Sie sind auf Seite 1von 66

VSX-S510-K /-S AV Receiver

VSX-S310-K /-S

Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu)

Bedienungsanleitung
ACHTUNG Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.
SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine
BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden
SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in
KUNDENDIENST. Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht
D3-4-2-1-1_B1_De
abgelaufen ist.
K041_A1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen. einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
D3-4-2-1-3_A1_De (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 5 cm hinter
dem Gerät und jeweils 5 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Betriebsumgebung Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
(Ventilationsschlitze nicht blockiert) werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu D3-4-2-1-7b*_A1_De
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De

.
2 .
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und ACHTUNG
Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt
gebrauchten Batterien
das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das
Symbol für Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der
Geräte bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
Symbolbeispiele wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
für Batterien auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des von der Netzsteckdose getrennt werden.
Abfalls entstehen könnten. D3-4-2-2-2a*_A1_De

Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und


Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger WARNUNG
oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben. Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union. Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
D41-6-4_A1_De
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre
Pb lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten
Entsorungsweise.

K058a_A1_De

3
Inhaltsverzeichnis
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Anschließen eines mit MHL kompatiblen Geräts Voreingestellte Sender benennen . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese (nur VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Einführung in das RDS-System (für Europa) . . . . . . . . . . . 35
Bedienungsanleitung aufmerksam, damit Sie Ihr Modell Anschluss einer mit HDMI ausgestatteten Komponente an Suche nach RDS-Programmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
richtig bedienen können. den Eingang des vorderen Bedienfelds Anzeige der RDS-Informationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
(nur VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vor der Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Anschluss des Receivers an das Stromnetz . . . . . . . . . . . 22 05 Klangwiedergabe der Anlage
Überprüfung des Verpackungsinhaltes . . . . . . . . . . . . . . . 6 Wählen des Hörmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Aufstellung des Receivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 03 Grundeinstellungen Automatische Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vor dem Einrichten (nur VSX-S310). . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Wiedergabe im Surroundklang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Abylauf der Einstellungen auf dem Receiver . . . 6 Annullieren der automatischen Abschaltung des Stroms Verwendung von Advanced Surround . . . . . . . . . . . . . . 37
(für Europa, Russland und Großbritannien) . . . . . . . . . . . 23 Verwendung von Stream-Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
01 Bedienelemente und Anzeigen Automatische Einstellung des Surroundklangs Verwenden des Sound-Retrievers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vorderes Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 (MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Wiedergabe mit Acoustic Calibration EQ . . . . . . . . . . . . . 38
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sonstige Probleme bei der Verwendung des Besserer Klang mit Phasensteuerung. . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 automatischen MCACC-Setups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Verwenden der Verarbeitung des hinteren Surround-Kanals
Einlegen der Batterien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 (nur VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Reichweite der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 04 Standard-Wiedergabe Einstellen der Up Mix-Funktion (nur VSX-S510) . . . . . . . . . 39
Wiedergabe einer Quelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Einstellen der Audio-Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
02 Anschluss der Geräte Wählen des Audio-Eingangssignals . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bestimmen der Lautsprecheranwendung . . . . . . . . . . . . 11 Abspielen eines iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 06 Wiedergabe mit NETWORK-Funktionen
Einige Tipps zum Verbessern der Klangqualität . . . . . . 12 Wiedergabe von auf einem iPod gespeicherten (nur VSX-S510)
Anschluss der Lautsprecher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Anschluss der Surround-Back- Lautsprecher Grundlegende Wiedergabefunktionen . . . . . . . . . . . . . . 29 Abspielbare DLNA-Network-Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . 42
(nur VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Schaltet zwischen den Bedienelementen des iPods und Verwendung von AirPlay auf iPod touch, iPhone, iPad
Anschluss des Subwoofers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 denen des Receivers um . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 und iTunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Umschalten des Lautsprecher-Anschlusses . . . . . . . . . 14 Abspielen mit einem USB-Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Die DHCP-Server-Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kabel anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Wiedergabe von Audiodateien, die auf einem USB- Autorisieren dieses Receivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
HDMI-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Speichermedium (USB-Stick) gespeichert sind . . . . . . . 30 HTC-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Über HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Wiedergabe von Fotodateien, die auf einem USB- Wiedergabe mit Network-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Analoge Audiokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Speichermedium (USB-Stick) gespeichert sind Grundlegende Wiedergabefunktionen . . . . . . . . . . . . . . 43
Digitale Audiokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 (nur VSX-S510). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Internet-Radiosender hören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Videokabel (nur VSX-S310) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Über abspielbare Dateiformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Wiedergabe von Audiodateien, die auf Komponenten im
Über Video-Ausgangsanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Wiedergabe mit einem mit MHL kompatiblen Gerät Netzwerk gespeichert sind. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Anschließen eines Fernsehers und von Wiedergabe- (nur VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Wiedergabe Ihrer bevorzugten Songs . . . . . . . . . . . . . . 44
Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Bluetooth ADAPTER für drahtlosen Musikgenuss Netzwerk-Setup-Menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Anschluss unter Verwendung von HDMI. . . . . . . . . . . . 17 (nur VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Network-Konfiguration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Anschluss des optionalen Bluetooth ADAPTER Drahtlose Musikwiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Language. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
(nur VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Paarung des Bluetooth ADAPTER und des Geräts mit Firmware-Aktualisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN- kabelloser Bluetooth-Technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Netzwerk-Einstellung mit dem Safari-Browser . . . . . . . . 47
Schnittstelle (nur VSX-S510). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Wiedergabe von Musikinhalt eines Gerätes mit Bluetooth Einstellung von Friendly Name mit dem Safari-
Anschließen an ein WLAN (nur VSX-S510) . . . . . . . . . . . . 19 drahtloser Technologie über Ihre Anlage . . . . . . . . . . . . 33 Browser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Anschluss der Antennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 AIR JAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Aktualisierung der Firmware mit dem Safari-
Verwendung externer Antennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Radio hören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Browser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Anschließen eines iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Verbesserung des UKW-Klangs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen.. . . . . . . . . . . 48
Anschließen eines USB-Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Speichern voreingestellter Sender . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Systeminformationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Voreingestellte Sender hören. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Über Netzwerk-Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

4
Inhaltsverzeichnis

Über ein Netzwerk abspielbarer Inhalt. . . . . . . . . . . . . . 48 Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65


Zum Wiedergabeverhalten über ein Netzwerk . . . . . . . . 49
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Über abspielbare Dateiformate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
07 Home Menu
Verwendung des Home-Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Manuelle Lautsprechereinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Lautsprechereinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
X.Over . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kanalpegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lautsprecherentfernung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Eingangszuweisungsmenü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Analog-Eingang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Menü zur automatischen Abschaltung des Stroms . . . . . 53
Das Network-Standby-Menü (nur VSX-S510). . . . . . . . . . . 54
Menü MHL Setup (nur VSX-S510). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Lautsprechersystem-Einstellung (nur VSX-S510) . . . . . . . 54
Menü OSD Setup (nur VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Menü HDMI Setup (nur VSX-S310) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
08 Control mit HDMI-Funktion (nur VSX-S510)
Control mit HDMI-Verbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
HDMI Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Vor Verwendung der Synchronisierung . . . . . . . . . . . . . . 57
Synchronisierte Operationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Hinweise für den Umgang mit Control mit HDMI-
Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
09 Zusätzliche Informationen
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
NETWORK-Funktion (nur VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . 59
Fehlerbehebung beim WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Wichtige Informationen zur HDMI-Verbindung . . . . . . . 62
Windows 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
MHL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
HTC Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Über iPod/iPhone oder iPad (nur VSX-S510). . . . . . . . . . . 62
Apple Losless Audio Codec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Wissenswertes über FLAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Meldungen, die bei der Verwendung von Network-
Funktionen angezeigt werden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Rückstellung des Hauptgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Reinigung des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

5
Vor der Inbetriebnahme Abylauf der Einstellungen auf dem Receiver
Dieses Gerät ist ein kompletter AV-Receiver mit einer Vielfalt
Überprüfung des Verpackungsinhaltes
Überprüfen Sie bitte, ob Sie das folgende Zubehör vollständig
von Funktionen und Anschlüssen. Die Bedienung ist leicht,
nachdem alle Verbindungen und Einstellungen wie folgt
4 Lautsprechersystem-Einstellung
(Seite 54)
(nur VSX-S510)

Eingangszuweisungsmenü (Seite 53)


4
erhalten haben: vorgenommen sind.
(Bei Verwendung anderer als der empfohlenen
• Mikrofon für die Einstellung
• Fernbedienung
Die Farbe der Schritte zeigt Folgendes an:
Erforderlicher Einstellpunkt
Verbindungen.)
HDMI Setup (Seite 56)
7
• AAA/IEC/R03 Trockenbatterien (zur Betriebsbestätigung) x 2 (Wenn der angeschlossene Fernseher die HDMI-Audio-

58
• MW-Rahmenantenne Rückkanal-Funktion unterstützt.)
Nach Bedarf vorzunehmende Einstellung
• UKW-Drahtantenne

• Netzkabel ------------------------------------------
• Garantiekarte
• Kurzanleitung 1 Anschluss der Lautsprecher
Die Platzierung der Lautsprecher hat eine große
5 Richten Sie das System über das automatische MCACC-
Setup am Bildschirm ein
• Lautsprecher-Sicherheitshinweise (nur Englisch) Auswirkung auf den Sound. • Automatische Einstellung des Surroundklangs
• Diese Bedienungsanleitung (CD-ROM) • Bestimmen der Lautsprecheranwendung (Seite 11) (MCACC) (Seite 23)
• Anschluss der Lautsprecher (Seite 12) 
Aufstellung des Receivers • Umschalten des Lautsprecher-Anschlusses (Seite 14)
• Wenn Sie dieses Gerät installieren, achten Sie darauf, dass
es auf einer horizontalen und stabilen Fläche aufgestellt
 6 Standard-Wiedergabe (Seite 26)
• Wählen des Audio-Eingangssignals (Seite 26)
• Abspielen eines iPod (Seite 28)
wird.
Installieren Sie es nicht an folgenden Orten: 2 Anschließen der Komponenten
Für den Surroundklang möchten Sie den Blu-ray Disc/ • Abspielen mit einem USB-Gerät (Seite 29)
DVD-Player sicher über einen digitalen Anschluss am • Wählen des Hörmodus (Seite 36)
– auf einem Fernsehgerät (der Bildschirm könnte verzerrt
erscheinen); Receiver anschließen. 
– in der Nähe eines Kassettendecks (oder in der Nähe eines • Über Video-Ausgangsanschlüsse (Seite 16)
Gerätes, das ein Magnetfeld erzeugt). Dies könnte den Klang
stören.
• Anschließen eines Fernsehers und von Wiedergabe-
Geräten (Seite 17)
7 Einstellen des gewünschten Klangs
• Verwenden des Sound-Retrievers (Seite 38)
– in direktem Sonnenlicht; • Anschluss der Antennen (Seite 20) • Besserer Klang mit Phasensteuerung (Seite 38)
– an feuchten oder nassen Orten; • Anschluss des Receivers an das Stromnetz (Seite 22) • Wiedergabe mit Acoustic Calibration EQ (Seite 38)
– an extrem heißen oder kalten Plätzen; • Verwenden der Verarbeitung des hinteren Surround-
 Kanals (nur VSX-S510) (Seite 38)
– an Orten mit Vibrationen oder anderen Bewegungen;
• Einstellen der Up Mix-Funktion (nur VSX-S510)
– an Orten, die sehr staubig sind;
– an Orten mit heißen Dämpfen oder Ölen (wie in einer
3 Eingeschaltet
Vergewissern Sie sich, dass Sie den Videoeingang an (Seite 39)
Küche) Ihrem Fernsehgerät auf diesen Receiver eingestellt • Einstellen der Audio-Optionen (Seite 39)
haben. Wenn Sie nicht wissen, wie das geht, lesen Sie • Manuelle Lautsprechereinstellung (Seite 51)
bitte die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes.

6
Kapitel

1 Bedienelemente und Anzeigen

Vorderes Bedienfeld 4
4 5 6 7 8

15 16 17 18 19 17 20
7
58

21 22 23 24 25 26 25 27
1 2 3 9 10 11 12 13 14 VSX-S510

1 STANDBY/ON 7 HDMI-Anzeige 10 ECO


2 PHONES-Buchse Leuchtet bei Anschluss an ein mit HDMI ausgestattetes Gerät Schaltet zwischen dem ECO-Modus 1 und dem ECO-Modus 2
Hier kann ein Kopfhörer angeschlossen werden. Wenn die auf (Seite 17). um. Wenn der ECO-Modus eingeschaltet wird, wird das
Kopfhörer angeschlossen sind, kommt aus den 8 INPUT SELECTOR-Bedienknopf Display dunkel (Seite 37).
Lautsprechern kein Ton. Der Hörmodus kann, wenn der Ton Auswahl einer Eingangsquelle (Seite 26). Wenn eine der Hörmodustasten gedrückt wird, schaltet sich
über die Kopfhörer gehört wird, nur vom PHONES SURR- der ECO-Modus AUS.
9 Hörmodus-Tasten
Modus, vom STEREO-Modus oder vom STEREO ALC-Modus 11 iPod iPhone iPad (nur VSX-S510) DIRECT CONTROL
gewählt werden (der S.R AIR-Modus kann auch mit dem AUTO SURROUND/STREAM DIRECT – Schaltet zwischen
automatischem Surround-Modus (Seite 36) und Stream- iPod iPhone (nur VSX-S310) DIRECT CONTROL
ADAPTER-Eingang gewählt werden).
Direct-Wiedergabe um (Seite 37). Ändern Sie den Receiver-Eingang zum iPod und ermöglichen
3 MCACC SETUP MIC-Buchse ALC/STANDARD SURR (nur VSX-S510) – Für die Sie so iPod-Operationen auf dem iPod (Seite 30).
Schließen Sie hier ein Mikrofon für das automatische
Standard-Decodierung und für das Umschalten zwischen 12 iPod/iPhone oder iPad (nur VSX-S510)-Anschlüsse
MCACC-Setup an (Seite 23).
den Modi 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx und NEO:6 Verwendung zum Anschluss Ihres Apple-iPods/iPhones oder
4 Fernbedienungssignal-Sensor sowie dem Stereo-Modus mit automatischer Pegel- iPads (nur VSX-S510) oder Ihres USB-Massenspeichers als
Empfängt die Signale der Fernbedienung (siehe Reichweite Steuerung (Seite 36) drücken. Audio-Quelle (Seite 21).
der Fernbedienung auf Seite 10). ALC/STANDARD SURR (nur VSX-S310) – Drücken für die 13 HDMI-Eingang/MHL-Anschluss (nur VSX-S510)
5 Zeichenanzeige Standard-Dekodierung sowie zur Umschaltung zwischen Dient zum Anschluss an kompatible HDMI-Geräte
Siehe Display auf Seite 8. den Modi 2 Pro Logic ii und NEO:6 und dem Modus (Videokamera usw.) (Seite 22). Ein mit MHL kompatibles
6 MCACC-Anzeige Automatische Niveausteuerung Stereo g (Seite 36) mobiles Gerät kann auch hier mit einem MHL-Kabel (separat
Leuchtet, wenn Acoustic Calibration EQ (Seite 38) drücken. zu beziehen) angeschlossen werden (Seite 21).
eingeschaltet ist (Acoustic Calibration EQ wird nach dem ADVANCED SURROUND – Umschalten zwischen den 14 MASTER VOLUME-Bedienknopf
Auto MCACC Setup automatisch auf Ein gestellt (Seite 23)). verschiedenen Surround-Modi (Seite 37).

7
1 Bedienelemente und Anzeigen

96/24 – Leuchtet, wenn ein mit DTS 96/24 verschlüsseltes


Display
15 PHASE
Audiosignal erkannt wird.
NEO:6 – Wenn am Receiver einer der NEO:6-Modi aktiv
4
Leuchtet, wenn Phasensteuerung eingeschaltet ist (Seite 38). ist, zeigt diese Anzeige die NEO:6-Verarbeitung (Seite 36)
16 AUTO
Leuchtet, wenn die automatische Surround-Funktion
an.
23 Dolby Digital-Anzeigen 7
eingeschaltet ist (Seite 36). 2 D – Leuchtet, wenn ein mit Dolby Digital
17 Tuner-Anzeigen
RDS – Leuchtet auf, wenn eine RDS-Sendung empfangen
verschlüsseltes Signal erkannt wird.
2 D+ – Leuchtet, wenn eine Signalquelle erkannt wird, 58
wird (Seite 35). (für Europa) deren Audiosignale per Dolby Digital Plus codiert sind.
ST – Leuchtet, wenn im Auto-Stereo-Modus ein Stereo- 2HD – Leuchtet, wenn eine Signalquelle erkannt wird,
UKW-Sender empfangen wird (Seite 33). deren Audiosignale per Dolby TrueHD codiert sind.
TUNE – Leuchtet bei einem normalen Sendekanal. EX (nur VSX-S510) – Leuchtet, um die Dekodierung mit
PRESET – Zeigt an, wenn ein voreingestellter Sender Dolby Digital EX anzuzeigen.
registriert ist oder aufgerufen wird. 2PLII(x) (nur VSX-S510) – Leuchtet, um die 2 Pro Logic
MEM – Blinkt, wenn ein Sender registriert ist. II-Dekodierung anzuzeigen (siehe Wiedergabe im
Surroundklang auf Seite 36 für weitere Einzelheiten).
kHz/MHz – Leuchtet, wenn das Zeichen-Display die
momentan empfangene AM/FM-Sendefrequenz anzeigt. 2PLII – Leuchtet zur Anzeige der Dekodierung mit 2 Pro
Logic II (hinsichtlich weiterer Einzelheiten siehe den
18 Lautsprecher-Anzeigen Abschnitt Wiedergabe im Surroundklang auf Seite 36).
Leuchtet, um anzuzeigen, ob das Lautsprecher-System
eingeschaltet ist oder nicht (Seite 14). 24 ADV.S.
Leuchtet, wenn eine der Advanced-Surround-Modi
19 Sleep-Timer-Anzeige ausgewählt wurde (siehe Verwendung von Advanced Surround
Leuchtet, wenn sich der Receiver im Sleep-Modus befindet auf Seite 37 für weitere Informationen).
(Seite 9).
25 SIGNAL SELECT-Anzeigen
20 PRESET-Informations- (Voreinstellungs-) oder
Eingangssignal-Anzeige DIGITAL – Leuchtet, wenn ein digitales Audiosignal
ausgewählt wurde. Blinkt, wenn ein digitales Audiosignal
Zeigt die Speichernummer des Tuners oder den
gewählt wird und der gewählte Audio-Eingang nicht zur
Eingangssignal-Typ usw. an.
Verfügung steht.
21 Zeichenanzeige HDMI – Leuchtet, wenn ein HDMI-Signal ausgewählt
Zeigt verschiedene Systeminformationen an. wurde. Blinkt, wenn ein HDMI-Signal gewählt wird und
22 DTS-Anzeigen der gewählte HDMI-Eingang nicht zur Verfügung steht.
DTS – Leuchtet, wenn ein mit DTS verschlüsseltes 26 Up-Mix-Indikator (nur VSX-S510)
Audiosignal erkannt wird. Leuchtet, wenn die Up-Mix-Funktion auf ON eingestellt ist
HD – Leuchtet, wenn eine Signalquelle erkannt wird, (Seite 39).
deren Audiosignale per DTS-EXPRESS oder DTS-HD 27 DIR.
codiert sind. Leuchtet, wenn der Modus DIRECT oder PURE DIRECT
ES – Leuchtet, um DTS-ES-Dekodierung anzuzeigen. (nur eingeschaltet wurde (Seite 37).
VSX-S510)

8
1 Bedienelemente und Anzeigen

TOP MENU – Zeigt das Disc-Startmenü der Blu-ray Disc/


4
1 SLEEP
Fernbedienung Drücken, um die Zeitspanne zu ändern, nach der der Receiver DVD an.
in den Standby-Modus wechselt (30 min – 60 min – 90 min – HOME MENU – Zeigt den HOME MENU Bildschirm an.
off). Sie können die verbleibende Sleep-Timer jederzeit RETURN – Bestätigt und verlässt den gegenwärtigen
1 11 überprüfen, indem Sie einmal SLEEP drücken.
7
Menübildschirm.
2 12 2 STANDBY/ON MENU – Zeigt das TOOLS-Menü des Blu-ray Disc-Players an.
Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet und Drücken Sie zunächst TUNER, um Zugriff auf folgende
3 13 Bereitschaftsmodus um. Bedienelemente zu erhalten:
3 RECEIVER
Schaltet die Fernbedienung zur Bedienung des Receivers um
(wird zur Auswahl der weißen Befehle (SB CH usw.) verwendet.
TOOLS – Speichert Sender für deren Wiederaufruf
(Seite 34), dient auch der Änderung des Namens (Seite 34).
BAND – Schaltet um zwischen den Radio-Empfangsbereichen
58
Verwenden Sie diese Taste auch, um den Raumklang (Seite 51) AM, FM ST (Stereo) und FM MONO (Seite 33).
4 14 oder Audio-Parameter (Seite 39) einzustellen. Drücken Sie zuerst iPod/USB, um Zugriff zu erhalten auf:
4 Eingangsfunktion-Tasten iPod CTRL – Schaltet zwischen den iPod- und den
Wird zur Wahl der Eingangsquelle für diesen Receiver Receiver-Bedienelementen (Seite 29) um.
verwendet (Seite 26). 7 ///, ENTER
5 Hörmodus-Tasten Verwenden Sie die Pfeiltasten bei der Einrichtung Ihres
5 AUTO/DIRECT – Schaltet zwischen automatischem Raumklang-Systems (Seite 51). Auch für die Steuerung von
15 Surround-Modus (Seite 36) und Stream-Direct- Blu-ray Disc/DVD-Menüs/Optionen.
Wiedergabe um (Seite 37). 8 Komponenten-Steuerungstasten
ALC/STANDARD (nur VSX-S510) – Für die Standard- Die Haupttasten (, , usw.) werden verwendet, um eine
Decodierung und für das Umschalten zwischen den Modi Komponente zu steuern, nachdem sie mit den
6 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx und NEO:6 sowie dem Eingangsfunktion-Tasten ausgewählt wurde.
16 Stereo-Modus mit automatischer Pegel- Steuerung • Die BD-, DVD- und CD-Operationen unter Verwendung der
7 (Seite 36) drücken. Geräte-Steuertasten sind auf Pioneer-Geräte beschränkt.
(nur VSX-S310) – Drücken für die Standard-Dekodierung Sie erhalten Zugriff auf diese Steuerungstasten, nachdem Sie
sowie zur Umschaltung zwischen den Modi 2 Pro Logic die entsprechende Eingangsfunktion-Taste ausgewählt
ii und NEO:6 und dem Modus Automatische haben (BD, DVD oder CD). Diese Tasten funktionieren auch
Niveausteuerung Stereo g (Seite 36) drücken. wie unten beschrieben.
8 ADV SURR – Umschalten zwischen den verschiedenen Drücken Sie zuerst TUNER, um Zugriff zu erhalten auf:
Surround-Modi (Seite 37). PTY – Für die Suche nach RDS-Programmen (Seite 35).
17 6 Bedientasten für Receiver und Gerät (für Europa)
Auf die folgenden Tasten-Bedienelemente kann zugegriffen BAND – Schaltet um zwischen den Radio-Empfangsbereichen
9 18 AM, FM ST (Stereo) und FM MONO (Seite 33).
werden, nachdem die entsprechende Eingangs-
Funktionstaste (BD, DVD usw.) gewählt wurde. TUNE +/– – Dient zum Finden von Radiofrequenzen.
10 PRESET +/– – Zum Wählen voreingestellter Radiosender.
Drücken Sie zuerst RECEIVER , um Zugriff zu erhalten auf:
TOOLS – Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf die +Favorite (nur VSX-S510) – Drücken, während ein Song
Audio-Optionen zu erhalten (Seite 39). abgespielt oder gestoppt wird. Der gewählte Song wird
dann im Favoriten-Ordner registriert (Seite 44).
HOME MENU – Drücken, um auf das Home-Menü
zuzugreifen (Seite 51). 9 Wiedergabeeinstellungs-Taste
RETURN – Bestätigt und verlässt den gegenwärtigen REPEAT – Stellen Sie die wiederholte Wiedergabe ein.
Menübildschirm. Jedes Drücken bewirkt eine zyklische Umschaltung in der
Drücken Sie zuerst BD, DVD oder DVR/BDR (nur VSX-S510), Reihenfolge Wiederholung eines einzelnen Tracks, alles
um Zugriff zu erhalten auf: wiederholen und Wiederholung aus.

9
1 Bedienelemente und Anzeigen

RANDOM – Stellen Sie die Wiedergabe in zufälliger Die Einstellung des Hörmodus, der Tonlautstärke und des kann sich die Lebensdauer der Batterien verringern.
Reihenfolge ein. Jedes Drücken bewirkt eine
Umschaltung zwischen Wiedergabe in zufälliger
Lautsprechersystems (VSX-S510) oder der Eingabename
kann durch Wahl einer Eingangsquelle überprüft werden.
ACHTUNG 4
Reihenfolge ein und aus. • Die Einstellung des Lautsprechersystems kann je nach • Ein falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen

7
10 Andere Bedienelemente der Einheit der gewählten Eingangsquelle angezeigt werden oder oder Bersten führen. Beachten Sie bitte die folgenden
Es gibt andere Tasten, auf die zugegriffen werden kann, nachdem nicht. Vorsichtshinweise:
RECEIVER gedrückt worden ist. (Zum Beispiel SB CH, usw.) SP-A/B – Schalten Sie den Lautsprecher-Ausgang ein/ - Verwenden Sie niemals neue und alte Batterien zusammen.
SB CH (nur VSX-S510) – Drücken, um ON, AUTO oder OFF aus. Wenn SP OFF gewählt wird, wird von den - Setzen Sie die Plus- und Minusseiten der Batterien
für den hinterer Surround-Kanal zu wählen (Seite 38).
CH SEL – Drücken Sie diese Taste wiederholt, um einen
Kanal auszuwählen, verwenden Sie anschließend CH
Lautsprechern kein Ton ausgesendet.
PHASE – Drücken Sie diese Taste, um die
Phasensteuerung ein- und auszuschalten (Seite 38).
ordnungsgemäß entsprechend den Markierungen im
Batteriefach ein.
- Batterien mit der gleichen Form können eine
58
LEVEL +/–, um den Pegel einzustellen (Seite 52). SIGNAL SEL – Wird gedrückt, um das Audio-Eingangssignal unterschiedliche Spannung aufweisen. Verwenden Sie
CH LEVEL +/– – Für die Einstellung des Kanalpegels. des Gerätes für die Wiedergabe zu wählen (Seite 26). auf keinen Fall unterschiedliche Batterien zusammen.
BASS +/–, TRE +/– – Wird zur Einstellung von Bass oder - Bitte beachten Sie bei der Entsorgung von gebrauchten
15 MUTE Batterien die geltenden staatlichen Regelungen oder die
Höhen verwendet. Schaltet den Ton stumm/Stellt den Ton wieder her.
• Diese Bedienelemente sind deaktiviert, wenn der in Ihrem Land/Gebiet geltenden Umweltvorschriften der
Hörmodus auf DIRECT oder PURE DIRECT eingestellt ist. 16 VOLUME +/– Umweltbehörden.
Verwenden Sie diese Taste, um die Hörlautstärke einzustellen. - Achten Sie beim Einlegen der Batterien sorgfältig darauf,
• Wenn der Frontlautsprecher bei der
Lautsprechereinstellung (oder automatisch mittels der die Federn der negativen (–) Pole nicht zu beschädigen.
17 DISP Dies kann dazu führen, dass Batterien auslaufen oder
Auto-MCACC-Einrichtung) auf SMALL eingestellt Verwendung zur Umschaltung des Displays für Blue-ray
worden ist und X.Over auf über 150 Hz eingestellt ist, überhitzt werden.
Discs und DVDs.
kann der Pegel des Subwoofer-Kanals durch Drücken
von BASS +/– eingestellt werden (Seite 52). 18 AUDIO Reichweite der Fernbedienung
Verwendung zur Umschaltung von Audio für Blue-ray Discs Die Fernbedienung funktioniert u. U. nicht ordnungsgemäß,
11 DIMMER oder DVDs. wenn Folgendes der Fall ist:
Dieser Eintrag dient zum Abdunkeln oder Aufhellen der
Displayanzeige. Die Helligkeit kann in vier Stufen eingestellt • Zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor
werden. Einlegen der Batterien des Receivers befinden sich Hindernisse.
Während der Ausführung des ECO-Modus kann die Helligkeit • Direktes Sonnenlicht oder eine Fluoreszenzlampe scheint
zwischen zwei Stufen umgeschaltet werden. Wenn die auf den Fernbedienungssensor.
dunkelste Stufe gewählt wird, wird auf dem Display DIMMER • Der Receiver befindet sich neben einem Gerät, das
angezeigt (Anderer Modus als ECO: 4 Niveaustufen, ECO- Infrarotstrahlen abgibt.
Modus: 2 Niveaustufen • Der Receiver wird gleichzeitig mit einer anderen Infrarot-
12 SOURCE Fernbedienung betrieben.
Schalten Sie den Strom für das an diese Einheit
angeschlossene Gerät EIN/AUS. Die mit der Einheit mitgelieferten Batterien sind dafür
13 ECO vorgesehen, die Anfangsoperationen zu überprüfen. Sie können
Schaltet zwischen dem ECO-Modus 1 und dem ECO-Modus 2 nicht über längere Zeit verwendet werden. Der Gebrauch von
um. Wenn der ECO-Modus eingeschaltet wird, wird das Alkalibatterien mit längerer Lebensdauer wird empfohlen.
Display dunkel (Seite 37). WARNUNG
Wenn eine der Hörmodustasten gedrückt wird, schaltet sich 30°
• Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht bei direkter 30°
der ECO-Modus AUS.
Sonneneinstrahlung oder in übermäßig warmen
14 Komponenten-Steuerungstasten Umgebungen wie zum Beispiel in Fahrzeugen oder in der
STATUS – Schaltet die Anzeige dieses Geräts um. Nähe von Heizungen. Dies kann zu Leckage, Überhitzung, 7m
Explosion oder Brand der Batterien führen. Außerdem

10
Kapitel

2 Anschluss der Geräte


Das 6.1-Kanal-Surroundsysten, das die Klangtiefe voll zur
4
[B] 3.1-Kanal-Raumklang-System & Lautsprecher-B-
Bestimmen der Lautsprecheranwendung Anschluss (nur VSX-S510) Geltung bringt, kann durch Hinzufügung eines Surround-
Diese Einheit ermöglicht es Ihnen, je nach der Anzahl der • Lautsprechersystem-Einstellungen: Speaker B Back-Lautsprechers (SB) zu einem 5.1-Kanal-
Lautsprecher, die Sie haben, verschiedene Raumklang- Surroundsystem realisiert werden. Beim Anschließen eines

7
Systeme einzurichten. Subwoofers auf diese Weise bitte darauf achten, einen
• Stellen Sie sicher, dass Lautsprecher an die vorderen linken Subwoofer mit eingebautem Verstärker zu verwenden.
und rechten Kanäle angeschlossen werden (L und R). [D] 7.1-Kanal-Raumklang-System (nur VSX-S510)
• Wenn Sie zwei Subwoofer haben, kann der zweite
58
• Lautsprechersystem-Einstellungen: Normal
Subwoofer an den Anschluss SUBWOOFER 2
angeschlossen werden. Das Anschließen von zwei
Subwoofern verbessert den Bassklang und bewirkt damit R
einen vollere Tonwiedergabe. L
R
In diesem Fall wird der Ton von den zwei Subwoofern
Hauptzone L
ausgesendet.
Speaker B
Wählen Sie eine der unten dargestellten Ebenen [A] bis [D]. SR
SW C
Wichtig Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzeitig 3.1-Kanal-
Raumklang in der Hauptzone mit Stereo-Wiedergabe des SL
SBR
• Der Passiv-Subwoofer S-SLW500 von Pioneer kann nur für gleichen Klangs auf den B-Lautsprechern genießen.
das Gerät VSX-S510 verwendet werden. Achten Sie beim • Bei Verwendung der B-Lautsprecher, wird der Ton in der
SBL
Anschluss von Lautsprechern unter Verwendung von Plans Hauptzone nur von den Front- Lautsprechern, dem Center-
[C] darauf, ein Modell mit einem eingebauten Verstärker zu Hintere Surround-
Lautsprecher und dem Subwoofer ausgegeben. Lautsprecher
verwenden, und schließen Sie an den Ausgang PREOUT
• Lautsprecher B ermöglicht keinen Anschluss des
SUBWOOFER an.
Subwoofers. Bitte verwenden Sie Breitband-Lautsprecher. Das 7.1-Kanal-Surroundsysten, kann durch Hinzufügung je
[A] 5.1-Kanal-Surround-System
[C] 6.1-Kanal-Surroundsystem (mit Surround- Back- eines Surround-Back-Lautsprechers links und rechts (SBL/
• Lautsprechersystem-Einstellungen: Normal SBR) zu einem 5.1-Kanal-Surroundsystem realisiert werden.
Lautsprecher) (nur VSX-S510)
• Lautsprechersystem-Einstellungen: SB Single Wichtig
R
• Bei Anschluss der Surround-Back-Lautsprecher (SBL/
L R SBR) ist ein externer Verstärker erforderlich (siehe
Anschluss der Surround-Back- Lautsprecher (nur VSX-S510)
SW C
L
auf Seite 13).

SW C
SR

SL SR

SL SB
Bei einem 5.1-Kanal-Raumklangsystem sind der linke und Hinterer Surround-
rechte Front-Laut- sprecher (L/R), der Center-Lautsprecher Lautsprecher
(C), der linke und rechte Surround- Lautsprecher (SL/SR) und
der Subwoofer (SW) angeschlossen.

11
2 Anschluss der Geräte

• Falls Sie einen Center-Lautsprecher verwenden, stellen Sie


Einige Tipps zum Verbessern der Klangqualität
Der Aufstellungsort Ihrer Lautsprecher im Raum wirkt sich
die Front-Lautsprecher bitte in einem weiteren Winkel auf.
Falls dies nicht der Fall ist, stellen Sie sie bitte in einem
ACHTUNG
• Stellen Sie sicher, dass alle Lautsprecher sicher installiert 4
stark auf die Klangqualität aus. Die folgenden Richtlinien engeren Winkel auf. sind. Dies verbessert nicht nur die Klangqualität, sondern

7
sollen Ihnen helfen, den bestmöglichen Klang aus Ihrem • Stellen Sie den Center-Lautsprecher über oder unter dem reduziert auch bei externen Erschütterungen (z.B.
System herauszuholen. Fernsehgerät auf, damit der Klang des Center-Kanals am Erdbeben) das Risiko einer Beschädigung oder Verletzung
• Es ist am besten, die Lautsprecher in Richtung der Fernsehbildschirm lokalisiert wird. Achten Sie außerdem durch umstürzende oder herabfallende Lautsprecher.
Hörposition anzuwinkeln. Der Winkel hängt von der Größe darauf, dass der mittlere Lautsprecher nicht die
des Raumes ab. Verwenden Sie bei größeren Räumen
einen kleineren Winkel.
• Zur Positionierung der Lautsprecher, die Sie anschließen
Verbindungslinie zwischen den Vorderkanten der beiden
vorderen Lautsprecher kreuzt.
Anschluss der Lautsprecher
Der Receiver funktioniert auch bei Verwendung von nur zwei
58
• Surround-Lautsprecher und hintere Surround-
wollen, siehe die Abbildung unten. Stereolautsprechern (die Front-Lautsprecher in der
Lautsprecher sollten 60 cm bis 90 cm über Ihren Ohren
Abbildung), aber wir empfehlen Ihnen die Verwendung von
angeordnet und leicht nach unten geneigt sein. Stellen Sie
SW mindestens drei Lautsprechern, wobei ein vollständiges
sicher, dass sich die Lautsprecher nicht gegenüber stehen.
C Setup immer noch den besten Raumklang liefert.
Für DVD-Audio sollten sich die Lautsprecher noch direkter
L R
hinter dem Zuhörer befinden als bei Heimkino- Es ist darauf zu achten, den Lautsprecher rechts an den
Wiedergabe. rechten Anschluss (R) und den Lautsprecher links an den
30 30 linken Anschluss (L) anzuschließen. Stellen Sie außerdem
• Versuchen Sie, die Surround-Lautsprecher nicht weiter
sicher, dass die positiven und negativen (+/–) Anschlüsse am
entfernt von der Hörposition aufzustellen als die Front- und
Receiver denen an den Lautsprechern entsprechen.
Center-Lautsprecher. Sonst wird der Raumklang-Effekt
120 120
abgeschwächt. Sie können Lautsprecher mit einer normalen Impedanz
SL SR zwischen 4  und 16  verwenden.
60 • Verwenden Sie, wenn Sie Ihre Lautsprecher rund um Ihren
Bildröhren-Fernseher (CRT-TV) platzieren, abgeschirmte Führen Sie unbedingt alle Anschlüsse durch, bevor Sie das
SBL SB SBR Lautsprecher oder platzieren Sie die Lautsprecher in Gerät an eine Netzstromquelle anschließen.
genügendem Abstand von Ihrem CRT-TV. Blanke Kabelanschlüsse
- Platzieren Sie die Surround-Lautsprecher in einem
Winkel von 120° vom Zentrum. Wenn Sie den Surround- • Der Subwoofer kann auf den Fußboden gestellt werden.
Idealerweise sollten sich die anderen Lautsprecher beim 1 Verdrillen Sie die hervorstehenden Drahtstränge
Back-Lautsprecher anschließen, empfehlen wir Ihnen, miteinander.
ihn dicht neben sich zu platzieren. Hören in etwa auf Ohrhöhe befinden. Es wird davon
abgeraten, die Lautsprecher (mit Ausnahme des 2 Lösen Sie den Anschluss und setzen Sie den
- Wenn beabsichtigt ist, nur einen hinteren Surround-
Subwoofers) auf den Fußboden zu stellen oder sie weit hervorstehenden Draht ein.
Lautsprecher anzuschließen, dann platzieren Sie ihn
oben an der Wand zu montieren. 3 Ziehen Sie den Anschluss wieder an.
direkt hinter sich.
• Wenn kein Subwoofer angeschlossen wird, schließen Sie
- Wenn die Lautsprecher des Surroundsystems nicht
Lautsprecher mit Niederfrequenz-Reproduktionsfähigkeit 1 2 3
direkt auf die Seite der Hörposition bei einem 7.1-Kanal-
am Front-Kanal an. (Die Niederfrequenzkomponente des
System eingestellt werden können, kann der
Subwoofers wird von den Front-Lautsprechern
Surroundeffekt verbessert werden, indem die Up-Mix-
ausgegeben, so dass die Lautsprecher beschädigt werden 10 mm
Funktion ausgeschaltet wird (siehe Einstellen der Up Mix-
könnten.)
Funktion (nur VSX-S510) auf Seite 39).
• Führen Sie nach dem Anschließen immer immer die
• Stellen Sie die Front-Lautsprecher zur Erzielung des besten
Auto-MCACC-Einstellung (Einstellung der Die Anschlussdrähte sollten wie folgt an die Anschlüsse
Stereoeffekts 2 bis 3 Meter voneinander entfernt auf, in
Lautsprecherumgebung) aus. CENTER oder SURROUND angeschlossen werden.
gleichem Abstand zum Fernsehgerät.
Siehe Automatische Einstellung des Surroundklangs
(MCACC) auf Seite 23.

12
2 Anschluss der Geräte

4
1 Verdrillen Sie die hervorstehenden Drahtstränge miteinander. Anschluss-Diagramm für den VSX-S510
2 Öffnen Sie die Klemmen und schieben Sie den hervorstehenden Draht ein.
Vorn rechts Vorn links
3 Lassen Sie die Klemmen los. Center
Plan [A], [B] oder

7
[D]:
1 2 3 Passiver Subwoofer
(S-SLW500)
Plan [C]:
10 mm

58
Hinterer Surround-
Lautsprecher

SURROUND BACK
ACHTUNG R L SURROUND
R L
• An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE
Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den PREOUT
SUBWOOFER
Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der
Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
• Stellen Sie sicher, dass der blanke Lautsprecherdraht verdrillt und vollständig in den
Lautsprecher-Anschluss eingeschoben ist. Wenn einer der blanken Lautsprecherdrähte die
FRONT
Rückseite berührt, kann es als Sicherheitsmaßnahme zum Ausschalten der R L CENTER
Stromversorgung kommen. LINE LEVEL
INPUT

Anschluss der Surround-Back- Lautsprecher (nur VSX-S510)


Die „Speaker System“-Einstellung muss vorgenommen werden, wenn die obigen Anschlüsse
vorgenommen worden sind (siehe Lautsprechersystem-Einstellung (nur VSX-S510) auf Seite 54). Angeschalteter
• Bei Verwendung von nur einem Surround-Back-Lautsprecher schließen Sie diesen an die Plan [A], [B] oder [C]: Surround- Subwoofer 1
Lautsprecheranschlüsse SUBWOOFER / SURR BACK an. Lautsprecher
Plan [B]: B-Lautsprecher
Anschluss des Subwoofers LINE LEVEL
INPUT
Verwenden Sie ein Cinch-Kabel zum Anschließen des Subwoofers. Es ist nicht möglich, den Rechts Links
Anschluss mit Lautsprecherkabeln vorzunehmen.
• Wenn Sie zwei Subwoofer haben, kann der zweite Subwoofer an den Anschluss Rechts Links
SUBWOOFER 2 angeschlossen werden. Das Anschließen von zwei Subwoofern verbessert
den Bassklang und bewirkt damit einen vollere Tonwiedergabe. In diesem Fall wird der Ton
von den zwei Subwoofern ausgesendet. Surround-Back Angeschalteter
(Nur Plan [D]) Subwoofer 2

R L
ANALOG SPEAKER R SPEAKER L
AUDIO IN

Hinterer Surroundkanal-
Verstärker

13
2 Anschluss der Geräte

4
Anschluss-Diagramm für den VSX-S310
Umschalten des Lautsprecher-Anschlusses
Leistungs- VSX-S510: Wenn Lautsprechersystem-Einstellung (nur VSX-S510) auf Seite 54 eingestellt ist auf
Subwoofer Vorn rechts Vorn links
SPB, bewirkt jedes Drücken der SP-A/B-Taste ein Umschalten von SPAB, das für die
Center Wiedergabe verwendet wird: SP, SPA, SPB, SPAB.
LINE LEVEL
INPUT
LINE LEVEL
INPUT
VSX-S310: Jeder Druck der Lautsprechertaste schaltet den für die Wiedergabe verwendeten
Lautsprecher um: SP, SPA. 7
Wenn das Lautsprechersystem auf SP-B eingestellt wird: Jeder Druck der Lautsprechertaste

58
schaltet den für die Wiedergabe verwendeten Lautsprecher um: OFF, A, B, AB.
Wenn das Lautsprechersystem auf etwas anderes als SP-B eingestellt wird: Jeder Druck der
Lautsprechertaste schaltet den für die Wiedergabe verwendeten Lautsprecher um: OFF, A. Zu
weiteren Einzelheiten über das Lautsprechersystem siehe Lautsprechersystem-Einstellung (nur
VSX-S510) auf Seite 54.
Drücken Sie wiederholt, um eine Lautsprecheranschluss-Option zu wählen:
• SPA – Der Ton wird von den an die A-Lautsprecher-Anschlüsse angeschlossenen
Lautsprecher ausgegeben.(Mehrkanal-Wiedergabe ist möglich).
• SPB (nur VSX-S510) – Der Ton wird von den zwei an die B-Lautsprecher- Anschlüsse
angeschlossenen Lautsprecher abgegeben (nur Stereo-Wiedergabe ist möglich).
CENTER SURROUND
R L • SPAB (nur VSX-S510) – Der Ton wird von den A-Lautsprecher- Anschlüssen, den zwei an
die B-Lautsprecher- Anschlüsse angeschlossenen Lautsprechern und dem Subwoofer
abgegeben. Bei Mehrkanal-Quellen erfolgt nur ein Downmix, wenn für die Stereo-Ausgabe
PREOUT von den A-Lautsprecher-Anschlüssen der STEREO- oder STEREO ALC-Modus gewählt wird.
SUBWOOFER • SP – Von den Lautsprechern wird kein Ton abgegeben.
FRONT
R L Hinweis
• Nur VSX-S510: Der Subwoofer-Ausgang hängt von den Einstellungen ab, die Sie unter
Lautsprechereinstellung auf Seite 51 durchgeführt haben. Wenn oben allerdings SPB
Surround rechts Surround links
ausgewählt wird, ist keinerlei Ton vom Subwoofer hörbar (der LFE-Kanal wird nicht
heruntergemischt).
• Wenn die Kopfhörer angeschlossen sind, sind alle Lautsprecheranschlüsse ausgeschaltet
(SP). SPB kann beim VSX-S510 gewählt werden, auch wenn die Kopfhörer
angeschlossen sind.

14
2 Anschluss der Geräte

• Wenn auf Ihrem Fernseher kein Videosignal erscheint,


4
Hinweis
Kabel anschließen dann versuchen Sie, die Auflösungs-Einstellungen auf
Ihrem Gerät oder Display zu verändern. Beachten Sie, dass • Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI®/™-Kabel. Wenn Sie
Verlegen Sie die Kabel niemals auf der Oberseite des Gerätes anstelle eines High-Speed-HDMI®/™-Kabel ein anderes
(wie in der Abbildung dargestellt). Wenn dies geschieht, kann manche Komponenten (z.B. Videospielkonsolen) hohe
Auflösungen verwenden, die nicht angezeigt werden Kabel verwenden, kann es sein, dass dieses Kabel nicht
das Magnetfeld, das durch die Transformatoren in diesem
Gerät erzeugt wird, ein Brummen der Lautsprecher
verursachen.
können.
• Wenn das Videosignal vom HDMI 480i, 480p, 576i oder
richtig funktioniert.
• Wenn ein HDMI-Kabel mit einem eingebauten Equalizer
angeschlossen ist, kann es sein, dass dieses Kabel nicht
7
576p ist, können Multi Ch PCM Sound und HD Sound nicht
richtig funktioniert.

58
empfangen werden.
• Die Signalübertragung von 3D, Deep Color, x.v.Color und
4K sowie Audiorückkanal (ARC) sind nur bei Anschluss an
Über HDMI ein kompatibles Gerät möglich.
Über den HDMI-Anschluss werden dekomprimierte digitale • Digitale Audio-Übertragungen im HDMI-Format benötigen
Videosignale sowie fast alle Arten von digitalen längere Zeit, um erkannt zu werden. Daher kann es zu einer
Audiosignalen übertragen, mit denen die angeschlossene Tonunterbrechung kommen, wenn zwischen
Komponente kompatibel ist. Dazu gehören unter anderem Audioformaten umgeschaltet oder die Wiedergabe
DVD-Video, DVD-Audio, SACD, Dolby Digital Plus, Dolby gestartet wird.
TrueHD, DTS-HD Master Audio (nur VSX-S510)
Wichtig (Einschränkungen siehe unten), Video CD/Super VCD und • Das Ein- oder Ausschalten des während der Wiedergabe
CD. an den Ausgang HDMI OUT dieser Einheit
• Bevor Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern, schalten angeschlossenen Gerätes oder das Trennen/Anschließen
Sie die Stromversorgung aus und ziehen Si das Netzkabel Dieser Receiver verwendet die High-Definition Multimedia des HDMI-Kabels während der Wiedergabe können
aus der Steckdose. Interface-Technologie (HDMI®/™). Geräusche oder unterbrochene Audiosignale hervorrufen.
• Schalten Sie, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose Dieser Receiver unterstützt die unten beschriebenen
ziehen, den Strom für das Gerät auf Standby. Funktionen über HDMI-Verbindungen.
• Digitale Übertragung von unkomprimiertem Video (mit
HDMI-Kabel
Video- und Klangsignale lassen sich gleichzeitig mit einem
HDCP geschützte Inhalte (1080p/24, 1080p/60 usw.))
• 3D-Signalübertragung
®
Kabel übertragen. Verwenden Sie, wenn Sie den Player und • Deep Color-Signalübertragung
den Fernseher über diesen Receiver miteinander verbinden, • x.v.Color-Signalübertragung
HDMI-Kabel. • Audio-Rückkanal
• Eingabe von mehrkanaligen linearen PCM-Digital-
Audiosignalen (192 kHz oder weniger) für bis zu 8 Kanäle Die Bezeichnungen HDMI und High-Definition Multimedia
HDM
I • Eingabe der folgenden digitalen Audioformate: Interface sowie das HDMI-Logo sind Warenzeichen oder
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, Audio mit hoher eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC in den
Bitrate (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio (nur VSX- USA und anderen Ländern.
S510)), DVD-Audio, CD, SACD (nur DSD-2-Kanal), Video
Darauf achten, dass die Anschlüsse in korrekter Ausrichtung CD, Super VCD. „x.v.Color“ und sind Warenzeichen der
vorgenommen werden. • Synchronisierte Operation mit Geräten unter Verwendung Sony Corporation.
der Steuerung (Control) mit der HDMI-Funktion (siehe
Hinweis Control mit HDMI-Funktion (nur VSX-S510) auf Seite 56).
• Stellen Sie die HDMI-Parameter in Einstellen der Audio- • 4K Signalübertragung
Optionen auf Seite 39 auf THRU (durchgehend) und stellen – Je nach den angeschlossenen Geräten kann es sein, dass
Sie das Wählen des Audio-Eingangssignals auf Seite 26 auf dies nicht richtig betrieben werden kann.
HDMI ein, wenn Sie von Ihrem Fernseher HDMI-Audio- – Die Signale 4K 24p, 4K 25p und 4K 30p werden
Ausganssignale hören wollen (von diesem Receiver ist kein unterstützt
Klang zu hören).

15
2 Anschluss der Geräte

Analoge Audiokabel
Verwenden Sie RCA-Phonokabel, um analoge
Digitale Audiokabel
Für den Anschluss von digitalen Komponenten an diesen
Über Video-Ausgangsanschlüsse
Dieser Receiver ist nicht mit einem Videokonverter bestückt.
4
Audiokomponenten anzuschließen. Diese Kabel sind rot und Receiver sollten handelsübliche koaxiale Digitalaudiokabel
Wenn Sie HDMI-Kabel für das Anschließen an das Eingangs-
weiß gekennzeichnet, und Sie müssen die roten Stecker an oder optische Kabel verwendet werden.
die R-Anschlüsse (rechts) und die weißen Stecker an die L-
Anschlüsse (links) anschließen.
Gerät verwenden, müssen die gleichen Kabel für das
Anschließen an den Fernseher verwendet werden.
Der Signaleingang von den analogen (Composite-
7
)Videoeingängen dieser Einheit wird nicht vom HDMI OUT-
Weiß (Links)
Optisches
Kabel
Anschluss ausgegeben.
58
Wiedergabegerät

Koaxiales
Rot (Rechts) Digitalaudiokabel

Hinweis IN
• Wenn für den Anschluss optische Kabel verwendet
werden, stecken Sie den Stecker bitte vorsichtig ein, damit
der Verschluss, der die optische Buchse schützt, nicht HDMI
beschädigt wird.
• Wickeln Sie optisches Kabel zur Lagerung locker auf. Das
Kabel könnte beschädigt werden, wenn es um scharfe
Kanten gewickelt wird. OUT

Videokabel (nur VSX-S310)


Standard-RCA-Videokabel HDMI
Diese Kabel sind der am weitesten verbreitete Typ von
Videoanschluss und werden zur Verbindung mit den
Composite-Video-Anschlüssen verwendet. Die gelben Stecker
unterscheiden sie von Audiokabeln.

TV

Video-Signale können ausgegeben werden.


gelb

16
2 Anschluss der Geräte

Anschließen eines Fernsehers und von


Wiedergabe-Geräten
DVD-Player Blu-ray-Disc-Player HDMI/DVI-kompatible Geräte 4
Anschluss unter Verwendung von HDMI
Wenn Sie über ein mit HDMI oder DVI (mit HDCP) HDMI OUT HDMI OUT
7
ausgestattete Gerät verfügen (Blu-ray-Disc Player, usw.), Set-Top-Box
können Sie diese mit einem handelsüblichen HDMI-Kabel an
diesen Receiver anschließen.
Wenn der Fernseher und die Wiedergabegeräte Control mit
Spielkonsole
DVD-Rekorder, Blu-ray-
58
Disc-Rekorder
HDMI-Funktion unterstützen, kann das bequeme Control mit
HDMI-Funktionen verwendet werden (siehe Control mit
HDMI-Funktion (nur VSX-S510) auf Seite 56).
• Der folgende Anschluss/die folgende Einstellung ist
erforderlich, um den Ton des Fernsehers über diesen
Receiver zu hören.
- Wenn der Fernseher die HDMI-Audio-Rückkanal-
Funktion nicht unterstützt, den Receiver und den
Fernseher mit Audio-Kabeln anschließen (wie HDMI
OUT HDMI IN
dargestellt).
- Wenn der Fernseher die HDMI-Audio- Umkehrkanal- OPTICAL
Funktion unterstützt, kann der Ton des Fernsehers über IN1 (TV)
den HDMI-Anschluss in den Receiver eingegeben
werden, so dass es nicht erforderlich ist, ein Audiokabel
anzuschließen. In diesem Falle ist ARC beim HDMI VSX-S510
Setup auf ON einzustellen (siehe HDMI Setup auf ANALOG
Seite 56). IN1 (CD)
- Zu Richtungen an Anschlüssen und die Einrichtung des
Fernsehers siehe die Bedienungsanleitung für den
Fernseher.
Hinweis
• Um die Audiosignale vom Fernseher, der mit einem Wenn der Fernseher die
HDMI IN
analogen Audiokabel an diesen Receiver angeschlossen HDMI-Audio-Rückkanal-
ist, zu hören, ist eine Einrichtung für analogen Funktion nicht unterstützt,
Audioeingang erforderlich (siehe ist dieser Anschluss
Eingangszuweisungsmenü auf Seite 53). erforderlich, um den Ton
R L OPTICAL der Fernsehers über den
HDMI-/DVI-kompatibler Fernseher ANALOG AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT
Receiver zu hören.
Wählen Sie einen Anschluss

17
2 Anschluss der Geräte

DVD-Player Blu-ray-Disc-Player
HDMI/DVI-kompatible Geräte
4
7
HDMI OUT HDMI OUT Set-Top-Box

Spielkonsole
58

VSX-S310

HDMI
HDMI IN OUT

OPTICAL
MONITER IN1 (TV)
OUT

ANALOG
IN1 (CD)

Wenn der Fernseher die


VIDEO IN HDMI-Audio-Rückkanal-
Funktion nicht unterstützt,
HDMI IN ist dieser Anschluss
R L
erforderlich, um den Ton
OPTICAL
der Fernsehers über den
HDMI-/DVI-kompatibler ANALOG AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT
Diese Verbindung ist Receiver zu hören.
Fernseher Wählen Sie einen Anschluss
notwendig, um das
Bildschirmmenü (OSD)
der Einheit auf dem
Fernseher zu sehen.

18
2 Anschluss der Geräte

4
Hinweis
Anschluss des optionalen Bluetooth ADAPTER Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über • Hinsichtlich der Bedienungsanleitung der von Ihnen
(nur VSX-S510) die LAN-Schnittstelle (nur VSX-S510) angeschlossenen Ausstattung und der Art und Weise des
Wenn der Bluetooth ADAPTER (Pioneer-Modell Nr. AS-BT100 Bei Anschluss dieses Receivers an das Netzwerk über den Anschlusses kann es je nach Ihrer Internet-Umgebung
oder AS-BT200) an dieses Gerät angeschlossen ist, kann man
mit einem mit kabelloser Bluetooth-Technologie
LAN-Anschluss können Sie Internet-Radiosender hören. Zum
Hören von Internet-Radiosendern müssen Sie einen Vertrag
Unterschiede geben.
• Bei Verwendung eines Breitband- Internetanschlusses ist 7
ausgerüsteten Gerät (Mobiltelefon, digitales mit einem ISP (Internet-Provider) haben. ein Vertrag mit einem Internetanbieter erforderlich.
Musikabspielgerät usw.) kabellos Musik hören.
58
Bei einem Anschluss auf diese Weise können Sie Wenden Sie sich zu Einzelheiten an Ihren nächsten
 Einen Bluetooth-ADAPTER an den ADAPTER PORT- Audiodateien wiedergeben, die auf den Geräten im lokalen Internetanbieter.
Anschluss auf dem hinteren Bedienfeld anschließen. Netzwerk einschließlich Ihrem Computer gespeichert sind.
• Für Anweisungen zum Wiedergabe mit einem Gerät mit der Internet Anschließen an ein WLAN (nur VSX-S510)
kabellosen Bluetooth-Technologie siehe Paarung des Modem
Router Der drahtlose Anschluss an das Network ist durch einen
Bluetooth ADAPTER und des Geräts mit kabelloser
WLAN-Anschluss möglich. Verwenden Sie für den Anschluss
Bluetooth-Technologie auf Seite 32. WAN
das separat erhältliche AS-WL300.
Wichtig Zu Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung des WLAN-
• Bewegen Sie den Receiver nicht, wenn der Bluetooth
LAN
Konverters.
Computer 1
ADAPTER angeschlossen ist. Wenn Sie dies nicht zum LAN-
beachten, könnte es zu einer Beschädigung oder einem Anschluss
2

defekten Kontakt kommen. 3

Internet
LAN-Kabel (getrennt
erhältlich)
Modem
VSX-S510
FM
75

VSX-S510

Router
WAN

Verbinden Sie den LAN-Anschluss an diesem Receiver mit


Bluetooth ADAPTER dem LAN-Anschluss an Ihrem Router (mit oder ohne
eingebaute DHCP-Server-Funktion) mit einem direkten LAN-
Kabel (CAT 5 oder höher). DC 5V Ethernet WPS

Aktivieren Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers. Wenn


WLAN-Konverter (AS-WL300)
Ihr Router keine eingebaute DHCP-Server-Funktion hat,
müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Einzelheiten
finden Sie im Abschnitt Netzwerk-Setup-Menü auf Seite 45.

19
2 Anschluss der Geräte

4
3 Platzieren Sie die MW-Antenne auf einer ebenen Fläche Zur Verbesserung des MW-Empfangs
Anschluss der Antennen in der Richtung, die den besten Empfang bietet. Schließen Sie ein 5 bis 6 Meter langes, vinylbeschichtetes
Schließen Sie die MW-Rahmenantenne und die UKW- 4 Eine UKW-Drahtantenne an die UKW-Antennenbuchse Kabel am MW-Antennenanschluss an, ohne dass Sie die im
Drahtantenne wie unten dargestellt an. Um den Empfang und anschließen. Lieferumfang enthaltene MW-Rahmenantenne trennen.
die Klangqualität zu verbessern, schließen Sie bitte externe
Antennen an (siehe Verwendung externer Antennen unten).
Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die UKW-Antenne zur
vollen Länge ausrollen und an einer Wand oder einem
Türrahmen befestigen. Lassen Sie die Antenne nicht lose
Der optimale Empfang ergibt sich bei einer horizontalen
Aufhängung im Freien. 7
Abb. a Abb. b
herunterhängen oder in aufgerolltem Zustand.

Verwendung externer Antennen


58
Zur Verbesserung des UKW-Empfangs
Außenantenne
Für Europa, Russisch und Großbritannien
2 Benutzen Sie eine PAL-Verbindung (nicht im Lieferumfang),
um eine externe UKW-Antenne anzuschließen.

One-Touch PAL Stecker


Zimmerantenne 5 m bis 6 m
(vinylbeschichtet
es Kabel)
3
75  Koaxialkabel
4 1

1 Öffnen Sie die Schnappanschlüsse, führen Sie in jeden


Anschluss einen der Drähte bis zum Anschlag ein und lösen
Sie dann die Arretierung der Schnappanschlüsse, um die
Verbindung der MW-Antennendrähte zu sichern.
2 Verbinden Sie die MW-Rahmenantenne mit dem
beiliegenden Ständer.
Um den Ständer mit der Antenne zu verbinden, biegen Sie ihn
in die durch den Pfeil gezeigte Richtung (Abb. a) und
befestigen Sie dann den Rahmen am Ständer (Abb. b).

20
2 Anschluss der Geräte

• Beim Anschluss eines iPhones an diese Einheit das iPhone


Anschließen eines iPod
Dieser Receiver besitzt einen zugehörigen iPod/iPhone oder
mindestens 20 cm von dieser Einheit entfernt halten. Wenn
das iPhone näher als 20 cm an dieser Einheit verbleibt und
Anschließen eines mit MHL kompatiblen
Geräts (nur VSX-S510)
4
iPad (nur VSX-S510)-Anschluss, der die Steuerung der vom iPhone ein Telefonanruf empfangen wird, kann es
Ein mit MHL kompatibles mobiles Gerät kann angeschlossen

7
Wiedergabe von Audiosignalen vom iPod mit den sein, dass das Geräusch von diesem Gerät ausgegeben
werden, um sich an Full-HD-Videos, hochwertigem
Bedienelementen dieses Receivers ermöglicht. wird.
Mehrkanal-Audio und Fotos usw. zu erfreuen, wobei die
• Nach jedem Anschließen eines iPod an dieses Gerät wird Batterie vom Receiver aufgeladen wird. Verwendung des
dieser aufgeladen. (Das Wiederaufladen ist nur möglich, MHL-Kabels (gesondert zu beziehen) zum Anschluss des
VSX-S510 wenn der Strom für die Einheit eingeschaltet ist.)
• Für Anweisungen zur Wiedergabe vom iPod siehe
Geräts.
58
Abspielen eines iPod auf Seite 28.

Anschließen eines USB-Geräts


Durch Anschluss von USB-Sticks an diesen Receiver ist es
möglich, Audio- und Foto-Dateien wiederzugeben.
 Schalten Sie den Receiver auf Bereitschaftsmodus und
schließen Sie dann Ihr USB-Stick an die iPod/iPhone oder
iPad (nur VSX-S510)-Buchse auf dem vorderen Bedienfeld
VSX-S310 dieses Receivers an.
• Dieser Receiver unterstützt nicht einen USB-Hub.
USB-Kabel, das mit dem MHL-Kabel
iPod mitgeliefert wird. • Für Anweisungen zur Wiedergabe von einem USB-Gerät
(getrennt erhältlich)
siehe Abspielen mit einem USB-Gerät auf Seite 29.

iPod/iPhone oder iPad


(nur VSX-S510)
VSX-S510
Mit MHL
kompatibles Gerät
Hinweis
• Ein iPod/iPhone oder iPad (nur VSX-S510) kann an den  Schalten Sie den Receiver in den Standby-Modus und
Receiver angeschlossen werden. Zu Einzelheiten über verwenden Sie dann das MHL-Kabel (gesondert zu
unterstützte Modelle und Versionen der jeweiligen beziehen) zum Anschluss Ihres MHL-fähigen Gerätes an den
Produkte siehe Abspielen eines iPod auf Seite 28. MHL-Anschluss auf dem vorderen Bedienfeld dieses
 Den Receiver auf Standby umschalten und dann das Receivers.
iPod-Kabel zum Anschluss des iPods an den iPod/iPhone • Das mit MHL kompatible Gerät wirdimmer dann, wenn es
oder iPad (nur VSX-S510)-Anschluss auf dem vorderen USB- an diese Einheit angeschlossen wird, wieder aufgeladen.
Bedienfeld dieses Receivers verwenden. Massenspeichergerät (Das Wiederaufladen ist nur möglich, wenn der Strom für
• Hinsichtlich des Kabelanschlusses siehe auch die die Einheit eingeschaltet ist.)
VSX-S310
Bedienungsanleitung für Ihren iPod. • Zu Anweisungen hinsichtlich der Wiedergabe mit dem mit
MHL kompatiblen Gerät siehe Wiedergabe mit einem mit
MHL kompatiblen Gerät (nur VSX-S510) auf Seite 31.

21
2 Anschluss der Geräte

während dieses Vorgangs, und Sie können den Receiver


Anschluss einer mit HDMI ausgestatteten
Komponente an den Eingang des vorderen
Anschluss des Receivers an das Stromnetz
Den Receiver erst dann ans Netz anschließen, wenn alle
einschalten, wenn sie nicht mehr blinkt. Wenn Control mit
HDMI-Funktion auf OFF eingestellt ist, kann dieser Prozess
4
Geräte, einschließlich der Lautsprecher, am Receiver übersprungen werden. Zun Einzelheiten zu Control mit
Bedienfelds (nur VSX-S510)
7
angeschlossen sind. HDMI-Funktion siehe HDMI Setup auf Seite 56.

Für Großbritannien
1 Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in die AC IN-
Buchse auf der Rückseite des Receivers. 58
2 Stecken Sie das andere Ende in eine Wandsteckdose.

Für Europa und Russland


 Das Netzkabel an eine entsprechende Steckdose
anschließen.
ACHTUNG
• Beim Anschließen und Trennen des Netzkabels immer den
Stecker anfassen. Ziehen Sie den Stecker nicht durch
Ziehen am Kabel heraus, und berühren Sie das Netzkabel
Videokamera (usw.) niemals mit nassen Händen, da dies einen Kurzschluss
oder einen elektrischen Schlag verursachen könnte.
Platzieren Sie die Einheit oder ein Möbelstück usw. nicht
auf dem Netzkabel und klemmen Sie das Kabel nicht ein.
Machen Sie auf keinen Fall einen Knoten in das Kabel und
verbinden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Die Netzkabel
sollten so verlegt werden, dass mit hoher
Wahrscheinlichkeit nicht darauf getreten wird. Ein
beschädigtes Netzkabel kann einen Brand verursachen
oder kann Ihnen einen elektrischen Schlag versetzen.
Überprüfen Sie das Netzkabel hin und wieder. Wenn Sie
ein Netzkabel beschädigt vorfinden, dann wenden Sie sich
wegen eines Austauschs an Ihr nächstes von PIONEER
autorisiertes Service-Zentrum oder an Ihren Händler.
• Der Receiver muss, wenn er nicht regelmäßig betrieben
wird, wie z.B. während längerer Abwesenheit, durch Ziehen
des Netzsteckers aus der Wandsteckdose vom Netz
getrennt werden.
Hinweis
• Nachdem der Receiver an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist, beginnt ein 2 bis 10 Sekunden langer
HDMI-Initialisierungsvorgang. Sie können während dieses
Vorgangs keine Bedienverfahren ausführen. Die HDMI-
Anzeige im Display des vorderen Bedienfelds blinkt

22
Kapitel

3 Grundeinstellungen
• Vor der Verwendung der Auto-MCACC- Einrichtung dürfen
Vor dem Einrichten (nur VSX-S310)
Dieser Receiver ermöglicht die System-Installation mit der
Annullieren der automatischen Abschaltung
des Stroms (für Europa, Russland und
die Eingänge NETRADIO, M.SERVER, FAVORITE, iPod/
USB oder ADAPTER nicht als Eingangsquelle gewählt
4
Bildschirmanzeige (OSD), die auf dem Bildschirm des werden.
Großbritannien)
Fernsehers zu sehen ist.
• Für die System-Installation Composite-Anschlüsse
verwenden.
Wenn dieser Receiver nicht über die angegebene Zeit
verwendet wird, wird der Strom automatisch ausgeschaltet.
7
Der automatische Stromausschalt-Timer ist beim Modell VSX-
• Zur Verbindung dieses Receivers mit dem Fernseher siehe
Seite 17.
Zunächst die unten angegebenen Arbeits-schritte ausführen,
S510 auf 15 Minuten und beim Modell VSX-S310 mit Fabrik-
einstellungen 6 Stunden. Das Timing kann verändert werden.
Die Stromausschalt-Funktion kann aber auch ganz
58
um sicherzugehen, dass der OSD-Bildschirm angezeigt wird. ausgeschaltet werden. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt
Menü zur automatischen Abschaltung des Stroms auf
1 Schalten Sie den Receiver und Ihr Fernsehgerät ein. Seite 53.
2 Den Fernsehereingang auf denjenigen Eingang
umschalten, der diesen Receiver durch das
1 Schalten Sie den Receiver und Ihr Fernsehgerät ein.
entsprechende Composite-Videokabel an den
Fernseher anschließt.
Automatische Einstellung des Surroundklangs
(MCACC)
2 Schalten Sie den Fernseheingang auf den Eingang um,
der diesen Receiver durch das entsprechende HDMI-
Kabel an den Fernseher anschließt (nur VSX-S510).
Wenn z. B. dieser Receiver an die VIDEO- Buchsen des Das automatische Multi-Channel ACoustic Calibration
(MCACC)-Setup misst die akustischen Eigenschaften Ihres
Fernsehers angeschlossen wurden, ist darauf zu achten,
dass nunmehr der VIDEO-Eingang gewählt wurde. Hörbereichs, wobei die Umgebungsgeräusche, 3 Schließen Sie das Mikrofon an der MCACC SETUP MIC-
Buchse des vorderen Bedienfeldes an.
Lautsprechergröße und Entfernung berücksichtigt werden, Stellen Sie sicher, dass sich keinerlei Hindernisse
3 Drücken Sie RECEIVERauf der Fernbedienung, und
drücken Sie anschließend die HOME MENU-Taste.
und prüft darüber hinaus die Kanalverzögerung und den
Kanalpegel. Nachdem Sie das dem System beiliegende
zwischen den Lautsprechern und dem Mikrofon
befinden.
Das Home-Menü des OSD-Bildschirms wird auf dem Mikrofon eingestellt haben, verwendet der Receiver die
Fernseher angezeigt. Information von einer Reihe Prüftönen, um die
Lautsprechereinstellungen und den Ausgleich für Ihr
bestimmtes Zimmer zu optimieren.
ACHTUNG
• Die bei der Auto-MCACC-Einrichtung verwendeten
Prüftöne werden laut ausgegeben.
Wichtig
Mikrofon
• Das automatische MCACC-Setup überschreibt alle
vorhanden Lautsprechereinstellungen, die Sie
vorgenommen haben.

Tripod

23
3 Grundeinstellungen

Wenn ein Stativ zur Verfügung steht, stellen Sie das • Schalten Sie bei der Verwendung von Surround-Back- Falls die angezeigte Lautsprecherkonfiguration nicht
Mikrofon bitte in der Höhe auf, in der Sie Ihr System
normalerweise hören. Stellen Sie das Mikrofon
Lautsprechern den Strom für den Verstärker ein, an
den die Surround-Back-Lautsprecher angeschlossen
korrekt ist, verwenden Sie /, um den Lautsprecher
auszuwählen, und /, um die Einstellung zu ändern.
4
ansonsten in Ohrhöhe auf einen Tisch oder Stuhl. sind, und stellen Sie das Klangniveau auf das Wenn Sie damit fertig sind, fahren Sie bitte mit dem

7
gewünschte Niveau ein (nur VSX-S510). nächsten Schritt fort.
4 Drücken Sie die BD-Taste auf der Fernbedienung, um
Wenn Sie eine Fehlermeldung (ERR) in der Spalte auf der
auf den BD-Eingang umzuschalten.
8 Warten Sie die Testtöne ab.
Eine Statusanzeige erscheint auf dem Bildschirm,
rechten Seite sehen, gibt es möglicherweise ein Problem
mit der Lautsprecherverbindung. Sollte RETRY das
5 Drücken Sie RECEIVER
auf der Fernbedienung, und
drücken Sie anschließend die HOME MENU-Taste.
Auf Ihrem Fernseher erscheint das Home-Menü.
während der Receiver Testtöne abgibt, um die in Ihrer
Anlage vorhandenen Lautsprecher zu ermitteln. Seien
Sie so leise wie möglich, während er dies tut.
Problem nicht lösen, schalten Sie die Stromversorgung
aus und überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse. 58
Verwenden Sie /// und ENTER auf der
Fernbedienung, um durch die verschiedenen Menüs zu 1 . Au to MCACC 10 Wählen Sie „OK“ aus, und drücken Sie anschließend auf
ENTER.
navigieren und Menüpunkte auszuwählen. Drücken Sie Now An a ly z i n g
Wenn in Schritt 9 der Schirm 10 Sekunden lang
RETURN, um das gerade angezeigte Menü zu verlassen. E nv i ro n me n t Ch e ck
unberührt bleibt und in Schritt 10 ENTER nicht gedrückt
• Drücken Sie HOME MENU, wenn Sie das Home-Menü Amb i e n t No i s e
S p e a k e r Y E S / NO wird, startet die Auto-MCACC- Einstellung automatisch
verlassen wollen. Falls Sie das automatische MCACC- wie dargestellt.
Setup zu einem beliebigen Zeitpunkt verlassen, stoppt
der Receiver automatisch und es werden keinerlei Re tu rn 1 . Au to MCACC
Einstellungen durchgeführt. Now An a ly z i n g

• Der Bildschirmschoner aktiviert sich automatisch • Um eine korrekte Einstellung der Lautsprecher zu
S u rro u n d An a ly z i n g
nach dreiminütiger Inaktivität. erreichen, sollten Sie während der Abgabe der S p e a k e r S y s te m
Testtöne die Lautstärke nicht verändern. X.Over
S p e a k e r Di s ta n c e

6 Wählen Sie die Option „Auto MCACC“ aus Home-Menü


0033 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 9 Bestätigen Sie die Lautsprecherkonfiguration.
Ch a n n e l L ev e l
Ac o u s ti c Ca l E Q

Die auf dem Bildschirm angezeigte Konfiguration sollte Return

H o m e Me nu H o me Menu den tatsächlich vorhandenen Lautsprechern entsprechen. Eine Statusanzeige erscheint auf dem Bildschirm,
1 . Au to M C AC C
2 . Ma nu al SP Set u p
1 . Auto MCACC
2 . Manual S P S etup 1 . Auto MCACC 1 . Auto MCACC
während der Receiver weitere Testtöne abgibt, um die
3 . I n p ut A ssig n 3 . Input Assign
Check Check
optimalen Receiver-Einstellungen für Kanalpegel,
4 . Au to Power D own 4. Auto Power Down
5 . H DM I Set u p 5. HDMI S etup Front [ YES ] Front [ YES ]
Lautsprecherentfernung, X.Over und Acoustic
6 . N e t wo rk St an d by
7 . MHL Set u p
Center
Surr
[ YES ]
[ YES ]
Center
Surr
[
[
YES
YES
]
]
Calibration EQ zu ermitteln.
8 . S p eaker Syst em
9 . O S D Set u p
Surr. Back
Subwoofer
[YESx2]
[ YES ]
Subwoofer [ YES ] Seien Sie, während dies geschieht, wiederum so leise wie
möglich. Es dauert etwa 1 bis 3 Minuten.
VSX-S510 VSX-S310 OK OK

• Mic In! blinkt, wenn das Mikrofon nicht an die Buchse


10:Next

VSX-S510
Return 10:Next

VSX-S310
Return
11 Die Auto MCACC-Einstellung ist abgeschlossen! Sie
kehren zum Home-Menü zurück.
MCACC SETUP MIC angeschlossen ist. • Bei Fehlermeldungen (zum Too much ambient noise Die bei der Auto-MCACC-Einrichtung vorgenommenen
Seien Sie nach dem Drücken von ENTER so leise wie (Zu viel Umgebungsgeräusch)) nach der Überprüfung Einstellungen sollten Ihnen von Ihrem System einen
möglich. Das System gibt eine Reihe von Prüftönen aus, des betreffenden Umgebungsgeräuschs RETRY (noch ausgezeichneten Raumklang liefern, es ist aber auch
um den Umgebungsgeräuschpegel zu bestimmen. einmal versuchen) wählen (siehe Sonstige Probleme möglich, diese Einstellungen unter Verwendung des
bei der Verwendung des automatischen MCACC-Setups Home-Menüs manuell vorzunehmen (beginnend auf
7 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
• Vergewissern Sie sich, dass das Mikrofon
auf Seite 25). Seite 51).
angeschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Subwoofer eingeschaltet
und die Lautstärke aufgedreht ist.

24
3 Grundeinstellungen

4
Hinweis
• Je nach den Eigenschaften Ihres Raumes kann es
passieren, dass identische Lautsprecher mit derselben
Konusgröße von etwa 12 cm unterschiedliche
Größeneinstellungen zugewiesen bekommen. Unter
Verwendung von Lautsprechereinstellung auf Seite 51 7
können Sie die Einstellung manuell korrigieren.

58
• Die Entfernungseinstellung des Subwoofers ist u. U. größer
als die eigentliche Entfernung von der Hörposition. Diese
Einstellung sollte im Prinzip akkurat sein (wenn die
Verzögerung und die Raumeigenschaften in Betracht
gezogen werden) und müssen für gewöhnlich nicht
geändert werden.

Sonstige Probleme bei der Verwendung des


automatischen MCACC-Setups
Wenn die Raumumgebung für das automatische MCACC-
Setup nicht optimal ist (zu laute Umgebungsgeräusche,
Widerhall von den Wänden, Hindernisse zwischen
Lautsprechern und Mikrofon), sind vielleicht die endgültigen
Einstellungen falsch. Überprüfen Sie, ob sich
Haushaltsgeräte (Klimaanlagen, Kühlschrank, Ventilator
usw.) auf die Umgebung auswirken, und schalten Sie sie
gegebenenfalls aus. Falls irgendwelche Anweisung auf dem
Display des vorderen Bedienfeldes angezeigt werden, folgen
Sie ihnen bitte.
• Einige ältere Fernsehgeräte stören möglicherweise den
Betrieb des Mikrofons. Schalten Sie in diesem Fall das
Fernsehgerät aus, wenn Sie die automatische Einstellung
des Raumklangs (Auto MCACC) ausführen.

25
Kapitel

4 Standard-Wiedergabe
Wenn die richtige Eingangsquelle gewählt wurde und
Wiedergabe einer Quelle
Hier finden Sie die wichtigsten Anweisungen für die
dennoch kein Ton da ist, das Audio- Eingangssignal für
die Wiedergabe wählen (siehe Wählen des Audio-
5 verwenden.
Zur Einstellung der Lautstärke VOLUME +/–

Drehen Sie die Lautstärke Ihres Fernsehgeräts herunter,


4
Wiedergabe einer Quelle (z. B. einer DVD-Disc) mit Ihrem Eingangssignals unten).
damit der gesamte Ton von den Lautsprechern
Heimkinosystem.
4 Drücken Sie AUTO/DIRECT um „AUTO SURROUND“
auszuwählen, und beginnen Sie mit der Wiedergabe
wiedergegeben wird, die an den Receiver angeschlossen
sind. 7
der Quelle.
Bei der Wiedergabe einer Dolby-Digital- oder DTS-
58
Wählen des Audio-Eingangssignals
Raumklang-DVD-Disc sollten Sie Raumklang hören. Das Audio-Eingangssignal kann für jede Eingangsquelle
Wenn Sie eine Stereoquelle abspielen oder wenn es sich gewählt werden. Wenn einmal eingestellt, wird der gewählte
bei dem Anschluss um einen Analog-Audioanschluss Audio-Input immer verwendet, wenn mit den Funktionstasten
handelt, hören Sie nur den Ton aus den die Eingangsquelle gewählt wird.
Frontlautsprechern links und rechts im Standard-
Hörmodus.
In diesem Fall muss der Receiver auf einen Mehrkanal-
Hörmodus eingestellt werden, wenn Sie Mehrkanal-
Raumklang hören wollen.
Bei der Verwendung eines Surround-Back-Lautsprechers
werden 2D+PLIIx (nur VSX-S510) und 2D+PLII
angezeigt, wenn Dolby-Digital-5.1-Kanalsignale
1 Schalten
ein.
Sie die Systemkomponenten und den Receiver
wiedergegeben werden, und DTS+NEO:6 angezeigt,
 Audio-Eingangssignal
Drücken Sie RECEIVERund dann SIGNAL SEL, um das
wenn DTS-5.1-Kanalsignale wiedergegeben werden. entsprechend dem Quellgerät zu
Schalten Sie zunächst die Wiedergabekomponente (z. B.
Wenn Sie keinen hinteren Surround-Lautsprecher wählen.
einen DVD-Player), Ihr Fernsehgerät und den Subwoofer
verwenden, wird bei der Wiedergabe von Dolby-Digital- Jeder Druck bewirkt einen Schritt in der folgenden
(falls vorhanden) ein und dann den Receiver (drücken Sie
Signalen 2D angezeigt. Reihenfolge:
STANDBY/ON).
Wenn die Anzeige nicht dem Eingangssignal und • H – Wählt ein HDMI-Signal aus. H kann für BD-, DVD-,
• Stellen Sie sicher, dass das Setup-Mikrofon nicht
Hörmodus entspricht, prüfen Sie die Anschlüsse und SAT/CBL-, DVR/BDR- (nur VSX-S510), HDMI/MHL-
angeschlossen ist.
Einstellungen. (nur VSX-S510) oder GAME-Eingang gewählt werden.
2 Den Eingang des Fernsehers auf den Eingang
umschalten, der ihn mit dem Receiver verbindet.
Hinweis
• Möglicherweise müssen Sie die Einstellungen des
Für andere Eingänge kann H nicht gewählt werden.
- Wenn die Option HDMI unter Einstellen der Audio-
Wenn z. B. dieser Receiver an die VIDEO- Buchsen des digitalen Audioausgangs an Ihrem DVD-Player oder Optionen auf Seite 39 auf THRU gestellt ist, erfolgt
Fernsehers angeschlossen wurden, ist darauf zu achten, digitalen Satellitenreceiver überprüfen. Diese sollten für die Tonausgabe über Ihr Fernsehgerät und nicht
dass nunmehr der VIDEO-Eingang gewählt wurde. die Ausgabe von Dolby Digital, DTS und 88,2 kHz/96 kHz über diesen Receiver.
PCM (2-Kanal)-Audio eingestellt sein, und wenn eine • A – Wählt die analogen Eingänge aus.
3 Die Eingangsfunktionstasten drücken, um die
Eingangsfunktion zu wählen, die wiedergegeben MPEG-Audiooption vorhanden ist, stellen Sie sie für die • C1/O1 – Wählt die digitalen Eingänge aus. Bei C1 wird
Konvertierung von MPEG-Audio in PCM ein. der Koaxialeingang 1 und bei O1 der optische
werden soll.
• Je nach DVD-Player oder Quellen-Discs erzielen Sie u. U. Audioeingang 1 gewählt.
• Der Eingang des Receivers wird umgeschaltet, so dass
nur digitales 2-Kanal-Stereo und Analogklang. Es ist Wenn C1/O1 (digital) gewählt wurde und der gewählte
andere Geräte mit der Fernbedienung betrieben
möglich, am Display des vorderen Bedienfeldes zu Audio-Eingang nicht zur Verfügung steht, wird
werden können. Um den Receiver zu verwenden,
überprüfen, ob die Raumklang-Wiedergabe korrekt ist. automatisch A (analog) gewählt.
zuerst RECEIVER auf der Fernbedienung drücken und
dann die entsprechende Taste drücken, um ihn zu
betreiben.

26
4 Standard-Wiedergabe

4
Hinweis
Tipp
• DVD-, SAT/CBL-, BD-, DVR/BDR- (nur VSX-S510), HDMI/
MHL- (nur VSX-S510) und GAME-Eingänge werden an H • Um Bild und/oder von den an die einzelnen Anschlüsse angeschlossenen Geräten genießen zu können, ist der Eingang
(HDMI) fixiert. Er kann nicht verändert werden. folgendermaßen zu wählen.
• Für den TV-Eingang kann nur C1/O1 (digital) gewählt
werden. Wenn jedoch ARC in HDMI Setup auf ON
Audio
TV
(TV-Eingang)
7
eingestellt ist, ist der Eingang auf H (HDMI) festgelegt und

58
kann nicht verändert werden. Video/Audio (HDMI) NETWORK
• A (analog) kann nur dann für den TV- und den CD-Eingang DVD BD SAT/CBL GAME DVR/BDR RECEIVER
gewählt werden, wenn das Menü Input Assign (Seite 53) VSX-S510 O1
eingestellt ist.
• Bei der Einstellung auf H (HDMI) oder C1/O1 (digital)
leuchtet 2, wenn ein Dolby Digital-Signal eingegeben
wird, und DTS, wenn ein DTS-Signal eingegeben wird.
• Wenn Digitalausgang (optisch oder koaxial) gewählt ist,
kann dieser Receiver nur die Digitalsignal-Formate Dolby
Digital, PCM (32 kHz auf 192 kHz) und DTS (einschließlich
DTS 96 kHz/24 Bit) wiedergeben. Kompatible Signale über
die HDMI-Anschlüsse sind: Dolby Digital, DTS, SACD (nur
DSD-2-Kanal), PCM (Abtastfrequenzen 32 kHz bis
192 kHz), Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS,
DTS-HD Master Audio und DVD Audio (nur VSX-S510) ADAPTER
(einschließlich 192 kHz). Bei anderen digitalen
Signalformaten stellen Sie A ein (analog).
• Bei der Wiedergabe eines analogen Signals durch einen TUNER

mit DTS kompatiblen LD- oder CD-Player erhalten Sie u. U. Audio


digitale Störungen. Stellen Sie die ordnungsgemäßen Audio
CD TV TV CD
RECEIVER
digitalen Verbindungen her (Seite 16), und stellen Sie den A
Signaleingang auf C1/O1, um diese Störungen zu
vermeiden (digital). RECEIVER
C1
• Einige DVD-Player geben keine DTS-Signale aus. Lesen Sie
hinsichtlich weiterer Einzelheiten bitte die Bei den Einstellungen ab Werk ist der
Bedienungsanleitung Ihres DVD-Players. Audioeingangsanschluss ANALOG IN1 dem Eingang
CD zugeordnet. Wenn Sie dies auf den TV-Eingang
ändern wollen, dann ändern Sie die Einstellungen im
Eingangs-Zuordnungsmenü (Seite 53).

27
4 Standard-Wiedergabe

4
Tipp
Abspielen eines iPod
• Um Bild und/oder von den an die einzelnen Anschlüsse angeschlossenen Geräten genießen zu können, ist der Eingang Dieser Receiver besitzt den iPod iPhone oder iPad (nur VSX-
folgendermaßen zu wählen. S510) USB-Ausgang, der es Ihnen ermöglicht, die

Video/Audio (HDMI)
Wiedergabe von Audio-Signalen von Ihrem iPod mit den
Bedienelementen dieses Receivers zu steuern. 7
Audio Wichtig

58
DVD SAT/CBL GAME BD TV CD
VSX-S310 (TV-Eingang) • Pioneer kann unter keinen Umständen Verantwortung
übernehmen für direkten oder indirekten Verlust aufgrund
von Störungen oder Verlust von aufgenommenem Material
RECEIVER
O1 infolge eines Funktionsfehlers des iPods.
• Der Vorgang des Hochfahrens nach dem Einschalten
beansprucht ca. eine Minute.
• Das Modell VSX-S510 ist mit USB ausgestattet: USB
funktioniert bei iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPhone 3G, iPhone, iPad (3. und 4. Generation), iPad 2,
iPad, iPad mini, iPod touch (1. bis 5. Generation) und iPod
nano (3. bis 7. Generation).
• Das Modell VSX-S310 ist mit USB ausgestattet: die Modelle
iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G,
iPod touch (1. – 5. Generation), iPod classic und iPod nano
TUNER (3. – 7. Generation) sind mit USB ausgestattet.
• Dieser Receiver wurde für die Software-Version von iPod/
Audio iPhone oder iPad (nur VSX-S510) entwickelt und getestet,
Audio TV CD die auf der Website von Pioneer angegeben ist
CD TV RECEIVER (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
A
• Das Installieren von anderen Software-Versionen auf Ihrem
RECEIVER
C1 iPod/iPhone oder iPad (nur VSX-S510) als den auf der
Website von Pioneer angegebenen kann zur Folge haben,
dass es keine Kompatibilität mit diesem Receiver gibt.
Bei den Einstellungen ab Werk ist der
Audioeingangsanschluss ANALOG IN1 dem Eingang • iPod, iPhone oder iPad (nur VSX-S510) sind lizensiert für
CD zugeordnet. Wenn Sie dies auf den TV-Eingang die Wiedergabe von nicht urheberrechtlich geschützten
ändern wollen, dann ändern Sie die Einstellungen im Materialien oder von Materialein, die der Nutzer legal
Eingangs-Zuordnungsmenü (Seite 53). wiedergeben darf.
• Einige Funktionen, wie z.B. der Equalizer, können nicht
über diesen Receiver bedient werden, und wir empfehlen,
den Equalizer vor dem Anschließen auszuschalten.
• Es ist darauf zu achten, dass sich der Receiver beim
Trennen des iPod/iPhone oder iPad (nur VSX-S510) im
Standby-Modus befindet.

1 Schalten Sie den Receiver und Ihr Fernsehgerät ein.


Siehe Anschließen eines iPod auf Seite 21.

28
4 Standard-Wiedergabe

2 Den Eingang des Fernsehers so umschalten, dass er mit


dem Receiver verbunden ist.
• Schalten Sie den Fernseheingang auf den Eingang
2 durchsuchen
Mit / können Sie die ausgewählte Kategorie
(z. B. Alben).
• Drücken Sie /, um auf die vorherige/nächste
Schaltet zwischen den Bedienelementen des
iPods und denen des Receivers um 4
Dies ermöglicht Ihnen die Umschaltung zwischen der
um, der diesen Receiver durch das entsprechende Ebene zu gehen.
7
Ausführung von iPod- Operationen über die Fernbedienung
HDMI-Kabel an den Fernseher anschließt. oder das iPod selbst.
3 Fahren Sie mit dem Durchsuchen fort, bis Sie die
3 iPod/USB drücken, um den Receiver auf den iPod/USB-
Eingang umzuschalten.
gewünschte Musik gefunden haben, und drücken Sie
zum Wiedergeben die Taste .  Drücken Sie iPod CTRL, um auf Steuerung über die

58
Bedienelemente des iPod umzuschalten.
Wenn das Display die Namen von Verzeichnissen und Tipp • Drücken Sie iPod CTRL noch einmal, um nach dem
Dateien anzeigt, sind Sie bereit für die Wiedergabe von Anschauen wieder zurück auf die Bedienungselemente
Musik vom iPod. • Wenn Sie sich in der Song-Kategorie befinden, können Sie
des Receivers umzuschalten.
• Wenn nach Drücken der Taste iPod/USB auf dem zum Starten der Wiedergabe auch ENTER drücken.
Display NO DEVICE erscheint, versuchen Sie, den • Die Wiedergabe aller Songtitel einer bestimmten Kategorie Tipp
Receiver auszuschalten und den iPod erneut mit dem ist durch Anwahl der Funktion All am Anfang jeder • Der Eingang des Receivers kann durch Drücken von iPod
Receiver zu verbinden. Kategorieliste möglich. Sie können z.B. alle Titel eines iPhone oder iPad (nur VSX-S510) DIRECT CONTROL
• Wenn der iPod an diesen Receiver angeschlossen ist, bestimmten Interpreten wiedergeben. auf dem vorderen Bedienfeld in einem Schritt geändert
können die Bedienelemente des iPod nicht bedient werden, um iPod-Operationen auf dem iPod zu
werden. Grundlegende Wiedergabefunktionen ermöglichen.
Die Tasten der Fernbedienung dieses Receivers können für
Wiedergabe von auf einem iPod gespeicherten die Basis-Wiedergabe von Dateien verwendet werden, die auf
einem iPod gespeichert sind. Abspielen mit einem USB-Gerät
Dateien
• Drücken Sie iPod/USB, um die Fernbedienunng auf den Es ist möglich, einen USB-Speicher an den Receiver
Zur Auswahl von Songtiteln auf Ihrem iPod können Sie das anzuschließen und dann mit dem Receiver Musik-Dateien
OSD Ihres Fernsehgeräts nutzen, das an diesem Receiver iPod/USB-Betriebsmodus umzuschalten.
und Diaschaus (gilt nur für das Modell VSX-S510), die auf dem
angeschlossen ist. USB-Speicher gespeichert sind, wiederzugeben.
• Beachten Sie, dass andere als lateinische Schriftzeichen
im Titel als „#“ dargestellt werden. Wichtig
• Diese Funktion ist nicht verfügbar für Fotos oder Videoclips • Pioneer kann nicht garantieren, dass Kompatibilität
auf Ihrem iPod. (Funktion und/oder Bus-Versorgung) mit allen USB-
Massenspeichergeräten gegeben ist, und übernimmt keine
Auswahl der Musiktitel
Verantwortung für Datenverluste, die bei einem Anschluss
Während Ihr iPod an diesen Receiver angeschlossen ist,
an diesen Receiver auftreten.
können Sie auf Ihrem iPod gespeicherte Songs nach Play-
Liste, Interpret, Albumname, Songname, Genre oder • Der Vorgang des Hochfahrens nach dem Einschalten
Komponist durchsuchen, ähnlich, wie wenn Sie Ihren iPod beansprucht ca. eine Minute.
direkt verwenden. Hinweis
• Zu den kompatiblen USB-Geräten gehören externe
1 Mit / können Sie eine Kategorie auswählen.
Drücken Sie anschließend ENTER, um diese Kategorie
magnetische Festplattenlaufwerke, tragbare Geräte mit
Flash-Speicher (insbesondere Keydrives) und digitale
zu durchsuchen.
Audiogeräte (MP3-Player) für Formate FAT16/32.
• Wenn  oder  auf dem Listen-Bildschirm • Drücken Sie während der Audiobook-Wiedergabe /, • Durch Copyright geschützte Audiodateien können nicht
gedrückt wird, schaltet sich die Seite um (nur VSX- um die Wiedergabe-Geschwindigkeit umzuschalten: auf diesem Receiver abgespielt werden.
S510). Schneller  Normal  Langsamer • Bei umfangreichen Datenmengen kann es länger dauern,
• Durch Drücken von RETURN können Sie jederzeit zur
bis der Receiver die Inhalte eines USB-Geräts gelesen hat.
vorherigen Ebene zurückzukehren.

29
4 Standard-Wiedergabe

• Wenn die gewählte Datei nicht wiedergegeben werden


kann, springt dieser Receiver automatisch zur nächsten
abspielbaren Datei weiter.
Wiedergabe von Audiodateien, die auf einem
USB-Speichermedium (USB-Stick) gespeichert
Wiedergabe von Fotodateien, die auf einem USB-
Speichermedium (USB-Stick) gespeichert sind 4
• Wenn der momentan wiedergegebenen Datei kein Titel sind (nur VSX-S510)
zugewiesen ist, erscheint stattdessen der Dateiname in der
Bildschirmanzeige; wenn weder der Albumname noch der
Interpretenname vorhanden ist, erscheint die Zeile als
Die maximale Zahl von Stufen, die Sie in Schritt 1 (unten)
wählen können, ist 9. 1 Verwenden Sie /, um einen Ordner zu wählen, und
drücken Sie anschließend ENTER, um diesen Ordner zu
7
leerer Platz. 1 Verwenden Sie /, um einen Ordner zu wählen, und durchsuchen.
• Es ist zu beachten, dass nichtlateinische Buchstaben in
der Abspielliste als „#“ angezeigt werden (nur VSX-S310).
drücken Sie anschließend ENTER, um diesen Ordner zu
durchsuchen.
• Durch Drücken von RETURN können Sie jederzeit zur
• Für Dateien mit hoher Auflösung kann es manchmal
erforderlich sein, damit das Foto erscheint.
• Durch Drücken von RETURN können Sie jederzeit zur
58
• Vergewissern Sie sich, dass der Receiver im
Bereitschaftsbetrieb ist, wenn das USB-Gerät abgetrennt vorherigen Ebene zurückzukehren. vorherigen Ebene zurückzukehren.
wird.
2 Fahren Sie mit dem Durchsuchen fort, bis Sie die
2 Fahren Sie mit dem Durchsuchen fort, bis Sie die

1 Schalten Sie den Receiver und Ihr Fernsehgerät ein.


Siehe Anschließen eines USB-Geräts auf Seite 21.
gewünschte Musik gefunden haben, und drücken Sie
zum Wiedergeben die Taste .
gewünschte Musik gefunden haben, und drücken Sie
zum Wiedergeben die Taste .
Der ausgewählte Inhalt wird auf dem ganzen Bildschirm
Grundlegende Wiedergabefunktionen
2 Den Eingang des Fernsehers so umschalten, dass er mit
dem Receiver verbunden ist. Die Tasten der Fernbedienung dieses Receivers können für
angezeigt, und eine Diaschau beginnt.
die einfache Wiedergabe von auf USB-Speichermedien Grundlegende Wiedergabefunktionen
• Schalten Sie den Fernseheingang auf den Eingang
gespeicherten Dateien verwendet werden.
um, der diesen Receiver durch das entsprechende
HDMI-Kabel an den Fernseher anschließt. • Drücken Sie iPod/USB, um die Fernbedienunng auf den
iPod/USB-Betriebsmodus umzuschalten.
3 iPod/USB auf der Fernbedienung drücken, um den
Receiver auf den iPod/USB-Eingang umzuschalten.
Wenn das Display die Namen von Verzeichnissen und
Dateien anzeigt, sind Sie bereit für die Wiedergabe von
Musik vom USB-Gerät.
Wenn die Fehlermeldung USB Error auf dem Display
erscheint, versuchen Sie Folgendes:
• Schalten Sie den Receiver aus und wieder ein. ENTER,  – Startet die Anzeige eines Fotos und die
• Schließen Sie Ihr USB-Gerät bei ausgeschaltetem Wiedergabe einer Diashow.
Receiver erneut an.  – Stoppt den Player und kehrt zum vorhergehenden Menü
• Schalten Sie auf eine andere Eingangsquelle (wie BD) zurück.
und dann zurück zu iPod/USB.
Tipp
• Verwenden Sie ein spezielles Netzteil (im Lieferumfang
des Geräts enthalten) für die USB-Stromversorgung. • Diaschaus von Foto-Dateien können während des
Wenn dies das Problem nicht behebt, ist Ihr USB-Gerät Anhörens von Musikdateien durch Rückkehr zur
wahrscheinlich inkompatibel. Verzeichnis-/Dateilisten-Anzeige während des Abspielens
einer Musikdatei auf einem USB-Gerät und anschließendes
Wiedergeben der Fotodateien wiedergegeben werden.

30
4 Standard-Wiedergabe

4
AAC (MPEG-4 AAC LC, MPEG-4 HE AAC (aacPlus v1/2)) Fotodateien (nur VSX-S510)
Über abspielbare Dateiformate
Die USB-Funktion dieses Receivers unterstützt die folgenden Erweiterung Format
.m4a Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Dateiformate. Beachten Sie, dass einige Dateiformate nicht .aac Quantisierung-Bitrate 16 Bit JPEG

7
zur Wiedergabe zur Verfügung stehen, obwohl sie als .3gpc
abspielbare Dateiformate aufgeführt sind. Kanal 2 ch .jpg Erfüllen der folgenden Bedingungen:
.3g2c Bitrate 16 kbps bis 320 kbps • Baseline JPEG-Format
Bei WAV-, FLAC-, AIFF- und Apple-Lossless-Dateien werden,
• Y:Cb:Cr – 4:2:2
wenn Musikdateien mit dem gleichen Format sowie der VBR/CBR Unterstützt/Unterstützt
gleichen Abtast-frequenz, Quantisierungs-Bitzahl und Anzahl
der Kanäle nacheinander wiedergegeben werden, diese ohne
zeitlichen Abstand wiedergegeben.
FLAC (nur VSX-S510)
.flacd Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
Wiedergabe mit einem mit MHL kompatiblen 58
88,2 kHz, 96 kHz, Gerät (nur VSX-S510)
Musikdateien 176,4 kHz, 192 kHz MHL (Mobile High-definition Link) ist ein Schnittstellen-
Erweiterung Stream Quantisierung-Bitrate 16 Bit, 24 Bit Standard für die Übertragung von digitalen Signalen bei
mobilen Geräten. MHL kann Daten von hochwertigem
MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) Kanal 2 ch
Mehrkanal-Audio sowie Full-HD-Videoformate übertragen.
Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz AIFF (nur VSX-S510) Die Videosignale der mit MHL kompatiblen Geräte werden
.mp3a
Quantisierung-Bitrate 16 Bit .aif Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, von dem an diesen Receiver angeschlossenen Fernseher und
.aiff 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, die Audiosignale von den an den Receiver oder den Fernseher
Kanal 2 ch angeschlossenen Lautsprechern ausgegeben.
192 kHz
Bitrate 32 kbps bis 320 kbps
Quantisierung-Bitrate 16 Bit, 24 Bit
VBR/CBR Unterstützt/Unterstützt
Kanal 2 ch
1 Zum Umschalten auf den Receiver oder Ihren Fernseher
STANDBY/ON drücken.
WAV (LPCM) (nur VSX-S510) Siehe Anschließen eines mit MHL kompatiblen Geräts (nur VSX-
Apple Lossless (nur VSX-S510)
.wav Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, S510) auf Seite 21.
.m4a Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz .mp4
Quantisierung-Bitrate
88,2 kHz, 96 kHz
16 Bit, 24 Bit
2 Drücken Sie HDMI/MHL, um den Receiver auf MHL
umzuschalten.
Quantisierung-Bitrate 16 Bit, 24 Bit
Kanal 2 ch
Kanal 2 ch
a. MPEG Layer-3 Audio-Decodierungstechnologie, unter Lizenz von
3 Wählen Sie den gewünschten Inhalt und geben Sie ihn
auf dem mit MHL kompatiblen Gerät wieder.
WMA (WMA2/7/8/9)
Fraunhofer IIS und Thomson multimedia. Hinweis
.wmab Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz b. Mit Windows Media Codec 9 codierte Dateien können • Mit MHL kompatible Geräte können mit der Fernbedienung
Quantisierung-Bitrate 16 Bit (VSX-S510) abspielbar sein, aber einige Teile der Spezifikation werden des Receivers gesteuert werden, indem die Taste HDMI/
8,16 Bit (VSX-S310) nicht unterstützt; insbesondere Pro, Lossless, Voice. MHL der Fernbedienung gedrückt wird, doch kann es je
c. Nur VSX-S510 nach dem verwendeten mit MHL kompatiblen Gerät sein,
Kanal 2 ch
d. Unkomprimierte FLAC-Dateien werden nicht unterstützt. dass einige Tasten nicht in Funktion sind.
Bitrate 48 kbps bis 192 kbps Pioneer garantiert die Wiedergabe nicht.
• Um von einem mit MHL kompatiblen, an den Receiver
VBR/CBR Unterstützt/Unterstützt angeschlossenen Gerät auf einem ebenfalls an den
Receiver angeschlossenen Fernseher wiederzugeben,
muss der Strom für den Receiver eingeschaltet sein.

31
4 Standard-Wiedergabe

• Mit dem AS-BT100 sind möglicherweise einige Funktionen Sicherheitscode-Einstellung am Receiver vorzunehmen.
Bluetooth ADAPTER für drahtlosen
Musikgenuss (nur VSX-S510)
auf diesem Receiver nicht verfügbar.
• Es ist notwendig, dass ein Gerät, das Bluetooth-
ADAPTER drücken, um den ADAPTER- Eingang
umzuschalten, und dann die Pairing-Operation am Gerät mit
4
Funktechnologie ermöglicht, die A2DP-Technologie der kabellosen Bluetooth-Technologie vornehmen. Wenn das

7
unterstützt. Pairing erfolgreich ist, braucht der Pairing-Vorgang wie
unten beschrieben nicht ausgeführt zu werden.
Wichtig
Mit kabelloser Bluetooth-Technologie • Wenn nur der AS-BT200 verwendet wird: Dieses Gerät
ausgerüstetes Gerät: Mobiltelefon • Die Firma Pioneer garantiert nicht die richtige Verbindung entspricht der Bluetooth-Spezifikation Ver. 2.1. Wenn

Mit kabelloser Bluetooth-Technologie


und den richtigen Betrieb dieser Einheit mit allen Geräten,
die eine Bluetooth-Funktechnologie ermöglichen.
dieses Gerät und ein anderes mit Bluetooth-Wireless-
Technologie ausgestattetes Gerät beide mit Bluetooth
Spezifikation Ver. 2.1 konform sind, kann Pairing dieser
58
ausgerüstetes Gerät: Digitaler Musikplayer • Der Vorgang des Hochfahrens nach dem Einschalten
beansprucht ca. eine Minute. Geräte ohne Eingabe eines Passworts möglich sein.
In diesem Fall kann Passcode an diesem Receiver und an
Nicht mit kabelloser Bluetooth-Technologie Betrieb per Fernbedienung dem mit Bluetooth-Wireless-Technologie ausgestatten
ausgerüstetes Gerät: Digitales Die mit dieser Einheit mitgelieferte Fernbedienung Gerät angezeigt werden. Wenn diese geschieht, dann
Musikabspielgerät + Bluetooth-Audiosender (im ermöglicht das Abspielen und das Stoppen von Medien und überprüfen Sie, dass der gleiche Passcode auf diesem
Handel erhältlich) die Ausführung anderer Operationen. Receiver und dem Gerät, das mit der drahtlosen Bluetooth-
• Es ist notwendig, dass ein Gerät, das Bluetooth- Technologie ausgestattet ist, angezeigt wird, und drücken
Funktechnologie ermöglicht, die AVRCP-Technologie Sie dann ENTER. Anschließend führen Sie den
Musikdaten
Bluetooth® unterstützt. Anschlussvorgang am anzuschließenden Bluetooth-Gerät
ADAPTER • Der Fernbedienungsbetrieb kann nicht für alle für die aus. Wenn der Passcode nicht mit dem auf dem
kabellose Bluetooth-Technologie aktivierten Geräte angeschlossenen Bluetooth-Gerät übereinstimmt, dann
gewährleistet werden. drücken Sie RETURN, um das Pairing (Paaren)
abzubrechen, und versuchen Sie es erneut.
Paarung des Bluetooth ADAPTER und des Geräts Drücken Sie ADAPTER, um den ADAPTER-Eingang
mit kabelloser Bluetooth-Technologie einzustellen, und führen Sie dann die Paarungsoperation
(Pairing) auf dem mit der drahtlosen Bluetooth-
Dieser Receiver Betrieb per „Paarung“ muss mit dem Bluetooth ADAPTER durchgeführt
Fernbedienung
Technologie ausgestatteten Gerät durch. Wenn das Pairing
werden, bevor Sie mit der Wiedergabe des Inhalts der
erfolgreich ist, braucht der Pairing-Vorgang wie unten
kabellosen Bluetooth-Technologie beginnen. Achten Sie
beschrieben nicht ausgeführt zu werden.
unbedingt darauf, die Paarung bei der erstmaligen
Drahtlose Musikwiedergabe Inbetriebnahme der Anlage oder nach einem Löschen der • Führen Sie Paring für ein Gerät zur Zeit aus.
Wenn der Bluetooth ADAPTER (Pioneer-Modell Nr. AS-BT100 Paarungsdaten auszuführen. „Paarung“ ist ein notwendiger • Beim Anschließen dieses Receivers über Bluetooth-
oder AS-BT200) an dieses Gerät angeschlossen ist, kann man Schritt, um das Gerät mit kabelloser Bluetooth-Technologie zu Verbindungen mit einem Gerät, dass mit der Bluetooth-
mit einem mit kabelloser Bluetooth-Technologie registrieren und so die Bluetooth-Kommunikation zu aktivieren. Funktion zum Hören von Musik ausgestattet ist, schließen
ausgerüsteten Gerät (Mobiltelefon, digitales Weitere Einzelheiten siehe auch in der Bedienungsanleitung Sie keine anderen Geräte als diesen Receiver über Bluetooth-
Musikabspielgerät usw.) kabellos Musik hören. Ebenso kann Ihres Geräts mit kabelloser Bluetooth-Technologie. Verbindung an das mit Bluetooth ausgestattete Gerät an.
man Musik auf einem nicht mit kabelloser Bluetooth- Wenn eine Bluetooth-Verbindung bereits mit einem anderen
• Eine Paarung ist notwendig, wenn Sie das Gerät mit
Technologie ausgerüsteten Gerät hören, wenn man einen im Gerät als diesem Receiver hergestellt ist, trennen Sie das
kabelloser Bluetooth-Technologie zum ersten Mal mit dem
Handel erhältlichen Sender verwendet, der die kabellose andere Gerät ab, bevor Sie diesen Receiver anschließen.
Bluetooth ADAPTER betreiben.
Bluetooth-Technologie unterstützt. Das Modell AS-BT100 und
• Zur Aktivierung der Bluetooth-Kommunikation sollte eine
AS-BT200 unterstützt SCMS-T Content Protection, so dass
auch auf Geräten Musik gehört werden kann, die mit Paarung sowohl mit Ihrer Anlage als auch mit dem Gerät mit 1 Eingang
ADAPTER drücken, um den Receiver auf den ADAPTER-
umzuschalten.
kabelloser Bluetooth-Technologie des Typs SCMS-T kabelloser Bluetooth-Technologie durchgeführt werden.
ausgerüstet sind. • Wenn der Sicherheitscode des Gerätes mit der drahtlosen
Bluetooth-Technologie „0000“ ist, ist es nicht erforderlich, die
2 Setup.
Betätigen Sie TOP MENU zur Wahl von Bluetooth

32
4 Standard-Wiedergabe

3 Betätigen Sie / zur Wahl von PIN, und drücken Sie
dann ENTER.
2 Führen Sie die Anschlussoperation von der Seite des
Bluetooth-Funktechnologie-gerätes aus zum Bluetooth
ADAPTER aus.
1 Eingang
ADAPTER drücken, um den Receiver auf den ADAPTER-
umzuschalten. 4
4 Verwenden Sie /, um einen der PIN-Codes 0000,
• Wenn der Bluetooth-ADAPTER nicht an den 2 Setup.
Betätigen Sie TOP MENU zur Wahl von Bluetooth
1234 oder 8888 zu wählen, und drücken Sie dann
ENTER.
Sie können jeden der PIN-Codes 0000/1234/8888
Anschluss ADAPTER PORT auf dem hinteren
Bedienfeld angeschlossen ist, wird, wenn ADAPTER-
3 Wählen Sie mit / die Option „Air Jam“ aus, und
7
Eingang gewählt wird, NO ADP angezeigt. drücken Sie anschließend ENTER.
verwenden. Ein Gerät mit kabelloser Bluetooth-
Technologie mit einem anderen PIN-Code kann nicht mit
dieser Anlage verwendet werden.
3 Starten Sie die Wiedergabe der auf dem Gerät mit
kabelloser Bluetooth-Technologie gespeicherten Musik. 4 drücken
Wählen Sie mit / die Option „Air Jam ON“ aus, und
Sie anschließend ENTER.
58
Die Tasten der Fernbedienung dieses Receivers können
5 Schalten Sie das zu paarende Gerät mit kabelloser
Bluetooth-Technologie ein, legen es in die Nähe der
für die normale Wiedergabe von Dateien verwendet
werden, die auf mit der kabellosen Bluetooth-Technologie
Für weitere Einzelheiten zum Gebrauch von Air Jam besuchen
Sie bitte unsere Website.
Anlage und versetzen es in den Paarungsmodus.
ausgestatteten Geräten gespeichert sind. http://pioneer.jp/support/soft/iapp_airjam/en.html
6 Vergewissern Sie sich, dass der Bluetooth ADAPTER von
dem Gerät mit kabelloser Bluetooth-Technologie
• Das Gerät mit kabelloser Bluetooth-Technologie sollte
mit dem AVRCP-Profil kompatibel sein. Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene
Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken
erkannt wird. • Je nachdem, welches mit der kabellosen Bluetooth-
durch die PIONEER CORPORATION erfolgt unter
Bei angeschlossenem Gerät mit kabelloser Bluetooth- Technologie ausgestattete Gerät Sie verwenden, kann
entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen
Technologie: die Operation anders sein als die, die auf den Tasten
sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Der Name des Gerätes mit der drahtlosen Bluetooth- der Fernbedienung zu sehen ist.
Technologie erscheint auf dem Receiver-Display. Hinweis
• Auf der Anlage können nur alphanumerische Zeichen • Die Bluetooth-Technologie funktioniert bei iPhone 5,
angezeigt werden. Andere Zeichen werden evtl. nicht iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPad
korrekt angezeigt. (3. und 4. Generation), iPad 2, iPad, iPad mini und iPad
Wenn das Bluetooth-Funktechnologiegerät nicht touch (2. bis 5. Generation).
angeschlossen ist. • Die Funktion AirJam kann, während ein iPod an diesen
Receiver angeschlossen ist, nicht verwendet werden.
Auf dem Display des Receivers erscheint WAITING (kein
Gerät). Führen Sie in diesem Falle die
4 Drücken Sie RECEIVER
, während Sie sich eine Quelle
anhören, und drücken Sie dann wiederholt ADV SURR, • Bei diesem Receiver ist es möglich, dass beim Anschluss
Anschlussoperation von der Seite des Bluetooth- um S.R AIR zu wählen. oder bei der Trennung eines iPods, während Musik eines
Funktechnologiegerätes aus durch. mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestatteten
AIR JAM Geräts wiedergegeben wird, der Anschluss des mit der
7 Wählen Sie den Bluetooth ADAPTER in der Geräteliste
der kabellosen Bluetooth-Technologie und geben Sie Bei Air Jam – handelt es sich um eine exklusive Anwendung
drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestatteten Geräts
abgebrochen wird.
den in Schritt 4 gewählten PIN-Code ein. von Pioneer, die kostenlos angeboten wird.
• Der PIN-Code wird manchmal auch als PASSKEY Air Jam ermöglicht den gleichzeitigen Anschluss mehrerer
bezeichnet. kompatibler Geräte unter Einsatz von Bluetooth drahtloser Radio hören
Technologie an dieses Gerät. Mit Hilfe dieser Funktion können Die folgenden Schritte beschreiben die Einstellung von UKW-
Sie eine Gruppen-Playliste direkt an einem unterstützten Gerät und MW-Radiosendungen mittels der automatischen
Wiedergabe von Musikinhalt eines Gerätes mit
zusammenstellen, um diese über dieser Gerät mit Ihrer (Suchlauf) und der manuellen (Rasterschritt)
Bluetooth drahtloser Technologie über Ihre Anlage Heimkinoanlage wiederzugeben. Sie und Ihre Freunde können Einstellfunktionen. Sobald Sie einen Sender abgestimmt
der Playliste Titel von Ihren verschiedenen Geräten hinzufügen. haben, können Sie die Frequenz für einen späteren Aufruf
1 Eingang
ADAPTER drücken, um den Receiver auf den ADAPTER-
umzuschalten.
Außerdem gestattet es Air Jam, einen unerwünschten Titel zu speichern – hinsichtlich weiterer Einzelheiten in Bezug auf
löschen, bevor dieser wiedergegeben wird. die Ausführung siehe den Abschnitt Speichern voreingestellter
Sender auf Seite 34.

33
4 Standard-Wiedergabe

• Wenn ein voreingestellter Sender (PRESET) im Modus FM


Speichern voreingestellter Sender
Wenn Sie oft einen bestimmten Radiosender hören, ist es
MONO aufgerufen wird, wird er auf STEREO MODE
umgeschaltet.
4
praktisch, die Frequenz zu speichern, um en Sender später

7
immer dann einfach aufrufen zu können, wenn Sie ihn hören Voreingestellte Sender hören
möchten. Er muss dann nicht immer wieder manuell
Damit Sie dies tun können, müssen zunächst einige Sender
eingestellt werden. Dieses Gerät kann bis zu 30 Sender
voreingestellt worden sein. Lesen Sie den Abschnitt Speichern
speichern.
voreingestellter Sender oben, wenn Sie dies nicht bereits
durchgeführt haben.
58
1 Drücken Sie TUNER, um den Tuner zu wählen.  gewünschten
Drücken Sie PRESET+/–, um den von Ihnen
voreingestellten Sender auszuwählen.
2 Verwenden Sie BAND, um bei Bedarf den
Frequenzbereich (UKW oder MW) zu wechseln. • Wenn ein voreingestellter Sender (PRESET) im Modus
FM MONO aufgerufen wird, wird er auf STEREO MODE
Mit jedem Drücken wird der Frequenzbereich zwischen
umgeschaltet.
UKW (Stereo oder Mono) und MW umgeschaltet.

3 Stellen Sie einen Sender ein.


Es gibt drei Wege, um dies durchzuführen:
Voreingestellte Sender benennen
Zur besseren Identifizierung können Sie alle von Ihnen
 Automatische Sendereinstellung voreingestellten Sender benennen.
Zur Sendersuche im momentan gewählten
Frequenzbereich drücken und halten Sie TUNE+/– etwa 1 Wählen Sie den zu benennenden voreingestellten
Sender aus.
eine Sekunde lang. Der Receiver startet die Suche nach
dem nächsten Sender und stoppt, wenn er einen Näheres hierzu finden Sie unter Voreingestellte Sender
gefunden hat. Wiederholen Sie die Sucher für weitere hören oben.
Sender. 1 Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern möchten.

 Manuelle Sendereinstellung
Hinsichtlich weiterer Einzelheiten siehe den Abschnitt
Radio hören auf Seite 33.
2 Drücken Sie TOOLS zweimal.
Der im Display an der ersten Stelle stehende Cursor
Zur Änderung der Frequenz um jeweils einen blinkt.
Rasterschritt drücken Sie wiederholt TUNE+/–. 2 Drücken Sie TOOLS.
 Schnelle Senderabstimmung
Halten Sie für eine Schnelleinstellung TUNE+/– gedrückt.
Das Display zeigt PRESET, dann ein blinkendes MEM
und den voreingestellten Sender.
3 Geben Sie den von Ihnen gewünschten Namen ein.
Wählen Sie einen maximal acht Zeichen langen Namen.
• PRESET+/– zur Wahl der Zeichen-Position verwenden.
Verbesserung des UKW-Klangs 3 gewünschten
Drücken Sie PRESET+/–, um den von Ihnen
voreingestellten Sender auszuwählen. • TUNE+/– zur Wahl der Zeichen verwenden.
Wenn die TUNE- oder die ST-Anzeige, wenn ein FM-Sender Sie können auch die Zifferntasten verwenden. • Der Name wird gespeichert, wenn Sie ENTER drücken.
eingestellt wird, nicht leuchten, weil das Signal zu schwach Tipp
ist, den Receiver auf Mono-Empfang einstellen. 4 Drücken Sie ENTER.
Die Voreinstellung stoppt das Blinken, und der Receiver • Um einen Sendernamen zu löschen, führen Sie die Schritte
 Betätigen Sie BAND zur Wahl von FM MONO.
Dies sollte die Tonqualität verbessern,damit Sie die
speichert den Sender. 1 und 2 durch und drücken Sie bei leerem Display ENTER.
Drücken Sie bei leerem Display TOOLS, um den vorherigen
Hinweis
Sendung ungestört genießen können. Namen beizubehalten.
• Wenn der Receiver über einen Monat von der • Nachdem Sie einen voreingestellten Sender benannt
Wechselstrom-Steckdose abgetrennt bleibt, geht der haben, drücken Sie DISP, um den Namen anzuzeigen.
Senderspeicher verloren und muss neu programmiert Wenn Sie zur Frequenzanzeige zurückkehren möchten,
werden. drücken Sie mehrmals DISP, um die Frequenz anzuzeigen.

34
4 Standard-Wiedergabe

RDS sucht ausschließlich unter voreingestellten


4
Hinweis
Einführung in das RDS-System (für Europa) Sendern. Wenn keinerlei Sender voreingestellt wurden,
• Ferner gibt es drei andere Programm-Typen, und zwar
Radio Data System (RDS) ist ein System, das von den meisten oder wenn die Programmart unter den voreingestellten
ALARM, ALARMTST und NO TYPE. ALARM und
UKW-Sendern genutzt wird, um Zuhörern die verschiedensten Sendern nicht gefunden werden konnte, wird NO PTY
ALARMTST werden für dringliche Mitteilungen verwendet.

7
Informationen – beispielsweise den Sendernamen und die Art angezeigt.
NO TYPE erscheint, wenn ein Programmtyp nicht
der Sendung - zu liefern. gefunden wurde. FINISH bedeutet, dass die Suche abgeschlossen wurde.
Eine Funktion des RDS-Systems ist, dass Sie nach Art des
Programms suchen können. Zum Beispiel können Sie nach Anzeige der RDS-Informationen
einem Sender suchen, der gerade eine Sendung der
Programmart JAZZ ausstrahlt.
Verwenden Sie die DISP-Taste, um sich die verschiedenen zur
Verfügung stehenden RDS-Informationen anzeigen zu lassen.
58
Sie können nach folgenden Programmtypen suchen:
NEWS – Nachrichten WEATHER – Wetterberichte  Drücken Sie DISP für die RDS-Informationen.
Durch jedes Drücken wird das Display wie folgt
AFFAIRS – Aktuelle Themen FINANCE – Börsenberichte,
Kommerz, Handel usw. umgeschaltet:
INFO – Allgemeine
Informationen CHILDREN – Kindersendungen • Hörmodus
SPORT – Sport SOCIAL – Soziale Themen • Lautstärke der Einheit
EDUCATE – RELIGION – Programme über • Radio Text (RT) – Meldungen, die vom Sender
Bildungssendungen Religion übertragen werden.
DRAMA – Hörspiele usw. PHONE IN – Hörer-
CULTURE – Nationale oder Anrufsendungen zur Äußerung • Zum Beispiel kann ein Sender eine Telefonnummer als
regionale Kultur, Theater usw. der eigenen Meinung RT senden.
SCIENCE – Wissenschaft und TRAVEL – Ferienspezifische • Program Service Name (PS) – Der Name des Senders.
Technologie Reisemeldungen, weniger • Program Type (PTY) – Zeigt die gegenwärtig gesendete
VARIED – Für gewöhnlich Verkehrsmeldungen Suche nach RDS-Programmen Programmart an.
Gesprächssendungen wie LEISURE – Freizeit und Hobby Sie können nach einem der oben aufgeführten
beispielsweise Quizshows oder JAZZ – Jazz • Gegenwärtige Tuner-Frequenz (FREQ)
Programmarten suchen.
Interviews. COUNTRY – Country-Musik Hinweis
POP M – Pop-Musik
ROCK M – Rock-Musik
NATION M – Pop-Musik in
einer anderen Sprache als 1 Drücken Sie TUNER und anschließend BAND, um den
UKW-Frequenzbereich zu wählen.
• Falls während der Anzeige des RT-Scrollens irgendwelche
Störungen aufgenommen werden, werden einige Zeichen
EASY M – Leichte Englisch
Unterhaltungsmusik OLDIES – Pop-Musik aus den • RDS ist nur im UKW-Wellenbereich verfügbar. u. U. nicht ordnungsgemäß angezeigt.
LIGHT M – „Leichte“ 50ern und 60ern • Falls Sie NO TEXT auf dem RT-Display sehen, bedeutet
klassische Musik
CLASSICS – „Ernste“
FOLK M – Folk-Musik
DOCUMENT –
2 Drücken Sie PTY.
SEARCH wird auf dem Display angezeigt.
dies, dass vom Sender keinerlei RT-Daten übertragen
werden. Das Display schaltet automatisch auf die PS-
klassische Musik Dokumentationen Datenanzeige um (wenn keine PS-Daten vorliegen, wird
OTHER M – Musik, die in keine
der oben aufgeführten
3 Programmtyps.
Drücken Sie PRESET+/– zur Auswahl des gewünschten
NO NAME angezeigt).
Kategorien passt Auf dem PTY-Display kann es vorkommen, dass NO PTY
4 Drücken
suchen.
Sie ENTER, um nach der Programmart zu angezeigt wird.

Das System startet und sucht die Stations-


Voreinstellungen nach einer Übereinstimmung durch
und stoppt, wenn es eine gefunden hat. Wiederholen Sie
die Sucher für weitere Sender.
Falls NO PTY angezeigt wird, bedeutet dies, dass der
Tuner zum Zeitpunkt der Suche keine solche
Programmart finden konnte.

35
Kapitel

5 Klangwiedergabe der Anlage


• AUTO/DIRECT wiederholt drücken, bis auf dem Display
Wählen des Hörmodus
Dieser Receiver bietet eine Auswahl von Hörmodi an, um die
kurz AUTO SURROUND erscheint (es zeigt dann das
Decodier- oder Wiedergabe-Format). Prüfen Sie die
Typ der Surround-Modi
Zweikanal-Quellen
Geeignete Quellen
4
Wiedergabe von verschiedenen Audio-Formaten anzupassen. Digitalformat-Anzeigen auf dem Display, um zu sehen, wie
Siehe oben.

7
STEREO ALC
Wählen Sie einen entsprechend der Umgebung Ihres die Quelle verarbeitet wird.
Lautsprechers oder der Quelle. DOLBY PLIIx MOVIEa, e Film
Hinweis

 • Stereo Surround (Matrix)-Formate werden entsprechend DOLBY PLII MOVIE


Während des Anhörens einer Quelle die Hörmodus-

58
Taste wiederholt drücken, um den gewünschten mit NEO:6 CINEMA oder DOLBY PLIIx MUSIC decodiert DOLBY PLIIx MUSICa, b, e Music
Hörmodus zu wählen. (nur VSX-S510) (weitere Informationen zu diesen
Decodierformaten finden Sie im Abschnitt Wiedergabe im DOLBY PLII MUSICb
Surroundklang unten). DOLBY PLIIx GAMEa, e Videospiele
• Wenn mit dem ADAPTER-Eingang gehört wird, wird DOLBY PLII GAME
automatisch die S.R AIR-Funktion gewählt (siehe
NEO:6 CINEMAc Film
Verwendung von Advanced Surround auf Seite 37).
NEO:6 MUSICc Music
Wiedergabe im Surroundklang ALC/
STANDARD ALC/STANDARD SURR DOLBY PRO LOGIC Alte Filme
STEREOd Siehe oben.
Mit diesem Receiver können Sie jede Quelle im Raumklang
wiedergeben lassen. Die verfügbaren Optionen hängen Mehrkanal-Quellen
allerdings von der Einstellung Ihrer Lautsprecher und der STEREO ALC Siehe oben.
Quelle, die Sie sich anhören, ab.
DOLBY PLIIx MOVIEe Film
• Falls es sich bei der Quelle um eine Dolby Digital-, DTS-
oder Dolby Surround-codierte Quelle handelt, wird das DOLBY PLIIx MUSICb, e Music
• Der Hörmodus ist auf dem Display auf dem vorderen ordnungsgemäße Decodierformat automatisch Film/Music
ausgewählt und auf dem Display angezeigt. DOLBY DIGITAL EXe
Bedienfeld zu sehen.
Wenn STEREO ALC (Stereomodus mit Auto Level Control) DTS-ESe Film/Music
Wichtig gewählt wird, gleicht diese Einheit die Wiedergabe-Tonpegel DTS NEO:6e Film/Music
• Die Hörmodi und viele andere in diesem Abschnitt ab, wenn jeder Tonpegel mit der auf einem tragbaren Audio- Siehe oben.
STEREOd
beschriebene Funktionen sind je nach aktueller Quelle, Spieler aufgenommenen Musikquelle variiert.
Einstellung und Status des Receivers möglicherweise nicht Wenn Sie STEREO auswählen, wird die Quelle über den a. Wenn die Verarbeitung des hinteren Surround-Kanals
verfügbar. linken und rechten Front-Lautsprecher (und je nach Ihren (Seite 38) ausgeschaltet ist oder wenn die hinteren Surround-
Lautsprechereinstellungen möglicherweise über den Lautsprecher auf NO eingestellt sind, wird DOLBY PLIIx zu
DOLBY PLII (5.1-Kanal-Surroundklang).
Automatische Wiedergabe AUTO/ AUTO SURROUND/ Subwoofer) ausgegeben. Dolby-Digital- und DTS-Mehrkanal-
DIRECT STREAM DIRECT
Signalquellen werden auf Stereowiedergabe herabgesetzt. b. Sie können auch die Effekte C.WIDTH (Kanalbreite), DIMEN.
(Dimension) und PNRM. (Panorama) einstellen (siehe
Die einfachste, direkteste Tonwiedergabeoption ist die AUTO Die folgenden Modi bieten grundsätzlich Surroundklang für Einstellen der Audio-Optionen auf Seite 39).
SURROUND-Funktion. Mit dieser Funktion stellt der Receiver Stereo- und Mehrkanalquellen.
c. Auch der C.IMG-Effekt kann eingestellt werden (siehe
automatisch fest, welche Art Quelle Sie wiedergeben lassen, Erläuterungen Einstellen der Audio-Optionen auf Seite 39).
und wählt gegebenenfalls Mehrkanal- oder Stereowiedergabe Nein: Nicht angeschlossen / Ja: Angeschlossen / Zwei: Zwei d. Der Ton wird mit Ihren Surround-Einstellungen
aus. Lautsprecher angeschlossen / – : entweder angeschlossen oder wiedergegeben, wobei Sie die Funktionen Midnight, Loudness,
nicht Phasensteuerung, Sound Retriever und die Klangfarbenregler
weiter benutzen können.
e. Nur VSX-S510

36
5 Klangwiedergabe der Anlage

• ECO-MODE-Effekte sind, wenn der Audio-


4
Hinweis
Eingangssignalpegel oder die Lautstärke niedrig ist, Verwendung von Stream-Direct AUTO/ AUTO SURROUND/

• In 6.1-Kanalmodi wird von beiden hinteren Surround- DIRECT STREAM DIRECT

schwer zu erzielen.
Lautsprechern dasselbe Signal ausgegeben (nur VSX-
F.S.S.ADVANCE Ermöglicht die Erzeugung natürlicher Verwenden Sie die Stream-Direct-Modi, wenn die Quelle
S510).

7
(Front Stage Raumklang- Effekte unter Verwendung nur möglichst original reproduziert werden soll. Jede nicht
Surround) der Front-Lautsprecher und des erforderliche Signalverarbeitung wird übergangen.
Verwendung von Advanced Surround Subwoofers. AUTO SURROUND Siehe Automatische Wiedergabe auf
ADV SURR ADVANCED SURROUND
Verwenden Sie dies, um einen reichen Seite 36.

Die Funktion Advanced-Surround erzeugt verschiedene


Raumklang-Effekte. Probieren Sie einfach verschiedene Modi
Raumklang-Effekt in Richtung der Mitte zu
liefern, wo die Klangprojektionsbereich der
vorderen linken und rechten Lautsprecher
DIRECT Die Quellen werden entsprechend den in
der manuellen Lautsprecher-Einstellung 58
(Einstellung der Lautsprecher, Kanal-Pegel,
mit verschiedenen Soundtracks aus, um die für Sie geeignete zusammentreffen.
Lautsprecher- Abstand) sowie den dualen
Einstellung zu ermitteln. Mono-Einstellungen gehört. Sie hören die
Linker Rechtiger
ACTION Besonders für Actionfilme mit dynamischer Front-Lautsprecher Front-Lautsprecher Quellen je nach Anzahl der im Signal
Filmmusik geeignet. enthaltenen Kanäle.
DRAMA Geeignet für Filme mit vielen Dialogen. Die Funktionen Phase Control, Akustische
Kalibrierung EQ, Sound-Verzögerung,
ADVANCED GAME Für Videospiele geeignet. Automatische Verzögerung, LFE-
SPORTS Für Sportprogramme geeignet. Abschwächung und Center image sind
verfügbar.
CLASSICAL Erzeugt einen Klang wie in einer großen
Konzerthalle. PURE DIRECT Analoge und PCM-Quellen sind ohne
digitale Verarbeitung zu hören.
ROCK/POP Erzeugt für Rock- und/oder Popmusik einen S.R AIR (Sound Geeignet für das Hören von Audiosignalen
Klang wie in einem Live-Konzert. Retriever AIR) von einem mit der drahtlosen Bluetooth-
EXT.STEREO Fügt Mehrkanal-Klang zu einer Stereoquelle (Nur VSX-S510) Technologie ausgestatteten Gerät.
hinzu, wobei alle Lautsprecher verwendeet Der Hörmodus S.R AIR kann nur gewählt
werden. werden, wenn der Eingang ADAPTER
anliegt.
ECO MODE 1 Den Stromverbrauch vermindern. Geeignet
für Inhalte, die überwiegend einen hohen PHONES SURR Beim Hören über Kopfhörer erhalten Sie
Pegel haben (hauptsächlich Musik). hiermit einen Gesamt-Surround-Effekt.

ECO MODE 2 Sogar mehr Strom sparen als beim ECO


MODE 1. Geeignet für Inhalte mit einem
breiteren Dynymik-Bereich (hauptsächlich
Filme).

Hinweis
• Während der Ausführung des ECO-Modus kann die
Helligkeit zwischen zwei Stufen umgeschaltet werden.
Wenn die dunkelste Stufe gewählt wird, wird auf dem
Display DIMMER angezeigt (Anderer Modus als ECO: 4
Niveaustufen, ECO-Modus: 2 Niveaustufen
• Der ECO MODE wird automatisch ausgeschaltet, wenn auf
andere Hörmodi umgeschaltet wird (Erweiterter Surround-
Modus und Automatischer Surround-Modus).

37
5 Klangwiedergabe der Anlage

• Stellen Sie den eingebauten Tiefpass-Filter Ihres


Verwenden des Sound-Retrievers
• Standard-Einstellung: OFF
Besserer Klang mit Phasensteuerung
• Standard-Einstellung: ON
Subwoofers auf OFF. Wenn dies an Ihrem Subwoofer nicht
möglich ist, stellen Sie die Abschaltfrequenz auf einen
4
Wenn während eines Komprimiervorgangs Audiodaten Die Phasenkorrektur-Funktion dieses Receivers nutzt höheren Wert.
entfernt werden, leidet die Tonqualität oft unter einem
ungleichmäßigen Soundeindruck. Die Funktion Sound
Retriever verwendet eine neue DSP-Technik, die dabei hilft,
Möglichkeiten der Phasenabgleichs, damit die Klangquelle
an der Hörposition phasengleich ankommt. Somit werden
unbeabsichtigte Verzerrungen und/oder Färbungen des
• Wenn der Lautsprecherabstand nicht stimmt, können Sie
keinen maximalen Phase Control-Effekt erzielen.
• Der Phase Control-Modus kann in den folgenden Fällen
7
komprimierten 2-Kanalton wieder in CD-Qualität erklingen zu Klangs verhindert. nicht auf ON gestellt werden:
lassen. Dies geschieht durch Wiederherstellung des
Schalldrucks und Glätten von verzerrten Artefaktresten, die
Bei der Phasensteuerung (Phase-Control) wird eine
natürliche Klangwiedergabe erzeugt, indem die Phasen
- Wenn der Modus PURE DIRECT eingeschaltet ist.
- Wenn die Kopfhörer angeschlossen sind.
58
bei der Komprimierung entstanden sind. abgeglichen werden für ein optimales Klangbild an der
Hörposition. Die Grundeinstellung für Phase-Control ist
„eingeschaltet“, und wir empfehlen, Phase-Control bei jeder Verwenden der Verarbeitung des hinteren
Klangquelle eingeschaltet zu lassen. Surround-Kanals (nur VSX-S510)
Sie können für den Receiver die automatische 6.1- oder
7.1-Decodierung für 6.1-Kanal-Signalquellen verwenden
(beispielsweise Dolby Digital EX oder DTS-ES), oder Sie
können vorgeben, dass 6.1- oder 7.1-Decodierung immer
Siehe Einstellen der Audio-Optionen auf Seite 39.
verwendet wird (beispielsweise bei codierten 5.1-Kanal-
Hinweis Signalquellen). Bei codierten 5.1-Kanal- Signalquellen wird
• Der Sound Retriever steht nur bei 2-Kanal-Quellen zur ein hinterer Surround-Kanal erzeugt. Es kann allerdings sein,
Verfügung. dass sich die Signalquelle im 5.1-Format besser anhört, für
 Drücken Sie , während Sie sich eine Quelle
RECEIVER
anhören, und drücken Sie dann PHASE, um P.CTL
die sie ursprünglich ausgelegt wurde (in diesem Fall können
Sie einfach die Verarbeitung des hinteren Surround-Kanals
Wiedergabe mit Acoustic Calibration EQ (Phasensteuerung) ein- oder auszuschalten. ausschalten).
• Standard-Einstellung: ON Hinweis • Bei einem 7.1-Kanal-Raumklangsystem werden
Mit der gemäß Automatische Einstellung des Surroundklangs • Phasenabgleich ist für eine natürliche Klangwiedergabe Audiosignale, die eine Matrix-Dekodierung durchlaufen
(MCACC) auf Seite 23 eingestellten Funktion Acoustic sehr wichtig. Sind zwei Wellen „phasengleich“, decken sich haben, durch Verarbeitung des hinteren Surround-Kanals,
Calibration Equalization können Sie Signalquellen anhören. ihre Wellenberge und Wellentäler, wodurch die Amplitude die zur Up-Mix- Funktion gehört, von den Verarbeitung des
Lesen Sie hinsichtlich weiterer Informationen über Acoustic verstärkt und das Klangsignal klarer und präsenter wird. hinteren Surround-Kanals ausgegeben.
Calibration Equalization diese Seiten. Wenn das Maximum einer Welle mit einem Minimum
zusammenfällt, ist der Klang „nicht in Phase“, und es wird
kein homogenes Klangbild erzeugt.
• Wenn Ihr Subwoofer einen Schalter für Phasensteuerung
hat, stellen Sie diesen auf das Pluszeichen (+) (oder auf
0°). Der Effekt, den Sie wirklich spüren, wenn Phase Control
an diesem Receiver auf ON gestellt ist, hängt jedoch vom
Siehe Einstellen der Audio-Optionen auf Seite 39.
Die MCACC-Anzeige am vorderen Bedienfeld leuchtet, wenn
Typ Ihres Subwoofers ab. Stellen Sie Ihren Subwoofer auf
eine Maximierung dieses Effekts ein. Versuchen Sie  Drücken Sie und anschließend mehrmals SB
RECEIVER
CH, um zwischen den Optionen des hinteren Surround-
außerdem, durch Änderung der Ausrichtung und des Kanals umzuschalten.
Acoustic Calibration EQ aktiviert ist. Aufstellungsortes Ihres Subwoofers Verbesserungen zu
Sie können die Funktion Acoustic Calibration EQ nicht Jeder Druck bewirkt einen Schritt in der folgenden
erzielen.
zusammen mit der Funktion Stream Direct verwenden, und Reihenfolge:
sie hat keine Auswirkung auf Kopfhörer.

38
5 Klangwiedergabe der Anlage

• SB ON – Matrix-Decodierungsverarbeitung zur
Erzeugung der hinteren Surround-Komponente von
der Surround-Komponente ist eingeschaltet.
1 Schalten Sie den Receiver in den Bereitschaftsmodus.
2 Drücken Sie gleichzeitig ECO und STANDBY/ON.
Einstellen der Audio-Optionen
Es gibt eine Reihe von zusätzlichen Toneinstellungen, die Sie
4
• SB AUTO – Matrix-Dekodierung zur Erzeugung der UP MIX: OFF wird angezeigt und die Up Mix-Funktion über das AUDIO PARAMETER-Menü vornehmen können. Die
hinteren Surround-Komponente aus der Surround-
Komponente ist automatisch eingeschaltet. Matrix-
Dekodierung wird nur durchgeführt, wenn in den
schaltet sich aus. Wenn Sie diese Funktion einschalten
möchten, führen Sie die Schritte 1 und 2 noch einmal
durch.
Voreinstellungen sind fett gedruckt, falls nicht anders
angegeben. 7
Eingangssignalen Signale des hinteren Surround- Wichtig

58
• Bei Einstellung auf ON leuchtet die -Anzeige (Up
Kanals werden. • Beachten Sie, dass eine Einstellung, die im Menü AUDIO
Mix) am vorderen Bedienfeld.
• SB OFF – Matrix-Dekodierung zur Erzeugung der PARAMETER nicht erscheint, aufgrund der momentanen
Surround-Back-Komponente aus der hinteren Wichtig Signalquelle, der Einstellungen und dem Status des
Surround-Komponente ist ausgeschaltet. Receivers nicht verfügbar ist.
• Wenn CEC control eingeschaltet ist (ON), kann die
Funktion Up Mix nicht umgeschaltet werden. Schalten Sie
Einstellen der Up Mix-Funktion (nur VSX-S510) CEC control aus (OFF), um die Funktion Up Mix
In einem 7.1-Kanal-Surroundsystem wobei die Surround- umzuschalten. Zur Einstellung von CEC control siehe
Lautsprecher direkt neben der Hörposition aufgestellt sind, HDMI Setup auf Seite 56.
wird der Surroundklang der 5.1-Kanal-Quellen von der Seite Hinweis
gehört. Die Up Mix-Funktion mixt den Klang der Surround- • Unabhängig von dieser Einstellung auf ON stellen, wenn
Lautsprecher mit dem der hinteren Surround-Lautsprecher, DTS-HD-Signale wiedergegeben werden.
so dass der Surroundklang schräg von hinten gehört wird, wie • Kann, abhängig von Eingangssignal und Hörmodus,
es sein sollte. automatisch auf OFF geschaltet worden sein, auch wenn
• Die Up Mix-Funktion ist besonders wirksam, wenn die ON eingestellt war.
Lautsprecher des 7.1-Kanal-Surround-Systems wie im • Wenn Network Standby auf ON eingestellt ist oder
Beispiel auf Seite 11 angeordnet sind. Standby Through nicht auf OFF eingestellt ist, kann es
• Je nach den Positionen der Lautsprecher und der sein, dass die Funktion Up Mix nicht eingestellt werden
Klangquelle kann es in einzelnen Fällen nicht möglich sein, kann.
gute Ergebnisse zu erzielen. Stellen Sie in diesem Fall die
Einstellung auf OFF.
• Die HDMI-Steuerung sollte auch auf auf OFF, nicht auf ON,
eingestellt werden.
1 Drücken Sie und anschließend TOOLS.
RECEIVER

UP MIX OFF UP MIX ON 2 die Sie vornehmen möchten.


Verwenden Sie / für die Auswahl der Einstellung,

L SW C R L SW C R Je nach momentanem Status bzw. Modus des Receivers


können bestimmte Optionen möglicherweise nicht
angewählt werden. In der folgenden Tabelle finden Sie
Hinweise dazu.
SL SR SL SR

SBL SBR SBL SBR


3 Einstellungen.
Verwenden Sie / für die gewünschten

In der folgenden Tabelle finden Sie die verfügbaren


Optionen für jede Einstellung.

4 Menübildschirm
Drücken Sie RETURN, um den gegenwärtigen
zu verlassen.

39
5 Klangwiedergabe der Anlage

Einstellen/Was es bewirkt
EQ (Acoustic Calibration EQ)
Option(en)
ON
Einstellen/Was es bewirkt
F.PCM (Fixed PCM)
Option(en)
OFF
Einstellen/Was es bewirkt
A.DLY (Auto-Verzögerung)e
Option(en)
OFF 4
Schaltet den Effekt des Acoustic Calibration OFF Dies ist nützlich, wenn Sie feststellen, dass ON Diese Funktion korrigiert automatisch die ON

7
EQ ein/aus. eine leichte Verzögerung eintritt, bevor Audio-zu-Video-Verzögerung zwischen
beispielsweise das PCM-Signal auf einer CD Komponenten, die per HDMI-Kabel
S.DELAY (Soundverzögerung) 0 – 500 ms
von OFF erkannt wird. verbunden sind. Die Audioverzögerung wird
Einige Monitore weisen bei Videowiedergabe (1 Schritt: 5 ms)
Wenn ON ausgewählt wurde, ist in Abhängigkeit vom Betriebsstatus des per
eine leichte Verzögerung auf, so dass es zu Voreinstellung: 0

58
möglicherweise bei der Wiedergabe von HDMI-Kabel angeschlossenen Displays
einer geringen Desynchronisation zwischen
Nicht-PCM-Quellen ein Rauschen zu hören. eingestellt. Die Video-Delay-Zeit wird
Soundtrack und Bild kommt. Indem Sie eine
Wählen Sie ein anderes Eingangssignal aus, automatisch entsprechend der Audio-Delay-
leichte Verzögerung einstellen, können Sie
wenn dies ein Problem darstellt. Zeit angepasst.
den Ton an die Videodarstellung anpassen.
DRC (Dynamic Range Control) AUTOc C.WIDTH (Center-Breite)f 0 bis 7
MIDNIGHT/LOUDNESS M/L OFF
Stellt das Niveau des Dynamikbereichs für (Nur zutreffend bei Verwendung eines Center- Voreinstellung: 3
Die Funktion MIDNIGHT ermöglicht das MIDNIGHT MAX
Filmmusik ein, optimiert für Dolby Digital, Lautsprechers)
Hören eines effektiven Raumklangs von
LOUDNESS DTS, Dolby Digital Plus, Dolby True HD und MID
Filmen bei niedriger Lautstärke. Verteilt den mittleren Kanal auf den rechten
DTS-HD.
Die Funktion LOUDNESS wird verwendet, um OFF und linken vorderen Lautsprecher, um die
gute Bass- und Höhentöne bei niedriger LFE ATT (LFE-Dämpfung) 0 (0 dB) Klangbasis breiter (höhere Einstellungen)
Lautstärke zu hören. bzw. schmaler (niedrigere Einstellungen)
Einige Dolby Digital- und DTS-Audioquellen 5 (–5 dB) klingen zu lassen.
S.RTV (Sound Retriever) OFFa umfassen ultratiefe Basstöne. Stellen Sie den
Wenn während eines Komprimiervorgangs LFE-Dämpfer wie erforderlich ein, um zu 10 (–10 dB) DIMEN (Abmessungen)f –3 bis +3
Audiodaten entfernt werden, leidet die ON verhindern, dass die ultratiefen Basstöne den Voreinstellung: 0