Sie sind auf Seite 1von 3

Istoria Limbii Germane 2013

zum Wiederholen: germanische Stmme 5 Einteilung nach Maurer 3-4 Anteilung nach dem klassischen Autoren (Tazitus und Linius)

Einteilung germanischer Stmme


Nord-germanisch Nordzee-germanisch Elbgermanisch Weser-rhein-germanen Ostgermanisch bis ungefhr 1. Jhd. vor Chr. : a) Nordgermanen (Skandinavier) inkludierten die Gotten => Goto-nordischen Zweick; weil die Gotten noch in Sk. ansssig waren; b) Opposition: Norden-Suden: Sdgermanen (auf dem Fesland) Auf der Zeitenwende, andert sich die Situation, weil die Nordgermanen nun ohne Gotten sind; sie bleiben dort, in Skandinavien; a) Nordgermanen (Sk.) inkludierten die Ostgermanen => abgewanderte Gotten + andere germ. Stmme jenseits der Oder (Wandalen, Rugier u.a.) Westgermanen ehemalige Sdgermanen b) Opposition: Norden-Osten-Westen Jahr -1: 2 Arten von Germanen Jahr 0: 3 Arten von Germanen
NordSkandinavien

- heutige Skandinavien - Germanen an der Nordzee, and der Kuste, Insel - Hamburg und sud von Hamburg (von die Zeit) - mehr im Westen aber nicht an der Kuste - nach 17. Jhd sind sie verschwunden (Kriege)

nicht homogen; Sie inkludieren 3 Zweige: West-, Elb- und Nordseegermanen - sie hnen einander NUR im sprachliche Besonderheiten; Westgermanen Begriff: metodischdidaktisch Elbgermanen Weserrheingermanen Nordseegermanen

Ostsee (Baltikum)
Gotten (Osten) SdSkandinavien

Westen

! Schlussfolgerung: Sd- und Westgermanen sind nicht simultan Synkron zu verst ehen, weil sie nicht gleichzeitig lebten !

Istoria Limbii Germane 2013


Sprachlichen Gegebenheiten Beziehungen zwischen diese 5 Einteilungen und die Disposition der germanis chen Sprachen (wie sie disponiert sind auf der Landkarte); Wir untersuchen also die germanischen Sprachrume, oder die GERMANIA im Unterschied zur ROMANIA, SLAVIA (heute, warum heute so gesprochen wird, und die Erklarung liegt in die Sprachen damals); Urgermanisch Gemeingermanisch - diacronisch - syncronisch

sind heute nicht mehr als Synonim zu verstehen; Urgermanisch -> etwas alters; das lteste uns bekannte Germanisch; aber wir wissen nicht wann es gesprochen ist, wir haben keine Dokumente zur Verfgung; alte Runen gibt es, aber weinge => keine Quellen; Romania -> dafr haben wir eine ltere Generation: Latein, die wir kennen, unzhlige Dokumente (beletistrische, retorische, usw); man kann Lt. untersuchen und es mit Franzosisch z.B. vergleichen; ein Glucksfall, nicht oft anzutreffen; Slavia -> dafr haben wir die Bibel; Germania -> dafr haben wir die bersetzung der Bibel von Wulfila, aber es ist nur eine Variett der Sprache; Gemeingermanisch: unabhngig von der Zeit = in die Synchronie (ohne zeitliche Komponente, kann ich Gemeinsamkeiten zw. germ. Sprachen finden); was mich rechtfertigt zu sagen, das eine Sprache romanisch oder germanisch ist. Wie genau weiss ich nicht, aber es ist germanisch; Gemeinsamkeiten: 1. der Initialakzent/Wurzelbetonung/Stammsilbenbetonung/Erstsilbenbetonung d.h. der Akzent ist im Indo-europischen mobil; nicht beliebig, sondern je nachdem Wort wandert dem Akzent von einer Silbe zu der andere; z.B. frte - frtsc - fraterniz (im Lateinischen, Griechischen) Im Germanischen fixiert sich der Akzent immer auf die erste Silbe (deshalb Initial) und die erste Silbe ist meistens die Wurzel/Stammsilbe unabngig von dem Suffixen oder Prefixen. z.B. (nur autochtone Wrter, nich neue Importwoerter): brder - brederlich - Brederlichkeit - verbredern Alt-importierte Wrter: lat. Fenstra (nicht die erste Silbe) germ. Fnster (die erste Silbe) lat. Monastrium germ. Menster

Istoria Limbii Germane 2013


2. erste Lautverschiebung (1.LV), oder germanische LV d.h. Konsonantennderung in allen germanischen Sprachen z.B. K (lat., gr., sansk.) => H (germ.) (cordialisch, cordi usw... -> Heart, Herz, hart) => Lateinisch vs. Englisch, Swedisch, Niederlandisch (minus Deutsch!!!) weil wenn ich Deutsch in Betracht nehmen will, muss ich auch die 2. Lautverschiebung in Betracht nehmen: heart - Herz pepper - Pfeffer Germanische Sprachraum: 3 Sprachrume unterscheiden sich: 1. Kontinentalgermanisch (Festlandgermanisch) 2. Inselgermanisch 3. Nordgermanisch/Skandinavisch 1) Kontinentalgermanischen -> das breiteste Sprachgebiet ->dazu gehoert auch Deutsch Beschreibung des deutschen Sprachraumes (od. das deutsche Sprachgebiet): -als Kriterium = die Mundarten, nicht die national Sprachen[ceva cu faptul ca Kaiserul in Dt avea sediu, nu in Berlin, ci undeva prin Viena; astazi e nush ce sediu nemtesc al Osterreich;] Man spricht in dt. Sprachraum von: Hochsprache, Literatursprache (limba literara), Standardsprache; Standardsprache = kodifiziert Hochsprache =/ Hofsprache deshalb untersuchen wir die dt. Mundarten, wo die Grenzen nicht fest sind, sondern fliessend; Staatesgrenze/Landesgrenze =/ Sprachgrenze! => Mundartkontinuum (es von eine bis andere fliesst, ohne eine Grenze festzustellen) Prfungsfrage: ceva cu Mundarten, was gehort dazu..oder was.

Das könnte Ihnen auch gefallen