Sie sind auf Seite 1von 25

1 © Institut fŸr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co.

KG 2005 ´ 12 ¶

7OHNHAUSIN:àRICH

o
$WELLING"LOCKIN:URICH

Architekt:
Christian Kerez, ZŸrich
Mitarbeiter:
Andreas Meiler
Tragwerksplaner:
Joseph Schwartz, OberŠgerih

Der Neubau eines Mehrfamilienhauses im Joseph Schwartz, Tragwerksplaner: For the architect, the main challenge of this
einstigen Villenquartier ZŸrichs macht in Die AusfŸhrungsplanung des Mehrfamilien- development lay in realizing an open, flowing
seiner RadikalitŠt und Reduktion von Form hauses wurde in enger Zusammenarbeit concept of internal space, while establishing
und Material die Entwurfsabsicht klar von Architekt und Ingenieur entwickelt. Beim strong links with the outdoor realm. Construc-
erfahrbar: den Raum als architektonisches architektonischen Entwurf des GebŠudes tionally, this was achieved with a complex,
Konzept. Die wesentliche Herausforderung spielte die Tragstruktur eine wesentliche three-dimensional composition, using pre-
lag fŸr den Architekten in der Realisierung Rolle. Der Ingenieur ermšglichte es, das stressed flat slabs, point-supported, rough-
offener, flie§ender RaumŸbergŠnge im Inne- architektonische Konzept des Architekten finished wall slabs Ð offset to each other Ð and
ren und in der Herstellung eines starken durch Einsatz der heute zur VerfŸgung ste- cantlevered balcony slabs. The structure ex-
Bezugs zum GrŸn des Au§enraumes. Die henden technischen Mittel, wie z. B. fort- ploits the scope of prestressed concrete.
konstruktive Umsetzung erfolgt Ÿber eine schrittliche Betonrezeptur, Schalungstech- The terrazzo pavings are continued externally
komplexe, dreidimensionale Komposition nik, Vorspannung, in die RealitŠt umzusetzen. on the balconies. A striking contrast exists be-
von vorgespannten Flachdecken, punktge- Die Dimensionierung der WŠnde, die freien tween the solid character of the concrete and
lagerten Wandscheiben und auskragenden Auskragungen der Decken und die Ausbil- the dematerialized building skin with its almost
Balkonplatten, die technisch und material- dung des Kellergrundrisses mit einer stŸt- continuous areas of glazing, which are not
technologisch die Mšglichkeiten des Vor- zenfreien Parkgarage wurden gemeinsam even interrupted by columns.
spannbetons ausloten: Massive, zueinander entwickelt und optimiert. Mit moderner Vor-
versetzte Wandscheiben gliedern jede spanntechnik konnten die freien DeckenrŠn- The load-bearing structure played a major
Wohnung in offene Raumzonen, die Blick- der so ausgebildet werden, dass die gro§- role in planning this building, and the engineer
bezŸge im Inneren der Wohnung und nach flŠchigen Fensterscheiben nicht durch die made an important contribution to the archi-
au§en erlebbar machen. Die Wandscheiben Kriechverformungen der Decken gefŠhrdet tectural concept, employing modern forms
werden in rohem Sichtbeton belassen, die sind. €hnlich wie im BrŸckenbau mussten of technology in terms of the concrete mixes,
monolithisch gegossene BodenoberflŠche die Stahl- und Spannbetonarbeiten mit Sorg- formwork systems, prestressing, etc. The
aus Terrazzo setzt sich konsequenterweise falt realisiert werden. Die Mitarbeit des Inge- collaborative work between architect and
auf den auskragenden Balkonelementen im nieurs beschrŠnkte sich nicht nur auf die engineer extended to the layout of the walls,
Au§enraum fort. Das Zusammenwirken der Statik, sondern dehnte sich auch auf die the cantilevered slabs, the articulation of the
vorgespannten, vertikal versetzten Wand- Ausbildung der Terrazzo-BodenbelŠge und basement plan with a column-free parking
scheiben und der Deckenelemte Ÿber die die Innentreppe aus. Die Herausforderung area, and even to the terrazzo floor construc-
fŸnf Geschosse gewŠhrleistet die Statik, so- fŸr die Bauunternehmung war au§ergewšhn- tion and the internal stairs. Using modern pre-
dass als Kontrast zur MassivitŠt des Betons lich, erregte doch das GebŠude bereits wŠh- stressing techniques, it was possible to con-
die Entmaterialisierung der GebŠudehŸlle rend der Rohbauarbeiten gro§es Aufsehen, struct the unsupported edges of the floor
-

durch eine fast durchgŠngige, stŸtzenfreie schlie§lich bleiben alle OberflŠchen nach slabs in such a way that the window panes
Verglasung demonstriert werden kann. Fertigstellung des GebŠudes sichtbar. are not endangered by creep deformation.

Lageplan Site plan


Ma§stab 1:4000 scale 1:4000   

Grundrisse ¥ Schnitt Section ¥ Floor plans


VorspannplŠne Post-tensioning plans
Ma§stab 1:500 scale 1:500


aa EG/
Ground floor


A
¶ 2005 ´ 12 Wohnhaus in ZŸrich
Dokumentation 2
1435

1 Zugang
2 Eingangshalle

o
3 Kellerabteile
4 Heizanlage
5 Zuluft
6 Treppenhaus
7 Aufzug
8 Wohnungen
 9 Terrasse

Decke Ÿber 1. OG/


Slab over first floor
 

bb
Vertikalschnitt SŸdfassade Vertical section through south facade
Horizontalschnitt Attika Horizontal section through roof storey
Ma§stab 1:20 scale 1:20

1 Oberlicht motorbetrieben 1 motor-operated roof light: steel and alum. Decke Ÿber 2. OG/
Isolierverglasung in Stahl-Alu-Rahmen frame with double glazing (U = 1.1 W/m2K): Slab over second floor
U= 1,1 W/m2K 8 mm toughened glass + 12 mm cavity +
ESG 8 + SZR 12 + VSG 12 mm 12 mm lam. safety glass
2 Aluminiumpaneel gedŠmmt 2 aluminium panel with insulation
3 KiesschŸttung 50Ð90 mm 3 50Ð90 mm bed of gravel
Dichtungsbahn 2-lagig 2 mm 2 mm two-layer roof sealing membrane
WŠrmedŠmmung PU-Platten 160mm 160 mm polyurethane insulation slabs
Dampfsperre 1,5 mm 1.5 mm vapour barrier
Stahlbeton 210Ð250 mm 210Ð250 mm concrete roof slab to falls
4 Bewehrungsanschluss mit 4 reinforcement connection with
DŠmmung 80 mm 80 mm insulation
5 Au§enwand Stahlbeton 400 mm mit 5 400 mm reinforced concrete external wall
KerndŠmmung 120 mm with 120 mm core insulation
6 Isolierverglasung in Aluminium-Rahmen 6 aluminium frame with double glazing
U= 1,7 W/m2K (U = 1.7 W/m2K): 12 mm float glass +
Float 12 + SZR 16 + VSG 14 mm Decke Ÿber Attika/
16 mm cavity + 14 mm lam. safety glass
7 Rinne Stahlblech Roof slab
7 50/130/117/2 mm sheet-steel drainage
Þ 50/130/117/2 mm channel
8 Terrazzo fugenlos 100Ð120 mm 8 100Ð120 mm polished terrazzo to falls
Trennlage PE-Folie 1 mm 1 mm sheet polythene separating layer
TrittschalldŠmmung 10 mm 10 mm impact-sound insulation
Abdichtung Bitumenbahn 1 mm 1 mm bituminous sealing layer
Stahlbeton 310Ð340 mm 310Ð340 mm reinforced concrete slab
9 BrŸstung VSG 2Å 10 mm, in 9 balustrade: lam. safety glass  
Stahlprofil Þ 90/80/100/8 mm (2Å 10 mm) in 90/80/100/8 mm steel chan-
Randfuge Silikon 10 mm nel  
10 Stahlblech 3 mm mit 10 mm silicone joint at edges
FŸhrungsschlitz 20 mm 10 3 mm sheet steel with 20 mm
11 Stahlblech 3 mm mit guide slit  
LŸftungsšffnung ¯ 30 mm, an 11 3 mm sheet steel with ¯ 30 mm ventilation
Stahlwinkel gehalten opening; fixed to steel angle 1. OG/
Luftzufuhr Bodendiffusor diffuser for underfloor air supply 1st floor
12 Terrazzo 30 mm, Zementestrich mit 12 30 mm terrazzo paving
Fu§bodenheizung 90 mm 90 mm screed with underfloor heating
Trennlage PE-Folie 1 mm 1 mm sheet polythene separating layer
DŠmmung Steinwolle 40 mm 40 mm rock-wool insulation
-

Stahlbeton 300 mm 300 mm reinforced concrete floor slab

 

 

 

2. OG/
2nd floor

  1 Access route   
2 Entrance hall
3 Basement stores 

4 Heating plant
5 Ventilation
6 Staircase 
7 Lift
8 Dwellings Attika/
cc 9 Terrace/Balcony Roof storey
1436
3 Wohnhaus in ZŸrich 2005 ´ 12 ¶

 

 

o
C C




B B

    

Photo: Walter Mair, ZŸrich


r
unte
1 © Institut fŸr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2005 ´ 12 ¶

&ABRIKGEBËUDEIN.IEDERSTETTEN

o
&ACTORYIN.IEDERSTETTEN

Architekten:
Florian Nagler Architekten, MŸnchen
Mitarbeiter:
Almut Schwabe, Matthias MŸller,
Claudia Tiemann
Tragwerksplaner:
Merz Kaufmann Partner, Dornbirn

Lageplan
Ma§stab 1:6000
Schnitte ¥ Grundrisse
Obergeschoss
Erdgeschoss
Ma§stab 1:1000 aa bb

Site plan
scale 1:6000 cc
Sections ¥ Floor plans
First floor
Ground floor
scale 1:1000

dd

1 Betriebsrat/-arzt
2 Haustechnik
3 Versand
4 EndprŸfung   
5 Besprechung
6 Endbearbeitung
7 Aufenthaltsraum
8 Hartbearbeitung
9 Schleifšllager
10 HŠrteprŸfraum
11 Strahlraum   
12 HŠrterei
13 Weichbearbeitung
14 Salzlager
15 Schulung
16 Umkleide
17 Gro§raumbŸro
18 GeschŠftsfŸhrung
   
-

19 Luftraum
20 TechnikbŸhne

B A
1 Works committee/Doctor
2 Mechanical services
3 Dispatch
4 Final check
5 Conference room
6 Final processing
7 Rest room   
D  D
8 Hard processing
9 Grinding-oil store
10 Hardness tests  
   
11 Blasting room  
12 Hardening 

13 Soft processing 
14 Salt store
15 Training
 
16 Changing room
17 Open-plan office C C
18 Management
19 Void
20 Services platform

B A
¶ 2005 ´ 12 FabrikgebŠude inDokumentation
Niederstetten 1439
2

Wie eine silbern glŠnzende Schmuckscha- Gordian Kley, merz kaufmann partner: The three production halls are clearly legible
tulle liegt das neue FabrikgebŠude eines Die Zusammenarbeit von Architekt und Inge- through the cubic volumes on top of the plinth
Herstellers von PrŠzisionsgewindebohrern in nieur begann bereits wŠhrend der Grundla- storey. The administration spaces are located
der hŸgeligen Landschaft am Ortsrand von genermittlung; in vielen Besprechungen wur- on the cantilevered upper floor. Below this, a
Niederstetten. Zur Gliederung des Areals den Entwurf, AusfŸhrung, Vordimensionie- glazed access route affords views out to the
griff der Architekt ein Motiv auf, das die Um- rung und Detail parallel erarbeitet. Im Ein- landscape from all points. The room-height
gebung prŠgt: Steinriegel, die die Weinbau- klang mit der geplanten GebŠudestruktur load-bearing structure in the halls is borne by
ern als Windschutz ihrer Felder errichteten. wurden Orientierung und Anordnung der Tra four reinforced concrete cores. There are no
Dieses Bild wurde in Form einer Rasen- gachsen und Lastpunkte festgelegt. Die Ma suspended soffits, so that all service runs are
skulptur umgesetzt, die zugleich den Erd- terialien mussten auf die Nutzungen und auf exposed. Roof lights ensure an even level of
aushub des GebŠudes aufnimmt. In diese einen sinnvollen statischen Einsatz abge natural lighting, and indoor-climate control is
Struktur fŸgt sich die Fabrik mit ihren drei stimmt werden. Als KernstŸck der Fabrik soll based on a synergetic concept. In winter,
Produktionshallen ein, die durch aufgesetzte ten die drei Produktionshallen transparent, waste heat from the machines is used to heat
Kuben von au§en deutlich ablesbar sind. Im stŸtzenfrei und gleichmŠ§ig blendfrei belich the halls; while in summer, natural and me-
auskragenden Obergeschoss befinden sich tet sein. Die Reduzierung auf das Wesentli chanical ventilation are combined with cool-air
die VerwaltungsrŠume mit Panoramablick che fŸhrte hier zu einem integrativen System recovery to maintain agreeable conditions.
Ÿber das Tal. Darunter dient ein hangseiti- aller vorhandenen Elemente. Schlanke drei
ger, verglaster Gang als Erschlie§ung. Die- teilige BrettschichtholztrŠger Ÿberspannen The collaboration between the architect and
ser geht ohne Trennung in die Hallen Ÿber, die Hallenbreite von 28 m und tragen die the engineer began at the design stage. The
sodass die Mitarbeiter den Ausblick in die Lasten Ÿber StŸtzen auf die Kerne ab, die mit core structures consist of in-situ concrete
Landschaft an jeder Stelle genie§en kšnnen. WŠnden aus Ortbeton und Fertigteildecken walls and prestressed precast concrete floor
Das raumhohe Tragwerk der Hallen lagert massiv ausgefŸhrt wurden. Der obere Druck slabs. In contrast, the halls and the office and
auf vier Kernen aus Stahlbeton. Ein additi- gurt und der untere Zuggurt der TrŠger wer service platforms have a transparent, eco-
ves System aus HaupttrŠgern, Holzbindern den mit seitlich aufgeschraubten Stahlzan nomical timber structure. The halls, which
und Zugseilen bildet die transparente Struk- gen am mittleren Hauptbinder befestigt. Ein form the heart of the development, are rough-
tur. Auf abgehŠngte Decken wurde verzich- Trapezblech als MehrfeldtrŠger bildet die tra ly 28 m wide and are spanned at two-metre
tet, alle Installationen werden sichtbar inner- gende DachflŠche. Verwaltung und Technik centres by slender three-part timber trusses
halb der aufgelšsten TrŠger gefŸhrt, Ober- bŸhnen sind in Holztafelbauweise mit schlan supported by columns. The ribbed-metal
lichter garantieren eine gleichmŠ§ige, natŸr- ken StahlstŸtzen ausgefŸhrt. Die horizontale roofing forms a multi-span continuous beam
liche Beleuchtung. Eine durchgŠngig mate- Aussteifung erfolgt Ÿberall durch die Dach- laid between the trusses. Horizontal bracing is
rialgerechte und auf das Wesentliche redu- und Deckenscheiben. Die Stahlbetonwand provided by the floor diaphragms, while verti-
zierte AusfŸhrung verleiht dem Bau eine scheiben der vier massiven Kerne garantie cal stability is ensured by the reinforced con-
unaufdringliche elegante Erscheinung. ren die vertikale StabilitŠt des GebŠudes. crete wall slabs to the four cores.

Photo: Stefan MŸller-Naumann, MŸnchen


1440
3 FabrikgebŠude in Niederstetten 2005 ´ 12 ¶

Schnitt
Ma§stab 1:20

 1 Dachdichtung PVC
WŠrmedŠmmung Mineralfaser 100 mm
Dampfsperre PE-Folie
Trapezblech Stahl teilweise gelocht 45/150 mm
Holzkeil Dachrand max. 160/120 mm
2 Ober-/Untergurt BSH 120/120 mm

3 Stahlprofil Þ 2Å 65 mm
4 Binder BSH 120/1280 mm
befestigt mit Flachstahl 325/700 mm
5 Randpfette BSH 140/160 mm
 6 Verblendung OSB-Platte 15 mm
7 Kantholz 30/50 mm
  8 Zugstab Stahl ¯ 20 mm
9 StŸtze BSH 120/160 mm
 10 Gipskartonplatte 12,5 mm
Dampfsperre PE-Folie
WŠrmedŠmmung Mineralwolle 100 mm
Pfosten, Riegel Kantholz 60/120 mm
OSB-Platte 18 mm
 Unterspannbahn
Befestigung Schwert Flachstahl Á 150/120 mm
Unterkonstruktion Aluminiumprofil
} 120/80 mm, · 2Å 60/60 mm
Lamellen Aluminumblech Z genietet 3 mm
 11 LŸftungslamellen Aluminium
12 Dachdichtung PVC
WŠrmedŠmmung Mineralfaser 100 mm
Dampfsperre Bitumenbahn
Stahlbetonrippendecke 300 mm

Section
scale 1:20

1 PVC roof sealing layer
100 mm mineral-fibre thermal insulation
sheet polythene vapour barrier
trapezoidal ribbed steel sheeting, partly perforated
(45/150 mm)
timber wedge at edge of roof (max. 160/120 mm)
2 120/120 mm lam. timber upper/lower chord
3 2Å 65 mm steel channels
4 120/1280 mm lam. timber beam fixed with
325/700 mm steel plate
5 140/160 mm lam. timber edge purlin
6 15 mm oriented-strand board fascia
 7 50/30 mm wood strips
8 ¯ 20 mm steel tension rod
9 120/160 mm lam. timber column
10 12.5 mm plasterboard
 sheet polythene vapour barrier
100 mm mineral-wool thermal insulation
 60/120 mm wood posts and rails
18 mm oriented-strand board
waterproof layer
150/120 mm steel fixing plate
aluminium supporting structure:
 120/80 mm T-section; 2Å 60/60 mm angles
3 mm sheet-aluminium Z-section louvres, riveted
11 aluminium ventilation louvres
12 PVC roof sealing layer
100 mm mineral-wool thermal insulation
bituminous sheet vapour barrier
300 mm reinforced concrete ribbed slab
¶ 2005 ´ 12 FabrikgebŠude inDokumentation
Niederstetten 1441
4

Isometrie

Vertikalschnitt
Horizontalschnitte
Ma§stab 1:20

1 Lamellen Aluminumblech Z, genietet 3 mm


Unterkonstruktion Stahlprofil · 55/55 mm
2 Dachdichtung PVC, GefŠlledŠmmung
Steinwolle 80 Ð160 mm, Dampfsperre
OSB-Platte 25 mm, Balkenlage 80/160 mm
Stahlprofil HEA 240 mit FŸllholz 60/120 mm
und Lagerholz 68/80 mm, Holzlattung 30/60 mm
Feuerschutzplatte Gipskarton 12,5 mm
Aluminiumschiene 60/60 mm
AkustikdŠmmplatte Mineralfaser 20 mm
Gipskartonplatte mit Vlies kaschiert 12,5 mm
3 RandtrŠger BSH 100/200 mm bzw. 100/400 mm
4 Festverglasung Sonnenschutzglas VSG 2Å 4 mm
+ SZR 22 mm + ESG 6 mm, U= 1,1 W/m2K
5 Linoleum 3 mm, Heizestrich 77 mm, Trennlage
TrittschalldŠmmung Mineralwolle 40 mm, Lattung
Notabdichtung Bitumenbahn 5 mm
OSB-Platte 30 mm, Balkenlage 220/80 mm
Stahlprofil HEA 300 mit FŸllholz 60/120 mm
und Lagerholz 100/46 mm, Dampfsperre PE-Folie
WŠrmedŠmmung Mineralwolle 140 mm A A
Gipskartonplatte 25 mm, OSB Platte 13 mm
6 StŸtze Stahlrohr Á 200/80 mm
7 TŸre WŠrmeschutzglas ESG 6 mm + SZR 16 mm

+ VSG 2Å 4 mm, U= 1,3 W/m2K
8 Stahlfaserbeton mit Fu§bodenheizung 200 mm
Bautenschutzmatte, PE-Folie zweilagig
PerimeterdŠmmung druckfest 100 mm
9 Binder BSH 160/1250 mm, BSH 160/1090 mm
10 Zugstab Stahl ¯ 20 mm
11 Ober-/Untergurt BSH 120/120 mm, e= 2 m 
12 Binder BSH 120/1280 mm
13 Stahlprofil Þ 2Å 65/65 mm
-

B B

aa
1442
5 FabrikgebŠude in Niederstetten 2005 ´ 12 ¶

Isometric

Vertical section
Horizontal sections
scale 1:20

1 3 mm sheet-aluminium Z-section louvres, riveted


 55/55 mm steel supporting angle
2 PVC roof sealing layer
  80Ð160 mm rock-wool insulation to falls
vapour barrier; 25 mm oriented-strand board
80/160 mm timber beams
steel -section 240 mm deep with wood filling and
bearers; 30/60 mm wood battens
12.5 mm plasterboard fire protection
60/60 mm aluminium rail
20 mm mineral-fibre acoustic insulation slabs
C C 12.5 mm plasterboard with fibre-mat lining
3 100/200 and 100/400 mm lam. timber edge beams
4 fixed sunscreen glazing: lam. safety glass (2Å 4 mm)
+ cavity + 6 mm toughened glass (U = 1.1 W/m2K)
5 3 mm linoleum; 77 mm screed around underfloor
heating; separating layer
40 mm mineral-wool impact-sound insulation
5 mm bituminous second sealing layer
30 mm oriented-strand board on 80/220 mm beams
steel -sections 300 mm deep with 60/120 mm
wood filling and 100/46 mm wood bearers
sheet polythene vapour barrier
140 mm mineral-wool thermal insulation
25 mm plasterboard; 13 mm oriented-strand board
6 80/200 mm steel RHS column
7 door with low-E glazing: 6 mm toughened glass +
16 mm cavity + lam. safety glass (2Å 4 mm)
(U = 1.3 W/m2K)
8 200 mm steel-fibre concrete with underfloor heating
protective building mat; two-layer polythene sheeting
100 mm compression-resistant perimeter insulation
 9 lam. timber truss (160/1250 mm and 160/1090 mm)
10 ¯ 20 mm steel tension rod
 11 120/120 mm lam. timber upper/lower chords
 (e = 2 m)
12 120/1280 mm lam. timber truss
13 2Å 65/65 mm steel channel ties
-









bb cc
1 © Institut fŸr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2005 ´ 12 ¶

#ALLCENTERIN'ALWAY

o
#ALL#ENTREIN'ALWAY

Architekten:
Buchholz McEvoy, Dublin
Mitarbeiter:
Graham Petrie, Jim Luke, Annette Kolpert,
Sabine Klingner, Julie Fisher, Rebecca
Egan, Brian Mwenelupembe
Tragwerksplaner:
MPP, Dublin
Tragwerksplaner Atrium:
RFR, Stuttgart

Das BŸrogebŠude einer Softwarefirma fŸr Fassadenelemente zwischen den Fenstern; kale Holzlamellen ausreichenden Blend-
360 Mitarbeiter befindet sich in einem Ge- sie enthalten Heizkšrper, manuell bedienba- und Sonnenschutz, ohne die Belichtung
werbegebiet etwas au§erhalb von Galway re LŸftungsklappen und speziell entwickelte oder den Sichtbezug zum Au§enraum zu
an der WestkŸste Irlands. Von hier aus er- WŠrmerŸckgewinnungsventilatoren. Diese beeintrŠchtigen. Im Atrium erfolgt eine Ver-
folgt die weltweite Kundenbetreuung. bringen die vortemperierte Zuluft an der De- schattung der Innenfassaden durch die ho-
Das GebŠudekonzept entstand, noch bevor cke entlang in die Raumtiefe ein und ermšg- hen, schlanken SchichtholztrŠger der Dach-
der genaue Standort bekannt war, allein aus lichen so eine bessere Verteilung als bei rei- konstruktion; vor allem bei tiefstehender
den Nutzungsanforderungen und der geo- ner FensterlŸftung. Das Atrium wird mittels Sonne ergibt sich durch die fischgrŠtfšrmi-
grafisch-klimatischen Lage als ma§gebliche natŸrlicher Konvektion Ÿber zentral gesteu- ge Struktur ein optimaler Schutz. Die aus
Entwurfskriterien. Die gŸnstigen Wind- und erte Klappen im oberen und unteren Be- dem Grundriss entwickelte Anordnung der
KlimaverhŠltnisse mit vergleichsweise war- reich belŸftet. Bei meist vorherrschendem TrŠger fŸhrt zudem zu kŸrzeren Element-
men Wintern und kŸhlen Sommern ermšg- Wind wird die Luft aus dem Atrium abgezo- lŠngen als bei EinfeldtrŠgern. PrimŠrtrŠger
lichen es, in Verbindung mit einer geschick- gen und bewirkt eine QuerlŸftung der BŸro- und quer liegende VerglasungstrŠger bil-
ten ÈKlimasteuerungÇ auf eine Klimaanlage trakte. Bei Windstille dient das Atrium als den zusammen einen stabilen Verband.
zu verzichten. In zwei 13 Meter breiten Rie- Luftvorrat fŸr die FensterlŸftung. Die unver- Das System des Dachs setzt sich in der
geln befinden sich die ost-west-orientierten kleideten Betondecken der BŸros stehen als Fassade fort. Eine TrŠgerschar knickt nach
ArbeitsrŠume, die sich Ÿber die gesamte thermische Speichermasse zur VerfŸgung, unten ab und geht in FassadenstŸtzen Ÿber,
Raumtiefe erstrecken. Dazwischen liegt um sommerliche Temperaturspitzen abzu- die andere wird um 90 ¡ gekippt zu horizon-
das verglaste, unbeheizte Atrium. Die zu- puffern und im Winter die tagsŸber freige- talen Riegeln.
einander versetzten GebŠudeteile sind Ÿber setzte WŠrme Ÿber Nacht zu speichern. Die nach škologischen Gesichtspunkten
BrŸckenelemente verbunden. Die offene Gro§flŠchige Verglasungen lŠngs der BŸro- ausgewŠhlten Materialien Ð vorwiegend Be-
BŸrostruktur ermšglicht eine natŸrliche rŠume ermšglichen eine weitgehend natŸr- ton, Holz und Glas Ð wurden meist unbehan-
QuerlŸftung der RŠume von der Fassade liche Belichtung, unterstŸtzt durch Ÿber Ta- delt eingesetzt, was die MaterialqualitŠten
zum Atrium hin. BelŸftung und Temperie- geslichtsensoren gesteuerte Deckenfluter. der Baustoffe hervorhebt und aufwŠndige
rung erfolgen dabei Ÿber schmale, vertikale An den Au§enfassaden bieten wenige verti- Nachbehandlungen entfallen lŠsst.

Grundrisse ¥ Schnitte
Ma§stab 1:750
Axonometrie
-

Sections ¥ Layout plans


scale 1:750
Axonometric
aa bb

1 Kantine
2 Atrium
3 Eingang
4 BŸro   
5 Pausenbereich

1 Canteen
2 Atrium 
3 Entrance 
4 Offices
5 RecreationalA area A
  

  

EG 1. u. 2. OG
Ground floor 1st + 2nd floors
B
¶ 2005 ´ 12 Callcenter in Galway
Diskussion/Berichte/Der aktuelle Bau/Dokumentation/Technik 2
1445

This office building, designed to accommodate


360 employees of a software company, is situ-
ated in an industrial park outside Galway on the
west coast of Ireland. The concept was drawn
up before the precise location was known; the
main design criteria were the 
 
functional needs defined in the brief and the ge- 
ographic-climatic situation.
The favourable climate and wind conditions,
in conjunction with imaginative indoor-climate
control, made it possible to do without me-
chanical air conditioning. Housed in two
13-metre-wide tracts, the workspaces have an
east-west orientation. Situated between the
two tracts, which are offset to each other and
linked by bridges, is a glazed, unheated atrium.

Schnitt 
Ma§stab 1:20

Section
scale 1:20

The open-plan office structure allows natural


cross-ventilation from the outer facade to the
atrium. Air supply and thermal control are ef-
fected from vertical facade elements between
the windows. The atrium is ventilated by a
 natural convection process via centrally oper-
  ated flaps. The wind that usually prevails in
this region draws the air out of the atrium,
 thereby activating the cross-ventilation of the
offices. In windless conditions, the atrium
contains a reserve of fresh air for window ven-
tilation. The unclad concrete floor slabs over
the offices serve as thermal storage elements.
Large areas of glazing allow natural lighting for

the most part. This is supported by soffit light-
ing controlled by daylight sensors. Vertical
timber louvres on the facade afford the neces-
 sary sunshading, without impairing the natural
lighting or visual links with the outside world.
Shading to the facades within the atrium is
provided by the deep, slender laminated tim-
ber beams of the roof structure. Through the
herringbone layout, the beams are also short-
 er in length than members over the full width
of the bay. The primary beams and the cross-
bearers for glazing create a rigid form of con-
struction. The roof system is also reflected in
the columns and rails of the facade.
The materials, principally concrete, wood and
glass, were selected on an ecological basis
and incorporated in the building for the most
part in an untreated state, partly to speed up
the erection process, but also to bring out
their visual and haptic qualities.
3
1446 Callcenter
Projekt in Galway 2005 ´ 12 ¶











 

Mathias Kutterer, RFR: Die Geometrie der 1 Dachaufbau: 7 Halteleiste Aluminium fŸr Holzlamelle
Tragstruktur und die Grundrissanordnung KiesschŸttung 50 mm 8 Fassadenelement Sperrholz furniert 18 + 25 mm
WŠrmedŠmmung vlieskaschiert 75 mm 9 Aluminium-Sandwichpaneel wŠrmegedŠmmt
der GebŠuderiegel entstand im Verlauf ei- Abdichtung Asphalt 25 mm 75 mm hinter Abdeckung ESG emailliert 6 mm
nes mehrwšchigen Gedankenaustauschs GefŠlleestrich armiert ³ 75 mm 10 VSG 6 + 10 mm, Low-E-Beschichtung au§en
zwischen Architekt, Tragwerks- und Klima- WŠrmedŠmmung EPS 100 + 125 mm 11 VerglasungstrŠger Stahlrohr | 80/80/6 mm
Dampfsperre 12 HaupttrŠger Furnierschichtholz 850 / 69 mm
planer. Die entscheidenden GesprŠche wur- Ortbetondecke mit vorgefertigter Untersicht 13 Ankerplatte Stahl 10 mm
den dabei keineswegs synchron gefŸhrt, 2 BrŸstungselement Stahlbeton vorgefertigt 14 Stahlblech eingeschlitzt 10 mm
z. B. wŠhrend regulŠrer Meetings oder 3 Sonnenschutzlamellen Iroko 70 / 22 mm 15 Sicherungsseil Stahl ¯ 8 mm
4 Alu-Sandwichpaneel wŠrmegedŠmmt 25 mm 16 Firstabschluss Stahlblech verzinkt 5 mm
Telefonkonferenzen, sondern zeitlich und 5 Fassadenelement Sperrholz furniert 17 Anschlusselement Stahlblech verschwei§t
rŠumlich versetzt und in drei verschiedenen 6 LŸftungsklappe Sperrholz furniert 18 LŸftungsklappe
Sprachen. Der Architekt Ÿbernahm die gedŠmmt 18 + 25 + 18 mm
Rolle eines Kommunikators zwischen den
Fachplanern und ermšglichte damit das Zu-
sammenwachsen ganz unterschiedlicher 1 roof construction: 7 aluminium fixing strip for wood louvre
Gedankenlinien. So entstand mit der ferti- 50 mm bed of gravel 8 veneered plywood facade element (18 + 25 mm)
75 mm thermal insulation with fibre mat 9 75 mm alum. sandwich panel with thermal insula-
gungstechnisch gŸnstigen †berkreuzung 25 mm asphalt sealing layer tion and 6 mm enamelled toughened glass lining
der SchichtholztrŠger in Feldmitte gleichzei- 75 mm (min.) reinforced screed to falls 10 lam. safety glass (6 + 10 mm) with low-E coating
tig eine klimatisch optimale Verschattung 100 + 125 mm exp. polystyrene thermal insulation 11 80/80/6 mm steel SHS glazing support
vapour barrier 12 69/850 mm lam. timber main beam
der Atriumsfassaden und durch den Versatz in-situ concrete roof on prec. conc. soffit slab 13 10 mm steel anchor plate
der GebŠuderiegel eine Minimierung der 2 precast concrete balustrade element 14 10 mm steel plate with bored openings
notwendigen Fluchttreppen. Alle Beteiligten 3 70/22 mm iroko sunshading louvres 15 ¯ 8 mm steel safety cable
4 25 mm alum. sandwich panel with insulation 16 5 mm galvanized sheet-steel ridge closing strip
waren gleicherma§en in die Entstehungsge- 5 veneered plywood facade element 17 welded steel-plate connecting element
schichte einer ungewšhnlichen und vielfŠltig 6 veneered plywood ventilation flap with insulation 18 ventilation flap
logischen Struktur einbezogen. (18 + 25 + 18 mm)
-

The geometry of the load-bearing structure


and the layout of the building tracts were de-
termined in the course of a long and fruitful
exchange of ideas between the architect, the
structural engineer and the indoor-climate
engineer. The layout of the laminated timber
beams, for example, which intersect in the
middle of the bays, was not only advanta-
geous in terms of fabrication; it also provides
shading for the atrium facades and has a pos-
itive effect on the indoor climate. Similarly, by
staggering the two tracts of the building, it
was possible to minimize the requisite number
of escape staircases. Everyone involved in the
scheme participated in the creation of an un-
usual structure with a manifold logic.
¶ 2005 ´ 12 Callcenter in Galway
Diskussion/Berichte/Der aktuelle Bau/Dokumentation/Technik 4
1447

Vertikalschnitt ¥ Horizontalschnitt Vertical section ¥ Horizontal section


Ma§stab 1:20 scale 1:20
  
1 VSG 6 + 10 mm, 1 laminated safety glass (6 + 10 mm)
Low-E-Beschichtung au§en with low-E coating externally
2 VerglasungstrŠger 2 80/80/6 mm steel SHS
Stahlrohr | 80/80/6 mm glazing support
3 HaupttrŠger 3 69/850 mm lam. timber
Furnierschichtholz 850 / 69 mm main beam
4 Stahlblech eingeschlitzt 10 mm 4 10 mm steel plate with bored
 5 Bolzen Stahl ¯ 60 mm openings
6 Ankerplatte Stahl 10 mm 5 ¯ 60 mm steel bolt
 7 Querriegel 6 10 mm steel anchor plate
Furnierschichtholz 850 / 69 mm 7 850/69 mm lam. timber cross-beam
 8 FassadenstŸtze 8 69/1150 mm lam. timber facade
Furnierschichtholz 1150 / 69 mm column
9 Ankerplatte Stahl 10 mm auf 9 10 mm steel anchor plate on
Mšrtelbett als Ausgleichsschicht mortar levelling bed
10 Punkthalterung 10 point fixing
11 Querriegel Stahlrohr 11 320/200/8 mm steel RHS cross-
| 320/200/8 mm beam


 

C C

Photo: Buchholz McEvoy, Dublin

 


 

  

cc
¶© Institut
1 2005 ´fŸr
12internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG Dokumentation
2005 ´ 12 ¶ 1449

"ERLIN(AUPTBAHNHOFn,EHRTER"AHNHOF

Architekten:
gmp von Gerkan Marg und Partner
Hamburg/Berlin
Meinhard von Gerkan, JŸrgen Hillmer
Projektleiter: Hans-Joachim Glahn, Klaus
Hoyer, Prisca Marschner, Susanne Winter
Tragwerksplaner:
Schlaich Bergermann und Partner, Stuttgart
Jšrg Schlaich, Hans Schober, Jochen
Gugeler, Thomas Moschner, Stefan Justiz
Tragwerksplaner Untergeschosse:
IVZ/Emch+Berger, Bern

On 28 May 2006, after a 10-year period of Am 28. Mai 2006 wird nach Ÿber 10 Jahren nutzungen werden in einem 5 Meter hohen
construction, Lehrter Station, the largest rail- Bauzeit Europas grš§ter Bahnhof fŸr den Sockelbau verborgen.
way station in Europe, will be opened. A new Fern-, Regional- und Nahverkehr eršffnet. Bereits fertig gestellt ist die ostwestgerichte-
urban building type was to be created that Prognosen gehen davon aus, dass ihn bis te, ursprŸnglich 430 m lange Bahnsteighal-
would mark the intersection of major north- im Jahr 2010 ca. 2 40 000 Passagiere pro le, die nach KŸrzungen von Bauherrenseite
south and east-west railway routes. The spa- Tag frequentieren werden. Der Lehrter Bahn- in einer LŠnge von 321 m mit einem filigra-
cious glazed halls with their broad openings hof wird zum Berliner Hauptbahnhof. Hier nen Glasdach mit 8450 verschieden gro§en
are flooded with natural light, which pene- kreuzen sich die neue Nord-SŸd-ICE-Fern- Glasscheiben Ÿberspannt ist (Abb. A, B). Im
trates down to the platforms below ground. bahnverbindung KopenhagenÐRom, die in Endzustand durchschneidet sie zwei 46 Me-
The ceilings over the lowest two floors were 15 Metern unter der Erde in einem Tunnel ter hohe GebŠudescheiben, die in ihrer La-
designed as cross-vaulted structures to die Spree unterquert, und die in 10 Metern ge und Ausrichtung die unterirdisch gelege-
create a high-quality spatial environment. Ÿber Stra§enniveau bogenfšrmig gefŸhrte nen Nord-SŸd-Bahnsteige des Bahnhofs im
The 321-metre-long east-west platform hall Ost-West-Trasse MoskauÐParis. Ihre vier Stadtraum abbilden.
with its slenderly articulated glazed roof is al- Gleise folgen zusammen mit zwei S-Bahn- Zwischen diesen BŸgelbauten mit insge-
ready complete (ill. A, B). Ultimately, it will cut gleisen auf vier neuen StadtbahnbrŸcken samt 50 000 m2 Brutto-GeschossflŠche be-
through the middle of two 46-metre-high slab dem Verlauf der bisherigen Bahnanlagen. findet sich die 43 m breite und 159 m lange
developments, the orientation and position of Hinzu kommen weitere S-Bahn-Trassen so- Bahnhofshalle. Mit ihrem gro§zŸgigen Luft-
which will mark the north-south platforms be- wie eine nordsŸdverbindende U-Bahnlinie. raum und drei Geschossen mit LŠden und
low ground. Between these two ÒbridgeÓ Das zentrale Entwurfsprinzip des Lehrter Restaurants zwischen den Fernbahnebenen
structures, which contain 50,000 m2 of office Bahnhofs liegt darin, die Besonderheit der dient sie auch als GeschŠftszentrum fŸr das
space, lies the 43-metre-wide and 159-metre- Kreuzung zweier Ð teilweise unterirdischer Ð kŸnftige Stadtquartier, das um den Bahnhof
long station hall. Ultimately, the development Bahntrassen als neuen GebŠudetyp im herum entstehen soll. Die Torgeste der Ein-
will serve as a business centre for the sur- Stadtraum sichtbar zu machen. Gro§zŸgige gangsfassaden nach SŸden zum nahen Re-
rounding urban district. The gateway-like ges- Glashallen und die Durchflutung mit Tages- gierungsviertel und im Norden zum Stadt-
ture of the north- and south-facing entrance licht, das durch weite …ffnungen bis auf die quartier Moabit hin verbindet beide Stadt-
facades links two parts of the city and accen- unterirdischen Bahnsteige dringt, schaffen teile und unterstreicht den Charakter eines
tuates the character of the station as a public eine AtmosphŠre, die sich bewusst vom šffentlichen GebŠudes. †berdeckt wird die
building. The north-south hall is also covered ÈSchmuddelniveauÇ vieler Bahnhofsviertel Nord-SŸd-Halle von einer filigranen Glas-
by a glazed arch structure. The point of inter- absetzt. So sind die Untersichten der zwei tonne. Der Schnittpunkt der Fernbahnlinien
section between the main-line routes is untersten Geschossdecken von gmp als wird durch die Verschneidung beider sich
marked by the crossing of the two halls Ð Kreuzgewšlbe geplant, um gerade hier qua- kreuzender Glashallen zu einer Vierung
rather like that in a church Ð reflecting the idea litativ hochwertige RŠume zu schaffen. Not- betont, ganz im Sinne einer ÈKathedrale
of a Òcathedral of mobilityÓ. wendige, aber nicht reprŠsentative Neben- der MobilitŠtÇ.

A Ost-West-Dach Schnitt Ma§stab 1:600


Die sich verjŸngende Bogenform der Stadtbahn-
brŸcken wird durch eine Schalenkonstruktion Ÿber-
spannt, die in drei Richtungen gebogen ist. Zu-
nŠchst wurde ein Ursprungsbinder mit geometrischer
FŸhrungslinie sowie zugehšriger †ber- und Unter-
spannung entwickelt. Alle 23 Binder sind affine Ab-
bildungen davon und werden entsprechend ihrer
Spannweite (ca. 68 mÐ59 m) in der Hšhe skaliert .

A Section through east-west roof scale 1:600


A three-dimensionally curved shell structure is
spanned over the tapering arched form of the
suburban railway bridges. Initially, an original truss
with a geometric line and the relevant cable tensioning
above and below the arch was developed.
All 23 trusses are affine in form to this and are gradu-
ated in height in accordance with their spans (approx.
68Ð59 m). A
2
1450 Berlin Hauptbahnhof Ð- Lehrter
Lehrter Bahnhof
Bahnhof 2005 ´ 12 ¶

aa

Jšrg Schlaich und Jochen Gugeler, alle Glasscheiben eben, allerdings auch die der man davon ausgeht, dass Funktion,
Schlaich Bergermann und Partner: StŠbe nicht gleich lang sind. Die Weiterent- Konstruktion und Form eine Einheit bilden.
Die leichten Gitterschalen, die mit Seilen wicklung gegenŸber den klassischen Bahn- Wenn ein Architekt ohne Mitwirken eines am
oder Seilnetzen ausgesteift sind, wurden hofshallen besteht darin, dass wir erstens Entwurf interessierten Ingenieurs allein der-
von uns entwickelt und schon mehrmals alle 6 Gleise in einem Schwung Ÿberspan- artige Hallen entwerfen wŸrde, kšnnte er nur
realisiert. Mit ihnen gelingen fast beliebig nen, zweitens statt der frŸher steil aufragen- wiederholen, was er schon kennt und wŸrde
geformte Schalen von Šu§erster Transpa- den Parabelbšgen fŸr die DampfzŸge einen den Ingenieur zum Statiker degradieren.
renz, weil sie direkt verglast werden, also flachen Korbbogen wŠhlten, diesen mit ei- Ebenso kŠme der Ingenieur ohne die Anre-
Tragstruktur und Sprossen dasselbe sind. ner Seilverspannung stabilisierten und drit- gung des Architekten durchaus auf isoliert
DarŸber hinaus sind sie vergleichsweise tens zwischen diesen Bšgen im Abstand betrachtet gute Lšsungen, die aber den
wirtschaftlich, weil alle StŠbe gleich lang von etwa 13 Metern anstelle der Ÿblichen stŠdtebaulichen Kontext missachten kšnn-
sind. Beim Lehrter Bahnhof haben wir zu- Pfetten und Sprossen transparente Gitter- ten oder eben auch nur auf fade Wiederho-
dem die Gitterstruktur als so genannte ge- schalen einsetzten. Bereits beim Gutachter- lungen. Meinhard von Gerkans stŠdtebauli-
streckte TranslationsflŠche geformt Ð dank Wettbewerb waren wir am Entwurf beteiligt, che Idee der beiden BŸgelbauten Ÿber den
derer trotz in Spannweiten und Grundriss- wie es das Merkmal einer guten Zusammen- sich kreuzenden Glashallen bedingte, dass
krŸmmung stŠndig variierender Geometrie arbeit von Architekt und Ingenieur ist, bei die BahnsteigdŠcher sich flach einfŸgen

  


Lageplan Site plan Photo: gmp von Gerkan Marg und Partner, Hamburg/Berlin
Ma§stab 1:10 000 scale 1:10,000
1 Ost-West-Glasdach 1 East-west glazed roof
(ursprŸngliche (original length shown
LŠnge gepunktet) by dotted line)
2 BŸgelbauten 2 ÒBridgeÓ structures
3 Bahnhofshalle 3 Station hall
4 SockelgebŠude 4 Plinth structure
5 neues Stadtquartier 5 New urban district
6 Bundeskanzleramt 6 Federal Chancellery
¶ 2005 ´ 12 Berlin Hauptbahnhof - Lehrter
Dokumentation
Bahnhof 1451
3

bb

sollten. Letzteres war aber keine strikte Vor- Jšrg Schlaich and Jochen Gugeler, Schlaich inserted between the arches (which are at 13-
gabe von ihm, sondern eine Anregung, die Bergermann und Partner: metre centres) instead of the usual purlins. As
zu einer beide befriedigenden Lšsung fŸhr- The lattice shell braced by cables or cable nets engineers, we were already involved in the de-
te. Auf Vorschlag der Architekten entwickel- is a form of construction developed by our of- sign at the competition stage. With two
ten wir fŸr die beiden vorgespannten Fassa- fice. With this system, it is possible to create ÒbridgeÓ structures rising above the intersect-
den des Nord-SŸd-Dachs gemeinsam eine economical shell structures of almost any ing glazed halls, the roofs over the platforms
filigrane, zweischichtige Konstruktion mit shape and of the greatest transparency, since had to have a flattish form. Our contribution in-
Glasschwertern, die der gestalterischen the glazing can be applied direct to the load- cluded the concept and calculations for the
Funktion eines Portals gerecht wird. Das bearing frame. In the case of Lehrter Station, assembly of the glazed roofs and the two ca-
Montagekonzept und die Montageberech- we designed the lattice structure as a so- ble-trussed facades (not built as yet) beneath
nungen fŸr die GlasdŠcher und die vorge- called Òextended translation shellÓ, thanks to the north-south roof. (Initially, we wanted to re-
spannten Fassaden entstanden in unserem which all panes of glass are planar. Important peat a minimal cable-net facade that we had
BŸro. Das Klappen der BŸgelbrŸcken war features include the fact that the roof spans all developed earlier, but it was too modest for
ein Sondervorschlag der ausfŸhrenden Fir- six tracks in a single sweep; that it has a flat the architects in this situation). We therefore
men. Wir hatten dafŸr ursprŸnglich eine multi-centred arch form stabilized by cable jointly created a two-layer variant form with
Montage im Freivorbau erarbeitet. stays; and that transparent lattice shells were glass fins.


 
A



 



 
  



  B

-


  

B



 

A B 
 
A

Grundrisse ¥ Schnitte 3 Information 13 Glasschwertfassade Sections ¥ Plans 4 Shop 13 Facade with glass fins
Ma§stab 1:2000 4 LadenflŠche 14 BŸro scale 1:2000 5 Void to 1st basement 14 Offices
A Sockelgeschoss 5 Luftraum bis 1. UG 15 Ebene +1 A Plinth storey at 6 Panorama lift 15 Level +1: travel centre
Stra§enebene 6 Panoramaaufzug DB Reisezentrum street level 7 Void to 2nd basement 16 Suburban-rail
B Ebene +2 7 Luftraum bis 2. UG 16 Bahnsteig S-Bahn B Level +2: 8 Deliveries platforms
StadtbahnbrŸcken 8 Anlieferung 17 Bahnsteig Fernbahn suburban-rail bridges 9 Dining / Refreshments 17 Main-line platforms
9 Gastronomie 18 Abluftturm 1 Northern entrance: 10 Station hall ±0 18 Services tower
1 Eingang Nord 10 Bahnhofshalle ±0 19 Vorplatz Seiten- buses, trams 11 Eastern entrance 19 Forecourt: side
(Bus,Tram) 11 Eingang Ost eingang auf Sockel- 2 Entrance, office lobby 12 Southern entrance: entrance to plinth
2 Eingang BŸro 12 Eingang SŸd (Taxi) geschoss 3 Information taxis storey
4
1452 Berlin Hauptbahnhof Ð- Lehrter
Lehrter Bahnhof
Bahnhof 2005 ´ 12 ¶

 





 









 

Montage der BŸgelbauten und des Nord- Grad Neigung angehoben. Anschlie§end The two ÒbridgeÓ structures, each with a span
SŸd-Dachs: Die beiden BŸgelbauten mit je wurden sie mit jeweils acht 330-Tonnen-Lit- of 76 metres, and the north-south roof have
76 m Spannweite und das Nord-SŸd-Dach zenhebern auf der Ebene 5 der TŸrme Ÿber to be erected with only three brief breaks in
mussten bei laufendem Bahnbetrieb errich- Gelenke in den Pylonen in die waagerechte rail services. The trough-shaped trusses that
tet werden. FŸr das Kippen der BrŸckenhŠlf- Endlage geklappt (Abb. I). Dann konnten form the 1,250-tonne halves of the bridges
ten standen lediglich zwei Sperrpausen (so- die zugbeanspruchten Untergurte der Fach- were erected in an upright position and then
wie ein Reservetermin) von Freitagabend werke temporŠr miteinander verschraubt tipped by 9¡ to fix the steel cables used to
bis Montagmorgen fŸr Arbeiten Ÿber den werden, die druckbeanspruchten Mittel- und lower the elements into a horizontal position
Gleisen zur VerfŸgung. Die Montagetermine Obergurte sind als Kontaktsto§ ausgebildet. (ill. I). Temporary crane tracks were fixed to
mussten Jahre im Voraus mit der Bahn ab- Das Nord-SŸd-Glasdach wurde in mehreren these structures to help move the preassem-
gestimmt werden, da europaweit ca. 2500 Abschnitten auf einem TraggerŸst zwischen bled bays of the north-south roof and the
Zugverbindungen von den Unterbrechun- den sŸdlichen TŸrmen vorgefertigt und im crossing (with a span of 42 m) into place
gen betroffen waren. Die 1250 Tonnen Taktschiebeverfahren Ÿber die Gleise ver- (ill. K). The edge beams of the arched roof will
schweren BrŸckenhŠlften wurden in Senk- schoben (Abb. K). Hierzu waren an den be fixed to brackets on the outer structure of
rechtposition auf den TŸrmen montiert und BrŸcken provisorische Verschubbahnen the ÒbridgeÓ buildings or suspended from
mit jeweils vier 330-Tonnen-Litzenhebern angeschraubt worden (Abb. L). them over the tracks (see p. 1530).
auf der obersten Ebene der TŸrme bis 15
-

Schnitt Bahnsteighalle Ost-West 5 Sogteller in den Scheibenecken, Aluminium- 14 Seilklemme Stahlgusselement


Ma§stab 1:50 druckguss ¯ 140 mm gleitgeschliffen 15 Unterspannung Hauptbinder Stahlgussknoten
Auflager Verglasung linienfšrmig: 16 Druckstab Stahlrohr ¯ 114 mm
1 RWA-…ffnungsflŸgel Silikonprofil 60 mm mit Versteifungsblech
2 Schienen Befahranlage First, Stahlrohr ¯ 100 mm Hšhe variabel, bei unterschiedlicher Glasdicke 17 †berspannung Stahlseil ¯ 58 mm
3 Sonnenschutzverglasung VSG aus bleibt Au§enflŠche bŸndig 18 Druckstab Stahlrohr ¯ 127 mm
TVG 2Å 10Ð6 mm je nach Statik 6 LŠngsstab Stahlprofil T 175/60/30 mm mit Versteifungsblech
1,52 mm PVB-Folie 7 Seilnetz Gitterschale Stahlseil 2Å ¯ 12 mm 19 Schneefang Aluminiumrohr ¯ 50 mm
Aufgrund der strahlenfšrmigen VerjŸngung der 8 Halterung fŸr Stromschiene InnenreinigungsgerŠt 20 Regenabweisprofil ZuluftflŸgel
Netzstruktur in LŠngs- und Querrichtung ergeben Flachstahl Á 12/50 mm 21 ZuluftflŸgel rahmenlos
sich von 90¡ abweichende Formate von max. 9 Hauptbinder Stahlprofil  450 mm geschwei§t 22 unterer RandtrŠger Stahlrohr Á 450/450/50 mm
1,70 m Å 1,70 m bis 1,50 m Å 1,40 m. Hšhe 450Ð900 mm mit aufgeschwei§ten Lisenen
Silikonfuge 10 Diagonalseile Stahl paarweise 2Å ¯ 22 mm 23 Rollenlager verschieblich,
4 VSG mit Photovoltaikzellen: 11 Diagonalseil Stahl mittig ¯ 30 mm Stahlgusselement mit eingebautem Gelenklager,
TVG 10Ð8 mm je nach Statik 12 Unterspannung Stahlseil ¯ 44 mm Welle Ÿber zwei Auflagerbšcke gehalten
PV-Zellen im Gie§harzverbund 2 mm 13 Druckstab Stahlrohr ¯ 101 mm 24 StadtbahnbrŸcke Stahlbeton
TVG 10Ð8 mm je nach Statik mit Versteifungsblech 25 Schiene fŸr Reinigungsbefahranlage Traufe
¶ 2005 ´ 12 Berlin Hauptbahnhof - Lehrter
Dokumentation
Bahnhof 1453
5

-




Section through east-west platform hall


scale 1:50

1 opening flap for smoke/exhaust-air extract
2 ¯ 100 mm tubular steel track for ridge travelling plant
3 sunscreen glazing: lam. safety glass consisting
of partially toughened glass (2Å 10Ð6 mm, 
depending on structural calculations);
1.52 mm PVB film
Because of the radial tapering form of the net struc-
ture in the longitudinal and lateral directions, ele-
ments with angles deviating from 90¡ can
occur from max. 1.70 Å 1.70 m to 1.50 Å 1.40 m.
silicone joints
4 lam. safety glass with photovoltaic cells in 2 mm cast
resin: 2Å 10Ð8 mm partially toughened glass
5 ¯ 140 mm aluminium suetion plate at corners of 
panes
60 mm linear silicone bedding for glazing,
variable in depth to maintain plane outer surface with
different thicknesses of glass
6 175/60/30 mm steel longitudinal T-section
7 cable net lattice shell: 2Å ¯ 12 mm steel cables
8 12/50 mm steel-flat fixing strip for electric cables
9 450 mm steel -section main truss (450Ð900 mm
deep)
10 2Å ¯ 22 mm diagonal pairs of cables
11 ¯ 30 mm steel diagonal cable in middle
12 ¯ 44 mm steel cable trussing on underside
13 ¯ 101 mm tubular steel strut with reinforcing fins

14 cast-steel cable clamp
15 cast-steel cable trussing node
16 ¯ 114 mm tubular steel strut with reinforcing fins
17 ¯ 58 mm steel cable trussing on top 
18 ¯ 127 mm tubular steel strut with reinforcing fins 
19 ¯ 50 mm tubular aluminium snow guard 
20 rain-repellent section over air-intake flap
21 air-intake flap without frame
22 450/450/50 mm steel SHS lower edge beam with
reinforcing strips welded on
23 cast-steel sliding roller bearing with inbuilt hinge;
shaft mounted on two supports
24 reinforced concrete suburban-rail bridge
25 external rail for travelling cleaning car
1454
6 Berlin Hauptbahnhof Ð- Lehrter
Lehrter Bahnhof
Bahnhof 2005 ´ 12 ¶

Details Ost-West-Dach 1 Sonnenschutzvergla- 9 Bogenstab Stahlprofil Details of east-west roof 1 sunscreen glazing: T-section
Ma§stab 1:10 sung VSG aus TVG } 145/60/30 mm scale 1:10 lam. safety glass: 10 50/20 mm steel-flat

o
2Å 10Ð6 mm 10 Halterung Strom- 2Å 6Ð10 mm partially fixing strip for electric
A, B Netzknoten (je nach Statik) schiene Flachstahl A, B Cablenet nodes toughened flint glass cables
C Knoten Hauptbinder 1,52 mm PVB-Folie 50/20 mm C Cable-truss node 1.52 mm PVB film 11 450 mm steel
D Knoten Unterspan- 2 Sogteller in den 11 Hauptbinder D Cable truss nodes 2 ¯ 140 mm alum. -section main beam
nung Scheibenecken Stahlprofil  450 mm on underside suction plate 450Ð900 mm deep
E Vierung Aluminiumdruckguss geschwei§t E Crossing of east-west neoprene seal 12 turnbuckle for
Ost-West-Dach/ ¯ 140 mm Hšhe 450Ð900 mm roof and 3 60 mm linear silicone ¯ 30 mm diagonal
Nord-SŸd-Dach Dichtung EPDM 12 Spannschloss fŸr Dia- north-south roof bedding for glass steel cable
3 Auflagerung Vergla- gonalseil ¯ 30 mm 4 ¯ 16 mm threaded 13 2Å ¯ 22 mm diagonal
sung linienfšrmig, 13 2 Å Stahlseil ¯ 22 mm sleeve pairs of cables
Silikonprofil Á 60 mm 14 Druckstab 5 175/60/30 mm steel 14 ¯ 101 mm tubular
4 GewindehŸlse M16 Stahlrohr ¯ 101 mm longitudinal T-section steel strut with
5 LŠngsstab Stahlprofil mit Versteifungsblech 6 ¯ 100 mm cable reinforcing fins
} 175/60/30 mm 15 Stahlseil ¯ 44 mm clamp 15 ¯ 44 mm steel cable
6 Seilklemme 16 Knoten Unterspan- 7 ¯ 12 mm cable net 16 cast-steel cable
¯100 mm nung Stahlguss lattice shell trussing node
7 Gitterschale 17 Seilklemme 8 12 mm sheet-steel 17 cast-steel cable
Stahlseil ¯ 12 mm Stahlgusselement star fixing clamp clamp
8 Sternlasche 18 Gabelfitting Stahl 9 145/60/30 mm 18 forked fitting for
Stahlblech 12 mm fŸr Diagonalseil curved steel diagonal cable

 

A B
 

 
  

   











 






 


C  D
1 © Institut fŸr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2005 ´ 12 ¶

&LUGHAFENTERMINALIN-ADRID Lageplan Ma§stab 1:100 000


Grundrisse Ma§stab 1:7500

o
1 Šltere Terminals
!IRPORT4ERMINALIN-ADRID 2 neues Terminal
3 SatellitengebŠude
4 Parken
Architekten: 5 Flughafenservice

Richard Rogers Partnership, London 6 automatische GepŠckabfertigung
Estudio Lamela, Madrid 7 LŠden
8 Flugbereich/Boarding
Tragwerksplaner:
Anthony Hunt Associates, London / TPS, Site plan scale 1:100,000
Croydon mit OTEP / HCA, Madrid Layout plans scale 1:7,500
1 Existing terminals
2 New terminal
 3 Satellite

4 Parking block
5 Airport service
6 Automatic luggage check-in
7 Shops
8 Departures / Boarding area

Mit der Erweiterung des Flughafens Madrid- eine Million Quadratmeter NutzflŠche. Ihre reiche Ankunft, Check-in, Pass- und Sicher-
Barajas um zwei Start- und Landebahnen gewaltige Grš§e fŸhrte zu der Entschei- heitskontrolle sowie Boarding gegeneinan-
sowie ein neues Terminal und ein zugehšri- dung, fŸr die HauptgebŠude eine beliebig der ab. So wird die Orientierung im GebŠu-
ges SatellitengebŠude erhšht sich die Ka- erweiterbare, repetitive Struktur aus gro§- de erleichtert und auch die unteren Ebenen
pazitŠt des Flughafens auf bis zu 70 Millio- ma§stŠblichen Modulen auf einem Kon- werden mit Tageslicht versorgt. Zudem
nen Passagiere pro Jahr. Dies macht ihn struktionsraster von 18 Å 9 Metern zu wŠh- gliedern die mit BrŸcken Ÿberspannten,
zum wichtigen Knotenpunkt des europŠi- len. Die linear gerichtete Anlage mit ihrer gebŠudehohen LichtgrŠben den Gesamt-
schen Flugverkehrs, vor allem fŸr FernflŸge klaren Raumfolge wird geprŠgt von Reihen raum auf spektakulŠre Weise. Das Dach als
nach SŸdamerika. Das aus einem Wettbe- schmaler, wellenfšrmiger Dachelemente, bestimmendes Element der nordsŸdorien-
werb hervorgegangene Projekt beinhaltet die von zentralen StŸtzenbŠumen getragen tierten GebŠude beschattet die verglasten
neben Terminal- und SatellitengebŠude werden und Hauptterminal und Satelliten- Fassaden mit weiten †berstŠnden. ZusŠtz-
auch die zugehšrigen ParkhŠuser, ein au- gebŠude Ÿberdecken. In regelmŠ§igem liche Sonnenschutzelemente an den Ge-
tomatisches GepŠckabfertigungssystem, Rhythmus sorgen gro§e Oberlichtšffnun- bŠudelŠngsseiten sind vom DachŸberstand
automatische Personenbefšrderung zwi- gen im Dach fŸr tageslichtdurchflutete abgehŠngt und lassen die Fassaden noch
schen Hauptterminal und SatellitengebŠu- Abflugbereiche im Obergeschoss. Licht- stŠrker in den Hintergrund treten. Die Un-
de sowie Eisenbahn- und U-Bahn-Statio- grŠben teilen die Geschossdecken in terseite des mit Aluminiumblech gedeckten
nen. Insgesamt umfasst die Anlage Ÿber parallele Streifen und grenzen so die Be- Daches ist mit Bambusleisten verkleidet,

  
  
-

  
  


  
B

Terminal Ð 1. Obergeschoss Terminal: 1st floor

 
 




Satellit Ð 2. Obergeschoss A Satellite: 2nd floor


¶ 2005 ´ 12 Flughafenterminal
Dokumentation
in Madrid 1457
2

wodurch eine nahtlose, weiche OberflŠche The extension of Barajas Airport in Madrid has the departure areas on the upper level are
entsteht, deren Rhythmus die Passagier- increased the capacity to 70 million passen flooded with daylight. The upper floor slabs
bereiche im Inneren bestimmt. gers a year. The present project comprises are divided into parallel strips by linear open-
Das Gesamttragwerk setzt sich aus drei the terminal and satellite buildings and many ings that separate the various functional areas
unterschiedlichen Systemen zusammen: important ancillary facilities. Altogether, the from each other. This also facilitates a sense
die massive Stahlbetonkonstruktion der development contains more than a million of orientation in the building and allows day-
Untergeschosse, das Stahlbeton-Tragwerk square metres of functional floor area. For the light to penetrate to the lower levels.
der drei Obergeschosse (aus StŸtzen, main buildings, an infinitely extendable, repeti The load-bearing structure comprises three
nachtrŠglich vorgespannten TrŠgern und tive structure was chosen, consisting of large- different systems: the solid concrete con-
Deckenplatten) und das Stahltragwerk des scale modules based on an 18 x 9 m structur struction of the basement storeys; the con-
Dachs. Ein vorgespanntes Seiltragwerk fŸr al grid. The main terminal and the satellite crete structure of the three floors above
die Verglasung der LŠngsfassaden zieht building, with their linear layout and clear spa ground, consisting of columns, post-tensioned
Dach und Stahlbetonstruktur zusammen tial sequences, are distinguished by rows of beams and floor slabs; and the steel roof. A
und trŠgt so zur StabilitŠt der Gesamtstruk- narrow, wave-like roof elements supported by pretensioned cable system for the glazing to
tur bei. Die einfache Materialpalette und central, branching columns. While the glazed the long facades ties the roof and the con-
eine nachvollziehbare Detaillierung verstŠr- facades are shaded by the broad extension of crete structure together and increases the
ken den direkten Charakter der Architektur. the roof, large roof-light openings ensure that overall stability of the building.

Tragwerksschema Ma§stab 1:800


Querschnitt Satellit ¥ LŠngsschnitt Terminal
Querschnitt Terminal
Ma§stab 1:2000

Load-bearing diagram scale 1:800


Cross-section through satellite structure
Longitudinal section through terminal
Cross-section through terminal
scale 1:2000

Les Postawa, SKM Anthony Hunts: gekrŸmmte NebentrŠger im Abstand von nach oben hin Y-fšrmig verzweigen.
Dachkonstruktion und Fassade des Flugha ca. 3,5 Metern angeordnet, die die Pfetten Die klar linear gerichtete Anlage des Ge-
fens Barajas sind gute Beispiele fŸr eine in und die Dachdeckung tragen. Die aus Kom- bŠudes verlangte nach einer Tragstruktur
tegrative Zusammenarbeit von Architekt und ponenten gefŸgte AusfŸhrung der Stahlrah- ohne nennenswerte vertikale Elemente fŸr
Tragwerksplaner. Angesichts der Ausma§e men wurde gewŠhlt, um Herstellung und die Glasfassade. Eine Reihe von SeiltrŠ-
des GebŠudes von Ÿber einem Kilometer Konstruktion zu vereinfachen; sie entspricht gern, die sich zwischen den Dach-Haupt-
LŠnge verlangte der Entwurf eine modulare der repetitiven Form des GebŠudes. trŠgern und der Bodenplatte spannen,
Struktur, die das lineare Konzept auf ele Konische, V-fšrmige StŸtzen, die paarweise sind daher die einzigen vertikalen Struktur-
gante Weise akzentuiert. Das FlŸgelprofil im Abstand von 18 Metern entlang der elemente. Jeder SeiltrŠger ist mit einer
folgt dem Belastungsverlauf des Dachs und LŠngsachse jedes GebŠudes angeordnet Kraft von 45 Tonnen vorgespannt, um zu
bietet so in Bereichen mit starker Belastung sind, bilden die HauptstŸtzen des Dachs. verhindern, dass die EdelstahlstŠbe bei
einen hšheren Querschnitt. Die HaupttrŠger Die biegesteife Bolzenverbindung zu den Windeinwirkung Druck auf die Fassade
im Abstand von 9 Metern bestehen aus ge in Stahlbeton ausgefŸhrten Sockeln erlaubt ausŸben. Die Verglasung wird durch Rie-
krŸmmten StahltrŠgern mit 1500 mm Hšhe den StŸtzen, auch die Horizontalausstei- gel mit 9 Metern LŠnge gehalten, die zwi-
Ÿber dem zentralen Bereich jeder Halle und fung des Dachs zu Ÿbernehmen. Die Au- schen den SeiltrŠgern angeordnet sind.
verjŸngen sich Ÿber den ÈLichtgrŠbenÇ auf §enkante des Dachs wird durch geneigte
1100 mm bzw. Ÿber den externen StŸtzen StahltŸtzen getragen, die jeweils aus zwei
auf 750 mm. Zwischen diesen sind ebenfalls ovalen Hohlprofilen bestehen und sich
1458
3 Flughafenterminal in Madrid 2005 ´ 12 ¶

Les Postawa, SKM Anthony Hunts: 75 cm over the external column supports. canted columns at 18-metre centres. These
The design of the roof and external facade is a Curved secondary steel beams at roughly consist of pairs of oval-shaped hollow sections
fine example of those areas where the archi- 3.50-metre centres span between the primary which diverge to form a Y-shape. The linear
tect and engineer had to collaborate closely girders, which in turn support purlins and the features of the building suggested that the de-
with each other to achieve truly integrated roof cladding. A steel frame construction was sign of the supporting structure to the glazed
planning. Given the scale of the building, which chosen because its component nature facili facades should be predominantly horizontal,
is more than a kilometre in length, the architec- tates fabrication and erection. It was also an with no significant vertical elements. A series of
tural design demanded a structure that would appropriate solution in view of the repetitive simple cable trusses, which span between the
be both modular and elegant, and that would nature of the building. primary roof beams and the concourse slab,
emphasize the strongly linear concept. The primary vertical support to the roof is in were the only vertical structural elements within
The gull-wing profile of the roof is designed the form of tapering V-columns laid out in pairs the line of the facade. Each cable truss is pre-
to follow the stress pattern, thus providing a at 18-metre centres along the spine of each tensioned with a force of 45 tonnes to prevent
deeper section to areas of high stress. The building. The bolted connections to the con the stainless-steel rods going into compression
primary beams, at 9-metre centres, consist of crete sub-columns are designed to provide full when subject to lateral wind forces acting on
tapering, curved steel-plate girders 1.50 m fixity, thus allowing the columns to act as verti the facade. The glazing is then supported on
deep over the central area of each bay, reduc- cal cantilevers and lend lateral support to the horizontal transoms, which span a distance of
ing to 1.10 m in depth over the canyons and roof. The outer edge of the roof is borne by 9 m between the cable trusses.

1 Parken 4 Abfertigung 1 Parking block 4 Check-in area


2 Nahverkehr 5 LŠden 2 Local transport 5 Shops
3 automatische GepŠckaufgabe 6 Flugbereich/Boarding 3 Automatic luggage check-in 6 Departures / Boarding area

$  !
 

"

aa bb

    
   


cc




 



 






 

A B C
1460
5 Flughafenterminal in Madrid 2005 ´ 12 ¶

o



 

Photo: Katsuhisa Kida, Tokio

Schnitt Ma§stab 1:100


Detailschnitte Ma§stab 1:20
1 HaupttrŠger Stahlprofil
Flansch 500/30 mm
2 Edelstahlprofil 
3 Befestigungslasche
Stahlblech 45 mm
4 Gabelkopf Edelstahl
5 Edelstahlseil ¯ 38 mm
6 Aluminiumprofil eloxiert 
7 Edelstahlseil ¯ 33 mm
8 Sonnenschutzverglasung
ESG 12 + SZR 12 + VSG
12 mm
9 Kreuzungsmuffe Edel-
stahl poliert
10 Sicherungsscheibe
Edelstahlblech poliert
11 Druckstab Edelstahlguss- 
teil poliert
12 Polyurethanschaum- D D
fŸllung

13 Stahlprofil aus Stahlrohr
¯ 76 mm + Flachstahl 
14 EPDM-Profil   
15 Bolzen Edelstahl ¯ 80 mm
16 Abdeckung Aluminium-
profil naturfarben eloxiert
17 Abdeckung Quellluftkanal
Aluminium natureloxiert
18 Belag Naturstein 30 mm

Section scale 1:100


Sectional details scale 1:20
1 steel main beam: 
500/30 mm flange
2 stainless-steel section
3 45 mm steel fixing plate 
4 stainless-steel forked head
5 ¯ 38 mm stainless-steel
-

cable
6 anodized-aluminium section
7 ¯ 33 mm stainless-steel
cable dd
8 low-E glazing:
12 mm toughened glass +
12 mm cavity +
12 mm lam. safety glass
9 polished stainless-steel
cross-coupling
10 polished stainless-steel
fixing disc
11 polished cast stainless-
steel compression bar
12 polyurethene foam filling
13 ¯ 76 mm steel tube 
with steel flat 
14 neoprene section
15 ¯ 80 mm stainless-steel
bolt  
16 naturally anodized
aluminium cover strip
17 naturally anodized
aluminium cover to air
supply duct
D 18 30 mm stone paving
1 © Institut fŸr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2005 ´ 12 ¶

"RàCKEàBERDEN4RAVERSINERTOBEL

"RIDGEOVERTHE4RAVERSINERTOBEL

Entwurf und Tragwerksplanung:


Conzett Bronzini Gartmann, Chur
Projektleitung:
JŸrg Conzett, Rolf Bachofner

Photo: Wilfried Dechau, Stuttgart

BrŸckenbau in der Schweiz beschert seit nicht um seiner selbst willen auf der Spur, Mala, findet man sein jŸngstes BrŸckenbau-
Generationen ein Meisterwerk nach dem sondern sucht, was an einem bestimmten werk Ð eine HŠngebrŸcke mit getrepptem
anderen. Die herausragenden Schweizer Ort mit verfŸgbaren Baustoffen konstruktiv Gehweg aus Holz. Auf der šstlichen Tal-
BrŸcken Ÿberzeugen nicht allein durch kon- und gestalterisch optimiert werden kann. seite Ð rechtsrheinisch also Ð fŸhrt ein alter
struktive SouverŠnitŠt, sondern auch durch Bemerkenswert dabei: Ausgerechnet die Wanderweg von Zillis Ÿber Reischen, Sant
gestalterische, skulpturale Kraft. Die Beton- Baugeschichte ist ein Steckenpferd von ihm Albin und Carschenna nach Norden in Rich-
brŸcken von Robert Maillart avancierten zu Ð kennen zu lernen und anzuerkennen, was tung Thusis. BrŸckenfreunde erreichen von
PilgerstŠtten fŸr Ingenieure und Architekten, die Vorfahren geleistet haben, gehšrt fŸr ihn Reischen aus zunŠchst die Stelle, wo die
und Christian Menn garantierte eine Konti- allerdings selbstverstŠndlich zum Metier. Punt da Suransuns Ð eine SpannbandbrŸ-
nuitŠt im ambitionierten Schweizer BrŸcken- Geschichtskenntnisse fšrdern das VerstŠnd- cke mit 40 m Spannweite, ebenfalls vom
bau, die nun seit einigen Jahren von JŸrg nis fŸr PluralitŠt, und JŸrg Conzett baut ent- BŸro Conzett, Bronzini und Gartmann Ð seit
Conzett in individueller, vielfŠltiger Weise sprechend mal ein Holzsprengwerk fŸr eine 1999 den Rhein Ÿberquert. Bleibt man hier
fortgesetzt wird. JŸrg Conzett lŠsst sich Stra§enbrŸcke, mal ein stahlunterspanntes auf dem ausgeschilderten Wanderweg, so
nicht auf ein Baumaterial oder einen Kon- Raumfachwerk fŸr einen Fu§gŠngersteg, kommt man dann bald an die Stelle, wo
struktionstypus festlegen und experimentiert mal eine Hub-, mal eine SteinbogenbrŸcke. das Traversinertobel vis-ˆ-vis des Dorfes
ausgesprochen gern. Er ist dem Neuen Im Traversinertobel, einem Seitental der Via Rongellen nach rechts, Richtung Osten ab-

Schnitt
-

Ma§stab 1:600

Section A
scale 1:600

zweigt. Hier geht es gut 50 m in die Hšhe, Als hŠngende Treppe mit variierender Stei- des Fachwerks bilden. ZusŠtzlich verteilen
bis man zur Stelle gelangt, wo der Wander- gung Ÿberwindet der Steg bei einer Spann- sie durch ihre Steifigkeit auftretende Einzel-
weg 1996 im Zuge einer vorsichtigen Touris- weite von 56 m eine Hšhendifferenz von lasten und bilden zusammen mit QuertrŠ-
musfšrderung mit dem ersten Traversiner- 22 m. Die Tragstruktur besteht aus einem gern und DiagonalstŠben einen stabilen
steg um eine Attraktion bereichert worden vorgespannten Seilfachwerk mit doppeltem Windverband. Durch ihre Lage teilweise au-
war: einer unterspannten Holzkonstruktion Strebenzug in zwei vertikalen Ebenen im §erhalb des Gehwegs verhindern sie den
aus der Feder von JŸrg Conzett. Dieser Abstand von 1,9 m. Die beiden Hauptseile Blick senkrecht nach unten in die 70 m tiefe
Steg wurde im MŠrz 1999 bei einem Stein- leiten die auftretenden Vertikal- und Horizon- Schlucht und erhšhen so das Sicherheitsge-
schlag vollstŠndig zerstšrt. Durch das mus- talkrŠfte Ÿber StahlbetonstŸtzen und -stre- fŸhl der Wanderer. Auf den beiden inneren
tergŸltige Engagement des Vereins ÇKultur- ben in die Fundamente. An den Hauptseilen TrŠgern ist ein im Trittprofil geschnittenes
raum ViamalaÈ wurden die Finanzierung sind die Seile des Rautenfachwerks mit Seil- Brettschichtholz aus LŠrche aufgesattelt, auf
und der Bau einer neuen, nicht minder an- klemmen befestigt und Ÿber Gabelspann- welchem die Trittbretter einzeln verschraubt
spruchsvollen BrŸcke mšglich. Aufgrund kšpfe mit den stŠhlernen QuertrŠgern des sind. An jedem QuertrŠger sind aus Flach-
der Steinschlaggefahr verlegte man den Gehwegs verbunden. Auf diesen sind zehn stŠhlen geschwei§te GelŠnderstŸtzen befes-
Standort aber etwa 70 m weiter tobelab- parallel verlaufende BrettschichtholztrŠger tigt, dazwischen werden die GelŠnderbret-
wŠrts. Ursula Baus montiert, die den druckbelasteten Untergurt ter von je zwei StahlstŠben in die KrŸmmung
¶ 2005 ´ 12 BrŸcke Ÿber den Traversinertobel
Dokumentation 2
1431

gezwungen, die der Gehweg beschreibt. Over the generations, bridge building in Swit and somewhere else a space-frame pedestri-
Um den Aufwand fŸr die Instandhaltung zu zerland has produced a whole series of mas an bridge trussed on the underside.
minimieren, wurden nur Materialien hoher terpieces. The concrete bridges created by His latest structure spans the Traversiner-
Dauerhaftigkeit verwendet: LŠrchen- und Robert Maillart have become places of pil tobel, a gorge-like side valley of the Via Mala.
Fšhrenkernholz sowie feuerverzinkter und grimage for engineers and architects alike, In this case, it is a suspension footbridge with
galvanisierter Stahl. Einen hohen konstrukti- and for some years now, JŸrg Conzett has timber steps. On the eastern side of the valley
ven Witterungsschutz ereichte man zudem pursued the same goal in his own individual Ð on the right bank of the Rhine Ð an old hik-
durch die weitgehende Vermeidung horizon- and varied way. Conzett does not rely on one ing trail leads north from Zillis in the direction
taler FlŠchen sowie die Minimierung und type of construction or material. He likes to of Thusis. Coming from Reischen, bridge fans
gute BelŸftung von Kontaktstellen zwischen experiment, though not just for the sake of at first reach the place where the Punt da
den Bauteilen. Die Baustelle konnte nur Ÿber doing something new. Structurally and Suransuns crosses the Rhine Ð a stressed-
den Wanderweg erschlossen werden, was through the design, and using the appropriate ribbon bridge with a 40-metre span, built in
sowohl in der Gestaltung als auch Materiali- materials, he seeks to bring out the qualities 1999 by Conzett, Bronzini and Gartmann.
sierung der Konstruktion berŸcksichtigt wer- of a particular location. Conzett builds a lift Soon one reaches the point opposite the vil-
den musste. Eine temporŠre Materialseil- bridge here, a stone-arch bridge there, a tim lage of Rongellen, where the Traversinertobel
bahn in der Stegachse erleichterte den Bau. ber trussed-frame road bridge in one place, branches off to the right, towards the east.

Schnitte
Ma§stab 1:20
Detail B
Ma§stab 1:10

Sections
scale 1:20
Detail B
scale 1:10


1 Spiralseil verzinkt ¯ 36 mm
2 Spiralseil verzinkt ¯ 10 mm
3 QuertrŠger Stahlprofil HEA verzinkt 120 mm
4 BrettschichtholztrŠger LŠrche 220 / 140 mm
5 Aufsattlung Brettschichtholz LŠrche 80 mm
6 Trittbrett Fšhre 60Ð100 / 50 mm 
7 Handlauf Fšhre gehobelt 30 / 80 mm
8 GelŠnderbrett Fšhre 30 / 80 mm
9 GelŠnderstŸtze Stahlblech geschwei§t, verzinkt
10 Windverband Rundstahl verzinkt ¯ 12/16 mm 
11 Gabelspannschloss Stahl verzinkt
12 Seilklemme Stahl verzinkt 
13 Gabelkopf Stahl verzinkt
14 Ausgleichplatten Stahl verzinkt 10 mm
15 Kopfplatte Stahl verzinkt 50 mm

1 ¯ 36 mm galvanized steel spiral cable


2 ¯ 10 mm galvanized steel spiral cable
-

3 galvanized steel -section


cross-beam 120 mm deep  
4 140/220 mm laminated larch beam
5 80 mm laminated larch bearers
6 50/60Ð100 mm pine tread strips 
7 80/30 mm wrot pine handrail 
8 80/30 mm wrot pine balustrade rail
9 galvanized welded steel balustrade column
10 ¯ 12Ð16 mm galvanized steel rod wind bracing
11 galvanized steel turnbuckle with forked head
12 galvanized steel cable clamp
13 galvanized steel forked clamp
14 10 mm galvanized steel levelling plates
15 50 mm galvanized steel head plate
 
1432
3 BrŸcke Ÿber den Traversinertobel 2005 ´ 12 ¶

-
  






 


B C

From here, the route ascends a good 50 me- Designed in the form of a suspended stair the 70-metre-deep gorge, thus increasing the
tres to the spot where a new attraction was case with varying gradients, the new bridge sense of security for hikers. The individual
added to this trail in 1996. It formed part of a spans a distance of 56 m, with a 22 m differ treads are bolted to larch bearers on the two
circumspect programme to promote tourism ence in height between the two ends. The innermost longitudinal beams. Connected to
in the area with the creation of the first pedes- load-bearing structure consists of a pre every cross-member are steel columns, be-
trian link across the Traversinertobel. stressed cable truss with double tension stays tween which the balustrade rails are fixed.
This was a timber structure trussed on the un- in two vertical planes 1.90 m apart. The main Durability and weather resistance were
derside and also designed by JŸrg Conzett. cables are connected to the steel cross- achieved by using materials such as larch and
On 16 March 1999, however, the bridge was beams beneath the footway by a grid of diag pine heartwood and hot-dip galvanized steel,
completely destroyed by a rockfall. Through onal cables. Mounted on the cross-beams are and by minimizing horizontal areas and the
an exemplary initiative on the part of the or- ten parallel timber beams which form the low surface contact between elements. Access
ganization Kulturraum Viamala, funds were er (compression) chord. Together with the to the site was solely via the hiking path, and
raised to construct a new and no less attrac- cross-beams and diagonal rods, this creates this is reflected in the design, the form of con-
tive bridge. In view of the danger of falling a robust wind-bracing system. Situated out struction and the materials. A temporary ca-
rocks, the position was moved about 70 m side the line of the footpath, the longitudinal bleway along the axis of the bridge facilitated
further down the gorge. Ursula Baus beams also prevent a direct view down into the transport of materials during construction.





 
-






Das könnte Ihnen auch gefallen