Sie sind auf Seite 1von 7

1

Übergangsausdrücke (die Zeit)

1----Und dann urplötzlich, ist er nett. (all of a sudden,extremely sudden)

2---- Macht sein Handwerk ordentlich, aber nimmer auf Dauer optimal. (in the long run)

3---- Im Rückblick bin ich sehr froh, mich für meine Produktionen entschieden zu haben. (in
hindsight,retrospectively)

4---- Das hören wir all zu oft. (all to often)

5---- Das romantische Städtchen ist das ganze Jahr über ein attraktives Reiseziel. (throughout
the year,all the year long)

6---- Noch ein weiterer Stempel kam zum Einsatz: die Blüten hatte ich vor langer zeit aus
Linoleum geschnitten und ich brauche sie immer wieder! (a long time ago)

7---- Gehe nun zum Unittest und übe alles noch einmal. (all again,everything again)

8---- Aber für mich ist es erst vor einem Moment geschehen. (a moment ago)

9---- Und das gleiche passierte an einem anderen Ort eine Woche später. (a week later)

10---- Die Wirkung tritt sofort oder nach einigen Tagen der Behandlung ein. (after a few
days,after several days)

11---- Dann, nach ein paar Tagen war das Internet sehr langsam. (after a couple of days)

12---- Nach einer langen Zeit wird der gesamte Strom entladen. (after a long time)

13---- Dies wird in der Praxis gar nicht oder erst nach langer Zeit festgestellt. (after a long
time)

14---- Oder besser gesagt, der erste Tanz nach langem Schweigen. (after a long +something)

15---- Der Schnee gleitet nach kurzer Zeit über die Traufe hinaus. (after a short time)

16---- Nach einer kurzen Weile endet der Gang an einer kleinen Tür.. (in a short while)

17---- Nach so langer Zeit habe ich keine logische Erklärung dafür. (after such a long time,)

18---- Nach so viel Zeit ist es kaum zu glauben, dass ich endlich bei Radio Free Europe
arbeiten kann. (after so much time)

19---- Gefolgt wurden die beiden nach einiger zeit mal wieder von Stella Destroy, die einen auf
Christina Aguilera machte und Fighter aufbot. (after some time)

20--- Es sind Extreme, die nach einer Weile in einander Übergehen. (after a while)

21---- Und noch monatelang nachher stieß man in den Sümpfen auf Tote. (afterwards,later)

22---- Sie haben keine Angst zu überwinden, alle auf einmal. (all at once)

23---- Wenn Ihr Flug Verspätung hat, werden wir es bereits wissen. (already)

24---- Vor der Verdichtung der Haare wird zudem stets ein Patch-Test gemacht. (always)

25---- Ich bekam nicht mehr alle paar Tage eine Erkältung wie vorher. (as before),like before)

26---- Wir suchen das Gespräch mit dem Kunden so früh wie möglich. (as early as)

27---- Man will, dass es so spät wie möglich passiert. (as late as)
2

28---- Nein, die Schale muss so lange wie möglich aktiv bleiben. (as late as)

29---- Das Spiel wird so bald wie möglich nach der Zahlung gesendet. (as soon as)

30---- Informationen zum jetzigen Stand des Asylrechtes (auch Kirchenasyl, Härtefallkom
(mission etc.) ----at the present stage,as of now)

31---- Aber das ist für mich schlimmer, als wenn man mir wehtun würde. (as when)
32---- Es lassen sich damit zwei bis drei Kabel auf einmal bündeln. (at once)
33---- Das Absheet ist derzeit das größte und am weitesten verbreitete Polymer. (at
present,currently)
34---- Wir waren es immer , sagte mir mein Freund damals. (at that time)
35---- Mein Großvater war zu jener Zeit absolut in seine Arbeit vertieft. (at that time)
36---- Diese kommen meistens ganz am Anfang von einem Projekt zum Einsatz. (at the
beginning of)
37---- Das Spielniveau wird zu Beginn von jedem Match angezeigt. ((at the beginning of)
38---- Unsere Datenbank umfasst zur jetzigen Zeit über 153.000 Namen. (at the present time)
39---- Du kannst nicht nach links und rechts zur selben Zeit gehen. (at the same time)
40---- Ich muss jetzt zurückkehren, aber ich werde jeden abend zur gleichen zeit hier sein. (at
the same time)
41---- Doch in diesem Augenblick spürte ich, was es bedeutete. (at this moment)
42---- In diesem Moment kam mir der Sessel im Wohnzimmer in den Sinn. (at this moment)
43---- Die Verbindung zwischen Ihrem Computer und unseren Servern ist zeitweise instabil.
(temporarily,at times)
44---- Und er hat das vor der Wahl auf einem Parteitag gesagt. (before)
45---- Ich wollte bloß mein Haus umarmen, bevor sie es zerstören. (before)
46----Sie setzt zum Sprung an - wie schon unzählige Male zuvor. (before,previously)
47---- Ich möchte aber trotzdem versuchen, nächstens auch ihre weiteren Fragen zu
beantworten. (next time)
48---- Ihr Projekt wird von Anfang bis Ende von einem Team erfahrener Experten begleitet. (to
end by)
49---- Er war etwa vier oder fünf Jahre alt zu der Zeit. (at that time)
50---- In dieser Situation können Pilze und die anaeroben Bakterien gleichzeitig auftauchen.
(simultaneously),at the same time)
51---- Sparen Sie Geld, indem Sie Ihre Fähre und Wohnung zugleich buchen. (at the same
time)
52---- Und wir prüfen gegenwärtig, wie wir diese Summe weiter steigern können. (currently,at
present)
53---- Das sie wärend der Regenzeit zurück kommt ist ein guter Wunsch. (during)
54---- Möchten Sie den Ofen früher öffnen, gehen Sie vorsichtig vor. (earlier)
55---- Ich hatte keinen Kontakt oder Begegnungen mit ihm jemals zuvor. (ever before)
56---- Morgen kann ich auch endlich auch mal wieder was genähtes zeigen. (finally)
57---- Dass die Praxis oft anders aussieht, zeigt das folgende Beispiel. ( the following)
58---- Ein Geist erscheint auf Film womöglich nur für den Bruchteil einer Sekunde. (for a split
second)

59---- Diese verbleiben aber nur für einen Sekundenbruchteil im sensorischen Speicher des
Menschen. (for a split second)

60---- Egal, für jetzt ist dies noch eingereicht als ein Gerücht. (for now)
3

61---- Ich denke, diese Herren sind vorerst mit dir fertig. (for the time being,for now)

62---- Man muss mit solchen Verlusten leben, sie sind für immer. (forever)

63---- Denn man beschließt für alle Zeit, dass das Herz außerhalb des Körpers herumläuft. (for
all times ,forever)

64---- Ihre Kleider waren so weiß wie Schnee und es verschwand unverzüglich.
(immediately,without delay)

65---- Wir hatten sofort ein gutes Gefühl und es war immer verfügbar. (immediately,)

66---- Nur, dass sie mich von jetzt an zur Schule fährt. (from now on)

67---- Wir haben eine emotionale Bindung zu ihnen hergestellt von nun an. (from now on)

68---- Laßt uns fortan Brüder sein und für die gerechte Sache kämpfen. (henceforth)

69---- Er beendet das Leben, unmittelbar bevor der spektrale Bruch auftritt. (just before)

70--- Dieses kleine Training bereitet die Muskeln auf die bevorstehenden Tests vor.
(upcoming)

71---- Im Moment wird viel über bestehende und drohende Krisen geschrieben und
gesprochen. (imminent)

72---- Glaube mir, es ist in einem Wimpernschlag vorbei.-(in a blink of an eye)

73---- Mit diesem Modul erstellen Sie Angebote und Aufträge im Handumdrehen. (in no time
at all,in a jiffy)

74---- In einer kleinen Weile vielleicht. (in a little while)

75---- Wenn sie stillhält, ist es in einem Moment vorbei. (in a moment)

76---- Hochfrequenz und das Geld in einer kurzen Zeit zurück erwerben. (in a short time)

77---- C: Große kapazität: Wir können produzieren 450000 blätter pro monat, so dass ihr
auftrag wird in kurzer zeit geliefert. (i a short time)

78---- Meine ganzen PC-Daten waren nur in einer Spanne von Stunden gegangen. (in aspan
of)

79---- Deminor wird die Anleger zu gegebener Zeit über geplante Maßnahmen informieren.
(in due course)

80---- Sie können festlegen, dass eine Bildschirmaufnahme automatisch zu einer bestimmten
Zeit gestartet wird.(at a specific time,at a given time)

81---- Obwohl in früheren Zeiten sicher nicht so viel wie heute. (in the old days,in erlier times)

82---- Wir sind sehr gut gelernt, still zu sein in den letzten jahren. (in recent years,)

83---- Ebenso haben auch chinesische Investoren längst die Vorteile für sich erkannt. (long
since)

84---- Es gibt auch Weine, exzellenten Tee und Kaffee, falls ein Gast einfach nur zum Lesen am
nachmittag vorbeikommt. (in the afternoon)

85---- Da geht es am ende eines kurzen Pfades einige steile Stufen hoch. ( at the end)

86---- An Ihrer Seite - heute, morgen und in der Zukunft. (in the future)

87---- Ich kroch den Boden entlang und plötzlich war da eine Steinplatte. (suddenly)
4

88---- Was soll ich den in der zwischenzeit tun? (in the meantime)

89---- In den nächsten Jahren wird es einen weiteren massiven Umschwung geben. (in the
coming years)

90---- Ihre Transfers waren in der Vergangenheit stets durchdacht und mit Weitsicht. (in the
past)

91---- Die Wellen im unteren Bereich der Bildschirme repräsentieren das Verkehrsaufkommen
in den vergangenen Minuten. (in the past few minutes)

92---- Und in den letzten Minuten passiert dann doch, was wir von Anfang an vermutet
hatten... (in the last few minutes)

93---- Auch er nimmt aber eine ebenso schmale Haus in der Gegenwart.( at the present)

94---- Es gibt also durchaus Gewinner, zumindest auf kurze Sicht. (in the short term,run)

95---- Allerdings gibt es noch alle modernen Annehmlichkeiten, die wir an diesem Tag und
Alter benötigen. (in this day end age)

96---- Das ist vollkommen normal - die Vorhaut wird sich rechtzeitig lösen. (in time,with time)

97---- Der Rest wird mit der Zeit kommen, wenn sie treu ist. (with time)

98---- Wenn sich der Gegner nähert, wird er augenblicklich vergiftet. (instantly)

99---- Ich vermute, du hast gerade jetzt keine Zeit für die Meditation. (just now ,right now)

100---- Iss die ganze Pizza, während ich zusehe... jetzt gleich. (right now)

101---- Sie ist müde in letzter zeit. (lately)

102---- Ihr könnt auch Spenden sammeln und sie später an uns weitergeben.(later)

103---- Unsere eigene Mission begann lange bevor wir auf der Erde ankamen. (long before)

104--- Und wir kennen inzwischen viel kleinere Teilchen als die Elektronen. (meanwhile,now)

105---- Mitterweile steht der Zähler bei 91%. (meanwhile,now)

106--- Melady bringt indessen ein Schild, das sie für ihn angefertigt hat. (meanwhile)

107---- Eine weitere Anhebung der Preise war indessen nicht möglich. (however)

108---- Das Einzige, was ich momentan fühle, ist Wut. (right now)

109---- Diese Maschine ist momentan auf Lager und kann sofort ausgeliefert werden.
(currently)

110---- Stellen Sie für einen Moment, Sie haben ein wunderbares Produkt.. (a moment)

111---- Einen Augenblick später erschien sie am anderen Ende des Raumes. (a moment)

112---- Für einen Augenblick werden ihre Phantasien dann Realität. (for a moment)

113---- Stellen Sie für einen Moment, Sie haben ein wunderbares Produkt. (for a moment)

114---- Doch wenige Augenblicke später hatte sie sich wieder in der Gewalt. (moments later)

115---- Das wirst Du nächstes jahr nicht sagen. (next jear)

116---- Gearbeitet wird, und wenn nicht in diesem, dann im nächsten jahr, wir werden es tun.
(next year)

117---- Dies war für unmöglich gehalten von vielen Experten nicht lange her. (not long ago)
5

118---- Das Projekt selbst war vor nicht allzu langer Zeit noch nicht allgemein bekannt. (not so
long ago)

119---- Eine Basis, auf der mein Unternehmen jetzt Vollgas geben kann. (jetzt)

120---- Mit ihrer charmanten Art hat sie damit auch hin und wieder Erfolg. (every now end
then)

121---- Andere Metalle ersetzen es, obwohl Blei heutzutage noch verwendet wird. (nowadays)

122---- Gelegentlich steige ich ab und bearbeite das Pony vom Boden aus. (occasionally)

123---- Du hast in den letzten Jahren sehr oft das Image gewechselt. (often)

124---- Die letzten Tage waren stressig, wie schon des öfteren erwähnt. (quite often)

125---- Die Küchenhaube muss sowohl innen als auch außen häufig gereinigt werden.
(frequently)

126---- Es ist eine schöne Student im Haus, das wir bei einer Gelegenheit sah. (on ane
occasion)

127---- Late Night Check-in nutzen und entspannt am Folgetag anreisen. (on the following
day)

128---- Je nach Einsatz erfolgt der Service sogar nur einmal pro Jahr. (once)

129---- Das Finish zeigt noch einmal viel Frucht und die schöne Balance. (once again)

130---- Beecher ist wieder einmal das Opfer eines Exzesses von jemand anderen. (once again)

131---- Das bestätigt einmal mehr - dieses Produkt ist wertvoll und nahrhaft. (once more)

132---- Sie bieten auch Boni jeder einmal in eine Weile. (once in a while)

133---- Ähm, es war einmal... eine fähige Detektivin. (once upon a time)

134---- Über die Vergangenheit zu grübeln wird deine Leistung nur verschlechtern. (on the
past)

135---- Funktionsweisen der einzelnen Programme können über die zeit variieren. (over time)

136---- Da kommen bestimmt noch weitere Trigger dazu im Laufe der Zeit. (in the course of
time)

137---- Daher sollten Sie diese Einträge in regelmäßigen Abständen aus der Datenbank
löschen. (periodically)

138---- Neutrinos können sich periodisch von einer Sorte in eine andere umwandeln.
(periodically)

139---- Die individuellen Besucher können sich den vorangehend gebuchten Gruppen
anschließen. (previously)

140---- Habe schon vorher in diesem Hotel übernachtet und es enttäuscht nie. (before)

141---- Es ist noch Einiges zu verkaufen, was ehemals zur Sammlung gehörte. (formerly)

142---- Elisa war sehr hilfsbereit und prompt als Antwort auf unsere Anfragen.
(promptly,immediately,quickly)

143---- Die Pflanze setzt keine Pfeile frei und leidet selten an Septarien. (seldom ,reraly)

144---- Ich dachte kürzlich über die Gestalten des Glücks im Leben nach. (recently)
gecenlerde)
6

145---- Ich habe bemerkt, wie du ihn neulich angesehen hast. (the other day ,recently)

146---- Dies ist ein altes Hotel vor kurzem in ein Gästehaus umgewandelt. (recently,)yakin
zamanda,,,,birkac gün yada bir kac hafta once)

147---- Schaut was wir letztens auf den Stufen der Tauchbasis entdeckten. (lately ,recently)

148--- Zu den etwas größeren Leuchten gehört neuerdings eine fürs Parken.(recently,lately)

149---- Er kam gleich danach und spritze mein ganzes Gesicht ab. (immediately afterwards
,right after that)

150---- Der Händler wird den Decks shuffle direkt nach jedem einzelnen Spiel. (right after)

151---- Aber dann passierten völlig irre Dinge, gleich nach dem Rennen. (immediately after)

152---- Ich könnte das jetzt sofort mit einer Kugel im Kopf beenden. (right now)

153---- Orange markiert sind jene Apotheken, die in kürze öffnen oder schließen. (shortly)

154---- Dann zog ich kurz danach aus dem Haus meiner Mutter aus. (shortly after)

155---- Diese Geräte können von zwei Seiten gleichzeitig oder einzeln genutzt werden.
(simultaneously,at the same time)

156---- Recke alles nochmal in die Sonne und Ihr seit mit dabei... (since)

157---- Erst seit damals gibt es Brot und ähnliches im Dorf. (since then)

158---- Und nur sechs monate später kehrten sie nach kuba. (six months later)

159---- Es fing vor einiger Zeit an, als eines Nachts.. (some time ago)

160---- Schon vor einiger Zeit beginnen sie mit den Vorbereitungen. (some time ago)

161---- Weil sie manchmal so schlecht sind, dass sie sich einprägen. (sometimes)

162---- Wir trafen viele Stammgäste und werden wohl selber bald wieder kommen. (soon)

163---- Ja, ich teilte es bald danach mit meiner Großmutter. (soon after)

164---- Er verlor sein Haus, und seine Frau verließ ihn bald darauf. (soon after)

165---- Der aktuelle Vorverkauf begann etwa zwei Monate früher als im Vorjahr. (earlier than
,sooner than)

166---- Das mag vorübergehend helfen, aber es ist nicht die Lösung.
(temporarily,momentarily)

167---- Akustisch wie visuell schaffen Kyoll die Atmosphäre einer Welt, in der das Gestern auf
das Übermorgen trifft... (the day after tomorrow)

168---- Der frühste Flug von der Stadt Iowa ist um 0:05 Uhr. (the earliest)

169---- Suchen nach der neuesten und genauen Hilfe in bezug auf eine Küche. (the most
recent,the latest)

170---- Denn es gibt immer einen Tag danach, auch im Büro-Leben. (the next day ,following
day ,,,day after)

171---- Chris und ich halfen ihm am nächsten Tag beim Abschluss des Prozesses. (the next
day)

172---- der nächst früheste .------------ (the next earliest)


7

173---- Veränderung der Gesellschaft, damals wie heute hochaktuell und daher vielleicht so
unglaublich faszinierend. (at that time like today )

174---- Einer ihrer Gründer Giacometi hat die riesigen Kirchenfenster gestaltet, wo das teuerste
Auto damals wie jetzt abgebildet ist. (at that time like now)

175---- Ich habe alles vorbereitet, dass ihr danach ins Ausland könnt. (after that)

175---- Es wird empfohlen woimmer möglich diese tags statt numerischer Angaben zu
benutzen. (these days)

176---- Er weiß, dass er es diesmal zu weit getrieben hat. (this time)

177---- Die Tiere werden das Jahr hindurch mit Blick auf Weihnachten gemästet. (throuhout)

178---- Und bis jetzt haben sich diese Tricks als etwas effektiv erwiesen. (until now)

179---- Dominiert wurde dieses Label bisher von sehr jungen oder weißen Rums. (previously)

180---- Nicht vor zu langer Zeit war ich am tanzen für Geld...(too long ago)

181---- Solche Dinge waren vor nicht allzu langer Zeit unmöglich. (not so long ago)

182---- Mach das nicht zu oft, sonst wirst du noch erwischt. (too often)

183---- Das Haar sollte nicht zu häufig und zu heiß geföhnt werden. (too frequently)

184---- Und mehr, wassergymnastik zweimal am Tag und auch idrobike. (twice a day)

185---- Besucher können zweimal täglich beim Melken der Kühe zusehen. (twice daily)

186----Eure Wette ist irrelevant, bis ihr euren vorherigen Punktestand erreicht. (until)

---------------------------beendet--------------------------

Das könnte Ihnen auch gefallen