Sie sind auf Seite 1von 40

Motoröle,

Additive und mehr


Motor oils,
additives
and more
ADDITIVE
ADDITIVES

NEW!

Motorbike Motorbike
MoS2 Shooter Oil Additive
c Senkt durch Reibungs- und c  Motorverschleißschutz auf Ba-
Verschleißreduzierung den Öl- und sis Molybdändisulfid (MoS2). Wis-
Kraftstoffverbrauch. Erhöht die senschaftlich nachgewiesene Ver-
Laufruhe des Motors und verringert schleißsenkung bis zu 50 %. Verlän-
Betriebsstörungen. Für alle 4- und gert die Lebensdauer des Motors.
2-Takt-Motoren geeignet. 20 ml (1 Der Motor läuft leichter, der Öl- und
Tube) ausreichend für 1 l Motoröl. Kraftstoffverbrauch werden ge-
Bei 2-Takt-Motoren: 10 ml pro 10 l senkt. Erhöht die Laufruhe des Mo-
Kraftstoffgemisch bzw. 20 ml auf tors, weniger Betriebsstörungen.
400 ml 2-Takt-Öl. Kat-getestet. Kat-getestet. Für alle 4-Takt- sowie
2-Takt-Motoren mit Getrennt- und
g Reduces friction and wear, Gemischschmierung. Auch einsetz-
thereby lowering oil and fuel con- bar bei Ölbad-Mehrscheiben-Kupp-
sumption. Increases the engine’s lungen.
running smoothness, reduces mal-
functions. Suitable for all 4-stroke g  Engine wear protection on mo-
and 2-stroke engines. 20 ml (1 tube) lybdenum disulfide basis (MoS2).
is sufficient for 1 liter of motor oil. Scientifically proven wear reduction
2-stroke engines: 10 ml per 10 liters up to 50 %. Extends the engine life.
of fuel mixture or 20 ml for 400 ml of The engine runs smoother, the oil
2-stroke oil. Tested on engines with and fuel consumption are reduced.
catalytic converters. Increases engine quietness, fewer
breakdowns. Cat tested. For all 4-cy-
cle and 2-cycle engines with sepa-
rate and gasoil lubrication. Can also
be used in oil-immersed multi-plate
clutches.

D
20 ml, Art.-Nr./Part no.: 20555 
GB
20 ml, Art.-Nr./Part no.: 3444  125 ml, Art.-Nr./Part no.: 1580
ADDITIVE
ADDITIVES

Motorbike Motorbike
Engine Flush Shooter Engine Flush
c Reinigungsflüssigkeit um den c Reinigungsflüssigkeit um den
Motor innen von störenden Ablage- Motor innen von störenden Ablage-
rungen zu befreien. Löst Schlamm- rungen zu befreien. Löst Schlamm-
und Lackbildner. Reinigt und spült und Lackbildner. Reinigt und spült
Ölkreisläufe bei Motorrädern mit Ölkreisläufe bei Motorrädern mit
4-Takt-Ottomotoren. Die Häufigkeit 4-Takt Ottomotoren. Die Häufigkeit
der Anwendung ist abhängig vom der Anwendung ist abhängig vom
Verschmutzungsgrad des Ölkreis- Verschmutzungsgrad des Ölkreislau-
laufes und der eingesetzten Ölquali- fes und der eingesetzten Ölqualität.
tät. Eine 80 ml-Dose ist ausreichend
für 1 – 2 Liter Ölfüllmenge. g  Cleaning fluid for clearing the
engine interior of troublesome de-
g Cleaning fluid for clearing posits. Dissolves sludge and lacquer
the engine interior of troublesome formers. Flushes out and cleans the
deposits. Dissolves sludge and lac- oil circuits of motorcycles with four-
quer formers. Flushes out and stroke gasoline engines. The fre-
cleans the oil circuits of motorcycles quency of use is dependent on the
with four-stroke gasoline engines. degree of contamination of the oil
The frequency of use is dependent circuit and on the quality of the oil
on the degree of contamination of used.
the oil circuit and on the quality of
the oil used. One 80 ml can is suffi-
cient for 1 – 2 liters of oil.

D
80 ml, Art.-Nr./Part no.: 3028 
GB
80 ml, Art.-Nr./Part no.: 20597  250 ml, Art.-Nr./Part no.: 1657
ADDITIVE
ADDITIVES

Motorbike 4T Motorbike
Shooter 4T Bike-Additive
c  Steigert die Leistungsfähigkeit c  Steigert die Leistungsfähigkeit
des Motors. Entfernt Ablagerungen des Motors. Entfernt Ablagerungen
im Kraftstoffsystem, an Ventilen, im Kraftstoffsystem, an Ventilen,
Zündkerzen sowie im Brennraum Zündkerzen sowie im Brennraum
und verhindert deren Neubildung. und verhindert deren Neubildung.
Dadurch sinkt auch der Kraftstoff- Dadurch sinkt auch der Kraftstoff-
verbrauch. Schützt die gesamte verbrauch. Schützt die gesamte
Kraftstoffanlage vor Korrosion. Ver- Kraftstoffanlage vor Korrosion. Ver-
hindert Vergaservereisung. Kat-ge- hindert Vergaservereisung. Kat-ge-
testet. Zugabe zum Kraftstoff bei al- testet. Zugabe zum Kraftstoff bei al-
len 4-Takt-Motoren (Vergaser und len 4-Takt-Motoren (Vergaser und
Einspritzer). 80 ml ausreichend für 5 Einspritzer).
bis 10 Liter Kraftstoff. Bei jedem
Tanken zugeben. g  Increases engine performance.
Removes deposits in the fuel sys-
g  Increases engine performance. tem, in valves, spark plugs and in the
Removes deposits in the fuel sys- combustion chamber and prevents
tem, in valves, spark plugs and in the renewed formation. That also reduc-
combustion chamber and prevents es fuel consumption. Protects the
renewed formation. That also reduc- entire fuel system from corrosion.
es fuel consumption. Protects the Prevents carburetor icing. Cat test-
entire fuel system from corrosion. ed. Add to fuel in all 4-cycle engines
Prevents carburetor icing. Cat test- (carburetor and injection system).
ed. Add to fuel in all 4-cycle engines
(carburetor and injection system). 80
ml sufficient for 5 to 10 l fuel. Add
every time you fill up.

D
80 ml, Art.-Nr./Part no.: 3824 
GB
80 ml, Art.-Nr./Part no.: 7882  125 ml, Art.-Nr./Part no.: 1581
ADDITIVE
ADDITIVES

Motorbike Motorbike Speed


2T Bike-Additive Shooter
c  Steigert die Leistungsfähigkeit c  Moderne aschefreie Wirkstoff-
des Motors. Entfernt Ablagerungen Kombination mit beschleunigungs-
im Kraftstoffsystem, sowie an Ein- verbessernden, reinigenden, disper-
und Auslasskanälen und verhindert gierenden und werkstoffschützen-
deren Neu­bildung. Schützt die ge- den Eigenschaften. Sorgt für mehr
samte Kraftstoffanlage vor Korrosi- Fahrspaß durch eine optimierte
on. Kat-getestet. Saubere Motoren Leistungsausbeute. Der Motor star-
verbrauchen weniger Kraftstoff und tet besser und läuft außerdem ruhi-
reduzieren den Schadstoffausstoß. ger. Für 2- und 4-Takt-Benzinmoto-
Für alle 2-Takt-Motoren mit Ge- ren (Vergaser und Einspritzer). 80 ml
misch- oder Getrenntschmierung. ausreichend für bis zu 10 Liter Kraft-
stoff. Einsatzempfehlung bei jedem
g  Increases engine performance. Tankvorgang!
Removes deposits in the fuel system
and on intake and exhaust ports and g State-of-the-art, ash-free
prevents new formation. Protects combination of agents with acceler-
the entire fuel system from corro- ation-enhancing, cleaning, dispers-
sion. Cat tested. Clean engines need ing and material-protecting proper-
less fuel and reduce emissions. For ties. Ensures increased driving en-
all 2-cycle engines with mixed or joyment due to optimized per-
separate lubrication. formance. The engine starts easier
and also runs smoother. Added to
the fuel of all 4-stroke and 2-stroke
gasoline engines. 80 ml sufficient for
10 l fuel. Add every time you fill up.

D
80 ml, Art.-Nr./Part no.: 3823 
GB
250 ml, Art.-Nr./Part no.: 1582 80 ml, Art.-Nr./Part no.: 7820 
ADDITIVE
ADDITIVES

Motorbike Motorbike
Speed Additive Benzin-Stabilisator
c 
Moderne aschefreie Wirk- c Konserviert und schützt den
stoff-Kombination mit beschleuni- Kraftstoff vor Alterung und Oxidati-
gungsverbessernden, reinigenden, on. Verhindert Korrosion im gesam-
dispergierenden und werkstoffschüt- ten Kraftstoffsystem. Gewährleistet
zenden Eigenschaften. Sorgt für eine problemfreie Stilllegung von
mehr Fahrspaß durch eine optimierte Motorrädern, Motorrollern, Quads,
Leistungsaus­beute. Der Motor star- Snowmobile und sonstigen benzin-
tet besser und läuft außerdem ruhi- betriebenen 2-Takt- und 4-Taktmo-
ger. Zugabe zum Kraftstoff bei allen toren. Erhöht die Betriebssicherheit.
4- und 2-Takt-Benzinmotoren. Mit Langzeitwirkung.

g State-of-the-art, ash-free Motorbike


combination of agents with
acceleration-­enhancing, cleaning, Gasoline Stabilizer
dispersing and material-protecting g Preserves and protects fuel
properties. Ensures increased driv- against aging and oxidation. Pre-
ing enjoyment due to optimized per- vents corrosion throughout the en-
formance. The engine starts easier tire fuel system. Prevents problems
and also runs smoother. Added to from occurring when motorbikes,
the fuel of all 4-stroke and 2-stroke motor scooters, ATVs, snowmobiles
gasoline engines. and other gasoline-driven 2-stroke
and 4-stroke engines are decom-
missioned. Increases operational
reliability. The product has a lasting
effect.

150 ml, Art.-Nr./Part no.: 3040 250 ml, Art.-Nr./Part no.: 3041
ADDITIVE
ADDITIVES

Motorbike Motorbike
Kühler-Reiniger Kühler-Dichter
c Konzentrat zur Reinigung von c  Dispersion zur Abdichtung von
Kühlkreisläufen. Ablagerungen im Undichtheiten in Kühlwasserkreis-
Kühl-/Heizsystem bilden Barrieren lauf-Systemen. Haarrisse und klei-
für den Wärmeaustausch, blockie- nere Leckstellen werden zuverlässig
ren Thermostatventile und abgedichtet. Kann vorbeugend zur
Regulierungsmecha­nismen. Zu Absicherung einer Kühlsystemrepa-
hohe Motortemperaturen lassen ratur eingesetzt werden. Auch für
den Motor unwirtschaftlich, mit ho- Aluminium- und Kunststoffkühler
hem Verschleiß und hohem Scha- geeignet.
densrisiko arbeiten. Verträglich mit
allen üblichen Kühlwasserveredlern Motorbike
und Frostschutzmitteln. Radiator Stop Leak
Motorbike g  Dispersion for sealing leaks in
coolant circuits. The product reliably
Radiator Cleaner seals hairline cracks and small
g  Concentrate for cleaning cool- leaks. Can be used preventively
ant circuits. Deposits in the cooling/ when repair work has been carried
heating system create blockages for out on the cooling system. Also suit-
heat exchange and also block ther- able for aluminium and plastic radi-
mostat valves and control mecha- ators.
nisms. When engine temperatures
are too high, the engine runs uneco-
nomically and suffers excessive
wear at considerable risk of dam-
age. Compatible with all convention-
al coolant additives and antifreezes.

150 ml, Art.-Nr./Part no.: 3042 125 ml, Art.-Nr./Part no.: 3043
MOTORÖLE 4-TAKT STREET
MOTOR OILS 4-STROKE STREET

c Jetzt alle Motorbike 4T Synth


1-Liter-Kanister 5W-40 Street Race
mit integriertem c  Vollsynthetisches High Perfor-
Ausgießer! mance Motorenöl für luft- und was-
sergekühlte 4-Takt-Motoren. Maxi-
male Leistung und Schutz des Mo-
g Now all tors. Renn­
erprobt. Für den
1-liter canisters sportlichen Einsatz. Gewährleistet
with integrated selbst bei Extrembedingungen eine
optimale Schmierung, hervorragen-
pourer! de Motorsauberkeit und höchsten
Verschleißschutz. Kat-getestet. Ge-
eignet für Motoren mit und ohne
Nasskupplung. Herstellervorschrif-
ten beachten!

g Fully synthetic, high-perfor-


mance motor oil for air and wa-
ter-cooled 4-stroke engines. Maxi-
mum performance and protection of
the engine. Tested on racing ma-
chines. For sporting applications.
Guarantees optimum lubrication,
outstanding engine cleanliness and
maximum wear resistance even un-
der extreme conditions. Tested on
engines with catalytic converters.
Suitable for engines with or without
a wet clutch. Follow the manufactur-
er’s instructions!
ACEA A3, API SM, JASO MA2

*nicht in Deutschland und Österreich


erhältlich/not available in Germany 1 l, Art.-Nr./Part no.: 2592
and Austria 4 l, Art.-Nr./Part no.: 1685
MOTORÖLE 4-TAKT STREET
MOTOR OILS 4-STROKE STREET

NEW!

Motorbike 4T Synth Motorbike 4T Synth


10W-40 Street Race 10W-50 Street Race
c  Vollsynthetisches High Perfor- c  Vollsynthetisches High Perfor-
mance Motorenöl für luft- und was- mance Motorenöl für luft- und was-
sergekühlte 4-Takt-Motoren. Maxi- sergekühlte 4-Takt-Motoren. Maxi-
male Leistung und Schutz des Mo- male Leistung und Schutz des Mo-
tors. Renn­
erprobt. Für den tors. Renn­
erprobt. Für den
sportlichen Einsatz. Gewährleistet sportlichen Einsatz. Gewährleistet
selbst bei Extrembedingungen eine selbst bei Extrembedingungen eine
optimale Schmierung, hervorragen- optimale Schmierung, hervorragen-
de Motorsauberkeit und höchsten de Motorsauberkeit und höchsten
Verschleißschutz. Kat-getestet. Ge- Verschleißschutz. Kat-getestet. Ge-
eignet für Motoren mit und ohne eignet für Motoren mit und ohne
Nasskupplung. Herstellervorschrif- Nasskupplung. Herstellervorschrif-
ten beachten! ten beachten!

g Fully synthetic, high-perfor- g Fully synthetic, high-perfor-


mance motor oil for air and wa- mance motor oil for air and wa-
ter-cooled 4-stroke engines. Maxi- ter-cooled 4-stroke engines. Maxi-
mum performance and protection of mum performance and protection of
the engine. Tested on racing ma- the engine. Tested on racing ma-
chines. For sporting applications. chines. For sporting applications.
Guarantees optimum lubrication, Guarantees optimum lubrication,
outstanding engine cleanliness and outstanding engine cleanliness and
maximum wear resistance even un- maximum wear resistance even un-
der extreme conditions. Tested on der extreme conditions. Tested on
engines with catalytic converters. engines with catalytic converters.
Suitable for engines with or without Suitable for engines with or without
a wet clutch. Follow the manufactur- a wet clutch. Follow the manufactur-
er’s instructions! er’s instructions!
API SN, JASO MA2 API SN, JASO MA2

1 l, Art.-Nr./Part no.: 20753* 1 l, Art.-Nr./Part no.: 1502


4 l, Art.-Nr./Part no.: 20754* 4 l, Art.-Nr./Part no.: 1686
MOTORÖLE 4-TAKT STREET
MOTOR OILS 4-STROKE STREET

Motorbike 4T Synth Motorbike HD Synth


10W-60 Street Race 20W-50 Street
c  Vollsynthetisches High Perfor- c Vollsynthetisches Motorenöl,
mance Motorenöl für luft- und was- abge­stimmt für den ganzjährigen
sergekühlte 4-Takt-Motoren. Maxi- Einsatz in normal- bis hochbelaste-
male Leistung und Schutz des Mo- te Straßen-, Gelände- und Rennma-
tors. Renn­
erprobt. Für den schinen, einschließ­ lich für zahlrei-
sportlichen Einsatz. Gewährleistet che Harley Davidson V-Twin-Moto-
selbst bei Extrembedingungen eine ren, die ein synthetisches Motorenöl
optimale Schmierung, hervorragen- in der Viskosität 20W-50 vorschrei-
de Motorsauberkeit und höchsten ben. Herstellervorschriften beach-
Verschleißschutz. Kat-getestet. Ge- ten!
eignet für Motoren mit und ohne
Nasskupplung. Herstellervorschrif- g Fully synthetic motor oil tai-
ten beachten! lored for year-round use in street,
off-road and racing machines oper-
g Fully synthetic, high-perfor- ated under normal to extreme condi-
mance motor oil for air and wa- tions, including many Harley-David-
ter-cooled 4-stroke engines. Maxi- son V-Twin engines that require a
mum performance and protection of synthetic motor oil of viscosity
the engine. Tested on racing ma- 20W-50. Follow the manufacturer’s
chines. For sporting applications. instructions!
Guarantees optimum lubrication,
outstanding engine cleanliness and API SL, JASO MA2
maximum wear resistance even un-
der extreme conditions. Tested on
engines with catalytic converters.
Suitable for engines with or without
a wet clutch. Follow the manufactur-
er’s instructions!
API SL, JASO MA2

1 l, Art.-Nr./Part no.: 1525 1 l, Art.-Nr./Part no.: 3816


4 l, Art.-Nr./Part no.: 1687 4 l, Art.-Nr./Part no.: 3817
MOTORÖLE 4-TAKT STREET
MOTOR OILS 4-STROKE STREET

NEW!
NEW!

Motorbike 4T Motorbike 4T
10W-40 Scooter Race 5W-40 HC Street
c  Vollsynthetisches High-Perfor- c  High-Performance-Motorenöl
mance Motorenöl für luft- und was- für luft- und wassergekühlte
sergekühlte 4-Takt-Motoren. Maxi- 4-Takt-Motoren. Maximale Leistung
male Leistung und Schutz des Mo- und Schutz des Motors. Gewährleis-
tors. Rennerprobt. Für den tet selbst bei Extrembedingungen
sportlichen Einsatz. Gewährleistet eine optimale Schmierung, hervor-
selbst bei Extrembedingungen eine ragende Motorsauberkeit und
optimale Schmierung, hervorragen- höchsten Verschleißschutz. Kat-ge-
de Motorsauberkeit und höchsten testet. Geeignet für Motoren mit und
Verschleißschutz. Kat-getestet. Ge- ohne Nasskupplung. Herstellervor-
eignet für Motoren mit und ohne schriften beachten!
Nasskupplung. Herstellervorschrif-
ten beachten! Ausnahme: Kanister g High-performance motor oil
ohne integrierten Ausgießer. for air and water-cooled 4-stroke
engines. Maximum performance
g Fully synthetic, high-perfor- and protection of the engine. Guar-
mance motor oil for air and wa- antees optimum lubrication, out-
ter-cooled 4-stroke engines. Maxi- standing engine cleanliness and
mum performance and protection of maximum wear resistance even un-
the engine. Tested on racing ma- der extreme conditions. Tested on
chines. For sporting applications. engines with catalytic converters.
Guarantees optimum lubrication, Suitable for engines with or without
outstanding engine cleanliness and a wet clutch. Note manufacturer’s
maximum wear resistance even un- instructions!
der extreme conditions. Tested on
engines with catalytic converters. API SN, JASO MA2
Suitable for engines with or without
a wet clutch. Note manufacturer’s
instructions! Exception: canister
without integrated pourer.
API SN, JASO MA2

1 l, Art.-Nr./Part no.: 20750


1 l, Art.-Nr./Part no.: 20826* 4 l, Art.-Nr./Part no.: 20751
MOTORÖLE 4-TAKT STREET
MOTOR OILS 4-STROKE STREET

Motorbike 4T Motorbike 4T
10W-40 Street 10W-30 Street
c High Performance Motorenöl c High Performance Motorenöl
für luft- und wassergekühlte für luft- und wassergekühlte
4-Takt-Motoren. Maximale Leistung 4-Takt-Motoren. Maximale Leistung
und Schutz des Motors. Für den und Schutz des Motors. Für den
sportlichen Einsatz. Gewährleistet sportlichen Einsatz. Gewährleistet
selbst bei Extrembedingungen eine selbst bei Extrembedingungen eine
optimale Schmierung, hervorragen- optimale Schmierung, hervorragen-
de Motorsauberkeit und höchsten de Motorsauberkeit und höchsten
Verschleißschutz. Kat-getestet. Ge- Verschleißschutz. Kat-getestet. Ge-
eignet für Motoren mit und ohne eignet für Motoren mit und ohne
Nasskupplung. Herstellervorschrif- Nasskupplung. Herstellervorschrif-
ten beachten! ten beachten!

g High-performance motor oil g High-performance motor oil


for air and water-cooled 4-stroke for air and water-cooled 4-stroke
engines. Maximum performance engines. Maximum performance
and protection of the engine. For and protection of the engine. For
sporting applications. Guarantees sporting applications. Guarantees
optimum lubrication, outstanding optimum lubrication, outstanding
engine cleanliness and maximum engine cleanliness and maximum
wear resistance even under extreme wear resistance even under extreme
conditions. Tested on engines with conditions. Tested on engines with
catalytic converters. Suitable for en- catalytic converters. Suitable for en-
gines with or without a wet clutch. gines with or without a wet clutch.
Follow the manufacturer’s instruc- Follow the manufacturer’s instruc-
tions! tions!
API SN, JASO MA2 API SL, JASO MA2

1 l, Art.-Nr./Part no.: 1521 1 l, Art.-Nr./Part no.: 2526


4 l, Art.-Nr./Part no.: 1243 4 l, Art.-Nr./Part no.: 1688
MOTORÖLE 4-TAKT STREET
MOTOR OILS 4-STROKE STREET

NEW!

Motorbike 4T Motorbike 4T
15W-50 Street 5W-40 HC Scooter
c High Performance Motorenöl c  High-Performance-Motoröl
für luft- und wassergekühlte auf Basis Synthesetechnologie. Für
4-Takt-Motoren. Maximale Leistung maximale Leistung und den Schutz
und Schutz des Motors. Für den des Motors unter allen Betriebsbe-
sportlichen Einsatz. Gewährleistet dingungen. Sorgt für optimale
selbst bei Extrembedingungen eine Schmierung, hervorragende Motor-
optimale Schmierung, hervorragen- sauberkeit, ausgezeichnete Reib-
de Motorsauberkeit und höchsten werte und minimalen Verschleiß.
Verschleißschutz. Kat-getestet. Ge- Herstellervorschriften beachten!
eignet für Motoren mit und ohne
Nasskupplung. Herstellervorschrif- g High-performance motor oil
ten beachten! based on synthetic technology. For
maximum performance and protec-
g High-performance motor oil tion of the engine under all operat-
for air and water-cooled 4-stroke ing conditions. Ensures optimum lu-
engines. Maximum performance brication, outstanding engine clean-
and protection of the engine. For liness, excellent friction and
sporting applications. Guarantees minimum wear. Note manufactur-
optimum lubrication, outstanding er’s instructions!
engine cleanliness and maximum
wear resistance even under extreme API SN, JASO MA2
conditions. Tested on engines with LIQUI MOLY Empfehlung/
catalytic converters. Suitable for en- LIQUI MOLY recommendation:
gines with or without a wet clutch. Kymco, Piaggio
Follow the manufacturer’s instruc-
tions!
API SL, JASO MA2

1 l, Art.-Nr./Part no.: 2555 1 l, Art.-Nr./Part no.: 20829


4 l, Art.-Nr./Part no.: 1689 4 l, Art.-Nr./Part no.: 20830
MOTORÖLE 4-TAKT STREET
MOTOR OILS 4-STROKE STREET

Motorbike 4T Motorbike 4T
10W-40 Basic Street 20W-50 Street
c Leistungsstarkes Motorenöl c Leistungsstarkes Motorenöl
für luft- und wassergekühlte für luft- und wassergekühlte
4-Takt-Motoren. Hoher Schutz des 4-Takt-Motoren. Hoher Schutz des
Motors. Gewährleistet selbst bei Ex- Motors. Gewährleistet selbst bei Ex-
trembedingungen eine sichere trembedingungen eine sichere
Schmierung, optimale Geräusch- Schmierung, optimale Geräusch-
dämpfung und einen guten Ver- dämpfung und einen guten Ver-
schleißschutz. Kat-getestet. Geeig- schleißschutz. Kat-getestet. Geeig-
net für Motoren mit und ohne Nass- net für Motoren mit und ohne Nass-
kupplung. Herstellervorschriften kupplung. Herstellervorschriften
beachten! beachten!

g Heavy-duty motor oil for air g Heavy-duty motor oil for air
and water-cooled 4-stroke engines. and water-cooled 4-stroke engines.
High engine protection. Guarantees High engine protection. Guarantees
reliable lubrication, optimum noise reliable lubrication, optimum noise
damping and good wear resistance damping and good wear resistance
even under extreme conditions. even under extreme conditions.
Tested on engines with catalytic con- Tested on engines with catalytic con-
verters. Suitable for engines with or verters. Suitable for engines with or
without a wet clutch. Follow the without a wet clutch. Follow the
manufacturer’s instructions! manufacturer’s instructions!
API SN, JASO MA2 API SG, API SJ, API SL, JASO MA2

1 l, Art.-Nr./Part no.: 3044 1 l, Art.-Nr./Part no.: 1500


4 l, Art.-Nr./Part no.: 3046 4 l, Art.-Nr./Part no.: 1696
MOTORÖLE 4-TAKT STREET
MOTOR OILS 4-STROKE STREET

Motorbike 4T Motorbike HD-Classic


20W-50 Basic Street SAE 50 Street
c  Bewährtes Motorenöl für luft- c Mineralisches Einbereichs-
und wassergekühlte 4-Takt-Moto- Motorenöl. Für den Einsatz in klassi-
ren. Schützt den Motor zuverlässig. schen Motorrädern. Speziell für
Gewährleistet selbst bei Extrembe- Harley Davidson geeignet. Hohe Ver-
dingungen eine sichere Schmie- schleißfestigkeit und hervorragen-
rung, optimale Geräuschdämpfung der Korrosionsschutz. Absolute
und guten Verschleißschutz. Kat-ge- Scherstabilität. Sorgt für einen ruhi-
testet. Geeignet für Motoren mit und gen Motorlauf und für eine lange
ohne Nasskupplung. Herstellervor- Lebensdauer des Motors. Niedriger
schriften beachten! Verdampfungsverlust und Ölver-
brauch. Kat-getestet.
g  Proven motor oil based on se-
lected mineral oils. Gives reliable g  Mineral single-grade motor oil.
protection to the engine. Guarantees For usage in classical bikes. Special-
reliable lubrication even under ex- ly suited for Harley Davidson. High-
treme conditions. Optimum noise wear resistance and outstanding
damping and good wear protection corrosion protection. Absolute shear
are just as standard as gentle clutch stability. Guarantees smooth engine
engagement and disengagement running and a longer engine service
and gear shifting. Tested for catalytic life. Lower evaporative losses and oil
converters. Follow the manufactur- consumption. Catalytic-converter
er’s instructions! tested.
API SG, API SJ, API SL, JASO MA2 API SG

1 l, Art.-Nr./Part no.: 20728* 1 l, Art.-Nr./Part no.: 1572


4 l, Art.-Nr./Part no.: 20729* 4 l, Art.-Nr./Part no.: 1230
MOTORÖLE 4-TAKT STREET
MOTOR OILS 4-STROKE STREET

NEW!

Motorbike 4T Motorbike 4T
10W-40 Scooter 10W-40 Scooter MB
c Leistungsstarkes Motorenöl c Leistungsstarkes Motoröl für
für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Roller mit Trockenkupplung,
4-Takt-Motoren. Hoher Schutz des separat geschmiertem Getriebe und
Motors. Gewährleistet selbst bei Ex- Automatikgetriebe. Sorgt für sichere
trembedingungen eine sichere Schmierung, optimale Geräusch-
Schmierung, optimale Geräusch- dämpfung und guten Verschleiß-
dämpfung und einen guten Ver- schutz. Die JASO MB-Spezifikation
schleißschutz. Kat-getestet. Geeig- kennzeichnet eine besonders reib-
net für Motoren mit und ohne Nass- mindernde Eigenschaft. Hersteller-
kupplung. Herstellervorschriften vorschriften beachten! Ausnahme:
beachten! Kanister ohne integrierten Ausgie-
ßer.
g Heavy-duty motor oil for air
and water-cooled 4-stroke engines. g High-performance motor oil
High engine protection. Guarantees for 4-stroke scooters with a dry
reliable lubrication, optimum noise clutch, separately lubricated trans-
damping and good wear resistance mission and automatic transmis-
even under extreme conditions. sion. The JASO MB specification de-
Tested on engines with catalytic con- notes a particularly friction-reduc-
verters. Suitable for engines with or ing property. Guarantees reliable
without a wet clutch. Follow the lubrication, optimum noise damping
manufacturer’s instructions! and good wear resistance. Tested on
engines with catalytic converters.
ACEA A3, API SG, API SJ Specially developed for 4-stroke
scooters. Note manufacturer’s in-
structions! Exception: canister
without integrated pourer.
ACEA A3, API SG, API SJ

1 l, Art.-Nr./Part no.: 1618 1 l, Art.-Nr./Part no.: 20832*


MOTORÖLE 4-TAKT OFFROAD
MOTOR OILS 4-STROKE OFFROAD

Motorbike 4T Synth Motorbike 4T Synth


5W-40 Offroad Race 10W-50 Offroad Race
c Vollsynthetisches High Perfor- c Vollsynthetisches High Perfor-
mance Motorenöl für luft- und was- mance Motorenöl für luft- und was-
sergekühlte 4-Takt-Motoren. Maxima- sergekühlte 4-Takt-Motoren. Maxima-
le Leistung und Schutz des Motors. le Leistung und Schutz des Motors.
Renn­erprobt. Für den sportlichen Ein- Renn­erprobt. Für den sportlichen Ein-
satz. Gewähr­leistet selbst bei Extrem- satz. Gewährleistet selbst bei Extrem-
bedingungen eine optimale Schmie- bedingungen eine optimale Schmie-
rung, hervorragende Motorsauberkeit rung, hervorragende Motorsauberkeit
und höchsten Verschleißschutz. und höchsten Verschleißschutz.
Kat-getestet. Speziell entwickelt für Kat-getestet. Speziell entwickelt für
Enduro-, Motocross-Maschinen, Enduro-, Motocross-Maschinen,
Quad, SxS und Snowmobile beim Ein- Quad, SxS und Snowmobile beim Ein-
satz abseits der Straße. Geeignet für satz abseits der Straße. Geeignet für
Motoren mit und ohne Nasskupplung. Motoren mit und ohne Nasskupplung.
Herstellervorschriften beachten! Herstellervorschriften beachten!

g 
Fully synthetic, high-perfor- g 
Fully synthetic, high-perfor-
mance motor oil for air and wa- mance motor oil for air and wa-
ter-cooled 4-stroke engines. Maximum ter-cooled 4-stroke engines. Maximum
performance and protection of the en- performance and protection of the en-
gine. Tested on racing machines. For gine. Tested on racing machines. For
sporting applications. Guarantees opti- sporting applications. Guarantees opti-
mum lubrication, outstanding engine mum lubrication, outstanding engine
cleanliness and maximum wear resist- cleanliness and maximum wear resist-
ance even under extreme conditions. ance even under extreme conditions.
Tested on engines with catalytic con- Tested on engines with catalytic con-
verters. Specially developed for Enduro verters. Specially developed for Enduro
and motocross motorbikes, quads, SxS and motocross motorbikes, quads, SxS
and snowmobiles used off-road. Suita- and snowmobiles used off-road. Suita-
ble for engines with or without a wet ble for engines with or without a wet
clutch. Follow the manufacturer’s in- clutch. Follow the manufacturer’s in-
structions! structions!
ACEA A3, API SM, JASO MA2 API SN, JASO MA2

1 l, Art.-Nr./Part no.: 3018 1 l, Art.-Nr./Part no.: 3051


4 l, Art.-Nr./Part no.: 3019 4 l, Art.-Nr./Part no.: 3052
MOTORÖLE 4-TAKT OFFROAD
MOTOR OILS 4-STROKE OFFROAD

Motorbike 4T Synth Motorbike 4T


10W-60 Offroad Race 10W-40 Offroad
c Vollsynthetisches High Perfor- c High Performance Motorenöl
mance Motorenöl für luft- und was- für luft- und wassergekühlte
sergekühlte 4-Takt-Motoren. Maxima- 4-Takt-Motoren. Maximale Leistung
le Leistung und Schutz des Motors. und Schutz des Motors. Für den
Renn­erprobt. Für den sportlichen Ein- sportlichen Einsatz. Gewährleistet
satz. Gewährleistet selbst bei Extrem- selbst bei Extrembedingungen eine
bedingungen eine optimale Schmie- optimale Schmierung, hervorragen-
rung, hervorragende Motorsauberkeit de Motorsauberkeit und höchsten
und höchsten Verschleißschutz. Verschleißschutz. Kat-getestet.
Kat-getestet. Speziell entwickelt für Speziell entwickelt für Enduro-, Mo-
Enduro-, Motocross-Maschinen, tocross-Maschinen, Quad, SxS und
Quad, SxS und Snowmobile beim Ein- Snowmobile beim Einsatz abseits
satz abseits der Straße. Geeignet für der Straße. Geeignet für Motoren
Motoren mit und ohne Nasskupplung. mit und ohne Nasskupplung. Her-
Herstellervorschriften beachten! stellervorschriften beachten!

g 
Fully synthetic, high-perfor- g High-performance motor oil
mance motor oil for air and wa- for air and water-cooled 4-stroke
ter-cooled 4-stroke engines. Maxi- engines. Maximum performance
mum performance and protection of and protection of the engine. For
the engine. Tested on racing machines. sporting applications. Guarantees
For sporting applications. Guarantees optimum lubrication, outstanding
optimum lubrication, outstanding en- engine cleanliness and maximum
gine cleanliness and maximum wear wear resistance even under extreme
resistance even under extreme condi- conditions. Tested on engines with
tions. Tested on engines with catalytic catalytic converters. Specially devel-
converters. Specially developed for oped for Enduro and motocross mo-
Enduro and motocross motorbikes, torbikes, quads, SxS and snowmo-
quads, SxS and snowmobiles used off- biles used off-road. Suitable for en-
road. Suitable for engines with or with- gines with or without a wet clutch.
out a wet clutch. Follow the manufac- Follow the manufacturer’s instruc-
turer’s instructions! tions!
API SL, JASO MA2 API SN, JASO MA2

1 l, Art.-Nr./Part no.: 3053 1 l, Art.-Nr./Part no.: 3055


4 l, Art.-Nr./Part no.: 3054 4 l, Art.-Nr./Part no.: 3056
MOTORÖLE 4-TAKT OFFROAD
MOTOR OILS 4-STROKE OFFROAD

Motorbike 4T Motorbike 4T
15W-50 Offroad 10W-40 Basic Offroad
c High Performance Motorenöl c Leistungsstarkes Motorenöl
für luft- und wassergekühlte für luft- und wassergekühlte
4-Takt-Motoren. Maximale Leistung 4-Takt-Motoren. Hoher Schutz des
und Schutz des Motors. Für den Motors. Gewährleistet selbst bei Ex-
sportlichen Einsatz. Gewährleistet trembedingungen eine sichere
selbst bei Extrembedingungen eine Schmierung, optimale Geräusch-
optimale Schmierung, hervorragen- dämpfung und einen guten Ver-
de Motorsauberkeit und höchsten schleißschutz. Kat-getestet. Speziell
Verschleißschutz. Kat-getestet. entwickelt für Enduro-, Mo-
Speziell entwickelt für Enduro-, Mo- tocross-Maschinen, Quad, SxS und
tocross-Maschinen, Quad, SxS und Snowmobile beim Einsatz abseits
Snowmobile beim Einsatz abseits der Straße. Geeignet für Motoren
der Straße. Geeignet für Motoren mit und ohne Nasskupplung. Her-
mit und ohne Nasskupplung. Her- stellervorschriften beachten!
stellervorschriften beachten!
g Heavy-duty motor oil for air
g High-performance motor oil and water-cooled 4-stroke engines.
for air and water-cooled 4-stroke High engine protection. Guarantees
engines. Maximum performance reliable lubrication, optimum noise
and protection of the engine. For damping and good wear resistance
sporting applications. Guarantees even under extreme conditions.
optimum lubrication, outstanding Tested on engines with catalytic con-
engine cleanliness and maximum verters. Specially developed for En-
wear resistance even under extreme duro and motocross motorbikes,
conditions. Tested on engines with quads, SxS and snowmobiles used
catalytic converters. Specially devel- off-road. Suitable for engines with or
oped for Enduro and motocross mo- without a wet clutch. Follow the
torbikes, quads, SxS and snowmo- manufacturer’s instructions!
biles used off-road. Suitable for en-
gines with or without a wet clutch. API SN, JASO MA2
Follow the manufacturer’s instruc-
tions!
API SL, JASO MA2

1 l, Art.-Nr./Part no.: 3057 1 l, Art.-Nr./Part no.: 3059


4 l, Art.-Nr./Part no.: 3058 4 l, Art.-Nr./Part no.: 3062
MOTORÖLE 2-TAKT STREET
MOTOR OILS 2-STROKE STREET

Motorbike 2T Motorbike 2T Synth


Synth Street Race Scooter Street Race
c Vollsynthetisches High Perfor- c Vollsynthetisches High Perfor-
mance Motorenöl für luft- und was- mance Motorenöl für luft- und was-
sergekühlte 2-Takt-Motoren. Maxima- sergekühlte 2-Takt-Motoren. Maxima-
le Leistung und Schutz des Motors. le Leistung und Schutz des Motors.
Renn­erprobt. Für den sportlichen Ein- Rennerprobt. Für den sportlichen Ein-
satz. Gewährleistet selbst bei Extrem- satz. Gewährleistet selbst bei Extrem-
bedingungen eine optimale Schmie- bedingungen eine optimale Schmie-
rung, hervorragende Motorsauberkeit rung, hervorragende Motorsauberkeit
und höchsten Verschleißschutz. und höchsten Verschleißschutz.
Kat-getestet. Besonders raucharm. Kat-getestet. Besonders raucharm.
Für Getrennt- und Gemisch-Schmie- Für Getrennt- und Gemisch-Schmie-
rung. Selbstmischend. Mischungsver- rung. Selbstmischend. Mischungsver-
hältnis bis 1:100 entsprechend den hältnis bis 1:100 entsprechend den
Betriebsvorschriften. Herstellervor- Betriebsvorschriften. Herstellervor-
schriften beachten! schriften beachten!

g Fully synthetic, high-perfor- g Fully synthetic, high-perfor-


mance motor oil for air and wa- mance motor oil for air and wa-
ter-cooled 2-stroke engines. Maxi- ter-cooled 2-stroke engines. Maxi-
mum performance and protection of mum performance and protection of
the engine. Tested on racing ma- the engine. Tested on racing ma-
chines. For sporting applications. chines. For sporting applications.
Guarantees optimum lubrication, Guarantees optimum lubrication,
outstanding engine cleanliness and outstanding engine cleanliness and
maximum wear resistance even un- maximum wear resistance even un-
der extreme conditions. Tested on der extreme conditions. Tested on
engines with catalytic converters. engines with catalytic converters.
Particularly low smoke. For separate Particularly low smoke. For separate
and mixture lubrication. Self-mixing. and mixture lubrication. Self-mixing.
Mixing ratio up to 1:100 in accordance Mixing ratio up to 1:100 in accordance
with the operating instructions. Fol- with the operating instructions. Fol-
low the manufacturer’s instructions! low the manufacturer’s instructions!
API TC, Husqvarna, ISO L-EGD, JASO API TC, Husqvarna, ISO L-EGD, JASO
FD FD

1 l, Art.-Nr./Part no.: 1505 1 l, Art.-Nr./Part no.: 1053


MOTORÖLE 2-TAKT STREET
MOTOR OILS 2-STROKE STREET

Motorbike 2T Motorbike 2T Semi-


Street synth Scooter Street
c Teilsynthetisches High Perfor- c Teilsynthetisches High Perfor-
mance Motorenöl für luft- und was- mance Motorenöl für luft- und was-
sergekühlte 2-Takt-Motoren. Maxi- sergekühlte 2-Takt-Motoren. Maxi-
male Leistung und Schutz des Mo- male Leistung und Schutz des Mo-
tors. Für den sportlichen Einsatz. tors. Für den sportlichen Einsatz.
Gewährleistet selbst bei Extrembe- Gewährleistet selbst bei Extrembe-
dingungen eine optimale Schmie- dingungen eine optimale Schmie-
rung, hervorragende Motorsauber- rung, hervorragende Motorsauber-
keit und höchsten Verschleißschutz. keit und höchsten Verschleißschutz.
Kat-getestet. Geringe Rauchentwick- Kat-getestet. Geringe Rauchentwick-
lung. Für Getrennt- und Ge- lung. Für Getrennt- und Ge-
misch-Schmierung. Selbstmischend. misch-Schmierung. Selbstmischend.
Mischungsverhältnis bis 1:50 ent- Mischungsverhältnis bis 1:50 ent-
sprechend den Betriebsvorschriften. sprechend den Betriebsvorschriften.
Herstellervorschriften beachten! Herstellervorschriften beachten!

g Partly synthetic, high-perfor- g Partly synthetic, high-perfor-


mance motor oil for air and wa- mance motor oil for air and wa-
ter-cooled 2-stroke engines. Maxi- ter-cooled 2-stroke engines. Maxi-
mum performance and protection of mum performance and protection of
the engine. For sporting applications. the engine. For sporting applications.
Guarantees optimum lubrication, Guarantees optimum lubrication,
outstanding engine cleanliness and outstanding engine cleanliness and
maximum wear resistance even un- maximum wear resistance even un-
der extreme conditions. Tested on der extreme conditions. Tested on
engines with catalytic converters. engines with catalytic converters.
Low smoke emissions. For separate Low smoke emissions. For separate
and mixture lubrication. Self-mixing. and mixture lubrication. Self-mixing.
Mixing ratio up to 1:50 in accordance Mixing ratio up to 1:50 in accordance
with the operating instructions. Fol- with the operating instructions. Fol-
low the manufacturer’s instructions! low the manufacturer’s instructions!
API TC, ISO L-EGC, JASO FC, TISI API TC, ISO L-EGC, JASO FC, TISI
(Thailand International Standards Institute) (Thailand International Standards Institute)

500 ml, Art.-Nr./Part no.: 1622


1 l, Art.-Nr./Part no.: 1504 1 l, Art.-Nr./Part no.: 1621
MOTORÖLE MOTORÖLE
2-TAKT STREET 2-TAKT OFFROAD
MOTOR OILS MOTOR OILS
2-STROKE STREET 2-STROKE OFFROAD

Motorbike 2T Motorbike 2T
Basic Scooter Street Synth Offroad Race
c Leistungsstarkes Motorenöl c  Vollsynthetisches High Perfor-
für luft- und wassergekühlte mance Motorenöl für luft- und wasser-
2-Takt-Motoren. Hoher Schutz des gekühlte 2-Takt-Motoren. Maximale
Motors. Gewährleistet unter norma- Leistung und Schutz des Motors. Ren-
len Betriebsbedingungen eine si- nerprobt. Für den sportlichen Einsatz.
Gewährleistet selbst bei Extrembedin-
chere Schmierung und einen guten
gungen eine optimale Schmierung, her-
Verschleißschutz. Für Getrennt- und vorragende Motorsauberkeit und höchs-
Gemisch-Schmierung. Selbstmi- ten Verschleißschutz. Speziell entwickelt
schend. Mischungsverhältnis bis für Enduro-, Motocross-Maschinen,
1:50 entsprechend den Betriebsvor- Quad, SxS und Snowmobile beim Einsatz
schriften. Herstellervorschriften be- abseits der Straße. Kat-getestet. Beson-
achten! ders raucharm. Für Getrennt- und Ge-
misch-Schmierung. Selbstmischend.
g Heavy-duty motor oil for air Mischungsverhältnis bis 1:100 entspre-
and water-cooled 2-stroke engines. chend den Betriebsvorschriften. Her-
High engine protection. Guarantees stellervorschriften beachten!
reliable lubrication and good wear
resistance under normal operating g  Fully synthetic, high-performance
motor oil for air and water-cooled
conditions. For separate and mixture
2-stroke engines. Maximum performance
lubrication. Self-mixing. Mixing ratio and protection of the engine. Tested on
up to 1:50 in accordance with the op- racing machines. For sporting applica-
erating instructions. Follow the tions. Guarantees optimum lubrication,
manufacturer’s instructions! outstanding engine cleanliness and maxi-
mum wear resistance even under ex-
API TC, ISO L-EGB, JASO FB treme conditions. Specially developed for
Enduro and motocross motorbikes,
quads, SxS and snowmobiles used off-
road. Tested on engines with catalytic con-
verters. Particularly low smoke. For sepa-
rate and mixture lubrication. Self-mixing.
Mixing ratio up to 1:100 in accordance with
the operating instructions. Follow the
manufacturer’s instructions!
API TC, Husqvarna, ISO L-EGD, JASO FD
1 l, Art.-Nr./Part no.: 1619 1 l, Art.-Nr./Part no.: 3063
4 l, Art.-Nr./Part no.: 1237 4 l, Art.-Nr./Part no.: 3064
MOTORÖLE MOTORÖLE
2-TAKT OFFROAD 2-TAKT KART
MOTOR OILS MOTOR OILS
2-STROKE OFFROAD 2-STROKE KART

Motorbike 2T Pro Kart


Offroad c  Vollsynthetisches High Perfor-
c  Teilsynthetisches High Perfor- mance Motorenöl für luft- und was-
mance Motorenöl für luft- und wasser- sergekühlte 2-Takt-Motoren. Maxi-
gekühlte 2-Takt-Motoren. Maximale male Leistung und Schutz des Mo-
Leistung und Schutz des Motors. Für tors. Von der FIA homologiert und
den sportlichen Einsatz. Gewährleistet somit offiziell für den Renneinsatz
selbst bei Extrembedingungen eine op- zugelassen. Gewährleistet selbst bei
timale Schmierung, hervorragende Extrembedingungen eine exzellente
Motorsauberkeit und höchsten Ver- Schmierung, hervorragende Motor-
schleißschutz. Speziell entwickelt für sauberkeit und höchsten Verschleiß-
Enduro-, Motocross-Maschinen, Quad,
schutz. Speziell entwickelt für Karts,
SxS und Snowmobile beim Einsatz ab-
seits der Straße. Kat-getestet. Geringe Quads und Motorrädern, die mit Ot-
Rauchentwicklung. Für Getrennt- und to-Kraftstoff betrieben werden.
Gemisch-Schmierung. Selbstmi- Kat-getestet. Für Getrennt- und Ge-
schend. Mischungsverhältnis bis 1:50 misch-Schmierung. Selbstmi-
entsprechend den Betriebsvorschrif- schend. Mischungsverhältnis ent-
ten. Herstellervorschriften beachten! sprechend den Betriebsvorschriften.
Herstellervorschriften beachten!
g  Partly synthetic, high-performance
motor oil for air and water-cooled g  Fully synthetic, high-perfor-
2-stroke engines. Maximum performance mance motor oil for air and wa-
and protection of the engine. For sporting ter-cooled 2-stroke engines. Maxi-
applications. Guarantees optimum lubri- mum performance and protection of
cation, outstanding engine cleanliness
the engine. Approved by the FIA and
and maximum wear resistance even un-
der extreme conditions. Specially devel- thus officially approved for use in rac-
oped for Enduro and motocross motor- es. Guarantees excellent lubrication,
bikes, quads, SxS and snowmobiles used outstanding engine cleanliness and
off-road. Tested on engines with catalytic maximum wear resistance even under
converters. Low smoke emissions. For extreme conditions. Specially devel-
separate and mixture lubrication. oped for carts, quads and motorbikes
Self-mixing. Mixing ratio up to 1:50 in ac- run on gasoline. Tested on engines
cordance with the operating instructions. with catalytic converters. For separate
Follow the manufacturer’s instructions! and mixture lubrication. Self-mixing.
API TC, ISO L-EGC, JASO FC, TISI Mixing ratio in accordance with the op-
(Thailand International Standards Institute) erating instructions. Follow the manu-
facturer’s instructions!
1 l, Art.-Nr./Part no.: 3065
4 l, Art.-Nr./Part no.: 3066 1 l, Art.-Nr./Part no.: 1635
MOTORÖLE ATV/SxS
MOTOR OILS ATV/SxS

NEW!

ATV 4T Motoroil ATV 4T Motoroil


5W-50 10W-40
c High Performance Motorenöl c High Performance Motorenöl
für luft- und wassergekühlte für luft- und wassergekühlte
4-Takt-Motoren. Maximale Leistung 4-Takt-Motoren. Maximale Leistung
und Schutz des Motors. Für den und Schutz des Motors. Für den
sportlichen Einsatz. Gewährleistet sportlichen Einsatz. Gewährleistet
selbst bei Extrembedingungen eine selbst bei Extrembedingungen eine
optimale Schmierung, hervorragen- optimale Schmierung, hervorragen-
de Motorsauberkeit und höchsten de Motorsauberkeit und höchsten
Verschleißschutz. Kat-getestet. Verschleißschutz. Kat-getestet.
Speziell entwickelt für ATV (All Ter- Speziell entwickelt für ATV (All Ter-
rain Vehicles), Quads und SxSs (Side rain Vehicles), Quads und SxSs (Side
by Side) beim Einsatz abseits der by Side) beim Einsatz abseits der
Straße. Geeignet für Motoren mit Straße. Geeignet für Motoren mit
und ohne Nasskupplung. Hersteller- und ohne Nasskupplung. Hersteller-
vorschriften beachten! vorschriften beachten!

g High-performance motor oil g High-performance motor oil


for air and water-cooled 4-stroke for air and water-cooled 4-stroke
engines. Maximum performance engines. Maximum performance
and protection of the engine. For and protection of the engine. For
sporting applications. Guarantees sporting applications. Guarantees
optimum lubrication, outstanding optimum lubrication, outstanding
engine cleanliness and maximum engine cleanliness and maximum
wear resistance even under extreme wear resistance even under extreme
conditions. Tested on engines with conditions. Tested on engines with
catalytic converters. Specially devel- catalytic converters. Specially devel-
oped for ATVs (All Terrain Vehicles), oped for ATVs (All Terrain Vehicles),
quads and SxS (Side by Side) when quads and SxS (Side by Side) when
used off-road. Suitable for engines used off-road. Suitable for engines
with or without a wet clutch. Follow with or without a wet clutch. Follow
the manufacturer’s instructions! the manufacturer’s instructions!
API SN, JASO MA2 API SN, JASO MA2

1 l, Art.-Nr./Part no.: 20737 1 l, Art.-Nr./Part no.: 3013


4 l, Art.-Nr./Part no.: 20738 4 l, Art.-Nr./Part no.: 3014
GETRIEBEÖLE
GEAR OILS

Motorbike Gear Oil Motorbike Gear Oil


75W-90 75W-140 GL5 VS
c Leistungsstarkes Hochdruck- c Leistungsstarkes Hochdruck-
getriebeöl, hergestellt aus hochwer- getriebeöl, hergestellt aus hochwer-
tigen synthetischen Grundölen und tigen synthetischen Grundölen und
Additiven. Für höchst belastete Mo- Additiven. Für höchst belastete Mo-
torrad-Getriebe und Endantriebe. torrad-Getriebe und Endantriebe.
Vorschriften der Getriebehersteller Vorschriften der Getriebehersteller
sind zu beachten. sind zu beachten.

g High-performance high-pres- g High-performance high-pres-


sure transmission oil made from sure transmission oil made from
high-grade synthetic base oils and high-grade synthetic base oils and
additives. For the most extremely additives. For the most extremely
stressed motorcycle transmission stressed motorcycle transmission
and final drives. Comply with the and final drives. Comply with the
transmission manufacturer’s in- transmission manufacturer’s in-
structions. structions.
API GL 5, MIL-L 2105 C, API GL 5 LS
MIL-L 2105 D

500 ml, Art.-Nr./Part no.: 1516


1 l, Art.-Nr./Part no.: 3825 500 ml, Art.-Nr./Part no.: 3072
GETRIEBEÖLE
GEAR OILS

Motorbike Gear Oil Motorbike Gear Oil


HD 150 10W-30
c  Für den Einsatz in den Primär- c Leistungsstarkes Hochdruck-
kettenantrieben und Kupplungen getriebeöl, hergestellt aus sorgfältig
bei den meisten Harley Davidson ausgewählten Grundölen und multi-
Modellen zwischen 1984 und 2010. funktionellen Additiven. Für Getrie-
Achtung: Nicht für Modelle mit Rie- be und Endantriebe mit normaler bis
menprimärantrieb geeignet. hoher Belastung.

g  For use in primary chain drives g High-Performance high-pres-


and clutches for most Harley David- sure gear oil made from carefully
son models between 1984 and 2010. selected base oils and multifunc-
Important: Not suitable for models tional additives. For transmissions
with primary belt drives. and final drives operating under nor-
mal to high load.
API GL 4

1 l, Art.-Nr./Part no.: 3822 1 l, Art.-Nr./Part no.: 3087


GETRIEBEÖLE
GEAR OILS

Motorbike Gear Oil Motorbike Gear Oil


GL4 80W 80W-90
c Leistungsstarkes Getriebeöl, c Leistungsstarkes Hochdruck-
hergestellt aus sorgfältig ausge- getrie­beöl, hergestellt aus sorgfältig
wählten mineralischen Grundölen ausgewählten Grundölen und multi-
und Additiven. Für hoch belastete funktionellen Additiven. Es ist uni-
Motorrad- Getriebe und Endantrie- versell einsetzbar in allen Arten von
be. Vorschriften der Getriebeher- Motorradgetrieben gemäß der
steller sind zu beachten. API-Klassifikation GL 4. Für
Motorrad­ getriebe und Endantriebe
g High-performance transmis- mit normaler bis hoher Belastung.
sion oil made from carefully selected Vorschriften der Getriebe­hersteller
mineral base oils and additives. For sind zu beachten.
highly stressed motorcycle trans-
mission and final drives. Comply g High-performance high-pres-
with the transmission manufactur- sure gear oil made from carefully
er’s instructions. selected base oils and multipurpose
additives. For universal use in all
API GL 4, MIL-L 2105, types of motorbike engine according
ZF TE-ML 02 B, ZF TE-ML 17 A to API classification GL 4. For motor-
cycle transmissions and final drives
with normal to high loading. Comply
with the transmission manufactur-
er’s instructions.
API GL 4

500 ml, Art.-Nr./Part no.: 1617 1 l, Art.-Nr./Part no.: 3821


GETRIEBEÖLE
GEAR OILS

Motorbike Gear Oil ATV Axle Oil


GL4 80W-90 Scooter 10W-30
c Leistungsstarkes Hochdruck- c Leistungsstarkes Hochdruck-
getriebeöl, hergestellt aus sorgfältig getriebeöl, hergestellt aus sorgfältig
ausgewählten Grundölen und multi- ausgewählten Grundölen und multi-
funktionellen Additiven. Für Getrie- funktionellen Additiven. Für Getrie-
be und Endantriebe mit normaler bis be und Endantriebe mit- und ohne
hoher Belastung. Nasskupplung und/oder Nassbrem-
se und normaler bis hoher Belas-
g High-performance, high-pres- tung.
sure gear oil manufactured from
carefully selected base oils and mul- g High-performance, high-pres-
tifunctional additives. For transmis- sure gear oil manufactured from
sions and final drives with normal to carefully selected base oils and mul-
high loading. tifunctional additives. For transmis-
sions and final drives with and with-
API GL 4, MIL-L 2105 out a wet clutch and/or wet brake
operating under normal to high load.
API GL 4

150 ml, Art.-Nr./Part no.: 1680 1 l, Art.-Nr./Part no.: 3094


GABELÖLE
FORK OILS

Motorbike Fork Oil Motorbike Fork Oil


5W light 7,5W medium / light
10W medium c  Abgestimmt für den universel-
15W heavy len Einsatz. Spezielle synthetische
Grundöle und entsprechende Additi-
c Vollsynthetisches Gabel- und ve gewährleisten optimale Fahrei-
Stoßdämpferöl. Verringert den genschaften und Dämpfung. Univer-
Scherverlust und sorgt selbst nach sell einsetzbar in Teleskopgabeln,
längerem Einsatz für sichere Fah- Stoßdämpfer von Motorrädern,
reigenschaften. Universell einsetz- Mopeds, Mofas und sonstigen Zwei-
bar in Teleskopgabeln, Stoßdämpfer radfahrzeugen.
von Motorrädern, Mopeds, Mofas
und sonstigen Zweiradfahrzeugen. g  Has been developed for univer-
sal use. Special synthetic base oils
g Full synthetic fork oil and and corresponding additives guar-
shock-absorber oil. Reduces shear antee optimum drivability and
losses and provides sure handling damping. Universal use in telescopic
performance even after long use. forks and shock absorbers on mo-
Can be used universally in telescopic torbikes, mopeds, autocycles and
forks, shock absorbers in motorcy- other two-wheel vehicles.
cles, motor bicycles, mopeds and
other two-wheeled vehicles.

5W light
500 ml, Art.-Nr./Part no.: 1523
1 l, Art.-Nr./Part no.: 2716

10W medium
500 ml, Art.-Nr./Part no.: 1506
1 l, Art.-Nr./Part no.: 2715

15W heavy
500 ml, Art.-Nr./Part no.: 1524 500 ml, Art.-Nr./Part no.: 3099
1 l, Art.-Nr./Part no.: 2717 1 l, Art.-Nr./Part no.: 2719
STOSSDÄMPFERÖLE
SHOCK ABSORBER OILS

NEW! NEW!

Motorbike Motorbike
Stoßdämpferöl Stoßdämpferöl
VS RACE c Mineralisches Stoßdämpferöl.
Verhindert die Bildung von Ablage-
c Vollsynthetisches Stoßdämp-
feröl. Verhindert die Bildung von Ab- rungen und senkt Reibung und Ver-
lagerungen und senkt Reibung und schleiß. Unterdrückt Schaumbil-
Verschleiß. Unterdrückt Schaumbil- dung selbst unter härtesten Einsatz-
dung selbst unter härtesten Einsatz- bedingungen. Absolut dichtungs-
bedingungen. Absolut dichtungsver- verträglich. Die einzigartige Formu-
träglich. Die einzigartige Formulie- lierung sorgt für ein besseres Kon-
rung sorgt für besseres taktgefühl zwischen Reifen und
Kontaktgefühl zwischen Reifen und Fahrbahn und somit mehr Fahrfreu-
Fahrbahn und somit mehr Fahrfreu- de und Sicherheit. Universell ein-
de und Sicherheit. Universell ein- setzbar in Stoßdämpfern von Motor-
setzbar in Stoßdämpfern von Motor- rädern, Mopeds, Mofas und sonsti-
rädern, Mopeds und sonstigen Zwei- gen Zweirädern.
rädern im Racing-Bereich.
Motorbike
Motorbike Shock Shock Absorber Oil
Absorber Oil VS RACE g Mineral shock absorber oil.
Prevents the build-up of deposits
g  Fully synthetic shock absorber
oil. Prevents the build-up of deposits and reduces friction and wear. Sup-
and reduces friction and wear. Sup- presses foaming even under the
presses foaming even under the toughest operating conditions. Ab-
toughest operating conditions. Ab- solutely compatible with gaskets.
solutely compatible with gaskets. The unique formulation ensures a
The unique formulation ensures a better feeling of contact between the
better feeling of contact between the tires and the road, enhancing both
tires and the road, enhancing both safety and the pleasure of riding.
safety and the pleasure of riding. Universal use in shock absorbers on
Universal use in shock absorbers on motorbikes, mopeds, motor-assis-
motorbikes, mopeds, motor-assis- ted bicycles and other two-whee-
ted bicycles and other two-wheelers lers.
in the racing sector.

1 l, Art.-Nr./Part no.: 20972 1 l, Art.-Nr./Part no.: 20960


BREMS­FLÜSSIGKEITEN
BRAKE FLUIDS

Bremsflüssigkeit Bremsflüssigkeit
SL6 DOT 4 DOT 4
c  Hervorragend geeignet für den c  Hervorragend geeignet für den
Einsatz in hydraulischen Brems- Einsatz aller Scheiben- und Trom-
und Kupplungssystemen von Kraft- melbremssystemen, sowie Kupp-
fahrzeugen, für die eine syntheti- lungssystemen von Kraftfahrzeu-
sche Bremsflüssigkeit vorgeschrie- gen, für die eine synthetische
ben wird. Optimal geeignet in Bremsflüssigkeit vorgeschrieben
Fahrzeugen, die mit Sicherheitssys- wird. Die Bremsflüssigkeit ist auch
temen wie ESP/DSC, ABS und oder für den Einsatz in ABS-Bremssyste-
ASR ausgestattet sind. men bestens geeignet.

Brake Fluid Brake Fluid


SL6 DOT 4 DOT 4
g  Ideally suited for use in motor g Ideally suited to use with all
vehicle hydraulic brake and clutch disk and drum brake systems, as
systems for which a synthetic brake well as motor vehicle clutch systems
fluid is prescribed. Ideal for vehicles for which a synthetic brake fluid of
equipped with safety systems such this specification is prescribed. The
as ESP/DSC, ABS and/or ASR. brake fluid is also ideally suited to
use in ABS brake systems.

500 ml, Art.-Nr./Part no.: 3086 500 ml, Art.-Nr./Part no.: 3085
BREMS­ PFLEGEPRODUKTE
FLÜSSIGKEITEN FÜR FILTER
BRAKE FLUIDS MAINTENANCE
PRO­D­­UCTS FOR
FILTER

NEW!

Brake Fluid Motorbike


DOT 5.1 Luftfilterreiniger
c  Hervorragend geeignet für den c Speziell abgestimmtes, was-
Einsatz aller Scheiben- und Trom- sermischbares Luftfilter-Reini-
melbremssystemen, sowie Kupp- gungskonzentrat. Verfügt über aus-
lungssystemen von Kraftfahrzeu- gezeichnete Reinigungseigenschaf-
gen, für die eine synthetische ten, ist sehr ergiebig und
Bremsflüssigkeit vorgeschrieben wirtschaftlich in der Anwendung.
wird. Die Bremsflüssigkeit ist auch Löst schonend Staub, Öl und Fett
für den Einsatz in ABS-Bremssyste- ohne Beschädigung der Schaum-
men bestens geeignet. stoffporen. Lösemittelfrei und biolo-
gisch abbaubar. Für alle gängigen
g Ideally suited to use with all Schaumstoff-Luftfilter im 2- und
disk and drum brake systems, as 4-Rad-Bereich geeignet.
well as motor vehicle clutch systems
for which a synthetic brake fluid is Motorbike
prescribed. The brake fluid is also
ideally suited to use in ABS brake Foam Filter Cleaner
systems. g 
Specially formulated wa-
ter-miscible air filter cleaning con-
centrate. Offers outstanding clean-
ing properties, has high capacity and
is economical to use. Gently detach-
es dust, oil and grease without dam-
aging the foam pores. Solvent-free
and biodegradable. Suitable for all
standard foam air filters in 2 and
4-wheel vehicles.

250 ml, Art.-Nr./Part no.: 3020


250 ml, Art.-Nr./Part no.: 3092* 1 l, Art.-Nr./Part no.: 1299
PFLEGEPRODUKTE FÜR FILTER
MAINTENANCE PRO­D­­UCTS FOR FILTER

Motorbike Motorbike
Luft-Filter-Öl Luft-Filter-Öl (Spray)
c Spezialöl zum Benetzen von c Speziell entwickeltes Aerosol
Schaumstoffluftfilter. Das ausge- zum Benetzen von Schaumstoff-
zeichnete Haftvermögen der Flüs- und Gewebeluftfiltern. Staub und
sigkeit hält Sand und Staub zuver- Schmutz werden selbst unter extre-
lässig im Filter zurück und beugt men Einsatzbedingungen zuverläs-
erhöhtem Motorenverschleiß vor. sig zurückgehalten und somit Mo-
Verlängert die Motorlebensdauer. torschäden verhindert. Gewährleis-
Wirkt wasserabstoßend. Verharzt tet einen optimalen Luftdurchsatz
und schäumt nicht. Die blaue Fär- und somit maximale Motorleistung.
bung beim Benetzen des Filters er-
möglicht einen sicheren und gleich- Motorbike
mäßigen Auftrag. Foam Filter Oil
Motorbike (Spray)
Foam Filter Oil g  Specially developed aerosol for
wetting foam and fabric air filters.
g  Special oil for wetting foam air Dust and dirt are reliably trapped
filters. Thanks to the outstanding even under extreme operating con-
adhesive properties of the liquid, ditions and engine damage is thus
sand and dust are reliably trapped in avoided. Guarantees an optimal air
the filter, preventing greater wear on flow and thus maximum engine out-
the engine. Increases engine service put.
life. Water-repellent effect. Does not
resinify or foam. The blue color
when the filter is wetted helps to en-
sure uniform application.

500 ml, Art.-Nr./Part no.: 1625


1 l, Art.-Nr./Part no.: 3096 400 ml, Art.-Nr./Part no.: 1604
PFLEGEPRODUKTE
MAINTENANCE PRODUCTS

baubar gemäß
Biologisch ab ordnung.
er
Detergentienv
ica lly de grad­able
Biolog
nd in g to Detergant
correspo
Regulatio n

Motorbike Motorbike
Cleaner Ketten- und
c Speziell für Motor- und Fahr- Bremsen-Reiniger
räder entwickelte Reinigungsflüs-
c Zum Reinigen von Ketten mit
sigkeit, frei von umweltbelasteten und ohne O-Ringe an Zweiradfahr-
Lösungsmitteln. zeugen und Quads.
g  Cleaning fluid which has been
specially developed for motorbikes Motorbike
and bicycles and is free of environ- Chain and Brake
mentally harmful solvents. Cleaner
g For cleaning chains with and
without O-rings on two-wheeled ve-
hicles and quads.

1 l, Art.-Nr./Part no.: 1509


5 l, Art.-Nr./Part no.: 3037 500 ml, Art.-Nr./Part no.: 1602
PFLEGEPRODUKTE
MAINTENANCE PRODUCTS

baubar
Biologisch ab
 %*
über: 80de s deutschen
* im Sinne setzes
Waschmittelge
grad­able
Biologically de
over : 80  % *
h German
* i n keeping wit gent Act
Cleaning Deter

Motorbike Motorbike
Chain Lube Kettenspray weiß
c Vollsynthetisches Kettenfett. c  Weißes, vollsynthetisches Spe-
Extrem haftfest und wasserbestän- zialfett. Für optimale Schmierung
dig. Ausgezeichnetes Kriech- und durch sichtbaren Auftrag auf die
Schmierverhalten. Für schnelllau- Kette. Kalt-, heiß- und spritzwasser-
fende Ketten besonders geeignet. beständig. Sehr gutes Haftvermögen
Verringert Kettenlängung und sorgt und Verschleißschutz. Verringert
für eine längere Lebensdauer der Kettenlängung und verlängert die
Kette. Biologische Abbaubarkeit Lebensdauer der Kette. Gutes
(Test CEC L-33T-82 in 21 Tagen 80 Kriechvermögen und guter Korrosi-
%). Optimale Wirksamkeit nur bei onsschutz. Mit der 400 ml-Dose
unvermischtem Einsatz. Vor der An- kann die 50 ml-Dose wiederbefüllt
wendung empfehlen wir die Kette werden. Vor der Anwendung emp-
mit Motorbike Ketten- und Brem- fehlen wir die Kette mit Motorbike
senreiniger (Art.-Nr. 1602) zu reini- Ketten- und Bremsenreiniger (Art.-
gen. Nr. 1602) zu reinigen.

g Fully synthetic chain grease. Motorbike


Extremely adhesive and water re-
sistant. Excellent creeping and lu- Chain Lube white
brication behavior. Especially suita- g White, full synthetic special
ble for high-speed chains. Reduces grease. For optimal lubrication
chain elongation and provides long through visible application on the
chain service life. Biodegradability chain. Cold, heat and spray resist-
(Test CEC L-33T-82 in 21 days ant. Very good adhesion and wear
> 80 %). Optimal effectiveness only protection. Reduces chain elonga-
with unmixed use. We recommend tion and extends the service life of
cleaning the chain with Motorbike the chain. Good creeping properties
Chain and Brake Cleaner (part no. and good corrosion protection. The
1602) before use. 50 ml can can be refilled with the 400
ml can. We recommend cleaning the
chain with Motorbike Chain and
Brake Cleaner (Part No. 1602) before
use.
400 ml, Art.-Nr./Part no.: 1591
Nachfülldose / replenishment can
250 ml, Art.-Nr./Part no.: 1508 50 ml, Art.-Nr./Part no.: 1592
PFLEGEPRODUKTE
MAINTENANCE PRODUCTS

Motorbike Motorbike
Glanz-Sprühwachs Multi-Spray
c Wachs mit guter Reinigungs- c Schmiert, löst Rost, schützt
wirkung und hervorragender Glanz- und pflegt das Motorrad. Hält be-
gebung. Leichter Straßenschmutz wegliche Teile, z.B. Bowdenzüge
und fettige Verschmutzungen wer- dauerhaft leichtgängig. Löst hartnä-
den mühelos und schnell entfernt ckig festgerostete Schrauben.
ohne dabei Kratzerbildungen ent- Schützt die gesamte Elektrik. Ver-
stehen zu lassen. hindert Quietschgeräusche. Schützt
vor Korrosion und pflegt Gummitei-
Motorbike le. Mit hervorragendem Kriechver-
Gloss Spray Wax mögen.

g  Wax with good cleaning action g Lubricates, loosens rust, pro-


and outstanding luster. Slight road tects and maintains the motorcycle.
dirt and greasy soiling are easily and Keeps movable parts like Bowden
quickly removed without causing cables permanently free. Loosens
scratching. stubborn, rusted-in screws. Protects
the entire electrical system. Pre-
vents squeaking noises. Protects
against corrosion and maintains
rubber parts. With outstanding
creep properties.

400 ml, Art.-Nr./Part no.: 3039 200 ml, Art.-Nr./Part no.: 1513
PFLEGEPRODUKTE
MAINTENANCE PRODUCTS

Motorbike Motorbike
Leder-Kombi-Pflege Helm-Innen-Reiniger
c Hochwertige Pflegeemulsion c Beseitigt Bakterien und sorgt
zur Behandlung aller Glattleder. für einen angenehmen frischen
Frischt die Farben auf, schützt und Duft. Der Schutzfilm verhindert eine
pflegt das Leder. Die behandelten schnelle Wiederverschmutzung.
Oberflächen erhalten einen seiden- Schonende und gründliche Reini-
matten Glanz mit imprägnierender gung von Helmen, Helmpolstern,
Wirkung. Zur Reinigung stark ver- Visieren, Verkleidungen, Sitzbänken
schmutzter Flächen empfehlen wir etc.
LIQUI MOLY Universal-Reiniger
(Art.-Nr. 1653). Motorbike Helmet
Interior Cleaner
Motorbike
g  Removes bacteria and provides
Leather Suit Care a pleasant, fresh scent. The protec-
g High-grade care emulsion for tive film prevents dirt from accumu-
treating all smooth leather. Refresh- lating quickly. Gentle and thorough
es the color, protects and maintains cleaning of helmets, helmet uphol-
the leather. The treated surfaces are stery, visors, trims, saddles, etc.
given a satin-matt gloss with im-
pregnating effect. For cleaning
heavily soiled surfaces, we recom-
mend LIQUI MOLY Universal Cleaner
(Part No. 1653).

250 ml, Art.-Nr./Part no.: 1601 300 ml, Art.-Nr./Part no.: 1603
PFLEGEPRODUKTE
MAINTENANCE PRODUCTS

NEW!

Motorbike Motorbike Visierclean


Visier-Reiniger Tücherset
c Pflegt und reinigt Helme und c  Hochwertiges Pflegetuchset.
Visiere. Aktiver Antibeschlag für Pflegt und reinigt Helme und Visie-
Glas- und Kunststoffvisiere. Mit re. Entfernt Schmutz und Insekten.
Langzeitwirkung. Entfernt Schmutz, Schafft klare Sicht und Sicherheit.
Insekten, Öl und Silikonbeläge.
Schafft klare Sicht und Sicherheit. Motorbike Visor
Clean Cloth Set
Motorbike
g  High-quality care cloth set.
Visor Cleaner Preserves and cleans helmets and
g Maintains and cleans helmets visors. Removes dirt and insects.
and visors. Active anti-misting for Clears the view and enhances safety.
glass and plastic visors. With long-
term effect. Removes dirt, insects, 12 Stück/Pieces,
oil and silicon films. Provides clear Art.-Nr./Part no.: 20947
vision and safety.

100 ml, Art.-Nr./Part no.: 1571

DAS LIQUI MOLY-


PRODUKT-PROGRAMM
THE LIQUI MOLY
PRODUCT RANGE
Auto-, Motorrad-, Boots- und In- Automotive, motorcycle, boat and
dustrie-Produkte. Wir haben das ­industry products. We have the full
kom­ plette Programm. Leis­ range of products. High-
tungsfähige Produkte auf dem neu- performan­ce, state-of-the-art pro­
esten Stand der Technik. Ent­­wickelt ducts. Developed in the company’s
in eigenen, hoch­­­quali­­­fizierten For­ own, highly-qua­li­fied research lab-
schungs­­la­bors – und auf Herz und oratories – and t­horoughly tested.
Nieren ge­testet. Auf dem Prüfstand, On the test bench, when racing and
im Rennen und auf der Straße. out on the road.
PFLEGEPRODUKTE
MAINTENANCE PRODUCTS

Motorbike Reifen- Ölwechsel-Kanister


Reparatur-Spray c • Fassungsvermögen 10 Liter
• separate Entlüftungsschraube
c 
Dichtet platte Reifen und
pumpt sie wieder auf. Nach der Re- • passend für Pkw und Motorrad
paratur ist die Fahrt nur mit mäßiger Für den umweltschonenden do-it-
Geschwindigkeit fortzusetzen und yourself-Ölwechsel ohne Hebebühne.
bei nächster Gelegenheit muss der
Reifen instandgesetzt oder erneuert Oil Change Canister
werden. Für alle Reifentypen mit und g • Capacity of 10 liters
ohne Schlauch. Bei zerrissenem • Separate venting screw
Schlauch, oder wenn der Reifen von •S uitable for passenger cars
der Felge gerutscht ist oder der and motorcycles
Mantel seitlich aufgerissen ist, nicht For environmentally friendly do-it-
anwenden! ACHTUNG: Reifen- yourself oil change without lifting
drucküberwachungssysteme im platform.
Reifen können durch die enthaltenen
Lösungsmittel zerstört werden.

Motorbike Tire
Inflator and Sealer
g Seals flat tires and pumps
them back up. After a repair, drive
only at moderate speed. The tire
must be reconditioned or replaced at
the next opportunity. For all tire
types with and without tubes. Do not
use if the tube is torn or if the tire
has slipped off the rim or if the outer
cover has a lateral tear! IMPOR-
TANT: Tire pressure monitoring sys-
tems in tires can be destroyed by the
solvents contained in the product.

300 ml, Art.-Nr./Part no.: 1579 10 l, Art.-Nr./Part no.: 7055


LIQUI MOLY GmbH
Jerg-Wieland-Straße 4
89081 Ulm
GERMANY
Besuchen Sie
Telefon: +49 731 1420-0 unseren Fanshop
Fax: +49 731 1420-71
E-Mail: info@liqui-moly.de
Visit our Fanshop
www.liqui-moly.de liqui-moly-teamshop.de

Technische Beratung:
Telefon :+49 731 1420-871 (international)
Servicetelefon: 0800 8323230
(kostenlos, nur aus Deutschland)
E-Mail: anwendungstechnik@liqui-moly.de

Keine Haftung für Druckfehler.


Technische Änderungen vorbehalten.
No liability for misprints.
Subject to technical modifications.

Hier finden Sie das richtige


Motoröl für Ihr Motorrad!
Here you will find the right
motor oil for your motorbike!

Mit freundlicher Empfehlung:


With best regards:
55601805