Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
D E S D E 1 9 8 4
THE HOME OF LIGHT
Sede Central de Arkoslight. Más de 20.000 m2 en instalaciones.
Iluminando el mundo, desde Valencia (España) a más de 70 países.
——
Arkoslight Head Quarters. More than 20.000 m2 in facilities. Lighting the
world, from Valencia (Spain) to more than 70 countries.
——
Siège Central de Arkoslight. Plus de 20.000 m2 d’installations. Illuminant
le monde, depuis Valencia (Espagne) vers plus de 70 pays.
——
Sede centrale Arkoslight. Una superficie di oltre 20.000 m2. Illuminare il
mondo, da Valencia (Spagna) fino a più di 70 paesi.
——
Arkoslight Unternehmenszentrale. Betriebsanlagen auf über 20.000 m2.
Beleuchtung für die Welt aus Valencia (Spanien) in mehr als 70 Länder.
I N T E R A CT I V E C ATA LO G U E
En la página de premios:
Click en el premio >> Acceso a la página del producto.
——
On the awards page:
Click on the Award >> Go to the product page.
——
Sur la page Prix:
Cliquez sur le Prix >> Allez sur la page produit.
——
Nella pagina dei premi:
Clicca sul Premio >> Vai alla pagina del prodotto.
——
Auf der Awards-Seite:
Klicken Sie auf den Award >> Gelangen Sie zur Produktseite.
En la página de Highlights:
Click en la foto del producto >> Acceso a la página del producto.
——
On the Highlights pages:
Click on the product picture >> Go to the product page.
——
Sur les pages Highlights:
Cliquez sur la photo du produit >> Allez sur la page produit.
——
Nelle pagine In evidenza:
Fare clic sull’immagine del prodotto >> Vai alla pagina del prodotto.
——
Auf der Highlights-Seite:
Klicken Sie auf das Produktfoto >> Gelangen Sie zur Produktseite.
2017
iF Product Design Award SHOT LIGHT A´Design Award Winner Bronze FLAP A´Design Award Winner Silver SKY
Good Design Award iO Delta Awards Silver iO A´Design Award Winner Iron DROP
Iconic Awards Winner German Design Award Nominee SALT Red Dot Design Award Winner LARK-111 A268-01-12- | N | R | G | Z | WN | W |
A268-01-20- | N | R | G | Z | WN | W |
2,1 W
2,1 W
4000 K
2700 K
17 º
35 º
700
700
250
190
92 %
93 %
A268-01-21- | N | R | G | Z | WN | W | 2,1 W 3000 K 35 º 700 210 93 %
A268-01-22- | N | R | G | Z | WN | W | 2,1 W 4000 K 35 º 700 250 93 %
iF Product Design Award iO Iconic Awards Winner THOR iF Product Design Award SLIMGOT
+
220V L80B10
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 41.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL Ø38 UGR <19 17º / 35º
Step 3
ADCV Award Gold German Design Award Nominee THOR Red Dot Design Award Winner SLIMGOT
Iconic Awards Selection OLYMPIA German Design Award Nominee SWAP iF Product Design Award ZEN
IB IB
>>
ADCV Award Silver A´Design Award Winner Bronze DRUM A´Design Award Winner Bronze ZEN
S H O T L I G H T
N R G Z WN W
Iconic Awards Winner PUCK German Design Award Nominee LARK-111 Bid_14 ZEN
iF Product Design Award FLAP German Design Award Nominee SLIMGOT Delta Awards Selected STRAM
45
Ø 43
Red Dot Design Award Winner SWAP
2012
40 W A´Design Award Winner Silver THOR Premios Delta 12 Selección LEX ECO
* OTHER W & DIM OPTIONS PLEASE CONSULT | COLOURS AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS & & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
G ! "#$%& 019
H O L LY
La nueva luminaria de suspensión
para funciones de luz de acento.
Belleza, elegancia y ligereza.
H I G H L I G H T S ——
The new suspended luminaire for
accent lighting applications. Beauty,
elegance and lightness. W K BEAM mA Lm %Eff
——
SIX Un luminaire de suspension pour des
SIX 1 A286-11-10- | WT | NT | 11,5 W 2700 K 17 º 350 1600 93 %
Un nuevo proyector revolucionario que combina lente y fonctions d’éclairage d’accent. Beauté,
reflector para conseguir un spotlight compacto y de altas élégance et légèreté. A286-11-11- | WT | NT | 11,5 W 3000 K 17 º 350 1650 93 %
prestaciones. Además, Six ha eliminado la antiestética ——
caja para el driver. Un apparecchio di sospensione per TOP A286-11-12- | WT | NT | 11,5 W 4000 K 17 º 350 1700 93 %
La nueva luminaria de superficie, de geometría
—— le funzioni di illuminazione d’accento. A286-11-20- | WT | NT | 11,5 W 2700 K 34 º 350 1600 90 %
minimalista y tamaño ultra-reducido.
New revolutionary luminaire that combines a lens and Bellezza, eleganza e leggerezza.
—— A286-11-21- | WT | NT | 11,5 W 3000 K 34 º 350 1650 90 %
reflector, obtaining a compact and high-performance ——
New surface luminaire, with a minimalist
spotlight. Moreover, Six goes without an anti-aesthetic Eine Hängeleuchte für
design and a compact size. A286-11-22- | WT | NT | 11,5 W 4000 K 34 º 350 1700 90 %
external driver box. Akzentbeleuchtung. Schönheit,
——
—— Eleganz und Leichtigkeit. SIX 2 A286-21-10- | WT | NT | 23 W 2700 K 17 º 650 2650 93 %
Nouveau luminaire de surface, avec
Nouveau projecteur révolutionnaire qui combine lentille
une géométrie minimaliste et une taille A286-21-11- | WT | NT | 23 W 3000 K 17 º 650 2750 93 %
et réflecteur pour nous donner comme résultat un
ultra-petite.
spotlight compact et de hautes prestations. De plus, Six A286-21-12- | WT | NT | 23 W 4000 K 17 º 650 2800 93 %
——
n’a plus besoin de la boîte anti-esthétique pour le driver.
Il nuovo apparecchio di illuminazione A286-21-20- | WT | NT | 23 W 2700 K 34 º 650 2650 90 %
——
superficiale, dalla geometria minimalista e
Un nuovo rivoluzionario faretto che unisce lente e
LIP riflettore per ottenere uno spotlight compatto e dalle
dalle dimensioni ultra-ridotte. A286-21-21- | WT | NT | 23 W 3000 K 34 º 650 2750 90 %
Un nuevo aplique que destaca por su
——
perfecta integración en el plano de alte prestazioni. Inoltre, Six ha eliminato l’antiestetica A286-21-22- | WT | NT | 23 W 4000 K 34 º 650 2800 90 %
Die neue Aufbauleuchte in minimalistischer
instalación. scatola per il driver.
Geometrie und hyperreduzierter Größe.
—— ——
220V L80B10
New wall light that integrates itself perfectly Ein bahnbrechender neuer Strahler, der Linse und 240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
within the architecture. Reflektor zu einem kompakten Spotlight mit hohen MacAdam OPTIONS* INCL EURO ADAPT 340
Ø62º 310
35ºº 17º / 34º
>>
Step 2
—— Leistungsmerkmalen kombiniert. Zudem fällt bei Six
Nouvelle applique qui se caractérise das unschöne Gehäuse für das Vorschaltgerät weg.
par sa parfaite intégration dans le plan
d’installation.
——
Un nuovo applique che spicca per la
sua perfetta integrazione nel piano di
installazione. STEP
—— La nueva luminaria estanca para
SIX
Diese neue Wandleuchte besticht durch ihre funciones señaléticas. En luz blanca
perfekte Integration in die Einbauebene. o azul.
—— 163
New waterproof luminaire,
especially conceived for signpost
functions. Available in white or blue.
——
148
Ø 102
Nouveau luminaire étanche pour des
fonctions signalétiques. Disponible
en lumière blanche ou bleue.
113 37
——
DUOMO Il nuovo apparecchio di illuminazione
El downlight estanco de empotramiento que combina un
elevado flujo lumínico con un excelente confort visual.
Descubra la diferencia en su lente técnica de cristal óptico.
impermeabile per funzioni
segnaletiche. Con luce bianca o blu. S I X
—— ——
Waterproof recessed down light that combines an Die neue dichte Leuchte für
elevated luminous flux with an excellent visual comfort. Markierungszwecke. Mit weißem
Discover the difference of its special technical lens made oder blauem Licht. DARK &
of optical glass. DARK M El nuevo empotrable estanco y resistente,
para iluminación ascendente. Confort visual y
——
calidad lumínica.
ACCESSORY
Downlight étanche encastrable qui combine un flux
lumineux élevé avec à la fois un excellent confort visuel. ——
NOT SOLD SEPARATELY
Découvrez la différence grâce a sa lentille technique en New recessed waterproof and impact resistant
verre optique. lighting fixture, designed for up-lighting.
—— Optimal visual comfort and lighting quality.
SIX High Chromatic Led**
Il downlight impermeabile ad incasso che unisce un ——
elevato flusso luminoso con un eccellente comfort visivo. Le nouvel encastrable étanche et résistant,
Scopri la differenza della sua lente tecnica in vetro ottico. pour une illumination ascendante. Confort » 278
—— visuel et qualité lumineuse.
Das dichte Einbau-Downlight verbindet hohen Lichtstrom ——
mit hervorragendem Sehkomfort. Entdecken Sie das Il nuovo apparecchio ad incasso impermeabile
Differenzierungsmerkmal dieser Leuchte in Form seiner e resistente, per illuminazione ascendente.
technischen Linse aus optischem Glas. Comfort visivo e qualità luminosa.
——
COLOUR WT NT MATERIAL AL PC » 276
Die neue dichte und robuste Einbauleuchte
zur Beleuchtung von unten. Sehkomfort und
Lichtqualität. * DIM DALI OPTIONS, PLEASE CONSULT | ** ACCESSORY & COLOURS AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS CK OPTIONS » 168
G ! "#$%& 155
W K mA Lm %Eff
DRUM SCOPE HOLLY SPIN SALT BRIGIT A271-32- -1- | W | N | 11 W 3000 K 300 1250 78 %
DEEP DROP STRAM FOX MIX NEOX / 196 / 200 / 204 / 208 / 212 / 218 PHASE CUT * A271-32- -2- | W | N | 11 W 4000 K 300 1280 78 %
/ 066 / 070 / 076 / 080 / 082 / 084
A271-33- -0- | W | N | 11 W 2700 K 300 1200 78 %
A271-33- -1- | W | N | 11 W 3000 K 300 1250 78 %
DALI | PUSH * A271-33- -2- | W | N | 11 W 4000 K 300 1280 78 %
P R O F I L E S
220V L80B10
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam INCL 355
Ø62º 30
35ºº ØØ62
105 37º / 56º
Step 2
>>
OFFICE MADISON QUAD DOT BATH GAP
/ 086 / 088 / 090 / 092 / 096 / 100
P O I N T E R
BEAM OPTIONS
SLIMGOT FIFTY & FIFTY TRIMLESS PROFILE 220
/ 224 / 228 / 242 1 37º
2 56º
POINTER
Ø112
S P O T L I G H T S
LARK & ACCESSORIES
* OTHER DIM PLEASE CONSULT | COLOURS MAY AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS & & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
iO SIX ZEN ZEN TUBE THOR LARK-111 LARK
/ 140 / 154 / 160 / 162 / 166 / 270 / 272
049
= > ? @ B D F ? = H @ F D?D J OGUE
Click on big product & ambient pictures >> Go to product family website.
Click on small product picture >> Go to the exact product website.
Click on “Go to index”.
——
S2/ (1a52. *a,. ). */ oduit:
Cliquez sur photo de produit de grande taille & situation >> Allez sur le site de la famille de produits.
Cliquez sur photo de produit de petite taille >> Allez sur le site exact du produit.
Cliquez sur “Go to index”.
——
6' o,'- *a,-'a ).7 */ odotto:
Fare clic sulle grandi immagini di prodotti e situazioni >> Vai al sito Web della famiglia del prodotto.
Fare clic sulla foto piccola del prodotto >> Vai al sito esatto del prodotto.
Clicca su “Go to index”.
——
A28 9.)./ :/o)2;3<S.-3 e:
Klicken Sie auf grosse Produkt- und Ambientefotos >> Gelangen Sie zur Seite der Produktfamilie.
Klicken Sie auf kleine Produkt-Fotos >> Gelangen Sie zur exakten Produktseite.
Klicken Sie auf “Go to index”.
K L M N P Q C M K R N U QMQ V OGUE
W K mA Lm %Eff
220V L80B10
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam INCL 355
Ø62º 30
35ºº ØØ62
105 37º / 56º
Step 2
P O I N T E R
1
2
BEAM OPTIONS
37º
56º
>>
W N
POINTER
Ø112
30°
MIN. 113
93
* OTHER DIM PLEASE CONSULT | COLOURS MAY AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS & & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
GO TO INDEX 049
W K mA Lm %Eff
220V L80B10
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam INCL 355
Ø62º 30
35ºº ØØ62
105 37º / 56º
Step 2
P O I N T E R
1
2
BEAM OPTIONS
37º
56º
>>
W N
POINTER
Ø112
30°
MIN. 113
93
* OTHER DIM PLEASE CONSULT | COLOURS MAY AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS & & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
GO TO INDEX 049
W K BEAM mA Lm %Eff
SHOT LIGHT SWAP POINTER LEX ECO DUOMO OLYMPIA TOP PUCK ORBITAL SURFACE BLOCK SKY STRAM SURFACE
POP UP A278-2- -10- | WT | NT | 6,5 W 2700 K 20º 700 610 92 %
/ 018 / 028 / 048 / 052 / 060 / 064 / 174 / 182 / 186 / 190 / 192 / 194
A278-2- -11- | WT | NT | 6,5 W 3000 K 20º 700 640 92 %
A278-2- -12- | WT | NT | 6,5 W 4000 K 20º 700 660 92 %
A278-2- -20- | WT | NT | 6,5 W 2700 K 30º 700 610 89 %
A278-2- -21- | WT | NT | 6,5 W 3000 K 30º 700 640 89 %
A278-2- -22- | WT | NT | 6,5 W 4000 K 30º 700 660 89 %
A278-2- -30- | WT | NT | 6,5 W 2700 K 56º 700 610 86 %
DRUM SCOPE HOLLY SPIN SALT BRIGIT
A278-2- -31- | WT | NT | 6,5 W 3000 K 56º 700 640 86 % DEEP DROP STRAM FOX MIX NEOX / 196 / 200 / 204 / 208 / 212 / 218
/ 066 / 070 / 076 / 080 / 082 / 084
A278-2- -32- | WT | NT | 6,5 W 4000 K 56º 700 660 86 %
220V L80B10
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL 355º 90º Ø79 20º / 30º / 56º
Step 2
P R O F I L E S
>>
OFFICE MADISON QUAD DOT BATH GAP
OPTIONS / 086 / 088 / 090 / 092 / 096 / 100
1 No DIM
2 DIM Push
3 DIM 1-10 V
SLIMGOT FIFTY & FIFTY TRIMLESS PROFILE 220
4 DIM DALI / 224 / 228 / 242
» 278
POP UP HIDDEN HUBBLE LOOK ORBITAL
Ø86
P O P U P
61
S P O T L I G H T S
7
Ø42
LARK & ACCESSORIES
GO TO INDEX 117
2017
2016
40 W X Y Z [ \ ] ^ ] _ W Y
war FLAP war v SKY
¢ war £¢ ¤¦¨© R ¡ war LARK-111
¢ war £¢ THOR R ¡ war SLIMGOT
war DRUM war ZEN
2015 2013
2012
war v THOR Pr¢ ¡ «° ec± ¨²³ ²´µ
Á Â Á -STOP IMPROVEMENT
006 ¸ ¹º »º ¼½¾¿À
En su espíritu de mejora continua, Arkoslight selecciona cuidadosamente
los LED de sus luminarias. En este catálogo, se ha elevado el índice de
reproducción cromática de prácticamente todos sus productos a valores
superiores a 90, al tiempo que se ha mejorado también la estabilidad
cromática de manera prácticamente generalizada. Esta calidad en las
fuentes de luz nos permite ofrecer asimismo una excelente relación
Lm/W y una destacada durabilidad.
——
In its spirit of continuous improvement, Arkoslight selects its LEDs
with the highest care. In this catalogue, the Chromatic Reproduction
Index (CRI) has been increased up to values above 90 for most of its
products. Additionally, the chromatic stability has also been improved
in a general way. That quality of our lighting sources allows us to offer
both an excellent Lm/W ratio and an outstanding durability.
——
Dans son esprit d’amélioration continue, Arkoslight sélectionne avec soin
les LED de ses luminaires. Dans ce catalogue, l’Indice de Reproduction
Chromatique (CRI) a été augmenté à des valeurs supérieures à 90 pour
pratiquement tous ses produits; de plus la stabilité chromatique a aussi
été améliorée de manière presque généralisée. Ainsi cette qualité des
sources de lumière nous permet de pouvoir proposer à la fois une
excellente relation Lm/W et une durabilité exceptionnelle.
——
Nel suo impegno di miglioramento continuo, Arkoslight seleziona con
cura i LED dei suoi apparecchi di illuminazione. In questo catalogo,
è stato elevato l’indice di riproduzione cromatica di praticamente tutti
i prodotti a valori superiori a 90, e al tempo stesso è stata migliorata
anche la stabilità cromatica in modo pressoché generalizzato. Questa
qualità delle sorgenti luminose ci permette di offrire anche un’eccellente
rapporto Lm/W e una notevole vita utile.
——
Im Sinne der kontinuierlichen Verbesserung wählt Arkoslight die LEDs
der Leuchten mit größter Sorgfalt aus. Mit diesem Katalog wurde
der Farbwiedergabeindex praktisch aller Produkte auf Werte über 90
angehoben. Zugleich wurde auch die Farbstabilität allgemein verbessert.
Dank dieser Qualität der Lichtquellen können wir darüber hinaus eine
ausgezeichnete Lichtausbeute und hervorragende Nutzdauer anbieten.
Mac Lm
ÄÅÆ
Adam W
GO TO INDEX Ã 007
H I G H L I G H T S
SIX
Un nuevo proyector revolucionario que combina lente y
reflector para conseguir un spotlight compacto y de altas
prestaciones. Además, Six ha eliminado la antiestética
caja para el driver.
——
New revolutionary luminaire that combines a lens and
reflector, obtaining a compact and high-performance
spotlight. Moreover, Six goes without an anti-aesthetic
external driver box.
——
Nouveau projecteur révolutionnaire qui combine lentille
et réflecteur pour nous donner comme résultat un
spotlight compact et de hautes prestations. De plus, Six
n’a plus besoin de la boîte anti-esthétique pour le driver.
——
Un nuovo rivoluzionario faretto che unisce lente e
LIP riflettore per ottenere uno spotlight compatto e dalle
v
ÇÈ ÈÉÊ Ë ÌÍÎÏÐÉÊ ÐÉÊ ÑÊÒ tacÌ ÍËÓ ÒÉ
perfectÌ ÏÈÔegrÌÕÏÖÈ ÊÈ ÊÎ ÍÎÌÈË ÑÊ alte prestazioni. Inoltre, Six ha eliminato l’antiestetica
instalación. scatola per il driver.
—— ——
Ne× ×ÌÎÎ ÎÏØÙÔ ÔÙÌÔ ÏÈÔegratÊÒ ÏÔÒÊÎÚ ÍÊÓÚectly Ein bahnbrechender neuer Strahler, der Linse und
×ÏÔÙÏÈ ÔÙÊ ÌÓchitecture. Reflektor zu einem kompakten Spotlight mit hohen
—— Leistungsmerkmalen kombiniert. Zudem fällt bei Six
NouvellÊ ÌÍÍÎÏÐÉÊ ÐÉÏ ÒÊ Õaractérise das unschöne Gehäuse für das Vorschaltgerät weg.
ÍÌÓ ÒÌ ÍÌÓÚaitÊ ÏÈÔégrÌÔÏËÈ ÑÌÈÒ ÎÊ ÍÎÌÈ
d’installation.
——
ÇÈ ÈÉËvË ÌÍÍÎÏÐÉÊ ÕÙÊ ÒÍÏÕcÌ ÍÊÓ ÎÌ
installazione.
——
Diese neue Wandleuchte besticht durch ihre
perfekte Integration in die Einbauebene.
DUOMO
El downlight estanco de empotramiento que combina un
elevado flujo lumínico con un excelente confort visual.
Descubra la diferencia en su lente técnica de cristal óptico.
——
Waterproof recessed down light that combines an
elevated luminous flux with an excellent visual comfort.
Discover the difference of its special technical lens made
of optical glass.
——
Downlight étanche encastrable qui combine un flux
lumineux élevé avec à la fois un excellent confort visuel.
Découvrez la différence grâce a sa lentille technique en
verre optique.
——
Il downlight impermeabile ad incasso che unisce un
elevato flusso luminoso con un eccellente comfort visivo.
Scopri la differenza della sua lente tecnica in vetro ottico.
——
Das dichte Einbau-Downlight verbindet hohen Lichtstrom
mit hervorragendem Sehkomfort. Entdecken Sie das
Differenzierungsmerkmal dieser Leuchte in Form seiner
technischen Linse aus optischem Glas.
H O L LY
La nueva luminaria de suspensión
para funciones de luz de acento.
Belleza, elegancia y ligereza.
——
The new suspended luminaire for
accent lighting applications. Beauty,
elegance and lightness.
——
Un luminaire de suspension pour des
fonctions d’éclairage d’accent. Beauté,
élégance et légèreté.
——
Un apparecchio di sospensione per Û Ü Ý
Þß àáâãß äáåæàßçæß èâ éáêâçëæìæâí èâ îâïåâðçñß
le funzioni di illuminazione d’accento.
åæàæåßäæéðß ò ðßåßóï áäðçßôçâèáìæèïõ
Bellezza, eleganza e leggerezza.
——
——
öâ÷ éáçëßìâ äáåæàßæçâí ÷æðø ß åæàæåßäæéð
Eine Hängeleuchte für
èâéæîà ßàè ß ìompact size.
Akzentbeleuchtung. Schönheit,
——
Eleganz und Leichtigkeit.
Nouveau luminaire de surface, avec
une géométrie minimaliste et une taille
ultra-petite.
——
Il nuovo apparecchio di illuminazione
superficiale, dalla geometria minimalista e
dalle dimensioni ultra-ridotte.
——
Die neue Aufbauleuchte in minimalistischer
Geometrie und hyperreduzierter Größe.
STEP
La nueva luminaria estanca para
funciones señaléticas. En luz blanca
o azul.
——
New waterproof luminaire,
especially conceived for signpost
functions. Available in white or blue.
——
Nouveau luminaire étanche pour des
fonctions signalétiques. Disponible
en lumière blanche ou bleue.
——
Il nuovo apparecchio di illuminazione
impermeabile per funzioni
segnaletiche. Con luce bianca o blu.
——
Die neue dichte Leuchte für
Markierungszwecke. Mit weißem
oder blauem Licht. DARK &
DARK M El nuevo empotrable estanco y resistente,
para iluminación ascendente. Confort visual y
calidad lumínica.
——
New recessed waterproof and impact resistant
lighting fixture, designed for up-lighting.
Optimal visual comfort and lighting quality.
——
Le nouvel encastrable étanche et résistant,
pour une illumination ascendante. Confort
visuel et qualité lumineuse.
——
Il nuovo apparecchio ad incasso impermeabile
e resistente, per illuminazione ascendente.
Comfort visivo e qualità luminosa.
——
Die neue dichte und robuste Einbauleuchte
zur Beleuchtung von unten. Sehkomfort und
Lichtqualität.
BLOCK
La luminaria de superficie para proyectos
que requieren un gran flujo lumínico.
——
Surface luminaire for projects that require
a high luminous flux.
——
Luminaire de surface pour les projets qui
exigent un grand flux lumineux.
——
L’apparecchio di illuminazione superficiale
per progetti che richiedono un grande
flusso luminoso.
——
Die Aufbauleuchte für Projekte, die einen
hohen Lichtstrom erfordern.
FIFTY &
FIFTY TRIMLESS Con la nueva versión Fiftty Trimless, consiga
la máxima integración del perfil en techos o
paredes. Además, en toda la gama, ahora hay
nuevos paquetes lumínicos.
——
The new Fifty Trimless version allows an
optimal integration of the profiles into ceilings
and walls. Moreover, the complete range comes
with new levels of luminous flux.
——
Avec la nouvelle version Fiftty Trimless, obtenez
une intégration optimale du profile sur plafonds
et murs. Découvrez aussi nos nouveaux niveaux
de flux lumineux sur toute la gamme.
——
Con la nuova versione Fifty Trimless, ottieni la
massima integrazione del profilo in soffitti o
pareti. Inoltre, per tutta la gamma, adesso sono
disponibili dei nuovi flussi luminosi.
——
Mit der neuen Version Fifty Trimless lässt sich
die maximale Integration des Profils in Decken DREAM
Una luz de lectura, para cabecero de cama,
oder Wände erreichen. Außerdem gibt es jetzt in
minimalista y atractiva. Orientable y con un cuerpo
der ganzen Reihe neue Lumenpakete.
de silicona muy agradable al tacto.
——
Minimalist and attractive reading light, designed for
bed headboards. It is directable and equipped with a
very pleasant to the touch silicon coating.
——
Lumière de lecture, pour tête de lit, minimaliste et
attractive. Orientable et dotée d’un bras en silicone
très agréable au toucher.
——
Una luce da lettura, per testiera del letto, minimalista
e attraente. Orientabile e con corpo in silicone, molto
piacevole al tatto.
——
Ein Leselicht für das Bett, minimalistisch und
attraktiv. Ausrichtbar. Mit einem Silikongehäuse mit
sehr angenehmer Haptik.
POINTER
L ü Lýþ eLþÿar la luz con una acción manual muy suave,
ùú ûüýþÿú þú
S P O T L I G H T S
P R O F I L E S
W A L L & F L O O R
FLAP AURAE LIP REC DREAM LED WALL LIGHTS DARK STEP
% &), % &)( % &.' % &.& % &., % &,' % &,) % &,,
LARK-111 LARK
% &-' % &-&
A R K O S L I G H T. C O M
+
220V
240V 50/60 Hz KM 20 CRI>90
L80B10
> 41.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL Ø38 UGR <19 17º / 35º
Step 3
IB IB
N R G Z WN W
Ø 36
EASY HJBFALLAFHEJ
DRIVER FITS INTO
CUT-OUT DIAMETER
45
Ø 43
* OTHER W & DIM OPTIONS PLEASE CONSULT | COLOURS AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS & & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
GO TO INDEX | 019
W* K BEAM mA Lm %Eff
+
220V L80B10
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 41.000 h
MacAdam OPTIONS* EXCL** INCL Ø43 UGR <19 17º / 35º
Step 3
IB
N R G Z W
Ø 36 EASY INSTALLATION
DRIVER FITS INTO
CUT-OUT DIAMETER
47
* OTHER W & DIM OPTIONS PLEASE CONSULT | COLOURS AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS & & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
020 O GO TO INDEX
ACCESSORIES** CUSTOM LAYOUT EXAMPLES
MANDATORY FOR TRIMLESS INSTALLATION FOR EQUIDISTANT COMPOSITIONS
SHOT LIGHT Trimless Accessory A269-00-00 Trimles_ `bces_cdf g h irimles_ `bces_cdf 2 j irimles_ `bces_cdf k
10 10 10 10
Ø43
∑L X 43
Ø 70
TA2 L=94
TA3 L=140
∑L
70
94 X 43 irimles_ `bces_cdf k h irimless `ccessory g j irimles_ `bces_cdf k
10
94
10 10 10 10 10
∑L X 43
TA2 L=94
45
TA3 L=140
∑L
70
140 X 43
10 10
10 10 10
∑L X 90
45
10
TA2x2 L=94
10
117
10
45
∑L
GO TO INDEX ^ 021
W K mA Lm %Eff
+
220V L80B10
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam INCL Ø75 UGR <19 38º
Step 2
W K mA Lm %Eff
+
220V L80B10
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam EXCL** INCL Ø85 UGR <19 38º
Step 2
IB
ACCESSORIES
IB THE INVISIBLE BLACK
» 024
N W
SHOT LIGHT M High Chromatic Led
NOT SOLD SEPARATELY | AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS
» 278
SHOT LIGHT M SHOT LIGHT M TRIMLESS
Ø85
20
MIN. 85
MIN. 85
65
65
Ø 120
Ø 82 Ø 73
*DIM OPTIONS PLEASE CONSULT | COLOURS MAY AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS & & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
022 r GO TO INDEX
Casa Cook Hotel Rhodes by Thomas Cook, Rhodes (Greece) | Concept by Michael Schickinger · www.lambsandlions.com | Setstyling by Annabel Kutucu · www.annabellkutucu.com | Photography by Georg Roske · www.georgroske.de
THE INVISIBLE BLACK
}~Y}~
LIGHTING SIMULATION
GO TO INDEX 025
Private Residence, Valencia (Spain) | Design: Víctor García Martínez Arquitecto · www.victorgarciamartinez.com | Photography: Héctor Rubio · Images Positive · www.images-positive.com
T H E I N V I S I B L E B L A C K · R E A L A P P L I C AT I O N
SHOT LIGHT ON
GO TO INDEX 027
S
W
A
P
Hotel Boutique La Mar · Peñíscola (Spain) · www.hotelboutiquelamar.com | Design: SOM Soluciones Mobiliarias · www.somsolucionesmobiliarias.com
W K mA Lm %Eff
+
220V L80B10
240V 50/60 Hz IP 20 IP 54* > 60.000 h
MacAdam FAST | CONNEC INCL INCL | ACC. Ø62 UGR <19 33º
Step 2
Swap IP54*
NOT COMPATIBLE WITH EXTRA BEZEL | AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS
MIN. 86
%Eff
76
Ø 69
IP20
EXCL | ACC. 36º
54
GO TO INDEX
029
W K mA Lm %Eff
+
220V L80B10
240V 50/60 Hz IP 20 IP 54* > 60.000 h
MacAdam FAST | CONNEC INCL INCL | ACC. Ø75 UGR <19 42º
Step 2
Swap IP54*
NOT COMPATIBLE WITH EXTRA BEZEL | AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS
MIN. 91
%Eff
81
Ø 82
IP20
EXCL | ACC. 46º
54
030 GO TO INDEX
Brassa de Mar Rice Club, Valencia (Spain) | Design by Francesc Rifé Studio · www.rife-design.com | Photography by David Zarzoso · www.davidzarzoso.com
Private Residence “Casa Tangente”, Valencia (Spain) | Design: Rubén Muedra Estudio de Arquitectura · www.rubenmuedra.com | Photography: Adrián Mora Maroto · www.adrianmoramaroto.com
W K mA Lm %Eff
+
220V L80B10
240V 50/60 Hz IP 20 IP 54* > 60.000 h
MacAdam FAST | CONNEC INCL INCL | ACC. Ø85 UGR <19 40º
Step 2
Swap IP54*
NOT COMPATIBLE WITH EXTRA BEZEL | AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS
MIN. 106
%Eff
96
Ø 92
IP20
EXCL | ACC. 44º
54
** OTHER DIM OPTIONS PLEASE CONSULT | COLOURS MAY AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
GO TO INDEX 033
W K mA Lm %Eff
+
220V L80B10
240V 50/60 Hz IP 20 IP 54* > 60.000 h
MacAdam FAST | CONNEC INCL INCL | ACC. Ø101 UGR <19 43º
Step 2
Swap IP54*
NOT COMPATIBLE WITH EXTRA BEZEL | AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS
MIN. 120
%Eff
110
Ø 108
IP20
EXCL | ACC. 46º
54
** OTHER DIM OPTIONS PLEASE CONSULT | COLOURS MAY AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
034 GO TO INDEX
Private Penthouse at L’Eixample, Barcelona (Spain) | Design by Natalia Ojeda · www.nataliaojedarquitecta.com | Photography by Pierre Clémençon · www.pierreclemencon.com
OLOUR
GO TO INDEX
¡ 035
» 276
¢036
GO TO INDEX
Bulthaup. Showroom Valencia (Spain). www.granvia.bulthaup.com | Design: Alfredo Monzó | Photography: Héctor Rubio · Images Positive · www.images-positive.com
W K mA Lm %Eff
220V L80B10
240V 50/60 Hz IP 20 IP 54* > 60.000 h
MacAdam FAST | CONNEC INCL INCL | ACC. Ø75 45º
Step 2
Swap IP54*
NOT COMPATIBLE WITH EXTRA BEZEL | AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS
20º %Eff
MIN. 95
Ø 82
OTHER COLOURS REFERENCE + IP54 ACCESSORY
IP54 ACCESSORY M A212-20-54
Ø 95
PRE-ASSEMBLED. NOT SOLD SEPARATELY
IP20
¨©54
** OTHER DIM OPTIONS PLEASE CONSULT | COLOURS MAY AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
GO TO INDEX ¤ 037
W K mA Lm %Eff
220V L80B10
240V 50/60 Hz IP 20 IP 54* > 60.000 h
MacAdam FAST | CONNEC INCL INCL | ACC. Ø85 43º
Step 2
Swap IP54*
NOT COMPATIBLE WITH EXTRA BEZEL | AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS
20º
%Eff
MIN. 108
Ø 92
OTHER COLOURS REFERENCE + IP54 ACCESSORY
IP54 ACCESSORY L A212-30-54
Ø 105
PRE-ASSEMBLED. NOT SOLD SEPARATELY
IP20
¯°54
** OTHER DIM OPTIONS PLEASE CONSULT | COLOURS MAY AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
038 « GO TO INDEX
La Chipirona Restaurant, Valencia (Spain) | Design by La Galería Estudio · www.lagaleriaestudio.com & Re-Solt · www.re-solt.com | Photography: Héctor Rubio · Images Positive · www.images-positive.com
±OLOUR
GO TO INDEX
² 039
» 276
W K mA Lm %Eff
+
220V L80B10
240V 50/60 Hz IP 20 IP 54* > 60.000 h
MacAdam FAST | CONNEC INCL INCL | ACC. 85 X 85 UGR <19 44º
Step 2
Swap IP54*
NOT COMPATIBLE WITH EXTRA BEZEL | AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS
%Eff
MIN. 106
IP20
¸¹54
** OTHER DIM OPTIONS PLEASE CONSULT | COLOURS MAY AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
040 ´ GO TO INDEX
W K mA Lm %Eff
220V L80B10
240V 50/60 Hz IP 20 IP 54* > 60.000 h
MacAdam FAST | CONNEC INCL INCL | ACC. 85 X 85 52º
Step 2
Swap IP54*
NOT COMPATIBLE WITH EXTRA BEZEL | AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS
20º
%Eff
MIN. 108
IP20
¿À54
** OTHER DIM OPTIONS PLEASE CONSULT | COLOURS MAY AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
GO TO INDEX » 041
042 Á GO TO INDEX
GO TO INDEX Â 043
A D D - O N B E Z E L
BISEL EXTRA
Add-On Bezel
Collerette Extra
Cornice Extra
Zusatz-Zierring
Complemento siempre incluido pero de uso opcional. Extiende el bisel de la pieza para cubrir
empotramientos mayores, conservando el minimalismo de Swap y su perfecta integración
en el techo. Fácil instalación. Ideal para reformas en las que remplazar puntos de luz, con
agujeros preexistentes, sin obras en el techo ni volver a pintar. Swap es la mejor opción de
actualización al LED, frente a las lámparas de sustitución ‘retrofit’.
——
Accessory always included but for optional use. It extends the piece’s bezel to cover larger
recesses, keeping Swap’s minimalism and its perfect integration into the ceiling. Easy to fit.
Ideal for reforms to replace the light spot, with the already existing holes, without altering the
ceiling or repainting. Swap is the best option for updating to LED technology by means of a
real light fixture with incorporated LED, in contrast to just a retrofit lamp that only implies a
less efficient update of the light source.
——
Complément toujours inclus mais à utiliser en option. Élargissement de la collerette de la
pièce pour couvrir des encastrements supérieurs tout en préservant le minimalisme de Swap
et son intégration parfaite au plafond. Facile à installer. Idéal pour les réaménagements
comprenant des points lumineux à remplacer avec des trous préexistants, sans travaux au
plafond et sans besoin de repeindre. Swap est la meilleure option d’actualisation au LED,
quand le LED et l’appareil d’éclairage sont intégrés, face aux lampes de substitution «retrofit».
——
Complemento sempre incluso, ma di uso facoltativo. Estende la cornice del pezzo per coprire
incassi maggiori, conservando il minimalismo di Swap e la sua perfetta integrazione con il
soffitto. Di facile installazione. Ideale per ristrutturazioni in cui è necessario sostituire punti
luce, con fori pre-esistenti, senza lavori al soffitto né verniciatura. Swap è la migliore opzione
di passaggio al LED rispetto alle lampade di sostituzione ‘retrofit’ che si limitano ad adeguare
soltanto la fonte di luce.
——
Stets im Lieferumfang enthaltenes Zubehör-Teil, das optional verwendet werden kann, zur
Verbreiterung des vorhandenen Zierrings und somit auch der Abdeckung größerer Lochmaße.
Dabei bleiben der Minimalismus von Swap und die perfekte Integration in die Decke erhalten.
Einfacher Einbau. Ideal bei Renovierungen, um Leuchten an bereits bestehenden Öffnungen
COLOUR Ä R Æ Ç Ä Å
ohne Eingriffe an der Decke oder zusätzliche Malerarbeiten auszutauschen. SWAP ist somit Å
die ideale Option auf eine echte LED Leuchte mit integrierter LED aufzurüsten, statt nur mit bezel
einer ineffizienten Retrofit-Lampe das Leuchtmittel zu aktualisieren.
COLOUR Ä Ä Ä Ä Ä Å
NO WORKS, NO REPAINTING
CUT OUT
101 105 126
From 62 to 126 mm
85
85 89 101
+ 85 89 101
75 79 91
62 66 78
60 80 100 120
mm mm mm mm
044 Ã GO TO INDEX
C U T- O U T M E A S U R E S
62-126
62-66 75-79
66-78 79-91
85-89 101-105
89-101 105-126
75-101
75-79 85-89
79-91 89-101
85-101
85-89 85-89
89-101 89-101
GO TO INDEX È 045
046 É GO TO INDEX
Buff Offices, Igualada (Spain) · www.buff.eu | Design: PH5 Design · www.ph5.es | Photography: Marc Llibre Roig · Fotògraf · www.marcllibreroig.com
P O I N T E R
W K mA Lm %Eff
220V L80B10
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam INCL 355º 30º Ø105 37º / 56º
Step 2
BEAM OPTIONS
1 37º
2 56º
W N
POINTER
Ø112
30°
MIN. 113
93
* OTHER DIM PLEASE CONSULT | COLOURS MAY AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS & & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
GO TO INDEX Ë 049
Private Residence, San Antonio de Benageber (Spain) | Design by Viraje Arquitectura · www.viraje.es | Photography by Germán Cabo · www.germancabo.com
2012 AWARD
L E X
E C O
Centro Porsche Valencia · Valencia (Spain) · www.porsche-valencia.com | Photography: Héctor Rubio · Images Possitive | www.images-positive.com
W K* mA Lm %Eff
+
220V L80B10
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam INCL Ø140 UGR <19 71º
Step 2
Ø 151
Ø 151
LEX ECO 1
MIN. 136
MIN. 170
133
116
ACCESSORY
LEX ECO High Chromatic Led**
NOT SOLD SEPARATELY
» 278
* OTHER K PLEASE CONSULT | ** ACCESSORY & COLOURS MAY AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS & & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
GO TO INDEX Î 053
W K* mA Lm %Eff
+
220V L80B10
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam INCL Ø140 UGR <19 71º
Step 2
Ø 151
Ø 151
LEX ECO 1
MIN. 136
MIN. 170
133
116
ACCESSORY
LEX ECO High Chromatic Led**
NOT SOLD SEPARATELY
» 278
* OTHER K PLEASE CONSULT | ** ACCESSORY MAY AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS & & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
054 Ø GO TO INDEX
IVI Clinic · Albacete (Spain) · www.ivi.net
LEX ECO BLUE OFF
áâã âäå æçè éáêâ OFF 1-10V A070- -20- Ý W Ý 24 ß 4000 à 700 2840 70 Þ
A070- -21- Ý W Ý 24 ß 3000 à 700 2800 70 Þ
DALI A070- -22- Ý W Ý 24 ß 4000 à 700 2840 70 Þ
+
220V L80B10
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam INCL Ø205 UGR <19 71º
Step 2
OPTIONS
ACCESSORY
03 LEX ECO 205 LEX ECO High Chromatic Led**
» 278
MIN. 190
MIN. 156
153
136
* OTHER K PLEASE CONSULT | ** ACCESSORY MAY AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS & & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
GO TO INDEX Ý 057
W K* mA Lm %Eff
220V L80B10
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam INCL Ø140 60º
Step 2
W K* mA Lm %Eff
ñòó òôõ ö÷øùùòúûüô ýñþò OFF 1-10V A071-02-20- í W í 24 ï 4000 ð 700 2840 70 î
A071-02-21- í W í 24 ï 3000 ð 700 2800 70 î
DALI A071-02-22- í W í 24 ï 4000 ð 700 2840 70 î
220V L80B10
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam INCL Ø140 60º
Step 2
* OTHER K PLEASE CONSULT | ** ACCESSORY & COLOURS MAY AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS & & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
058 í GO TO INDEX
LEX ECO ASYMMETRIC 1 & 2 LEX ECO ASYMMETRIC 3
Ø 151
Ø 151
ACCESSORY
LEX ECO High Chromatic Led** 25º 25º
LEX ECO ASM 1
MIN. 175
138
122
ÿ
D U O M O
W K** mA Lm %Eff
+
220V L80B10
240V 50/60 Hz CRI>90 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL Ø177 UGR <19 42º
Step 2
W K** mA Lm %Eff
+
220V L80B10
240V 50/60 Hz CRI>90 > 60.000 h
MacAdam INCL | 65 Ø177 UGR <19 42º
Step 2
OPTIONS* ACCESSORY
1 No DIM
D High Chromatic Led***
2 DIM Push
NOT SOLD SEPARATELY
3 DIM 1-10 V
4 DIM DALI » 278
D
65 /
20 D
65 /
65
Ø190
Ø190
IP 20 IP 65
MIN 145
MIN 145
145
120
IP 65 IP 65
** OTHER K PLEASE CONSULT | *** AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS & & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
GO TO INDEX | 061
062 GO TO INDEX
GO TO INDEX
063
O L Y M P I A
Private Residence in Valencia (Spain) · Design: Carmen Baselga · www.estudiocbaselga.com | Photography: Héctor Rubio · Images Positive · www.images-positive.com
W K mA Lm %Eff
220V L80B10
240V 50/60 Hz IP 54 IK 10 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL 70 X 285 101º
Step 2
W K mA Lm %Eff
220V L80B10
240V 50/60 Hz IP 54 IK 10 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL 52 X 167 87º
Step 2
OPTIONS*
1 No DIM
2 DIM Push
3 DIM 1-10 V
4 DIM DALI
83
65
180
300
MIN. 74
MIN. 74
IP20 IP20
54
54
IP54 IP54
IK10 IK10
EASY CUT OUT INSTALLATION | TEMPLATE INCLUDED & & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
GO TO INDEX 065
D
E
E
P
Private Residence ‘50 shades of White’, Samara (Russia) | Design by Dmitrii Kanivetc
W K mA Lm %Eff
220V L80B10
2 50/60 Hz CRI>90 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* CONNEC INCL Ø320 99º
Step 2
OPTIONS*
1 No DIM
2 DIM Push
3 DIM 1-10 V
4 DIM DALI
Ø 335
MIN. 99
IP20
81.5
IP43/54
GO TO INDEX 067
W K mA Lm %Eff
DEEP IP54 1 A249-11- -1- & WT & IP 54 10,5 W 3000 K 350 1650 85 %
A249-11- -2- & WT & IP 54 10,5 W 4000 K 350 1675 85 %
DEEP IP54 2 A249-12- -1- & WT & IP 54 15,5 W 3000 K 500 2275 85 %
A249-12- -2- & WT & IP 54 15,5 W 4000 K 500 2300 85 %
DEEP IP54 3 A249-13- -1- & WT & IP 54 22 W 3000 K 700 3025 85 %
A249-13- -2- & WT & IP 54 22 W 4000 K 700 3075 85 %
DEEP IP54 4 A249-14- -1- & WT & IP 54 27 W 3000 K 700 4050 87 %
A249-14- -2- & WT & IP 54 27 W 4000 K 700 4100 87 %
L80B10
220V
240V 50/60 Hz CRI>90 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* CONNEC INCL Ø205 94º
Step 2
W K mA Lm %Eff
L80B10
220V
240V 50/60 Hz CRI>90 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* CONNEC INCL Ø122 89º
Step 2
OPTIONS*
1 No DIM
2 DIM Push
3 DIM 1-10 V
4 DIM DALI
Ø 135
MIN. 90
MIN. 85
IP20 IP20
73
64
IP43/54 IP43/54
D
R O
P
Bulthaup. Showroom Valencia (Spain). www.granvia.bulthaup.com | Design: Alfredo Monzó | Photography: Héctor Rubio · Images Positive · www.images-positive.com
W K mA Lm %Eff
L80B10
220V
240V 50/60 Hz CRI>90 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* CONNEC INCL Ø375 97º
Step 2
OPTIONS*
1 No DIM
2 DIM Push
3 DIM 1-10 V
4 DIM DALI
DRO. /034
Ø 395
MIN. 110
IP20
93
IP43/54
GO TO INDEX ( 071
Casa M (Madrid) Spain | Design: Mirror Arquitectos · www.mirrorarquitectos.com | Constructora: Moguerza · www.moguerza.com | Photography: BISimages Architectural Photography · www.bisimages.com
W K mA Lm %Eff
L80B10
220V
240V 50/60 Hz CRI>90 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* CONNEC INCL Ø245 98º
Step 2
W K mA Lm %Eff
L80B10
220V
240V 50/60 Hz CRI>90 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* CONNEC INCL Ø140 94º
Step 2
Ø153
OPTIONS*
1 No DIM
2 DIM Push
MIN. 90
MIN. 80
60
4 DIM DALI
IP43/54 IP43/54
GO TO INDEX 9 073
W K mA Lm %Eff
L80B10
220V
QRST 50/60 Hz IP 54 CRI>80 > 60.000 h
MacAdam FAST | CONNEC INCL Ø73 81º
Step 2
W K mA Lm %Eff
+
L80B10
220V
QRST 50/60 Hz IP 54 CRI>80 > 60.000 h
MacAdam UGR <19 FAST | CONNEC INCL Ø73 38º
Step 2
OPTIONS*
1 N? @AB
DROP MICRO
Ø 85
MIN. 75
IP20
65
IP54
Bulthaup. Showroom Valencia (Spain) · www.granvia.bulthaup.com | Design: Alfredo Monzó | Photography: Héctor Rubio · Images Positive · www.images-positive.com
W K mA Lm %Eff
+
L80B10
220V
\]^_ 50/60 Hz IP 43 IP 54** CRI>90 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* CONNEC INCL Ø205 UGR <19 93º
Step 2
W K mA Lm %Eff
L80B10
220V
\]^_ 50/60 Hz IP 43 IP 54** CRI>90 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* CONNEC INCL Ø122 87º
Step 2
OPTIONS*
1 No DIM
2 DIM Push
3 DIM 1-10 V
4 DIM DALI
MIN. 60
IP20 IP20
12 46
20 40
IP43 IP43
GO TO INDEX V 077
W K mA Lm %Eff
W K mA Lm %Eff
OPTIONS*
1 No DIM
MIN. 60
MIN. 60
IP20 IP20
2 DIM Push
12 46
20 40
3 DIM 1-10 V
4 DIM DALI
IP43/54 IP43/54
078 d GO TO INDEX
Private residence in Valencia (Spain) | Design: Óscar Moscardó · OMR Studio · www.omrstudio.com | Photography: Diego Opazo · www.diegoopazo.com
i
j
k
Private Residence, Petrer (Spain) | Design: Muñoz Payà | Photography: BISimages Architectural Photography · www.bisimages.com
W K mA Lm %Eff
Ø 222
4 DIM DALI
MIN. 65
IP20
45
IP54
IK10
W K mA Lm %Eff
4 DIM DALI
MIN. 145
IP20
45
IP54
IK10
GO TO INDEX m 081
M
I
X
Private residence in Vantaa (Finland) | Design: Pieni talo Helsingissä · Studio Kalliomäki · www.studiokalliomaki.com & Petri Hiltula · Kontoituote Oy (Finland) · www.kontio.com | Photography: Kontio Log Houses · www.kontio.com
W K mA Lm %Eff
L80B10
220V
50/60 Hz CRI>90 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* CONNEC INCL Ø205 102º
Step 2
W K mA Lm %Eff
L80B10
220V
50/60 Hz CRI>90 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* CONNEC INCL Ø122 97º
Step 2
Ø136
Ø222
OPTIONS*
1 No DIM
2 DIM Push
MIN. 60
MIN. 60
IP20 IP20
3 DIM 1-10 V
40
40
4 DIM DALI
IP43/54 IP43/54
GO TO INDEX ~ 083
N
E
O X
Photography: BISimages Architectural Photography · www.bisimages.com
W K mA Lm %Eff
L70B50
220V
50/60 Hz IP 43 CRI>80 > 36.000 h
MacAdam OPTIONS* CONNEC FAST | CONNEC INCL Ø205 112º
Step 4
OPTIONS*
1 No DIM
2 DIM Push
3 DIM 1-10 V
4 DIM DALI
NEOX
Ø220
MIN. 70
IP20
50
IP43
GO TO INDEX 085
O F F I C E
École et Périscolaire Publique d’Amancey (France) | Design: Jean-Michel Lhommée & Jonathan Sanchez | Photography: Nicolas Waltefaugle · www.nwphoto.fr
W K mA Lm %Eff
+
220V
50/60 Hz IP 20
INCL 600 X 600 UGR <19 113º
+
220V
50/60 Hz IP 20
INCL 600 X 600 UGR <19 113º
OFFICE
596
596
11
COLOUR
OLOUR W MATERIAL AL PC » 276
GO TO INDEX 087
M A D I S O N
Private residence in San Sebastián – Donostia (Spain) | Design: Ziako Interiorismo · www.ziako.com | Photography: José Manuel Bielsa Fotógrafo de Arquitectura · www.jmbielsa.com
W K mA Lm %Eff
L80B10
220V
¡¢£ 50/60 Hz IP 43 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* CONNEC INCL 205 X 205 100º
Step 2
OPTIONS*
1 No DIM
2 DIM Push
3 DIM 1-10 V
4 DIM DALI
MADISON
220
220
MIN. 60
IP20
44
IP43
GO TO INDEX 089
Q
U
A
D
Private residence in Vantaa (Finland) | Design: Pieni talo Helsingissä · Studio Kalliomäki · www.studiokalliomaki.com & Petri Hiltula · Kontoituote Oy (Finland) · www.kontio.com | Photography: Kontio Log Houses · www.kontio.com
W K mA Lm %Eff
W K mA Lm %Eff
OPTIONS*
1 No DIM
2 DIM Push
3 DIM 1-10 V
4 DIM DALI
220 220
220
220
MIN. 60
MIN. 60
IP20 IP20
44
44
IP44
IP43
GO TO INDEX ¥ 091
D
O T
ROS House. Private Residence in Valencia | Design: Low-Fi Studio Arquitetura + Disseny · www.lowfistudio.com
W IP K mA Lm %Eff
+
®¯ 50/60 Hz CRI>80
L80B10
°®¯ > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL FAST | CONNEC Ø62 UGR <19 38º
Step 2
OPTIONS*
1 No DIM
2 DIM Phase Cut
3 DIM DALI | Push
OTHER DIM OPTIONS PLEASE CONSULT
DOT FIX
MIN. 62
IP20
52
ø78
IP43/54
GO TO INDEX « 093
W K mA Lm %Eff
W K mA Lm %Eff
OPTIONS*
1 No DIM
2 DIM Phase Cut
3 DIM DALI | Push
OTHER DIM OPTIONS PLEASE CONSULT
52
52
ø85 85
094 ² GO TO INDEX
Ca Consuelo Gastrobar Mediterrani. La Eliana, Valencia (España) · www.caconsuelo.es | Diseño: Low-Fi Studio Arquitectura + Disseny · www.lowfistudio.com
B A T
H
Only Adults Hotel Boutique La Mar. Peñíscola (Spain) · www.hotelboutiquelamar.com | Design: SOM Soluciones Mobiliarias · www.somsolucionesmobiliarias.com
W K mA Lm %Eff
+
L80B10
220V
240V 50/60 Hz IP 65 CRI>80 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL FAST | CONNEC Ø70 UGR <19 38º
Step 2
W K mA Lm %Eff
L80B10
220V
240V 50/60 Hz IP 65 CRI>80 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL FAST | CONNEC Ø70 47º
Step 2
OPTIONS*
1 No DIM
2 DIM Phase Cut
OTHER DIM OPTIONS PLEASE CONSULT
1½¾ III IP 65
GX5’3 EXCL Ø70
110
IP20
IP20
60
Ø80 Ø80
IP65 IP65
GO TO INDEX ¹ 097
W K mA Lm %Eff
+
L80B10
220V
240V 50/60 Hz IP 65 CRI>80 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL FAST | CONNEC Ø70 UGR <19 38º
Step 2
W K mA Lm %Eff
L80B10
220V
240V 50/60 Hz IP 65 CRI>80 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL FAST | CONNEC Ø70 47º
Step 2
OPTIONS*
1 No DIM
2 DIM Phase Cut
OTHER DIM OPTIONS PLEASE CONSULT
1ÁÂ III IP 65
GX5’3 EXCL Ø70
110
IP20
IP20
60
88 88
IP65 IP65
098 À GO TO INDEX
Private residence in San Sebastián – Donostia (Spain) | Design: Ziako Interiorismo · www.ziako.com | Photography: José Manuel Bielsa Fotógrafo de Arquitectura · www.jmbielsa.com
G
A
P
Gran Azul Restaurant, Valencia (Spain) · www.granazulrestaurante.com | Design: Nastenkå · Taller de Proyectos · www.nastenka.es | Lighting design: StuccoLlums Iluminación y Proyectos · www.stuccollums.com | Photography: Hector Rubio · Images Positive · www.images-positive.com
W K mA Lm %Eff
+
L80B10
220V
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>80 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL FAST | CONNEC Ø90 UGR <19 38º
Step 2
12V III IP 20
GX5’3 EXCL Ø90
W
OPTIONS*
GAP 230V 0355-00-00- Ä W Ä MAX 50 Å
1 No DIM
2 DIM Phase Cut 220V
240V IP 20
OTHER DIM OPTIONS PLEASE CONSULT GZ10 Ø90
W K mA Lm %Eff
L80B10
220V
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>80 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL FAST | CONNEC Ø90 50º
Step 2
12V III IP 20
GX5’3 EXCL Ø90
W
OPTIONS*
GAP Asymmetric 230V A182-01-01- | W | MAX 50 W
1 No DIM
2 DIM Phase Cut 220V
240V IP 20
OTHER DIM OPTIONS PLEASE CONSULT GZ10 Ø90
GAP GAP 12V & 230V GAP ASYMMETRIC GAP ASYMMETRIC 12V & 230V
20º
20º
MIN. 94
MIN. 94
145
113
84
84
GO TO INDEX Ä 101
B
A
S
I
C
1ÈÉ ÏÏÏ IP 20
GX5’3 EXCL Ø62
ÊÊËÌ IP 20
ÊÍËÌ
GZ10 Ø62
ÐÈÉ ÏÏÏ IP 20
GX5’3 EXCL 35º Ø75
ÊÊËÌ IP 20
ÊÍËÌ
GZ10 35º Ø75
ÐÈÉ ÏÏÏ IP 20
GX5’3 EXCL 35º Ø75
ÊÊËÌ IP 20
ÊÍËÌ
GZ10 35º Ø75
ÐÈÉ ÏÏÏ IP 20
GX5’3 EXCL 35º Ø75
ÊÊËÌ
ÊÍËÌ IP 20
GZ10 35º Ø75
BASIC FIX BASIC TILT BASIC TILT EXTRA BASIC SQUARE TILT
90
90
90
90
GO TO INDEX Ç 103
W
I
N
Stephan Optiek in Helmond (Netherlands) · www.stephanoptiek.nl | In partnership with: N Light Solutions · www.nlight.nl
W K mA Lm %Eff
W
OPTIONS*
1 No DIM WIN 12V 0300-00-00- Ò W Ò MAX 50 Ó
2 DIM Phase Cut
OTHER DIM OPTIONS PLEASE CONSULT ÛÙÚ ØØØ IP 20
GX5’3 EXCL 15º Ø85
ÔÔÕÖ IP 20
Ô×ÕÖ
GZ10 15º Ø85
W K mA Lm %Eff
W
OPTIONS*
1 No DIM WIN IP44 12V 0301-00-00- | W | GL-MATT MAX 50 W
2 DIM Phase Cut
OTHER DIM OPTIONS PLEASE CONSULT 1ÙÚ ØØØ IP 44
GX5’3 EXCL Ø85
ÔÔÕÖ IP 44
Ô×ÕÖ
GZ10 Ø85
WIN WIN 12V & 230V WIN IP44 WIN IP44 12V & 230V
MIN. 76
MIN. 76
130
130
IP20 IP20
Ü
66
95 95 95 95
IP44 IP44
GO TO INDEX Ò 105
S
E
C
R
E
T
L80B10
220V
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>80 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL FAST | CONNEC 20º 72 X 85 38º
Step 2
W K mA Lm %Eff
L80B10
220V
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>80 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL FAST | CONNEC 25º 72 X 173 60º
Step 2
W K mA Lm %Eff
L80B10
220V
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>80 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL FAST | CONNEC 45º 72 X 173 90º
Step 2
OPTIONS*
1 No DIM
2 DIM Phase Cut
OTHER DIM OPTIONS PLEASE CONSULT
90
90
90 180 180
MIN. 100
MIN. 105
MIN. 85
95
90
75
GO TO INDEX Þ 107
O R B I TA L
M I N I
Singularu Shop, Valencia (Spain) · www.singularu.com | Design: Huuun Design Consulting · www.huuun.com | Photography: Héctor Rubio · Images Positive · www.images-positive.com
W
êêëì 50/60 Hz IP 20
êíëì
LARK | EXCL** EXCL X30ºY30º 113 X 113
1èé îîî IP 20
GX5’3 EXCL X30ºY30º 113 X 113
êêëì IP 20
êíëì
GZ10 X30ºY30º 113 X 113
êêëì 50/60 Hz IP 20
êíëì
LARK | EXCL** EXCL X30ºY30º 113 X 204
ïèé îîî IP 20
GX5’3 EXCL X30ºY30º 113 X 204
êêëì IP 20
êíëì
GZ10 X30ºY30º 113 X 204
125 216
125
125
MIN. 120
MIN. 120
108
108
GO TO INDEX à 109
W
ûûüý 50/60 Hz IP 20
ûþüý
LARK | EXCL** EXCL X30ºY30º 113 X 295
1ùú ÿÿÿ IP 20
GX5’3 EXCL X30ºY30º 113 X 295
ûûüý IP 20
ûþüý
GZ10 X30ºY30º 113 X 295
ORBITAL MINI 3
307
125
MIN. 120
108
110 ñ GO TO INDEX
Citizentral offices, Valencia (Spain) · www.citizentral.com | Design: Nihil Estudio · Arquitectura interior y diseño · www.nihilestudio.com | Photography: UKE Motion · www.ukemotion.com
T W I S T
W K BEAM mA Lm %Eff
IP 20 CRI>90
L80B10
50/60 Hz > 60.000 h
MacAdam PHASE CUT * INCL
INCL 355º 35º 119 X 119 19º / 40º
Step 2
W K BEAM mA Lm %Eff
IP 20 CRI>90
L80B10
50/60 Hz > 60.000 h
MacAdam PHASE CUT * INCL
INCL 355º 35º 219 X 119 19º / 40º
Step 2
ACCESSORY
235
» 278
MIN. 100
MIN. 100
80
80
* OTHER DIM OPTIONS PLEASE CONSULT | ** AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS & & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
GO TO INDEX | 113
W K BEAM mA Lm %Eff
IP 20 CRI>90
L80B10
50/60 Hz > 60.000 h
MacAdam PHASE CUT * INCL
INCL 175º 35º Ø111 19º / 40º
Step 2
Ø 120
MIN. 100
75
10,5
ACCESSORY
TWIST High Chromatic Led**
NOT SOLD SEPARATELY
» 278
* OTHER DIM OPTIONS PLEASE CONSULT | ** AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS & & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
114 GO TO INDEX
Photography: doublespacephotography · www.doublespacephoto.com
P P U P
W K BEAM mA Lm %Eff
L80B10
220V
240V 50/60 Hz I 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL
INCL 355º 90º Ø79 20º / 30º / 56º
Step 2
OPTIONS
1 No DIM
2 DIM Push
3 DIM 1-10 V
4 DIM DALI
ACCESSORIES
NOT SOLD SEPARATELY
» 278
Ø86
Ø42
GO TO INDEX 117
GO TO INDEX ! 119
H
I
D
D
E
N
Private Residence at El Cabanyal, Valencia (Spain) | Design by Ambau Taller d’Arquitectures · www.ambau.es | Photography: German Cabo · www.germancabo.com
W K* mA Lm %Eff
L80B10
220V
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam INCL CONNEC Ø152 340º 90º 16º / 24º / 42º
Step 2
ACCESSORIES
NOT SOLD SEPARATELY
BEAM OPTIONS
1 16º HIDDEN Anti-glare Honeycomb Louver**
2 24º 0702-02-00
3 42º
+
Ø162
MIN. 155
» 278
Ø90
* OTHER K & DIM OPTIONS PLEASE CONSULT | ** AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS & & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
GO TO INDEX # 121
H
U
B
B
L
E
L80B10
220V
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam INCL X20ºY20º 170 X 170 17º / 28º / 40º
Step 2
ACCESSORIES
NOT SOLD SEPARATELY
HUBBLE
HUBBLE Beam Mixer Diffuser**
0805-03-00
185
185
» 278
142
* OTHER K PLEASE CONSULT | ** AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS & & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
L80B10
220V
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam INCL X20ºY20º 325 X 170 17º / 28º / 40º
Step 2
ACCESSORIES
BEAM OPTIONS NOT SOLD SEPARATELY
1 17º
2 28º HUBBLE Anti-glare Honeycomb Louver**
3 40º 0802-02-00
HUBBLE DOUBLE
HUBBLE Elliptical Refractor**
0802-04-00
+,*
.+
-
HUBBLE High Chromatic Led**
» 278
* OTHER K PLEASE CONSULT | ** ACCESSORIES MAY AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS & & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
124 ) GO TO INDEX
L O O
K
6678 IP 20
6978 50/60 Hz
LARK-111 | EXCL** EXCL X35ºY30º 162 X 162
6678 IP 20
6978 50/60 Hz
LARK-111 | EXCL** EXCL X35ºY30º 162 X 302
6678 IP 20
6978 50/60 Hz
LARK-111 | EXCL** EXCL X35ºY30º 162 X 444
6678 IP 20
6978 50/60 Hz
LARK-111 | EXCL** EXCL X35ºY30º 312 X 312
182
182 332
182
466
<;
332
:
182
100
100
100
100
GO TO INDEX 0 127
W
220V
240V 50/60 Hz IP 20
LARK-111 | EXCL** EXCL X35ºY30º 166 X 166
220V
240V 50/60 Hz IP 20
LARK-111 | EXCL** EXCL X35ºY30º 166 X 306
220V
240V 50/60 Hz IP 20
LARK-111 | EXCL** EXCL X35ºY30º 166 X 450
220V
240V 50/60 Hz IP 20
LARK-111 | EXCL** EXCL X35ºY30º 316 X 316
308
158
158
MIN. 140
100
L80B10
220V
240V 50/60 Hz CRI>90 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS FAST | CONNEC INCL 19º / 40º
Step 2
OPTIONS
2 -111
3 -111 HEFGycomb*
* AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS -111 -111 HEFGycEoJL
GO TO INDEX D 129
O R B I T A L
Kunglatee 33 · Tallin (Estonia) · www.kunglatee33.ee | Design: Arhitektibüroo Nagel · www.nagel.ee | Development: Treasure Capital · www.treasure.ee | Photography: Erlend Staub · www.erlendstaub.com
W
220V
UVXY 50/60 Hz IP 20
LARK-111 | EXCL** EXCL X35ºY35º 162 X 162
1Z[ III IP 20
QR-111 | EXCL G53 EXCL X35ºY35º 162 X 162
220V
UVXY 50/60 Hz IP 20
LARK-111 | EXCL** EXCL X35ºY35º 162 X 302
\Z[ III IP 20
QR-111 | EXCL G53 EXCL X35ºY35º 162 X 302
174
174
316
174
100
GO TO INDEX N 131
W
220V
efgh 50/60 Hz IP 20
LARK-111 | EXCL** EXCL X35ºY35º 162 X 444
12V jjj IP 20
QR-111 | EXCL G53 EXCL X35ºY35º 162 X 444
220V
efgh 50/60 Hz IP 20
LARK-111 | EXCL** EXCL X35ºY35º 312 X 312
i2V jjj IP 20
QR-111 | EXCL G53 EXCL X35ºY35º 312 X 312
174
324
458
324
MIN. 140
100
132 ^ GO TO INDEX
Kunglatee 33 · Tallin (Estonia) · www.kunglatee33.ee | Design: Arhitektibüroo Nagel · www.nagel.ee | Development: Treasure Capital · www.treasure.ee | Photography: Erlend Staub · www.erlendstaub.com
Bulthaup. Showroom Valencia (Spain) · www.granvia.bulthaup.com | Design: Alfredo Monzó | Photography: Héctor Rubio · Images Positive · www.images-positive.com
W
220V
rstu 50/60 Hz IP 20
LARK-111 | EXCL** EXCL X35ºY35º 166 X 166
12V www IP 20
QR-111 | EXCL G53 EXCL X35ºY35º 166 X 166
220V
rstu 50/60 Hz IP 20
LARK-111 | EXCL** EXCL X35ºY35º 166 X 306
v2V www IP 20
G53 EXCL X35ºY35º 166 X 306
QR-111 | EXCL
158 298
158
158
140
140
140
140
MIN.
MIN.
MIN.
MIN.
100
280 420
GO TO INDEX l 135
W
IP 20
50/60 Hz
LARK-111 | EXCL** EXCL X35ºY35º 166 X 450
1
IP 20
QR-111 | EXCL G53 EXCL X35ºY35º 166 X 450
IP 20
50/60 Hz
LARK-111 | EXCL** EXCL X35ºY35º 316 X 316
IP 20
QR-111 | EXCL G53 EXCL X35ºY35º 316 X 316
308
440
308
158
MIN. 140
100
565 430
136 z GO TO INDEX
Stephan Optiek in Helmond (Netherlands) · www.stephanoptiek.nl | In partnership with: N Light Solutions · www.nlight.nl
L80B10
220V
50/60 Hz CRI>90 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS FAST | CONNEC INCL 19º / 40º
Step 2
OPTIONS
2 -111
3 -111 Honeycomb*
* AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS -111 -111 Honeycomb*
GO TO INDEX 137
SPOTLIGHTS
iO
SIX
ZEN
ZEN TUBE
THOR
i O
W K BEAM mA Lm %Eff
L80B10
220V
240V 50/60 Hz 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam INCL IO TRACK 355º 325º 20º / 30º / 56º
Step 2
50
Ø 42
36 Ø 40
84
ACCESSORIES
NOT SOLD SEPARATELY
» 278
COLOUR
OLOUR WT NT MATERIAL AL PC » 276
GO TO INDEX 141
Private Residence, Valencia (Spain) | Design: Estudio Calma · www.estudiocalma.es | Photography: Héctor Rubio · Images Positive · www.images-positive.com
Duravit Pop-Up Store, Barcelona (Spain) | Photography: Marc Llibre · www.marcllibreroig.com
GO TO INDEX
¡ 143
iO TRACK 230V 1L
POLARITY
GROOVE
55
55
A264-00-07- ¢ B ¢ N ¢
48
55
TRACK 230V 1L T-Joint
87
A264-00-16- | B | N |
80
A264-00-17- | B | N |
25º
71
COLOUR B N WT NT
144 ¢ GO TO INDEX
FLUSH MOUNTING
30
20
POLARITY
GROOVE
55
80 A264-00-13- | B | N |
30
TRACK 230V 1L FLUSH Central Connector
A264-00-03- ¬ B ¬ N ¬
55
TRACK 230V 1L FLUSH 90º Angle
A264-00-06- ¬ B ¬ N ¬
TRACK ALCOVE Installation Example
A264-00-07- ¬ B ¬ N ¬
55
TRACK 230V 1L FLUSH T-Joint
19
A264-00-16- | B | N |
69
80
A264-00-17- | B | N |
COLOUR B N
GO TO INDEX ¬ 145
L
220V
¯°±² 50/60 Hz
IO | EXCL IO TRACK | INCL CAPS | EXCL 100 X ΣL+10
145
93
98
115
POWER LINE
+ + + + + +
CAP CAP
STRAIGHT STRAIGHT
Recessed L1 JOINER L2 JOINER L3 Recessed
GO TO INDEX ® 149
W K BEAM mA Lm %Eff
L80B10
220V
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam INCL 355º 325º 20º / 30º / 56º
70 Step 2
Ø 42
36 Ø 40
84
ACCESSORIES
NOT SOLD SEPARATELY
» 278
GO TO INDEX ´ 151
DG3 Gastronoma Showroom, Valencia (Spain) | Photography: Héctor Rubio · Images Positive · www.images-positive.com
W K BEAM mA Lm %Eff
L80B10
220V
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam ÅÆUG | CONNEC INCL 355º 325º 20º / 30º / 56º
Step 2
SIZE OPTIONS
1 26 cm
2 56 cm
ACCESSORIES
560
» 278
Ø 130 Ø 130
i½ ¾ LOOR 26 iO FLOOR 56
GO TO INDEX ¼ 153
Ç È É
W K BEAM mA Lm %Eff
L80B10
220V
ÎÏÐÑ 50/60 Hz ÕÖ 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL EURO ADAPT 340º 310º 17º / 34º
Step 2
ÒÓÔ
163
148
Ø 102
113 37
ACCESSORY
NOT SOLD SEPARATELY
» 278
* DIM DALI OPTIONS, PLEASE CONSULT | ** ACCESSORY & COLOURS AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS TRACK OPTIONS » 168
GO TO INDEX Ë 155
W K BEAM mA Lm %Eff
ÞÞßà IP 20 CRI>90
L80B10
Þáßà 50/60 Hz > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL Ø62 325º 310º 17º / 34º
Step 2
OPTIONS * ACCESSORY
1 No DIM NOT SOLD SEPARATELY
2 DIM Push
4 DIM DALI
» 278
ÛÜÝ RECESSED
Ø70
MIN. 120
NO DIM
MIN. 75
DIM
45
Ø 102
127
113 37
* ACCESSORY & COLOURS AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS MORE OPTIONS » www.arkoslight.com
156 Ø GO TO INDEX
Exposición “Alcora, La Ilustre Cerámica” L’Alcora (Spain) · Design: Maqla Arquitectura · www.maqla.es | Photography: Héctor Rubio · Images Positive · www.images-positive.com
Z
E
N
ççèé IP 20 CRI>90
L80B10
çêèé 50/60 Hz > 60.000 h
MacAdam INCL EURO ADAPT 325º 270º 16º / 24º / 42º
Step 2
ZEN LED
BEAM OPTIONS
118
Ø90
1 16º
2 24º
80 150
3 42º 142
ACCESSORIES
0000-55-43- | W | 0702-02-00
0000-55-39- | N | NOT SOLD SEPARATELY
+
Ø 100
NO DIM
0000-55-44- | W | 0700-08-00
0000-55-40- | N | NOT SOLD SEPARATELY
Ø 130
NO DIM Ø105
* OTHER K PLEASE CONSULT | ** AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS TRACK OPTIONS » 168
GO TO INDEX ã 161
ZEN TUBE
RS Barcelona Concept Store, Barcelona (Spain) | Photography: Meritxell Arjalaguer Vinagre · www.marjalaguer.com
W K* mA Lm %Eff
L80B10
220V
íîïð 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam INCL EURO ADAPT 355º 270º 16º / 24º / 42º
Step 2
ZEN TUBE
BEAM OPTIONS
190
1 16º
2 24º
3 42º Ø90 Ø55 80
ACCESSORIES
0000-55-43- | W | 0702-02-00
0000-55-39- | N | NOT SOLD SEPARATELY
+
Ø 100
0000-55-44- | W | 0700-08-00
0000-55-40- | N | NOT SOLD SEPARATELY
Ø 130
Ø105
* OTHER K PLEASE CONSULT | ** AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS TRACK OPTIONS » 168
GO TO INDEX ì 163
W K* mA Lm %Eff
L80B10
220V
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL 355º 270º 16º / 24º / 42º
Step 2
BEAM OPTIONS
175
1 16º
2 24º
3 42º Ø90 Ø55 80
ACCESSORIES
* DIM OPTIONS & OTHER K PLEASE CONSULT | ** AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS
164 ò GO TO INDEX
Design: Ziako Interiorismo · www.ziako.com | Photography: José Manuel Bielsa Fotógrafo de Arquitectura · www.jmbielsa.com
T H O R
W K* mA Lm %Eff
ûûüý IP 20 CRI>90
L80B10
ûþüý 50/60 Hz > 60.000 h
MacAdam INCL EURO ADAPT 325º 90º 17º / 28º / 40º
Step 2
THOR
290
BEAM OPTIONS
1 17º
2 28º
3 40º 163 Ø 126
ACCESSORIES
0000-55-43- | W | 0802-00-00- | WT |
0000-55-39- | N | 0802-00-00- | NT |
Ø 100
NO DIM
0000-55-40- | N |
* OTHER K PLEASE CONSULT | ** AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS TRACK OPTIONS » 168
GO TO INDEX ÷ 167
T R AC K O P T I O N S
TRACK 230V 3L+N SURFACE & SUSPENDED TRACK 230V 3L+N FLUSH MOUNTING
32,5
32,5
31,5 56
100* 200* 200* 200* 200* 100* Distanza di installazione e capacità di carico.
Distanza consigliata di fissazione l~ 1000 mm.
5 Kg. 5 Kg. 5 Kg. 5 Kg. 5 Kg.
Befestigungsabstand und Belastbarkeit.
*minimum distance (mm.) Empfohlener Abstand l~ 1000 mm.
TRACK 230V 2M
2000
100* 200* 200* 200* 200* 200* 200* 200* 200* 200* 100*
1 Kg. 1 Kg. 1 Kg. 1 Kg. 1 Kg. 1 Kg. 1 Kg. 1 Kg. 1 Kg. 1 Kg.
168 ÿ GO TO INDEX
SURFACE & SUSPENDED FLUSH MOUNTING
POLARITY POLARITY
GROOVE GROOVE
66 66
TRACK 230V Live-End Connector TRACK 230V Live-End Connector
A282-00-01- | B | N | A282-00-01- | B | N |
A282-00-02- | B | N | A282-00-02- | B | N |
A282-00-07- | B | N | A282-00-16- | B | N |
100 A282-00-17- | B | N |
A282-00-16- | B | N |
COLOUR B N
GO TO INDEX | 169
DIMMABLE TRACK OPTIONS
TRACK 230V 3L+N SURFACE & SUSPENDED TRACK 230V 3L+N FLUSH MOUNTING
31,5
32,5
32,5
2
31,5 56
DALI DALI
100* 200* 200* 200* 200* 100* Distanza di installazione e capacità di carico.
Distanza consigliata di fissazione l~ 1000 mm.
5 Kg. 5 Kg. 5 Kg. 5 Kg. 5 Kg.
Befestigungsabstand und Belastbarkeit.
*minimum distance (mm.) Empfohlener Abstand l~ 1000 mm.
TRACK 230V 2M
2000
100* 200* 200* 200* 200* 200* 200* 200* 200* 200* 100*
1 Kg. 1 Kg. 1 Kg. 1 Kg. 1 Kg. 1 Kg. 1 Kg. 1 Kg. 1 Kg. 1 Kg.
170
170 GO TO INDEX
SURFACE & SUSPENDED FLUSH MOUNTING
POLARITY POLARITY
GROOVE GROOVE
90 90
TRACK 230V Live-End Connector TRACK 230V FLUSH Live-End Connector
A219-21-04- | B
N
A219-21-04- | B | N |
A219-21-12 - | B
N
A219-21-12 - | B | N |
A219-21-13-
B
N
A219-21-09- | B
N
A219-21-14- | B
N
170
100
A219-22-11- | B
N |
TRACK 230V T Joint
Mso o o
A219-21-09-
B
N
A219-21-14-
B
N
SURFACE & SUSP. / FLUSH MOUNTING
170
COLOUR B N
GO TO INDEX
171
S U R FA C E &
SUSPENDED
TOP PUCK ORBITAL SURFACE
/ / /
Casa Cook Hotel Rhodes by Thomas Cook, Rhodes (Greece) | Concept by Michael Schickinger · www.www.lambsandlions.com | Setstyling by Annabel Kutucu · www.annabellkutucu.com | Photography by Georg Roske · www.georgroske.de
W K BEAM mA Lm %Eff
+
220V
240V 50/60 Hz I% 20 CRI>90
L80B10
> 60.000 h
MacAdam INCL UGR <19 20º / 30º / 56º
Step 2
"#$
100
Ø 40
ACCESSORIES
NOT SOLD SEPARATELY
» 278
GO TO INDEX ! 175
176 & GO TO INDEX
178 ' GO TO INDEX
GO TO INDEX ( 179
K BEAM %Eff
+
L80B10
III IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam EXCL* UGR <19 20º / 30º / 56º
Step 2
W mA K Lm TOP MINI
47
4000 K 515 Ø 40
ACCESSORIES
NOT SOLD SEPARATELY
» 278
180 * GO TO INDEX
Casa Cook Hotel Rhodes by Thomas Cook, Rhodes (Greece) | Concept by Michael Schickinger · www.lambsandlions.com | Setstyling by Annabel Kutucu · www.annabellkutucu.com | Photography by Georg Roske · www.georgroske.de
P
U
C
K
Federal Café · Valencia (Spain) · www.federalcafe.es/valencia | Design: Hadit Arquitectos · www.hadit.es | Photography: Héctor Rubio · Images Possitive · www.images-positive.com
W K Lm %Eff
+
220V
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90
MacAdam INCL UGR <19 43º
Step 3
PUCK
54
Ø 80
GO TO INDEX 0 183
O R B I TA L S U R FA C E
W K BEAM mA Lm %Eff
L80B10
220V
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam PHASE CUT * INCL FAST | CONNEC X35ºY35º 19º/ 40º
Step 2
W K BEAM mA Lm %Eff
L80B10
220V
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam PHASE CUT * INCL FAST | CONNEC X35ºY35º 19º/ 40º
Step 2
OPTIONS
1 -111
2 -111 Honeycomb**
** AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS
175 315
-111
175
175
130
130
-111 Honeycomb**
GO TO INDEX 2 187
W K BEAM mA Lm %Eff
L80B10
220V
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam PHASE CUT * INCL FAST | CONNEC X35ºY35º 19º/ 40º
Step 2
W K BEAM mA Lm %Eff
L80B10
220V
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam PHASE CUT * INCL FAST | CONNEC X35ºY35º 19º/ 40º
Step 2
OPTIONS
1 -111
2 -111 Honeycomb**
** AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS
325
EFG
-111
325
175
130
130
-111 Honeycomb**
188 9 GO TO INDEX
Kunglatee 33 · Tallin (Estonia) · www.kunglatee33.ee | Design: Arhitektibüroo Nagel · www.nagel.ee | Development: Treasure Capital · www.treasure.ee | Photography: Erlend Staub · www.erlendstaub.com
B
L O
C
K
L80B10
220V
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL 100º
Step 2
W K mA Lm %Eff
L80B10
220V
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL 100º
Step 2
175 315
OPTIONS*
175
175
1 No DIM
2 DIM Push
3 DIM 1-10 V
130
130
4 DIM DALI
GO TO INDEX J 191
S
N
O
Private Residence, Madrid (Spain) | Design: Blanca Hernández | Photography: Jesús Granada | Fotografía de arquitectura · www.jesusgranada.com
W K mA Lm %Eff
220V
240V 50/60 Hz YZ 20 CRI>90
L80B10
> 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL 105º
Step 2
OPTIONS*
1 No DIM
2 DIM Push
3 DIM 1-10 V
4 DIM DALI
UVX
Ø 300
Ø 150
87
46
GO TO INDEX R 193
STRAM SURFACE
Design: 2C Arquitectos · www.2carquitectos.com | Photography: BISimages Architectural Photography · www.bisimages.com
W K mA Lm %Eff
ffhi
fjhi 50/60 Hz IP 20 CRI>90
L80B10
> 60.000 h
MacAdam OPTIONS* CONNEC FAST | CONNEC INCL 99º
Step 2
OPTIONS*
1 No DIM
2 DIM Push / 1-10V / DALI
STRAM SURFACE
Ø220
107
GO TO INDEX \ 195
D
R
U
M
Bulthaup. Showroom Valencia (Spain) · www.granvia.bulthaup.com | Design: Alfredo Monzó | Photography: Héctor Rubio · Images Positive · www.images-positive.com
W K mA Lm %Eff
mmnp
mqnp 50/60 Hz IP 20 CRI>90
L80B10
> 60.000 h
MacAdam 1-10V INCL 96º
Step 2
W K mA Lm %Eff
mmnp
mqnp 50/60 Hz IP 20 CRI>90
L80B10
> 60.000 h
MacAdam 1-10V INCL 96º
Step 2
ACCESSORY
«»
CABLE
2m FAST
2000
120
Ø 900 Ø 700
GO TO INDEX l 197
r198
GO TO INDEX
Drum Exhibition at Light+Building 2016. Frankfurt am Main (Germany) | Design: Francesc Rifé Studio · www.rife-design.com | Photography: Alfonso Calza · www.alfonsocalza.com
Flex Executive chairs & Reverse table, by Piergiorgio Cazzaniga. Courtesy of Andreu World · www.andreuworld.com | Photography: Claudio Indias · www.claudioindias.com
GO TO INDEX u 199
v w O P E
W K mA Lm %Eff
~~
~
«»
L80B10
50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
CABLE
MacAdam PHASE CUT INCL 2m FAST 47º
Step 2
W K mA Lm %Eff
~~
~
«»
L80B10
50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
CABLE
MacAdam PHASE CUT INCL 2m FAST 47º
Step 2
W K mA Lm %Eff
~~
~
«»
L80B10
50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
CABLE
MacAdam INCL 2m FAST 47º
Step 2
40
40
2000
2000
2000
210
270
350
Ø 80
Ø 80
Ø 80
GO TO INDEX y 201
W K mA Lm %Eff
220V
50/60 Hz IP 20 CRI>90
L80B10
> 60.000 h
MacAdam OPTIONS* FAST | CONNEC INCL 47º
Step 2
W K mA Lm %Eff
220V
50/60 Hz IP 20 CRI>90
L80B10
> 60.000 h
47º
MacAdam OPTIONS* FAST | CONNEC INCL
Step 2
W K mA Lm %Eff
220V
50/60 Hz IP 20 CRI>90
L80B10
> 60.000 h
47º
MacAdam FAST | CONNEC INCL
Step 2
2 DIM 1-10 V
270
350
3 DIM DALI
Ø 80
Ø 80
Ø 80
OTHER COLOURS PLEASE CONSULT | COLOURS MAY AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS MORE INFO » www.arkoslight.com
202 GO TO INDEX
Private Residence Binchang rise, Singapore (Singapore) | Design & Photography by HYLA Architects · www.hyla.com.sg
H O L L Y
W K BEAM mA Lm %Eff
50/60 Hz IP 20 CRI>90
L80B10
> 41.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL Ø50 17º / 35º
Step 3
27
Ø 12
20
343
27
GO TO INDEX 205
206 GO TO INDEX
GO TO INDEX 207
DG3 Gastronoma Showroom, Valencia (Spain) | Photography: Héctor Rubio · Images Positive · www.images-positive.com
W K* BEAM mA Lm %Eff
50/60 Hz IP 20 CRI>90
L80B10
> 60.000 h
MacAdam PHASE CUT * INCL Ø50 24º / 40º
Step 2
W K* BEAM mA Lm %Eff
50/60 Hz IP 20 CRI>90
L80B10
> 60.000 h
MacAdam PHASE CUT * INCL 24º/ 40º
Step 2
27
Ø 12
20
Ø 54
108
L
L
185
185
Ø 75 Ø 75
* OTHER K & DIM OPTIONS PLEASE CONSULT & FAST 220-230 V » PLEASE CONSULT
GO TO INDEX 209
210
GO TO INDEX
Private house “Casa Tangente”, Valencia (Spain) | Design: Rubén Muedra Estudio de Arquitectura · www.rubenmuedra.com | Photography: Adrián Mora · www.adrianmoraphotography.com
SP Berner Head Quarters, Quart de Poblet (Spain) | Design: Rubén Muedra Estudio de Arquitectura · www.rubenmuedra.com | Photography: Adrián Mora · www.adrianmoraphotography.com
S A L T
W K mA Lm %Eff
©©ª«
©¬ª«
«»
L80B10
50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
CABLE
MacAdam OPTIONS* INCL 2m FAST 77º
Step 2
W K mA Lm %Eff
©©ª«
©¬ª«
«»
L80B10
50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
CABLE
MacAdam OPTIONS* INCL 2m FAST 91º
Step 2
OPTIONS*
2 DIM Push
3 DIM 1-10 V
4 DIM DALI
¢¢ WG WR TW
350
Ø 420
NW NG NR TN
GO TO INDEX ¡ 213
214
GO TO INDEX
GO TO PRICELIST
Metropolitan Badalona, Sport Club & Spa (Spain) · www.clubmetropolitan.net | Photography: Roberto de Lara · www.robertolara.com
Limhamns Bibliotek, Malmö (Sweden) | Design by OpenStudio Arkitekter · www.openstudio.se | Photography: Patrik Lindforsen · www.patriklidforsen.se
W K mA Lm %Eff
²³´µ
«»
L80B10
220V
50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
CABLE
MacAdam PHASE CUT * INCL 2m FAST 80º
Step 2
SALT MINI
2000
225
Ø 250
WW WG WR
NW NG NR
216 ¯ GO TO INDEX
Private Residence ‘50 shades of White’, Samara (Russia) | Design by Dmitrii Kanivetc
B
R
I
G
I
T
École et Périscolaire Publique d’Amancey, Amancey (France) | Design: Jean-Michel Lhommée & Jonathan Sánchez | Photography: Nicolas Waltefaugle · www.nwphoto.fr
W K mA Lm %Eff
ÀÀÁÂ
ÀÃÁÂ
«»
L80B10
50/60 Hz IP 44 CRI>90 > 60.000 h
CABLE
MacAdam INCL 2m FAST
Step 2
580
GO TO INDEX · 219
COLOUR W MATERIAL AL » 276
GO TO INDEX Ä 221
SP Berner Head Quarters, Quart de Poblet (Spain) | Design: Rubén Muedra Estudio de Arquitectura · www.rubenmuedra.com | Photography: Adrián Mora · www.adrianmoraphotography.com
PROFILES
SLIMGOT
Å ÆÆÇ
PROFILE 220
Å ÆÇÆ
S L I M G O T
W K mA Lm %Eff
ÒÒÓÔ
ÒÕÓÔ L80B10
«»
50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h CABLE
MacAdam INCL OPTIONS* 2m FAST 86º
Step 2
OPTIONS*
1 No DIM
2 DIM DALI / Push
1200 1500
90
90
MAX. 2000
MAX. 2000
25
25
572 858
GO TO INDEX Ê 225
226 Ö GO TO INDEX
F
I
F
T
Y
Private Residence Brise Soleil, Valencia (Spain) | Design: Rubén Muedra Estudio de Arquitectura · www.rubenmuedra.com | Photography: Adrián Mora · www.adrianmoraphotography.com
W K mA Lm %Eff L
W K mA Lm %Eff L
ÜÜÝÞ
ÜßÝÞ 50/60 Hz IP 20 CRI>90
L80B10
> 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL | DIFFUSER INCL 102º
Step 2
OPTIONS*
1 No DIM
2 DIM Push / DALI
FIFTY RECESSED
L
155
88
50
72
GO TO INDEX Ø 229
W K mA Lm %Eff L
W K mA Lm %Eff L
ââãä
âåãä 50/60 Hz IP 20 CRI>90
L80B10
> 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL | DIFFUSER INCL 102º 102º
Step 2
OPTIONS*
1 No DIM
2 DIM Push / DALI
L
FIFTY Flush Ceiling Kit A219-22-06- | B |
M6
46
100
RECOMMENDED FOR INSTALLATIONS WHERE THE PROFILE CAN BE INSTALLED BEFORE THE FALSE PLASTERBOARD CEILING (THICKNESS 12,5mm)
230 á GO TO INDEX
Private apartment · Bétera (Spain) | Design: Alfredo Monzó & Ester Climent | Photography: Mayte Piera · Espacio Fotográfico · www.maytepieraimagenes.blogspot.com.es
W K mA Lm %Eff L
W K mA Lm %Eff L
èèéê
èëéê 50/60 Hz IP 20 CRI>90
L80B10
> 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL | DIFFUSER INCL 102º
Step 2
OPTIONS*
1 No DIM
2 DIM Push / DALI
FIFTY SURFACE
L
91
50
232 ç GO TO INDEX
W K mA Lm %Eff L
W K mA Lm %Eff L
«»
L80B10
220V
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
CABLE
MacAdam 2m FAST INCL | DIFFUSER INCL 102º
Step 2
OPTIONS*
1 No DIM
2 DIM Push / DALI
FIFTY SUSPENSION
50
L
91
50
GO TO INDEX í 233
ú234
GO TO INDEX
ùOLOUR
MORE INFO » www.arkoslight.com
» 276
Club de Tenis Valencia · Valencia (Spain) · www.clubdetenisvalencia.es | Design: BFM Aedificatoria · www.bfmedificatoria.com | Gallardo Llopis Arquitectos · www.gallardo-llopis.com | Photography: German Cabo · www.germancabo.com
W K mA Lm %Eff L
W K mA Lm %Eff L
ýýþÿ
ý2þÿ 50/60 Hz IP 20 CRI>90
L80B10
> 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL | DIFFUSER INCL 102º
Step 2
OPTIONS*
1 No DIM
2 DIM Push / DALI
FIFTY WALL
L
91
50
GO TO INDEX ü 235
W K mA Lm %Eff L
W K mA Lm %Eff L
L80B10
220V
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL | DIFFUSER FAST | CONNEC INCL 58 X TL+10 102º
Step 2
155
OPTIONS*
88
50
1 No DIM
FEED CABLE
+ + + + + +
CAP MODULE RECESSED STRAIGHT MODULE RECESSED STRAIGHT MODULE RECESSED CAP
Recessed JOINER JOINER Recessed
L L L
TL
236 | GO TO INDEX
W K mA Lm %Eff L
W K mA Lm %Eff L
50
95
13
100
MOUNTING ACCESSORIES
M6
FIFTY Suspension Kit A219-21-10- B At least 2 units needed. Extra unit each 120 cm. required
1500
FEED CABLE
+ + + + + +
CAP MODULE TRIMLESS STRAIGHT MODULE TRIMLESS STRAIGHT MODULE TRIMLESS CAP
TRIMLESS JOINER JOINER TRIMLESS
L L L
TL
OLOUR W B MATERIAL AL PC »
RECOMMENDED FOR INSTALLATIONS WHERE THE PROFILE CAN BE INSTALLED BEFORE THE FALSE PLASTERBOARD CEILING (THICKNESS 12,5mm)
GO TO INDEX 237
W K mA Lm %Eff L
W K mA Lm %Eff L
L80B10
220V
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* INCL | DIFFUSER FAST | CONNEC INCL 102º
Step 2
OPTIONS*
91
1 No DIM
FEED CABLE
+ + + + + +
CAP MODULE SURFACE STRAIGHT MODULE SURFACE STRAIGHT MODULE SURFACE CAP
JOINER JOINER
L L L
TL
238 GO TO INDEX
Photography: BISimages Architectural Photography · www.bisimages.com
COLOUR
GO TO INDEX
239
MORE INFO » www.arkoslight.com
» 276
W K mA Lm %Eff L
W K mA Lm %Eff L
«»
L80B10
220V
240V 50/60 Hz IP 20 CRI>90 > 60.000 h
CABLE
MacAdam OPTIONS* 2m FAST INCL | DIFFUSER FAST | CONNEC INCL 102º
Step 2
OPTIONS*
91
1 No DIM
FIFTY Suspension Cable 1050-00-01 At least 2 units needed. Extra unit each 120 cm. required
FEED CABLE
+ + + + + +
CAP MODULE SUSPENSION STRAIGHT MODULE SUSPENSION STRAIGHT MODULE SUSPENSION CAP
JOINER JOINER
L L L
TL
240 GO TO INDEX
W K mA Lm %Eff L
W K mA Lm %Eff L
OPTIONS*
91
1 No DIM
FEED CABLE
14 cm
+ + + + + +
CAP MODULE WALL STRAIGHT MODULE WALL STRAIGHT MODULE WALL CAP
JOINER JOINER
L L L
TL
GO TO INDEX 241
P R O F I L E
2 2 0
50/60 Hz
«»
L80B10
! IP 20 CRI>90 > 60.000 h
CABLE
MacAdam OPTIONS* INCL | DIFFUSER INCL 2m FAST 99º
Step 2
OPTIONS*
1 No DIM
2 DIM Push / DSI / DALI
PROFILE 220
L
220
MAX. 2000
40
GO TO INDEX 243
WALL &
FLOOR
FLAP AURAE
/ "&$ / "&'
LIP REC
/ "#( / "#"
DARK STEP
/ "$& / "$$
F L A P
W K Lm %Eff
FLAP
180
105
136
GO TO INDEX * 247
A
U
R
A
E
Inovex GmbH Standort, Hamburg (Germany) | Design by Christine Kaldma · www.christinkaldma.de | Photography: Sebastian Engels Fotografie · www.sebastian-engels.de
W K mA Lm %Eff
AURAE
300
38
160
162
GO TO INDEX 1 249
L
I
P
W K mA Lm %Eff
LIP
232 90
90
GO TO INDEX : 251
R E C
W K mA Lm %Eff
OPTIONS*
1 No DIM
2 DIM DALI | Push
REC
148
40
352
GO TO INDEX D 253
254 | GO TO INDEX
GO TO INDEX I 255
D R E A M
W K mA Lm %Eff
305
GO TO INDEX L 257
W K mA Lm %Eff
DREAM RECESSED
33
M10x1
Ø 35
280
258 S GO TO INDEX
LED WALL LIGHTS
Kunglatee 33 · Tallin (Estonia) · www.kunglatee33.ee | Design: Arhitektibüroo Nagel · www.nagel.ee | Development: Treasure Capital · www.treasure.ee | Photography: Erlend Staub · www.erlendstaub.com
W K mA
III IP 65
defg EXCL Ø 40
W K mA
III IP 20
defg EXCL Ø 40 D S S
W K mA
hiij 50/60 Hz IP 20
klij
INCL D S S
IP65
ø 80
ø 55
50
45 12 45 50 30 30
GO TO INDEX Z 261
LED WALL LIGHT Alfa m nopTOM LIGHTING >> Special RGB product.
GO TO INDEX
q
Acuario Poema de Mar. Las Palmas de Gran Canaria (Spain) | Architecture: OFS Architects | Engineering: Naven Ingenieros | Installation Company: Montajes Eléctricos Nebego | Design: Proyecto Luz · www.proyectoluz.com | Photography: Ramón Otero
263
D A R K
K BEAM %Eff
L80B10
vvv IP 65 IK 08 CRI>90 > 41.000 h
MacAdam OPTIONS* 5000 N 40 º C EXCL* Ø 52 19º / 40º
Step 3
DRIVER OPTIONS* W mA K Lm
4000 t 130
0434-00-40 2,1 W 700 2700 t 180
Ø 50 1 to 12 Darks
3000 t 200
4000 t 240
0434-00-41 3,2 W 1050 2700 t 250
1 to 11 Darks
Ø 65
3000 t 280
4000 t 325
NO DIM IP 20*
K %Eff
L80B10
vvv IP 65 IK 08 CRI>90 > 60.000 h
MacAdam OPTIONS* 7000 N 80 º C EXCL* Ø 92 38º
Step 3
DRIVER OPTIONS* W mA K Lm
4000 K 675
0434-00-37 6,7 W 200 2700 K 865
1 Darks
Ø 90 3000 K 900
4000 K 915
0434-00-38 10,5 W 300 2700 K 1220
1 Darks
3000 K 1265
Ø 110
4000 K 1290
NO DIM IP 20*
GO TO INDEX s 265
S T E P
W K mA Lm %Eff
L80B10
}}} IP 65 IK 08 CRI>90 > 41.000 h
MacAdam 5000 N 40 º C ~ Ø 41 96º 96º
Step 3
75
Ø 40
Ø 48
GO TO INDEX x 267
LARK &
ACCESSORIES
LARK-111
LARK
L A R K - 1 1 1
Restaurant L’Italien, Le Tholonet (France) | Design: LM5P · www.lm5p.fr | Photography: Christophe Pozzo di Borgo www.cpozzophoto.com
-111 -111 · HONEYCOMB LOUVER
> 60.000 h
220V
50/60 Hz CRI>90 L80B10
MacAdam OPTIONS FAST | CONNEC INCL 19º / 40º
Step 2
Ø111
OPTIONS
Ø88 Ø88
2 -111
49
49
3 -111 Honeycomb**
53
* OTHER DIM OPTIONS PLEASE CONSULT | ** HONEYCOMB AFFECTS LIGHTING PARAMETERS MORE OPTIONS » www.arkoslight.com
GO TO INDEX 271
L A R K
W K mA Lm Lm OUT %Eff
> 60.000 h
220V
240V
50/60 Hz CRI>80 L80B10
MacAdam INCL FAST | CONNEC 38º
Step 2
Ø 50
GO TO INDEX 273
A C C E S S O R I E S
CO N S TA N T C U R R E N T L E D D R I V E R
W mA D
M U LT I F U N CT I O N E Q U I P M E N T S
16 W / 300 mA 32 W / 700 mA
18 W / 350 mA 20 W / 900 mA
103 x 67 x 21 mm
1-10V | Push 0486-00-00 25 W / 500 mA 11 W / 12 V
30 W / 600 mA 20 W / 24 V
14 W / 300 mA 32 W / 700 mA
17 W / 350 mA 10 W / 12 V
DALI 0434-00-73 103 x 67 x 21 mm
24 W / 500 mA 20 W / 24 V
28 W / 600 mA
25 W / 350 mA 60 W / 900 mA
1-10V | DALI | PUSH 0433-00-23 35 W / 500 mA 50 W / 48 V 124 x 79 x 22 mm
50 W / 700 mA
274 GO TO INDEX
A R K - CO N T R O L
Bluetooth
MAX 30 m
0434-00-35
MAX 30 m
DALI MULTISENSOR
Ambient light dependent control and motion detection
0434-00-66
Phase Cut
0434-00-99 1-10V
INTERFACE DALI BLUETOOTH POTENTIOMETER 1-10V / MAX 30mA
0434-00-77 0434-00-61
GO TO INDEX ¦ 275
C O L O U R S
The lighting values indicated for each ref.code correspond to the results obtained from the tests carried out on the first mentioned colour of the list.
TRIMLESS MOUNTING
1 3 4A 4
3A
4B
2 3B 5 6
EQ
UIP
O H03VVH2.F 2x0.75mm² 230V 12V min. COLOCAR LÁMPARA
5 cm CONNECT LAMP
EQUIPO TRANSF. 230/12V
min. min. 20 cm
CONECTAR 5 cm
CONNECT
230V min.
5 cm
EQUIPO
min. min. 30 cm
7 5 cm 8 10 11 12
I N S TA L L AT I O N S C H E M E S
L L L L
N N N N
PUSH
PUSH DIMMER
1-10V 1-10V
+ + L L +
SEC SEC SEC
- - N N -
- + - + - +
LED LED LED
L L L L
N N N N
N DA/N DA1
DALI
L DA/L DA2
PUSH + +
SEC SEC
- -
- + - +
LED LED
276 ¨ GO TO INDEX
LIGHT DISTRIBUTION ACCESSORIES
ELLIPTICAL REFRACTOR
ELLIPTICAL REFRACTOR The Beam Mixer Diffuser is used to la sgradevole “luce a lunga gittata” negli Einfall der Strahlen in die Augen
Lente que reformula el haz de luz para smooth beam artifacts caused by angoli più ampi. zu reduzieren.
conseguir una forma elíptica a través de la parabolic, Fresnel, or TIR lens collimators ——
without significant broadening. The unique Der Strahlenmischdiffusor wird ANTI-GLARE ASYMMETRICAL SCREEN
refracción de la luz en su cristal óptico.
mixing design provides superior far-field verwendet, um durch parabolische,
—— Pantalla accesoria para orientar el haz de
smoothing and color mixing with high on- Fresnel- oder TIR-Linsen-Kollimatoren
Lens that modifies the light beam to luz de manera asimétrica y conseguir, por
axis brightness. Compared with traditional verursachte Strahlenartefakte ohne
achieve an elliptical shape through light un lado, reducir el deslumbramiento y, por
diffusers, it maintains higher central beam wesentliche Ausdehnung zu glätten.
refraction in its optical glass. otro, una distribución lumínica de incidencia
candlepower (CBCP), and produce less Das einzigartige Mischungskonzeption
—— lateral (adecuada para aplicaciones de
undesirable “field light” at higher angles. sorgt für hochwertige Fernfeldglättung
Lentille qui reformule le faisceau lumineux bañador de pared, entre otras).
—— und Farbmischung bei hoher on-axis-
pour obtenir une forme elliptique par le ——
Le Diffuseur homogénéisateur de faisceau Helligkeit. Im Vergleich zu herkömmlichen
biais de la réfraction de la lumière dans son Accessory screen to direct the light beam
lumineux s'utilise pour atténuer les Diffusoren bewahrt er eine höhere
verre optique. in an asymmetrical way and also to reduce
distorsions de l'émission de lumières Lichtstärkenspitze (CBCP) und ruft bei
——
provoquées par les lentilles paraboliques, glare and to spread the light laterally
Lente che riformula il fascio di luce per größeren Winkeln weniger unerwünschte
Fresnel ou collimateurs TIR, sans allonger (suitable for wall washer applications,
ottenere una forma ellittica tramite la "Lichtfelder" hervor.
de manière significative le faisceau. among others).
rifrazione della luce sul suo vetro ottico.
Son design exclusif permet une excellente ANTI-GLARE HONEYCOMB LOUVER ——
——
homogénéisation en champs lointains et Écran accessoire pour l’orientation du
Linse, die das Lichtbündel durch die Accesorio formado por una parrilla en
un mélange chromatique d'une luminosité faisceau lumineux de manière asymétrique
Lichtbrechung in ihrem optischen Glas in forma de panel de abeja para reducir el
axiale remarquable. afin de réduire l’éblouissement et d’obtenir
eine elliptische Form umwandelt. deslumbramiento y la incidencia directa
Comparé avec un diffuseur traditionnel, ce une distribution lumineuse d’incidence
diffuseur maintient une plus haute intensité de los rayos en la visión.
BEAM MIXER DIFFUSER latérale (appropriée pour les applications
lumineuse au centre du faisceau (CBPC) ——
de lèche-murs, entre autres).
El difusor homogeneizador del haz de luz et diminue l'indésirable effet “champs de Accessory made up of louver in the shape of
——
suaviza las distorsiones en la emisión lumière” dans les angles plus amples. a honeycomb panel to reduce glare and the
effects of direct rays on vision. Schermo accessorio per orientare il fascio
de la luz provocadas por las lentes ——
—— di luce in modo asimmetrico ed ottenere,
parabólicas, Fresnel o colimadores TIR, Il Diffusore di fascio luminoso misto
Accessoire composé d’une grille en nid da un lato, la riduzione dell’abbagliamento
sin generar un alargamiento significativo serve ad uniformare gli effetti distorsivi
del haz. Su diseño exclusivo consigue una d’abeille pour réduire l’éblouissement et e, dall’altro, una distribuzione luminosa ad
del fascio luminoso dovuti ai collimatori
homogeneización de la luz excelente en l’incidence directe des rayons dans la vision. incidenza laterale (adeguata per applicazioni
con lente parabolica, di Fresnel o TIR
planos lejanos y una mezcla cromática senza un allargamento significativo. —— di wall washer, tra le altre cose).
con una extraordinaria luminosidad L’eccezionale design “misto” assicura una Accessorio formato da una griglia a ——
axial. Comparado con los difusores migliore uniformità del campo lontano forma di pannello d’ape per ridurre Optionales Schirm-Accessoire für
tradicionales, mantiene una mayor e una miscelazione cromatica con una l’abbagliamento e l’incidenza diretta dei die asymmetrische Ausrichtung des
intensidad de candelas en el centro del haz straordinaria luminosità assiale. Rispetto raggi durante la visione. Lichtbündels, um zum einen die Blendung
(CBPC) y disminuye el antiestético efecto ai diffusori tradizionali, mantiene una —— zu reduzieren und zum anderen einen
de “campos de luz” en ángulos amplios. maggiore intensità luminosa in candele Zubehör in Form eines Wabengitters, seitlichen Lichteinfall zu erzielen (zum
—— al centro del fascio (CBCP) e diminuisce um die Blendung und den direkten Beispiel für Wandbestrahlung).
Elliptical Refractor Beam Mixer Diffuser Anti-glare Honeycomb Louver Anti-glare Screen
GO TO INDEX ½ 277
S P E C I A L L E D
FOR COMMERCIAL PRODUCT SHOWCASING
Vivid Model
Colour Temperature 2700K 3000K 3500K 4000K Light Pink
Reading
Bakery
Retail
Cosmetics
Meat
Fish
Seafood
AVAILABLE FOR
278 ¾ GO TO INDEX
Arkoslight ofrece en algunos de sus productos la posibilidad de dotarlos
de un LED especial para iluminación orientada a la promoción visual de
bienes y productos con finalidad comercial.
Se trata de un LED de alta cromaticidad que persigue destacar los tonos
que favorecen la percepción psicológica positiva del objeto iluminado.
Esta fuente de luz LED especial ofrece una paleta de colores más
atractiva e intensa, por encima de lo que lo hace un LED convencional.
Esto se consigue gracias a la configuración del LED bajo un “parámetro
especial de saturación” que consigue que los colores y la textura de los
objetos se muestren más atractivos dentro del espectro de luz visible.
Para ello se selecciona, en cada caso, el diodo pertinente y su fósforo
de recubrimiento específico.
——
For some of its products, Arkoslight offers the possibility to provide them
with a special LED, designed to create an illumination focused on visually
promoting goods or products for commercial purposes.
It is a high chromaticity LED, capable of identifying the colour shades that
produce a positive psychological perception of the illuminated object.
This special LED lighting source offers a much more attractive and
intense colour range than a conventional LED, besides being much
wider. Technically, this is possible thanks to a special LED setting that
includes a « special saturation parameter » , capable of highlighting
the objects colours and materials in such a way that they seem more
attractive within the visible light spectrum. To achieve this performance,
in each case, the appropriate diode and specific phosphor coating are
carefully selected.
——
Arkoslight vous offre sur certains de ses produits la possibilité de les
équiper d’un LED spécial, qui a été conçu pour une illumination orientée
à la promotion visuelle de biens ou produits à des fins commerciales.
Il s’agit d’un LED de haute chromaticité permettant de mettre en
évidence les tons qui favorisent une perception psychologique positive
de l’objet illuminé.
Cette source de lumière LED spéciale vous offre une palette de
couleurs plus attractive et intense, et plus vaste que celle d’un LED
conventionnel. Ceci est possible grâce à la configuration du LED qui
inclue un “paramètre spécial de saturation ", lequel réussit à ce que
les couleurs et la texture des objets apparaissent de manière plus
attractive dans le spectre de lumière visible. Pour ce faire, le diode
correspondant est sélectionné en fonction de chaque cas, et il en est
de même pour son revêtement spécifique en phosphore.
——
Arkoslight offre su alcuni dei suoi prodotti la possibilità di dotarli di un
LED speciale per illuminazione orientata alla promozione visiva di beni
e prodotti a scopo commerciale.
Si tratta di un LED ad alta cromaticità che mette in rilievo le tonalità che
favoriscono la percezione psicologica positiva dell’oggetto illuminato.
Questa sorgente di luce LED speciale offre una gamma di colori
più attraenti e intensi, superiore a quella che può offrire un LED
convenzionale. Ciò si ottiene grazie alla configurazione del LED secondo
un “parametro speciale di saturazione” che fa in modo che i colori e la
texture degli oggetti appaiano più attraenti all’interno dello spettro di
luce visibile. A tale scopo si seleziona, in ciascun caso, l’apposito diodo
e il suo fosforo di rivestimento specifico.
——
Einige der Produkte von Arkoslight können mit einer Spezial-
LED für die visuelle Bewerbung von Waren und Produkten zur
Verkaufsförderung ausgerüstet werden.
Dabei handelt es sich um eine hochchromatische LED, um Farbtöne
hervorzuheben, die die positive psychologische Wahrnehmung des
beleuchteten Objekts begünstigen.
Diese spezielle LED-Lichtquelle bietet eine ansprechendere und
ksena2you / Shutterstock
intensivere Farbpalette als eine herkömmliche LED. Dies wird durch die
Konfiguration der LED nach einem "speziellen Sättigungsparameter"
erreicht, der Farben und Textur der Objekte innerhalb des sichtbaren
Spektralbereichs attraktiver erscheinen lässt. Dafür wird die jeweils
zweckdienliche Diode und spezifische Phosphorbeschichtung gewählt.
GO TO INDEX ¿ 279
SYMBOLS GLOSSARY
L Longitud (en mm). Length (in mm). Longueur (en mm). Lunghezza (in mm). Länge (in mm).
INOX Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxidable Acciaio inossidabile Edelstahl
ABS Acrilonitrilo Butadieno Estireno Acrylonitrile Butadiene Styrene Acrylonitrile Butadiène Styrène Acrilonitrile Butadiene Stirene Acrylnitril-Butadien-Styrol
MAX XX Â Potencia máxima Maximum power Puissance Maximum Potenza massima Maximale Leistung
Cristal óptico Optical glass Verre optique Verro ottico Optischem glas
Lente refractora elíptica Elliptical refractor Réfracteur élliptique Rifracttore ellittico Linse (f. elliptischen Lichtkegel)
Filtro panel de abeja Honeycomb filter Filtre nid d'abeilles Filtri favo Waben-Raster
Pantalla asimétrica Asymmetric screen Accesoire asymetrique Visiera asimetrica Assymetrischer Schirm/Blende
Válido para techos desmontables Suitable for armstrong ceilings Valable également pour plafonds Geeignet für Armstrong-Decken
Adatto a controsoffitti (600x600mmm)
(600x600mm) (600x600mm) démontables (600x600mm) (600x600mm)
280 À GO TO INDEX
AislamientÇ ËÄéÚÎÊÅÚÇÜ ÝÄÉÐË Ø ElËÚÎÊÅÚÉÄ ÅÐÇÄÉÎÅÇÒÜ ÝÄÉÐÐ Ø Isolation élËÚÎÊÅÞÍËÜ ÝÄÉÐÐË Ø ØÐÇÄÉÙËÒÎÇ ËÄËÎÎÊÅÚÇÜ ÝÄÉÐÐË Ø ElËàÎÊÅÐÚÛË ÅÐÇÄÅËÊÍÒÔÜ âÄÉÐÐË Ø
ÖÅÐÄÉÙÅËÒÎÇ ËÄéctricÇÜ ÝÄÉÐË ØØ ElËÚÎÊÅÚÉÄ ÅÐÇÄÉÎÅÇÒÜ ÝÄÉÐÐ ØØ ØÐÇÄÉÎÅÇÒ éÄËÚÎÊÅÞÍËÜ ÝÄÉÐÐË ØØ IsolamentÇ ËÄettricÇÜ ÝÄÉÐÐË ØØ ßÄËàÎÊÅÐÚÛË ÅÐÇÄÅËÊÍÒÔÜ âÄÉÐÐË ØØ
ããã ÖÅÐÄÉÙÅËÒÎÇ ËÄéÚÎÊÅÚÇÜ ÝÄÉÐË ØØØ ElËÚÎÊÅÚÉÄ ÅÐÇÄÉÎÅÇÒÜ ÝÄÉÐÐ ØØØ ØÐÇÄÉÎÅÇÒ éÄËÚÎÊÅÞÍËÜ ÝÄÉÐÐË ØØØ ØÐÇÄÉÙËÒÎÇ ËÄËÎÎÊÅÚÇÜ ÝÄÉÐÐË ØØØ ElËàÎÊÅÐÚÛË ÅÐÇÄÅËÊÍÒÔÜ âÄÉÐÐË ØØØ
Equipo no incluido Control gear not included Équipement non inclus Alimentatore non compreso Vorschaltgerät exklusive
ðñòó
Vorschaltgerät elektronische
Equipo electrónico incluido Electronic equipment included Équipement électronique inclus Alimentatore elettronico compreso
ìíîï inklusive
Ángulo de basculación Tilting angle Angle de basculation Angolo di inclinazione Drehwinkel - Kippwinkel
Doble basculación Double tilting actión Double basculation Doppia inclinazione Doppelte Schwenkbarkeit
Bloque de conexión no incluido Terminal strip not included Bande terminale connector exclus Morsetto non compreso Ohne Klemmenleiste
üýþÿ
Conexión con enchufe Plug-in Connexion avec prise Collegamento con spina Anschluss mit Stecker
PLUG | CONNEC
Hängekabel
CABLE Longitud del cable Cable length Longueur de câble Lunghezza di cavo
Schnelljustierungsvorrichtung
Regulación rápida del cable Quick adjustment for Régulation rapide du câble Regolazione rapida del cavo
Schnelle Regulation del Hängekabels
«»
Control por bluetooth Control through bluetooth Contrôle par bluetooth Controllo con bluetooth Steuerung über Bluetooth
Fast connection of the driver to the Connection rapide du driver Collegamento rapido del Driver Schnelle Verbindung zwischen
Conexión rápida del Driver a Red
mains supply au réseau alla Rete Treiber und Netzwerk
Tipo de instalación y dirección Instalation type and light Type d’installation et direction Tipo d’impianto e direzione
Art und Ausrichtung des Lichtkegels
del haz de luz beam direction du faisceau lumineu del fascio
+ Confort visual. UGR UGR (Unified Glare Rating) Confort visuel. UGR Comfort visivo. UGR Sehkomfort. UGR
(Unified Glare Rating) Visual comfort (Unified Glare Rating) (Unified Glare Rating) (Unified Glare Rating)
Carga máxima soportada Maximum supported load Charge maximale supportée Carico massimo supportato Maximale Traglast
VáÄÅÆÇ ÈÉÊÉ ËxtËÊÅÇÊ ÌÍÅÎablË ÏÇÊ ÇÍÎÆÇÇÊ ÍÐË Agréé ÈÇÍÊ ÄÑËxtéÊÅËÍÊ AdattÇ ÈËÊ ÍÐÇ ËÐtËÊÒÇ ÓËËÅÔÒËÎ ÏÕÊ ÖÍÐÐËÒÅÒÐtÉÄÄÉÎÅÇÒ
OUTDOOR
×arÉ ÍÐÇ ÅÒÎËÊÅÇÊ ØÒÆÇÇÊ ÄÍÙÅÒÉÅÊe ×ÇÍÊ ÍÐÉÔË ËÒ ÅÒÎéÊÅËÍÊ ×ËÊ ÍÐÇ ÅÒÎËÊÒÇ ØÒÒËÒÄËÍÚÛÎe
INDOOR
Compatible con la normativa Compatible with the French Compatible avec la Norme Compatibile con la normativa Kompatibel mit der französischen
RT 2012 BBC francesa RT2012 & BBC Standard RT2012 & BBC française RT2012 & BBC francese RT2012 & BBC Norm RT2012 & BBC
GO TO INDEX Ã 281
PUSH DIM
La regulación por pulsación no posee un standard y existen diferentes opciones de cableado e
instalación para este tipo de regulación según cada fabricante de equipos. Usualmente serán
NOTA SOBRE LOS VALORES EXPRESADOS EN ESTE CATÁLOGO necesarios uno o dos cables extra para su instalación, según cada fabricante.
Los valores de potencia (W) y flujo luminoso (Lm) expresados en este catálogo
corresponden a la fuente de luz. Si desea conocer los valores de potencia del sistema DALI
(que incluye el consumo del driver), éstos están recogidos en la ficha técnica de cada El protocolo DALI permite conectar juntos equipos de regulación de diferentes
referencia, disponible en www.arkosligt.com fabricantes. Un sistema DALI consiste en un controlador y uno o más dispositivos de
—— iluminación que cuentan con una interface DALI. El controlador puede monitorear cada
intensidad de luz ofreciendo hasta 256 niveles de regulación entre apagado y 100%. Existe
CRITERIOS DE CALIDAD EN LA SELECCIÓN DEL LED una extensión Wireless para el sistema DALI.
Arkoslight selecciona minuciosamente sus fuentes de luz LED teniendo en cuenta el
método de categorización “binning”. DSI
Durante la producción de LEDs, debido a las tolerancias de fabricación, existen Para la formación de grupos de luminarias con un óptimo uso energético, por ejemplo en
variaciones en el flujo, la temperatura de color y el voltaje. Por este motivo se clasifica la pabellones deportivos y naves de producción, se dispone de soluciones conformadas en
producción de LEDs en “BINs”, según estos parámetros. Al elegir las fuentes de luz de torno al sistema modularDIM y la interfaz digital DSI. La programación sencilla de escenas
sus luminarias, Arkoslight selecciona los “BINs” o grupos a los que pertenecerán todos es una de las atractivas funciones que ofrece un sistema de gestión de iluminación DSI,
los LED que se emplearán en las luminarias de producción. Así, se logra reducir el rango como también lo es la posibilidad de un tendido común – en un único canal –, de la línea de
de tolerancias de estas tres características y se garantiza mayor estabilidad en el flujo control y la línea de alimentación de la red. La transmisión digital garantiza la omisión de
luminoso, el voltaje y la temperatura de color. interferencias, además de un nivel de regulación idéntico en todas las luminarias.
—— SEGURIDAD ELECTRICA
LUMEN
Clase I
El lumen (lm) es la unidad para medir el flujo luminoso, una medida de la potencia
Estos aparatos deben tener su chasis conectado a una toma de tierra por un
luminosa emitida por la fuente. El flujo luminoso es la medida de la potencia luminosa
conductor (de color amarillo/verde en la mayoría de los países
total que emite una lámpara y que es percibida por el ojo humano. La intensidad
Un fallo en el aparato que hace que un conductor con tensión entre en contacto con
luminosa es una medida de cuanto brillo tiene el haz en una dirección particular.
la carcasa lo que causará un flujo de corriente en el conductor de tierra.
LUX
Clase II
El Lux (lx) es la unidad que mide el nivel de iluminación tomando como referencia un
Dispositivo de Clase II o aparato con doble aislamiento eléctrico no requiere toma de
punto concreto. El Lux también puede ser definido como nº de lumenes /m².
tierra.
La diferencia entre el lux y el lumen consiste en que el lux toma en cuenta la superficie
El requisito básico es que un fallo simple no puede dar lugar a tensiones peligrosas
sobre la que el flujo luminoso se distribuye. 1000 lúmenes, concentrados sobre un metro
ya que existen dos capas de material aislante que rodea las partes con tensiones
cuadrado, iluminan esa superficie con 1000 lux.
peligrosas.
Los mismos mil lúmenes, distribuidos sobre 10 metros cuadrados, producen
una iluminancia de sólo 100 lux. En otras palabras, iluminar un área mayor al mismo Clase III
nivel de lux requiere un número mayor de lúmenes. Un aparato de Clase III está diseñado para ser alimentado por una fuente de
III
alimentación. La tensión de una fuente de SELV es lo suficientemente baja para que,
ESTABILIDAD CROMÁTICA en condiciones normales, una persona pueda entrar en contacto con ella sin correr el
Según el standard CIE 1931, en el diagrama cromático usado para describir todos los riesgo de descarga eléctrica.
colores que puede percibir el ojo humano, se han definido regiones (llamadas elipses
MacAdam) que agrupan los colores que son indistinguibles entre sí. Esta agrupación TEMPERATURA DE COLOR
permite establecer una medida para determinar las diferencias entre coordenadas La temperatura de color de una Fuente de luz se mide en grados kelvin (K)
cromáticas: los pasos MacAdam o SDCM (Standard Deviation Color Matching). Temperaturas de color superiores a los 5000K se conocen como colores fríos (azul-blanco)
Dentro de una tolerancia de desviación Step MacAdam 1, la diferencia percibida entre los mientras que temperaturas entre los 2700 y 3000K son consideradas colores cálidos.
colores es inexistente. Hasta 3 pasos MacAdam, la diferencia es prácticamente inapreciable
y la temperatura de color de la luz LED se considerará homogénea. UGR
Arkoslight selecciona cuidadosamente -de entre el catálogo de sus proveedores-, las UGR es una escala que unifica los diferentes métodos de evaluación del deslumbramiento.
fuentes de luz LED adecuadas para conseguir una estabilidad cromática homogénea El UGR trata de describir una percepción subjetiva en términos medibles considerando el
entre las diferentes unidades de una misma luminaria, sea cual sea el momento de su deslumbramiento potencial de todas las luminarias situadas dentro del campo visual de un
producción. La práctica totalidad de luminarias de Arkoslight están dentro del rango observador. Los valores oscilan entre 10 y 30, donde 10 significa “no deslumbramiento” y
MacAdam Step 2. 30 significa “deslumbramiento perturbador”.
El UGR no es una caraterística propia de la luminaria, sino de la instalación, por lo que los
CRI UGR dados en este catálogo se han calculado usando una instalación estándar.
El índice de reproducción cromática (CRI) es una escala cuantitativa que mide la capacidad de Recomendamos el cálculo del UGR concreto de su instalación, para asegurar el valor
la luz para reproducir fielmente la veracidad de los colores comparados con su reproducción deseado. En este catálogo todos los UGR se han calculado bajo los valores: 4H 2H Shr1
bajo la luz natural -que representa el ideal de fidelidad 100%-.
IK
El grado de protección IK es una clasificación numérica internacional para los grados de
protección proporcionados por las envolventes de materiales eléctricos contra los impactos
mecánicos externos. NOTE CONCERNING THE VALUES INDICATED IN THIS CATALOGUE
Código IK IK00 IK01 IK02 IK03 IK04 IK05 IK06 IK07 IK08 IK09 IK10 The power (W) and luminous flux (Lm) values indicated in this catalogue correspond to
the lighting source. In case you wish to know the power values of the system (including
Energía de impacto * 0.15 0.20 0.35 0.50 0.70 1 2 5 10 20
the driver’s consumption), you may find them on the Technical Data Sheet of each item,
(julio)
available on: www.arkosligt.com
——
IP
El Grado de protección IP especifica los diferentes niveles de protección QUALITY CRITERIA TO SELECT THE LEDS
aportados por los contenedores que resguardan los componentes de los equipos eléctricos Arkoslight selects with the highest care its LED lighting sources , using the “binning”
o electrónicos. classification method.
Cuanto mayor es el grado de protección IP, más protegido está el equipamiento. During the production process of the LEDs, and taking into account the production
Un grado de protección IPXY, ndica lo siguiente: tolerances, some variations of the flux, the colour temperature or the voltage usually occur.
For this reason , the production of the LEDs is classified in “BINs”, according to the formerly
X - describe el nivel de protección ante polvo y otras partículas. mentioned parameters. At the moment of choosing the lighting sources for its luminaires,
0: Sin Protección. Arkoslight always selects the “BINs” or the groups corresponding to all the LEDs to be
1: Partículas de 50mm no pueden acceder. used for the luminaires to be produced. Proceeding this way, we are able to reach a
2: Partículas de 12,5mm no pueden acceder. significant reduction of the tolerance range of these 3 characteristics, and also we can
3: Partículas de 2,5mm no pueden acceder. guarantee a better stability of the luminous flux, the voltage and the colour temperature.
4: Partículas de 1mm no pueden acceder. ——
5: Protección contra la entrada de polvo.
LUMEN
Y - describe el nivel de protección frente a líquidos. El valor máximo de Y es 8. The lumen (lm) is the unit that measures the luminous flux, a measurement of the luminous
0: Sin protección. output emitted by the source. The luminous flux is the measurement of total luminous output
1: Protección contra el goteo de agua. emitted by a lamp and that is perceived by the human eye. The luminous intensity measure
2: Protección contra el goteo de agua, en condiciones de test más exigentes. how much brightness the beam has in a specific direction.
3: Protección contra agua nebulizada.
4: Protección contra chorros de agua. LUX
5: Protección contra chorros de agua, en condiciones de test más exigentes. The Lux (lx) is the unit that measures the degree of illumination taking a specific point as
6: Protección contra chorros de agua muy potentes. the reference. The Lux can also be defined as nº of lumens /m².
7: Inmersión completa en agua. The difference between the lux and the lumen lies in that fact that the lux takes into account
8: Inmersión completa continua en agua. the surface over which the luminous flux is distributed. 1000 lumens concentrated over a
square meter illuminate this surface with 1000 lux. The same one thousand lumens
1-10V distributed over 10 square meters, only produce illuminance of 100 lux. In other words,
Regulación continua a través de señal analógica de control. El 1-10V permite la regulación illuminating a bigger area with the same degree of lux requires a greater number of lumens.
de modo contínuo. Los niveles de iluminación pueden establecerse ente el10% y el 100%
de luz de salida. Conectando un driver 1-10V a un punto de control de la luz el sistema CHROMATIC STABILITY
proporciona una regulación continua. According to the CIE 1931 Standard, in the chromatic diagram used to describe all the
colours that the human eye can perceive, some regions (called MacAdam ellipses) have
PHASE CUT been defined, in order to put together the colours that cannot be distinguished. Such
El recorte de fase se realiza sin necesidad de una línea de control adicional, conectando grouping allows to establish a measure in order to identify the differences between the
un regulador en serie entre la línea de alimentación y el equipo. Dependiendo como se chromatic coordinates: the MacAdam steps or SDCM (Standard Deviation Colour Matching).
realiza el recorte de la tensión de red se puede distinguir entre Leading-edge y Within a deviation tolerance of 1 step MacAdam, the difference perceived between colours
Trailing-edge. does not exist. Up to 3 steps MacAdam , the difference can hardly be perceived and the
282 | GO TO INDEX
colour temperature of the LED lighting is considered as homogeneous. complete installation, for what we calculated the UGR values stated in our catalogue based on
Arkoslight selects carefully the most appropriate LED lighting sources ( from its a common standard installation. We recommend the calculation of the UGR in your
suppliers’ catalogues) , in order to reach an homogeneous chromatic stability between installation in practice to assure the desired UGR value. All in this catalogue stated UGR’s are
the different units of a single luminaire, regardless of when it was produced. Most of the calculated under the values: 4H 2H Shr1
Arkoslight luminaires belong to step 2 MacAdam category.
CRI
A color rendering index (CRI) is a quantitative measure of the ability of a light source
to reveal the colors of various objects faithfully in comparison with an ideal or natural
light source. NOTE SUR LES VALEURS INDIQUÉES DANS CE CATALOGUE
Les valeurs de puissance (W) et de flux lumineux (Lm) indiquées dans le présent catalogue
IK correspondent à la source de lumière. Si vous souhaitez connaître les valeurs de puissance
The IK protection level is an international numeric classification for the degrees of protection du système (lequel inclut la consommation du driver), elles sont indiquées sur la fiche
provided by enclosures for electrical materials against external mechanical impacts. technique de chaque référence, disponible sur www.arkosligt.com
IK Code IK00 IK01 IK02 IK03 IK04 IK05 IK06 IK07 IK08 IK09 IK10 ——
Impact energy * 0.15 0.20 0.35 0.50 0.70 1 2 5 10 20
(joules) CRITÈRES DE QUALITÉ LORS DE LA SÉLECTION DES LEDS
Arkoslight sélectionne minutieusement ses sources de lumière LED, appliquant la méthode
IP de classification par “binning”.
The IP protection Degree specifies the different protection levels provided by the containers Pendant la production des LEDs, et tenant en compte des tolérances de fabrication, il
that protect the components in electrical or electronic equipment. existe des variations dans le flux, la température de couleur et le voltage. Pour cette
The greater the IP protection degree, the more protected the equipment is. raison , la production de LEDs est classifiée en “BINs”, selon ces paramètres.
An IPXY, protection degree indicates the following: Au moment de choisir les sources de lumières de ses luminaires, Arkoslight sélectionne
les “BINs” ou les groupes auxquels appartiendront tous les LEDs qui seront employés
X – describes the level of protection against dust and other particles. dans les luminaires à produire. Ainsi, nous arrivons à réduire le rang de tolérances de ces
0: Without Protection. trois caractéristiques et à garantir une plus grande stabilité du flux lumineux, du voltage
1: Particles of 50mm cannot enter. et de la température de couleur.
2: Particles of 12,5mm cannot enter.
3: Particles of 2,5mm cannot enter. ——
4: Particles of 1mm cannot enter.
LUMEN
5: Protection against the entrance of dust.
Le lumen (lm) est l’unité de mesure du flux lumineux, une mesure de la puissance
Y – describes the level of protection against liquids. The Maximum value of Y is 8. lumineuse émise par la source. Le flux lumineux est la mesure de la puissance
0: Without Protection. lumineuse totale émise par une lampe et perçue par l’œil humain. L’intensité lumineuse
1: Protection against dripping water. est la mesure de l’éclat d’un faisceau lumineux dans un sens donné.
2: Protection against dripping water under more demanding test conditions.
LUX
3: Protection against sprayed water.
Le Lux (lx) est l’unité de mesure du niveau d’éclairage pris comme référence à un point
4: Protection against water jets.
donné. Le Lux peut également être défini comme le nombre de lumens /m².
5: Protection against water jets under more demanding test conditions.
La différence entre le lux et le lumen est que le lux prend en compte la surface sur laquelle
6: Protection against powerful water jets.
le flux lumineux est distribué. 1000 lumens, concentrés sur un mettre carré, éclairent cette
7: Complete immersion in water.
surface avec 1000 lux. Les mêmes mille lumens distribués sur 10 mètres carrés produisent
8: Complete continuous immersion in water.
un éclairement de 100 lux seulement. En d’autres termes, l’éclairage d’une aire supérieure
1-10V au même niveau de lux exige davantage de lumens.
Continuous dimming via analog control signal
STABILITÉ CHROMATIQUE
1-10V feature enables analog dimming in a step-less manner. Light levels can be set
Selon la Norme CIE 1931, dans le diagramme chromatique utilisé pour décrire toutes les
anywhere between 10% to 100% of light output. By connecting a 1-10V equipped driver to a
couleurs que l’oeil humain peut percevoir, des régions ( appelées ellipses MacAdam) ont
light point controller, the feature can provide continuous dimming.
été définies pour grouper les couleurs qui sont impossible de distinguer entre elles. Ce
PHASE CUT regroupement permet d’établir une mesure pour déterminer les différences entre les
Phase control (PFC), also called phase cutting, is a method of pulse-width modulation for coordonnées chromatiques : les pas MacAdam ou SDCM (Standard Deviation Colour
power limiting, applied to AC voltages. It works by modulating a thyristor, silicon-controlled Matching).
rectifier, triode for alternating current, thyratron, or other such gated diode-like devices Dans la tolérance de déviation Step MacAdam 1, la différence perçue entre les couleurs est
into and out of conduction at a predetermined phase of the applied waveform. inexistente. Jusqu’à 3 pas MacAdam, la différence est pratiquement inappréciable et la
température de couleur de la lumière LED se considère homogène.
PUSH DIM Arkoslight sélectionne avec soin – à partir des catalogues de ses fournisseurs-, les
So called as the only control required is a push-to-make switch, is also known as Touch sources de lumière LED les plus appropriées pour obtenir une stabilité chromatique
Dimming. No ‘standard’ exists, so various wiring methods exist depending on driver/ballast homogène entre les différentes unités d’un même luminaire, quel que soit le moment de
manufacturer. Needs standard mains wiring plus either one or two extra wires (depending sa production. Pratiquement la totalité des luminaires de Arkoslight se situe dans le rang
upon driver/ballast variant) MacAdam Step 2.
DALI CRI
DALI enables equipment from different manufacturers to be connected together. L’Indice de rendu des couleurs (CRI en anglais) est une mesure quantitative de la capacité
DALI network consists of a controller and one or more lighting devices that have DALI d’une source lumineuse de reproduire les couleurs des objets de manière réaliste par
interfaces. The controller can monitor and control each light’s intensity providing up to 256 rapport à un idéal ou à la lumière naturelle.
levels of brightness between off and 100%
Wireless extension is available for DALI network. IK
Le degré de protection IK est un classement numérique international pour les degrés de
DSI protection obtenus par les enveloppes des pièces électriques contre les chocs mécaniques
To optimise the energy consumption of extensive groups of luminaires, for example in externes.
sports stadiums or factories, there are solutions based on the modularDIM system and the
DSI digital interface. The attractive functions of a DSI lighting management system include Code IK IK00 IK01 IK02 IK03 IK04 IK05 IK06 IK07 IK08 IK09 IK10
simple programming of scenes and the option of common routing of the control line and Énergie d’impact * 0.15 0.20 0.35 0.50 0.70 1 2 5 10 20
mains power supply cabling in one duct. Digital transmission means no problems of (joules)
interference and an identical dimming value for all the luminaires. protection classes IP
Class I Le degré de protection IP spécifie les différents niveaux de protection obtenus par les
These appliances must have a chassis connected to an earth connection per conteneurs destinés à protéger les composants des équipements électriques ou
conductor (yellow/Green in most countries) électroniques.
A failure in the device that makes the conductor with voltage come into contact with Plus le degré de protection IP est élevé, plus l’équipement est protégé.
the casing will cause a flow of current in the earth conductor. Un degré de protection IPXY, indique ce qui suit :
GO TO INDEX 283
les niveaux d’éclairage peuvent être réglés entre 10 % et 100 % de la sortie de lumière LUX
d’une source. En connectant un driver doté du système 1-10V à un contrôleur de point Il Lux (lx) è l’unità che misura il livello d’illuminazione prendendo come riferimento un
lumineux, on peut obtenir une gradation continue. punto concreto. Il Lux può essere definito anche come nº di lumen/m2.
La differenza tra il lux e il lumen consiste nel fatto che il lux considera la superficie sulla
PHASE CUT quale si distribuisce il flusso luminoso. 1000 lumen, concentrati in un metro quadrato,
Le contrôle de phase (PFC), également appelé coupure de phase, est une technique illuminano questa superficie con 1000 lux. Gli stessi mille lumen, distribuiti su 10 metri
de modulation de la largeur d’impulsions permettant de limiter la puissance, appliquée aux quadrati, producono un’illuminazione di soli 100 lux. In altre parole, illuminare un’area
tensions alternatives. Il fonctionne en modulant un thyristor, un redresseur commandé au maggiore con lo stesso livello di luce, richiede un numero maggiore di lumen.
silicium, un triode de courant alternatif, un thyratron, ou tout autre dispositif à diode
similaire en conduction ou non dans une phase prédéfinie de l’onde appliquée. STABILITÀ CROMATICA
Secondo la norma CIE 1931, nel diagramma cromatico usato per descrivere tutti i colori che
PUSH DIM l’occhio umano può percepire, sono state definite regioni (chiamate ellissi MacAdam) che
Ce que l’on appelle « contrôle unique requis » est un interrupteur à poussoir, également raggruppano i colori che sono indistinguibili tra loro. Questo raggruppamento permette di
appelé Gradation au toucher. stabilire una misura per determinare le differenze tra coordinate cromatiche: gli step
Il n’y a pas de « standard », il y a différentes méthodes de câblage selon chaque fabricant MacAdam o SDCM (Standard Deviation Color Matching).
de driver/ballast All’interno di una tolleranza di deviazione Step MacAdam 1, la differenza percepita tra i
Il est nécessaire d’avoir un câblage électrique standard plus un ou deux câbles colori è inesistente. Fino allo Step MacAdam 3, la differenza è praticamente impercettibile e
supplémentaires (selon chaque variante de driver/ballast) la temperatura di colore della luce LED è considerata omogenea.
Arkoslight seleziona con cura –tra i cataloghi dei suoi fornitori-, le sorgenti di luce LED
DALI adatte per ottenere una stabilità cromatica omogenea tra le varie unità di uno stesso
DALI permet la connexion des équipements de différents fabricants entre eux. apparecchio di illuminazione, qualsiasi sia il momento della loro fabbricazione.
Le réseau DALI inclut un contrôleur et un ou plusieurs dispositifs d’éclairage dotés Praticamente tutti gli apparecchi di illuminazione di Arkoslight sono all’interno del range
d’interfaces DALI. Le contrôleur peut surveiller et contrôler l’intensité lumineuse de MacAdam Step 2.
chacune des lampes en donnant jusqu’à 256 niveaux de luminosité entre 0 % et 100 %
Extension sans fil disponible pour réseau DALI. CRI
Un indice rendering di colore (CRI) è un’unità di misura dell’abilità di una sorgente luminosa
DSI – SIMPLE ET FONCTIONNEL di rivelare i colori di vari oggetti fedelmente, rispetto a una sorgente luminosa ideale o
Pour réaliser des groupes de luminaires à énergie optimisée, dans les halles de sport ou de naturale.
production par exemple, les solutions basées sur le système modularDIM et l’interface
numérique DSI sont tout indiquées. La gestion de l’éclairage DSI offre une série de IK
fonctions attrayantes, comme la programmation aisée de scénarios lumineux et la Il grado di protezione di IK è una classificazione numerica internazionale per i gradi di
possibilité de poser les lignes de commande dans la même gaine que les câbles protezione forniti dai materiali elettrici di rivestimento contro gli impatti meccanici esterni.
d’alimentation. La transmission numérique garantit l’absence de perturbations et un niveau Codice IK IK00 IK01 IK02 IK03 IK04 IK05 IK06 IK07 IK08 IK09 IK10
de gradation identique pour tous les luminaires. Système de protection Energia d’impatto * 0.15 0.20 0.35 0.50 0.70 1 2 5 10 20
(luglio)
Classe I
Ces appareils doivent avoir un châssis connecté à une prise de terre à travers un IP
conducteur (de couleur jaune /verte dans la plupart des pays). Une quelconque panne Il Grado di protezione IP specifica i vari livelli di protezione forniti dai contenitori dei
de l’appareil produisant l’entrée en contact d’un conducteur sous tension avec la componenti degli impianti elettrici o elettronici. Quanto maggiore è il grado di protezione IP, più
carcasse produira un flux de courant dans le conducteur de terre. protetto è l’impianto. Un grado di protezione IPXY, indica quanto segue:
Classe II X – indica il livello di protezione da polvere e altre particelle.
Les dispositifs de Classe II ou appareils à double isolement électrique n’ont pas 0: Senza Protezione.
besoin de prise de terre. 1: Particelle di 50mm non possono accedere.
La condition fondamentale est qu’une panne simple ne peut pas donner lieu à des 2: Particelle di 12,5mm non possono accedere.
tensions dangereuses car il y a deux couches de matériau isolant autour des parties 3: Particelle di 2,5mm non possono accedere.
soumises aux tensions dangereuses. 4: Particelle di 1mm non possono accedere.
5: Protezione contro l’entrata della polvere.
Classe III
Les appareils de la Classe III sont conçus pour être alimentés par une source Y – indice il livello di protezione da liquidi. Il valore massimo è 8.
d’alimentation. La tension d’une source TBTS est suffisamment faible pour que, dans 0: Senza Protezione.
des conditions normales, une personne puisse entrer en contact avec celle-ci sans 1: Protezione dal gocciolio.
courir de risque de décharge électrique. 2: Protezione dal gocciolio, in condizioni di test più rigorose.
3: Protezione da acqua nebulizzata.
TEMPÉRATURE DE COULEUR 4: Protezione da getti d’acqua.
La température de couleur d’une Source lumineuse est mesurée en degrés 5: Protezione da getti d’acqua, in condizioni di test più rigorose.
kelvin (K) 6: Protezione da getti d’acqua molto potenti.
Les températures de couleur de plus de 5000K sont connues sous le nom de couleurs 7: Immersione completa in acqua.
froides (bleu-blanc) alors que les températures de 2700 à 3000K sont considérées comme 8: Immersione completa continua in acqua.
des couleurs chaudes.
1-10V
UGR Smorzamento continuo tramite segnale di controllo analogico.
UGR est une échelle permettant d’unifier les différentes méthodes d’évaluation de La funzionalità di 1-10V attiva lo smorzamento analogico in maniera graduale.
l’éblouissement. I livelli di luce possono essere selezionati in qualsiasi punto di luce in uscita tra 10% e
L’UGR a pour objet de décrire une perception subjective en termes mesurables en 100%. Collegando un driver 1-10V a un punto di controllo di luce, la funzione è in grado di
considérant l’éblouissement potentiel de tous les luminaires situés dans le champ visuel fornire uno smorzamento continuo.
d’un observateur.
PHASE CUT
Les valeurs varient entre 10 et 30, où 10 signifie « absence d’éblouissement » et
Il controllo di fase (PFC), chiamato anche diluizione di fase, è un metodo di modulazione a
30 signifie « éblouissement perturbateur ».
larghezza d’impulso per limitare la Potenza, applicata a voltaggi AC. Funziona attraverso la
L’UGR est une caractéristique du contexte de l’installation, pas de la luminaire. Donc les
modulazione di un tiristore, un interruttore controllato al silicio, un triodo per corrente
renseignements inclus dans ce catalogue ont été étudiés dans une installation standard. alternata, un thyratron o un altro tipo di dispositivo a diodo controllato, in entrata e in uscita
Nous recommandons le calcul de l’UGR concret de votre installation, pour vérifier les da una conduzione a una determinata fase di tracciato applicato.
valeurs et assurer l’indice souhaité. Dans ce catalogue tous les UGR ont été calculés avec
les valeurs : 4H 2H Shr1 PUSH DIM
Così chiamato in quanto il solo tipo di controllo richiesto è un interruttore a pulsante,
altrimenti conosciuto come Dimmer Rotativo.
Non esiste alcuno ‘standard’, perciò esistono vari tipi di collegamenti elettrici secondo il
produttore del driver/ballast.
Ha bisogno dei circuiti di rete elettrica standard più uno o due cavi extra (secondo la variane
NOTA SUI VALORI ESPRESSI IN QUESTO CATALOGO driver/ballast)
I valori di potenza (W) e di flusso luminoso (Lm) espressi in questo catalogo corrispondono
alla sorgente luminosa. Per conoscere i valori di potenza del sistema (che comprende il DALI
consumo del driver), si rimanda alla scheda tecnica di ciascun articolo, disponibile su www. DALI consente la connessione in uno di vari elementi, provenienti da diversi produttori.
arkoslight.com La rete DALI si compone di un regolatore e uno o più dispositivi di luce con l’interfaccia
—— DALI. Il regolatore può monitorare e controllare l’intensità di ogni punto luce consentendo
oltre 256 livelli di luminosità tra 0 e 100%
QUALITÀ NELLA SELEZIONE DEI LED È disponibile la versione wireless per la rete DALI.
Arkoslight seleziona minuziosamente le sue sorgenti di luce LED tenendo conto del metodo
di classificazione “binning”. DSI
Durante la produzione dei LED, dovuto alle tolleranze di fabbricazione, esistono variazioni Per ottimizzare il consumo energetico di svariati gruppi di corpi illuminanti, ad esempio
nel flusso, la temperatura di colore e il voltaggio. Per questo motivo la produzione di LED è negli stadi sportivi o nelle fabbriche, vi sono soluzioni basate sul sistema modularDIM e
classificata in “BIN”, secondo questi parametri. Nella scelta delle sorgenti luminose dei sull’interfaccia digitale DSI. Tra le positive funzioni del sistema per la gestione del flusso
suoi apparecchi di illuminazione, Arkoslight seleziona i “BIN” o gruppi a cui appartengono luminoso DSI si annoverano la programmazione semplice degli scenari e l’opzione di
tutti i LED che saranno utilizzati negli apparecchi di illuminazione in produzione. In questo instradamento comune della cablatura della linea di regolazione e dell’alimentazione di
modo, si riesce a ridurre le tolleranze di queste tre caratteristiche e si garantisce una rete in un unico condotto. La trasmissione digitale non comporta alcun problema di
interferenze ed ha un valore di dimmerazione identico per tutti i corpi illuminanti.
maggiore stabilità del flusso luminoso, del voltaggio e della temperatura di colore.
—— CLASSI DI ISOLAMENTO
LUMEN Classe I
Il lumen (lm) è l’unità per misurare il flusso luminoso, una misura della potenza luminosa Questi apparati devono avere il telaio collegato a una messa a terra da un conduttore
emessa dalla fonte. Il flusso luminoso è la misura della potenza luminosa totale emessa da (di colore giallo/verde nella maggior parte dei paesi). Un errore nell’apparato provoca
una lampada e percepita dall’occhio umano. L’intensità luminosa è una misura della il contatto di un conduttore con tensione con la carcassa, il che provocherà un flusso
brillantezza del fascio in una direzione concreta. di corrente nel conduttore di terra.
284 GO TO INDEX
Classe II Den in der Schutzartbezeichnung immer vorhandenen Buchstaben IP werden zwei
Dispositivo di Classe II o apparato a doppio isolamento elettrico non richiede messa a Kennziffern angehängt. Diese zeigen an, welchen Schutzumfang ein Gehäuse bezüglich
terra. Il requisito di base è che un semplice errore non può dare luogo a tensioni Berührung bzw. Fremdkörper (erste Kennziffer) und Feuchtigkeit bzw. Wasser (zweite
pericolose, in quanto ci sono due strati di materiale isolante che circondano le parti Kennziffer) bietet.
con tensione pericolosa.
0: kein Schutz.
Classe III 1: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab 50 mm.
Un apparato di Classe III è disegnato per essere alimentato da una fonte di 2: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab 12,5 mm.
alimentazione. La tensione di una fonte di SELV è sufficientemente bassa da 3: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab 2,5 mm.
consentire che una persona, in condizioni normali, possa entrare in contatto con essa 4: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab 1,0 mm.
senza correre il rischio di una scarica elettrica. 5: Geschützt gegen Staub in schädigender Menge.
TEMPERATURA DI COLORE
0: kein Schutz.
La temperatura di colore di una Fonte di luce si misura in gradi kelvin (K)
1: Schutz gegen Tropfwasser.
Temperature di colore ai 5000K si conoscono come colori freddi (azzurro-bianco) mentre le
temperature tra i 2700 e 3000K sono considerate come colori calidi. 2: Schutz gegen fallendes Tropfwasser, wenn das Gehäuse bis zu 15° geneigt ist.
3: Schutz gegen fallendes Sprühwasser bis 60° gegen die Senkrechte.
UGR 4: Schutz gegen allseitiges Spritzwasser.
È una scala che unifica i vari metodi di valutazione dell’abbagliamento. 5: Schutz gegen Strahlwasser (Düse) aus beliebigem Winkel.
L’UGR cerca di descrivere una percezione soggettiva in termini di misura, considerando9 6: Schutz gegen starkes Strahlwasser.
l’abbagliamento potenziale di tutti i punti luce situati all’interno del campo visivo di un 7: Schutz gegen zeitweiliges Untertauchen.
osservatore. 8: Schutz gegen dauerndes Untertauchen.
I valori oscillano tra 10 e 30, dove 10 significa “non abbagliamento” e 30 significa
“abbagliamento molesto”. 1-10V
L'UGR è una caratteristica dallo spazio illuminato, non è dell'apparecchio. L’UGR di questo Kontinuierliches Dimmen per analogem Kontrollsignal
catalogo è calcolato secondo un layout standard. Si consiglia di calcolare l'UGR proprio del 1-10 V Funktion ermöglicht ein analoges stufenloses Dimmen. Lichtmengen können
vostro spazio. In questo catalogo, l’UGR è stato calcolato in base ai valori: 4H 2H Shr1. zwischen 10 bis 100% der Lichtleistung eingestellt werden. Beim Anschluss eines 1-10 V
Treibers an eine Lichtpunktsteuerung, bietet diese Funktion die Möglichkeit eines
kontinuierlichen Dimmens.
PHASENSCHNITT
Die Phasenanschnittsteuerung (PFC) oder der Phasenschnitt ist eine Methode der
HINWEIS ZU DEN IN DIESEM KATALOG VERWENDETEN WERTEN Pulsweitenmodulation zur Leistungsbegrenzung für AC Wechselspannungen. Es
Die in diesem Katalog verwendeten Werte im Hinblick auf Leistung (W) und Lichtstrom (Lm) funktioniert mit der Regulierung eines Thyristor, ein gesteuerter Silizium-
beziehen sich auf die Lichtquelle. Wenn Sie die Leistungswerte des Systems (einschließlich Gleichrichter, einer Triode für Wechselstromanwendungen, ein Thyratron oder andere
des Verbrauchs des Vorschaltgerätes) wissen möchten, finden Sie diese im technischen
gleich gespannte Dioden-Geräte, in und aus der Stromleitung in einer festgelegten Phase
Datenblatt des jeweiligen Artikels auf www.arkosligt.com
der angewandten Wellenform.
——
PUSH DIM
QUALITÄT BEI DER LED-AUSWAHL
Arkoslight wählt seine LED-Lichtquellen besonders sorgfältig unter Berücksichtigung der So genannt, da die einzige erforderliche Kontrolle ein Schalter der Art „drücken zum
Klasseneinteilungsmethode "Binning" aus. verbinden“ ist; ebenso bekannt als Tastregulierung oder touch dimming.
Während der LED-Fertigung ergeben sich durch Herstellungstoleranzen Abweichungen bei Es gibt keinen spezifischen Standard, wodurch verschiedene Verdrahtungsmethoden je
Lichtstrom, Farbtemperatur und Spannung. Darum wird die LED-Produktion nach diesen nach Hersteller des Treibers/Vorschaltgeräts existieren.
Parametern in "BINs" sortiert. Bei der Auswahl der Lichtquellen für die Leuchten Benötigt eine Verdrahtung des Standard-Stromnetzes und ein oder zwei zusätzliche Kabel
entscheidet sich Arkoslight für die "BINs" oder Gruppen, denen alle LEDs angehören, die (je nach Ausführung des Treibers/Vorschaltgeräts).
bei den Leuchten der Produktion eingesetzt werden sollen. Auf diese Weise wird eine
DALI
Verringerung des Toleranzbereiches dieser drei Merkmale erzielt und mehr Stabilität in
DALI ermöglicht Vorrichtungen verschiedener Hersteller miteinander zu verbinden.
Bezug auf Lichtstrom, Spannung und Farbtemperatur gewährleistet.
Das DALI Netzwerk besteht aus einer Steuerung und einem oder mehreren
—— Beleuchtungseinrichtungen, die über DALI Schnittstellen verfügen. Die Steuerung kann
LUMEN jede Lichtintensität überprüfen und kontrollieren und stellt bis zu 256 Helligkeitsstufen
Das Lumen (lm) ist die Einheit, um den Lichtstrom zu messen, die Maßeinheit der zwischen Ausgeschaltet und 100% bereit.
Lichtstärke einer Lichtquelle. Eine Drahtlose Erweiterung ist für das DALI Netzwerk erhältlich.
Der Lichtstrom ist die Maßeinheit der totalen Lichtstärke, die eine Lampe ausgibt und vom
menschlichen Auge wahrgenommen wird. DSI
Die Lichtintensität ist die Maßeinheit des Helligkeitsgrades eines Lichtbündels in eine Zur energieoptimalen Realisierung ausgedehnter Leuchtengruppen, z.B. in Sport- oder
bestimmte Richtung. Produktionshallen, bieten sich Lösungen basierend auf dem modularDIM-System und der
digitalen Schnittstelle DSI an. Die einfache Programmierung von Szenen gehört ebenso zu
LUX den attraktiven Funktionalitäten eines DSI-Lichtmanagements wie die Möglichkeit der
Das Lux (lx) misst die Beleuchtungsstärke auf einer Flächeneinheit. Das Lux kann als
gemeinsamen Verlegung von Steuerleitung und Netzspannungsversorgung in einem Kanal.
Anzahl der Lumen / m² definiert werden.
Die digitale Übertragung garantiert Störungsfreiheit und einen identischen Dimmwert bei
Der Unterschied zwischen Lux und Lumen ist, dass das Lux die Fläche berücksichtigt auf
welche der Lichtstrom verteilt wird. 1000 Lumen konzentriert auf einem Quadratmeter allen Leuchten.
beleuchten diese Fläche mit 1000 Lux. Die gleichen tausend Lumen verteilt auf 10 SCHUTZKLASSE
Quadratmetern produzieren eine Beleuchtung von nur 100 Lux. Mit anderen Worten, eine
größere Fläche mit gleichem Lux-Anteil zu beleuchten erfordert eine höhere Anzahl von Klasse I
Lumen. Bei diesen Geräten muss das Gehäuse an einen Erder über einen Schutzleiter (gelbe/
grüne Farbe in der Mehrheit der Länder) angeschlossen werden.
FARBSTABILITÄT Ein Fehler am Gerät führt dazu, dass der Schutzleiter mit Spannung mit dem
Gemäß Standard CIE 1931 wurden in dem zur Beschreibung aller vom menschlichen Augen
Gehäuse in Kontakt tritt, was zu einem Stromfluss im Erdleiter führt.
wahrnehmbarer Farben verwendeten Farbdiagramm Bereiche (sogenannte MacAdam-
Ellipsen) mit Gruppen von Farben definiert, die nicht voneinander unterschieden werden Klasse II
können. Durch diese Gruppierung kann ein Maß zur Bestimmung der Unterschiede Gerät der Klasse 2 oder Apparate mit doppelter Isolierung, erfordert keinen Erder.
zwischen Farbkoordinaten festgesetzt werden: die MacAdam Stufen oder SDCM (Standard Die Mindestvoraussetzung ist, dass ein einfacher Fehler nicht zu einer gefährlichen
Deviation Color Matching). Spannung führt, da zwei Schichten Isolierungsmaterial existieren, welche die Teile
Innerhalb einer zulässigen Abweichung von 1-MacAdam Ellipse existiert kein mit gefährlicher Spannung abdecken.
wahrnehmbarer Unterschied zwischen der einen und der anderen Farbe. Bis zu
3- MacAdam Ellipsen ist der Unterschied praktisch nicht wahrnehmbar und die Klasse III
Farbtemperatur des LED-Lichts gilt als homogen.
Ein Gerät der Klasse III ist so konzipiert, um mit einem Netzteil verbunden zu werden.
Aus dem Spektrum seiner Zulieferer wählt Arkoslight sorgfältigst die geeigneten Die Spannung einer SELV-Quelle ist so gering, damit unter normalen Bedingungen
LED-Lichtquellen aus, um eine homogene Farbstabilität bei allen Einheiten ein und eine Person mit dieser in Kontakt treten kann ohne dem Risiko eines Stromschlags
desselben Leuchten-Modells unabhängig vom Herstellungsdatum zu gewährleisten. So gut ausgesetzt zu sein.
wie alle Leuchten von Arkoslight befinden sich innerhalb des Bereichs 2-MacAdam Ellipsen.
FARBTEMPERATUR
CRI Die Farbtemperatur einer Lichtquelle wird in Kelvin (K) gemessen.
Ein Farbwiedergabeindex (CRI) ist das quantitative Messen der Kapazität einer Lichtquelle Farbtemperaturen über 5000K sind als kalte Farben (blau-weiß) bekannt, während
die Farben verschiedener Objekte im Vergleich zum idealen oder natürlichen Licht getreu Temperaturen zwischen 2700 und 3000K als warme Farben bezeichnet werden.
wiederzugeben.
UGR
IK UGR ist ein Verfahren, das die verschiedenen Methoden zur Bewertung der Blendung
Der IK-Stoßfestigkeitsgrad bzw. die IK-Schutzart ist ein Maß bzw. eine international
miteinander vereint.
numerische Klassifizierung für die Widerstandsfähigkeit von Gehäusen elektrischer
Das UGR versucht eine subjektive Wahrnehmung messbarer Zustände zu beschreiben,
Betriebsmittel gegen mechanische Beanspruchung, insbesondere Stoßbeanspruchung.
Es gibt zehn Schutzarten, entsprechend der Schlagenergie, der das Gehäuse mindestens unter Berücksichtigung der potentiellen Blendung aller Lichtquellen innerhalb des
standhalten kann. Sichtfeldes eines Betrachters.
Die Werte schwanken zwischen 10 und 30, wobei 10 „keine Blendung“ und 30 "störende
IK Code IK00 IK01 IK02 IK03 IK04 IK05 IK06 IK07 IK08 IK09 IK10 Blendung" bedeutet.
Schlagenergie * 0.15 0.20 0.35 0.50 0.70 1 2 5 10 20 Der UGR-Wert ist wohlgemerkt kein Merkmal der Leuchte selbst, sondern ein Kennwert
(Joule) der gesamten Installationssituation, weshalb die in unserem Katalog angegebenen
IP UGR-Werte auf einer üblichen Standard-Installation basieren. Wir empfehlen Berechnung
Die Schutzart IP (= Ingress Protection) gibt die Eignung von elektrischen Betriebsmitteln des UGR-Wertes in Ihrer konkreten Installation, um den gewünschten Wert
(zum Beispiel Geräte, Leuchten und Installationsmaterial) für verschiedene sicherzustellen. Alle in diesem Katalog angegebenen UGR-Werte wurden berechnet mit
Umgebungsbedingungen an. den Werten: 4H 2H Shr1
GO TO INDEX 285
R E F E R E N C E
I N D E X
286 GO TO INDEX
0000-55-39 1 1
1
1 A070-01-XX 053 A243-00-00 103
0000-55-40 1 1
1
1 A070-02-XX 054 A244-00-00 103
0000-55-43 1 1
1
1 A070-03-XX 057 A246-XX-XX 195
0000-55-44 1 1
1
1 A070-04-XX 057 A248-XX-XX 067
0037-01-01 103 A071-XX-XX 058 A249-XX-XX 068
0038-01-01 103 A081-XX-XX 094 A250-XX-XX 068
0223-00-00 2
2
A111-XX-XX 105 A251-10-XX 183
0300-00-00 105 A113-XX-XX 105 A252-XX-XX 12
1
21
0301-00-00 105 A155-XX-XX 097 A253-XX-XX 12
1
21
0302-00-00 105 A157-XX-XX 098 A254-XX-XX
1
0321-01-01 103 A171-XX-XX 101 A255-XX-XX 041
0325-01-01 103 A173-XX-XX 101 A256-00-XX 253
0331-00-00 105 A181-01-01 101 A257-00-XX 065
0337-01-01 103 A182-01-01 101 A258-00-XX 065
0338-01-01 103 A187-XX-XX 083 A259-02-XX 085
0350-00-00 097 A188-XX-XX 083 A260-XX-XX 202
0351-00-00 098 A189-XX-XX 091 A261-XX-XX 201
0354-00-00 101 A190-XX-XX 089 A262-00-XX 141
0355-00-00 101 A192-02-XX 249 A263-00-XX 151
0419-00-00 274 A193-XX-XX 073 A264-XX-XX 1
1
0433-XX-XX 274 A194-XX-XX 073 A266-XX-XX 153
0434-00-05 11
2 A195-XX-XX 193 A267-XX-XX 149
0434-00-09 11
2 A196-XX-XX 1
11
A268-01-XX 019
0434-00-15 11
2 A197-XX-XX 078 A269-00-XX 021
0434-00-17 11
2 A198-XX-XX 077 A269-01-XX 020
0434-00-18 11
2 A200-XX-XX 121 A270-XX-XX 191
0434-00-19 11
2 A203-XX-XX 225 A271-XX-XX 049
0434-00-3X 2
2
2 A204-XX-XX 113 A274-00-XX 265
0434-00-4X 2
2 A211-00-XX 087 A275-00-XX 267
0434-00-58 275 A212-1X-XX 029 A276-XX-XX 123
0434-00-6X 275 A212-2X-XX
A277-XX-XX 124
0434-00-73 274 A212-3X-XX
A278-XX-XX 117
0434-00-77 275 A212-4X-XX 034
A279-00-XX 2
2
0434-00-9X 11
2
2 A215-XX-XX 114
A280-00-XX 216
0434-01-XX 11
2 A216-2X-XX 037
A281-XX-XX 205
0434-01-14 275 A216-3X-XX 038
A282-XX-XX 1
1
11
0440-00-00 274 A217-XX-XX 081
A283-XX-XX 161
0448-00-00 274 A218-XX-XX 081
A284-XX-XX 1
1
0458-00-00 274 A219-20-XX 1
11
A285-XX-XX 061
0476-00-00 275 A219-21-XX 1
1
11
0486-XX-XX 274 2
2
A286-XX-XX 155
0700-08-00 121
1 1
1
1 A219-22-XX 1
1
11
A287-XX-XX 156
0702-02-00 121
1 1
1
1 2
2
A288-00-XX 251
0802-00-00 167 A220-XX-XX 213 A289-0X-XX 230
0802-02-00 12
12
1 A221-XX-XX 209 A289-1X-XX 237
0802-04-00 12
12
1 A222-XX-XX 209 A291-0X-XX 229
0805-01-00 11
11
11
1
A223-XX-XX 074 A291-1X-XX 236
1
1
A224-XX-XX 074 A292-0X-XX 232
0805-02-00 121
1 1
1
1 A226-XX-XX 167 A292-1X-XX 238
0805-03-00 12
12
1 A227-XX-XX 107 A293-0X-XX 233
0900-60-XX 219 A228-XX-XX 107 A293-1X-XX 240
1050-0X-XX 2
2
2
2
A229-XX-XX 107 A294-0X-XX 235
241 A230-XX-XX 243 A294-1X-XX 241
A010-01-XX 11
1 A231-00-00 2
2
2
A295-00-XX 175
A010-02-XX 11
1 A231-0X-XX 229 A296-00-XX 180
A010-03-XX 12
1 A231-1X-XX 236 A297-XX-XX 022
A010-04-XX 12
1 A232-0X-XX 232 A298-XX-XX 022
A010-11-XX 11
1 A232-1X-XX 238 A299-0X-XX 230
A010-12-XX 11
1 A233-00-XX 240 A299-1X-XX 237
A010-13-XX 12
1 A233-0X-XX 233 A301-00-XX 265
A010-14-XX 12
1 A233-1X-XX 240 A311-00-XX 087
A011-XX-XX 1
1 A234-00-00 241 A312-12-XX 029
A012-XX-XX 1
1 A234-0X-XX 235 A312-22-XX 030
A020-XX-XX 12
12 A234-1X-XX 241 A312-32-XX 033
A030-XX-XX 261 A235-XX-XX 071 A312-42-XX 034
A061-XX-XX 093 A236-XX-XX 078 A316-22-XX 037
A063-XX-XX 094 A237-XX-XX 077 A316-32-XX 038
A065-XX-XX 094 A239-XX-XX 197 A354-32-XX 040
A067-XX-XX 093 A240-00-11 247 A355-32-XX 041
GO TO INDEX 287
Calle N · Pol. Ind. EL OLIVERAL
46394 Ribarroja del Turia · Valencia (Spain)
Tel. +34 961 667 207 · Fax +34 961 667 054
info@arkoslight.com · www.arkoslight.com
France: +33 182 885 200 · Italia: +39 02 9475 0007