Sie sind auf Seite 1von 6

ArcelorMittal Construction

EVOS - customize your building

... and colour your


ambiente image
The Customization La personnalisation Die individuelle Gestaltung
in Your Hands dans vos mains liegt in Ihren Händen

»» The customization of your building is feasible »» Pour vous permettre de personnaliser encore »» EVOS ermöglicht Ihnen die individuelle
with EVOS. You can select any of our cover plus vos facades, avec Evos, vous pouvez ma- Gestaltung Ihres Gebäudes. Sie können eine
plates and combine them in the same façade rier tous les capots entre eux sur la même fa- große Auswahl an Deckleisten in Farbe und Form
using any of the colours available or just ask our çade et combiner les couleurs. L'assitance tech- an einer Fassade kombinieren. Oder fragen Sie
technical assistance department for your own nique est à votre disposition pour vous aider à unsere technische Abteilung zur Erstellung eines
design. créer votre propre design. eigenen Deckleisten-Design.

Arval from ArcelorMittal is continuing Arval by ArcelorMittal continue à ré- Arval von ArcelorMittal setzt seine
with the revolutionary process of Steel volutionner le design des façades en revolutionäre Entwicklung der Gestal-
design architecture. EVOS – the next acier. EVOS – un nouveau pas vers des tung von Architektur mit Stahl fort.
step towards personalized buildings – façades distinctives d'un concept sim- EVOS – der nächste Schritt zum
cost-effective and highly aesthetic. ple et hautement esthétique personalisiertem Gebäude – kosten-
effizient und sehr ästhetisch.

Why Should You Have the Same Pourquoi avoir la même image Warum sollten Sie sich nicht von
Image as Others? que les autres anderen unterscheiden?
»» Evos has developed four different shapes »» Le système EVOS offre 4 différentes formes »» Für EVOS wurden vier verschiedene Deck-
for cover plates that can change the image of de capots qui changent l'image du bâtiment. La leisten entwickelt, die das Erscheinungsbild Ihres
your building. The combination of shapes and combinaison des formes et des couleurs qu'offre Gebäudes prägen. Die Kombination von Formen
colours is also feasible and it allows designers EVOS a pour vocation de promouvoir une archi- und Farben ist uneingeschränkt möglich und er-
to create a unique image for your façade. We tecture novatrice et distinctive pour créer une laubt es dem Planer, der Fassade eine einzi-
can also provide a unique corporate image image d'entreprise unique déployable à travers gartige Gestalt zu geben. So kann weltweit ein
design for buildings repeatedly all over the le monde, comme dans le cas des enseignes de spezifisches Corporate Design für Verkaufs-
world, such as shopping centres, offices, etc. distribution, des bureaux de sociétés ... filialen, Kundenzentren etc. etablieren werden.

»» Our unique anti-theft device will guarantee »» Le système unique d'anti-arrachement ga- »» Unsere einzigartige Diebstahlsicherung
that none of your cover plates will be stolen and rantit que les capots fixés résisteront aux garantiert Ihnen, dass keine Deckleisten ent-
that they will withstand wind loads. vents et ne pourront être volés. wendet werden und diese jeglicher Windlast
Stand halten.

EVOS EVOS
Clip
EVOS
Profil
EVOS
Coverplate /
capot /
»» Evos is composed of
a roll formed profile to-
Deckleiste
gether with different
shapes of cover plates.
The cover plate has a
fixing and anti-theft
system, which is part
Liner Tray / Plateau /
Kassetten HACIERBA and parcel of this new
GlobalWall® System.
Insulation / Isolation /
Dämmung
»» Evos est un système
qui combine un profil
Insulation / Isolation /
Dämmung avec différentes formes
de capots. Le capot est
fixé avec un système
Secondary structure /
Structure secondaire / antivol qui fait partie
Querprofil intégrante de ce nouveau
Système GlobalWall®.

»» Evos besteht aus


einem rollgeformten
Stahlprofil und Deck-
Sealing strip / leisten mit verschiedenen
joint d'étanchéité /
Dichtband
Formen und Farben.
Rippel DESIGN Die diebstahlsichere Be-
festigung der Deckleisten
Drip /
bavette / ist Teil dieses neuen
Tropfprofil GlobalWall® Komplett-
Angebots.

2
Fast and Safe Installation rapide et en Schnelle und sichere
Installation toute sécurité Montage

»» The components of the EVOS system are: »» Les composants du sytème EVOS sont : »» Die Komponeten von EVOS sind:

>> EVOS 3.300.65 >> EVOS 3.300.65 >> EVOS 3.300.65

>> Expansion system >> Eclisse de capots >> Schiebestück

>> EVOS Cover plate >> EVOS Capot >> EVOS Deckleisten

>> Anti-theft system >> Composant antivol >> Profil zur Diebstahlsicherung

>> EVOS Clip >> EVOS Clip >> EVOS Clip

>> Fixation >> Fixation >> Befestigung

COMPONENTS EVOS PROFILE

EVOS Coverplate / Capot / Deckleiste


EVOS
Profile / Anti-stolen section /
Profil Composant antivol /
Diebstahlsicherung

96
65

300
900

EVOS Clip
Support /
Structure / Fixation /
Tragwerk
3.300.65
Fixation /
Befestigung

EVOS CLIP
h = 97,4 mm h = 80,2 mm h = 43,8 mm h = 25,1 mm 100

52,8 Sealing strip /


Joint d'étanchéité /
Dichtband
133,4 mm 133,4 mm 133,4 mm 133,4 mm
66,7
PLUNGING SURF Rippel SWEL

EVOS Coverpl ates / CAPOTS / DECKLEISTE EVOS PROFILE / Profil


TYP Plunging Surf Rippel Swel Clip PROFILE 3.300.65

Thickness / Epaisseur / 0,75 0,75 0,75 0,75 0,88 Space between coverplates / distance entre 900/600/300 or combination of them /
Blechstärke (mm) capots / Abstand der Deckleisten ou combinaison / oder Kombination
Weight / Poids / 1,88 2,30 2,30 1,79 0,11
Gewicht (kg/m) Length / Longueur / Länge (max.) 12,0 m

Length / Longueur / Länge 4,0 m Steel grade / Qualité acier / Stahlgüte S-320 GD
(max.)
Thickness / Epaisseur / Blechstärke (mm) 0,75 0,88 1,00
Steel grade / Qualité acier / S-320 GD
Stahlgüte Weight / Poids / Gewicht (kg/m ) 2
7,75 9,09 10,33

»» This system provides solution for: »» Ce système a été concu en tenant compte de: »» Dieses System berücksichtigt:
> The expansion of materials due to > La dilatation de chaque élément > Dehnungen des Materials aus
temperature variation > la sécurité grâce au system antivol et Temperaturdifferenzen
> Anti-theft, fall protection of the cover plates antichute des capots. > Diebstahl- und Absturzsicherung der
Deckleisten

3
Achieving Light and Effets d'ombre et Licht und Schatten
Shade effects de lumière Effekte

»» The depth and different shapes of the cover »» La profondeur des différentes formes des »» Die unterschiedlichen tiefen Formen der
plate will allow you to achieve light and shade capots vous permet d'exploiter la lumière et les Deckleisten erlaubt es Ihnen, Licht- und Schat-
effects on your façade. The appearance of effets d'ombre de votre façade.L'apparence de teneffekte an Ihrer Fassade zu erzielen. Das
building will be different all day long. votre bâtiment évoluera tout au long de Erscheinungsbild des Gebäude ändert sich daher
la journée. über den ganzen Tagesverlauf

EVOS PLUNGING

EVOS SWEL
EVOS SURF

t ion » »
ation »
ombina n infinie Kombin
u n li mited c co m binaiso r f re ie
EVOS -
colors EVOS -
e coule
u EVOS - ormen
es and es et d r b e n und F
of shap de form von Fa

EVOS SURF EVOS PLUNGING EVOS SWEL

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Apron flashing /
Bavette /
Schiebestück
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2 m max.

DETAIL 1 EVOS Coverplate / Capot /


DETAIL 2
Deckleiste
EVOS Clip
EVOS Profile / Profil 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Support / Secondary structure /


Structure / Structure secondaire / Apron flashing /
Tragwerk Distanzprofil Bavette /
Schiebestück
Tray / Insulation / 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2 m max.
Plateau / Isolation /
Kassette HACIERBA Dämmung

»» The possibility of installing cover plates 300, 600 or »» Possibilité d'installer les capots en les espaçant de »» Deckleisten sind in einer Breite von 300, 600 und
900 mm. in size and the possibility of selecting any 300, 600 et 900 mm et de sélectionner la couleur 900 mm Breite montieren EVOS Coverplate
werden. / Capot
Ihre Farbe /
kann aus
Deckleiste
colour from our Colorissime chart. dans notre nuancier Colorissime. unsere umfassenden Farbpalette Colorissme
EVOS Clip
ausgewählt werden. EVOS Profile / Profil

Support / Secondary structure /


»» The EVOS system is part of our GlobalWall® »» Evos System peut être intégré dans
Structure
un/ »» Das EVOS-System istStructure
Teil unseres GobalWall®
secondaire /
Tragwerk Distanzprofil
offer. The EVOS system can be used as an outer system GlobalWall® à hautes performances Angebots. EVOS kann als Aussenschale für
skin in our highly efficient thermal and acoustic acoustiques et thermiques ou peutTray /
être
Plateau /
posé unsere leistungsfähigenInsulation
Wärmedämm-
Isolation /
/ und
systems or it can be used as a stand alone rain en parement de facade. Kassette HACIERBA Akustik-Systeme verwendet
Dämmung werden oder
screen system. auch als Einzellösung Anwendung finden.
»» Le system Evos combiné avec des isolants
»» The EVOS system combined with insulation répond aux exigences thermiques requises »» In Verbindung mit zusätzlicher Wärme-
meets the requirements of the renovation dans le marché de la rénovation. dämmung erfüllt das EVOS-System auch die
market. Anforderungen von Sanierungsprojekten.

4
Designer La liberté Architektonische
Freedom de créer Freiheit

»» Customization and the corporate image with »» Personnalisation et identité visuelle de »» Die individuelle Gestaltung und die Möglichkeit
a cost effective system are considerable assets l'entreprise grâce à un système économique et zur Kreation eines Unternehmensleitbild mit
for EVOS. Designers are free to create new esthétique sont les atouts considérables du einem kosten-effiezienten System sind bemer-
aesthetic solutions and revolutionize façade système EVOS. Les concepteurs sont libres de kenswerte Vorzüge von EVOS.
designing. créer de nouvelles solutions esthétiques et de
révolutionner le design de la façade.

EVOS
customize your building

PLUNGING
SURF
Rippel
SWEL

Advantages of the EVOS-System Avantages du système EVOS Vorteile des EVOS-Systems


>> aesthetic and cost-effective >> esthétique et économique >> ästhetisch und kosten-effizient

>> wide selection of colours and coatings >> très large possibilité de revêtements et coleurs >> verdeckte Befestigung

>> secret fixing >> pas de fixations apparentes >> verschiedene Formen mit einem Konzpet

>> different shapes with the same concept >> différentes formes avec le même concept >> uneingeschränkte Kombination von

>> combination of colour and shape >> combinaison de couleurs et formes Farben und Formen

>> personalization (easy modifications >> flexibilité, adaptation selon les souhaits >> flexible, einfache und individuelle

as per corporate requirements) de l'entreprise Anpassungen an neue Anforderungen

5
Austria» Hungary-Magyar Spain-España Martinique
AMC Austria GmbH-Arval ArcelorMittal Construction-Arval ArcelorMittal Construcción-Arval Profilage de la Martinique Arval
Lothringenstraße 2 Hungary Kft. Carretera Guipuzcoa Km 7,5 Zip de la Pointe des Grives
A-4501 Neuhofen an der Krems Weiss Manfréd út 5-7. E-31195 Berrioplano (Navarra) F-97200 Fort de France
T +43 7227 5225 HU-1211 Budapest T: +34 948 138 600 T: +596 60 60 00
T: +36 1350 2876
PFLAUM Sweden-Sverige Saint Martin
Ganglgutstraße 89 Italy-Italia ArcelorMittal Construction Arval Profilage Saint Martin
A-4050 Traun ArcelorMittal Construction-Arval Sverige AB-Arval ZAC Lot 3 et 4 La Savane
T: +43 72 29 64 584 Via Vincenzo Bellini 13 Västanvindsgatan 13 F-97150 Saint Martin
IT-20122 Milano SE-65221 Karlstad T: +590 52 98 04
Belgium-Belgie
T: +39 02 79 95 68 T: +46 (0)54 68 83 00
ArcelorMittal Construction-Arval Dominican Republic
Lammerdries 8 Latvia-Lithuania Switzerland-Schweiz Profilage Dominicana S.A.-Arval
2440 Geel ArcelorMittal Construction ArcelorMittal Construction-Arval Prolongacion Av. Charles de Gaulle, 131
T: +32 14 56 39 15 Ukmerges g. 369a-302 Industriestrasse 19 Dominican Republic-Santo Domingo
LT - 12142 Vilnius, Lithuania CH-8112 Otelfingen / Zürich T: +1 (809) 483 2790
Bosnia-Herzegovina
T: +370 5 246 15 71 T +41 (0) 56 296 10 10
ArcelorMittal Construction-Arval Guyana
GSM: +370 682 29 330
Predstavništvo u BiH United Kingdom Haironville Guyane-Arval
Pijačna 6 Netherlands-Nederland ArcelorMittal Construction-Arval ZI de Degrad des Cannes BP 418
BiH-71000 Sarajevo ArcelorMittal Construction-Arval Abbotsfield Road F-97300 Remi-Remont-Joly

to alter any of the specifications given in this publication without prior notice. No responsibility for accuracy is accepted by Arcelor Construction.
This publication is not a contractual document. Due to a policy of continual product development, ArcelorMittal Construction reserves the right
T: + 387 33 63 50 22 Biezenwei 2 Abbotsfield Industrial Park T: +594 25 52 21
NL-4004 MB Tiel UK-St Helens WA9 4HU
Croatia-Hrvatska Indian Ocean
T: +313 44 63 17 46 T: +44 17 44 81 81 81
ArcelorMittal Construction Croatia
Réunion
Bani bb Norway-Norge Russia

All information contained within this brochure is the sole property of our company and any unauthorized use is strictly forbidden.
Profilage de la Reunion-Arval
10000 Zagreb ArcelorMittal Construction-Arval Colorprofil AMC Moscow-Arval
ZIN°2-44 rue Paul Verlaine
T: +385 1 6607 532 Postboks 84 Business Center „Ordinka”,44
BP 802
NO-1541 Vestby Bld. 4 2nd floor, office 1
Czech Republic-Česká Republika F-97825 Le Port
T: +47 64 98 51 70 RU-119017 Moscow
ArcelorMittal Construction-Arval T: +262 42 42 42
T: +7 495 514 08 95
CZ s.r.o. Poland-Polska
Mauritius
Biskupský dv°ur7 ArcelorMittal Construction-Arval Ukraine
Profilage de l‘ocean Indien Arval
CZ 104 00 Praha 10 Konopnica 120 ArcelorMittal Construction Ukraine
Route de la Filature
T: +420 272 072 080 PL-96-200 Rawa Mazowiecka 6 floor, Business Center „Panorama“
Mauritius-Riche Terre
T: +48 46 813 28 00 Bolshaya Zhitomirskaya str., 20
Denmark-Danmark T: +230 248 17 05
Kyiv 01025, Ukraine
ArcelorMittal Construction Portugal
T: +38 044 201 4909
Danmark A/S ArcelorMittal Construção-Arval
Kigkurren 8 E Estrada National 3 (Km 17,5) Brazil
DK-2300 København S Apartado 14 Perfilor S.A. Construcoes Arval
T: +45 36 41 30 22 PT-2071-909 Cartaxo IND E COM
T: +351 263 400 070 Rua dos Pinheiros, 498 cj 91
France
Brazil 05422 000-Sao Paulo SP
ArcelorMittal Construction-Arval Romania-România
T: +55 11 3065 3400
16 route de la Forge ArcelorMittal Construction-Arval
F-55000 Haironville 136 Biruintei Bdul, DN3 Km 14 Middle East & International
T: +33 3 29 79 85 85 077145 Pantelimon, Jud. Ilfov
ArcelorMittal Construction»
T: +40 21 312 45 17
Germany-Deutschland International Arval»
ArcelorMittal Construction-Arval South Africa Industriestrasse 19
AMC Deutschland GmbH ArcelorMittal Construction-Arval CH-8112 Otelfingen / Zürich
Münchener Strasse 2 The Place - 1 Sandton Drive T: +41 56 296 10 10
D-06796 Sandersdorf-Brehna Sandhurst - Sandton 2196
Caribbean»
T: +49 3 49 54 455 0 Gauteng
T: +27 (0) 11 722 8621 Guadeloupe
Greece-Ελλάς
Profilage de la Guadeloupe Arval
ArcelorMittal Construction-Arval Slovakia-Slovenská Republika
51 rue Henri Becquerel
5 Chimaras st., P.C. 151 25 ArcelorMittal Construction-Arval
ZI de Jarry
Maroussi, Athens Rožňavská 24
F-97122 Baie Mahault
T: +30 210 6305900 SK-82104 Bratislava
T: +590 26 82 03
T: +421 2 321 326 04

www.arcelormittal.com/arval 11/2010