Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
JBL Tune 120 TWS Earbuds User Manual
JBL Tune 120 TWS Earbuds User Manual
TUNE120TWS
start
guide
WHAT’S
IN THE S M L
BOX
how
to S M L
wear
First
time
use
on &
Bluetooth
DEVICES
Now Discoverable
connect R
ON
Pairing
L R
automatic pairing
power
off
Manual Controls
power on & connect to device CONNECTING power on power off
L R L/R L/R
R
5S
×3 2S 5S
BUTTON
COMMAND ×2 Siri® / Google Assistant / Bixby
×1 ×1
×2 ×1 3S
L R
Charging
led
R
behaviors
low Battery
Charging
fully charged
TECH Driver Size:
Frequency Response:
5.8 mm Dynamic Driver
20 Hz – 20 kHz
SPEC
Sensitivity: 96 dBSPL@1 kHz 1 mW
Maximum SPL: 96 dB
Microphone Sensitivity: - 38 dBV/Pa @1 kHz
Impedance: 14 ohm
Bluetooth transmitted power: <12 dbm
Bluetooth transmitted modulation: GFSK, Π/4 DQPSK, 8DPSK
Bluetooth frequency: 2.402 GHz - 2.480 GHz
Bluetooth profile version: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP V1.6
Bluetooth version: 4.2
HEADSET BATTERY TYPE: LITHIUM-ION BATTERY (85 MAH/3.7 V DC)
Charging case battery TYPE: LITHIUM-ION BATTERY (850 MAH/3.7 V DC)
Power Supply: 5V 1.0 A
Charging time (headset & charging case): <2 hrs from empty
Music playtime with BT on: UP TO 4 hrs
Weight: 73 g
DA DE ES
HVAD ER DER I ÆSKEN STYRING MED KNAP VERPACKUNGSINHALT TASTENBEFEHL CONTENIDO DE LA CAJA COMANDOS DE LOS BOTONES
SÅDAN BÆRER DU DEM LADER OP TRAGEMÖGLICHKEITEN AUFLADEN CÓMO SE LLEVA CARGANDO
BRUG FØRSTE GANG ADFÆRD FOR LED-INDIKATOR ERSTMALIGE VERWENDUNG LED-VERHALTEN PRIMER USO COMPORTAMIENTOS DEL LED
TÆND & FORBIND Batteri lavt EINSCHALTEN UND VERBINDEN Batteriestand niedrig ENCENDER Y CONECTAR Batería baja
Går automatisk i parrings-tilstand Lader op Wechselt automatisch in den Aufladen Acceso automático al modo de emparejamiento Carga
VÆLG "JBL TUNE120TWS" FOR AT FORBINDE helt opladt Kopplungsmodus Voll geladen SELECCIONA "JBL TUNE120TWS" PARA CONECTAR Carga completa
PARRING TÆND „JBL TUNE120TWS“ ZUM VERBINDEN AUSWÄHLEN EINSCHALTEN EMPAREJAMIENTO ENCENDER
automatisk parring BT opretter forbindelse KOPPLUNG BT wird verbunden Emparejamiento automático BT conectando
SLUK BT forbundet automatische Kopplung BT verbunden APAGAR BT conectado
MANUEL KONTROL Batteri lavt AUSSCHALTEN Batteriestand niedrig CONTROLES MANUALES Batería baja
TÆND & OPRET FORBINDELSE TIL ENHEDEN Lader op MANUELLE BEDIENELEMENTE Aufladen ENCENDER Y CONECTAR CON UN DISPOSITIVO Carga
Opretter forbindelse helt opladt EINSCHALTEN UND VERBINDEN MIT GERÄT Voll geladen Conectando Carga completa
TÆND / SLUK Verbindung wird hergestellt ENCENDER / APAGAR
EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN
FI FR HU
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ PAINIKEKOMENTO CONTENU DE LA BOÎTE COMMANDES DES BOUTONS A DOBOZ TARTALMA GOMB PARANCS
NÄIN KÄYTÄT LAITETTA LATAAMINEN COMMENT LES PORTER CHARGE HOGYAN VISELENDŐ TÖLTÉS
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA LED-MERKKIVALON TOIMINNOT PREMIÈRE UTILISATION SIGNIFICATIONS DE LA DEL AZ ELSŐ ALKALOMMAL VALÓ HASZNÁLAT LED JELLEMZŐK
VIRRAN KYTKEMINEN JA YHDISTÄMINEN Akku vähissä ALLUMAGE ET CONNEXION Batterie faible TÁPELLÁTÁS ÉS CSATLAKOZTATÁS Alacosny akkumulátor szint
Automaattinen siirtyminen Latautuu Passage automatique au mode de jumelage En Charge A párosítási módba való automatikus belépés Töltés
parinmuodostustilaan täyteen ladattu CHOISISSEZ « JBL TUNE120TWS » POUR LA CONNEXION pleine charge A CSATLAKOZTATÁSHOZ VÁLASSZA A teljesen fel van töltve
VALITSE "JBL TUNE120TWS" YHDISTÄÄKSESI VIRTA PÄÄLLÄ JUMELAGE MARCHE "JBL TUNE120TWS" OPCIÓT TÁPELLÁTÁS BE
PARIN MUODOSTAMINEN Yhdistetään BT jumelage automatique Connexion BT PÁROSÍTÁS BT csatlakoztatás
automaattinen parin muodostaminen BT yhdistetty ARRÊT BT connecté automaitkus párosítás BT csatlakoztatva
VIRRAN KATKAISU Akku vähissä COMMANDES MANUELLES Batterie faible TÁPELLÁTÁS KIKAPCSOLÁSA Alacosny akkumulátor szint
MANUAALISET OHJAIMET Latautuu ALLUMAGE ET CONNEXION À UN APPAREIL En Charge MANUÁLIS VEZÉRLÉSEK Töltés
VIRRAN KYTKEMINEN JA YHDISTÄMINEN täyteen ladattu pleine charge teljesen fel van töltve
Connexion TÁPELLÁTÁS BE ÉS KÉSZÜLÉK CSATLAKOZTATÁS
LAITTEESEEN MARCHE / ARRÊT Csatlakoztatás
Yhdistetään
VIRTA PÄÄLLÄ / VIRRAN KATKAISU TÁPELLÁTÁS BE / TÁPELLÁTÁS KI
IT NL NO
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE PULSANTE COMANDI AT ZIT ER IN DE VERPAKKING TOESTSBEDIENING INNHOLD I ESKEN KNAPPEKOMMANDO
COME POSIZIONARE L'AURICOLARE RICARICA DRAAGINSTRUCTIES OPLADEN BRUKSANVISNING LADER
PRIMO UTILIZZO COMPORTAMENTO DEI LED EERSTE KEER GEBRUIKEN LED-FUNCTIES FØRSTE GANGS BRUK LED LYSKONTROLL
ACCENSIONE E COLLEGAMENTO Batteria scarica INSCHAKELEN & VERBINDEN Batterij zwak SLÅ PÅ OG KOBLE TIL Lavt batterinivå
Entra automaticamente nella modalità di In carica Koppelingsmodus wordt automatisch Opladen Går inn i paringsmodus automatisk Lader
abbinamento completamente carica ingeschakeld volledig opgeladen VELG "JBL TUNE120TWS" FOR Å KOBLE TIL Fulladet
SCEGLI "JBL TUNE120TWS" PER EFFETTUARE IL ACCENSIONE SELECTEER "JBL TUNE120TWS" OM TE VERBINDEN INSCHAKELEN PARING STRØM PÅ
COLLEGAMENTO Collegamento BT KOPPELEN Bluetooth bezig met verbinden BT kobler til
automatisk paring
ABBINAMENTO BT collegato automatisch koppelen Bluetooth verbonden BT tilkoblet
STRØM AV
abbinamento automatico Batteria scarica UITSCHAKELEN Batterij zwak Lavt batterinivå
Opladen MANUELLE KONTROLLER
SPEGNIMENTO In carica HANDMATIGE BEDIENING Lader
CONTROLLI MANUALI INSCHAKELEN EN VERBINDEN MET APPARAAT volledig opgeladen SLÅ PÅ OG KOBLE TIL ENHET
completamente carica Kobler til Fulladet
ACCENSIONE E COLLEGAMENTO AL DISPOSITIVO Aansluiten
Collegamento INSCHAKELEN / UITSCHAKELEN STRØM PÅ / STRØM AV
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
PL PT RU
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA POLECENIA PRZYCISKÓW CONTEÚDO DA CAIXA BOTÕES DE CONTROLE КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ УПРАВЛЕНИЕ
JAK NOSIĆ ŁADOWANIE MODO DE USAR CARGA DA BATERIA КАК НОСИТЬ ЗАРЯДКА
PIERWSZE UŻYCIE DZIAŁANIE DIODY LED PRIMEIRA UTILIZAÇÃO FUNCIONAMENTO DO LED ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРА
WŁĄCZANIE ZASILANIA I ŁĄCZENIE Niski poziom baterii LIGUE E CONECTE Bateria fraca ВКЛЮЧЕНИЕ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Низкий заряд батареи
Automatyczne przejście do trybu parowania Ładowanie Os fones entrarão automaticamente no Carregando Автоматический переход в режим Зарядка
WYBIERZ „JBL TUNE120TWS”, ABY POŁĄCZYĆ W pełni naładowano modo de emparelhamento Carregada сопряжения полностью заряженно
PAROWANIE WŁĄCZANIE ZASILANIA SELECIONE "JBLTUNE120TWS" PARA LIGA ВЫБЕРИТЕ «JBL TUNE120TWS» ДЛЯ ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО
automatyczne parowanie Łączenie BT SE CONECTAR Conectando BT ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение BT
WYŁĄCZANIE Podłączono BT EMPARELHANDO BT conectado СОПРЯЖЕНИЕ Подключен BT
Niski poziom baterii emparelhamento automático Bateria fraca автоматическое сопряжение Низкий заряд батареи
STEROWANIE RĘCZNE
Ładowanie DESLIGA Carregando ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ Зарядка
WŁĄCZANIE ZASILANIA I PODŁĄCZANIE DO
URZĄDZENIA W pełni naładowano CONTROLES MANUAIS Carregada РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ полностью заряженно
Łączenie MODO DE LIGAR E CONECTAR A UM DISPOSITIVO ВКЛЮЧЕНИЕ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВУ
WŁĄCZANIE ZASILANIA / WYŁĄCZANIE Conexão Подключение
LIGA / DESLIGA ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО / ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Wymiary głośnika: 5.8 mm - głośnik dynamiczny Tamanho do driver: Driver dinâmico de 5.8 mm Размер мембраны: Динамическая мембрана 5.8 mm
Charakterystyka częstotliwości: 20 Hz – 20 kHz Resposta de frequência: 20 Hz – 20 kHz Частотная характеристика: 20 Hz – 20 kHz
Czułość: 96dBSPL@1kHz 1mW Sensibilidade: 96dBSPL@1kHz 1mW Чувствительность: 96dBSPL@1kHz 1mW
Maksymalne SPL: 96 dB SPL máxima: 96 dB Макс. уровень звукового давления: 96 dB
Czułość mikrofonu: - 38dBV/Pa @1kHz Sensibilidade do microfone: - 38dBV/Pa @1kHz Чувствительность микрофона: - 38dBV/Pa @1kHz
Impedancja: 14 ohm Impedância: 14 ohm Импеданс: 14 ohm
Moc nadawania Bluetooth: <12 dbm Potência de transmissão Bluetooth: <12 dbm Мощность Bluetooth-передатчика: <12 dbm
Modulacja nadawania Bluetooth: GFSK, Π/4 DQPSK, 8DPSK Modulação da transmissão Bluetooth: GFSK, Π/4 DQPSK, 8DPSK Модуляция Bluetooth-передатчика: GFSK, Π/4 DQPSK, 8DPSK
Częstotliwość Bluetooth: 2.402 GHz - 2.480 GHZ Frequência Bluetooth: 2.402 GHz - 2.480 GHZ Частота Bluetooth: 2.402 GHz - 2.480 GHZ
Wersja profilu Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP V1.6 Versão do perfil Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP V1.6 Версия профиля Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP V1.6
Wersja Bluetooth: 4.2 Versão Bluetooth: 4.2 Версия Bluetooth: 4.2
Rodzaj baterii słuchawek: BATERIA LITOWO-JONOWA (85 MAH/3,7 V DC) Bateria do fone: BATERIA DE ÍON DE LÍTIO (85 mAH/3,7 VDC) Тип батареи наушников: ИОННО-ЛИТИЕВАЯ БАТАРЕЯ (85 МА*Ч / 3,7 В тока ДКъ)
Rodzaj baterii stacji ładującej: BATERIA LITOWO-JONOWA (850 MAH/3,7 V DC) Tipo de bateria no estojo: BATERIA DE ÍON DE LÍTIO (850 mAH/3,7 VDC) Тип батареи зарядного чехла: ИОННО-ЛИТИЕВАЯ БАТАРЕЯ (850 МА*Ч / 3,7 В тока ДКъ)
Zasilanie: 5 V 1.0 A Fonte de alimentação: 5 V 1.0 A Источник питания: 5 V 1.0 A
Czas ładowania (Słuchawki i pokrowiec Tempo de carga (Fones e estojo <2 horas (com a bateria totalmente Время зарядки (Гарнитура и кейс для зарядки): <2 ч. при разряженной батарее
ładujący): <2 godz. od pełnego rozładowania carregador): descarregada) Время работы при прослушивании
Czas odtwarzania muzyki z włączonym BT: do 4 godz Tempo de reprodução com BT: Até 4 horas музыки с включенным BT: до 4 ч.
Waga: 73 g Peso: 73 g Вес: 73 g
SV JP KO
DETTA FINNS I LÅDAN KNAPPKOMMANDO 同梱品 ボタンコマンド 구성품 버튼 명령
ANVÄNDNING LADDAR 装着方法 充電状態 착용 방법 충전 중
FÖRSTA ANVÄNDNINGEN LED-INDIKATOR 初めての使用 LEDの動作 처음 사용 LED 동작
SLÅ PÅ OCH ANSLUT Batterinivå låg 電源オン&接続
バッテリー残量少 전원 켜기 & 연결 배터리 부족
Startar parkopplingsläget automatiskt Laddar 自動的にペアリングモードに入ります
充電中 페어링 모드로 자동 진입 충전 중
VÄLJ "JBL TUNE120TWS" FÖR ATT ANSLUTA fullständigt laddad 接続するには「JBL TUNE120TWS」を
充電完了 연결할 "JBL TUNE120TWS" 선택 완전 충전됨
전원 켜기
選択
PARKOPPLING STARTA 電源オン 페어링
자동 페어링 BT 연결중
ペアリング
automatisk parkoppling BT-anslutning
自動的にペアリング Bluetoothに接続中
STÄNGA AV BT-ansluten Bluetoothに接続済み 전원 끄기 BT 연결됨
배터리 부족
電源オフ
バッテリー残量少
수동 제어
MANUELLA KONTROLLER Batterinivå låg
手動でのコントロール
充電中 충전 중
전원 켜기 & 장치 연결
SLÅ PÅ OCH ANSLUT TILL ENHETEN Laddar
완전 충전됨
電源オン&デバイスに接続
充電完了
연결중
fullständigt laddad
Ansluta 接続中
STARTA / STÄNGA AV 電源オン / 電源オフ 전원 켜기 / 전원 끄기
CN TW ID
产品清单 命令按钮 包裝盒內物品 按鈕命令 ISI KOTAK TOMBOL PERINTAH
如何佩戴 充电 如何佩戴 正在充電 CARA PEMAKAIAN MENGISI DAYA
首次使用 LED 变化模式 首次使用 LED 行為 PENGGUNAAN KALI PERTAMA POLA LED
开启和连接 电量低 通電並連接 電池電量不足 HIDUPKAN DAYA & SAMBUNG Baterai menipis
自动进入配对模式 正在充电 自動進入配對模式 正在充電 Otomatis masuk ke mode penyambungan Mengisi daya
选择“JBL TUNE120TWS”以连接 电池已充满 選擇「JBL TUNE120TWS」進行連接 已充滿電 PILIH "JBL TUNE120TWS" UNTUK MENYAMBUNG terisi penuh
配对 开启 配對 通電 PAIRING (MENYAMBUNG) POWER ON (MENYALA)
正在自动配对 正在连接蓝牙 自動配對 BT 正在連接 penyambungan otomatis BT menyambung
关闭 蓝牙已连接 斷電 BT 已連接 BT tersambung
手动控制 手動控制鈕
POWER OFF (MATI)
电量低 電池電量不足 Baterai menipis
开启和连接设备 通電並連接到裝置
KONTROL MANUAL
正在充电 正在充電 Mengisi daya
正在连接 正在連接
HIDUPKAN DAYA & MENYAMBUNG KE
电池已充满 已充滿電 PERANGKAT terisi penuh
开启 / 关闭 通電 / 斷電 Menyambung
POWER ON (MENYALA) / POWER OFF (MATI)
HE AR
מה באריזה أواﻣﺮ اﻟﺰر ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﺒﻮة
פעולת הלחצן
איך ללבוש ﺟﺎ ِر اﻟﺸﺤﻦ ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻻرﺗﺪاء
הטענה
תפקוד נוריות החיווי שימוש ראשון LED ﺳﻠﻮﻛﻴﺎت ﻣﺼﺒﺎح اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻷول
סוללה חלשה הפעלה וחיבור اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺿﻌﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ
כניסה אוטומטית למצב צימוד בהטענה ﺟﺎ ِر اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺪﺧﻮل ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ إﱃ وﺿﻊ اﻻﻗﱰان
טעון במלואו " כדיJBL TUNE120TWS" בחרו ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ " ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞJBL TUNE120TWS" اﺧﱰ
פועל להתחבר اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻻﻗﱰان
BT חיבור צימוד اﻻﻗﱰان اﻟﺘﻠﻘﺎيئ
מחוברBT Bluetooth اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑـ
צימוד אוטומטי
סוללה חלשה ﻣﺘﺼﻞBluetooth إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
בהטענה כיבוי اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺿﻌﻴﻔﺔ أدوات اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﻴﺪوي
טעון במלואו בקרה ידנית ﺟﺎ ِر اﻟﺸﺤﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز
הפעלה וחיבור למכשיר ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺟﺎ ٍر اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ
מתחבר إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
כיבוי/ פועל
해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비스는할수없음.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em
carater primario”Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.Para maiores informações,
consulte o site da ANATEL - www.anatel.gov.br
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
Товар сертифицирован
Дата производства: Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия,
следующих после разделительного знака «-». Кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита, начиная с января 2010 года:
000000-MY0000000, где «M» - месяц производства
(А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
Используйте устройство только по прямому назначению в соответствии с предоставленной инструкцией. Не пытайтесь самостоятельно вскрывать корпус товара и осуществлять
ремонт. В случае обнаружения недостатков или дефектов, обращайтесь за гарантийным обслуживанием в соответствии с информацией из гарантийного талона. Особые условия
хранения, реализации и (или) транспортировки не предусмотрены. Избегайте воздействия экстремальных температур, долговременного воздействия влаги, сильных магнитных полей.
Устройство предназначено для работы в жилых зонах. Срок годности не ограничен при соблюдении условий хранения. Пожалуйста, не утилизируйте устройства с литий-ионными
аккумуляторами вместе с бытовыми отходами.
HP_JBL_TUNE120TWS_QSG_CR_V15