Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
K720DE
K720DE
××× ×× × ×× ××
×× ×× × ×× ××
××× ×× × ×× ××
××× ×× × ×× ××
× × ××××× × ×
× × ×××× × ×
× × ××××× × ×
×× × ××××× × ×
× × ××××× × ×
× × ×××× × ×
× × ××××× × ×
× × ××××× × ×
× × ×××× × ×
2
BÖHLER K720
Eigenschaften Properties
Ölhärtbarer, maßänderungsarmer Werkzeugstahl. Oil hardening, dimensionally stable tool steel.
Verwendung Application
Schneidwerkzeuge (Matrizen und Stempel), Werk- Tools (punches) and dies for blanking, punching
zeuge der Stanzereitechnik, and similar operations;
Gewindeschneidwerkzeuge, Holzbearbeitungs- threading and woodworking tools, machine knives
werkzeuge, Maschinenmesser in der Holz-, Papier- for the pulp, paper and metalworking industries;
und Metallindustrie, Meßzeuge, Kunststofformen. measuring tools and plastic moulding dies.
C Si Mn Cr V
0,90 0,25 2,00 0,35 0,10
Normen Standards
3
BÖHLER K720
Härten: Hardening:
790 bis 820°C 790 to 820°C
Öl, Warmbad (200 bis 250°C) Oil, salt bath (200 to 250°C)
bis 20 mm Dicke. up to 20 mm thickness.
Haltedauer nach vollständigem Durchwärmen: Holding time after temperature equalization:
15 bis 30 Minuten. 15 to 30 minutes.
Erzielbare Härte: 50 - 62 HRC. Obtainable hardness: 50 - 62 HRC
Anlassen: Tempering:
Langsames Erwärmen auf Anlasstemperatur unmit- Slow heating to tempering temperature immediate-
telbar nach dem Härten/Verweildauer im Ofen 1 ly after hardening/time in furnace 1 hour for each
Stunde je 20 mm Werkstückdicke, jedoch minde- 20 mm of workpiece thickness but at least 2
stens 2 Stunden/Luftabkühlung. hours/cooling in air.
Richtwerte für die erreichbare Härte nach dem An- For average hardness figures to be obtained please
lassen bitten wir dem Anlassschaubild zu refer to the tempering chart.
entnehmen. In bestimmten Fällen ist es zweckmä- For certain cases we recommend to reduce
ßig mit gesenkter Anlasstemperatur und verlänger- tempering temperature and increase holding time.
ter Haltedauer vorzugehen.
4
BÖHLER K720
5
BÖHLER K720
ZTU-Schaubild
Chemische Zusammensetzung (Anhaltswerte in %) /
für kontinuierliche Abkühlung /
Chemical composition (average %)
Continuous cooling
CCT curves C Si Mn Cr V
0,90 0,20 2,00 0,40 0,10
Austenitisierungstemperatur: 820°C
Haltedauer: 15 Minuten
Härte in HV
5 . . . 100 Gefügeanteile in %
0,03 . . . 7,18 Abkühlungsparameter, d. h. Abküh-
lungsdauer von 800°C bis 500°C in s x 10-2
2K/min ... Abkühlungsgeschwindigkeit in K/min
im Bereich von 800°C bis 500°C
Vickers hardness
5 . . . 100 phase percentages
0.03 . . . 7.18 cooling parameter, i.e. duration of
cooling from 800°C to 500°C in s x 10-2
2 K/min ... cooling rate in K/min in the
800°C to 500°C range
Gefügemengenschaubild /
Quantitative phase diagram
6
BÖHLER K720
Isothermisches ZTU-Schaubild
Chemische Zusammensetzung (Anhaltswerte in %) /
Isothermal TTT curves
Chemical composition (average %)
C Si Mn Cr V
0,90 0,20 2,00 0,40 0,10
Austenitisierungstemperatur: 820°C
Haltedauer: 15 Minuten
Härtetemperatur: 820°C
Härtemittel: Öl
7
BÖHLER K720
8
BÖHLER K720
9
BÖHLER K720
Dichte bei /
3
Density at ....................................................20°C .......................7,85...........kg/dm
Wärmeleitfähigkeit bei /
Thermal conductivity at ...............................20°C .......................30,0...........W/(m.K)
Elastizitätsmodul bei /
Modulus of elasticity at ................................20°C .......................210 x 103 ...N/mm2
-6
Wärmeausdehnung zwischen 20°C und ...°C, 10 m/(m.K) bei
Thermal expansion between 20°C and ...°C, 10-6 m/(m.K) at
100°C 200°C 300°C 400°C 500°C
11,5 12,0 12,2 12,5 12,8
Für Anwendungen und Verarbeitungsschritte, die in As regards applications and processing steps that
der Produktbeschreibung nicht ausdrücklich er- are not expressly mentioned in this product descrip-
wähnt sind, ist in jedem Einzelfall Rücksprache zu tion/data sheet, the customer shall in each indivi-
halten. dual case be required to consult us.
10
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem, umweltfreundlichem Papier / Printed on chlorine-free bleached paper having no polution effects
Überreicht durch:
Your partner:
BÖHLER EDELSTAHL GMBH & Co KG
MARIAZELLER STRASSE 25
POSTFACH 96
A-8605 KAPFENBERG/AUSTRIA
TELEFON: (+43) 3862/20-6046 Marketing
TELEFAX: (+43) 3862/20-6260 Technical Department
E-mail: info@bohler-edelstahl.com
www.bohler-edelstahl.com
Die Angaben in diesem Prospekt sind unverbindlich und gelten als nicht zugesagt; sie dienen vielmehr nur der allgemeinen Information. Diese Angaben sind nur dann verbind-
lich, wenn sie in einem mit uns abgeschlossenen Vertrag ausdrücklich zur Bedingung gemacht werden. Bei der Herstellung unserer Produkte werden keine gesundheits- oder
ozonschädigenden Substanzen verwendet.
The data contained in this brochure is merely for general information and therefore shall not be binding on the company. We may be bound only through a contract explicitly
stipulating such data as binding. The manufacture of our products does not involve the use of substances detrimental to health or to the ozone layer.