Sie sind auf Seite 1von 20
Inschriften an und in Istanbuler Moscheen 1! Von. Erich Prokosch 1. Einleitung Die Beschriftung der Noscheen Istanbuls ist alles andere als einheitlich. Schon bei der Menge der Inschriften gibt es gewaltige Untersehiede, indem die einen Moscheen sehr wenige aufweisen, andere wieder voll davon sind, Deshalb allein ist es unmdglich, eine Norm beztiglich dessen auf- sustellen, was wo steht. Dennoch kann man sagen, da® sich bestimmte Spriiche an bestimmten Stellen besonders haufig finden, Fir die Beschriftung der Gebetsnische (des Mih- rab) etwa kann man drei Koranspriiche angeben und sagen, daB die weitaus gréSte Zahl der Moscheen einen dieser Spriiche aufweist. Die Beschriftung erfolgte ausschlieBlich in arabischer Schrift und vielfach in Zierschrift, die nicht selten schwer gu lesen ist, Die Sprache ist vorgugsweise das Arabische, und zwar stammen die meisten Texte aus dem Koran - was das Lesen erheblich erleichtert -, der Rest zum GroBteil aus der Hadis-Literatur, a, h. aus den Sammlungen der Ausspriiche des Propheten. Xoran-Zitate werden manchmal, aber nicht einmal beson- ders oft, mit den Worten ley djl Wl Jb "Gott der All- gepriesene und Allerhabene spricht", gli wi JU "Gott der Allerhabene spricht" oder pS 4S g gle wl Jb “Gott der Allerhabene spricht in Seinem verehrungswiirdi- gen Buch" (in etwa dieser Reihenfolge der Haufigkeit!) eingeleitet. Hadig-Spriiche werden hiufiger expressis verbis eingeleitet, und zwar mit den Worten: el il JU ¢ tl "Der Prophet - tiber ihm der Friede/das Heil! - spricht", 1 Aus technischen und anderen Griinden wurde die Arbeit fiir_den Druck in zwei Teile zerlegt. Der zweite Teil soll im Jahrbuch des Usterreichischen St. Georgskol- legs Istanbul 1993 - 1994 erscheinen. 245 246 Koranverse wurden nach der Konkordanzg von Fliigel 1942 aufgesucht und zitiert, Hadis-Spriiche - soweit verifi- zierbar - nach der Sammlung von Wensinck 1936 ff, Die Ubersetzung aller Koranzitate ist die von Paret 1979 (nach der Taschenduchausgabe), wobei nach der Seitenan- gabe die Versangabe, wenn sie von der Fliigelschen ab- weicht, in Klammer beigefiigt wurde. Klammerausdriicke und Fragezeichen stammen von Paret, nur die auf Gott be- zogenen Personal- und Possessivpronomina wurden abwei- chend von Parety mit grofem Anfangsbuchstaben geschrie- ben, Andere thersetaungen sind meine eigenen. Wo weder der Koran noch Wensinck zitiert ist, war der Spruch fiir mich nicht verifizierbar, 2, Literatur Fliigel 1842: Gustav Leberecht Fligel, Concordantiae Corani Arabicae, Ad literarum ordinem et verborum radices diligenter disposuit Gustavus #liigel. Lipsiae 1842 (Editio stereotypa Farnborough, Hants. 1965). Paret 1979: Der Koran. Ubersetzung von Rudi Paret, Uber- arb, Taschenbuchausg, Stuttgart, Berlin, Kiln, Main! Kohlhammer 1979, Wensinck 1936 ff.: A(rent) J(an) Wensinck, J. Ps Mensing, W. P. de Haas, J. B. van Loon, J. T. P, de Bruyn, J. Brugman, Concordance et indices de la tradition Husul- mane. Leiden 1936 - 1988, 3. Siglen Hinter dem Namen der Moschee steht das Erbauungsjahr, bei umgewandelten Kirchen das Jahr der Umwandlung, wenn eine grofere Ver&nderung stattfand, deren Jahr. Dabei ist nicht gesagt, daS die zitierten Inschriften aus die- sen Jahren stammen. Die Jahreszahlen sind vielmehr, so- weit sie Uberhaupt mit den Inschriften in Verbindung zu bringen sind, héchstens als Termini post quos zu be- trachten. Das Stadtviertel ist nur dann angegeben, wenn es im Namen der Moschee nicht enthalten ist. 0. bedeutet Cami 'i baw. Camii, tar! ‘arab G. (Galata) ca. 14755 1134 ‘at ‘Ati ‘ALT Paga C. (a. Sedefgiler C., gemberlitag) 1496 . Bay Bayezid Cc. 1501 - 1506 | Bed Bebek C. (neutiger Baur 1912) | cer Cerrak Mukammed Paga ©. 1593 i Dav David Paga C. 1485 | Fat Pati Sulyn Mubammed C. 1463 - 1470 | Hek Yekimo#lu ‘all Paga C. 1734 iiis Hliseyn ABa C- 1597 1934, 1934 | Kal falenderkane 0, (gehzadebag2) 1747 Kil = kalac "ali Paga C. (Tophane) 1580 Kilg Kiigttk Aya Sofya C. 1497 ~ 1505 Mah Makmlid Paga C. 1463 Nih © Minrimah ¢. (gairnekapz) 1562 - 1565 Mol Findakls Molla Gelebi C. 1589; 1958 Nur NGr-1 ‘Ogmaniye C, 1748 ~ 1755 Nus Topkane Hugretiye Ce sz2 - 1826 Sok Sokollu Mukammed Paga Ce (sultanahmet) 1571 - 1572 sok 2 Sokoliu Muyammed Paga C+ (a. Azapkapa C., Galata) 1577 - 1578 gil SiilemZnye C. 1550 - 1557 gig gigi G» 1945 = 1949 ak Takkgeci Yprdhim gavug C. (auserhalb aes Topkap2) 1591 gal 2&1 Makmud Pega Ce (zytip) 1551. ~ 4, Die aufsonriften | Haupteingang ausel Koran 36.58 ey Q) OF Sp pc et aS Bogle dl Je Gott der Allerhabene spricht in Selnem verehrungswirdi- gem Buch: (Paret 310.58:) 'Heilt? (wird ihnen entboten) als (GruB)wort von seiten eines varmherzigen Herrn+ sok 1 eure q oe ote ie * ct Moy BLAST 8 oes wile g Gall ole Koran 15.45 f- = gen es oh paret 164.45: Die Gottesfiirehtigen dagceen pefinden sich 267 ———

Das könnte Ihnen auch gefallen