Sie sind auf Seite 1von 80
2
2

» ArcelorMittal Construction präsentiert unter

der Bezeichnung Arval architektonische und tech- nische Lösungen für Fassaden, Dächer und De- cken aus Metall. Arval ist mehr als ein Konstruk- tionssystem. Wir begleiten Architekten und Inge- nieure vom Entwurf bis zur Realisation. Dank dem Know-How unserer Mitarbeiter und der kontinu- ierlichen Weiterentwicklung von Produkten zu Systemen ist Arval „Haute Couture“ in Metall und überall dort tätig, wo Architektur und Konstruk- tion für die Zukunft entsteht.

» ArcelorMittal ist der weltgrösste Stahlproduzent

und beschäftigt über 320 000 Mitarbeiter auf al-

len Kontinenten.

» Arval propose des solutions architecturales et

techniques pour les façades, les toitures et les plafonds. En choisissant de placer les créateurs au cœur de sa démarche et en les accompagnant de la naissance d’un projet à sa mise en œuvre, Arval s’avère bien plus qu’un simple système de construction : s’appuyant sur notre expertise et sur la conception de systèmes complets, Arval „Haute Couture de la Construction“ réinvente la liberté d’oser et de concrétiser les concepts archi- tecturaux de demain.

» ArcelorMittal est le plus grand producteur

d’acier mondial et emploie plus de 320 000 per-

sonnes sur tous les continents.

emploie plus de 320 000 per- sonnes sur tous les continents. » Under the label of

» Under the label of Arval, ArcelorMittal

Construction presents architectural and technical solutions for facades, roofs and ceilings made of metal. Arval is more than a construction system. We accompany architects and engineers from the design process through to realisation. Thanks to the knowledge of our employees and the conti- nual development of products into systems, Arval is „Haute Couture“ in metal and used everywhere that architecture and construction for the future are developing.

» ArcelorMittal is the world’s largest steel pro- ducer and employs over 320 000 people on all continents.

Inhalt

Diese Broschüre stellt Ihnen Systeme vor.

Systeme Übersicht

Sommaire

Cette brochure présente des systèmes constructifs.

Systèmes

Content

This brochure is classified by systems.

Systems

1

/ Innovative Fassaden

1

/ Façades innovantes

1

/ Innovative Facades

2

/ Kreative Fassaden

2

/ Façades créatives

2

/ Creative Facades

3

/ Klassische Fassaden

3

/ Façades classiques

3

/ Classical Facades

4

/ Technische Fassaden

4

/ Façades techniques

4

/ Technical Facades

5

/ Innovative Dächer

5

/ Toitures innovantes

5

/ Innovative Roof

6

/ Technische Dächer

6

/ Toitures techniques

6

/ Technical Roof

7

/ Traditionelle Dächer

7

/ Toitures traditionnelles

7

/ Traditional Roof

8

/ Global Floor® Verbundecke

8

/ Global Floor® Planchers composites

8

/ Global Floor® Composite Decking

9

/ Global Structure®

9

/ Global Structure®

9

/ Global Structure®

10

/ Zubehör

10

/ Accessoires

10

/ Accessories

11

/ International Activities

11

/ International Activities

11

/ International Activities

/

Produkte

Arval-Selektor

· Die aufgeführten Systemwerte sind informativ und müssen jeweils projektbezogen ermittelt werden.

· Da einige Produkte in mehreren Werken hergestellt werden sind Massabweichungen möglich.

· Ohne schriftliches Einverständnis übernehmen wir

keinerlei Haftung für die gezeigten Konstruktionen und

behalten uns Änderungen an Systemen und Produkten jederzeit vor.

3 |

/

Produits

Arval-Selector

· Les valeurs des systèmes mentionés sont indicatives et doivent être calculées à chaque projet.

· Des differences de mesure sont possibles, certains

prodiuts étant fabriqués dans plusieurs usines.

· Sans accord écrit, les constructions présentées ne

sauraient engager notre responsabitlité et nous nous

reservons, à tout moment, le droit de modifier les systèmes et produits.

/

Products

Arval-Selector

· Indicated system values are for information only and shall

be verified for each individual project.

· Same products are fabricated in our different factories. Dimensions are subject to minor variations.

· Without our written confirmation no warranty for

features and properties of systems shown. We reserve the right to alter systems and products without prior notice!

GREEN BUILDING by Arval MINERGY
GREEN BUILDING
by Arval
MINERGY

Arval GlobalTherm

MINERGY

» Arval denkt auch an die Umwelt. Dach- und

Wandsysteme werden umweltschonend her- gestellt. Saubere Lacksysteme oder emissions- freie Stahlherstellung. Nachhaltigkeit im Einklang mit der Natur ist eine Verpflichtung, die bei ArcelorMittal Tradition hat.

» Wir haben eine Reihe von Systemen und Lösungen für energiesparendes Bauen entwickelt. Zu Ihrem Vorteil und zum Schutz der Umwelt.

» Unsere Broschüre „Steel Solutions for green

Buildings“ gibt weitere Informationen zu Stahl und Umwelt!

Arval GlobalTherm

MINERGY

» Arval est préocupé par l‘environnement. Les

systèmes de toiture et de façade sont produits en le protégeant. Des procédés de laquage et une production d‘acier largement dépourvue d‘émissions en sont les fondements. La constance de l‘accord avec la nature est une nécessité de tradition pour ArcelorMittal

» A votre avantage et pour la protection de l‘environnement nous avons développé une gamme de systèmes et de solutions dont le but est une construction économe en energie.

Arval GlobalTherm

MINERGY

» Arval respects the nature. Products for roof-

and wall systems are manufactured in accordance with latest green technologies. Sustainability on all fabrication levels is a commitment with tradi- tion at ArcelorMittal.

» For your benefit and the environemental pro- tection we developped a serie of systems and solutions for energy-saving construction.

» For more information on steel and sustainability kindly consult our brochure „Steel solutions for green Buildings“

» Notre brochure „Steel Solutions for Green

Buildings“ vous donnera de plus amples informa-

tions sur l‘acier et l‘environnement.

amples informa- tions sur l‘acier et l‘environnement. Vorteile - Stahl ist zu 100% recyclebar - Weltweit:

Vorteile

- Stahl ist zu 100% recyclebar

- Weltweit: pro Sek. werden 14 to

Stahl recycelt

- Dach- und Wandsysteme bis U=0,13 W/m 2 K

- Vorfabrikation reduziert den Energieaufwand

- Präzise Passformen schliessen Lücken

Avantages

- L‘acier est 100% recyclable

- Systèmes de toitures et de façades avec

U jusque 0,13 W/m²K

- La préfabrication réduit la consommation

énergétique

Advantages

- Steel 100% recycable

- Cladding systems up to U=0,13 W/m²K

- Prefabrication reducing energy costs

- No energy-losses on joints

- No thermal bridges

- Enboîtements précis, pas de déperdition

aux joints

- Pas de ponts thermiques

Sichtbare Dynamik mit zukunfts- weisender Technologie Une dynamique visuelle et une technologie innovante Visible

Sichtbare Dynamik mit zukunfts- weisender Technologie

Une dynamique visuelle et une technologie innovante

Visible dynamics with pioneering technology

» Architektur ist eine Kunst, bei der die Vorstel-

lungskraft durch äussere Eindrücke emotional be- reichert wird. Die Suche nach einem optischen Zusammenspiel von Fassade und Dach ist eine konstruktive Herausforderung für den Planer. Eine

umfassende Betrachtung der Gebäudestruktur endet heute nicht mehr bei der Fassade, sondern bezieht das Dach als „fünfte Fassade“ unter Be- rücksichtigung aller bauphysikalischen Funktionen mit ein.

» L’architecture est un art où l’imagination n’a

de cesse d’enrichir la gamme des émotions. Les solutions Arval, développées par ArcelorMittal Construction sont l’aboutissement de la recherche d’une harmonie technique et esthétique des façades et de la toiture. La toiture, conçue comme la cinquième façade donne une cohérence visuelle entre façade et toiture, tout en répondant aux exigences techniques du maître d’ouvrage.

» Architecture is an art, through which the magi-

nation is emotionally enriched by external im- pressions. The search for an optimal interplay of facade and roof is a constructive challenge for the planner. A comprehensive notion of building

structure no longer ends with the facade now- adays. The roof is now included as the „fifth facade“ taking all structural functions into consideration.

» Ob aus farbigem Stahl, Edelstahl, Aluminium,

Zink oder Kupfer, die breite Material- und For- menauswahl von Arval ermöglicht die Schaffung komplexer Gestaltungselemente und öffnet damit die Grenzen des Designs für fast jede denkbare Form.

» Qu’il s’agisse d’acier laqué, inoxydable,

d’aluminium, de zinc ou de cuivre, Arval ouvre de nouveaux espaces de création et permet la réali- sation d’éléments de configuration complexe

» Arval : des systèmes et des solutions pour une architecture créative.

» Whether made of coloured steel, stainless steel, aluminium, zinc or copper, the wide selection of materials and shapes provided by Arval makes it easy to create complex design elements, thus opening up the limits of design for almost any conceivable form.

Arval are systems and solutions for creative architecture. »
Arval are systems and solutions for creative
architecture.
»

» Arval sind Systeme und Lösungen für kreative Architektur.

BUILT FOR THE FUTURE ARVAL SYSTEMS & PRODUCTS

5 |

Arval by ArcelorMittal: Systeme / Systèmes / Systems

GLOBALWALL® 9 DSS-TOPTHERM
GLOBALWALL®
9
DSS-TOPTHERM
GLOBALWALL® 9 ECCORISOL-TOPTHERM
GLOBALWALL®
9
ECCORISOL-TOPTHERM
GLOBALWALL® 9 K-ENERGY-TOPTHERM
GLOBALWALL®
9
K-ENERGY-TOPTHERM

GlobalWall®

Innovative Fassaden

Façades innovantes

Innovative Facades

GLOBALWALL®

15

GLOBALWALL® 16 PFLAUM MODULE 4

GLOBALWALL®

17

GLOBALWALL®

22

GLOBALWALL®

22

HD

CAÏMAN

PLANEA

PROMPLAN

16 PFLAUM MODULE 4 GLOBALWALL® 17 GLOBALWALL® 22 GLOBALWALL® 22 HD CAÏMAN PLANEA PROMPLAN
16 PFLAUM MODULE 4 GLOBALWALL® 17 GLOBALWALL® 22 GLOBALWALL® 22 HD CAÏMAN PLANEA PROMPLAN
16 PFLAUM MODULE 4 GLOBALWALL® 17 GLOBALWALL® 22 GLOBALWALL® 22 HD CAÏMAN PLANEA PROMPLAN
16 PFLAUM MODULE 4 GLOBALWALL® 17 GLOBALWALL® 22 GLOBALWALL® 22 HD CAÏMAN PLANEA PROMPLAN
16 PFLAUM MODULE 4 GLOBALWALL® 17 GLOBALWALL® 22 GLOBALWALL® 22 HD CAÏMAN PLANEA PROMPLAN

GlobalWall®

Kreative Fassaden

Façades créatives

Creative Facades

Kreative Fassaden Façades créatives Creative Facades GLOBALWALL® SUNSTYL 26 shadow effect GLOBALWALL® 29
Kreative Fassaden Façades créatives Creative Facades GLOBALWALL® SUNSTYL 26 shadow effect GLOBALWALL® 29
Kreative Fassaden Façades créatives Creative Facades GLOBALWALL® SUNSTYL 26 shadow effect GLOBALWALL® 29

GLOBALWALL®

SUNSTYL

26

shadow

shadow effect

effect

GLOBALWALL® 29 GLOBALWALL® 29 DS DS
GLOBALWALL®
29
GLOBALWALL®
29
DS
DS
GLOBALWALL® 29 DS
GLOBALWALL®
29
DS

GlobalWall®

Klassische Fassaden

Façades classiques

Classic Facades

GLOBALWALL®

33

GLOBALWALL®

34

GLOBALWALL®

34

GLOBALWALL® CIN 338 B

34

PN

NC

HABILIS

GLOBALWALL® 33 GLOBALWALL® 34 GLOBALWALL® 34 GLOBALWALL® CIN 338 B 34 PN NC HABILIS
GLOBALWALL® 33 GLOBALWALL® 34 GLOBALWALL® 34 GLOBALWALL® CIN 338 B 34 PN NC HABILIS
GLOBALWALL® 33 GLOBALWALL® 34 GLOBALWALL® 34 GLOBALWALL® CIN 338 B 34 PN NC HABILIS
GLOBALWALL® 33 GLOBALWALL® 34 GLOBALWALL® 34 GLOBALWALL® CIN 338 B 34 PN NC HABILIS

GlobalWall®

Technische Fassaden

Façades Techniques

Technical Facades

GlobalRoof®

Innovative Dächer

Toitures innovantes

Innovative Roof

GLOBALROOF®

37

GLOBALROOF®

37

AMHELIOS-KALYPSO

AMHELIOS-EKINOXE

GLOBALROOF® 37 GLOBALROOF® 37 AMHELIOS-KALYPSO AMHELIOS-EKINOXE
GLOBALROOF® 37 GLOBALROOF® 37 AMHELIOS-KALYPSO AMHELIOS-EKINOXE

GlobalRoof®

Technische Dächer

Toitures techniques

Technical Roofs

GLOBALROOF®

41

GLOBALROOF®

41

GLOBALROOF® 42 CIN 325 P/C

GLOBALROOF® 42 HAIRAQUATIC CN 118

GLOBALROOF®

43

DSP

DSPD-TOPTHERM

ONDATHERM T

42 CIN 325 P/C GLOBALROOF® 42 HAIRAQUATIC CN 118 GLOBALROOF® 43 DSP DSPD-TOPTHERM ONDATHERM T
42 CIN 325 P/C GLOBALROOF® 42 HAIRAQUATIC CN 118 GLOBALROOF® 43 DSP DSPD-TOPTHERM ONDATHERM T
42 CIN 325 P/C GLOBALROOF® 42 HAIRAQUATIC CN 118 GLOBALROOF® 43 DSP DSPD-TOPTHERM ONDATHERM T
42 CIN 325 P/C GLOBALROOF® 42 HAIRAQUATIC CN 118 GLOBALROOF® 43 DSP DSPD-TOPTHERM ONDATHERM T
42 CIN 325 P/C GLOBALROOF® 42 HAIRAQUATIC CN 118 GLOBALROOF® 43 DSP DSPD-TOPTHERM ONDATHERM T

GLOBALROOF® 43 ONDATHERM 900 S

GLOBALROOF®

43

ONDAFIBRE T

GLOBALROOF® 43 ONDATHERM 900 S GLOBALROOF® 43 ONDAFIBRE T
GLOBALROOF® 43 ONDATHERM 900 S GLOBALROOF® 43 ONDAFIBRE T
43 ONDATHERM 900 S GLOBALROOF® 43 ONDAFIBRE T GlobalRoof® Traditionelle Dächer Toitures traditions

GlobalRoof®

Traditionelle Dächer

Toitures traditions

Traditional Roofs

GLOBALROOF®

45

GLOBALROOF®

45

HO

DP

GLOBALROOF® 45 GLOBALROOF® 45 HO DP
GLOBALROOF® 45 GLOBALROOF® 45 HO DP
Roofs GLOBALROOF® 45 GLOBALROOF® 45 HO DP GlobalFloor® COFRAPLUS 60 49 COFRASTRA 70 49
Roofs GLOBALROOF® 45 GLOBALROOF® 45 HO DP GlobalFloor® COFRAPLUS 60 49 COFRASTRA 70 49

GlobalFloor®

COFRAPLUS 60

49

COFRASTRA 70

49

COFRAVAL 220

50

Verbunddecken

     

Planchers composite

     

Composite Decking

Composite Decking
Composite Decking
Composite Decking
COFRADAL 200 52
COFRADAL 200
52

 

  8
  8
  8
  8
  8

Innovative Fassaden

» Sidings sind in ihrer Gestaltungsvielfalt und op- tischen Eleganz die wirtschaftlichste Lösung, um hochwertige Fassaden zu gestalten. Die einfache Unterkonstruktion und kurze Montagezeiten wir- ken sich positiv auf das Baubudget aus!

GlobalWall ® DSS-toptherm

GREEN BUILDING by Arval
GREEN BUILDING
by Arval

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Sidings, Ocean, Design, Trapeza, Frequence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect

Façades innovantes

» Diversifiées et élégantes, les façades sidings ouvrent de nouveaux horizons architecturaux. Avec des angles vifs ou courbes, des jeux de lumière et de matière, des formes et couleurs variées, la façade se fait spectacle.Facilité de la mise en œuvre et pose sur tout type de support présentent un atout économique.

GlobalWall ® Eccorisol-toptherm

GREEN BUILDING by Arval
GREEN BUILDING
by Arval

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Sidings, Ocean, Design, Trapeza, Frequence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect

Innovative Facades

» With theire design versatility and optical elegance, sidings are the most economic solution to design high-quality facades. The simple substructure and short assembly times have a positive effect on the construction budget!

GlobalWall ® K’energy-toptherm

GREEN BUILDING by Arval
GREEN BUILDING
by Arval

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Sidings, Ocean, Design, Trapeza, Frequence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect

Materialien / Matériaux / Materials

Fe, Al, Inox

Materialien / Matériaux / Materials

Fe, Al, Inox

Materialien / Matériaux / Materials

Fe, Al, Inox

U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.

0,18 W/m 2 K

U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.

0,19 W/m 2 K

U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.

0,18 W/m 2 K

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness

~350 mm

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness

~300 mm

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness

~250 mm

Brandschutz / Protection Feu / Fire rating

EN: A

Brandschutz / Protection Feu / Fire rating

EN: A

Brandschutz / Protection Feu / Fire rating

CH: 5.2, 5.3 EN: B-s2, dO

CH: 6

CH: 6

Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention

~50 Rw dB

Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention

~50 Rw dB

Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention

~27 Rw dB

Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)

~α 0,65

Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)

~α 0,65

Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)

--

Farben / Teintes / Colors

Colorissime

Farben / Teintes / Colors

Colorissime

Farben / Teintes / Colors

Colorissime

SAVE

ENERGY

WITH

ARVAL

TOPTHERM

ECONOMISEZ

DE

L‘ÉNERGY

AVEC

ARVAL

TOPTHERM

ENERGIE

SPAREN

MIT

ARVAL

TOPTHERM

» Konzerthalle in England mit Pflaum Module 4 System

» Halle de concert en Angleterre avec pan- neaux PFLAUM Module 4

» Concert hall in Eng- land with PFLAUM Module 4.

9 |

Halle de concert en Angleterre avec pan- neaux PFLAUM Module 4 » Concert hall in Eng-

Sidings

» Preiswerte Architektur. Variable Paneelbreiten, verdeckt oder sichtbar befestigt, gestossen oder mit Fuge, glatt, micro-liniert, in diversen Materialien und Farben, patentierte Unter- konstruktion.

Sidings

» Les lames de largeurs variées, avec fixations cachées ou apparentes, micronervurées ou lisses répondent à tous les concepts architecturaux.

Sidings

» Various panel widths, covered or visible moun- tings, stub or with joints, smooth, micro-lined, flexed surfaces and a system substructure offer unlimited design elements!

and a system substructure offer unlimited design elements! IMAGINE AND MAKE IT REAL LINEAR 0 LINEAR
and a system substructure offer unlimited design elements! IMAGINE AND MAKE IT REAL LINEAR 0 LINEAR
and a system substructure offer unlimited design elements! IMAGINE AND MAKE IT REAL LINEAR 0 LINEAR

IMAGINE

AND

MAKE

IT

REAL

LINEAR 0

design elements! IMAGINE AND MAKE IT REAL LINEAR 0 LINEAR L-M LINEAR F 1 0 Innovative

LINEAR L-M

IMAGINE AND MAKE IT REAL LINEAR 0 LINEAR L-M LINEAR F 1 0 Innovative Fassaden /

LINEAR F

AND MAKE IT REAL LINEAR 0 LINEAR L-M LINEAR F 1 0 Innovative Fassaden / Façades
ARVAL THE FINE ART OF CL ADDING DDIN G
ARVAL
THE
FINE
ART
OF
CL ADDING
DDIN G
ARVAL HAUTE COUTURE IN METAL 11 |
ARVAL
HAUTE
COUTURE
IN
METAL
11 |

IMAGINE … AND BUILD YOUR VISION ARVAL BY ARCELORMITTAL TRANSFORMING TOMORROW 1 2 Innovative Fassaden
IMAGINE … AND BUILD YOUR VISION ARVAL BY ARCELORMITTAL TRANSFORMING TOMORROW 1 2 Innovative Fassaden

IMAGINE

AND

BUILD

YOUR

VISION

ARVAL

BY

ARCELORMITTAL

TRANSFORMING

TOMORROW

Beispiel: Sidings » Die richtige Fassadenwahl für perfekt plane Oberflächen im 300 mm Raster ohne
Beispiel: Sidings » Die richtige Fassadenwahl für perfekt plane Oberflächen im 300 mm Raster ohne

Beispiel: Sidings

» Die richtige Fassadenwahl für perfekt plane Oberflächen im 300 mm Raster ohne Fugen!

Exemple : Sidings

» Le choix idéal pour des façades parfaitement planes. Largeur de 300 mm, et système de fixations inapparentes !

Example: Sidings

» The right choice for perfect flat 300 mm wide secret fix facade!

13 |

 

  14
  14
  14
  14

Kreative Fassaden

» Planen Sie völlig frei, durch das Spiel mit unterschiedlichen Profilformen, Oberflächen und Materialien. Arval „Haut Couture aus Metall“ verleiht jeder Idee die richtige Form und ist die individuelle Antwort auf den architektonischen Entwurf.

Façades créatives

» Arval et ses façades créatives marient matières, formes, aspects et multiplient les degrés de liber- té. Arval «Haute Couture de la Construction» donne la forme idéale à chaque idée et présente une solution personnalisée à chaque projet architectural.

Creative Facades

» Design with complete freedom, through the interplay with different profiled shapes, surfaces and materials. Arval “Metal Haut Couture” gives every idea the right form and is the individual answer to architectural design.

GlobalWall ® HD

individual answer to architectural design. GlobalWall ® HD Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Sidings,
individual answer to architectural design. GlobalWall ® HD Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Sidings,
individual answer to architectural design. GlobalWall ® HD Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Sidings,

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Sidings, Ocean, Design, Trapeza, Frequence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect

Materialien / Matériaux / Materials

Fe, Al, Inox

U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.

0,30 W/m 2 K

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness

~250 mm

Brandschutz / Protection Feu / Fire rating

EN: A

CH: 6

Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention

~55 dB

Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)

--

Farben / Teintes / Colors

Colorissime

/ Absorption phonique / Sound absorption (perfo) -- Farben / Teintes / Colors Colorissime 15 |
/ Absorption phonique / Sound absorption (perfo) -- Farben / Teintes / Colors Colorissime 15 |

15 |

15 |

Materialien

» Gestalten Sie kreative Fassaden mit einer gros- sen Auswahl an Materialien wie farbig beschichte- tem Stahl, Aluminium, Kupfer oder Edelstahl in matt, patiniert, gebürstet oder Hochglanz-Optik.

Matières

» Créez des façades aux effets patinés ou brillants, mats ou chatoyants et multipliez les aspects: Métal Touch ou prélaqué, aluminium , cuivre, acier inoxydable.

Materials

» Design creative facades with a huge selection of materials, such as colour-coated steel, alumini- um, copper or stainless steel in matt, patinated, brushed or with a high-gloss look.

GlobalWall ® Pflaum Module4

or with a high-gloss look. GlobalWall ® Pflaum Module4 Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

flat / lisse / liscio

GlobalWall ® HD

/ Weathering face flat / lisse / liscio GlobalWall ® HD Aussenhaut / Peau extérieur /

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Arval Caïman

Materialien / Matériaux / Materials

Fe

Materialien / Matériaux / Materials

Fe, Al, Inox

Modul / Module / Module

1000 mm

U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.

0,30 W/m 2 K

 

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness

~250 mm

U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.

0,22 W/m 2 K

 
 

Brandschutz / Protection Feu / Fire rating

EN: A

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness

~200 mm

CH: 6

Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention

~44 Rw dB

Brandschutz / Protection Feu / Fire rating

EI 30 - EI 90

Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)

~α 0,85

 

Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention

~34 Rw dB

 

Farben / Teintes / Colors

Colorissime

Farben / Teintes / Colors

Colorissime

» SYDETOM, France mit CAIMAN aus Edelstahl.

16 Kreative Fassaden / Façades créatives / Creative Facades
16 Kreative Fassaden / Façades créatives / Creative Facades

» SYDETOM, France avec CAIMAN en acier inox.

» SYDETOM, France with CAIMAN in stainless steel.

Konstruktion

» Entdecken Sie Verkleidungssysteme für ver- schiedene Trägermaterialien wie Metall, Holz, Be- ton oder Mauerwerk. Verbinden Sie Ästhetik und Leichtigkeit des Bauens durch raffinierte Monta- gemethoden.

Construction

» Découvrez les systèmes de bardage destinés à l’habillage de façades sur des murs en béton ou des supports acier. Conjuguez esthétique et facili- té de mise en œuvre par des systèmes de pose simplifiés et rapides.

Construction

» Discover cladding systems for different support materials, such as metal, wood, concrete or brickwork. Combine aesthetics with the ease of construction using sophisticated assembly methods.

concrete or brickwork. Combine aesthetics with the ease of construction using sophisticated assembly methods. 17 |

17 |

concrete or brickwork. Combine aesthetics with the ease of construction using sophisticated assembly methods. 17 |
concrete or brickwork. Combine aesthetics with the ease of construction using sophisticated assembly methods. 17 |
concrete or brickwork. Combine aesthetics with the ease of construction using sophisticated assembly methods. 17 |
concrete or brickwork. Combine aesthetics with the ease of construction using sophisticated assembly methods. 17 |

INSIDE INNEN AND UND OUTSIDE AUSSEN 1 8 Kreative Fassaden / Façades créatives / Creative
INSIDE INNEN AND UND OUTSIDE AUSSEN 1 8 Kreative Fassaden / Façades créatives / Creative
INSIDE INNEN AND UND OUTSIDE AUSSEN 1 8 Kreative Fassaden / Façades créatives / Creative
INSIDE INNEN AND UND OUTSIDE AUSSEN 1 8 Kreative Fassaden / Façades créatives / Creative
INSIDE INNEN AND UND OUTSIDE AUSSEN 1 8 Kreative Fassaden / Façades créatives / Creative

INSIDEINNEN

ANDUND

OUTSIDEAUSSEN

INSIDE INNEN AND UND OUTSIDE AUSSEN 1 8 Kreative Fassaden / Façades créatives / Creative Facades
INSIDE INNEN AND UND OUTSIDE AUSSEN 1 8 Kreative Fassaden / Façades créatives / Creative Facades
Designprofile Profilés design Design Profiles » Kombinieren Sie anspruchsvolle Optik und ein- fache Montage. Nutzen
Designprofile
Profilés design
Design Profiles
» Kombinieren Sie anspruchsvolle Optik und ein-
fache Montage. Nutzen Sie die Vielfalt an Formen,
Materialien und Oberflächen und geben Sie dem
Bauwerk Ihren Look.
» Associez exigence optique et simplicité de pose.
Utilisez la diversité des formes, des matériaux et
des revêtements et imprimez votre Look au bâti-
ment.
» Combine spectacular aesthetic with easy
application. Use the wide selection of shapes,
materials and surfaces. Present your project
in a unique look.
INNEN
UND
AUSSEN
INTERIEURE
ET
EXTERIEURE
19 |
INSIDEINNEN ANDUND OUTSIDEAUSSEN 20 Kreative Fassaden / Façades créatives / Creative Facades
INSIDEINNEN
ANDUND
OUTSIDEAUSSEN
20 Kreative Fassaden / Façades créatives / Creative Facades
INTERIEURE ET EXTERIEURE INNEN UND AUSSEN 21 |

INTERIEURE

ET

EXTERIEURE

INNEN

UND

AUSSEN

INTERIEURE ET EXTERIEURE INNEN UND AUSSEN 21 |

21 |

Arval Sandwich Systeme

» Planea, Promplan und PFLAUM sind PUR/PIR Sandwich Paneele mit innovativem Nut-Feder Stoss für anspruchsvolle, wärmegedämmte Fassadenverkleidungen. Individuelle Breiten er- lauben in Verbindung mit variablen Längen und speziellen Eckelementen modulares Bauen auf höchstem Niveau.

Systèmes panneaux Sandwich Arval

» Destinés aux bâtiments industriels et tertiaires, Planea et Promplan sont des panneaux sandwich PUR plans. Les parements sont réalisés à la de- mande : angles droits, courbes, joints creux, af- fleurants, larges ou fins donnent du mouvement à vos façades. Promplan, Planea, apportent une réponse sur mesure au concept architectural.

Arval Sandwich System

» Arval elements are flat PUR/PIR sandwich panels with an innovative tongue and groove connection for demanding office and commercial construction. Individual element widths and lengths allow variable module construction in connection with rounded panels or special corner elements.

GlobalWall ® Planea

panels or special corner elements. GlobalWall ® Planea Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face flat

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

flat / lisse / liscio

GlobalWall ® Promplan

face flat / lisse / liscio GlobalWall ® Promplan Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

flat / lisse / liscio

Materialien / Matériaux / Materials

Fe

Materialien / Matériaux / Materials

Fe

Modul / Module / Module

200-1200 mm

Modul / Module / Module

200-1200 mm

U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.

0,25 W/m 2 K

U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.

0,25 W/m 2 K

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness

100 mm

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness

~100 mm

Brandschutz / Protection Feu / Fire rating

EN: B-s2, d0 CH: 5.2, 5.3

Brandschutz / Protection Feu / Fire rating

EN: B-s2, d0 CH: 5.2, 5.3

Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention

~25 Rw dB

Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention

~25 Rw dB

Farben / Teintes / Colors

Colorissime

Farben / Teintes / Colors

Colorissime

Colorissime Farben / Teintes / Colors Colorissime 2 2 Kreative Fassaden / Façades créatives / Creative
Colorissime Farben / Teintes / Colors Colorissime 2 2 Kreative Fassaden / Façades créatives / Creative
Colorissime Farben / Teintes / Colors Colorissime 2 2 Kreative Fassaden / Façades créatives / Creative
INNOVATION AND SYSTEMS – ARVAL BY ARCELORMIT TAL INNOVATIONS E T SYSTÈMES ARVAL INNOVATIONEN UND
INNOVATION
AND
SYSTEMS
ARVAL
BY
ARCELORMIT TAL
INNOVATIONS
E T
SYSTÈMES
ARVAL
INNOVATIONEN
UND
SYSTEME
ARVAL
BY
ARCELORMIT TAL
23 |
KREATIVE FASSADEN MIT FUNKTION UND IMAGE FAÇADES CREATIVE AVEC FONCTION ET IMAGE 2 4

KREATIVE

FASSADEN

MIT

FUNKTION

UND

IMAGE

FAÇADES

CREATIVE

AVEC

FONCTION

ET

IMAGE

FAÇADES CREATIVE AVEC FONCTION ET IMAGE 2 4 Kreative Fassaden / Façades créatives / Creative
FAÇADES CREATIVE AVEC FONCTION ET IMAGE 2 4 Kreative Fassaden / Façades créatives / Creative
FAÇADES CREATIVE AVEC FONCTION ET IMAGE 2 4 Kreative Fassaden / Façades créatives / Creative

SUNSTYL by Arval

CREATIVE

FACADES

WITH

FUNCTION

AND

IMAGE

Sunstyl by Arval

» Stellen Sie sich eine Architektur bei Tag und Nacht vor. Ob Sommer oder Winter, entdecken Sie immer wieder eine neue Transparenz. Komfort von Innen und Aussen, leichtes Design, ein zeit- loses Dekor von Sonne und Schatten.

25 |

Sunstyl by Arval

» Imaginez une architecture variant du jour à la nuit. En hiver, en été, découvrez toujours une nouvelle transparence. Confort depuis l‘intérieur, design léger à l‘extérieur, un décor intemporel de soleil et de lumière.

Sunstyl by Arval

» Imagine architecture different at each time of the day and the night. Summer or winter, discover a new vision of transparency and com- fort from in- or outside. The light designs a timeless decor of shadow and sun.

a new vision of transparency and com- fort from in- or outside. The light designs a
a new vision of transparency and com- fort from in- or outside. The light designs a

Sunstyl by Arval

» Beschattungssystemen für den Innen- und Aussenbereich, für Fassaden und Überdachungen mit verschiedenen Lochmustern in einer grossen Auswahl von Systemen. Lamellen oder 3-dimen- sionale Wandelemente, ob Neubau oder die Sanierung unansehnlicher Fassaden. Arval Sunstyl hat das richtige Produkt. Formschön und zeitgemäss.

Enva
Enva

Sunstyl by Arval

» Systèmes pare soleil pour l‘application intérieure et extérieure, pour toitures et façades avec di- versses perforations dans une gamme importante de systèmes: lamelles ou éléments de façades en 3 dimensions. En construction neuve ou en réno- vation Arval SUNSTYLE offre le produit adéquat. Esthétique, en temps opportun.

GlobalWall ® Sunstyl-shadow

neu Hélice Lubero
neu
Hélice
Lubero

Aussenhaut/Peau extérieur /Weathering face

Hélice, Écume, Sterel, Lubero, Sormio, Enva, Mistra

Sunstyl by Arval

» Sunscreen systems for interior and exterior applications on façades or sunroofs. Different patterns and perforations. A wide selection of profiles and louver-blades or 3D systems. Arval SUNSTYL the product for new construction but also for refurbishment of weathered facades. New style. Up to date design!

GlobalWall ® Sunstyl-effect

New style. Up to date design! GlobalWall ® Sunstyl-effect Halo Oxygen Aussenhaut / Peau extérieur /
Halo Oxygen
Halo
Oxygen

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Halo, Tyrex, Andromed, Mascerat, Oxygen, Deco, St Lumière; System Trapeza, Deco, Frequence

 

Materialien / Matériaux / Materials

Fe, Al, Inox

Materialien / Matériaux / Materials

Fe, Al, Inox

U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.

--

U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.

--

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness

--

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness

--

Brandschutz / Protection Feu / Fire rating

EN: A

Brandschutz / Protection Feu / Fire rating

EN: A

CH: 6

CH: 6

Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention

--

Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention

--

Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)

--

Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)

--

Farben / Teintes / Colors

Colorissime

Farben / Teintes / Colors

Colorissime

Vorteile

Advantages

Advantages

- Sonnenschutz für alle Gebäudeformen

- Energieeinsparung: Fassaden und Sonnendächer

- Wirtschaftlich, einfache Installation

- Innovatives Design: Transparenz und Schatten

- Protection solaire pour chaque

type de construction.

- Economie d‘energie: toitures et façade

- Mise en œuvre simple et économique

- Stylish sun-protection for all type of buildings

- Energy saver for facades and sunroofs

- Economic costs, fast installation

- Design spetacular transparency and shadow

- Design innovant: ombre et transparence

 
     
 
     
 
          S U N S C R E E N / S
 
 
 
 
 

S U N S C R E E N

/ S U N S T Y L

B Y

A R V A L

 
27 |
27 |

 

  28
  28
  28
  28

» Die wichtigsten Anforderungen wie Ästhetik, Wärme-, Schall- und Brandschutz werden mit ausgereiften Arval-Systemen erfüllt. Durch unsere Erfahrung und unser Know-How kann die komplexe bauphysikalische Aufgabenstellung her- vorragend gelöst werden. Mit dem modularen Design profilierter oder gewellter Oberfläche, sind die Fassadensysteme von Arval die Garantie für eine zeitgemässe und zugleich zeitlose Bauweise.

für eine zeitgemässe und zugleich zeitlose Bauweise. 29 | » Les systèmes perfectionnés Arval satisfont aux
für eine zeitgemässe und zugleich zeitlose Bauweise. 29 | » Les systèmes perfectionnés Arval satisfont aux

29 |

» Les systèmes perfectionnés Arval satisfont aux exigences esthétique, thermique, acoustique et feu. Grâce à notre expérience et notre savoir- faire, nous sommes à même d’apporter des so- lutions remarquables à des problèmes de construction complexes. Le design modulaire des systèmes de façade profilés ou ondulés Arval offre un type de construction à la fois tendance et intemporel.

GlobalWall ® DS

à la fois tendance et intemporel. GlobalWall ® DS » The most important demands such as

» The most important demands such as aesthe- tics, insulation, noise and fire protection are ful- filled by the sophisticated Arval systems. Through our experience and our knowledge, the complex structural task can be solved in an outstanding manner. With the modular design of profiled or wavy surfaces, the facade systems by Arval are the guarantee for contemporary and timeless construction.

the guarantee for contemporary and timeless construction. Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Sidings,

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Sidings, Ocean, Design, Trapeza, Frequence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect

Materialien / Matériaux / Materials

Fe, Al, Inox

U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.

0,50 W/m 2 K

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness

~250 mm

Brandschutz / Protection Feu / Fire rating

EN: A / -F90 CH: 6 / -F90

Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention

~43 Rw dB

Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)

~α 0,85

Farben / Teintes / Colors

Colorissime

/ Absorption phonique / Sound absorption (perfo) ~ α 0,85 Farben / Teintes / Colors Colorissime
/ Absorption phonique / Sound absorption (perfo) ~ α 0,85 Farben / Teintes / Colors Colorissime

Innen und Aussen » Arval hat für jede Anwendung eine optimale Lösung – dem Wetter

Innen und Aussen

» Arval hat für jede Anwendung eine optimale Lösung – dem Wetter ausgesetzt oder Innenräu- me gestaltend, die Systeme von Arval passen überall dort, wo zeitgemässes Design und Funktion auf einander treffen.

wo zeitgemässes Design und Funktion auf einander treffen. Interieur et exterieur » Arval possède une solution

Interieur et exterieur

» Arval possède une solution optimale pour chaque application. Exposé aux intempéries ou en décoration intérieure les systèmes Arval conviennent partout ou design actuel et fonctionnalité se rejoignent.

Inside and outside

» Arval, the best choice for all applications. Ex- posed to severe environnements or as interior decoration element, Arval meets all demands for design and function.

element, Arval meets all demands for design and function. 3 0 Klassische Fassade / Façades classiques
element, Arval meets all demands for design and function. 3 0 Klassische Fassade / Façades classiques

» Sinuswellen verleihen Fassaden sanfte Formen und ein zeitloses Design. Die klassischen Well- profile aus Stahl mit hochwertigen Lacksystemen, aus Edelstahl oder Aluminium machen Ihre Fassa- den zum Arval-Kleid: Haute couture in Metall!

» Grâce à la gamme Fréquence, il est possible de réaliser des façades modernes et intemporelles aux lignes fluides. La façade ondulée classique, s’exprimant en inox, en acier laqué de revête- ments haut de gamme donne aux idées architecturales la signature Arval.

» With sinusoidal profiles, facades can be realised in the soft forms of timeless modernity. The clas- sic curved surface in stainless steel or with high- quality coating lends architectural ideas the con- cise Arval expression.

lends architectural ideas the con- cise Arval expression.   TIMELESS ELEGANCE UNE ÉLÉGANCE
lends architectural ideas the con- cise Arval expression.   TIMELESS ELEGANCE UNE ÉLÉGANCE
lends architectural ideas the con- cise Arval expression.   TIMELESS ELEGANCE UNE ÉLÉGANCE
lends architectural ideas the con- cise Arval expression.   TIMELESS ELEGANCE UNE ÉLÉGANCE
 

TIMELESS

ELEGANCE

UNE

ÉLÉGANCE

INTEMPORELLE

 

ZEITLOSE

ELEGANZ

» Kassette mit Akustikperforation

» Plateau avec perforations acoustiques

» Liner tray with accoustic perforation

» Es stehen verschiedene Perforationen zur Verfügung. „P“, Perforation „C“

» Différentes perforations sont disponibles :

Perforation « P », Perforation « C »

» Different perforations are availables such as type „P“ and „C“.

31 |

Perforation « P », Perforation « C » » Different perforations are availables such as type
Perforation « P », Perforation « C » » Different perforations are availables such as type
Perforation « P », Perforation « C » » Different perforations are availables such as type

 

  32
  32
  32
  32
  32

Arval Sandwich Paneele

» Fassadenpaneele mit PUR/PIR Hartschaumkern

und Stahldeckschalen in verschiedenen Strukturen

und Oberflächen. Arval Paneele sind mit sicht- barer und verdeckter Befestigung lieferbar.

Arval Panneaux

» Panneaux de façade à âme polyuréthane PUR/

PIR et coffrage de plafond en acier disponibles en

différentes structures et surfaces. Arval propose des panneaux à fixations cachées avec un pare- ment extérieur lisse, micronervuré.

Arval Sandwich Panels

» Wall panels with PUR/PIR rigid foam core and

steel shells in different structures and surfaces.

Arval panels can be delivered with visible and hidden fastenings.

GlobalWall ® PN

with visible and hidden fastenings. GlobalWall ® PN Arval Alliance Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering

Arval Alliance

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Pflaum-P / Promisol Materialien / Matériaux / Materials
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Pflaum-P / Promisol
Materialien / Matériaux / Materials
Fe
Modul / Module / Module
915/1000/
1100 mm
U-Wert max. / Valeur U max. /
U value max.
0,19 W/m 2 K
Konstruktionsstärke / Epaisseur
constructive / Overall thickness
~140 mm
Brandschutz / Protection Feu /
Fire rating
EN: B-s2, d0
CH: 5.2, 5.3
Schallisolation / Isolation
acoustique / Sound retention
~25 Rw dB
Farben / Teintes / Colors
Colorissime

Arval Alliance

» In der Kombination unterschiedlicher Oberflä-

chen haben Sie die freie Wahl. Mit Arval Alliance gelingen unter wirtschaftlichem Aspekt an- spruchsvolle Fassaden mit interessantem Erscheinungsbild.

Arval Alliance

» Avec leurs emboitements compatibles, les

panneaux Alliance jouent avec les couleurs, les formes, les aspects. Arval Alliance combine esthé- tique, haute technicité, pose simple et rapide et excellent rapport qualité/prix.

Arval Alliance

» You have free choice in your combination of

different surfaces. With Arval Alliance, demanding facades are created successfully with interesting appearances, at an economical price.

33 |

Arval Brandschutzelemente

» Fassaden- und Trennwand-Elemente in variablen Breiten, mit leicht profilierten oder glatten Stahlblechschalen und nicht brennbarem Kern aus Mineralwolle für Baubereiche, die hohe Anforderungen an die Bauphysik und den Brandschutz (bis 180 Minuten) stellen aber auch die Optik nicht zu kurz kommen lassen.

GlobalWall ® NC

auch die Optik nicht zu kurz kommen lassen. GlobalWall ® NC Aussenhaut / Peau extérieur /

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Pflaum Fi+Fo / Ondafibre

Arval Variance

» Panneaux sandwich de façades et de cloisons à âme laine de roche, qui offrent un éventail de for- mats, formes et aspects. Devant satisfaire aux exigences des bâtiments publiques et privés, Arval Variance répond à la réglementation incendie (jusqu’à 180 minutes).

GlobalWall ® - Habilis

incendie (jusqu’à 180 minutes) . GlobalWall ® - Habilis Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Beton, Béton, Concrete

Arval Fire Retardant Elements

» Façade and partition wall elements in variable dimensions, with slightly profiled or smooth steel sheet panels and fire-proof core made of mineral wool for construction areas which put high demands on the building physics and fire protection (up to 180 minutes) but also don’t miss out on the optical effect.

GlobalWall ® - CIN 338 B

miss out on the optical effect. GlobalWall ® - CIN 338 B Aussenhaut / Peau extérieur

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Sidings, Ocean, Design, Trapeza, Frequence

Materialien / Matériaux / Materials

Fe

Materialien / Matériaux / Materials

Fe

Materialien / Matériaux / Materials

Fe

Modul / Module / Module

915/1000/

U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.

0,78 W/m 2 K

U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.

0,36 W/m 2 K

1100/1200 mm

 

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness

~350 mm

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness

~260 mm

U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.

0,22 W/m 2 K

 
 

Brandschutz / Protection Feu / Fire rating

EN: A/F30-F90

Brandschutz / Protection Feu / Fire rating

EN: A

 

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness

~200 mm

CH: 6/F30-F90

CH: 6

 
 

Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention

58-76 dB

Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention

~48 dB

Brandschutz / Protection Feu / Fire rating

EN: A/EI30-EI180

CH: 6/EI30-EI180

 
 

Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)

~α 0,85

Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)

~α 0,85

 

Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention

~32 Rw dB

   

Farben / Teintes / Colors

Colorissime

Farben / Teintes / Colors

Colorissime

Farben / Teintes / Colors

Colorissime

Colorissime Farben / Teintes / Colors Colorissime 3 4 Technische Fassaden / Façades Techniques /
Colorissime Farben / Teintes / Colors Colorissime 3 4 Technische Fassaden / Façades Techniques /
Colorissime Farben / Teintes / Colors Colorissime 3 4 Technische Fassaden / Façades Techniques /
ARVAL INNOVATIONS AND SYSTEMS INNOVATIONS E T SYSTÈMES ARVAL INNOVATIONEN UND SYSTEME BY ARVAL
ARVAL
INNOVATIONS
AND
SYSTEMS
INNOVATIONS
E T
SYSTÈMES
ARVAL
INNOVATIONEN
UND
SYSTEME
BY
ARVAL

Akustik

» Akustischer Komfort und Lärmbekämpfung in

Arbeits- und Aufenthaltsbereichen des Men- schen sind heute zu einem permanenten Be- dürfnis geworden: Als Beispiele gelten: Fabriken,

Werkstätten, Sporthallen, Hallenbäder, Bauten im Sozial- und Gesundheitswesen, Mehrzweck- hallen Je nach Nutzung von Gebäuden muss Lärm iso- liert oder gedämmt werden. Arval bietet dafür geeignete und geprüfte Systemlösungen an.

Acoustiques

» Aujourd’hui, le confort acoustique est un be-

soin permanent en tous lieux : ateliers, usines, salles de sport, salles polyvalentes, piscines, bâ- timents scolaires, hôtels, établissements de

santé, habitations Pour certains types de bâtiments, il s’agit es- sentiellement de contraintes d’isolement et pour d’autres de contraintes d’absorption.

Acoustic

» Acoustic comfort is a permanent requirement

in the industrial world of today and tomorrow. The noise-protection of workspaces in facto- ries, open-offices, event- and sports halls or multifunctional assembly halls can be easily and economically achieved with Arval Acoustic sy- stems. Depending on the function of a building, noise can be isolated or absorbed for the best comfort of the users.

» Our specialists are at your disposition for any acoustic-problem and design solution.

» Des mises en oeuvre détaillées figurent dans

nos classeurs et nos guides. Nos techniciens se tiennent à votre disposition pour toute infor- mation complémentaire.

» Unsere Spezialisten stehen Ihnen gerne mit

Vorschlägen zur Verfügung. Technische Details und Akustikwerte können Sie aber auch unseren Unterlagen entnehmen.

Verfügung. Technische Details und Akustikwerte können Sie aber auch unseren Unterlagen entnehmen. Arval Variance 35 |
Verfügung. Technische Details und Akustikwerte können Sie aber auch unseren Unterlagen entnehmen. Arval Variance 35 |

Arval Variance

35 |

Verfügung. Technische Details und Akustikwerte können Sie aber auch unseren Unterlagen entnehmen. Arval Variance 35 |

 

  36
  36
  36
  36

amhelios – green energy!

» Der Klimawandel entsteht durch Gas-Emissio-

nen, die in die Atmosphäre gelangen. Um dies zu verhindern, müssen wir schnell handeln und ge- fährliche Emissionen durch effiziente, erneuerbare Energiequellen ersetzen. Dies verlangt die Zusam- menarbeit auf allen Ebenen, dem privaten Investor aber auch der öffentlichen Hand. Das Komplettsystem für die wirtschaftliche Nutzung von Solarenergie.

» Ein amhelios Photovoltaik-System kann als

Dach einer kleinen Berghütte oder als Solarener-

giepark auf einem Industriebau gleichermassen effizient elektrischen Strom erzeugen.

amhelios – L’énergie verte!

» Le changement climatique résulte des émissions

de gaz à effet de serre relâchées dans l’atmos-

phère. Nous devons agir rapidement, et trouver des sources d’énergies renouvelables efficaces. L’énergie solaire représente une alternative remarquable !

» Qu’il constitue la toiture d’un chalet de monta- gne, ou d’un bâtiment industriel, le système pho- tovoltaïque amhelios produit de l’électricité de manière tout aussi efficace.

amhelios – green energy!

» Climate change is caused by gas emissions,

which are released into the atmosphere. In order to prevent them, we must act quickly and replace dangerous emissions with efficient renewable energy sources. This demands cooperation on all levels; from the private investor as well as the public authorities. Solar energy is the alternative!

» An amhelios photovoltaic system can generate

electrical energy equally efficiently on the roof

of a mountain hut or as a solar energy park on an industrial building.

GlobalRoof ® amhelios-Kalypso

on an industrial building. GlobalRoof ® amhelios-Kalypso Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Weathering

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Weathering face/Peau extérieur /Rivestimento esterno

Solartherm & Photovoltaik / Photovoltaic / Fotovoltaico

Solartherm & Photovoltaik / Photovoltaic / Fotovoltaico

Materialien & Dämmung /

Matériaux & Isolants /

Materials & Isolation

Materiali & isolazioni

Matériaux & Isolants

Materials & Isolation

Fe,

Fe,

PIR

PIR

U

U-Wert max. / Valeur U max. /

value / Valeur U max. /

U

Valore U max.

value max.

0,20 W/m 2 K

K

0,20 W/m

2

Overall thickness / Epaisseur

Konstruktionsstärke / Epaisseur

constructive / Overall thickness

constructive / Spessore costruivo

~200 mm

~200 mm

Fire rating / Protection Feu /

Fire rating

Protezione al fuoco

Brandschutz / Protection Feu /

EN: B-s2, d0

EN: B-s2, d0

CH: 5.2

CH: 5.2

Schallisolation / Isolation

Sound retention / Isolation

acoustique / Sound retention

acoustique / Isolamento acustico

~26 Rw dB

~26 Rw dB

Colors / Teintes / Colori

Farben / Teintes / Colors

amhelios

amhelios

GlobalRoof ® amhelios-Ekinoxe

amhelios amhelios GlobalRoof ® amhelios-Ekinoxe Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Solartherm & Photovoltaik / Photovoltaic / Fotovoltaico

Materialien & Dämmung / Matériaux & Isolants / Materials & Isolation

Fe

U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.

--

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness

120 mm

Brandschutz / Protection Feu / Fire rating

EN: A

CH: 6

Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention

~18 Rw dB

Farben / Teintes / Colors

amhelios

KALYPSO COMBINING SOL AR POWER PRODUCTION AND WATER TIGHTNESS! ASSOCIE ÉNERGIE SOL AIRE ET ÉTANCHÉITÉ
KALYPSO
COMBINING
SOL AR
POWER
PRODUCTION
AND
WATER
TIGHTNESS!
ASSOCIE
ÉNERGIE
SOL AIRE
ET
ÉTANCHÉITÉ
SOLARENERGIE
UND
DACHEINDECKUNG
AUS
EINER
HAND
37 |
» *Roofing + Photovol- taic modules = Kalypso green energy* » *La solution tout- GREEN
»
*Roofing + Photovol-
taic modules = Kalypso
green energy*
»
*La solution tout-
GREEN BUILDING
by Arval
ü
r
G
n
en-un : Toiture + mo-
dules photovoltaïques
= l’énergie verte
d’Kalypso
e
o
s
E
p
n
y
e
l
r
a
g
K
i
e
.
=
k
i
a
t
l
o
v
o
t
o
h
»
Somme annuelle
des gains d‘énergie
réalisable lors d‘ une
exposition sud de
modules photovol-
taïques
1
P
1
»
Yearly sum of global
irradiation incident on
south oriented photo-
voltaic modules1
+
2400
2200
2000
1800
g
1600
1400
1200
n
1000
800
u
k
c
e
d
n
i
e
h
c
a
D

kWh/m 2

Summe der jährlich möglichen Energiegewinnung durch südlich ausgerichtete Photovoltaik-Module 1

Quelle: © European Communities, 1995-2009 Source: © European Communities, 1995-2009 Fonte: Comunita europea 1995-2009

» Die Sonneneinstrah- lung ist in ganz Mittel- europa ausreichend, um Solartechnik sinn- voll einzusetzen.
» Die Sonneneinstrah-
lung ist in ganz Mittel-
europa ausreichend,
um Solartechnik sinn-
voll einzusetzen. In
Deutschland treffen
durchschnittlich 1.000
kW Stunden auf einen
Quadratmeter.
» Die Sonne sendet uns
jährlich 2.500 Mal
mehr Energie, als die
Weltbevölkerung ver-
braucht. Und dabei ist
Sonnenenergie frei
verfügbar, CO 2 -neutral
und damit ökologisch
sinnvoll.
» Dans toute l‘Europe
l‘ensoleillement est
suffisant pour une in-
stallation efficace de
panneaux photovoltaï-
ques. En Allemagne, en
moyenne 1 000 kW
heure atteignent 1 m².
» Le soleil nous envoie
annuellement 2 500
fois plus d‘énergie que
ne consomme la popu-
lation mondiale. Cette
énergie est librement
disponible, neutre en
CO 2 sensée et écolo-
gique.
» The impact of
sunshine is in Central
Europe sufficient for
successful applications
of photovoltaic solu-
tions. Per square meter
around 1‘000 kW can
be gained.
» The sun sending us
yearly 2‘500 times
more energy as the
consumption of th
worlds population. This
energy is CO 2 neutral
and therfore ecologi-
cally useful.
39 |

 

  40
  40
  40
  40
  40
  40

Technische Dächer

» Grosse Spannweiten und die Abtragung hoher Lasten sind nur eine Anforderung an die tech- nischen Dächer von Arval. Ein angenehmes Ar- beitsklima schaffen Profile mit Akustikperforation und freundlicher Farbgebung. Verschiedene Be- schichtungssysteme kommen bei erhöhten Emis- sionen in der Produktion zum Einsatz.

Toitures techniques

» Les Toitures techniques Arval sont adaptées aux environnements particuliers comme les pisci- nes, patinoires, stades et salles de spectacle : les systémes toiture Arval sont performants en ma- tière de confort thermique, de comportement au feu, d’hygrométrie et d’isolation acoustique.

Technical Roofs

» The ARVAL technical roofings are particulary suitable for specific environments like swimming- pools, ice rinks, sport grounds and concert halls:

the ARVAL roofing systems are efficient as far as thermal comfort, fire behaviour, hygrometry and sound insulation.

GlobalRoof ® DSP

hygrometry and sound insulation. GlobalRoof ® DSP Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Ocean,

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Ocean, Trapeza, Frequence

GlobalRoof ® DSPD-toptherm

GREEN BUILDING
GREEN BUILDING

by Arval

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Ocean, Trapeza, Frequence

Materialien / Matériaux / Materials

Fe, Al, Inox

Materialien / Matériaux / Materials

Fe, Al, Inox

U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.

0,21 W/m 2 K

U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.

0,14 W/m 2 K

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness

~300 mm

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness

~400 mm

Brandschutz / Protection Feu / Fire rating

EN: A

Brandschutz / Protection Feu / Fire rating

EN: A

CH: 6

CH: 6

Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention

~45 Rw dB

Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention

~36 Rw dB

Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)

~α 0,75

Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)

~α 0,45

Farben / Teintes / Colors

Colorissime

Farben / Teintes / Colors

Colorissime

SAVE ENERGY WITH ARVAL TOPTHERM ECONOMISEZ DE L‘ÉNERGY AVEC ARVAL TOPTHERM ENERGY SPAREN MIT ARVAL
SAVE
ENERGY
WITH
ARVAL
TOPTHERM
ECONOMISEZ
DE
L‘ÉNERGY
AVEC
ARVAL
TOPTHERM
ENERGY
SPAREN
MIT
ARVAL
TOPTHERM
41 |

Technische Dächer

» Die technischen Dächer von Arval bilden opti- male Lösungen für verschiedene Anwendungsbe- reichen wie Wärmedämmung, Akustik, Brand- und Feuchtigkeitsschutz.

» Arval Dachsysteme erfüllen auch die strengen Anforderungen an Bauten im privaten und öffent- lichen Bereich und sind einfach und daher wirt- schaftlich einzubauen. Ob in einer Veranstaltungs- halle, im Hallenbad oder einem Verteilzentrum Arval technische Dächer sind die Lösung!

Verteilzentrum Arval technische Dächer sind die Lösung! Toitures techniques » Les toitures techniques Arval

Toitures techniques

» Les toitures techniques Arval excellent dans de

multiples domaines comme la thermique, l‘acoustique, le comportement au feu, les ambi- ances pour moyenne et forte hygométrie.

» Les systèmes de toitures techniques Arval ré- pondent aux exigences du maître d‘ouvrage et sont particulièrement adaptés aux contraintes techniques des bâtiments publics et privés néces- sitant confort et sécurité : salles de spectacle, piscines mais aussi bâtiments logistiques ou agro- alimentaires.

GlobalRoof ® - CIN 325 P/C

ou agro- alimentaires. GlobalRoof ® - CIN 325 P/C Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Wasserschutz / étanchéité / waterproofing

Technical Roofs

» The Arval technical roofing’s are particularly

suitable for specific environments like swimming- pools, ice rinks, sport grounds and concert halls.

» The Arval roofing systems are efficient as far

as thermal comfort, fire behaviour, hygrometry

and sound insulation.

GlobalRoof ® - Hairaquatic CN 118

and sound insulation. GlobalRoof ® - Hairaquatic CN 118 Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Wasserschutz / étanchéité / waterproofing

Materialien / Matériaux / Materials

Fe

Materialien / Matériaux / Materials

Fe, Al, Inox

U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.

0,20 W/m 2 K

U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.

0,62-0,33

W/m 2 K

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness

370 mm

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness

150-390 mm

Brandschutz / Protection Feu / Fire rating

EN: A

Brandschutz / Protection Feu / Fire rating

EN: A

CH: 6

CH: 6

Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention

~55 Rw dB

Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention

~39 Rw dB

Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)

~α 0,92

Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)

~α 0,60

Farben / Teintes / Colors

Colorissime

Farben / Teintes / Colors

Keyron

LES SUPPORTS ARVAL CONSTRUIRE EN TOUTE SÉCURITÉ ARVAL DACHKONSTRUKTIONEN – EINFACH ZUVERL ÄSSIG 42
LES
SUPPORTS
ARVAL
CONSTRUIRE
EN
TOUTE
SÉCURITÉ
ARVAL
DACHKONSTRUKTIONEN
EINFACH
ZUVERL ÄSSIG
42 Technische Dächer / Toitures techniques / Technical Roofs

Sandwich Paneele

» Eine Bauweise die überzeugt. Ondatherm/Pro- misol wird in grossen Längen einbaufertig auf die Baustelle geliefert. Der PUR/PIR Hartschaum- kern entspricht den hohen Anforderungen an den Wärmeschutz. Unterschiedliche Paneeldicken, umfangreiches Systemzubehör und ein weites Farben- und Lackspektrum erlauben wirtschaft- liche Anwendungen vom Industriebau bis zum Eigenheim.

GlobalRoof ® Ondatherm T

Industriebau bis zum Eigenheim. GlobalRoof ® Ondatherm T Panneaux sandwich de couverture » Voilà un montage

Panneaux sandwich de couverture

» Voilà un montage efficace ! Le panneau prêt à être installé, est livré sur chantier, dans de grandes longueurs. La mousse PUR/PIR dans des épaisseurs diverses, répond à des exigences sévères en matière d’isolation thermique. Avec le panneau et son large choix d’accessoires, Arval propose une solution économique pour la conception de toitures industrielles et résidentielles.

GlobalRoof ® Ondatherm 900 S

et résidentielles. GlobalRoof ® Ondatherm 900 S Sandwich Panels » A convincing design. The Arval sandwich

Sandwich Panels

» A convincing design. The Arval sandwich panel system is supplied in large lengths ready-to install on the building site. The PUR/PIR rigid foam core meets the high demands for thermal insulation. Different panel thicknesses, extensive system accessories and a wide spectrum of colours and varnishes allow economic use ranging from indus- trial constructions through to the private home.

GlobalRoof ® Ondafibre T

through to the private home. GlobalRoof ® Ondafibre T Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Ondatherm

Ondatherm

Ondafibre

Materialien & Dämmung / Matériaux & Isolants / Materials & Isolation

Fe, PUR & PIR

Materialien & Dämmung / Matériaux & Isolants / Materials & Isolation

Fe, PUR & PIR

Materialien & Dämmung / Matériaux & Isolants / Materials & Isolation

Fe, Mineral Wolle Laine minérale Lana di roccia

U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.

0,19 W/m 2 K

U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.

0,13 W/m 2 K

U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.

0,26 W/m 2 K

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness

~160 mm

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness

~235 mm

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness

~190 mm

Brandschutz / Protection Feu / Fire rating

EN: B-s2, d0 CH: 5.2, 5.3

Brandschutz / Protection Feu / Fire rating

EN: B-s2, d0 CH: 5.2, 5.3

Brandschutz / Protection Feu / Fire rating

REI 30 - REI 120

Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention

~26 Rw dB

Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention

~26 Rw dB

Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention

~31 Rw dB

Farben / Teintes / Colors

Colorissime

Farben / Teintes / Colors

Colorissime

Farben / Teintes / Colors

Colorissime

ARVAL STRUCTURAL DECKING THE EASY WAY TO BUILD 43 |
ARVAL
STRUCTURAL
DECKING
THE
EASY
WAY
TO
BUILD
43 |

 

  44
  44
  44
  44
  44
  44

Traditionelle Dächer

» Dächer mit Arval-Trapezprofilen und Sinuswel- len haben sich über Jahrzehnte unter härtesten Klima- und Umweltbedingungen bewährt. Eine neutrale Farbgebung, Kondensatschutz auf Wunsch sowie das umfangreiche Systemzubehör ermöglichen Dacheindeckungen im Industrie-, Gewerbe-, Agrar-, und Wohnbau.

Toitures traditions

» Arval réinvente le charme d’autrefois avec ses toitures Traditions, résistantes aux conditions cli- matiques et environnementales les plus dures. Les couvertures Arval dans des teintes classiques, un système anti-condensation, des accessoires variés, font renaitre ensembles résidentiels, industriels ou agricoles.

Traditional Roofs

» Roofs with Arval trapezoidal profiles and sinusoidal cladding have proven themselves over decades under the hardest of climatic and envi- ronmental conditions. A neutral colour, condensa- tion protection on request and the extensive system accessories make roof supplies possible in industrial, commercial, agricultural and residential construction.

GlobalRoof ® HO

and residential construction. GlobalRoof ® HO Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Ocean,

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Ocean, Trapeza, Frequence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect

GlobalRoof ® DP

Frequence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect GlobalRoof ® DP Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Wasserschutz / étanchéité / waterproofing

Materialien / Matériaux / Materials

Fe, Al, Inox

Materialien / Matériaux / Materials

Fe, Trapeza

U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.

--

U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.

0,15 W/m 2 K

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness

~80 mm

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness

~320 mm

Brandschutz / Protection Feu / Fire rating

EN: A

Brandschutz / Protection Feu / Fire rating

EN: A

CH: 6

CH: 6

Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention

~22 Rw dB

Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention

~46 Rw dB

Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)

--

Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)

~α 0,80

Farben / Teintes / Colors

Colorissime

Farben / Teintes / Colors

Colorissime

(perfo) ~ α 0,80 Farben / Teintes / Colors Colorissime Farben / Teintes / Colors Colorissime

45 |

» Begrünte Dächer: » Toitures végétalisées: » Flat or sloped Arval Ob flach oder geneigt,
» Begrünte Dächer: » Toitures végétalisées: » Flat or sloped Arval Ob flach oder geneigt,
» Begrünte Dächer: » Toitures végétalisées: » Flat or sloped Arval Ob flach oder geneigt,

» Begrünte Dächer:

» Toitures végétalisées:

» Flat or sloped Arval

Ob flach oder geneigt, Arval Dacheindeckun- gen können mit prak- tisch allen marktüb- lichen Vegetations- systemen kombiniert werden.

Plates ou pentues, les couvertures Arval peu- vent être associées à pratiquement tous les systèmes végetalisés disponibles sur le mar- ché. Un apport ines- timable à l‘économie d‘énergie et un paysa- ge industriel vert.

roofs can be covered with many standard green-roof vegeterial systems. A valuable participation for ener- gy-reduction and a green environnement.

for ener- gy-reduction and a green environnement. 4 6 Traditionelle Traditionelle Dächer Dächer / /

COUVERTURE

SÈCHE

AVEC

RÉGUL ATEUR

ANTI

CONDENSATION

DACHEINDECKUNGEN

MIT

ANTIKONDENSATBESCHICHTUNGEN

CONDENSATION DACHEINDECKUNGEN MIT ANTIKONDENSATBESCHICHTUNGEN ROOFING WITH ANTI-CONDENSATION BACKCOAT

ROOFING

WITH

ANTI-CONDENSATION

BACKCOAT

CONDENSATION DACHEINDECKUNGEN MIT ANTIKONDENSATBESCHICHTUNGEN ROOFING WITH ANTI-CONDENSATION BACKCOAT
CONDENSATION DACHEINDECKUNGEN MIT ANTIKONDENSATBESCHICHTUNGEN ROOFING WITH ANTI-CONDENSATION BACKCOAT
CONDENSATION DACHEINDECKUNGEN MIT ANTIKONDENSATBESCHICHTUNGEN ROOFING WITH ANTI-CONDENSATION BACKCOAT

» Kondensat

bekanntes Problem von Kaltdächern. Arval hat verschiedene Möglich- keiten, um Profile, Wel- len und Zubehör mit einem effektvollen Antikondensatschutz zu versehen.

ein alt-

47 |

» La condensation … Un problème bien con- nu des toitures sèches. Arval propose plusieurs formules pour traiter tôles profilées ou sinu- soïdales et accessoires avec un régulateur de condensation efficace. La légère amélioration du comportement acoustique qui en ré- sulte est un effet se- condaire souhaité.

» Condensation … a well known problem on uninsulated roofs. To eliminate this, Arval developped several methods to coat pro- filed sheets and acces- sories with anticon- densation layers. A se- condary advantage is an effective noise-red- uction.

sheets and acces- sories with anticon- densation layers. A se- condary advantage is an effective noise-red-

 

  48
  48
  48
  48
  48
  48

Cofrastra

» COFRASTRA-Verbunddecken eröffnen eine Vielzahl an Nutzungs-, Konstruktions- und Ge- staltungsvarianten für Investoren, Architekten, Planer und Montageunternehmen. Die klassischen Vorteile der Verbundbauweise, wie hoher industri- eller Vorfertigungsgrad, hohe Nutzungsflexibilität, kurze Bauzeit und hohe Tragfähigkeit sind auch die primären Vorteile der COFRASTRA-Ver- bunddecken.

GlobalFloor ® Cofraplus 60

der COFRASTRA-Ver- bunddecken. GlobalFloor ® Cofraplus 60 Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Beton,

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

<