMDSDU\ZRGQHM
LNDSDQLH]SRZRGXZ\Sá\ZXSRZLHWU]DLWS
8SHZQLüVLĊĪHXU]ąG]HQLHJáyZQHMHVWZ\SR]LRPRZDQHXĪ\ZDMąFSR]LRPQLF\OXE
ZLQ\ORZHMUXUNLQDSHáQLRQHMZRGą
A 8U]ąG]HQLHJáyZQH
3RVSUDZG]HQLXSRáRĪHQLDXU]ąG]HQLDJáyZQHJRQDOHĪ\VWDUDQQLHGRNUĊFLüQDNUĊWNL
B 6X¿W
ĞUXESRGZLHV]DMąF\FKDE\SU]\PRFRZDüXU]ąG]HQLHJáyZQH
C 6]DEORQPRQWDĪRZ\JyUQDF]ĊĞü
6]DEORQPRQWDĪRZ\JyUQDF]ĊĞüRSDNRZDQLDPRĪQDZ\NRU]\VWDüMDNR]DEH]SLH-
RSDNRZDQLD
F]HQLHDE\]DSRELHFGRVWDQLXVLĊNXU]XGRXU]ąG]HQLDJáyZQHJRNLHG\NUDWNLQLHVą
D :NUĊW]SRGNáDGNąDNFHVRULXP
MHV]F]H]DPRFRZDQHOXEZF]DVLH]DNáDGDQLDSRNU\FLDVX¿WRZHJRSR]DNRĔF]HQLX
PRQWDĪXXU]ąG]HQLD
5\V
6]F]HJyáRZ\RSLVPRQWDĪX]RVWDáSRGDQ\ZLQVWUXNFMDFKQDV]DEORQLHPRQWDĪRZ\P
5XUDF]\QQLNDFKáRGQLF]HJRLUXUDVSXVWRZD
3RáRĪHQLHUXUF]\QQLNDFKáRGQLF]HJRLVSXVWRZHM
ZMHGQRVWFHZHZQĊWU]QHM
:DUWRĞFLR]QDF]RQHV\PEROHP
QDU\VXQNXR]QDF]DMąZ\PLDU\XU]ąG]HQLDJáyZQHJR
24
EH]RSFMRQDOQHMNDVHW\ZLHORIXQNF\MQHM5\V
90
B
A
A 5XUDVSXVWRZD
60 284 377 B 6X¿W
C .UDWND
D 5XUDF]\QQLNDFKáRGQLF]HJRFLHF]
E 5XUDF]\QQLNDFKáRGQLF]HJRJD]
* 190
* 170
* 140
F 'RSURZDG]HQLHZRG\
PP
G 8U]ąG]HQLHJáyZQH
Modele $ %
* :SU]\SDGNXPRQWDĪXRSFMRQDOQHMNDVHW\ZLHORIXQNF\MQHMQDOHĪ\GRGDüPP
74
GRZ\PLDUyZSRGDQ\FKQDU\VXQNX
77
F]HQLDUXU\L]áąF]NLFLHQNąZDUVWZąROHMXFKáRGQLF]HJR
øA
3RáąF]HQLDUXURZHQDOHĪ\GRNUĊFDü]DSRPRFąGZyFKNOXF]\
3RáąF]HQLDMHGQRVWNLZHZQĊWU]QHMQDOHĪ\]DL]RORZDüZ\NRU]\VWXMąFGRVWDUF]RQą
L]RODFMĊGRUXUF]\QQLNDFKáRGQLF]HJR,]RODFMDSRZLQQD]RVWDüZ\NRQDQDVWDUDQQLH
5
A :\PLDU\SU]\FLQDQLDNLHOLFKyZ
±5
5XUDPLHG]LDQDĞU]HZQ :\PLDU\NLHOLFKyZ
PP :\PLDU\¡$PP
¡ ±
¡ ±
¡ ±
¡ ±
¡ ±
2VWU]HĪHQLH
3RGF]DVLQVWDODFMLXU]ąG]HQLDSU]HGXUXFKRPLHQLHPVSUĊĪDUNLQDOHĪ\VWDUDQ-
5\V
PL
QLHSRGáąF]\üUXU\F]\QQLNDFKáRGQLF]HJR
5XUDF]\QQLNDFKáRGQLF]HJRLUXUDVSXVWRZD
B 5R]PLDU\UXUF]\QQLNDFKáRGQLF]HJRLPRPHQWXGRNUĊFDQLDQDNUĊWNLNLHOLFKRZHM
5$ 1DNUĊWNDNLHOLFKRZD
5XUDFLHF]RZD 5XUDJD]RZD ĞU]HZQ
0RPHQW 0RPHQW 5XUD 5XUD
5R]PLDUUXU\ 5R]PLDUUXU\
GRNUĊFDQLD GRNUĊFDQLD FLHF]RZD JD]RZD
PP PP
1P 1P PP PP
3 ĝU]HZQ¡´ ± ĝU]HZQ¡´ ± 17 26
3 ĝU]HZQ¡´ ± ĝU]HZQ¡´ ± 17 26
3 ĝU]HZQ¡´ ± ĝU]HZQ¡´ ± 22 29
3 ĝU]HZQ¡´ ± ĝU]HZQ¡´ ± 22 29
A5XUDF]\QQLNDFKáRGQLF]HJRL
Refrigerant pipe and C1DVPDURZDüFDáąSRZLHU]FKQLĊSRáąF]HQLDNLHOLFKRZHJRROHMHPVSUĊĪDUNRZ\P
PDWHULDáL]RODF\MQ\
insulating material
1LHQDNáDGDüROHMXVSUĊĪDUNRZHJRQDJZLQW\
B2VáRQDUXU\GXĪD
Pipe cover (large) :SU]HFLZQ\PUD]LHQDNUĊWNLNLHOLFKRZHPRJąVLĊRGNUĊFDü
C2VáRQDUXU\PDáD
Pipe cover (small) D1DOHĪ\XĪ\üQDNUĊWHNNLHOLFKRZ\FKGRVWDUF]RQ\FK]XU]ąG]HQLHPJáyZQ\P
D5XUDF]\QQLNDFKáRGQLF]HJR
Refrigerant pipe (gas) 8Ī\FLHSURGXNWyZGRVWĊSQ\FKZVSU]HGDĪ\PRĪHVSRZRGRZDüSĊNDQLH
JD]
Refrigerant pipe (liquid)
E5XUDF]\QQLNDFKáRGQLF]HJR
Band
FLHF]
Cross-sectional view of
F2EHMPD
connection
-HGQRVWNDZHZQĊWU]QDU\V
G3U]HNUyMSRáąF]HQLD ,]RODFMDFLHSOQDUXUF]\QQLNDFKáRGQLF]HJR
Pipe
H5XUD 2ZLQąüGRáąF]RQąRVáRQĊUXU\GXĪHJRUR]PLDUXZRNyáUXU\JD]RZHMXSHZQLDMąF
Insulating material
I0DWHULDáL]RODF\MQ\ VLĊĪHNRQLHFRVáRQ\UXU\GRW\NDERNXXU]ąG]HQLD
Squeeze
JĝFLVQąü 2ZLQąüGRáąF]RQąRVáRQĊUXU\PDáHJRUR]PLDUXZRNyáUXU\FLHF]RZHMXSHZQLDMąF
VLĊĪHNRQLHFRVáRQ\UXU\GRW\NDERNXXU]ąG]HQLD
=DPRFRZDüREDNRĔFHNDĪGHMRVáRQ\UXU\]DSRPRFąGRáąF]RQ\FKREHMP=D-
PRFRZDüREHMP\ZRGOHJáRĞFLPPRGNRĔFyZRVáRQ\UXU\
3RSRGáąF]HQLXUXUF]\QQLNDFKáRGQLF]HJRGRMHGQRVWNLZHZQĊWU]QHMQDOHĪ\VSUDZ-
G]LüSU]\XĪ\FLXD]RWXF]\SU]H]SRáąF]HQLDUXURZHQLHXODWQLDVLĊJD]6SUDZG]Lü
F]\]UXU\F]\QQLNDFKáRGQLF]HJRGRMHGQRVWNLZHZQĊWU]QHMQLHXODWQLDVLĊF]\QQLN
FKáRGQLF]\
L*QLD]GRVSXVWRZH
,QVWDODFMDHOHNWU\F]QD
2NDEORZDQLH]DVLODMąFH
3U]HNUyM SU]HZRGyZ PXVL E\ü ]JRGQ\ ] RGSRZLHGQLPL SU]HSLVDPL ORNDOQ\PL
LNUDMRZ\PL
=DPRFRZDüSU]HZyGX]LHPLHQLDRGáXJRĞFLZLĊNV]HMQLĪSR]RVWDáHSU]HZRG\
.DEOH]DVLODMąFHXU]ąG]HQLDSRZLQQ\RGSRZLDGDüZ\PRJRPQRUP\,(&
OXE,(&
,QVWDODFMĊNOLPDW\]DWRUDQDOHĪ\Z\SRVDĪ\üZSU]HáąF]QLN]SU]HUZąPLĊG]\VW\NDPL
QDNDĪG\PELHJXQLHZ\QRV]ąFąPLQLPXPPP
>5\V@
A:\áąF]QLN]LHPQR]ZDUFLRZ\
B 3U]HáąF]QLN ORNDOQ\Z\áąF]QLN RND-
EORZDQLD
C-HGQRVWNDZHZQĊWU]QD
D3XV]NDSU]HORWRZD
2VWU]HĪHQLH
1LJG\QLHáąF]\ü]HVREąSU]H]VSODWDQLHSU]HZRGX]DVLODMąFHJRDQLSU]HZRGX
5\V áąF]ąFHJRMHGQRVWNĊ]HZQĊWU]Qą]ZHZQĊWU]QąSRQLHZDĪPRĪHWRVSRZRGRZDü
SRZVWDQLHG\PXRJQLDOXEEáĊGXNRPXQLNDFML
L N M1 M2 S 1 2
TB2 TB5 TB15
5\V PL
,QVWDODFMDHOHNWU\F]QD
&DáNRZLW\ SUąG URERF]\ MHGQRVWNL ZH- 0LQLPDOQDJUXERĞüSU]HZRGXPPð :\áąF]QLN]LHPQR]ZDUFLRZ\ 3U]HáąF]QLNORNDOQ\$ :\áąF]QLNRNDEOR-
ZQĊWU]QHM .DEHOJáyZQ\ 2GJDáĊ]LHQLH 8]LHPLHQLH *1 0RF %H]SLHF]QLN ZDQLD1)%
0DNVGRSXV]F]DOQDLPSHGDQFMDV\VWHPXSRZLQQDE\ü]JRGQD]QRUPą,(&
:\áąF]QLN]LHPQR]ZDUFLRZ\SRZLQLHQREVáXJLZDüREZyGIDORZQLND
:\áąF]QLN]LHPQR]ZDUFLRZ\SRZLQLHQáąF]\üIXQNFMĊZ\áąF]QLNDORNDOQHJROXEUR]áąF]QLND
-DNRZDUWRĞü)QDOHĪ\XĪ\üZLĊNV]HM]ZDUWRĞFL)OXE)
) &DáNRZLW\PDNV\PDOQ\SUąGURERF]\MHGQRVWHNZHZQĊWU]Q\FKî
) ^9îLORĞüW\SX&`^9îLORĞüW\SX&`^9îLORĞüW\SX&`^9îLORĞüSR]RVWDá\FK&`
-HGQRVWNDZHZQĊWU]QD 9 9
7\S 3/)<9%030)<9%03()<906 3U]\NáDGRZ\Z\NUHV
3&)<9.03.)<9+03.)<9.03/)<9&0 6000
7\S 3()<90$ 38
7\S 3()<90+6
600
Inne ,QQDMHGQRVWNDZHZQĊWU]QD
35=<.à$'
&]DVZ\]ZDODQLD>V@
&:LHORNURWQRĞüSUąGXZ\]ZDODQLDZF]DVLHZ\]ZDODQLDV
60
:DUWRĞü&QDOHĪ\Z]Ląü]FKDUDNWHU\VW\NLZ\]ZDODQLDZ\áąF]QLND
10
3U]\NáDGRZHREOLF]HQLH)!
:DUXQHN3()<906î3()<90$î& SDWU]SU]\NáDGRZ\Z\NUHVSRSUDZHM
1
) îî
ĺ%H]SLHF]QLN$SUąGZ\]ZDODQLD î$SU]\V
0.1
&]XáRĞüSUąGRZąREOLF]DVLĊ]DSRPRFąQDVWĊSXMąFHJRZ]RUX
* 9îLORĞüW\SX9îLORĞüW\SX9îLORĞüW\SX9îLORĞüSR]RVWDá\FK
0.01
9îGáXJRĞüSU]HZRGX>NP@ 1 2 3 4 6 8 10 20
G1 &]XáRĞüSUąGRZD
C
OXEPQLHM P$VOXEPQLHM 3UąG]QDPLRQRZ\Z\]ZDODQLD[
OXEPQLHM P$VOXEPQLHM
*UXERĞüSU]HZRGX 9
PP2 48
PP2
PP2 66
7\S\NDEOLVWHURZDQLD
3RGáąF]DQLHNDEOLV\JQDáRZ\FK
7\S\NDEOLWUDQVPLV\MQ\FK 3U]HZyGHNUDQRZDQ\&996OXE&3(96
ĝUHGQLFDNDEOD 3RQDGPPð
'áXJRĞü 0DNV\PDOQLHP
.DEOH]GDOQHJRVWHURZDQLD01(7
7\S\NDEOL]GDOQHJRVWHUR-
3U]HZyGHNUDQRZDQ\0996
ZDQLD
ĝUHGQLFDNDEOD 2GGRPPð
1DGPLDUNDEODSRZ\ĪHMPQLHSRZLQLHQSU]HNUD-
'áXJRĞü F]DüGáXJRĞFLQDMGáXĪV]HJRGRSXV]F]DOQHJRNDEOD
WUDQVPLV\MQHJRP
.DEOH]GDOQHJRVWHURZDQLD0$
7\S\NDEOL]GDOQHJRVWHURZDQLD .DEHOĪ\áRZ\QLHHNUDQRZDQ\
ĝUHGQLFDNDEOD 2GGRPPð
'áXJRĞü 0DNV\PDOQLHP
PL
,QVWDODFMDHOHNWU\F]QD
3RGáąF]DQLHNDEOLSLORWD]GDOQHJRVWHURZDQLDMHG-
TB3
M1 M2
TB5
M1 M2 S 1 2
TB15 TB5
M1 M2 S 1 2
TB15 QRVWNLZHZQĊWU]QHML]HZQĊWU]QHMU\V
3RGáąF]\üMHGQRVWNĊZHZQĊWU]QąGR]DFLVNX7%LMHGQRVWNĊ]HZQĊWU]QąGR]DFLVNX
7%Ī\áRZ\EH]SRODU\]DFML
=áąF]H³6´QD]DFLVNX7%MHGQRVWNLZHZQĊWU]QHMWR]áąF]HSU]HZRGXHNUDQRZD-
QHJR'DQHWHFKQLF]QHNDEOLSRáąF]HQLRZ\FKPRĪQD]QDOHĨüZLQVWUXNFMLPRQWDĪX
MHGQRVWNL]HZQĊWU]QHM
=DLQVWDORZDüSLORW]JRGQLH]GRVWDUF]RQą]QLPLQVWUXNFMą
.DEHOV\JQDáRZ\SLORWDQDOHĪ\SRGáąF]\üZ]DVLĊJXPXĪ\ZDMąFNDEODPP2
-HĞOLRGOHJáRĞüSU]HNUDF]DPQDOHĪ\XĪ\üNDEODSRáąF]HQLRZHJRPP2
13LORW]GDOQHJRVWHURZDQLD0$
M1 M2 M1 M2 S M1 M2 S 3RGáąF]\ü³´L³´QD]DFLVNX7%MHGQRVWNLZHZQĊWU]QHMGRSLORWD0$Ī\áRZ\
TB3 TB5 TB5
EH]SRODU\]DFML
±9'&PLĊG]\LSLORW]GDOQHJRVWHURZDQLD0$
23LORW]GDOQHJRVWHURZDQLD01(7
3RGáąF]\ü ³0´ L ³0´ QD ]DFLVNX 7% MHGQRVWNL ZHZQĊWU]QHM GR SLORWD 01(7
Ī\áRZ\EH]SRODU\]DFML
±9'&PLĊG]\0L0SLORW01(7
3 %H]SU]HZRGRZ\ SLORW ]GDOQHJR VWHURZDQLD Z SU]\SDGNX LQVWDODFML RGELRUQLND
V\JQDáyZEH]SU]HZRGRZ\FK
3RGáąF]\üSU]HZyGRGELRUQLNDV\JQDáyZEH]SU]HZRGRZ\FKNDEHOELHJXQRZ\
CN90 CN90 GR]áąF]D&1QDNDUFLHVWHURZQLNDMHGQRVWNLZHZQĊWU]QHM
M1 M2 Pair No.
1USDU\ M1 M2 S 1 2 Pair No.
1USDU\ M1 M2 S 1 2
0 0
.LHG\ZLĊFHMQLĪGZDXU]ąG]HQLDVąVWHURZDQHJUXSRZR]DSRPRFąSLORWDEH]SU]H-
TB3 9 TB5 TB15 9 TB5 TB15
ZRGRZHJRQDOHĪ\SRGáąF]\ü]DFLVN7%NDĪGHJR]QLFKRW\PVDP\PQXPHU]H
2SLV]PLDQ\XVWDZLHQLDQXPHUXSDU\PRĪQD]QDOHĨüZLQVWUXNFMLPRQWDĪXGRVWDUF]R-
QHM]EH]SU]HZRGRZ\PSLORWHP]GDOQHJRVWHURZDQLD:XVWDZLHQLXSRF]ąWNRZ\P
Pair No.
1USDU\ MHGQRVWNLZHZQĊWU]QHMLSLORWDEH]SU]HZRGRZHJRQXPHUSDU\WR
0
A/LVWZD]DFLVNRZDNDEODWUDQVPLV\MQHJRMHGQRVWNLZHZQĊWU]QHM
5\V B/LVWZD]DFLVNRZDNDEODWUDQVPLV\MQHJRMHGQRVWNL]HZQĊWU]QHM0$0% 6
C3LORW]GDOQHJRVWHURZDQLD
D%H]SU]HZRGRZ\RGELRUQLNV\JQDáX
E%H]SU]HZRGRZ\SLORW]GDOQHJRVWHURZDQLD
SW1 SWA SWB
ON 3 2
8VWDZLDQLHDGUHVyZU\V
OFF 2 3 &]\QQRĞFLQDOHĪ\Z\NRQDüSU]\Z\áąF]RQ\P]DVLODQLXJáyZQ\P
CN43
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 4 'RVWĊSQHVąURG]DMHXVWDZLHQLDSU]HáąF]QLNDREURWRZHJRXVWDZLDQLHDGUHVyZ
RGGRLSRZ\ĪHMRUD]XVWDZLDQLHQXPHUyZUR]JDáĊ]LHĔ
1 8VWDZLDQLHDGUHVyZ
SW12 SW11 3U]\NáDG -HĞOL DGUHV WR ³´ QDOHĪ\ ]RVWDZLü 6: GOD DGUHVyZ SRZ\ĪHM
CN82
9
0 1
9
0 1
ZSR]\FML³´RUD]XVWDZLü
2 3
2 3
7 8
7 8
5 6
4
5 6
4 SWC SW14 6:GODDGUHVyZRGGRZSR]\FML³´
E
F0 1 2 2 8VWDZLDQLHQXPHUyZUR]JDáĊ]LHĔ6:W\ONRVHULD5
3456
D
'RSDVRZDüQXPHUUXU\F]\QQLNDFKáRGQLF]HJRMHGQRVWNLZHZQĊWU]QHM]QXPHUHP
BC
A .DUWDDGUHVyZ
8VWDZLHQLHSU]HáąF]QLNDZSU]\SDGNXZ\VRNRSR-
áRĪRQHJRVX¿WXOXEZF]DVLH]PLDQ\OLF]E\Z\ORWyZ
SRZLHWU]DU\V
7RXU]ąG]HQLHXPRĪOLZLDUHJXODFMĊV]\ENRĞFLSU]HSá\ZXSRZLHWU]DLSUĊGNRĞFLZHQW\OD-
WRUD]DSRPRFąXVWDZLHĔ6:$L6:%SU]HáąF]QLNLVXZDNRZH:\EUDüRGSRZLHGQLH
XVWDZLHQLH]WDEHOLSRQLĪHMRGSRZLHGQLRGRORNDOL]DFMLLQVWDODFML
1DOHĪ\XSHZQLüVLĊĪHSU]HáąF]QLNL6:$L6:%]RVWDá\XVWDZLRQH±ZSU]HFLZQ\P
UD]LHPRJąZ\VWąSLüSUREOHP\WDNLHMDNQLHGRVWDWHF]QHFKáRG]HQLHRJU]HZDQLH Ŷ3/)<339%0
Ŷ3/)<339%0 6:$ 1 2 3
6:$ 1 2 3 6:% &LFK\ 6WDQGDUG :\VRNLVX¿W
6:% &LFK\ 6WDQGDUG :\VRNLVX¿W 4 NLHUXQHN P P P
4 NLHUXQHN P P P 3 NLHUXQHN P P P
3 NLHUXQHN P P P 2 NLHUXQHN P P P
2 NLHUXQHN P P P
:\NU\ZDQLHWHPSHUDWXU\SRPLHV]F]HQLD]DSRPRFą
ZEXGRZDQHJRF]XMQLNDZSLORFLH]GDOQHJRVWHUR-
ZDQLDU\V
$E\ Z\NU\ZDü WHPSHUDWXUĊ SRPLHV]F]HQLD ]D SRPRFą ZEXGRZDQHJR F]XMQLND
ZSLORFLHQDOHĪ\XVWDZLüSU]HáąF]QLN6:QDNDUFLHVWHURZDQLDZSR]\FML³21´
2GSRZLHGQLHXVWDZLHQLHSU]HáąF]QLNyZ6:L6:XPRĪOLZLDWDNĪHUHJXODFMĊ
SU]HSá\ZXSRZLHWU]DNLHG\WHUPRPHWURJU]HZDQLDMHVWZ\áąF]RQ\
PL
177
,QVWDODFMDHOHNWU\F]QD
&KDUDNWHU\VW\NDHOHNWU\F]QD
6\PEROH0&$0DNVQDWĊĪHQLHSUąGXREZRGX î)/$)/$1DWĊĪHQLHSUąGXGODSHáQHJRREFLąĪHQLD
,)06LOQLNZHQW\ODWRUDZHZQĊWU]QHJR0RF0RF]QDPLRQRZDVLOQLNDZHQW\ODWRUD
=DVLODQLH ,)0
Model
9+] =DNUHV 0&$$ 0RFN: )/$$
3/)<39%0(
3/)<39%0(
3/)<39%0(
3/)<39%0(
0DNV9
3/)<39%0( ±9+]
0LQ9
3/)<39%0(
3/)<39%0(
3/)<39%0(
3/)<39%0(
8VWDZLDQLHVWDáHJRNLHUXQNXQDZLHZXJyUDGyá
3R]LRP\SU]HSá\Z
GRW\F]\W\ONRSU]HZRGRZHJRSLORWD]GDOQHJR Horizontal airflow
SRZLHWU]D
VWHURZDQLD Downward
:Gyá
Outlet
Wylot nrNo.2
2 OutletnrNo.1
Wylot 1
8ZDJDZDUWRĞü³´R]QDF]DZV]\VWNLHZ\ORW\
Note: "0" indicates all outlets.
Ŷ 0DQXDOYDQHDQJOH5ĊF]QHXVWDZLHQLHNąWDĪDOX]ML
Main Main menu 1: PHQX JáyZQ\P Z\EUDü SR]\FMĊ Manual vane angle 3:\EUDü 01(7 DGGUHVV´ $GUHV
Maintenance ³0DLQWHQDQFH´ .RQVHUZDFMD M-NET address 01(7 GOD MHGQRVWHN NWyU\FK
Initial setting D QDVWĊSQLH QDFLVQąü SU]\FLVN ĪDOX]MH PDMą ]RVWDü XVWDORQH ]D
Service
>:<%,(5=@ SRPRFą SU]\FLVNX >)@ OXE >)@
Identify unit Check button D QDVWĊSQLH QDFLVQąü SU]\FLVN
Main display: Input display: >:<%,(5=@
Cursor Page Cur. Address Check 1 D F L V Q ą ü S U ] \ F L V N > ) @ D E \
SRWZLHUG]LüXU]ąG]HQLH
7\ONR ĪDOX]MD GRFHORZHM MHGQRVWNL
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 ZHZQĊWU]QHMMHVWVNLHURZDQDZGyá
F1 F2 F3 F4
PL
,QVWDODFMDHOHNWU\F]QD
Ŷ 3URFHGXUDSRWZLHUG]DQLD
Manual vane angle 1:\EUDü 01(7 DGGUHVV $GUHV Manual vane angle 3=PLHQLü 01(7 DGGUHVV $GUHV
M-NET address 01(7 GOD XU]ąG]HĔ NWyU\FK 01(7QDQDVWĊSQ\QXPHU
There is no response from
ĪDOX]MH PDMą ]RVWDü XVWDZLRQH the target device. 3DWU]NURN1DE\]PLHQLü01(7
QLHUXFKRPR XĪ\ZDMąF SU]\FLVNX Confirm the state of the air DGGUHVV$GUHV01(7SRF]\P
Identify unit Check button conditioner.
>)@OXE>)@ SRWZLHUG]Lü
Input display: Input display:
Cur. Address Check 1DFLVQąüSU]\FLVN>)@DE\SRWZLHU-
G]LüXU]ąG]HQLH
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
0RQWDĪNUDWNL
6SUDZG]DQLH]DZDUWRĞFLRSDNRZDQLDU\V
20
=HVWDZ]DZLHUDQLQLHMV]ąLQVWUXNFMĊLQDVWĊSXMąFHF]ĊĞFL
1D]ZDDNFHVRULXP ,ORĞü 8ZDJD
1 .UDWND 1 îPP
2 ĝUXED]SRGNáDGNąXZLĊ]LRQą 4 0îî
3 3U]\PLDU 1 ]áRĪRQ\]F]WHUHFKF]ĊĞFL
4 0RFRZDQLH 3
5 ĝUXED 4 î
6 ĝUXED 1 î
7 3DQHOQDURĪQLNRZ\F]XMQLND 1 GOD3/3%$(
LVHH
8SHZQLüVLĊĪHRWZyUZVX¿FLHPLHĞFLVLĊZQDVWĊSXMąF\FKJUDQLFDFKWROHUDQFML
îî
'RSLOQRZDüDE\HOHPHQW$]RVWDáXPLHV]F]RQ\Z]DNUHVLH±PP:SU]HFLZ-
Q\PUD]LHPRĪHGRMĞüGRXV]NRG]HQLD
A 8U]ąG]HQLHJáyZQH
B 6X¿W
5\V C 3U]\PLDU3XPLHV]F]RQ\ZXU]ąG]HQLX
D :\PLDU\RWZRUXZVX¿FLH
PL
0RQWDĪNUDWNL
NLHUXQNRZ\ NLHUXQNRZ\
VFKHPDW VFKHPDW :\EyUZ\ORWyZSRZLHWU]D
8VWDZLHQLHSRF]ąWNRZH Z\ORWSRZLHWU]DFDáNRZLFLH]DPNQLĊW\ 'ODNUDWNLPRĪQDZ\EUDüVFKHPDWyZNLHUXQNXQDZLHZX'RGDWNRZRZ\ELHUDMąF
ZSLORFLHRGSRZLHGQLHXVWDZLHQLDPRĪQDUHJXORZDüSU]HSá\ZLSUĊGNRĞüSRZLHWU]D
6FKHPDW\
1DOHĪ\Z\EUDüZ\PDJDQHXVWDZLHQLD]7DEHOLRGSRZLHGQLRGRORNDOL]DFMLZNWyUHM
NLHUXQNX
XU]ąG]HQLH]RVWDQLH]DLQVWDORZDQH
QDGPXFKX
:\ELHU]VFKHPDWNLHUXQNXQDZLHZX
:\ELHU]ZSLORFLHZáDĞFLZHXVWDZLHQLDRGSRZLHGQLRGROLF]E\Z\ORWyZSRZLHWU]D
LZ\VRNRĞFLVX¿WXQDNWyU\PXU]ąG]HQLH]RVWDQLH]DLQVWDORZDQH
NLHUXQNRZ\
VFKHPDW 8ZDJD
Z\ORWSRZLHWU]DFDáNRZLFLH]DPNQLĊW\ : SU]\SDGNX VFKHPDWyZ L NLHUXQNRZ\FK XĪ\M NODS\ Z\ORWX SRZLHWU]D
RSFMD
6FKHPDW\
NLHUXQNX
QDGPXFKX 0RQWDĪNUDWNL
3U]\JRWRZDQLDU\V
:NUĊFLüGRVWDUF]RQHĞUXE\]SRGNáDGNDPL2 ZXU]ąG]HQLHJáyZQHSU]\QDURĪQHM
UXU]HVSXVWRZHMLQDSU]HFLZOHJá\PURJX]JRGQLH]U\VXQNLHP
7DEHOD
7\PF]DVRZH]DPRFRZDQLHNUDWNLU\V
=DPRFRZDüW\PF]DVRZRNUDWNĊZ\NRU]\VWXMąFRWZRU\NLHOLFKRZHXPLHV]F]DMąF
JQLD]GRNUDWNLR]QDF]RQHGQDQDURĪQHMUXU]HVSXVWRZHMXU]ąG]HQLDJáyZQHJR
A8U]ąG]HQLHJáyZQH
'RSLOQRZDüDE\SU]HZyGJáyZQ\NUDWNLQLH]RVWDáSU]\FLĊW\PLĊG]\NUDWNą
15-20
BĝUXED]SRGNáDGNąXZLĊ]LRQą LXU]ąG]HQLHPJáyZQ\P
0RFRZDQLHNUDWNLU\V
5\V 3U]\PRFRZDü NUDWNĊ GR XU]ąG]HQLD JáyZQHJR GRNUĊFDMąF ZNUĊFRQH ZF]HĞQLHM
ĞUXE\]SRGNáDGNDPLXZLĊ]LRQ\PLRUD]SR]RVWDáHĞUXE\]SRGNáDGNDPLXZLĊ-
]LRQ\PL
8SHZQLüVLĊĪHPLĊG]\XU]ąG]HQLHPJáyZQ\PDNUDWNąOXENUDWNąDVX¿WHP
QLHPDV]F]HOLQ
A 8U]ąG]HQLHJáyZQH
C 1DURĪQDUXUDVSXVWRZD
/LNZLGRZDQLHV]F]HOLQPLĊG]\NUDWNąLVX¿WHP
D ĝUXED ] SRGNáDGNą 2 GR W\PF]DVR-
ZHJRZ\NRU]\VWDQLD 3R ]DPRFRZDQLX NUDWNL QDOHĪ\ Z\UHJXORZDü Z\VRNRĞü XU]ąG]HQLD JáyZQHJR DE\
E .UDWND ]OLNZLGRZDüV]F]HOLQĊ
F ĝUXED]SRGNáDGNą2 3U]HVWURJD
G *QLD]GR 'RNUĊFDMąFĞUXEĊ]SRGNáDGNąXZLĊ]LRQą2QDOHĪ\]DVWRVRZDüPRPHQW
H 2WZyUNLHOLFKRZ\ REURWRZ\1POXEPQLHMV]\1LHXĪ\ZDüZNUĊWDUNLXGDURZHM
0RĪHWRVSRZRGRZDüXV]NRG]HQLHF]ĊĞFL
5\V
A 6X¿W
B 8U]ąG]HQLHJáyZQH
C .UDWND
D 8SHZQLüVLĊĪHQLHPDV]F]HOLQ
E:\UHJXORZDü QDNUĊWNĊ XU]ąG]HQLD
JáyZQHJRNOXF]HPLWS
5\V
PL
0RQWDĪNUDWNL
3RGáąF]DQLHSU]HZRGyZU\V
:\NUĊFLü ĞUXE\ PRFXMąFH SRNU\ZĊ HOHNWU\F]QHM VNU]\QNL UR]G]LHOF]HM
XU]ąG]HQLDSRF]\PRWZRU]\üSRNU\ZĊ
A=DFLVNXU]ąG]HQLDJáyZQHJR 3RGáąF]\ü]áąF]HELDáHELHJXQRZHVLOQLNDĪDOX]MLNUDWNLGR]áąF]D&19NDUW\
B6NU]\QNDHOHNWU\F]QD VWHURZQLNDXU]ąG]HQLD
C. DUWD VWHURZQLND MHGQRVWNL 3U]HZyG JáyZQ\ NUDWNL LGHDOQLH SU]HFKRG]L SU]H] ]DF]HS GR UR]V]HU]HQLD SU]\
ZHZQĊWU]QHM NRĔFXRWZRUXZXU]ąG]HQLX3R]RVWDáąF]ĊĞüSU]HZRGXJáyZQHJRQDOHĪ\]ZLą]Dü
D=DF]HS GR UR]V]HU]HQLD SU]\ ]DFLVNLHP XU]ąG]HQLD SR F]\P SRQRZQLH ]DáRĪ\ü SRNU\ZĊ XU]ąG]HQLD L ZNUĊFLü
NRĔFXRWZRUX ĞUXE\
E3U]HZyGJáyZQ\NUDWNL 8ZDJD
1LH ZNáDGDü SR]RVWDáHJR SU]HZRGX JáyZQHJR GR HOHNWU\F]QHM
VNU]\QNLUR]G]LHOF]HMXU]ąG]HQLD
.RQWUROD
8SHZQLüVLĊĪHQLHPDV]F]HOLQ\PLĊG]\XU]ąG]HQLHPLNUDWNąRUD]PLĊG]\NUDWNą
LSRZLHU]FKQLąVX¿WX-HĞOLPLĊG]\XU]ąG]HQLHPLNUDWNąOXEPLĊG]\NUDWNąLSR-
ZLHU]FKQLąVX¿WXMHVWV]F]HOLQDPRJąJURPDG]LüVLĊVNURSOLQ\
8SHZQLüVLĊĪHSU]HZRG\]RVWDá\VWDUDQQLHSRGáąF]RQH
:SU]\SDGNX3/3%$(QDOHĪ\VSUDZG]LüUXFKREURWRZ\F]XMQLNDLVHH-HĞOLF]XMQLN
LVHHQLHREUDFDVLĊQDOHĪ\RGQLHĞüVLĊGRSURFHGXU\ZSXQNFLH³0RQWDĪSDQHOX
QDURĪQHJRF]XMQLNDLVHH´
PL
3UDFDSUyEQD
3U]HGUR]SRF]ĊFLHPSUDF\SUyEQHM
Ź 3R]DNRĔF]HQLXPRQWDĪXRUD]SRGáąF]HQLXNDEOLLUXUGRMHGQRVWHNZHZQĊWU]- Ź 1LH SU]HSURZDG]Dü WHJR WHVWX GOD ]DFLVNyZ SU]HZRGyZ VWHURZQLF]\FK
QHM L ]HZQĊWU]QHM QDOHĪ\ VSUDZG]Lü F]\ QLH PD QLHV]F]HOQRĞFL Z RELHJX REZyGQLVNLHJRQDSLĊFLD
F]\QQLNDFKáRGQLF]HJRF]\ZV]\VWNLHSU]HZRG\]DVLODMąFHLVWHURZQLF]HVą 2VWU]HĪHQLH
SUDZLGáRZRSRGáąF]RQHF]\PDMąZáDĞFLZąELHJXQRZRĞüLF]\ZV]\VWNLH 1LHXĪ\ZDüNOLPDW\]DWRUDMHĞOLRSyUL]RODFMLMHVWPQLHMV]\QLĪ0
ID]\VąZáDĞFLZLHSRáąF]RQH
Ź 8Ī\ZDMąFPHJDRPRPLHU]D9QDOHĪ\VSUDZG]LüF]\RSyUPLĊG]\]DFL-
VNDPLGRSU]HZRGyZ]DVLODMąF\FKDX]LHPLHQLHPZ\QRVLFRQDMPQLHM0
3UDFDSUyEQD
,QWHUIHMVSLORWD 'RVWĊSQHVąQDVWĊSXMąFHPHWRG\
8Ī\ZDMąFSU]HZRGRZHJRSLORWD]GDOQHJRVWHURZDQLDU\V
ű13U]\FLVN>:à:<à@
6áXĪ\GRZáąF]DQLDZ\áąF]DQLDMHGQRVWNLZHZQĊWU]QHM
ű23U]\FLVN>:<%,(5=@
6áXĪ\GR]DSLV\ZDQLDXVWDZLHĔ
5
ű33U]\FLVN>32:5Ï7@
6áXĪ\GRSRZUDFDQLDGRSRSU]HGQLHJRHNUDQX
ű43U]\FLVN>0(18@
6áXĪ\GRZ\ĞZLHWODQLDJáyZQHJRPHQX
ű53RGĞZLHWODQ\HNUDQ/&'
6
:\ĞZLHWODXVWDZLHQLDHNVSORDWDF\MQH
.LHG\SRGĞZLHWOHQLHMHVWZ\áąF]RQHQDFLĞQLĊFLHGRZROQHJRSU]\FLVNXZáąF]DMH
LSR]RVWDZLDZáąF]RQHSU]H]SHZLHQF]DVZ]DOHĪQRĞFLRGHNUDQX
.LHG\SRGĞZLHWOHQLHMHVWZ\áąF]RQHQDFLĞQLĊFLHGRZROQHJRSU]\FLVNXZáąF]D
MHDOHQLH]RVWDMHZ\NRQDQDGDQDIXQNFMDRSUyF]SU]\FLVNX>:à:<à@
4 3 2 1
3U]\FLVNLIXQNF\MQH ű6.RQWUROND:á:\á
:F]DVLHSUDF\XU]ąG]HQLDWDNRQWURONDĞZLHFLQD]LHORQR:F]DVLHZáąF]DQLD
VLĊSLORWDOXEZ\VWąSLHQLDEáĊGXNRQWURONDSXOVXMH
7 8 9 0
ű73U]\FLVNIXQNF\MQ\>)@
5\V (NUDQJáyZQ\6áXĪ\GR]PLDQ\WU\EXSUDF\
0HQXJáyZQH6áXĪ\GRSU]HVXZDQLDNXUVRUDZGyá
ű83U]\FLVNIXQNF\MQ\>)@
(NUDQJáyZQ\6áXĪ\GR]PQLHMV]DQLDWHPSHUDWXU\
0HQXJáyZQH6áXĪ\GRSU]HVXZDQLDNXUVRUDZJyUĊ
ű93U]\FLVNIXQNF\MQ\>)@
(NUDQJáyZQ\6áXĪ\GR]ZLĊNV]DQLDWHPSHUDWXU\
0HQXJáyZQH6áXĪ\GRSU]HFKRG]HQLDGRSRSU]HGQLHMVWURQ\
ű03U]\FLVNIXQNF\MQ\>)@
(NUDQJáyZQ\6áXĪ\GR]PLDQ\SUĊGNRĞFLZHQW\ODWRUD
0HQXJáyZQH6áXĪ\GRSU]HFKRG]HQLDGRQDVWĊSQHMVWURQ\
8ZDJD 3RF]ąWNRZHKDVáRNRQVHUZDFMLWR³´:UD]LHSRWU]HE\PRĪQD]PLHQLüGRP\ĞOQHKDVáRDE\XQLHPRĪOLZLüGRVWĊS
RVRERPQLHXSRZDĪQLRQ\P+DVáRQDOHĪ\XGRVWĊSQLüRVRERPNWyUHJRSRWU]HEXMą
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
PL
.URN :\NRQDüSUDFĊSUyEQąLVSUDZG]LüWHPSHUDWXUĊQDZLHZXLDXWRPDW\F]QąĪDOX]MĊ
2 1DFLVQąüSU]\FLVN LRWZRU]\üHNUDQXVWDZLHĔĪDOX]ML
Mode Fan Vane
.RQWURODĪDOX]ML$872
F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4
1 6SUDZG]LüDXWRPDW\F]QąĪDOX]MĊ]DSRPRFąSU]\FLVNyZ F1 F2 5\V
2 1DFLVQąüSU]\FLVN DE\ZUyFLüGRWU\EX³7HVWUXQ´3UDFDSUyEQD
3 1DFLVQąüSU]\FLVN
5\V 5\V
PL
This product is designed and intended for use in the residential,
commercial and light-industrial environment.
3OHDVHEHVXUHWRSXWWKHFRQWDFWDGGUHVVWHOHSKRQHQXPEHURQ
this manual before handing it to the customer.
+($'2)),&(72.<2%8,/',1*0$58128&+,&+,<2'$.872.<2-$3$1