Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Ross: Hallo, Leute. Ich möchte euch einen neuen Freund vorstellen.
Ross: Also, sein Name ist Marcel. Willst du ihm die Hand geben?
Ross: Mein Freund, Bethel, hat ihn aus einem Versuchslabor gerettet.
Phoebe: Ross, das ist abscheulich. Wie kann eine Mutter ihren Sohn nur "Bethel" nennen?
Monica: Ross, wie stellst du die eigentlich vor? Soll er etwa bei dir wohnen?
Ross: Ja. Seitdem Carol mich verlassen hat, fühle ich mich so einsam.
Ross: Ich weiß nicht. Sich in meiner Lage einen Mitbewohner zu suchen, ist irgendwie völlig sinnlos.
Ja, ihr wisst doch "da beißt sich der Affe selbst in den Schwanz", ihr kennt ja das alte Sprichwort.
2)
Phoebe: Ich werd´ heute mein gesamtes Repertoire vortragen. 11 Songs über den Selbstmord meiner
Mutter und einen über dicken Schneemann.
Monica: Was?
Ross: Wieso denn nicht? letztes Jahr warst du doch auch schon Weihnachtsmann.
Joey: Das übliche Lied. So ´n fetter Kerl hat ´n Verhältnis mit dem Chef. Und Bart hattet Kerl auch
nicht. Hat sicher politische Gründe.
Joey: Ich werde als Rudolf das Rentier arbeiten. Ich hoffe nur, dass das Geweih mich nicht zu sehr
stört.
Rachel: Hey, wisst ihr schon, was ihr Silvester macht? Hey, was soll das? Was ist denn so schlimm an
Silvester?
Chandler: Du bist fein raus, du hast ja Paolo. Du musst dich nicht im furchtbaren Druck dieses Tages
aussetzen. Denn ein Paar verzweifelten kaum von ein Paar tolle Lippen, die man punkt 12 zum
Küssen hat. Oh, man, spreche ich laut.
Rachel: Nur zu deiner Information! Paolo ist über Silvester in Rom. Mir wird´s also genauso
jämmerlich gehen wie euch. Das kann ich euch versichern.
Chandler: Also, ich hab´s langsam satt, jedes Jahr zu Silvester-Opfer zu sein. Das schlage ich vor,
dass wir uns dieses Jahr mal ohne Anhängsel zusammentun, und ´n kleines Abendessen zu sechs
veranstalten. Eure Begeisterung haut mich fast aus den Latschen.
Rachel: Freunde, das geschmackvoll Lieds. Auf Grund der großen Nachfrage ist sie wieder da, Miss
Phoebe Buffe.
Phoebe: Guten Abend. Danke sehr. Ich möchte mit einem Song beginnen, der mir in dieser Jahreszeit
sehr viel bedeutet. "Ich ließ mich von meinem Traummann an einem kalten Wintertag. Wie konnte
ich denn damals wissen, dass Mama tot in der Küche lag." "In einem kleinen Kästchen bei Juden ihre
Restchen. Und das steht an der Wand genau da, wo ich sie ja fand. Ach, wenn Mama wüsste, dass er
mich damals küsste. Dann denk´ ich..." Augenblick, Augenblick! hey, ihr Turteltauben da drüben!
Gibt´s vielleicht ja irgendwas, dass ihr uns erzählen möchtet.
Phoebe: Na komm schon. Wenn ihr euch unterhalten müsst, währen ich hier singe. Dann würde´s
wohl so wichtig sein, dass es auch die anderen hören können.
Entschuldigung! ich wollte sagen. Ich hab gerade zu meinem Freund gesagt, dass Sie die schönste
Frau sind, die je mal zu meinem Leben gesehen hab. Darauf gab er mir die Antwort, als er gesagt da
"Sharon Stone", die schönste Frau, die er jemals gesehen hat. Und da hab ich ihm gesagt, dass sie mir
sehr gut in gefallen hat, aber nicht in "Basic instinct". Zu hart. Während Sharon Stone eher eine
unnahbare Erotik verkörpert, beeindrucken Sie die Menschen durch ihre natürliche und liebenswerte
Art. Ja, dann in diesem Augenblick hatten Sie dazwischen geschriehen.
Joey: Und jetzt möchte ich noch weniger in der Haut der Beide stecken.
3)
Phoebe: David ist ehe einer von der Wissenschaftlichenssorte. Er geht sehr methodisch vor.
Phoebe: Das finde ich auch. Habt ihr mal ein "Offizier und Gentleman" gesehen? Vom Charakter her
ist etwa wie der Junge, mit dem ich den Film ansah. Nur, dass er... er weitaus klüger, attraktiver und
Charmanter ist. Ich wäre... Ich wär´ am liebsten ständig mit ihm zusammen. Versteht ihr? Tag und
Nacht, Tag und Nacht. Und zu besonderen Anlässen.
Chandler: Moment mal! Ich merk´ schon, worauf das hinausläuft. Du willst ihn zum Silvesteressen
einladen, stimmt? Sie will unseren Abend sprengen.
Ross: Das ist nicht dein Ernst. Wir wollten Silvester nur zu sechs verbringen. Es war dein Vorschlag.
Monica: Ja, aber das mit Janice... Das war doch die schlimmste Trennung in der Geschichte.
Chandler: ich hab nicht gesagt, dass es eine gute Idee war, ich bin irre.
Chandler: Das ist zu viel für mich. Er hat sein Gewand vergessen.
Ross: Weißt du... Ich wollte ihn einfach nicht in meiner Wohnung allein lassen. Wir hatten nämlich
am heute Morgen unseren ersten großen Streit. Es hängt wohl damit zusammen, dass ich zurzeit zu
viel arbeite. Ich hab´ ´n Paar Dinge gesagt, die hab´ ich nicht so gemeint und... Da fing er an, mich
anzuspucken.
Chandler: Wenn du so lange arbeiten musst, dann kann ich ja mal deinen Affen sitten.
Ross: Oh, das wäre fantastisch. Aber du musst dann so tun, als ob du nur besuchen willst, kapiert? Er
darf nicht denken, dass du nur auf ihn aufpassen sollst.
Chandler: In Ordnung, aber, wenn er fragt, werde ich ihm nichts vorlügen.
4)
David: Aber leider kannst du diese Theorie nicht überprüfen. Weil die heutige Teilchenbeschleuniger
nicht so leistungsstark sind, um diese Verhältnisse zu simulieren.
David: Ja.
David: Das ist doch auf jeden Fall eine berechtige Frage. Und die Antwort darauf lautet: Ja. Ja, das
habe... Aber ich wollte, dass es ein unvergessliche Kuss wird, der sich in einem unvergesslichen
Augenblick ereignet, weil, na ja... weil du´s bist.
David: Aber um so länger ich damit gewartet habe, desto unvergesslicher du doch geküsst werden,
und jetzt sind wir an einem Punkt eingeladen, an dem es nur noch einem Weg gibt, nämlich, dass ich
alles vom Tisch fege, dich packe und darauf werfe, aber eigentlich bin ich gar nicht so ein Feger.
Phoebe: David, also ich... find´ schon, dass du ´n Fegertyp bist. Ich bin sicher, du bist ein Feger, der in
einem Physikerkörper gefangen ist. Verstehst du?
David: Wirklich?
Phoebe: Oh, ja, da bin ich sicher. Feg alles runter und wirf mich auf den Tisch!
David: Also gut, ok. Dieses Teil hier ist allerdings ziemlich teuer. Nur noch das hier, das war ´n
Geschenk.
David: Gut, das Rest ist mir egal. Soll ich dich werfen oder willst du hüpfen?
5)
Ross: Ich möchte dich mal was fragen. Was verstehst du unter der Formulierung "Anhängsel"?
Monica: Es tut mir leid, Ross. Aber Chandler hat jemanden, und Phoebe hat jemanden, da hab ich
"Fun Boby" gefragt.
Ross: An unserem "Silvesteressen ohne Anhängsel" werden also drei von euch mit Anhängsel
erscheinen.
Joey: Vier.
Ross: Vier.
Ross: Fünf.
Joey: Ja, ich habe ´ne scharfe Braut im Kaufhaus kennengelernt. Da konnte ich doch nicht "nein"
sagen.
Ross: ok, das heißt, ich werde der einzige sein, der allein da steht, wenn´s 12 schlägt, wunderbar!
Rachel: Ach, komm schon, Ross! Das gibt ´ne Riesenparty, und niemand wird darauf beachten, wer
mit wem.
Ross: Es geht um Marcel. Er hat mir immer noch nicht verziehen. Er läuft herum, und lässt seine
Hände.
Chandler: Das ist aber komisch, denn am Sonntag hatten wir sehr viel Spaß zusammen.
Ross: Wirklich?
Chandler: Ja, wir haben gespielt, ferngesehen, und seine Jongulier-Nummer ist einfach erstaunlich.
Ross: Nein.
Chandler. So was besonderes war´s ja auch wieder nicht. Es war nur aufgerollte Socken. Und ´ne
Melone.
Max: Phoebe .
Max: Hallo.
Max: Wenn du ihm siehst, richte ihm bitte aus, dass wir nach Minsk fliegen. Er soll seine Tasche
packen.
Max: Wir haben ein Stipendium gekriegt. Für drei Jahren. Alle Kosten werden übernommen.
Max: Am 1. Januar.
6)
Phoebe: Hallo.
Phoebe: Oh, Max hat mir erzählt, dass ihr nach Minsk fliegt. Das ist ja sehr aufregend. Ich gratuliere.
Phoebe: Ihr fliegt auf einmal doch nicht? Oh, wieso nicht?
Max: Sag´s ihr, David. "Ich möchte nicht nach Minsk fliegen, um mit dem besten Physiker in der
Welt zu arbeiten. Oh , nein. Ich möchte lieber hier bleiben und nicht da lieber hingehen."Ok, das
reicht. Vielen Dank, Max. Vielen Dank.
David: Ich weiß nicht. Ich weiß nicht, was ich tun soll. Keine Ahnung. Entscheide du!
7)
Janice: Oh, ich liebe diese Artisschocken-Häppchen. Aber erzähl mir nicht, was drin ist. Ich mache
nämlich eigentlich ´ne Diät.
Monica: Oh, ja.Wie könnte ich Janice vergessen? Oh, das ist übergehen.
Sandy: Ja, ist dock ok, dass ich sie mitgebracht habe, oder?
Monica: Schwesterchen!
Monica: Oh, das Ungeheuer da. Das kommt hier nicht rein.
Ross: Das Ungeheuer? Begrüßt du deine Gäste immer so auf einer Party? Wenn ich mit meiner einen
Freundin hier auftauchen würde, wäre die dann etwa auch nicht willkommen?
Monica: Deine Freundin würde ja wohl nicht auf meinem Esstisch ihre Notdurft verrichten.
Ross: Ich sag dir, ihm war das peinlicher als irgendjemandem sonst hier. Ok? Und dass er da auch
noch den Mut aufbringt, hier wieder her zu kommen. Als wäre gar nichts passiert.
Monica: Also gut. In Ordnung. Aber halt ihn mir vom Leib ja!
Ross: Danke. Komm Marcel! Wir wollen uns ein bisschen unters Volk mischen. Marcel? Na, gut. Wir
sehen uns dann nachher.
Monica: Oh, mein Gott! Rachel! Was ist denn mit dir passiert? ist alles in Ordnung?Wo ist Paolo?
Rachel: nein. Ok. Ich war gerade am Flughafen und hatte mir ein Taxi gerufen. Als dieses Weib, diese
blonde Zimtzicke mit ihren Silikon-Busen mich plötzlich ankeift. Angeblich ist es ihr Taxi gewesen.
Und dann, dann packt sie mich brutal an meinen Haaren. Ich greife nach meiner Überfall-Trillerpfeife
und plötzlich tauchen drei andere Taxis auf. Als ich gerade in eins von den steigen will, fällt sie
wieder über mich her. Und ich schlage mit dem Kopf auf den Bordstein, und schneid´ mir die Lippe
an der Pfeife auf. Ich hab gedacht, hier steigt ´ne Party. Schmeckt den Leuten meine Häppchen?
8)
Sandy: Weißt du, als ich dich letzte Woche im Kaufhaus sah, da hab ich mir liebhaft vorgestellt, wie
ich dich ganz langsam ausziehe.
Ross: Sieh dir an! Er brauchte ja nicht den ganzen Abend mit mir zu verbringen. Aber er könnte doch
wenigstens mal herschauen.
Janice: Hier Ross, mache ein Photo von uns. Bitte lächeln, weil gleich das Vögelchen kommt.
Fun Boby: Entschuldige, dass ich zu spät komme. Aber mein Großvater ist vor 2 Stunde gestorben.
Und ich konnte erst für morgen ein Flug bekommen, Und daher bin ich hier.
Joey: Hey Fun Boby, wie geht´s dir, Mann? Oh, du siehst aus, als wäre jemand gestorben.
9)
Fun Boby: Er soll aufgebahrt werden. So kann ich ihn wenigstens... noch einmal sehen.
Janice: Oh, dieses werde ich vergrößern und dann schreibe ich in Glitzerdchrift darauf: Wieder vereint.
Chandler: Ok, Janice, jetzt reicht´s. Hör zu, Janice. Als ich dich zu dieser Party eingeladen habe, hab
ich kein Moment daran gedacht, dass wir ... Tut mir leid, dass du es missverstanden hast.
Janice: Oh, mein Gott. Hör mir mal gut, Chandler! Hör gut zu! Du wirst nicht mehr viele Chance von
mir bekommen. Das kannst du mir wirklich glauben, mein Freund.
Max: Verführerin! ich habe beschlossen, ohne dich nach Minsk zu gehen.
Gut.
Es wird zwar nicht dasselbe sein, aber wenigstens wird es bei Minsk. Frohes neues Jahr.
Alles in Ordnung?
Oh und wie du nach Minsk gehst, du gehörst nach Minsk. Du kannst nicht nur meinetwegen hier
bleiben.
Doch, das kann ich. Wenn ich gehe, heißt das, dass ich mit dir Schluss machen muss. Und ich kann
nicht mit dir Schluss machen.
Oh doch, doch David! Das kannst du. Sag einfach... "Phoebe, ich liebe dich, aber meine Arbeit ist
mein Leben. Und ich kann nicht anders handeln." Und ich erwidere: "Deine Arbeit? Bedeute ich dir ja
gar nicht?" Und dann sagst du: "Es zerreißt mich innerlich, aber ich kann nicht anders handeln.
Kannst du das nicht verstehen?" Und ich sage: "Nein, nein, das kann ich nicht verstehen." Oh,
Entschuldigung. Und dann legst du deine Arme um mich . Leg deine Arme um mich. Und dann sagst
du, dass du mich liebst und mich niemals vergessen wirst.
Und dann sagst du, dass du gehen musst. Weil du das neue Jahr nicht mit mir beginnen willst, wenn
du es nicht mit mir beendet kannst. Du wirst mir sehr fehlen. Du kleine Einstein.
Ja, dann hat diese Pfau mich angegriffen und gebissen. Bitte küss mich um Mitternacht.
Oh ich weiß nicht, wie ich dir sagen soll. Aber sie ist in Monicas Schlafzimmer mit Max, dem
Physiker-Freak. Wahnsinn, es ging mir doch leicht über die Lippen.
Also Leute, ich bin zwar noch nie gut in Mathe gewesen, aber ich glaube, wir sind hier drei Frauen
und drei Männer.
10)
Ich hab mir so sehr gewünscht, dass Marcel sich ändert, Aber er macht keine Anstalten. Ich entlause
in den Platz, wechsle ihm die Windeln. Aber kommt etwa da ein "Danke schön". Nein. Es ist so
unheimlich schwer, sich damit abzufinden, dass man trotz aller Bemühung nicht geliebt wird.
Phoebe: hey, wisst ihr was? Der hässliche nackte Mann schmückt seinen Weihnachtsbaum. Und ihr
solltet erst mal die Größe seiner Weihnachtsbaumkugeln sehen.
Joey: Wie viel Trinkgeld hat der Hausmeister von euch zum Weihnachten bekommen.
Chandler: Wir wollen ihm 50 geben, aber wenn er von euch mehr gekriegt hat, legen wir was drauf.
Monica: Wir haben dieses Jahr ein paar Kekse für ihn gebacken.
Monica: Das blöde Geld ist so unpersönlich. Kekse sagen ihm, dass man an ihn denkt. Gut, wir sind
pleite, aber Kekse sagen so was wirklich!
Phoebe: Ja. Vor kurzem hat mir ein Keks ´n Krimi erzählt. Das war spannend.
Chandler: Ah ja. Waren das vielleicht Scherzkeks oder war da etwas Besonderes drin, hä?
Phoebe: Nein, das glaube ich nicht. Und Marihuana ist ja wohl nichts Besonderes.
Ross: Ok, Leute! Und wen habt ihr sonst noch mit euren Keksen beglückt?
Rachel: Wie ist der nur diese Keksbrei in den Sportteil gekommen?
Ross: JA, aber er hat ein Paar Fehler gemacht. Denn, wenn ich mich nicht täusche, gibt es kein
Musical von Gerschwin mit dem Titel: "Beiß mich."
2)
Joey: Ist doch komisch, dass schon wieder Weihnachten ist. Ah ja! Wir haben gerade erst Truthahn
gegessen und jetzt ist schon wieder die Gans in Arbeit. Ist doch eigenartig, oder, ha?
Chandler: Deswegen sind die Gäste kurz vor Weihnachten auch immer so nervös.
Ross: Hey, Rachel! Hier ist... kleines Geschenk für dich. Ich werd es aufmachen. Das ist doch lustig!
Was steig denn hier? Die Stufen hinunter und was ist immer froh und munter? Nun! Ich hab mir das
so hübsch gedacht. Na, du bist mir immer noch böse wegen dieser...
Rachel: Dieser blöden Liste, auf der steht, was für ein schrecklicher Mensch ich bin?
Ross: Wie wär´s denn, wenn wir beide das nur noch als "Unglücklichen Zwischenfall" bezeichnen
würden? Oh Mann. Hey, Gunther! Ihr habt doch sicher ´n Treppenhaus, ja? Dann wünsche ich dir viel
Vergnügen.
Joey: Zeig uns mal, was du gekauft hast! Du willst sie uns doch schrecklich gern zeigen.
Ross: O. Gut. Also, das hier ist ein Bilderrahmen, und zwar von Benn für meine Eltern.
Ross: Und hier hab ich noch "Sie und Sie" Handtücher für Susan und Carol. Und dann hab ich noch
eine Bluse für Mom.
Monica: Die hast du ganz toll ausgesucht! Und diese Schmuck ist ja einmalig. Also, damit eröffnet
unsere liebe Mom bestimmt bald eine Militärakademie! Glaubst du nicht auch?
Ross: Das hab ich in einem Kaufhaus gekauft. Ich glaub in ´nem Mödelabteilung.
Phoebe: Das ist ja mein Vater! Ja, das ist mein Vater. Seht mal alle her?
Chandler: Phoebe, das ist der Kerl, der in allen Bilderrahmen steckt.
Phoebe: Nein, das ist mein Stiefvater. Mein richtiger Vater ist der, der uns vor meiner Geburt
verlassen hat.
Phoebe: Nun seht euch das an! Erkennt ihr den Mann? Das Foto hat mir meine Mutter kurz vor ihrem
Tod geschenkt. Das ist mein Vater.
Monica: Also jetzt hör mal. Das ist das Foto eines ganz normalen Models, das vor einem blauen
Hintergrund posiert, oder?
Phoebe: Ach, das ist doch keine blaue Hintergrund, nein, nein. An dem Tag war bestimmt schönes
Wetter. Also, ich muss mal mit meiner Großmutter reden.
3)
Großmutter: Ach, ich will nur das Adressbuch auf den neuesten Stand bringen.
Phoebe: Ahm, Großmutter? Könnte ich noch mal die Fotos von meinem Vater sehen?
Großmutter: Ja, natürlich. Ich verstehe. Gut, hier sind sie. Da ist dein Vater auf einer Wiese. Hier bitte!
Und hier lässt er mit einem kleinen Jungen Drachen steigen. Hier ist er bei einer seiner vielen
Schulfeiern. Und hier bei einer Abschlussfeier. Und noch eine Abschlussfeier.
Großmutter: Also, ich verstehe deine Frage nicht. Selbstverständlich ist er das.
Phoebe: Wenn man vom Lügen eine Glatze bekäme, würdest du jetzt wie Yul Brunner aussehen.
Phoebe: Seit wir miteinander verwand sind, wurde ich von dir noch nie angelogen, Großmutter.
Großmutter: Ja, also gut. Das da ist nicht dein Vater. Das ist irgendein Fremder in einem
Bilderrahmen. Deine Mutter kam auf die Idee. Sie wollte nicht, dass du deinen Vater kennenlernst,
weil er so furchtbar wehgetan hat, als er sie verlassen hat. Und als sie dann gestorben ist, wurde es
natürlich sehr schwierig für mich, mit ihr darüber zu streiten. Es war zwar nicht unmöglich, aber
schwieriger.
Phoebe: Dann ist mein Vater... also, kein berühmter Naturforscher? Und dann kann ich auch wohl
davon ausgehen, dass er nicht in einer Hütte in Birma lebt, in der er kein Telefon hat.
Großmutter: Das Letzte, was ich von ihm gehört habe, war, dass er Drogist auf dem Land ist.
Phoebe: Also, das ergibt doch keinen Sinn. Wieso sollten Dortbewohner einen Drogisten bewundern,
ha?
Großmutter: jedenfalls ist das alles, was ich weiß. Also. Na gut. Das ist doch wirklich dein Vater.
4)
Chandler: Also, ich weiß noch, wie mein Vater in so einem knallroten Mantel und super großen
schwarzen Stiefeln, die ´ne Schnalle vorne daran hatten, in der Wohnung rumschlicht. Er wollte auf
gar keinen Fall gesehen werden. Aber er war betrunken und stolperte überall herum, und machte
solchen Krach, dass wir davon wach wurden.
Rachel: Na, das hört sich aber irgendwie gar nicht nach einer schönen Weihnacht an.
Ross: Hat einer von euch schon was von Phoebe gehört?
Joey: JA, mir auch. Ich weiß genau, was sie durchmacht.
Ross: Wieso seid ihr eigentlich hier? Wolltet ihr nicht Weihnachtseinkäufe machen?
Monica: Ihr habt noch keine Geschenke besorgt? Hey, wie wollt ihr das noch schaffen? Morgen ist
Weihnachten!
Chandler: Ach, du hast so was Mütterliches an dir, das finde ich rührend.
Rachel: Ach, übrigens, Monica! Ich glaube, der Postbote war von deinen Keksen nicht begeistert. Das
hier hat er vorhin bei uns abgegeben.
Monica: Aber vielleicht hatte der mal nur das Gefühl, zu wenige bekommen zu haben.
Ross: hey, Rachel! Hör mal zu! Ich würde dir gerne einen Kompromissvorschlag machen. Was hältst
du davon, wenn du eine Liste von mir aufstellen würdest?
Rachel: Was? Vergiss es, Ross! Ich werd mich doch nicht dazu herablassen.
Rachel: Du bist weinerlich und ... manchmal nervst du mich. Deine Unsicherheit ist einfach
grauenvoll. Und dann bist du auch noch feige. Du hast nie die Initiative ergriffen. Ich denke, du hast
dich vor langer Zeit in mich verknallt. Und was hast du daraus gemacht? Und äh... wieso schmierst du
dir immer so viel Gel in die Haare?
Ross: NA, klasse Rachel! Du hast meinen Rat ja noch schneller befolgt, als ich dachte.
Rachel: JA, und weißt du was? Das war ein guter Rat. Jetzt fühl ich mich besser. Ich danke dir, Ross.
5)
Phoebe: Vielleicht in Albany. Könnte ich die Nummer von Frank Buffay haben? Versuchen Sie´s mit
"Ithica".Wie wär´s mit Saratoga? Oneenta? Und sowas nennt sich Auskunft. Ich werde mich über Sie
beschweren. Hallo, Großmutter. Ich nenn dich doch hoffentlich zu Recht, Großmutter?
Großmutter: Aber jetzt hör mal, Poo! Sei doch nicht mehr böse auf mich! Wie läuft´s denn so?
Phoebe: Leider nicht so gut. Ein Mensch ist eben klein, und der Bundesstand NY ist groß. Da finde
man ´n Vater!
Großmutter: Weißt du, ohne diesen Mann würdest du besser auskommen. Ja, ich weiß, er ist dein
Vater. Aber für mich ist dieser Dreckskerl nun mal ein verantwortungsloser Schweinekopf. Denn der
hat deine arme Mutter geschwängert und ihr Auto mitgenommen.
Phoebe: ja, schon klar. Ich will doch einfach nur wissen, wer er ist, verstehst du?
Großmutter: Ja, natürlich. Hör zu. Es war nicht unbedingt die Wahrheit, als ich dir gesagt habe., dass
ich nicht zu genau wusste, wo dein Vater jetzt wohnt.
Großmutter: Ok. Also, er wohnt "74 Laurel Drive" in Middle Town. Wenn du das Plakat der
Molkerei umgenietet hast, dann bist du zu weit gefahren. Hier, du kannst mein Taxi nehmen.
Großmutter: Du lässt aber bitte sonst niemanden mit dem Auto fahren, kapiert?
Phoebe: Alles klar. Ich fahre zu meinem Vater! Ich danke dir. Wünsch mir Glück, Großvater.
6)
Chandler: Ja, sie ist mit dem unsichtbaren Taxi gekommen. Hüpf rein!
Joey: Hoffentlich ist sie bald hier, die Geschäfte sind doch nicht ewig offen.
Chandler: Sei nicht so nervös! Es ist zwar ziemlich weit bis zu ihrem Vater. Und sie wollen ja sicher
noch plaudern und sich was aus dem Leben erzählen. Aber uns wird trotzedem noch genug Zeit
bleiben.
Phoebe: Wisst ihr was? In ungefähr zwei Stunden hab ich einen Vater? Klasse?
Ja, klasse.
Ja, finde ich auch. Jetzt geht los! Hier, halt das mal für mich.
Ist gut.
Danke.
Der Beifahrerseite hat keinen. Die Feuerwehr musste ihn mal durchschneiden.
7)
Monica: Zum 110 Mal: Nein, di bist mir noch nie auf die Nerven gegangen!
Monica: Die Heizung ist so hoch gestellt. Drehst du mal runter, Ross?
Ross: Ist gut. Und nebenbei bemerkt hat mir noch nie jemand sagen müssen, dass ich ihm auf die
Nerven...
Ross: Bitte sehr, ok! Ich drehe die Heizung runter, obwohl ich ja jedem auf die Nerven gehe. Aber
bitte. Also! So rum geht sie an. Uns so rum geht sie... aus.
Ross: Nein. Nein, ich hab an dem Regler gedreht und äh... und hier ist er.
Ross: Ja, ich hab ja ganz vergessen, dass du mit bloßen Händen Metall schmelzen kannst.
Rachel: Hi, Mr. Treeger! Hier ist Rachel Greene. Irgendjemand hat den Regler von unserer Heizung
abgedreht. Und jetzt es ja wirklich ganz schön heiß. Ja, genau, so heiß, dass man hier Kekse backen
kann. Könnten Sie das bis sechs wieder in Ordnung bringen? Geht das? Was? Erst am Dienstag? Nein,
wir können nicht bis Dienstag warten. Wir haben heute Abend eine Party.
8)
Phoebe: Wahnsinn! Ich fass es nicht! Gleich treff ich meinen Vater. Das ist richtig spannend. Ich
finde das aufregend.
9)
Rachel: Hallo! Willkommen bei unserer tropischen Weihnachtsparty! Also, ihr solltet euch lieber
gleich ausziehen. Für diesen Rat werdet ihr mir sicher dankbar sein.
Ross: Tja, schwer zu sagen, denn mir ist ganz schön warm aber ich nehme grundsätzlich nur so viel,
wie auf der Geltube vermerkt ist. Also, prinzipiell immer nur erbsengroß. Und das ist doch bestimmt
nicht zu viel, oder?
Monica: Eiswürfel? Na, Leute, wie wär´s mit ´ner kleinen Erfrischung? Na, dann greif mal kräftig zu!
Ja, bitte sehr.
Ross: Deine Gäste brennen gleich an. So geht´s noch nicht weiter. Hol Mr. Treeger!
Mr. Treeger: Sie haben gesagt, das hier ´ne Party wär.
Mr. Treeger: Schwitzen Sie etwa? Das Problem hatte ich noch nie. Ich nehme an, weil ich so viel
Haut hab. Hey, Käse.
Ross: Ok, das ist deine letzte Chance, Monica. Gib ihm bitte Geld. Rachel, gib ihm deine Ohrringe!
Ich flehe euch beide an! Tut irgendwas!
Monica: Nein, ich geb doch nicht klein bei.
Ross: Ok, also gut. Du hast doch gesagt, dass ich nie Initiative ergreife. Und solltet ihr mal sehen, wie
der liebe Ross den Mann kleinkriegt.
Ich hätte wirklich nie gedacht, dass mir das mal gelungen ist.
Ross: Mr. Treeger? Hier, die 50 Dollar sind für Sie. Frohe Weihnachten!
Mr. Treeger: Das ist aber nett. Ich würde Ihnen auch gern was schenken. Ich gebe Ihnen fünf zurück.
Ross: Nein, nein, das ist ihr Weihnachtsgeld. Das müssen Sie behalten. Ok? Ach so! Hey, besteht
vielleicht die Chance, dass die Heizung doch noch heute repariert wird, hä?
Mr. Treeger: Nein, nein, leider nicht. Ich sagte es ja schon. Ich kriege erst am Dienstag ´n Regler.
Monica: Du Versager!
Ross: Augenblick, ich bin noch nicht fertig. Mr. Treeger, hier sind noch mal 50 Dollar. Dann bald ist
Chanukka. Würde das die Beschaffung eines Reglers beschleunigen?
Mr. Treeger: Der Laden... ist nur mal erst wieder am Dienstag geöffnet. Sprech ich so undeutlich?
Monica: Haben Sie sich denn über die KEkse gefreut, Mr. Treeger?
Mr. Treeger: Oh, ja, das fand ich so persönlich, ich war richtig gerührt.
Rachel: Nein, leider nicht. Der ist von einer Birke, wissen Sie?
Mr. Treeger: Wenn das ´n Mistelzweig wäre, würde ich sofort die Initiative ergreifen.
10)
Hallo.
Den Briefkasten.
Was macht das schon aus? Vielleicht ist der Mann ein cooler Drogist. Wär´ doch möglich, oder?
Ja, das ist er bestimmt! Ja. Ich stell mir nur gerade so vor, dass ich da stehe und mir sage: "Hey, das
ist dein Vater." Und dann geh´ ich in seine Drogerie und sehe mir alles an und die Leute sind
furchtbar nett zu mir, weil ich ja Frankis Tochter bin.
Na, weil ich nicht weiß, wie ich mich fühle, wie ich erkenne, dass er nicht der tolle Vater ist und was
mach ich, wenn ich sehe, dass dieser Mann der Dreckskerl ist, der meine Mom hat sitzen lassen?
Verstehe.
Wisst ihr was? Diese Woche ist mir schon ein falscher Vater verloren gegangen. Ich weiß nicht, ob
ich den Verlust des Richtigen auch noch verkrafte.
Phoebe, das ist doch verständlich. Ich finde, du bist heute sehr tapfer gewesen.
Ja, und wenn du geklingelt hast, wird der Mann glücklich sein, dich wiederzusehen.
Nicht doch.
Ach, eine Frage, Phoebe. Ich weiß, dass du da nicht rein willst, aber meinst du, es wäre möglich, dass
ich mal seine Toilette benutze? Das war aber ´ne sehr dumme Frage. Oh, cool, seht euch das an! Eine
ganz einsame Landschaft.
11)
Hey, eine tolle Idee! Was würde wir nur ohne dich tun.
Eigentlich gar nicht so schlecht, denn jetzt weiß ich ja, dass er da ist. Und das reicht doch für´s Erste.
Hey, es ist ja schon nach Mitternacht. Ich wünsche euch ein frohes Weihnachtsfest!
Du, Monica, der Regler ist nicht mehr dran. Darum hab ich einfach unten abgedreht, das ist doch wohl
in Ordnung, oder?
12)
Nein, das nicht. Aber mit diesem Autoduft kannst du dir einbilden, dass du ein hast.
Toilettenunterlagen! Sowas hab ich mir schon lange gewünscht. Das habt ihr doch sicher vorhin an
der Tankstelle besorgt. Ganz schön schlau.
So wirklich. Das kann ich doch nicht annehmen, Leute. Wie konntet ihr euch nur in solche Unkosten
stürzen?
Wortschatz
verzichten auf Akk отказываться от чего-либо
Mr. Spock verzichtet erneut auf einen Verteidiger. Мистер Спок отказался вновь от
адвоката.
putzig забавный, симпатичный
Ich fand seine Katze ganz putzig. Я думаю его кошка забавная.
retten спасать
Soweit ich weiß, hat sie mich gerettet. Насколько я знаю, она спасла меня.
abscheulich отвратительно, ужасно
Der Geschmack in meinem Mund ist abscheulich. Вкус у меня во рту отвратительный.
In der Lage sein быть в состоянии, положении
Was hättest du in meiner Lage getan? Что бы ты сделал в моем положении?
sinnlos бессмысленно
Du weißt schon selbst, welche Gedanken für dich sinnlos sind. Ты уже знаешь самб какие
мысли для тебя бессмысленны.
"da beißt sich der Affe selbst in den Schwanz" поговорка, обычно звучит "da beißt
sich die Katze in den Schwanz": описывает какую-либо ситуацию, которая
повторяется раз за разом
vortragen исполнять, представлять
Sie wird ihren Song vortragen. Она будет исполнять свою песню.
das übliche Lied типичная песня
1
veranstalten устраивать, организовывать
Ein Freund von mir veranstaltet heute Abend eine Party. Мой друг устраивает сегодня
вечером вечеринку.
unnahbare неприступный
beeindrucken производить впечатление
Dieser Film hat mir nicht beeindruckt. Этот фильм меня не впечатлил.
natürliche und liebenswerte Art естественный и привлекательный вид
verraten разглашать, выдавать (секрет)
Ich werde niemanden verraten, was passiert ist. Я никому не расскажу, что произошло.
sprengen подрывать
Hättet ihr was dagegen? Вы что-то имеете против?
drängen auf Akk настаивать на чем-л
Sie drängt darauf, damit ich vorbeikomme. Она настаивает, чтобы я пришел.
nachgeben Dat поддаваться, уступать
Also denkst du, dass wir nie nachgeben sollten. Так ты считаешь, что мы не должны
уступать.
die Trennung расставание
Gib der Trennung nicht die Schuld dafür. Не делай наш разрыв причиной этого.
das Gewand одежда, одеяния
Reg dich nicht auf! не злись, не нервничай
nämlich так как, потому что
Es hängt wohl damit zusammen это связано с тем
zufällig случайный
Ich habe ihn gestern zufällig begegnet. Я встретила его вчера случайно.
Vorsicht! осторожно!
eine scharfe Braut горячая цыпочка
wenn es 12 schlägt когда пробьет 12
Was wünschst du dich, wenn es 12 schlägt? Что ты загадаешь, когда пробьет 12?
beachten auf обращать внимание на что-л
Er hat auf mich überhaupt nicht beachtet. Он вообще не обращает на меня внимание.
3
ausrichten Dat передавать кому-л (привет, сообщение)
Welchem Chef soll ich das ausrichten? Какому шефу я должна это передать?
aufregend взволнованно
Das muss echt aufregend gewesen sein. Это должно быть действительно
волнительно.
verlangen требовать
Diese ungewöhnliche Situation verlangt mehr als ihre gewöhnliche Aufmerksamkeit. Эта
необычная ситуация требует больше чем вашего обычного внимания.
ankeifen накричать
steigen садиться
Du steigst ohne Ticken in den Zug? Ты сел на поезд без билета?
der Bordstein бордюр
sich aufschneiden an Dat порезаться
die Pfeife свисток
schmecken Dat нравиться (кому-л) по вкусу
Es schmeckt besser, als aussieht. На вкус лучше, чем выглядит.
wenigstens как минимум, по-крайней мере
überaus крайне, чрезвычайно, необычайно
vergrößern увеличивать
5 von maryia.deutsch
Vor dem Ansehen
1. Ordnen Sie die Wörter ihrer Bedeutung zu.
a) Rachel: Freunde, das geschmackvoll Lieds. Auf Grund der großen_______________ ist sie
wieder da, Miss Phoebe Buffe.
b) Joey: Das übliche Lied. So ´n fetter Kerl hat ´n ___________________ mit dem Chef. Und
Bart hattet Kerl auch nicht. Hat sicher politische Gründe.
c) Chandler: Also, ich hab´s langsam satt, jedes Jahr zu Silvester-Opfer zu sein. Das schlage ich
vor, dass wir uns dieses Jahr mal ohne Anhängsel zusammentun, und ´n kleines Abendessen zu
sechs veranstalten. Eure _____________ haut mich fast aus den Latschen.
d) Ross: Ich hab mir so sehr gewünscht, dass Marcel sich ändert, Aber er macht keine Anstalten.
Ich entlause in den Platz, wechsle ihm die Windeln. Aber kommt etwa da ein "Danke schön".
Nein. Es ist so unheimlich schwer, sich damit abzufinden, dass man trotz aller _______________
nicht geliebt wird.
e) Rachel: nein. Ok. Ich war gerade am Flughafen und hatte mir ein Taxi gerufen. Als dieses
________, diese blonde Zimtzicke mit ihren Silikon-Busen mich plötzlich ankeift.
f) Monica: Ja, aber das mit Janice... Das war doch die schlimmste ____________ in der
Geschichte.
6
3. Finden Sie die richtige Reaktion der Verben und übersetzen Sie die Sätze.
a) verzichten ________ e) beachten________
b) drängen _________ f) ausrichten_________
c) nachgeben_______ g) schmecken_________
d) aufpassen________ h) sich abfinden________
1. verlangen A. mögen
2. verziehen B. Eindruck machen
3. veranstalten C. fordern
4. beeindrucken D. organisieren
5. meinetwegen E. verspäten
Antwort:
6. stehen auf F. entschuldigen
1.__2.__3.__
7. zu spät kommen G. wegen mir 4.__5.__6.__7.__
7
5. Setzen Sie die Wörter in richtiger Form ein.
1. Ich habe mich sehr bemüht, den Job zu bekommen, aber es hat nicht _____________.
2. Fritz __________ keine Gelegenheit _______, sich zu betrinken.
3. Was hat dich am meisten auf deiner Reise _____________?
4. Nein, ich habe etwas ganz anderes gesagt. Wir müssen uns gründlich _______________ haben.
5. Wenn dieses Programm nicht bald funktioniert, _________________ ich noch.
6. Ach, komm schon, Ross! Das gibt ´ne Riesenparty, und niemand wird darauf ___________, wer
mit wem.
6. Verbinden Sie.
1. putzig a) жалостно, плачевно
2. abscheulich b) забавный, симпатичный
3. sinnlos c) удивительный, поразительный
4. jämmerlich d) взволнованно
5. erstaunlich e) отвратительно, ужасно Antwort:
6. aufregend 1.__2.__3.__
f) бессмысленно
4.__5.__6.__
a) Phoebe: Oh, Max hat mir erzählt, dass ihr nach Minsk
fliegt. Das ist ja sehr ____________. Ich gratuliere.
b) Ross: Ich weiß nicht. Sich in meiner Lage einen jämmerlich
Mitbewohner zu suchen, ist irgendwie völlig
aufregend
________________.
c) Chandler: Ja, wir haben gespielt, ferngesehen, und seine abscheulich
Jongulier-Nummer ist einfach _____________.
sinnlos
d) Rachel: Nur zu deiner Information! Paolo ist über
Silvester in Rom. Mir wird´s also genauso ____________ erstaunlich
gehen wie euch. Das kann ich euch versichern.
e) Phoebe: Ross, das ist _____________. Wie kann eine
Mutter ihren Sohn nur "Bethel" nennen?
8
Während dem Ansehen
1. Ergänzen Sie den Dialog. 00:00 - 01:03
Ross: Hallo, Leute. Ich möchte euch einen neuen Freund _______________.
Monica: Warte, warte mal! Was ist das?
Ross: Also, sein Name ist Marcel. Willst du ihm ____________ geben?
Monica: Nein, darauf __________ ich doch.
Rachel: Oh, ist der _________. Woher hast du ihn?
Ross: Mein Freund, Bethel, hat ihn aus einem Versuchslabor __________.
Phoebe: Ross, das ist ___________. Wie kann eine Mutter ihren Sohn nur "Bethel" __________?
Chandler: Hey, irgendwie passt diese Affe _________.
Monica: Ross, wie stellst du die eigentlich vor? Soll er etwa __________ wohnen?
Ross: Ja. Seitdem Carol mich __________ hat, fühle ich mich so einsam.
Monica: Warum suchst du dir keinen _______________?
Ross: Ich weiß nicht. Sich in meiner _________ einen Mitbewohner zu suchen, ist irgendwie
völlig __________. Ja, ihr wisst doch "da beißt sich der Affe selbst in den Schwanz", ihr kennt ja
das alte Sprichwort.
2. Joey hat keinen Job gekriegt als: 5. Danach hat Phoebe entschieden
A. Rudolf A. eine Tasse Tee zu trinken
B. Weihnachtsmann B. eine kurze Pause zu machen
C. Chef C. wieder zu singen.
3. Chandler hat vorgeschlagen:
A. dieses Jahr ohne Anhängsel zusammenzutun.
B. ein großes Abendessen zu veranstalten.
C. dieses Neujahr im Café zu feiern
5. Sehen Sie sich den Filmabschnitt an und antworten Sie auf die Fragen.
05:46 - 08:25
1. Was denken Rachel und Monica an David?
10
6. Finden Sie beim Ansehen die deutschen entsprechenden Aussagen.
4. Ты не серьезно!
6. Извините за опоздание.
11
8. Richtig oder falsch. Korrigieren Sie die falschen Aussagen. 10:21 - 13:46
12 von maryia.deutsch
10. Ordnen Sie den Dialog zu. 16:30 - 17:47
Entschuldige, dass ich zu spät komme. Aber mein Großvater ist vor 2 Stunde
gestorben. Und ich konnte erst für morgen ein Flug bekommen, Und daher bin ich hier.
Sieh dir an! Er brauchte ja nicht den ganzen Abend mit mir zu verbringen. Aber er
könnte doch wenigstens mal herschauen.
Hier Ross, mache ein Photo von uns. Bitte lächeln, weil gleich das Vögelchen kommt.
Hey Fun Boby, wie geht´s dir, Mann? Oh, du siehst aus, als wäre jemand gestorben.
Weißt du, als ich dich letzte Woche im Kaufhaus sah, da hab ich mir liebhaft
vorgestellt, wie ich dich ganz langsam ausziehe.
Da steckst du ja! Du bist mir ganz heimlich entwischt.
13
12. Sehen Sie sich den Filmabschnitt an. Was passt zusammen? 17:50 - 22:10
1. Als ich dich zu dieser Party eingeladen A. ...aber wenigstens wird es bei Minsk.
habe,...
2. Ich habe beschlossen,... B. ...aber ich glaube, wir sind hier drei Frauen
und drei Männer.
3. Es wird zwar nicht dasselbe sein,... C. ...wenn du es nicht mit mir beendet kannst.
4. Und dann sagst du,... D. ...hab ich kein Moment daran gedacht, dass
wir ... Tut mir leid, dass du es missverstanden
hast.
5. Weil du das neue Jahr nicht mit mir E. ...dass du mich liebst und mich niemals
beginnen willst,... vergessen wirst.
6. Also Leute, ich bin zwar noch nie gut in F. ...ohne dich nach Minsk zu gehen.
Mathe gewesen,...
14
Staffel 2 Episode 9 - "Heiße Weihnachten"
Wortschatz
schmücken украшать
Ich kann nicht mein Haus doch so schmücken, wie ich möchte? Я не могу украшать свой
дом, как мне хочется?
das Trinkgeld чаевые
Du kriegst heute garantiert kein Trinkgeld. Ты сегодня определенно не получишь чаевых.
15
im Gefängnis sein быть в тюрьме
Er verbringt die nächsten drei Jahren im Gefängnis. Он проведет следующие три года в
тюрьме.
heiter веселый
Sie sind heute außergewöhnlich heiter. Вы сегодня необычайно веселы.
16
abgeben возвращать, отдавать, сдавать
Sie haben die Hausaufgaben nicht abgegeben. Вы не сдали домашнюю работу.
weinerlich плаксивый
die Unsicherheit неуверенность, неопределенность
Du verbirgst Unsicherheit gern hinter Humor. Ты скрываешь неуверенность за маской
юмора.
grauenvoll ужасно
Es schmeckt grauenvoll- Ужасно на вкус.
feige трус
Ich bin zu feige dazu. Я к тому же слишком труслив.
der Rat совет
Danke für Ihren Rat. Спасибо за ваш совет.
befolgen следовать
Er befolgt keine Regeln. Он не следует правилам.
plaudern болтать
Es war wirklich nett, mit dir zu plaudern. Это было действительно мило поболтать с
тобой.
der Sicherheitsgurt ремень безопасности
die Beifahrerseite место рядом с водителем
Du sitzt auf der Beifahrerseite. Ты садишься на место пассажира.
auf die Nerven gehen действовать на нервы, раздражать
Es geht mir auf die Nerven. Это меня раздражает.
drehen повернуть
17
der Regler переключатель
erpressen шантажировать
Wenigstens will er dich nicht erpressen. По крайней мере он не хочет тебя
шантажировать.
annehmen предполагать
Sie hat mehr Bücher, als du vielleicht annimmst. У нее больше книг, чем ты возможно
предполагаешь.
anflehen умолять
Ich musste ihn anflehen, dass ich mitkommen darf. Мне пришлось его умолять, чтобы мне
можно было пойти с ним.
"Ich geb´ doch nicht klein bei." "Я не отступлю, не сдамся."
Initiative ergreifen брать инициативу
kleinkriegen раздавить, сломать
Denkst du, du kannst mich kleinkriegen? Ты думаешь, ты сможешь меня сломать?
bestehen здесь: существовать
Es besteht Möglichkeit, dass die Kneipe eröffnet ist. Существует возможность, что бар
открыт.
Versager неудачник, лузер
die Beschaffung закупка, приобретение
beschleunigen ускориться
Leider ich kann nicht die Zeit beschleunigen. К сожалению я не могу ускорить время.
der Mistelzweig ветка омелы die Mistel омела
18
die Birke береза
schlau умный
Du bist wirklich unglaublich schlau. Ты действительно невероятно умный.
verlegen смущенный
Sei nicht so verlegen. Не будь таким смущенным.
die Unkosten расходы
1. verantwortungslos A. dumm
2. tapfer B. mutig
3. schlau C. mehrmalig
4. feige D. verantwortungsvoll
5. einmalig E. ängstlich
19
2. Was passt zusammen.
1. pleite A. смущенный
2. eigenartig B. ужасно
5. grauenvoll E. странно
6. unsichtbaren F. трогательно
7. verwirrt G. плаксивый
8. verlegen H. невидимый
4. К сожалению, мы на мели.
4. Übersetzen Sie und finden Sie die richtigen Reaktionen der Verben.
a) Обходиться без чего-либо ___________________________
b) Дарить кому-либо что-либо__________________________
c) Жаловаться на кого-либо____________________________
d) Следовать чему-либо________________________________
20
5. Übersetzen Sie die Sätze.
21 von maryia.deutsch
8. Setzen Sie das passende Verb in richtiger Form ein.
22
Richtig oder falsch.
Antworten Sie:
Warum schenken Monica und Rachel dem Hausmeister Kekse anstatt Trinkgeld zu geben?
2. 02:17 - 05:20
Antworten Sie:
Warum will Phoebe mit ihrer Großmutter sprechen?
24
3. 05:21 - 07:51
Antworten Sie:
Warum hat Großmutter Phoebe angelogen?
25
4. 07:52 - 09:56
R/F Rachel hätte sich besser gefühlt, als sie alles sagen könnte, was sie an Ross denkt.
Antworten Sie:
Woher weiß Joey, was Phoebe durchmacht?
26
5. 09:58 - 11:48
Ja, natürlich. Hör zu. Es war nicht unbedingt die Wahrheit, als ich dir gesagt habe., dass
ich nicht zu genau wusste, wo dein Vater jetzt wohnt.
Aber jetzt hör mal, Poo! Sei doch nicht mehr böse auf mich! Wie läuft´s denn so?
Weißt du, ohne diesen Mann würdest du besser auskommen. Ja, ich weiß, er ist dein
Vater. Aber für mich ist dieser Dreckskerl nun mal ein verantwortungsloser
Schweinekopf. Denn der hat deine arme Mutter geschwängert und ihr Auto
mitgenommen.
Ok. Also, er wohnt "74 Laurel Drive" in Middle Town. Wenn du das Plakat der Molkerei
umgenietet hast, dann bist du zu weit gefahren. Hier, du kannst mein Taxi nehmen.
Raus mit der Sprache!
Vielleicht in Albany. Könnte ich die Nummer von Frank Buffay haben? Versuchen Sie´s
mit "Ithica".Wie wär´s mit Saratoga? Oneenta? Und sowas nennt sich Auskunft. Ich
werde mich über Sie beschweren. Hallo, Großmutter. Ich nenn dich doch hoffentlich zu
Recht, Großmutter?
Ja, schon klar. Ich will doch einfach nur wissen, wer er ist, verstehst du?
Du lässt aber bitte sonst niemanden mit dem Auto fahren, kapiert?
Alles klar. Ich fahre zu meinem Vater! Ich danke dir. Wünsch mir Glück, Großvater.
Leider nicht so gut. Ein Mensch ist eben klein, und der Bundesstand NY ist groß. Da
finde man ´n Vater!
Antworten Sie:
Warum denkt Großmutter, dass Phoebe
ohne ihren Vater besser auskommt?
27 von maryia.deutsch
6. 11:51 - 13:00
Antworten Sie:
Warum hat der Beifahrerseite keinen Sicherheitsgurt?
7. 13:01 - 14:39
28
Finden Sie beim Ansehen die deutschen entsprechenden Aussagen.
Ты никогда меня не раздражал.
Я позову управляющего.
Какой ты остроумный!
8. 15:18 - 18:25
Antworten Sie:
Wie viel Geld hat Ross dem Hausmeister insgesamt gegeben?
9. 18:27 - 20:32
Antworten Sie:
Warum hat Phoebe nicht geklingelt?
29
Finden Sie beim Ansehen die deutschen entsprechenden Aussagen.
Когда-нибудь ты будешь достаточно сильна, чтобы позвонить отцу.
Мы что-нибудь придумаем.
Это же понятно.
Я сбита с толку.
Hey, es ist ja schon nach Mitternacht. Ich wünsche euch ein frohes Weihnachtsfest!
Wahnsinnig! ich werd´ gleich mal die Heizung runterdrehen.
Phoebe, wie war´s denn?
Du, Monica, der Regler ist nicht mehr dran. Darum hab ich einfach unten abgedreht,
das ist doch wohl in Ordnung, oder?
Oh, das ist ja ´ne furchtbare Hitze hier, Leute.
Ich hab mich nicht getraut zu klingeln.
Eigentlich gar nicht so schlecht, denn jetzt weiß ich ja, dass er da ist. Und das reicht
doch für´s Erste.
30 von maryia.deutsch
Finden Sie beim Ansehen die deutschen entsprechenden Aussagen.
Чтобы мы только без тебя делали?
Я не осмелилась позвонить.
Antworten Sie:
Was haben Chandler und Joey den Freunden geschenkt?
Monica:___________________________________________________
Phoebe:___________________________________________________
Rachel:____________________________________________________
Ross:______________________________________________________
31
Antworten
Vor dem Ansehen
"Affen unter sich"
1. 1d,2e,3g,4a,5c,6b,7f
2. Nachfrage, Verhältnis, Begeisterung, Bemühung, Weib, Trennung
3. verzichten auf Akk, drängen auf Akk, nachgeben Dat, aufpassen auf Akk, beachten auf Akk,
ausrichten Dat, schmecken Dat, sich abfinden mit Dat
Ich kann nicht auf die Einladung verzichten. Sie hat darauf gedrängt, dass ich vorbeikam. Wieso
gibst du mir ewig nach? Mein Freund kann nicht morgen auf meine Schwester aufpassen.
Niemand beachtet darauf, wenn du allein wirst. Rich ihm aus, dass er mich anruft. Schmeckt dir
diesen Kuchen? Ich kann mich nicht mit dieser Situation abfinden.
4. 1c,2f,3d,4b,5g,6a,7e
5. geklappt, lässt aus, beeindruckt, missverstanden, verzweifele, beachtet
6. 1b, 2e, 3f, 4a, 5c, 6d
7. aufregend, sinnlos, erstaunlich, abscheulich, jämmerlich
"Heiße Weihnachten"
32