Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Fachbegriffserklärung
Fehlerlinguistik
◦ Vorgehensweise
◦ Fehlertypen
◦ Transfer & Interferenz
KL im Fremdsprachenunterricht
◦ Methoden im Fremdsprachenunterricht
◦ Interimsprache
◦ Bewusstmachung der KL
◦ Beispiele interlinguale & intralinguale Interferenz
Fazit
Fehlerlinguistik (FL): „Forschungsrichtung der Linguistik,
die Arten und Ursachen der beim Spracherwerb und beim
Erlernen von Fremdsprachen auftretenden Abweichungen
von sprachlichen Normen untersucht“
(http://www.duden.de/rechtschreibung/Fehlerlinguistik)
Auswirkungen:
◦ Alternative zur KL oder komplementäres Verhältnis
Mistakes oder errors?
◦ Mistake = Performanzfehler; unsystematisch
◦ Error = Kompetenzfehler; systematischer Fehler
→ error analysis
Überdifferenzierung (Konvergenz)
Unterdifferenzierung (Divergenz)
Intralinguale Interferenz
◦ Übergeneralisierung
◦ Falsche Analogieschlüsse
Explizite Bewusstmachung:
◦ Bewusstmachung der Kontrastivität im
Fremdsprachenunterricht
◦ Hilft beim kognitiven lernen
◦ „Übersetzung und explizite Kontrastivität in Lehrwerken“
(Özlem Tekin (Grundlagen der kontrastiven Linguistik in Theorie und Praxis))
Ähnlichkeiten und Unterschiede von Sprachen
aufzeigen
(Campo, José Luíz de Azevedo do. 1998. Kontrastive Linguistik und Übersetzungswissenschaft. Theorie
und Praxis. Portugiesisch, Spanisch, Französisch, Englisch, Deutsch. Institut für Romanistik.)
Kontrastive Analysen zwischen den Sprachen
Frühe kontrastive Forschung
◦ Basierend auf:
Phonologie
Grammatik
Lexikon
KL für Vorbereitung des Fremdsprachenunterrichts
sinnvoll
Kann nicht alle Fehler vorhersehen (auch
außerlinguistische Faktoren)
Campo, José Luíz de Azevedo do. 1998. Kontrastive Linguistik und
Übersetzungswissenschaft. Theorie und Praxis. Portugiesisch, Spanisch,
Französisch, Englisch, Deutsch. Institut für Romanistik.
Kühlwein, W./Thome, G./Wilss, W. (Hg.). 1981. Kontrastive Linguistik und
Übersetzungswissenschaft. Akten des Internationalen Kolloquiums
Trier/Saarbrücken 25.-30.9.1978, München: Fink.
Nickel, Gerhard (Hg.). 1972. Reader zur kontrastiven Linguistik, Frankfurt am
Main: Athenäum.
Rein, Kurt.1983. Einführung in die kontrastive Linguistik. Darmstadt: Wiss.
Buchgesellschaft.
Helga, Fervers. 1983. „Fehlerlinguistik und Zweitsprachenerwerb – Wie
Franzosen deutsch lernen“, in: Kölner Romanistische Arbeiten Neue Folge
Heft 62, S.88/89
Özlem Tekin (Grundlagen der kontrastiven Linguistik in Theorie und Praxis)
http://www.duden.de [Zugriff am 25.10.2014]
Gerhard, Helbig. 2001. Deutsch als Fremdsprache: ein internationales
Handbuch. Band 19, Berlin; New York: de Gruyter. S. 358-365.