Sie sind auf Seite 1von 2

Erste Schritte | Démarrage | Avvio all’uso Koppeln | Appairer | Abbinamento

Registrieren Sie Ihr Gerät bei der Cardo Community unter


on cardosystems.com/cardo-community/ um Software-
communication in motion Lautstärke auf | Volume + | volumen + An-Aus | Marche-Arrêt | Aktualisierungen zu erhalten | das Gerät benutzerdefiniert
Accensione-Spegnimento anzupassen | ... und vieles mehr.
Sek. |
Mobiltelefon | Mobile | Telefoni Sec.

Sek. | Enregistrez votre appareil sur Cardo Community par


Blinkt | Clignotement |Lampeggio
Sec. cardosystems.com/cardo-community/ pour
Recevoir des mises à jour logicielles | Personnaliser
l’appareil | ...et bien plus encore
LED-Anzeige | Voyant lumineux |
Indicatore LED volume mute
Telefon koppeln | Appairer le téléphone | 3 Telefon/Navi hinzufügen | Appairer le 2e téléphone/GPS | Abbinamento di un 2° telefono / GPS
Abbinamento del telefono
icon icon
x2 Registra il tuo dispositivo su Cardo Community
Lautstärke ab | volume - | volumen - cardosystems.com/cardo-community/ per
Am Handy nach Bluetooth-Geräten suchen | Riceverai gli aggiornamenti del software | Potrai
Rechercher des appareils Bluetooth sur le téléphone | personalizzare il dispositivo | ..... e molto altro
Cerca i dispositivi Bluetooth sul telefono Blinkt | Clignotement | Lampeggio
x1
Intercom | Intercom | Interfono
x1 Telefon koppeln | Appairer le téléphone | Navi koppeln | Appairer le GPS |
mute Blue
Searc
tooth 4 Abbinamento del telefono 4 Abbinamento del GPS
Laden | Recharge | Ricarica icon Fre
hing
for a
vaila
ble d
evice
ON

Cardo Mobile App


eco s
m
Download mobile app
1 x1
Nach Bluetooth-Geräten suchen |
Recherche d’appareils Bluetooth |

1+/2+
Ricerca di dispositivi Bluetooth
x1
FREECOM Blue
Searc
tooth
hing
for a
vaila ON
• Intuitives Einstellen
• Fernbedienung
Fre ble d
evice
eco s
• Einstellungen unterwegs anpassen
Kopplung abbrechen | Annuler l’appairage |
m

Annulla l’abbinamento |
Am Navi nach Bluetooth-Geräten suchen |
Verwenden Du während des Ladevorgangs | Rechercher des appareils Bluetooth sur le GPS|
Spracheinstellung ab Werk ist Englisch. Andere Sprachen, bitte Pour une configuration simple
Utiliser pendant la charge | Cerca i dispositivi Bluetooth sul GPS
über die Cardo Connect App, bzw. Cardo Community wählen Fonctionnement de la télécommande
Può essere utilizzato mentre è in carica
Personnalisation des réglages en cours de route
DE KURZANLEITUNG La langue par défaut est l’anglais. La langue peut être changée
via l’application Cardo Connect ou la Cardo Community
Sek. |
Sec.
2
FREECOM

FR GUIDE DE POCHE La lingua predefinita è l’inglese. Il set di lingue può essere


GPS • Configurazione facile e veloce dell’interfono
• Direttamente da smartphone
IT GUIDA TASCABILE modificato tramite l’impostazione dell’app Cardo Connect o
la Cardo Community
• Regola le impostazioni in movimento

END Blinkt | Clignotement |Lampeggio


Telefonbetrieb | Fonctionnalité du téléphone | Caratteristiche del telefono UKW-Radio | Radio FM Musik | Música | Musica Intercom | Interfono | Interfono
on off on off
Anruf annehmen | Répondre | Anruf ablehnen | Rejeter un appel | An | Marche | Aus | Arrêt | An | Marche | Aus | Arrêt | Bluetooth Intercom-Kommunikation zwischen Cardo-Geräten |
communication in motion
Rispondere Rifiutare una chiamata Acceso Spento Accendere Spento Rejoindre un groupe Intercom |
Unirsi a un interfono Cardo Verwenden von Intercom |
Utilisation d’intercom | Uso di interfono

oder Du Vous tu
ou x2 x1
o
x1
Sek. |
cardosystems.com Sec. Rider 1 | Biker 1 | Du | Vous | Starten / Beenden / Biker 1 Hinzufügen |
Sek. | Sek. |
Motociclista 1 | tu
Sec. Sec. Lancer/Arrêter/Ajouter une communication avec
support@cardosystems.com le motard 1| Iniziare/Terminare comunicazione
-aggiungere motociclista 1
USA & Canada: 1-800-488-0363 Vorheriger | Nächster |
Anruf Ignorieren | Ignorer un appel | Wahlwiederholung |Recomposer le numéro| Vorheriger | Nächster |
cardosystems.com/support Précédent | Suivant | x1
Ignorare una chiamata Ricomposizione del numero Précédent | Prochain |
Precedente Successiva
Precedente Successiva Intercom-Kopplung starten
Sek. | Lancer l’appairage Intercom
Sec. Iniziare l’abbinamento dell’interfono
x1 Sek. | Biker 1
Sec. Moto 1
• Vollständige Version der Motociclista 1
Bedienungsanleitung verfügbar unter x2 x1 x2 x1
• Pour une version complète du manuel, Sprachwahl | Numérotation vocale | Intercom Pairing mit einem Nicht-Cardo-Gerät |
consultez notre site  Kurzwahl | Appel rapide | Selezione rapida
Composizione vocale del numero Couplage intercom avec un appareil autre que Cardo |
MAN00447 - MAN POCKET GUIDE FREECOM 1+ / 2+ DE/FR/IT A06

• Per una versione completa del Accoppiamento interfono con un dispositivo non Cardo
manuale, vedere
x3 Auto-Durchlauf | Balayage automatique | Du Vous tu
Audio teilen | Partage audio | Auf Werkeinstellung zurücksetzen |
Scansione automatica Condividere l’audio Rétablir les paramètres d’usine |
cardosystems.com/support x1 Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Rider 1 | Biker 1 | Du | Vous |
Motociclista 1 | tu

© cardosystems Anruf beenden | Terminer un appel |


Terminare una chiamata Über App einstellen | Définir via l’application |
Copyright
The contents of this Guide, including all text, illustrations and drawings Imposta tramite app x1 Sek. |
are the exclusive intellectual property of Cardo Systems, Ltd. and are x1 Sek. | Sec.
protected by copyright laws. They are not in the public domain. Any
partial or total reproduction, translation and or dissemination, without x1 Sec.
the prior written authorization by Cardo Systems, Ltd. are strictly
prohibited. Any rights not expressly granted herein are reserved. Sek. | Telefon-Kopplung starten
Freigabe starten/beenden | Démarrer / Arrêter le partage | Sec. Iniciar emparejamiento de teléfono
Avviare / arrestare la condivisione Iniziare l’abbinamento del telefono