Sie sind auf Seite 1von 377

Helliconia-Winter

INHALT Einleitung I Die letzte Schlacht II Stumme Gegenwart III Die Einschrnkungen des Gesetzes ber den Wohnsitz IV Eine Militrlaufbahn V Weitere Bestimmungen VI G4PBX/4582-4-3 VII Die gelbgestreifte Fliege VIII Die Schndung der Mutter IX Ein ruhiger Tag zu Lande X Tote politisieren nicht XI Strenge Disziplin fr Reisende XII Kakul auf der Strecke XIII Alte Feindschaft XIV Das schwerste Verbrechen XV Im Rad XVI Verderbliche Einfalt XVII Sonnenuntergang Danksagungen Anhang mit Karten und Erluterungen

Helliconia-Winter berhaupt mssen wir, da die Elemente, aus denen wir die Welt zusammengesetzt sehen - feste Erde und Wasser, den leichten Atem der Luft und das brennende Feuer - allesamt aus vergnglicher Materie bestehen, das gleiche von der Erde als einem Ganzen und von ihrer Bevlkerung glauben ... Und was die Erde auch beitrgt, das Wachstum der anderen zu nhren, es wird ihr zurckgegeben. Es ist eine beobachtete Tatsache, da die alles umfassende Mutter auch das allgemeine Grab ist. So wird die Erde abgetragen und durch frischen Zuwachs er neuert. Lukrez, De rerum natura, 55 v. Chr. Einleitung Luterin hatte sich erholt. Er war befreit von der geheimnisvollen Krankheit. Er durfte wieder hinaus. Das Krankenbett am Fen ster, die Unbeweglichkeit, der ergraute Schulmeister, der jeden Tag kam: damit hatte es ein Ende. Er lebte und konnte die fri sche Luft im Freien atmen. Der frische Wind weckte seinen Trotz. Er trieb ihm das Blut in die Wangen und drngte ihn, die Gliedmaen im Gleichklang mit denen des Tieres zu bewegen, das ihn ber die vterlichen Lndereien trug. Mit einem Schrei trieb er den Hoxner zum Galopp, fort vom einkerkernden Herrenhaus mit seiner ewig lutenden Glocke und die Allee entlang zwischen den Feldern und Weiden, die immer noch >der Weingarten< genannt wur den, berauscht von der Bewegung, der Luft und dem Aufruhr des eigenen Blutes in den Arterien. Ringsum lag seines Vaters Besitz, eine weithin sich er streckende Herrschaft, eine kleine Welt aus Mooren, Bergen, Tlern, rauschenden Flssen, Wolken, Schneefeldern, Wldern und Wasserfllen - doch hinderte er sich daran, an die Wasser flle zu denken. Der Wildreichtum der Gegend war legendr, und nicht einmal die ausgedehnten Jagdzge seines Vaters vermochten ihm Abbruch zu tun. Phagoren durchstreiften die Hochregionen, und die moorigen Seen menschenferner Tler waren Brutgebiete von Vgeln, deren Wanderzge den Him mel verdunkelten. Bald wollte er wieder auf die Jagd gehen, dem Beispiel des Vaters folgend. Das Leben war stehengeblieben und nun ir gendwie wieder in Gang gekommen, erneuert. Er sollte froh locken und die Dsternis verjagen, welche die Rnder seines

Bewutseins berschattete. Er flog vorber an halbnackten Sklaven, die, an die Trensen von Yelken geklammert, Gespanne bei der Feldarbeit fhrten. Die breiten gespaltenen Hufe der Tiere stieen Maulwurfshau fen auseinander. Luterin Shokerandit erbrigte einen teilnahmsvollen Gedan ken fr die Maulwrfe. Sie konnten die Launen der beiden Sonnen miachten; Maulwrfe konnten zu allen Jahreszeiten jagen und sich fortpflanzen. Starben sie, wurden ihre Krper von anderen Maulwrfen gefressen. Fr sie war das Leben ein endloser Gang, den man auf der Suche nach Nahrung und Partnerschaft durchstreifte. ber seiner langen Bettlgerigkeit hatte er sie vergessen. Maulwurfsreich! rief er, im Sattel auf und nieder hpfend, die Fe in die Steigbgel gestellt. Unter der dicken Jacke aus Arangfell machte das schlaffe Muskelfleisch seine eigenen Be wegungen. bung war vonnten, um wieder in Form zu kommen. Schon dieser erste Ausritt seit mehr als einem kleinen Jahr ver sprach dazu beizutragen. Seinen zwlften Geburtstag hatte er vertan, flach auf dem Rcken liegend; lnger als vierhundert Tage hatte er so dagelegen, und einen guten Teil dieser Zeit war er unfhig gewesen, zu sprechen oder sich zu bewegen. In seinem Bett, seinem Zimmer, im elterlichen Herrenhaus, die sem groen, feierlichen Haus des Bewahrers, war er lebendig begraben gewesen. Jetzt war diese Episode abgetan. Strke strmte zurck in seine Muskeln, ausgehend von dem Tier unter ihm, von der Luft, von den vorbersausenden Baum stmmen, von seinem eigenen inneren Leben. Irgendeine zer strerische Kraft, deren Natur er nicht verstand, hatte ihn aus der Welt gerissen; nun war er wieder da und entschlossen, es auf dieser prachtvollen Bhne zu etwas zu bringen. Ein Flgel des ueren Tores wurde ihm von einem Sklaven geffnet, ehe er es erreichte. Ohne einen Seitenblick galop pierte er durch. Der Wind pfiff und heulte in seinen entwhn ten Ohren. Hinter ihm verlor sich der vertraute Klang der Hausglocke. Munter klingelten dafr die kleinen Schellen am Zaumzeug zum Rhythmus der Hufschlge. Batalix und Freyr standen beide tief am Sdhimmel. Wie Bronzescheiben glitten sie hinter den Stmmen des Waldes da hin, die groe Sonne und die kleine. Als er in die Dorfstrae einbog, kehrte Luterin ihnen den Rcken. Mit jedem Jahr sank Freyr am Himmel von Sibornal tiefer zum Horizont. Sein Sinken weckte Beklommenheit im menschlichen Herzen. Die vertrau te Welt war im Begriff, sich zu verwandeln. Der Schwei, den die Anstrengung des Reitens seinem ge

schwchten Krper aus den Poren trieb, khlte sofort auf sei ner Haut. Aber er war wieder ganz und entschlossen, es den unermdlichen Maulwrfen gleichzutun und die verlorene Zeit durch verdoppelten Eifer auf der Jagd und beim Lebens genu wettzumachen. Der Hoxner konnte ihn zum Rand der weglosen Bergwlder tragen, die sich bis in die entferntesten Tler und Winkel des Gebirges erstreckten. Eines baldigen Ta ges wollte er sich der Umarmung dieser Wlder berlassen, in ihnen untertauchen und sich verlieren, seine Gefhrdung und seine Gefhrlichkeit wie ein Tier unter Tieren genieen. Zuerst aber verlangte ihn nach der Umarmung Insil Esikananzis. Luterin lachte auf. Ja, du hast eine wilde Seite, Junge, hatte sein Vater nach der einen oder anderen Missetat einmal zu ihm gesagt und seinen freudlosen Blick auf ihm ruhen lassen. Dabei hatte er ihm eine schwere Hand auf die Schulter gelegt, als wollte er den Grad seiner Wildheit nach dem Befhlen des Knochens ermessen. Und Luterin hatte den Blick zu Boden gesenkt, unfhig, sei nem Vater in die Augen zu sehen. Wie konnte sein Vater ihn lieben, wie er seinen Vater liebte, wenn er in der Gegenwart des mchtigen Mannes so stumm war? Durch nackte Bume zeigten sich in der Ferne die grauen Dcher der Klster. Vor ihm lagen die Tore des Anwesens der Esikananzi. Er sprte, da sein Reittier ermdete, und lie den braunen Hoxner im Trab gehen. Die Art bereitete sich auf die berwinterung vor. Bald wrden alle Hoxner als Reittiere un geeignet sein. Dies war die Jahreszeit zur Ausbildung der wi derspenstigen, aber krftigeren Yelke. Als ein Sklave ihm das Tor ffnete, fiel der Hoxner in einen gemchlichen Schritt. Voraus ertnte der charakteristische Glockenklang vom Dach des Hauses, verweht von den Windsten, die mit der Wetter fahne spielten. Er sandte ein Stogebet hinauf zum azoiaxischen Gott, da dem Vater nichts von seinen Aktivitten mit Nondadenfrauen zu Ohren gekommen sein mge, diesen heimlichen Unan stndigkeiten, denen er sich zugewandt hatte, kurz bevor die Lhmung ber ihn gekommen war. Die Nondaden gaben, was Insil ihm bislang verweigerte. Er mute sich in Zukunft von diesen nichtmenschlichen Frauen fernhalten. Schlielich war er ein Mensch. Am Wald rand gab es armselige Htten, wo er und seine Schulfreunde unter ihnen Umat Esikananzi - diese schamlosen achtfingrigen Weiber getroffen hatten. Hexen, die aus den Wldern kamen, unter den Baumwurzeln hervor... (Und es hie, da sie sich auch mit mnnlichen Phagoren einlieen.) Nun, das sollte nicht wieder geschehen. Es war vergangen und abgetan. Wie der Tod

seines Bruders. Und wie dieser am besten vergessen. Das Herrenhaus der Esikananzi war nicht schn. Brutalitt war das vorherrschende Merkmal seiner Architektur; es war gebaut, dem erbarmungslosen Ansturm eines nrdlichen Kli mas zu widerstehen. Eine Reihe von Blendarkaden gliederte das Erdgescho. Erst im Obergescho gab es schmale, mit schweren Lden versehene Fenster. Da das Obergescho zu rckgesetzt war, glich das ganze Bauwerk einer enthaupteten Pyramide. Die Glocke auf dem Turm hatte einen schieferigen Klang, als kme ihr Gelut aus dem felsenfesten Herzen des Gebudes. Luterin sa ab, erstieg die Stufen und zog am Draht der Tr glocke. Er war ein breitschultriger junger Mann, schon geprgt von der stolzen, bisweilen hochfahrenden Art der Sibornalier, aber mit einem offenen, von Natur aus gutartigem und heiterem Gesicht. In diesem Augenblick jedoch, da er Insil gegenberzu treten erwartete, war seine Stirn gefurcht, die Lippen zusam mengepret. Die Spannung seines Ausdrucks verschaffte ihm hnlichkeit mit seinem Vater, doch waren seine Augen von einem klaren Grau, sehr verschieden, vom dunklen, in sich ge kehrten Blick seines Vaters. Hellbraunes Haar ringelte sich in ungebrdigen Locken um seinen Kopf und Nacken und bildete einen Gegensatz zu dem streng frisierten dunklen Kopf des Mdchens, zu dem er von einem Bediensteten gefhrt wurde. Insil Esikananzi hatte die Haltung und das Benehmen eines Menschen, der in eine mchtige Familie hineingeboren wird. Sie konnte scharf und verletzend sein, es gefiel ihr, andere zum Besten zu haben, und wo es ihr notwendig erschien, schreckte sie auch vor Lgen nicht zurck. Sie konnte sich ebensogut hilflos wie gebieterisch geben. Ihr Lcheln war kalt, mehr ein Zugestndnis an die gebotene Hflichkeit als ein Ausdruck ih rer Gemtslage. Ihre blauvioletten Augen blickten aus einem Gesicht, das sie so undurchdringlich wie mglich hielt. Sie trug einen Krug Wasser in beiden Hnden durch die Hal le, und als Luterin in Begleitung des Bediensteten auf sie zu kam, hob sie mit einem Ausdruck gelangweilten berdrusses das Kinn und sah ihn fragend an. Fr Luterin war Insil aueror dentlich begehrenswert, und die Unberechenbarkeit ihrer Launen konnte ihren Reiz in seinen Augen nur erhhen. Dies war das Mdchen, das nach einer Vereinbarung, die bei Insils Geburt zwischen ihrem und seinem Vater geschlossen worden war, seine Frau werden sollte, um die Eintracht zwi schen den beiden mchtigsten Mnnern des Bezirks zu festi gen. Kaum war er bei ihr, da sah er sich wieder in ihre alte Ver

schwrung hineingezogen, verstrickt in dieses verworrene Ge flecht aus Neckerei und Klage, das sie um sich knpfte. Ich sehe, Luterin, du bist wieder auf den Beinen. Wie gro artig. Und wie es sich fr einen pflichtbewuten zuknftigen Ehemann gehrt, hast du dich mit Stallgeruch und Schwei par fmiert, bevor du dich zu diesem Antrittsritt erdreistetest. Ich sehe, da du in der Zeit deiner Bettlgerigkeit gewachsen bist jedenfalls um die Mitte herum. Sie wehrte eine Umarmung mit dem Wasserkrug ab. Er legte ihr den Arm um die schmale Taille, whrend sie ihn den breiten Treppenaufgang hinauffhrte, dessen Dsternis verstrkt wur de von groen dunklen lgemlden, aus denen lngst dahin gegangene Esikananzis, wie in der Entstofflichung langer Zeit geschrumpft, auf sie herabstarrten. Sei nicht so unausstehlich, Sil. Bald werde ich wieder schlank sein. Es ist ein herrliches Gefhl, wieder gesund zu sein. Ihre persnliche kleine Glocke klang leise bei jedem Schritt, den sie tat. Meine Mutter ist so krnklich. Immer bla. Und meine Schlankheit ist krampfhaft, kein Anzeichen von Gesundheit. Du kannst von Glck sagen, da du gekommen bist, whrend meine lstigen Eltern und meine ebenso lstigen Brder, ein schlielich deines Freundes Umat, alle fortgegangen sind, um irgendwo an einer langweiligen Zeremonie teilzunehmen. Also kannst du erwarten, die gnstige Gelegenheit auszunutzen, nicht wahr? Natrlich argwhnst du, da ich es mit Stalljungen getrieben habe, whrend du deinen einjhrigen Winterschlaf hieltest. Da ich mich im Heu den Shnen von Sklaven hinge geben habe. Sie fhrte ihn einen Korridor entlang, wo die Dielenbretter unter den abgenutzten Maditeppichen knarrten. Sie war nahe bei ihm, unwirklich im Halbdunkel hinter den geschlossenen Fensterlden. Warum qulst du mein Herz, Insi, wenn es doch dir gehrt? Ich will nicht dein Herz, sondern deine Seele. Sie lach te. Mehr Lebhaftigkeit, Luterin. Schlag mich, wie mein Vater es tut! Warum nicht? Ist Bestrafung nicht das Wesen der Din ge? Bestrafung? sagte er hitzig. Hr zu, wir werden heiraten, und ich werde dich glcklich machen. Du kannst mit mir auf die Jagd gehen. Wir werden niemals getrennt sein. Wir werden die Wlder durchstreifen ... Weit du, ich interessiere mich mehr fr Zimmer als fr Wlder. An einer Tr machte sie halt, eine Hand auf der Klin ke. Sie lchelte herausfordernd und reckte ihm die flachen Br

ste unter ihrem Leinen und ihren Spitzen entgegen. Drauen sind die Menschen besser, Sil. Lach nicht! Warum mut du so tun, als ob ich ein Dummkopf und ein Tlpel wre? Ich wei ber Leiden soviel wie du. Das ganze kleine jhr be wegungslos auf dem Krankenlager - war das nicht die schlimm ste Strafe, die man sich vorstellen kann? Insil legte die Fingerspitze an sein Kinn und lie sie zu seiner Lippe aufwrtsgleiten. Diese schlaue Lhmung half dir, einer schwereren Strafe zu entgehen -dem Leben unter unseren un terdrckerischen Eltern in dieser unterdrckerischen Gemein de, wo du zum Beispiel gentigt warst, mit Nondaden zu schla fen, um Linderung zu finden ... Sie lchelte, als er feuerrot wurde, fuhr aber im freundlich sten Ton fort: Hast du keine Einsicht in dein eigenes Leiden? Du hast mich oh beschuldigt, dich nicht zu lieben, und das mag so sein, aber schenke ich dir nicht mehr Aufmerksamkeit als du dir selbst? Was willst du damit sagen, Insil? Wie ihre Konversation ihn peinigte! Ist dein Vater zu Hause oder auf der Jagd? Er ist zu Hause. Wenn ich mich recht entsinne, war er nicht mehr als zwei Tage vor dem Selbstmord deines Bruders von der Jagd heimge kehrt. Warum beging Favin Selbstmord? Ich habe den Ver dacht, da er etwas wute, wovor du die Augen und Ohren verschliet. Ohne den dunklen Blick von seinen Augen zu wenden, ff nete sie die Tr hinter sich und stie sie auf, so da beide pltz lich in Sonnenschein gebadet waren, wo sie, verschwrerisch und doch entgegengesetzt, auf der Schwelle standen. Er fate sie bei den Oberarmen, bedrckt von der Entdeckung, da er sie mehr denn je brauchte, und da sie ihm so rtselhaft wie immer blieb. Was wute Favin? Was sollte ich wissen? Das Kennzeichen ihrer Macht ber ihn war, da er ihr immerfort Fragen stellen mute. Was immer dein Bruder wute, es war dasselbe, was dich in deine Lhmung flchten lie - nicht sein eigentlicher Tod, wie alle vorgeben. Sie war zwlf Jahre und einen Zehner alt, nicht viel mehr als ein Kind; doch eine Spannung in ihren Gesten lie sie viel lter erscheinen. Sie quittierte seine Verwirrung mit hochgezogener Augenbraue. Er folgte ihr in den kleinen Raum, wollte sie mehr fragen, wute aber nicht, wie er es anfangen sollte. Woher weit du dies alles, Insil? Du erfindest es, um dich geheimnisvoll zu ma chen. Immer eingesperrt in diesen Rumen ...

Sie stellte den Wasserkrug auf einem Tisch neben einem Strau weier Blumen ab, die sie vorher gepflckt hatte. Die Blumen lagen in einer weit gefcherten Garbe auf der polierten Oberflche, wo ihre zarten Gesichter wie in einem beschlage nen Spiegel reflektiert wurden. Als sprche sie zu sich selbst, sagte sie: Ich versuche dich zu erziehen, da du nicht wie die brigen Mnner hier auf wchst . . . Sie ging zum Fenster, das gerahmt war von schweren brau nen Vorhngen, die von der Decke bis zum Boden hingen. Obwohl sie ihm den Rcken zugekehrt hatte, sprte er, da sie nicht hinausschaute. Das zwiefache Sonnenlicht, einfallend aus zwei verschiedenen Richtungen, lste sie auf, als wre es fls sig, so da ihr Schatten auf den Bodenfliesen fabarer schien als sie selbst. Insil demonstrierte wieder einmal ihre tuschende Natur. Es war ein Raum, den er bis dahin nicht betreten hatte, ein nach dem Geschmack der Esikananzi mit schwerem Mobiliar berladenes Zimmer. Ein unangenehmer, fast widerwrtiger Geruch lag in der Luft. Vielleicht diente das Zimmer nur als Aufbewahrungsort der schweren hlzernen Mbelstcke fr die Zeit des Weyr-Winters, wenn keine Mbel mehr hergestellt wrden. Unter anderem sah er eine grn bezogene Couch mit geschnitzter Schnrkelarbeit, und einen mchtigen Kleider schrank, der den Raum beherrschte. Alle Mbelstcke waren importiert; er erkannte es am Stil. Er schlo die Tr hinter seinem Rcken, blieb stehen und betrachtete sie. Sie war vom Fenster zum Tisch getreten und ordnete ihre Blumen in einer Vase, als existiere er nicht. Dann fllte sie die Vase mit Wasser aus dem Krug und fuhr mit ihren langen Fingern gebieterisch zwischen die Bltenstengel, wo deren Anordnung noch nicht ihren Vorstellungen entsprach. Er seufzte. Meine Mutter ist auch immer krnklich. Die arme Alte. jeden Tag, den Gott werden lt, begibt sie sich in Pauk und kommuniziert mit ihren toten Eltern. Insil blickte schnell zu ihm auf. Und du? Ich nehme an, auch du bist der Gewohnheit des Pauk verfallen, als du monatelang flach auf dem Rcken lagst? Nein, du irrst dich. Mein Vater verbot es mir... Auerdem ist es nicht nur das... Insil legte die Fingerspitzen an ihre Schlfen. Pauk ist etwas fr das gewhnliche Volk. Es ist so aberglubisch, sich in Trance zu versetzen und in die schreckliche Unterwelt hinabzusteigen, wo die Krper zerfallen und diese grlichen Leichen immer noch den Bodensatz des Lebens ausspeien ... Ah, es ist ab scheulich. Hast du es wirklich nicht getan? Niemals. Ich glaube, die Krankheit meiner Mutter rhrt vom

Pauk her. Na, du Dummer, ich tue es jeden Tag. Ich ksse meiner Gromutter die Leichenlippen und schmecke Maden ... Dar auf brach sie in Gelchter aus. Mach nicht so ein Eselsgesicht! Es war nur ein Scherz. Ich hasse die Vorstellung von diesen Toten in der Unterwelt und bin froh, da du nicht zu ihnen gehst. Sie senkte den Blick auf die Blumen in der Vase. Diese Schneeblumen sind Anzeichen des Welttodes, findest du nicht? Es gibt nur noch weie Blumen, die zum Schnee pas sen. Frher einmal, sagen die alten Geschichten, blhten in Kharnabhar bunte Blumen in allen Farben ... Sie schob die Vase resigniert von sich. Tief in den Kelchen der blassen Blten blieb ein Hauch von Goldgelb, der sich um die Fruchtknoten zu einem tiefroten Flecken verdichtete, wie ein Wahrzeichen der schwindenden Sonne. Er schlenderte ber das Fliesenmuster zu ihr. Komm und setz dich mit mir auf die Couch und rede von erfreulicheren Dingen! Du meinst vom Klima? Das verschlechtert sich so rasch, da unsere Enkelkinder, sofern uns welche beschieden sein sollten, ihr Leben nahezu in Dunkelheit verbringen werden, eingehllt in Tierfelle. Und wahrscheinlich werden sie auch Tiergerusche machen ... Das klingt nach einem vielversprechenden Thema. Welchen Unsinn du redest! Lachend sprang er auf sie zu und umfing sie mit den Armen. Sie lie sich auf die Couch niederziehen, whrend er fiebrige Zrtlichkeiten murmelte. Was fllt dir ein, Luterin? Natrlich darfst du nicht mit mir schlafen. Du darfst mich in die Arme nehmen und kssen, aber nicht mit mir schlafen. Ich glaube nicht, da es mir je gefallen wird - aber jedenfalls, sollte ich es erlauben, so wrdest du das Interesse an mir verlieren, sobald deine Lust befriedigt wre. Das ist nicht wahr! Es mu als die Wahrheit gelten, wenn wir berhaupt jemals etwas wie ehehnliches Glck haben wollen. Ich heirate keinen bersttigten Mann. Von dir wrde ich nie genug bekommen. Whrend er sprach, stahl sich seine Hand unter ihre Kleider. Insil seufzte. Die vordringenden Armeen... Aber dann kte sie ihn und steckte ihm die Zungenspitze in den Mund. Im gleichen Augenblick sprang die Tr des Kleiderschranks auf. Heraus strzte ein junger Mann von Insils dunkler Haarfar be, aber so aufgeregt wie seine Schwester passiv war. Es war Umat, der mit einem Schwert fuchtelte und aus Leibeskrften brllte. Schwester, Schwester! Hilfe ist zur Stelle! Hier ist dein tapfe

rer Bruder, um dich und die Familie vor Entehrung zu scht zen! Wer ist dieses Vieh? Reicht ihm ein Jahr im Bett noch nicht, da er sofort die nchste Couch aufsuchen mu? Halun ke! Mdchenschnder! Du Ratte vom Kehrichthaufen! schrie Luterin und strzte sich auf Umat. Es entspann sich ein wtender Ringkampf. Die lange Krankheit hatte Luterin Krfte gekostet. Sein Freund warf ihn zu Boden. Als er sich aufrappelte, sah er, da Insil hinausge schlpft war. Er rannte zur Tr, aber Insil war irgendwo im Halbdunkel des Hauses verschwunden, im Handgemenge waren ihre Blumen hingeworfen worden, und der Wasserkrug lag zerbrochen auf den Fliesen. Erst als er mimutig im Sattel sa und sich von seinem Hox ner im Schritt zur Dorfstrae zurcktragen lie, kam ihm der Gedanke, da Insil die Strung durch ihren Bruder mglicher weise inszeniert hatte. Statt heimzureiten, bog er am Tor der Esikananzi nach rechts und ritt ins Dorf, um in der Schenke zu trinken. Batalix stand tief am Westhimmel, als er dem trauervollen Klang der vterlichen Hausglocke heimwrts folgte. Es schneite. Nie mand war in der grauen Welt unterwegs. Derbe Scherze und uerungen des Mifallens ber neue Bestimmungen wie das nchtliche Ausgehverbot hatten das Wirtshausgesprch aus gemacht. Diese Bestimmungen waren vom Oligarchen mit der Absicht erlassen worden, die Gemeinden Sibornals fr knftige schwierige Zeiten zu strken. Die meisten Wirtshausgesprche waren banal und vulgr. Sein Vater wrde sich niemals so gehen lassen -jedenfalls nicht in Hrweite seines Sohnes. In der langen Eingangshalle des vterlichen Hauses brannten die Gaslampen. Als Luterin seine Glocke abschnallte, kam ein Sklave auf ihn zu, verbeugte sich und sagte, seines Vaters Sekre tr wnsche ihn zu sprechen. Wo ist mein Vater? fragte Luterin. Bewahrer Shokerandit ist abgereist, junger Herr. Zornig lief Luterin die Treppe hinauf und stie die Tr zum Arbeitszimmer des Sekretrs auf. Dieser war ein stndiges Mit glied des Haushalts. Mit seiner vorspringenden Hakennase, den geraden Augenbrauen, der fliehenden Stirn und der Haar locke, die in diese Stirn hing, glich der Sekretr einer Krhe. Dieser enge holzgetfelte Raum, dessen Ablagefcher mit ge heimen Papieren vollgestopft waren, war das Krhennest. Von hier berblickte der Sekretr viele geheime Bereiche, die auerhalb von Luterins Gesichtskreis lagen. Euer Vater ist zu einem Jagdausflug aufgebrochen, junger

Herr, sagte der schlaue Vogel in einem Ton, darin sich Ehrer bietung mit Vorwurf mischten. Da Ihr nirgendwo zu finden wart, mute er abreisen, ohne Abschied zu nehmen. Warum lie er mich nicht mitreisen. Er wei, wie gern ich auf der Jagd bin. Vielleicht kann ich ihn einholen. Welche Rich tung hat sein Gefolge genommen? Er hat mir diesen Brief fr Euch anvertraut. Ihr wrdet gut beraten sein, ihn zu lesen, bevor Ihr davonstrzt. Der Sekretr bergab ihm einen groen Umschlag. Luterin entri ihn seinen Krallen. Er ri den Umschlag auf und las, was sein Vater mit seiner groen und sauberen Schrift auf das ein liegende Blatt geschrieben hatte: Sohn Luterin, es besteht die Aussicht, da Du in kommenden Zeiten an mei ner Stelle zum Bewahrer des Rades ernannt werden wirst. Wie Du weit, vereinigt dieses Amt weltliche und religise Pflich ten. Nach Deiner Geburt wurdest Du nach Rivenjk gebracht, um vom Oberpriester der Kirche des furchtbaren Friedens geseg net zu werden. Ich glaube, da dies die gottesfrchtige Seite Deines Wesens gestrkt hat. Du hast Dich als ein gehorsamer Sohn erwiesen, mit dem ich zufrieden bin. Nun ist es Zeit, die weltliche Seite Deines Wesens zu strken. Dein verstorbener Bruder sollte als Offizier in die Armee eintre ten, wie es bei lteren Shnen die Tradition verlangt. Es ist pas send, da Du ein hnliches Amt antrittst, um so mehr als Sibor nals Geschfte in der greren Welt (von der Du bisher nichts weit) in eine entscheidende Phase treten. Demgem habe ich bei meinem Sekretr eine Summe Gel des hinterlegt. Er wird sie Dir aushndigen, und Du wirst nach Askitosch reisen, der Hauptstadt unseres stolzen Kontinents. Dort wirst Du im Rang eines Fhnrichleutnants in die Armee eintreten. Melde Dich beim Erzkriegerpriester Asperamanka, der mit Deiner Situation vertraut sein wird. Ich habe angeordnet, da zur Feier Deiner Abreise und Dir zu Ehren ein Maskenspiel veranstaltet werden soll. Du wirst unverzglich abreisen und dem Familiennamen Ehre machen. Dein Vater Eine leichte Rte berhauchte Luterins Gesicht, als er die sel tenen Lobesworte seines Vaters las. Da der Vater trotz all sei ner Schwchen mit ihm zufrieden sein sollte! So zufrieden, da er ihm zu Ehren ein Maskenspiel auffhren lie! Die Glut seines Glcksgefhls schwand, als ihm klar wurde, da sein Vater selbst beim Maskenball nicht zugegen sein wr de. Aber das machte nichts. Er wrde Soldat werden und alles tun, was man von ihm verlangte. Er wrde alles tun, damit sein

Vater stolz auf ihn sein konnte. Vielleicht wrde sogar Insil sich fr den Trger des Ruhmes erwrmen ... Das Maskenspiel wurde am Vorabend von Luterins Abreise nach Sden im Bankettsaal des Herrenhauses aufgefhrt. Be gleitet von feierlicher Musik spielten wrdevolle Charaktere in prchtigen Kostmen vorherbestimmte Rollen. Aufgefhrt wurde ein allen vertrautes Stck von Unschuld und Schurkerei, von Besitzgier und der verschlungenen Rolle des Glaubens im Leben der Menschen. Einigen Charakteren war Leid zugemes sen, anderen Glck. Alle standen unter einem Gesetz, das mchtiger war als ihre eigene Rechtsprechung. Die Musiker, ber ihre Streichinstrumente gebeugt, betonten die Mathema tik, die alle Beziehungen beherrschte. Die von den Musikern beschworenen Harmonien umspielten einen Grundton stren gen Mitleids und luden zu einer Betrachtungsweise menschli cher Angelegenheiten ein, die weit jenseits der normalen Ak zeptanzen von Optimismus oder Pessimismus lagen. In den Leitmotiven der Frau, die gezwungen war, sich einem verha ten Herrscher auszuliefern, und des Mannes, der unfhig war, seine niedrigen Leidenschaften zu beherrschen, konnten mu sikalische Zuhrer eine Schicksalhaftigkeit ausmachen, ein Ge fhl, da selbst die strksten individuellen Charaktere unaufls lich Funktionen ihrer Umgebung waren, geradeso wie die ein zelnen Noten Teil der greren Harmonie waren. Das stilisierte Spiel der Darsteller verstrkte diese Interpretation. Einzelne Auftritte wurden vom Publikum mit hflichem Ap plaus bedacht, andere ohne besonderes Vergngen betrachtet. Die Schauspieler hatten ihre Rollen gut einstudiert; aber kei neswegs alle verfgten ber die Ausstrahlung der Hauptdarstel ler. Persnlichkeiten des Staates, Vertreter edler Familien, Wr dentrger der Kirche, allegorische Figuren, die Phagoren und Ungeheuer verkrperten, spielten zusammen mit den ver schiedenen Temperamenten von Liebe und Ha, Edelmut und Niedertracht, Leidenschaft und Reinheit, Furcht und Khnheit ihre Rollen auf den Brettern und traten ab. Die Bhne leerte sich. Es wurde dunkel. Die Musik verklang. Aber Luterin Shokerandits Drama nahm gerade erst seinen Anfang.

I Die letzte Schlacht


Von solcher Art war das Gras, da es trotz des Windes weiter wuchs. Es beugte sich vor dem Wind. Seine Wurzeln verstel ten sich im Erdboden zu einem dichten Geflecht, das es fest verankerte und keinen Raum zur Ansiedlung anderer Pflanzen lie. Das Gras war immer dagewesen. Der Wind war es, der in dieser Schrfe bisher unbekannt gewesen war - und die Klte, die er mitbrachte. Die gewaltigen Ausatmungen des hohen Nordens fhrten einen vernderlichen, rasch fliehenden Wolkenhimmel mit sich, ein gelegentlich aufreiendes Flickwerk von schwarzen und grauen Wolkenmassen. An den Randgebirgen entfernter Hochlnder entluden sie sich in Regen und Schnee, doch hier ber den niedrigen Steppenlndern von Chalce sorgten sie le diglich fr ein unbestimmtes, farbloses Zwielicht, das die Ein frmigkeit des Gelndes unterstrich. Serien flacher, von Bodenwellen und wenig ausgeprgten Hhenrcken voneinander getrennter Tler mndeten in brei tere Talmulden und gingen endlich in die Kstenebene ber. Es war eine Landschaft ohne weithin sichtbare Merkmale, in scheinbarer Leblosigkeit erstarrt. Abgesehen vom niedrigen Wolkenhimmel, war nur in den Grsern Bewegung zu sehen. Ihre feinen Rispen und Halme schwankten und beugten sich im Wind, der sie in breit ber das Grasland ziehende Wellen fronten kmmte, als wren sie das Haarkleid eines riesigen schlafenden Tieres. Manche Grasbschel trugen unbedeuten de gelbe Blumen. Die einzigen Landmarken waren einige we nige verwitterte Steinsulen, die aus alter Zeit berdauert hat ten und Landoktaven kennzeichneten. Die Sdseiten dieser Steine waren bisweilen mit gelben und grauen Flechten be deckt. Nur ein scharfes Auge konnte am Boden zwischen den Grasbscheln winzige Fhrten ausmachen, benutzt von Klein lebewesen, die bei Nacht hervorkamen, oder in Zeiten der hel len Nchte, wenn nur eine der beiden Sonnen ber dem Hori zont war. Einsame Falken, die auf bewegungslosen Schwingen den Himmel patrouillierten, erklrten die Abwesenheit von Ta gesaktivitt. Die breiteste Fhrte hatte ein Flu in das Grasland eingeschnitten, der in trgen Windungen sdwrts zur entfern ten See flo. Tief und still dahinstrmend, nahm er seine Farbe vom graufleckigen Himmel, dessen Wolkenmassen sich in den ruhigen Wassern spiegelten. Aus dem Norden dieses unwirtlichen Landes kam eine Her de Arang. Diese langbeinigen Mitglieder der Ziegenfamilie zo gen gemchlich weidend durch die Fluaue, zusammengehal

ten von krummhrnigen Hunden. Diese fleiigen Asokins wurden ihrerseits von sechs Berittenen beaufsichtigt. Alle wa ren in Felle gekleidet, die sie mit Riemen um ihre Krper ge bunden hatten. Die Mnner blickten immer wieder ber die Schultern und erhoben sich dabei in den Steigbgeln, als befrchteten sie Verfolgung. Doch bewegten sie ihre Hoxner ohne Eile in gleichmigem, der wandernden Herde angepatem Schritt. Mit ihren Asokins verstndigten sie sich durch Pfiffe und Zuru fe. Diese aufmunternden Signale flogen hin und her durch die Talaue und bertnten das Blken der Arang. So oft die Hirten auch zurckblickten, der de Nordhorizont blieb leer. In einer Fluschleife voraus kamen die Ruinen von Wohn sttten in Sicht. Die verwitterten Mauern dachloser steinerner Htten standen verstreut. Von einem greren Gebude hiel ten sich nur noch zwei Auenmauern aufrecht. Im Windschutz der Ruinen hatten sich allerlei Gestrpp und drftige Strucher angesiedelt, berwucherten die Trmmer und lugten aus lee ren Fensterhhlen. Die Herde machte einen weiten Bogen um den Ort, als frchte sie versteckte Raubtiere oder die Seuche. Ein paar Mei len weiter bildete der Flu, der hier einen gemchlichen Bogen beschrieb, eine seit Jahrhunderten, vielleicht seit Menschenge denken umstrittene Grenze. Hier begann die Gegend, die einst als Hassiz bekannt gewesen war, das nrdlichste Land des Kon tinents von Campannlat. Die Hunde kanalisierten die Herde am Fluufer, wo eine ausgetretene Wegspur verlief. Die Herde zog sich zu einer langen Kolonne auseinander, die unter den Au gen der wachsam hin und her laufenden Hunde und den An feuerungsrufen der Hirten rasch dahintrottete. Sie kamen zu einer breiten und massiven Brcke, die in zwei dauerhart gemauerten Bogen die von Windriffeln getrbte Wasseroberflche berspannte. Die Mnner stieen schrille Pfiffe aus, die Asokins trieben die Herde zusammen und hin derten sie am berqueren der Brcke. Eine Viertelstunde Fu marsch entfernt, lag eine Siedlung am Nordufer des Flusses. Sie war in der Form eines Rades angelegt und trug den Namen Isturiacha. Die verwehten Tne eines Trompetensignals drangen von dort herber und sagten den Hirten, da man sie gesichtet habe. Bewaffnete Mnner und schwarze sibornalische Kano nen bewachten den ueren Siedlungsrand. Die Herde setzte sich wieder in Bewegung und hielt auf die Siedlung zu. Willkommen! riefen die Wachen. Was habt ihr im Norden gesehen? Ist die Armee im Anmarsch?

Die Hirten trieben ihre Tiere durch den ueren Siedlungs ring zu den bereitstehenden eingezunten Gehegen. Die aus Bruchstein gemauerten Gehrte der Siedlung waren zur Befestigung entlang ihrem Umkreis errichtet. Die Felder und Weiden, wo Getreide angebaut und Vieh gehalten wurde, lagen innerhalb des Kreises. In seinem Mittelpunkt umgab ein Ring barackenartiger Bauten eine hohe Kirche. In Isturiacha herrschte ein bestndiges Kommen und Gehen, und so erregte die Ankunft der Herde kein bermiges Aufsehen. Die Hirten wurden zu einem der zentralen Gebude geleitet, damit sie sich nach ihrer Wanderung durch die Steppe erfrischten. Sdlich der steinernen Brcke zeigte die kaum merklich an steigende, leicht wellige Ebene ein strker ausgeprgtes Relief, und vereinzelte Bume, uerste Vorposten sdlicher Wlder, verrieten eine allmhliche Zunahme der Niederschlagsmen gen. Der Boden war hier berst mit sprden Bruchstcken eines weien Materials, das auf den ersten Blick verwittertem Kalkstein hnelte. Bei genauerer Untersuchung zeigte sich, da es Bruchstcke von Knochen waren. Nur wenige der vom Wet ter gebleichten Stcke maen mehr als eine Spanne. Ein gele gentlicher Zahn oder der Keil eines Unterkiefers enthllten, da es sich bei den Knochen um die berreste von Menschen und Phagoren handelte. Diese Zeugnisse vergangener Schlach ten erstreckten sich meilenweit ber die Ebene. Durch die leblose Stille dieses traurigen Ortes ritt ein Mann auf einem Yelk und nherte sich von Sden her der Brcke. Ein gutes Stck zurck folgten zwei weitere Reiter. Alle drei trugen Uniform und waren bewaffnet. Der Spitzenreiter, ein kleinwchsiger Mann mit scharfge schnittenen Zgen, hielt ein gutes Stck vor der Brcke an und sa ab. Er fhrte sein Tier in eine Senke und band es an den Stamm eines breitstigen Dornbaumes, erstieg wieder die An hhe und beobachtete die feindliche Siedlung voraus durch ein Fernrohr. Die beiden anderen Mnner kamen heran, saen gleichfalls ab und banden ihre Yelke an die Wurzeln eines toten Rajaba rals. Da sie von hherem Rang waren als der Kundschafter, hiel ten sie sich abseits. Isturiacha, sagte der Kundschafter und zeigte zur Siedlung. Aber die Offiziere sprachen nur miteinander. Auch sie beob achteten die Siedlung abwechselnd durch ein Fernrohr. Nach flchtiger Aufklrung blieb ein Offizier -ein Artillerie fachmann - auf Beobachtungsposten, whrend sein Offiziers kollege mit dem Kundschafter zurckgaloppierte, um die von Sden heranrckende Armee zu benachrichtigen. Als der Tag verging, kamen von Sden her Kolonnen ber

die Ebene gezogen - berittene Abteilungen, Fusoldaten, dazwi schen Fuhrwerke, bespannte Kanonen und Trofahrzeuge. Die Fuhrwerke wurden von Yelken oder den weniger ausdauern den Hoxnern gezogen. Im Gegenteil zu den militrischen Ein heiten, die in guter Disziplin und Ordnung marschierten, wlz te sich der Tro, begleitet von Hndlern, Frauen, Kindern, Hunden und Vieh, in regellosem Strom dahin. ber einigen Marschkolonnen wehten die Banner Pannovals, der Stadt unter den Bergen, und andere Flaggen von religiser Bedeutung. Weiter zurck folgten Ambulanzen und weitere Fuhrwerke, von denen einige Feldkchen und Proviant befrderten, die Mehrzahl aber mit Futter fr die an dieser Strafexpedition be teiligten Tiere beladen war. Obgleich diese vielen tausend Menschen wie Zahnrder in der Kriegsmaschine funktionierten, blieb jeder einzelne seinen oder ihren persnlichen Vorfllen und Umstnden unterwor fen, und jeder erfuhr das Abenteuer durch seine oder ihre be grenzte Wahrnehmung. Einen solchen Vorfall erlebte der Artillerieoffizier, der mit seinem Reittier bei dem zerspellten Stamm des toten Rajabarals wartete. Er lag still und beobachtete sein Vorfeld, als er das ngstliche Schnauben seines Yelks hrte und den Kopf wandte. Vier kleine Mnner, nicht grer als halbwchsige Jungen, be wegten sich auf das angebundene Tier zu, offenbar mit der Ab sicht, es einzukreisen und abzustechen. Als sie aus einem Erd loch zwischen den Wurzeln des toten Baumes gekrochen wa ren, hatten sie den Offizier augenscheinlich nicht bemerkt. Die uere Erscheinung der vier war insgesamt humanoid, mit dnnen Beinen und langen Armen. Die Krper waren be deckt von lohfarbenen Pelzen, die um ihre Handgelenke be sonders langhaarig waren und die achtfingrigen Hnde halb verbargen. Die schnauzenartig vorspringende untere Gesichts partie verschaffte ihnen eine merkwrdige hnlichkeit mit Hunden oder Affen. Nondaden! Der Offizier erkannte sie sofort, obwohl er sie bis dahin nur in Gefangenschaft gesehen hatte. Der Yelk rollte die Augen, warf ngstlich den Kopf hoch und zerrte an der Leine, schlug aus und versuchte in Panik seitwrts auszubrechen. Als die zwei ersten Nondaden sich auf ihn strzten, stie der Offi zier einen Warnruf aus und brachte seine doppellufige Pistole in Anschlag. Er hielt inne. Ein weiterer Kopf schob sich zwischen den alten Baumwurzeln hervor, gefolgt von zottigen Schultern, die sich durch die enge ffnung zwngten. Dann kam der ganze Kr per zum Vorschein, richtete sich auf, schttelte Erde aus dem dicken Fell und schnaubte.

Der Phagor beherrschte die Nondaden. Zwei schlanke, rckwrts gebogene Hrner krnten den mchtigen, eckigen Schdel. Sobald er sich aufgerichtet und geschttelt hatte, schwang das grmlich blickende Stiergesicht herum, und sein Blick fiel auf den Offizier. Einen Augenblick verharrte er bewe gungslos. Ein Ohr zuckte. Dann strmte er mit gesenktem Kopf auf den Mann los. Der Artillerieoffizier ging auf ein Knie nieder, hielt die Pistole mit beiden Hnden, zielte und feuerte erst die eine, dann die andere Kugel in den Leib des Unholds. Ein unregelmiger Fleck aus gelber Nsse breitete sich durch das weiliche Fell aus, aber der Phagor brach nicht zusammen. Er sperrte das h liche Maul auf und entblte spatenfrmige gelbe Zhne, die in brunlichem Zahnfleisch steckten. Der Offizier hatte gerade noch Zeit aufzuspringen, da prallte der Phagor mit der vollen Wucht seines Ansturms auf ihn. Derbe dreifingrige Hnde schlssen sich um ihn. Der Mann ri einen Arm hoch, seine Kehle zu schtzen, whrend er mit der freien Hand den Pistolenknauf immer wie der gegen den dicken Schdel des Angreifers schlug. Pltzlich erschlafften die Arme, die ihn umklammert hielten. Der walzenfrmige Krper fiel seitwrts, das Gesicht schlug auf den Boden. Mit einer gewaltigen Kraftanstrengung gelang es dem Phagoren noch einmal, sich halb aufzurichten. Er brllte. Dann fiel er schwerfllig zurck und regte sich nicht mehr. Keuchend, gewrgt vom Ekel vor dem durchdringenden Ge stank des Ancipitalen, der etwas von verdorbener Sauermilch an sich hatte, rappelte sich der Offizier auf. Er mute sich mit einer Hand auf die Schulter des Phagoren sttzen. Im dichten Haarkleid des Krpers, dessen Blutkreislauf zum Stillstand ge kommen war, krabbelten Zecken und Luse unruhig umher, betroffen von einer eigenen Existenzkrise. Einige kletterten auf den rmel des Offiziers. Er erhob sich wankend. Er zitterte. Sein Reittier stand bebend in der Nhe, den Kopf gesenkt; es blutete aus Fleischwunden am Hals. Von den Nondaden war nichts zu sehen; sie hatten sich in ihren unterirdischen Bau zurckgezogen, in die ver zweigten Hhlen, die sie die Achtzig Dunkelheiten nannten. Nach einer Weile hatte der Artillerieoffizier sich hinreichend erholt, da er aufsitzen konnte. Er hatte von der Verbindung zwischen Phagoren und Nondaden gehrt, aber niemals erwar tet, mit einem Beispiel konfrontiert zu werden. Womglich wa ren noch mehr von den zottigen Teufeln unter seinen F en ... Noch immer vom Ekel geschttelt, ritt er zurck zu seiner Einheit.

Die von Pannoval ausgerstete Expeditionsstreitmacht, welcher der Offizier angehrte, stand bereits seit geraumer Zeit im Feld. Sie hatte den Auftrag, sibornalische Siedlungen zu zerstren, die in der Vergangenheit in Gegenden angelegt worden waren, welche von Pannoval als eigenes Reichsgebiet beansprucht wurden. Mit der Einnahme und Zerstrung von Roonsmoor hatte der Feldzug begonnen, und eine Serie erfolgreicher Un ternehmungen hatte sich angeschlossen. In einem sorgfltig geplanten und systematisch durchgefhrten Feldzug war die Expeditionsstreitmacht allmhlich nordwrts vorgedrungen und hatte auf ihrem Weg eine feindliche Siedlung nach der ande ren erobert und dem Erdboden gleichgemacht. Die Besetzung und Niederlegung Isturiachas war das letzte Operationsziel. Alles war nun eine Frage der Zeit, denn der kleine Sommer neigte sich dem Ende zu. Die Siedlungen, weit voneinander entfernt und beherrscht von einer Mentalitt der Selbstgengsamkeit, leisteten einan der selten Hilfe. Einzelne wurden von der einen oder anderen sibornalischen Nation untersttzt. So fielen sie ihren Zerstrern nacheinander zum Opfer. Die ber das Land verteilten pannovalischen Einheiten hat ten wenig mehr zu frchten als gelegentliche Trupps von Pha goren, die in immer grerer Zahl auftraten, seit die Tempera tur auf den Ebenen sank. Das Erlebnis des Artillerieoffiziers war nicht untypisch. Als der von seinem Sphtruppunternehmen zurckgekehrte Offizier seine Einheit erreichte, gaben die am Himmel dahinei lenden Wolkenfetzen eine wrige Sonne frei, die sich im We sten inmitten eines dramatischen Farbenspiels zur Ruhe begab. Als der Horizont sie verschluckt hatte, versank die Welt den noch nicht in Dunkelheit. Eine zweite Sonne, Freyr, brannte tief am Sdhimmel. Als die Wolken um sie aufrissen, warf sie von den Menschen Schatten, die gleich hinweisenden Fingern nach Norden zeigten. Allmhlich bereitete sich eine weitere Auseinandersetzung zwischen zwei traditionellen Feinden vor. Weit hinter den Marschkolonnen, die ber die Ebene zogen, lag im Sdwesten die groe und ruhmvolle Stadt Pannoval, von welcher der Wille zum Kampf ausging. Pannoval lag verborgen im Inneren des Kalkgebirges der Quzints. Die Quzints bildeten mit ihren lang gestreckten Ketten das Rckgrat des tropischen Kontinents Campannlat. Von den zahlreichen Vlkern und Nationen dieses Konti nents waren mehrere Pannoval lehnspflichtig und berdies durch dynastische oder religise Bande mit der Vormacht ver bunden. Der Zusammenhalt war jedoch immer nur zeitweilig,

der Friede stets gefhrdet; die Nationen lagen oft untereinan der im Krieg. Daher der Name, mit dem Campannlat bei seinen ueren Feinden bekannt war: Der Wilde Kontinent. Gefhrlichster uerer Feind der zerstrittenen Vlker Cam pannlats war der Nordkontinent Sibornal. Unter dem Druck seines extremen Klimas bewahrten die Vlker Sibornals eine enge Einheit. Die unter der Oberflche dieser Einheit schwe lenden Rivalitten wurden im allgemeinen mit Erfolg unter drckt. Seit Menschengedenken hatten die Vlker Sibornals nie aufgehrt, sdwrts ber die Landbrcke von Chalce in die wrmeren und fruchtbareren Gefilde des Wilden Kontinents vorzudringen. Es gab eine dritte Landmasse, den Sdkontinent Hespagorat. Die Kontinente waren voneinander durch Ozeane getrennt oder fast getrennt, welche die gemigten Breiten einnahmen. Diese Ozeane und Kontinente machten zusammen den Plane ten Helliconia aus, oder Hr-lchor Yhar, um den Namen zu ge brauchen, der ihm von seiner Urrasse, den Ancipitalen, verlie hen worden war. Zu dieser Zeit, als die Streitkrfte aus Campannlat und Sibor nai gegeneinander zogen und sich auf eine letzte Entschei dungsschlacht vorbereiteten, deren Schauplatz Isturiacha aus geographischen und strategischen Grnden gleichsam vorbe stimmt war, nherte Helliconia sich dem Nadir seines Jahres. Als Planet eines binren Systems umkreiste Helliconia seine Sonne Batalix einmal in 480 Tagen. Batalix aber kreiste mit ei ner viel greren Sonne, Freyr, dem Hauptstern des Doppel sternsystems, um einen gemeinsamen Brennpunkt. Gegenwr tig entfernte sich Batalix mit seinen Planeten auf seiner ellipti schen Bahn vom Hauptstern. Im Laufe der letzten drei Jahr hunderte hatten sich die klimatischen Auswirkungen des Herb stes - jener allmhlichen bergangszeit vom Sommer zum Winter - immer mehr verstrkt. Jetzt stand dieser Welt der Win ter eines weiteren Groen Jahres bevor. Dunkelheit, Klte, Stil le warteten in der kommenden Jahrhunderten. Selbst dem unwissendsten Handlanger war bewut, da das Klima sich stetig verschlechterte. Dies ergab sich nicht nur aus der Beobachtung der Wetterablufe; es gab noch andere An zeichen. Wieder breitete sich die Seuche aus, die im Volks mund als der Fette Tod bekannt war. Die Ancipitalen, gemein hin als Phagoren bezeichnet, sprten die Wiederkehr der Kli maverhltnisse, die ihnen am zutrglichsten waren, eines Zeit abschnitts, da die allgemeinen Lebensbedingungen sich wieder jenen annherten, die einst in ferner Vergangenheit geherrscht hatten. Whrend des Frhjahrs und Sommers hatten diese un glcklichen Geschpfe unter der Vorherrschaft des Menschen

zu leiden gehabt: nun, da das Groe Jahr sich seinem frostigen Ende zuneigte und die Zahl der Menschen abzunehmen be gann, war es an den Phagoren, die Herrschaft zurckzugewin nen und das alte Recht wiederherzustellen - es sei denn, die Menschheit schlsse sich zu ihrer Abwehr zusammen. Es fehlte nicht an einem politischen Willen, der imstande sein mochte, die Massen aufzurtteln und zu gemeinsamem Han deln zu bewegen. Einen solchen Willen gab es in Pannoval, einen anderen, noch unbeugsameren, in der sibornalischen Hauptstadt Askitosch. Gegenwrtig aber trachteten beide nur danach, einander zu vernichten. So bereiteten die sibornalischen Siedler in Isturiacha sich auf eine Belagerung vor und hielten in Sorge Ausschau nach den Verstrkungen, die aus dem Norden kommen sollten. Schon wurden die Kanonen Pannovals und seiner Verbndeten ge genber der Siedlung in Stellung gebracht. Ein gewisses Durcheinander herrschte sowohl an der Front wie im rckwrtigen Gebiet der gemischten pannovalischen Streitmacht. Der ltere Hauptmarschall, der den Feldzug befeh ligte, konnte nicht verhindern, da Einheiten, die andere sibor naiische Siedlungen erobert und geplndert hatten, mit ihrer Beute heimwrts zogen. Sie zu ersetzen, wurden andere Einhei ten nach vorn beordert. Unterdessen begann die hinter den Wllen der Siedlung stationierte Artillerie die vorgeschobenen Stellungen der Belagerer zu beschieen. Die Explosionen der Einschlge fhrten zu Ausfllen in den Reihen des Kontingents von Randonan, das aus dem Sden des Wilden Kontinents ge kommen war. Viele Vlker waren in der pannovalischen Expeditionsstreit macht vertreten. Da gab es Abteilungen halbwilder Schtzen aus Kace, die mit ihren enthornten Phagoren marschierten, schliefen und kmpften; hochgewachsene Mnner mit stei nernen Gesichtern, die aus Braserl am Rand der westlichen Grenzgebiete kamen und Rcke trugen; Stammeskrieger aus Mordriat, die gezhmte Raubtiere als Maskottchen mitfhlten; und ein starkes Bataillon aus Borldoran, der Doppelmonarchie von Oldorando-Borlien, Pannovals strkstem Verbndeten. Manche von ihnen hatten die gedrungene Statur derjenigen, die den Fetten Tod erlitten und berlebt hatten. Die Borldoraner hatten die hohen und windigen Psse der Quzint-Berge berschritten, um an der Seite ihrer Bundesge nossen zu kmpfen. Manche waren erkrankt und umgekehrt. Der Rest der Truppe, ermdet vom langen Marsch, entdeckte nun, da der Zugang zum Flu von anderen, frher eingetrof fenen Einheiten versperrt war. Es war nicht einmal mglich, die Reit- und Zugtiere zur Trnke zu fhren.

Erhitzte Debatten zwischen den Kommandeuren der betei ligten Einheiten waren begleitet vom Pfeifen und Krachen in der Nhe einschlagender Granaten aus Isturiacha und fhrten zu keinem Ergebnis. Schlielich ging der Kommandeur des boldoranischen Bataillons zum Feldlager des Marschalls, um seine Beschwerde vorzubringen. Der Kommandeur war ein schneidiger, jugendlich wirkender Offizier namens Bandal Eith Lahl, ein Mann von aufrechter Haltung, mit einem militrischen Schnurrbart und einem Hohlkreuz. Mit ihm ging seine hbsche junge Frau, Toress Lahl. Sie war rztin in der Sanittseinheit und hatte gleichfalls eine Beschwerde, die sie dem alten Hauptmar schall vortragen wollte; sie betraf die schlechten hygienischen Verhltnisse. Sie ging bescheiden hinter dem steifen Rcken ihres Ehemannes. Ihre Rocksume raschelten durch das trok kene Gras. Am Zelt des Marschalls angelangt, machten sie sich bekannt und trugen ihr Begehren vor. Ein Adjutant verschwand im Zelt, kam mit bedauernder Miene wieder heraus. Der Marschall ist indisponiert, Herr Oberstleutnant. Er be dauert sehr, da er auerstande ist. Sie zu empfangen, und hofft, da er sich Ihrer Beschwerden ein andermal annehmen kann. >Ein andermal! rief Toress Lahl. Ist das ein Ausdruck, den ein Soldat im Feld gebrauchen sollte? Sagen Sie dem Marschall, erwiderte Bandal Eith Lahl, da meine Leute darauf nicht warten knnen. Wenn der Marschall so denkt, werden wir uns selbst zu unserem Recht verhelfen mssen. Er machte auf dem Absatz kehrt und schritt, zornig an sei nem Schnurrbart zupfend, zurck zum Flu. Seine Frau folgte ihm, beunruhigt ber die Ergebnislosigkeit ihres Bemhens und das anhaltende Artilleriefeuer aus Isturiacha, das auch das Kontingent aus Borldoran in Mitleidenschaft zog. Toress Lahl bemerkte nicht als einzige, da ber der Ebene bereits die er sten unheilverkndenden Vgel kreisten. Auf grndliche Planung und effiziente Organisation verstan den sich die Vlker von Campannlat nicht so gut wie jene aus Sibornal. Auch waren sie sehr viel undisziplinierter. Nichtsde stoweniger war ihr Feldzug gut vorbereitet gewesen. Die Moral von Offizieren und Mannschaften hatte nichts zu wnschen brig gelassen; sie waren freudig ausgezogen, im Bewutsein ihrer gerechten Sache. Der Feind aus dem Norden mute vom Kontinent vertrieben werden. Inzwischen war die Begeisterung der ersten Wochen verflo gen. Der Feldzug war bisher erfolgreich verlaufen, aber er war lang und anstrengend gewesen, und nun stand der Winter vor

der Tr. Manche Soldaten, die Frauen bei sich hatten, ver brachten ihre Zeit mit ihnen in Zelten oder im Heu der Foura gewagen, als sprten sie, da dies ihre letzte Gelegenheit zum Genu von Liebesfreuden sei. Andere tranken schwer. Auch die Offiziere hatten den Geschmack an der gerechten Sache verloren. Isturiacha war nicht mit einer Stadt zu vergleichen, deren Einnahme sich lohnte; die Siedlung konnte auer Skla ven, dickleibigen Frauen und landwirtschaftlichen Gerten nicht viel enthalten. Auch in den hheren Kommandostellen war die Stimmung nicht besser. Der Hauptmarschall hatte Nachricht erhalten, da organisierte Abteilungen wilder Phagoren aus den unzugngli chen Hochlndern des groen Nktryhk durch die angrenzen den Vorberge und Tler vordrangen, zweifellos mit dem Ziel, die fruchtbaren Ebenen zu gewinnen; der Marschall erlitt ei nen Hustenanfall. Die allgemeine Stimmung ging dahin, da Isturiacha so rasch und so risikolos wie mglich zerstrt werden sollte. Dann knnte das Heer ohne weiteren Verzug in die Sicherheit der Heimat zurckkehren. Soweit die allgemeine Stimmung. Als Batalix, die schwchere der beiden Sonnen, wieder aufging, enthllte ihr Licht ein un heilvolles neues Element. Von Norden her rckte eine sibornalische Armee an. Bandal Eith Lahl sprang auf einen Karren, um durch ein Fern rohr den aus der Ferne heranziehenden Feind zu beobachten, dessen Kolonnen im dunstigen Licht des Morgens noch nicht klar zu erkennen waren. Er rief einen Melder zu sich. Eine dringende Meldung fr den Hauptmarschall. Er mu sie sofort erfahren, selbst wenn es notwendig sein sollte, ihn zu wecken. Eine feindliche Entsatzarmee ist im Anmarsch. Nach meiner Meinung mssen wir unverzglich mit allen Streit krften Isturiacha angreifen, noch ehe die Ersatzarmee ein trifft. Die Siedlung Isturiacha lag am Sdende des groen Isthmus von Chalce, der eine Landverbindung zwischen dem quatoria len Kontinent Campannlat und dem nrdlichen Kontinent Si bornal bildete. Chalces gebirgiges Rckgrat erstreckte sich ent lang dem stlichen Rand der Landenge. Um von einem Konti nent zum anderen zu gelangen, war ein tagelanger Marsch durch unfruchtbare Trockensteppen ntig, die im Regenschat ten der stlichen Bergketten von Koriantura im sibornalischen Norden bis hinab zum gefhrdeten Isturiacha reichten. Die von den Bewohnern Campannlats bevorzugte gemischte Landbewirtschaftung hatte in den trockenen Graslndern keine

Existenzgrundlage. Darum war es eine vernachlssigte Region, die folgerichtig auch bei den Gttern der buerlichen Bevlke rungen des Sdens in Verruf war. Was immer aus jener kalten und unwirtlichen Gegend kam, war schlecht fr Campannlat und seine Bewohner. Eine frische Morgenbrise kam auf und trieb den Dunst aus einander. Nach und nach wurde der Blick auf die anrckenden Truppen frei/und man konnte die Kolonnen zhlen. Nrdlich der Siedlung zogen sie ber die wellige Ebene und durch die Fluaue, wo am Tag vorher die Arangherde ihren Weg ge nommen hatte. Die ber dem pannovalischen Lager kreisen den Vgel konnten mit der geringsten Anpassung ihrer Flgel spitzen innerhalb weniger Minuten ber den Neuankmmlin gen schweben. Auf einen Adjutanten gesttzt, trat der kranke Marschall von Pannoval aus seinem Zelt und richtete den Blick nach Norden. Der kalte Wind machte seine Augen trnen; er wischte sie ab wesend, whrend er den vorrckenden Gegner beobachtete. Dann erteilte er den wartenden Stabsoffizieren und Truppen fhrern in heiserem Flsterton seine Befehle. Auffallendstes Kennzeichen der feindlichen Marschkolon nen war eine Ordnung, die unter den Armeen des Wilden Kontinents nicht zu finden war. Sibornalische Kavallerieabtei lungen flankierten in angepatem Schritt die disziplinierten Marschkolonnen der Infanterie. Sechsergespanne zogen die von Schtzenabteilungen bewachte schwere Artillerie. Ihr folg ten Munitionskolonnen, Bagagewagen und Feldkchen. Und immer weitere Kolonnen kamen in Sicht, wanden sich schwrz lichen Wrmern gleich durch die de Landschaft sdwrts, als wollten sie es dem trgen Flu gleichtun. Niemand in den alarmierten Streitkrften Campannlats konnte noch daran zwei feln, woher die Kolonnen kamen oder was sie bezweckten. Der alte Marschall beendete die Befehlsausgabe mit der Wei sung, da alle Truppenabteilungen und Hilfsverbnde unge achtet ihres Glaubens fr den Sieg Campannlats in der bevor stehenden Schlacht beten sollten. Vier Minuten sollten dafr aufgewendet werden. Pannoval war in frherer Zeit nicht nur ein mchtiger Staat gewesen, sondern auch ein bedeutendes religises Zentrum, dessen geistliches und weltliches Oberhaupt, der C'Sarr, seinem Wort in weiten Teilen des Kontinents Geltung zu verschaffen wute, und dessen Nachbarstaaten bisweilen zu reinen Satra.pien unter der Herrschaft der pannovalischen Ideologie abge sunken waren. Vierhundertachtundsiebzig Jahre vor der Kon frontation bei Isturiacha war der Groe Gott Akhanaba jedoch in einem inzwischen legendren Duell vernichtet worden. Der

Gott hatte die Welt in einer Flammensule verlassen und den damaligen Knig von Oldorando sowie den letzten C'Sarr, Ki lander IX., mit sich genommen. Die Staatsreligion hatte sich seitdem in zahlreiche Richtun gen und Glaubensgemeinschaften aufgespalten, und im ge genwrtigen jhr 1308 nach dem sibornalischen Kalender war Pannoval als das Land der tausend Kulte bekannt. Ein Ergebnis dieser Glaubenszersplitterung war, da das Leben der Bewoh ner Ungewisser und schwieriger geworden war. In dieser Stun de der Krise wurden alle groen und kleinen Gottheiten ange rufen, und jeder betete um sein berleben. Um den Mnnern Mut zu machen, wurde Schnaps ausgege ben. Die Offiziere fhrten ihre Abteilungen gegen den Feind. berall auf der sdlichen Ebene ertnten Trompetensignale. Meldereiter preschten zu den entfernteren Einheiten und berbrachten den Befehl, unverzglich die Siedlung Isturiacha anzugreifen und einzunehmen, bevor die Entsatzarmee in die Kmpfe eingreifen knne. Ohne des weit gestreuten Artillerie feuers von der Siedlung zu achten, ging eine erste Schtzen brigade ber die Brcke vor. Bei den Zwangsausgehobenen von Campannlat drngten sich ganze Familien zusammen. Mnner mit Gewehren wur den begleitet von Frauen mit Wasserkesseln und Kindern, die noch ihre Milchzhne hatten. Das Klappern von Pfannen und Tpfen vermischte sich mit dem militrischen Waffengeklirr wie sich spter das Gewinsel von Kleinkindern mit den Schrei en der Verwundeten vermischen sollte. Gras und Knochenre ste wurden zertrampelt. Fromme Mnner, die mit einem Gebet auf den Lippen in den Kampf zogen, gingen Seite an Seite mit anderen, die das Gebet verachteten. Der Augenblick war gekommen. Sie waren angespannt. Nun ging es ums Ganze. Keiner, der nicht frchte te, da dieser Tag sein letzter sein werde - aber der Zufall hatte ihnen das Leben geschenkt, und etwas Glck mochte dieses Leben noch retten. Glck und Geistesgegenwart. Unterdessen beschleunigte die Armee aus dem Norden ih ren Vormarsch. Reiterei und Schtzenabteilungen wurden vorgezogen und fcherten zur Flankensicherung aus. Es war eine strikt disziplinierte Armee, mit gut bezahlten Offizieren und sorgfltig ausgebildeten Soldaten. Trompetensignale schmet terten, die Trommel gab den Marschrhythmus an. ber den einzelnen Abteilungen entfalteten sich die Banner der ver schiedenen Lnder Sibornals. Hier kamen Truppen aus Loraj und Bribhar; Hinterwldler aus Carcampan und den zivilisationsfernen oberen Hassiz, wel che ihre Krperffnungen whrend des Marsches verstopft

hielten, damit die bsen Geister der Steppen nicht eindrngen; eine heilige Brigade aus Shivenink; zottige Hochlnder aus KujJuvec; und natrlich zahlreiche Einheiten aus Uskutoschk. Alle standen unter dem Oberfehl des finsterblickenden, dunkelge sichtigen Erzkriegerpriesters, des berhmten Devit Asperaman ka, der in seinem Amt Kirche und Staat vereinte. Zwischen diesen Einheiten trotteten Phagorenabteilungen, zh, wortkarg, mrrisch, eingeteilt in Zge, gehrnt, bewaffnet. Insgesamt zhlte die sibornalische Streitmacht mehr als elf tausend Soldaten. Sie war von Sibornal durch die Steppenlnder marschiert, die wie ein faltiger Fuabstreifer vor der Schwelle Campannlats lagen. Sie war mit dem Befehl aus Askitosch ent standt worden, die Reste der sibornalischen Siedlungen auf dem Sdkontinent zu untersttzen und dem alten Feind einen schweren Schlag zu versetzen; zu diesem Zweck hatte man knappe Vorrte und Materialien und die neueste Artillerie be reitgestellt. Die Aufstellung und Ausrstung der Strafexpedition hatte ein kleines Jahr in Anspruch genommen. Obwohl Sibornal der Welt ein Bild der Einigkeit vorfhrte, gab es innerhalb des Sy stems Meinungsverschiedenheiten, Rivalitten zwischen Vl kern und Heimlichkeiten auf hchster Ebene. Selbst in der Auswahl des Feldherrn hatte Unschlssigkeit zu sprbaren Ver zgerungen gefhrt. Mehrere Offiziere waren gekommen und gegangen, bevor Asperamanka ernannt worden war - von kei nem Geringeren als dem Oligarchen selbst, wie manche sag ten. Whrend dieser Zeit waren Siedlungen, welche durch den geplanten Feldzug hatten geschtzt werde sollen, dem panno valischen Ansturm erlegen. Die Vorhut der sibornalischen Armee war noch ungefhr eine Meile von den kreisfrmigen Wllen Isturiachas entfernt, als die erste Welle pannovalischer Infanterie angriff. Die Sied lung war zu arm, um eine stndige Garnison zu unterhalten; ihre in einer Miliz organisierten Bewohner muten sich selbst ver teidigen, so gut sie konnten. Ein rascher Sieg der Angreifer schien gewi. Zu ihrem Unglck aber kam es an der Brcke zu Schwierigkeiten, die bei besserer Organisation gar nicht erst entstanden wren. Zwei rivalisierende Schtzenabteilungen und eine Kavallerie schwadron aus Randonan versuchten gleichzeitig die Brcke zu berqueren. Offiziere erhitzten sich ber die Frage der Rei henfolge. Die Ungeduld der kampfbereiten Truppen fhrte zu Rempeleien. Flche flogen hin und her, dann flogen die Fu ste. Ein Yelk wurde ber die Bschung gedrngt und fiel mit seinem Reiter ins Wasser. Breitschwerter aus Kace schlugen auf Sbel aus Randonan. Schsse wurden abgefeuert.

Andere Truppen versuchten den Flu mit Hilfe von Haltesei len zu berwinden, scheiterten aber an der Tiefe des Wassers und seiner unnachgiebigen Strmung. Alle, die in die Verwir rung an der Brcke hineingezogen wurden, gerieten durch den unerwarteten Aufenthalt und die Streitigkeiten in einen inneren Konflikt, der sich nachteilig auf ihre Einsatzbereitschaft und Kampfkraft auswirkte - ausgenommen vielleicht die Mn ner aus Kace, die Kmpfe als Gelegenheit ansahen, groe Mengen ihres tckischen Nationalgetrnks Pabowr zu konsu mieren. Diese allgemeine Verunsicherung gab Anla zu man cherlei Migeschick. Eine Kanone explodierte und ttete zwei Kanoniere. Ein Yelk wurde verwundet und strmte in Panik da von, wobei er einen Leutnant aus Matrassyl niederstie und verletzte. Ein Artillerieoffizier strzte von seinem Reittier in den Flu und zeigte, als man ihn herauszog, unverkennbare Krank heitssymptome. Die Seuche! ging es wie ein Lauffeuer durch die Reihen. Der Fette Tod! Jeder, der an den Kmpfen teilnahm, sah in den Schrecken der Schlacht und ihren wechselhaften Situationen eine Realitt von neuartiger und einmaliger Qualitt, doch war dies alles in der Vergangenheit schon viele Male inszeniert worden, sogar auf diesem selben Schauplatz auf der Ebene im nrdlichen Cam pannlat. Wie bei frheren Anlssen, verlief nichts genau so, wie es ge plant worden war. Isturiacha leistete den Angreifern hartncki geren Widerstand als diese erwartet hatten. Die Verbndeten der Armee des Sdens stritten untereinander und stimmten ihr Vorgehen nicht oder nur unvollkommen miteinander ab. Sturmabteilungen, die gegen die Siedlung angesetzt waren, sa hen sich selbst angegriffen; es entwickelte sich ein desorgani siertes Rckzugsgefecht mit kreuz und quer fliegenden Kugeln und blitzenden Bajonetten. Aber auch die anrckenden Sibornalier vermochten die mili trische Disziplin, fr die sie berhmt waren, nicht aufrechtzu erhalten. Die jungen Heisporne der Vorausabteilungen warte ten keine Befehle ab, sondern strmten aus eigenem Entschlu vorwrts, Isturiacha um jeden Preis zu entsetzen. Die Artillerie, mehr als zweihundert Meilen herangefhrt, um den pannovali schen Aufmarsch zu zerschlagen, war bereits in Stellung ge gangen und mute nun unttig bleiben, weil Gefahr bestand, da die angreifende Truppe ins eigene Feuer laufen wrde. Um aus dieser Lage das Beste zu machen, erteilte Erzkrieger priester Asperamanka den nachfolgenden drei nationalen Ver bnden den Angriffbefehl. Diese waren ein starkes Regiment Uskuti, eine Abteilung aus Shivenink und eine kampferprobte

Infanterieeinheit aus Bribhar. Alle drei Verbnde waren durch Phagoren verstrkt. Asperamanka ritt mit dem Uskutiregiment. Der Oberkom mandierende bot einen eindrucksvollen Anblick. Er trug eine Uniform aus blauem Leder mit hohem Kragen und breitem Grtel, dazu halblange schwarze Stulpenstiefel. Asperamanka war ein hochgewachsener, ziemlich ungelenker Mann, von dem es hie, er sei sanft und sogar schelmisch im Umgang, wenn er nicht kommandiere. Er war sehr gefrchtet. Manche sagten von Asperamanka, da er ein hlicher Mann sei. Gewi, er hatte einen groen, eckigen Kopf mit ei nem bemerkenswert kantigen, dabei schmalen Gesicht, als ob seine Eltern sich nicht ber die Geometrie htten einigen kn nen. Was ihn aber auszeichnete, war eine immerwhrende d stere Wolke, die ber Brauen und Nasenrcken zu schweben schien. Schwere Lider beschirmten ein dunkles Augenpaar, das stets auf der Hut war. Dieser dstere Zorn wrzte noch Aspe ramankas geringste Bemerkung. Es gab Leute, die ihn flschlich fr den Zorn Gottes hielten. Als Kopfbedeckung trug Asperamanka einen breiten schwar zen Hut, dessen Stirnseite die Fahne der Kirche und des azoia xischen Gottes zeigte. Die Verbnde aus Shivenink und Bribhar gingen bereits in Gefechtsordnung gegen den Feind vor, als der von einem Sieg seiner Truppen berzeugte Erzkriegerpriester den Komman deur des Uskuti-Regiments beiseite nahm. Ihr Regiment geht als zweite Welle in zehn Minuten vor! ordnete er an. Der Kommandeur entgegnete, da nur ein massiver Angriff starker Krfte Aussicht auf Erfolg habe, wurde jedoch ber stimmt. Sie halten Ihr Regiment zurck! sagte Asperamanka und wies mit schwarz behandschuhtem Finger auf die feuernd vor gehende Infanterie aus Bribhar. Lassen wir sie ein wenig blu ten. Bribhar machte Uskutoschk gegenwrtig die Vorherrschaft unter den nrdlichen Staaten streitig. Seine unerschrocken vorgehende Infanterieabteilung stie auf zhen Widerstand. Es kam verschiedentlich zu Nahkmpfen, in deren Verlauf nicht wenige fielen. Das Uskuti-Regiment wartete weiter auf den Angriffsbefehl. Auch die Abteilung aus Shivenink war im Angriff. Dieses dnn besiedelte Land galt als das friedfertigste der nrdlichen Staatsgebilde. In seinen Grenzen lag die heilige Sttte des Groen Rades von Kharnabhar; sein Kriegsruhm war hingegen gering. Eine gemischte Schwadron von Kavallerie und Phagoren aus

Shivenink wurde von Luterin Shokerandit befehligt. Er war ein Mann von edler Haltung, eine auffallende Erscheinung selbst unter seinesgleichen. Shokerandit war jetzt dreizehn Jahre und drei Zehner alt. Mehr als ein jhr war vergangen, seit er sich von seiner Verlob ten verabschiedet und Kharnabhar verlassen hatte, um sich in Askitosch zum Militrdienst zu melden. Die Ausbildung hatte seinen Krper gesthlt und ihm alles berflssige Fett genommen, das er in der Zeit seiner Bettlge rigkeit angesetzt hatte. Er war schlank und aufrecht, und eine Mischung aus Prahlerei und Schchternheit bestimmte sein Auftreten. Diese beiden Elemente waren seinem Wesen stets nahe und verrieten eine Unsicherheit, die er zu verbergen suchte. Manche behaupteten, der junge Shokerandit habe den Rang eines Fhnrichleutnants nur erreicht, weil sein Vater Bewahrer. des Rades war. Selbst sein Freund Umat Esikananzi, gleichfalls Fhnrich, hatte laut berlegt, wie Luterin sich im Kampf verhal ten wrde. Es blieb etwas in Luterins Wesen - vielleicht war es eine Nachwirkung jener Verfinsterung, die auf den Tod seines Bruders gefolgt war -, was ihn von seinen Freunden distanzier te. Aber im Sattel seines Yelk schien er geradezu die Verkrpe rung der Selbstsicherheit. Sein Haar war lang, das Gesicht hager und hakennasig, das Auge klar. Er ritt seinen Yelk mehr wie ein Landmann als ein Soldat. Als er die Schwadron zum Angriff fhrte, machten sein Ausdruck angespannter Aufmerksamkeit und sein vor Aufregung leuchtender Blick ihn trotz seiner Jugendlichkeit und des Um standes, da er die Schwadron nur stellvertretend fr ihren auf dem Marsch erkrankten Rittmeister befehligte, zu einem Fh rer, dem die Soldaten folgten. Als die Reiter sich zum Angriff formiert hatten, war Luterin nahe genug an Asperamanka vorbeigeritten, um des Ober kommandierenden Worte Lassen wir sie ein wenig bluten zu hren. Die Treulosigkeit der Bemerkung traf ihn zutiefst. Wie be tubt gab er seinem Reittier die Sporen, setzte sich an die Spitze der Schwadron und reckte, als das Trompetensignal schmetter te, die behandschuhte Faust in die Hhe. Der Erdboden erdrhnte unter den hmmernden Hufen der Reiterattacke. Das lilienweie Banner trug das groe Zeichen des Rades, dessen innerer und uerer Kreis durch Wellenlinien mitein ander verbunden waren. Es flog mit ihnen, knatterte ber ihren Kpfen im Wind, als sie sich auf den bei der Brcke versammel ten Gegner strzten.

Spter, als die Schlacht geschlagen war, wurde diese Kaval lerieattacke von Shokerandits Schwadron als einer ihrer ent scheidenden Wendepunkte betrachtet. Einstweilen aber war der Kampf noch lange nicht entschie den. Den ganzen Tag wogte er, aufgesplittert in ungezhlte Einzelgefechte, unentschieden hin und her, und erst der Dun kelheit gelang es, die Kmpfenden zu trennen. Die pannovali sche Artillerie konnte sich endlich einschieen und begann ein gleichmiges Bombardement der sibornalischen Trosse und Bereitstellungen, wodurch viel Schaden angerichtet wurde. Das Feuer hinderte zudem die Vorverlegung der sibornalischen Kanonen. Dort erkrankten zwei weitere Kanoniere an der Seu che. Nicht alle Siedler Isturiachas standen am Ortsrand im Vertei digungskampf. Die Frauen und Tchter, die ihren Mnnern an Zhigkeit in nichts nachstanden, rissen eine Scheune nieder und zerlegten sie in ihre Balken und Bretter. Am nchsten Morgen hatten sie aus dem Material zwei Be helfsbrcken gebaut, die ber den Flu geworfen wurden. Die Sibornalier, denen es trotz wiederholter Angriffe nicht gelun gen war, die steinerne Brcke in ihren Besitz zu bringen, bra chen in Jubelrufe aus. Drhnend polterten die eisenbeschlage nen Yelke ihrer Kavallerie ber die neuen Brcken und stieen in die Flanke der Belagerer. Troknechte, Marketenderinnen und Kche, die sich eine Stunde vorher noch sicher gefhlt hatten, wurden niedergemacht und auf der Flucht erschossen. Die Mnner aus dem Norden breiteten sich ber die Ebene aus und verlngerten ihre Front, um den Gegner mit den Fl geln zu umfassen oder seinen Umfassungsversuchen zu be gegnen. Haufen von Toten und Sterbenden kennzeichneten ihr Vordringen. Als Batalix abermals unter den Westhorizont sank, war der Kampf noch immer unentschieden. Freyr war schon vor ge raumer Zeit untergegangen, und drei Stunden tiefe Nacht schlssen sich an. Trotz der Versuche von Offizieren beider La ger, den Kampf fortzufhren, sanken die erschpften Soldaten zu Boden und schliefen, wo sie waren, bisweilen nicht weiter als einen Speerwurf von ihren Gegnern entfernt. Da und dort brannten Fackeln, denen der Wind Funken ent ri und sie in die Nacht davontrug. Viele Verwundete gaben in dieser zweiten Nacht auf dem Schlachtfeld den Geist auf; ihre letzten Seufzer gingen im Pfeifen des kalten Windes unter. Nondaden krochen aus ihren Bauen, um den Toten Kleidungs stcke zu stehlen. Nagetiere machten sich ber das zerfetzte Fleisch der Toten her. Kfer schleppten Stcke von Eingewei den in ihre Lcher, um ihren Larven unerwartete Festmhler zu

bereiten. Die heimische Sonne ging wieder auf. Frauen und Essentr ger waren unterwegs zu den Stellungen, versorgten die Solda ten und sagten ihnen ermutigende Worte. Selbst die Unver wundeten waren bla. Sie schwiegen oder sprachen einsilbig mit leisen Stimmen. Jeder wute, da der anbrechende Tag die Entscheidung bringen wrde. Nur die Phagoren standen ab seits, kratzten sich das Fell und wandten ihre kirschroten Augen der aufsteigenden Sonne entgegen; fr sie gab es weder Hoff nung noch ngstliche Unruhe. Ein bler Geruch hing ber dem Schlachtfeld. Namenloser Schmutz platschte unter den Fen, als sich im tagelang um kmpften Gelnde ein weiteres Mal die Schlachtreihen for mierten. jede Mulde wurde genutzt, jede Bodenerhebung, je der drre Baum. Scharfschtzen verrichteten wieder ihr hin terhltiges Werk. Die Kmpfe hoben von neuem an, erschpft, ohne die Energie und den Kampfgeist der vorangegangenen Tage. Wo menschliches Blut flo, war es rot, wo phagorisches flo, war es gelb. Die schwersten Kmpfe dieses Tages fanden an drei Brenn punkten statt. Der Angriff gegen die Siedlung wurde fortge setzt, wobei den pannovalischen Eindringlingen ein Durch bruch gelang; sie konnten etwa ein Viertel der Siedlung er obern und gegen alle Gegenangriffe der Siedler und einer Ab teilung aus Loraj halten. Ein Umgehungsmanver des UskutiRegiments, das darauf bedacht war, seinen verspteten Einsatz zu Beginn der Kmpfe wettzumachen, wurde sdlich der Brcke aufgehalten und in verlustreiche Kmpfe verwickelt, an denen starke Krfte beider Armeen beteiligt waren: immer neue Schtzenketten krochen und sprangen aufeinander zu, bis sie im Nahkampf aufeinanderprallten. Der dritte Schwer punkt waren die anhaltenden verzweifelten Gefechte, die in der tiefen Flanke und im Rcken der pannovalischen Haupt streitmacht bei den Versorgungseinheiten stattfanden. Auch hier fiel Luterin Shokerandits Reiterei wieder die Rolle eines Schrittmachers zu. In seiner Abteilung kmpften Phagoren Seite an Seite mit den Menschen. Beide Geschlechter beteiligten sich unter schiedslos am Kampf - oftmals in Sichtweite ihrer abseits war tenden Sprlinge -, und nicht selten kam es vor, da Mann und Frau zusammen fielen. Luterin machte dem Namen seiner Familie alle Ehre. Sein Draufgngertum lie ihn alle Vorsicht miachten und schien ihn gegen Verwundungen immun zu machen. Seine Mitkmp fer und Freunde wurden angesteckt von seinem furchtbaren Rausch und hieben und stachen sich wie Berserker ohne Furcht

oder Erbarmen in die feindlichen Reihen, und der Gegner wich zurck - anfangs mit hartnckigem Widerstand, dann in wilder Flucht. Die Abteilung aus Shivenink verfolgte sie zu Fu oder im Sattel und machte die Flchtenden nieder, bis ihre Arme vom Zustoen erlahmten und bis zu den Schultern mit Blut bespritzt waren. Das war der Anfang vom Ende. Ehe die Streitkrfte Pannovals den Rckzug antraten, ver suchten ihre am Kriegsglck verzweifelnden Verbndeten der sich anbahnenden Katastrophe durch mehr oder weniger ge ordnete Absetzbewegungen zu entgehen. Das Bataillon aus Borldoran hatte das Unglck, im Zuge seiner Absetzbewegung von Shokerandits zahlenmig weit unterlegenen Schwadron in der Flanke gefat zu werden. Bandal Eith Lahl, der Bataillons kommandeur, sah sofort, da seine lang auseinandergezogene, durch Trofahrzeuge und zahlreiche Verwundete behinderte Kolonne trotz ihrer Strke in Gefahr war, von diesem bewegli chen und kampfkrftigen Feind zersplittert und aufgerieben zu werden, und befahl seinen Leuten, die Fuhrwerke zusammen zufahren und nach Krften zu verteidigen. Dies taten die Borl doraner, soweit ihnen noch Zeit blieb. Es entwickelte sich ein Feuergefecht. Bald aber hatten die Angreifer herausgefunden, wo der Wi derstand schwach war, und dort griffen sie an und setzten die Fuhrwerke in Brand. Viele Borldoraner wurden erschlagen. Dann trat eine Feuerpause ein, whrend derer der Gefechts lrm anderer Kmpfe herberdrang. Der Rauch brennender Fuhrwerke wlzte sich, vom Wind getrieben, in dichten Schwaden ber das Feld. Die Kerntruppe der Borldoraner hatte sich zwischen mehre ren Fuhrwerken, von denen einige umgestrzt waren, notdrf tig verschanzt und mehrere Angriffe abgewiesen. Nun, da der Rauch die Sicht der Verteidiger immer strker behindern mu te, sah Luterin Shokerandit seinen Augenblick gekommen. Er lie die berlebenden der Schwadron absitzen, und fhrte sie zusammen mit Umat Esikananzi zum Sturmangriff auf die feind liche Stellung. In den Wildnissen seiner Heimat hatte Luterin die Gewohn heit angenommen, allein zu jagen, fern von der Welt der Men schen. Die intensive Einfhlung zwischen Jger und Gejagtem war ihm seit seiner frhesten Kindheit vertraut. Er kannte den Augenblick, da sein Bewutsein mit dem des Hirsches oder der gehrnten Bergziege, der am schwierigsten zu erlegenden Jagdbeute, eins wurde. Er kannte den Augenblick des Triumphes, wenn der Pfeil ins Ziel flog - und, wenn das Tier starb, jene Mischung von Stolz

und Reue, die das Herz verwundete. Um wieviel grer war dieser pervertierte Sieg, wenn die Jagdbeute ein Mensch war! Luterin sprang auf eine Barrikade aus Leichen, Tierkadavern und der Ladung eines umgeworfe nen Fuhrwerks und sah sich Bandal Eith Lahl gegenber. Ihre Blicke bohrten sich ineinander. Wieder dieser Augenblick von Einswerdung! Luterin feuerte zuerst. Der borldoranische Kom mandeur lie die Waffe fallen, taumelte rckwrts und krmm te sich, beide Hnde gegen den aufgerissenen Leib pressend, um die hervorquellenden Eingeweide zurckzuhalten. Dann brach er sterbend zusammen. Mit dem Tod des Kommandeurs brach der borldoranische Widerstand zusammen. Lahls junge Frau wurde von Luterin ge fangengenommen, und mit ihr fiel ihm wertvolle Beute in die Hnde. Umat und weitere Gefhrten umarmten ihn und lieen ihn hochleben, bevor sie sich an die Plnderung der Fahrzeuge machten. Ein groer Teil der Beute bestand aus Proviant und Nach schubmaterial aller Art, aber auch aus mehreren Wagenladun gen Heu zur Ftterung der Zug- und Reittiere, das die Rck kehr des Kontingents zu seiner fernen Heimat zu Fen der Shivenink-Kette erleichtern sollte. Auch auf allen anderen Teilen des Schlachtfeldes war die Niederlage des Sdens nicht mehr abzuwenden. Viele kmpf ten trotz Verwundung weiter und setzten ihren heldenharten Widerstand noch fort, als alle Hoffnung lngst geschwunden war. Es fehlte ihnen nicht an Tapferkeit, aber an der Gunst ihrer ungezhlten Gtter. Hinter der Niederlage Pannovals lag eine Geschichte innerer Unruhen, die sich ber lange Zeitabschnitte erstreckte. Im Laufe der allmhlichen Verschlechterung des Klimas und der Lebensbedingungen hatte das Land der tausend Kulte mehr und mehr unter innerer Uneinigkeit und Kmpfen zwischen verschiedenen Glaubensgemeinschaften zu leiden gehabt. Nur das fanatische Korps der Nehmer hatte die Macht, in der Stadt Pannoval die Ordnung aufrecht zu erhalten. Diese verschworene Bruderschaft lebte in den abgeschiedensten Or ten der Quzint-Berge. Sie hing noch immer dem alten Gott Akhanaba an. Die Nehmer und ihre strenge Disziplin waren mit den Jahr hunderten zu einem Begriff geworden; ihr Erscheinen auf dem Schlachtfeld htte das Blatt vielleicht noch wenden knnen. Aber in diesen unruhigen Zeiten hielten die Eisernen Verbnde es fr das Beste, nahe der Heimat zu bleiben. Am Abend dieses schrecklichen Tages blies noch immer der kalte Nordwind, drhnte noch immer die Artillerie, wurde

noch immer gekmpft. Truppenteile der Verbndeten, die Pannoval im Stich gelassen hatten, zogen nach Sden, dazwi schen Gruppen von Deserteuren. Alle strebten den schtzen den Wldern und der Zuflucht der Quzint-Berge zu. Manche unter ihnen waren Bauern, die bis dahin nie eine Schuwaffe bedient hatten. Die Streitkrfte Sibornals waren zu erschpft, die Verfolgung besiegter Gegner aufzunehmen. Sie bargen ihre Verwundeten, entzndeten die Lagerfeuer und sanken in einen betubten Schlaf. Die Nacht war erfllt von den verlorenen Rufen Verwunde ter und dem Knarren der Fuhrwerke, die im Schutz der Dun kelheit den Weg nach Sden nahmen. Doch selbst fr jene, die ungeschoren davongekommen waren und nun den langen Rckmarsch zum fernen Pannoval antraten, blieben andere Gefahren und neue Leiden. Verstrickt in ihre eigenen Angelegenheiten, hatten die Men schenwesen keine andere Wahrnehmung von der Ebene als die eines Schauplatzes ihrer Kmpfe. Sie sahen den Ort nicht als ein Geflecht der miteinander in Wechselwirkung stehenden Krfte stndiger langsamer Vernderung, und als die gegenwr tige Erscheinungsform einer Landschaft, die seit ihrer Entste hung in ferner Vergangenheit viele ganz verschiedene Gesich ter gezeigt hatte. Annhernd sechshundert Arten von Grsern und Pflanzen bekleideten die Steppenebenen des nrdlichen Pannoval; unter dem Diktat des Klimas erlebte jede dieser Ar ten Perioden der Ausbreitung und des Rckzugs; und mit dem Erfolg oder Mierfolg jeder einzelnen Art war das Geschick ei ner Nahrungskette aus Insekten und hheren Tieren verbun den, die davon lebte. Der hohe Kieselsuregehalt der Grser verlangte nach Zh nen, die mit einem sehr harten und widerstandsfhigen Zahn schmelz umhllt waren. So karg die Ebene sich dem flchtigen menschlichen Blick darbot, die Samen, Wurzeln und Bltter der Grser und Bodenpflanzen boten zahlreichen Insekten, Spin nentieren und Kleinsugern, die ihrerseits Existenzgrundlage grerer Raubtiere waren, Unterschlupf und Nahrung. An der Spitze dieser Nahrungskette stand eine Lebensform, deren An passungsfhigkeit als Allesfresser sie einst zum Herren der Welt gemacht hatten. Phagoren aen alles, Fleisch und Gras. Nun, da das Klima ihnen gnstig war, zogen freie Phagoren in tieferes Gelnde. Im Osten des quatorialen Kontinents er hob sich die Masse des hohen Nktryhk. Das Nktryhk war weit mehr als eine Barriere zwischen den Ebenen des Nordens und den Kstenlndern des Ardentischen Meeres: seine Hochebe nen, die sich wie Stufen einer gigantischen Treppe aufbauten, seine unzugnglichen Schluchten und Berge waren eine Welt

fr sich. Die Wlder der tieferen Lagen gingen ber in die Krummholzregion und tundrahnliche Hochlnder, diese wie derum in schutterfllte de Kare und Gletschergebiete. Das Ganze war fnfzehn Kilometer ber dem Meeresspiegel ge krnt von einer beherrschenden Hochflche, einem wahrhaf ten Dach der Welt, das nahe an die Stratosphre heranreichte. Ancipitale Komponenten, welche die langen Jahrhunderte des Sommers in den hohen Graslndern gelebt hatten, sicher vor den Nachstellungen der Menschen, stiegen jetzt, als die wtenden Strme des Frhwinters ber ihre Zufluchtsorte her fielen, in tiefere Lagen ab. Ihre Populationen nahmen im Laby rinth der klimatisch begnstigten, vegetations- und artenrei chen Vorgebirge des Nktryhk rasch zu. Einzelne Phagorengemeinschaften drangen bereits in Gebie te vor, die von Menschen durchzogen wurden. So kam im Schutz der Dunkelheit eine Phagorensippe, be stehend aus insgesamt sechzehn Erwachsenen und ihren Sprlingen in die Gegend, wo am Abend zuvor die dreitgige Schlacht zu Ende gegangen war. Die Erwachsenen ritten auf rostbraunen Kaidaws, ihre Jungen klammerten sich an die El tern, halb verborgen in ihren zottigen Fellen. Die Erwachsenen trugen Speere in den dreifingrigen Hnden. Einige von ihnen hatten Brombeerranken zwischen ihre Hrner geflochten. ber ihnen segelten Kuhreiher, ihre unzertrennlichen Beglei ter, gespenstischen weilichen Schemen gleich im kalten Nachtwind. Diese Gruppe von Marodeuren war die erste, die sich bis zum Schlachtfeld vorwagte. Andere waren nicht weit hinter ihr. Eines der Fuhrwerke, die durch die Dunkelheit nach Sden rumpelten, war steckengeblieben. Sein Kutscher hatte ver sucht, es direkt durch einen Uct zu fahren, einen heckenarti gen Streifen aus Bumen, Buschwerk und Gestrpp, der die Ebene in ostwestlicher Richtung durchzog. Obgleich er von seiner dichten Sommerflle viel eingebt hatte, stellte der Uct noch immer einen natrlichen Vegationswall dar, und das Fuhrwerk steckte darin, eingekeilt zwischen krftigen Sch lingen und verfitztem Strauchwerk. Der Kutscher stand fluchend dabei und versuchte seine Zug tiere durch Schlge zu uerster Kraftanstrengung anzutreiben. Das Fuhrwerk hatte elf gewhnliche Soldaten befrdert, darunter sechs Verwundete, ferner einen Korporal der Kavalle rie und zwei derbe junge Frauen, die als Kchinnen oder in jeder anderen bentigten Eigenschaft dienten. Ein enthornter Phagorensklave war an das Wagenheck gekettet. So bermdet und geschwcht war diese Gesellschaft, da sie sofort einge schlafen waren, regellos hingestreckt, wie sie gerade lagen, als

das Stoen und Rtteln der Fahrt aufgehrt hatte. Die Hoxner standen mit hngenden Kpfen zu beiden Seiten der Deichsel stange. Im Gnsemarsch der gewundenen Linie des Uct folgend, kamen die berittenen Phagoren aus der Nacht. Beim Erreichen des Fuhrwerks schlssen sie sich enger zusammen. Die Kuhrei her landeten im Gras, stelzten unruhig durcheinander und machten Gerusche tief in den Kehlen, als warteten sie be kmmert auf die Dinge, die kommen sollten. Die Schlafenden ahnten nichts, bis die mchtigen Gestalten ber ihnen waren. Ein paar Phagoren saen ab, andere stieen aus den Stteln mit den Speeren zu. Hilfe! schrie eins der Mdchen, um sogleich durch einen Sto in die Kehle zum Schweigen gebracht zu werden. Der Kutscher, der sich unter das Fuhrwerk gelegt hatte, erwachte und versuchte davonzulaufen. Er wurde von hinten niederge schlagen. Der enthornte Phagorensklave begann in der Spra che der Ancipitalen um Leben und Freiheit zu bitten. Auch er wurde ohne Umstnde niedergestochen. Einem der Verwun deten gelang es, seine Pistole abzufeuern, bevor er gettet wurde. Die Marodeure nahmen einen metallenen Kochtopf und ei nen Sack Proviant aus dem Fuhrwerk und befreiten die Hoxner aus ihrem Zuggeschirr, um sie wegzufhren. Dem Korporal, der das Unglck hatte, noch zu leben, wurde die Kehle heraus gebissen. Dann spornten die Phagoren ihre schweren Reittiere in die dunklen Weiten der Ebene hinaus. Obwohl wenige den Schu und die Schreie gehrt hatten, kam niemand den berfallenen zu Hilfe. Wer aus der Ferne die windverwehten Gerusche hrte, glaubte an eine nchtliche Fortsetzung der Kmpfe und dankte seiner jeweiligen Gottheit, da er selbst nicht in Gefahr war, bevor er in den unruhigen Schlaf der Erschpfung zurcksank. Im trbgrauen Licht des frhen Morgens, als Feuer ange zndet wurden. Versprengte sich auf die Suche nach ihren Truppenteilen machten und die Morde entdeckt wurden, war es eine andere Sache. Nun gab es ein Zetergeschrei. Die Maro deure waren mittlerweile weit entfernt, aber die zerrissene Kehle des Korporals sprach fr sich. Die Nachricht ging wie ein Lauffeuer in alle Richtungen. Die Schreckensgestalt der berlie ferten alten Schauergeschichten - der gehrnte Ancipitale auf dem gehrnten Kaidaw -trieb wieder ihr Unwesen im Land. Es gab keinen Zweifel mehr: der Winter kam, und mit ihm drohte Wirklichkeit zu werden, was man jahrhundertelang als gruseli ge Legende abgetan hatte. Und es gab eine weitere Schreckensgestalt, genauso alt wie

jene andere, die noch mehr Furcht verbreitete. Sie wich nicht vom Schlachtfeld. Tatschlich gedieh sie unter den Bedingun gen, als ob Schiepulver und Ausscheidungen ihr Nektar w ren. Opfer des Fetten Todes zeigten bereits die furchterregenden Symptome. Die Seuche war zurckgekehrt und kte mit ihren fiebrigen Lippen die von der Schlacht geschlagenen Wun den. Dennoch war dies die Morgendmmerung eines Siegesta ges. <= =>

II Stumme Gegenwart In Luterin Shokerandits Bewutsein war das Triumphgefhl mit vielen anderen Regungen vermischt. Der Stolz regte sich mch tig in ihm, wenn er daran dachte, da er jetzt ein Mann war, ein Held, der seinen Mut vor allen anderen bewiesen hatte, wenn auch nicht vor sich selbst. Und er versprte die Erregung, die mit dem Wissen einherging, da er jetzt eine schne und hilflo se Frau in seiner Gewalt hatte. Doch war das innere Unbeha gen, dieser stndige Begleiter seiner Gedanken, nicht vollstn dig zum Schweigen gebracht. Diese Unterstrmung des Be wutseins war ihm so vertraut, da er sie lngst als einen Teil seiner selbst ansah. Stndig fhrte sie ihm die Frage seiner Soh nespflichten gegenber den Eltern vor Augen, die huslichen Beschrnkungen und Obliegenheiten, den nach wie vor schmerzlich unerklrten Verlust seines Bruders, die Erinnerung, da er ein Jahr krank und gelhmt verloren hatte. Zweifel, mit einem Wort, die nicht einmal das Triumphgefhl gnzlich un terdrcken konnte. Das war das Universum seiner Wahrneh mung mit dreizehn Jahren; er schleppte die Last einer Unsi cherheit mit sich, die der Geruch und die Stimme von Toress Lahl abwechselnd milderten und verstrkten. Da er niemanden hatte, dem er sich anvertrauen konnte, war seine Strategie, zu unterdrcken, sich so zu benehmen, als ob alles in Ordnung wre. So strzte er sich beim ersten Licht mit Freuden wieder in den Kampf. Er hatte entdeckt, da Gefahr wie ein Beruhi gungsmittel auf ihn wirkte. Ein letzter Angriff, sagte Erzkriegerpriester Asperamanka, dann wird der Tag uns gehren. Sein dsteres Antlitz beweg te sich zwischen den grimmigen Gesichtern seiner Offiziere, die sich in wortkarger Entschlossenheit auf die Wiederaufnah me des Kampfes vorbereiteten. Befehle wurden gebrllt, Phagoren gemustert. Kavalleristen brachten ihre Reittiere zur Trnke an den Flu, schwangen sich wieder in die Sttel und spuckten aus. ber der Ebene wurde es hell, und wieder war die Stunde menschlichen Leidens ge kommen. Der Aufgang der strkeren Lichtquelle war ein mehr allmhliches Ereignis: der geschwchte Freyr konnte sich nicht weit ber den Horizont erheben. Vorwrts! Die Kavallerie wurde in Marsch gesetzt, gefolgt von Schtzenabteilungen. Kugeln flogen, Sbel blitzten, Solda ten taumelten und fielen. Der sibornalische Angriff dauerte nicht einmal eine Stunde. Die Kampfmoral der Soldaten Pannovals sank rasch. Von den meisten Verbndeten verlassen und auf ihre eigenen ge schwchten Krfte angewiesen, ohne eine entschlossene Fh

rung, die es verstand, den Soldaten Vertrauen und Zuversicht zu vermitteln, konnten die Einheiten dem Ansturm nicht lange standhalten. Eine nach der anderen ging unter dem anhalten den Druck zurck. Die Reiterei aus Shivenink, gefhrt von Lu terin Shokerandit, versuchte einer feindlichen Abteilung den Rckzug abzuschneiden, wurde aber zurckgerufen; Aspera manka wnschte nicht, da dieser junge Leutnant noch mehr Ruhm erwarb. Die Armee des Nordens zog sich auf das Nord ufer des Flusses zurck. Ihre Verwundeten wurden nach Istu riacha in ein Feldlazarett gebracht, das in ein paar Scheunen eingerichtet worden war. Dort bettete man die Blutenden auf Stroh. Als beide Parteien das Schlachtfeld gerumt hatten, wurde offenbar, welche Opfer die Schlacht gefordert hatte. Wie nach einem gigantischen Schiffsuntergang lagen berall bleiche Leichname verstreut auf ihrem letzten Strand. Allenthalben wa ren zerschossene und unbrauchbare Fahrzeuge, Kriegsmate rial, umhergestreute Uniformteile und aufgeplatzte und ausge laufene Proviantscke zu sehen. Da und dort brannten umge strzte Fuhrwerke, deren Rauch in dnnen Fahnen dicht ber die geschndete Erde trieb. Vereinzelt bewegten sich Gestalten zwischen den Toten. Eine von ihnen war ein kaum noch menschenhnlicher Artille rieoffizier der pannovalischen Armee. Tief ber einen Leich nam gebeugt, beschnffelte er ihn wie ein Hund, dann ri er an der Uniformjacke, bis die rmelnaht aufplatzte. Darauf schlug er die Zhne in den entblten Arm und begann ihn abzunagen. Seine Zhne rissen Fleischstcke heraus, die er heihungrig und mit verzerrtem Gesicht kaute und schluckte. Dabei hob er immer wieder den Kopf, um wie ein sicherndes Tier umherzublicken. Er lie sich in seinem Tun auch nicht stren, als ein Infanterist auf ihn zukam; stieren Blickes kaute er weiter, bis der andere sein Gewehr in Anschlag brachte und aus nchster Nhe auf ihn feuerte. Der Artillerieoffizier wurde hintenber geworfen und blieb bewegungslos mit ausgebreiteten Armen liegen. Wie andere, die sich mit gleichem Auftrag langsam ber das Lei chenfeld bewegten, ging der Schtze weiter, die Verzehrer von Leichen zu erschieen. Dies waren die Unglcklichen, die vom Fetten Tod befallen waren und, getrieben von wahnsinnigem Heihunger, das Fleisch der Toten in sich hineinstopften. Seu chenopfer gab es auf beiden Seiten. Als das Gros der pannovalischen Armee seinen ungeordne ten Rckzug antrat, lie es sdlich des Flusses eine Gruppe von Maurern und Steinmetzen auf dem Schlachtfeld zurck. Diese Leute hatten keinen Sieg zu feiern. Nichtsdestoweniger

hatten sie ihr Handwerk auszuben. Nach Pannoval zurckge kehrt, wrden der geschlagene Feldherr und seine Komman deure nicht umhin knnen, die Niederlage als Sieg auszuge ben. Und hier, an der Landesgrenze und auf dem Schauplatz des Geschehens, mute die Lge in Stein verewigt werden. Obwohl die Ebene keine Steinbrche bot, fanden die Mau rer und Steinmetzen in der Nhe die Ruinen eines verfallenen Monuments. Sie brachen es ab und trugen seine Steine nher zur Brcke ber den trgen Flu. Diese Zunftgenossen waren stolz auf ihr Handwerk. Mit der Geschicklichkeit langer Erfahrung errichteten sie das Denkmal an seinem neuen Standort beinahe Stein fr Stein in seiner al ten Form und ergnzten es um die herabgefallenen Teile der alten Ruine. In den Sockel des Wahrzeichens meielten die Steinmetze das Datum und den Namen des Ortes, sowie in grerer Schrift den Namen des alten Hauptmarschalls. Zuletzt traten alle zurck und betrachteten das erneuerte Denkmal mit Stolz und Genugtuung, worauf sie zu ihrem Fuhrwerk zurckkehrten. Nicht einer der an diesem Akt prakti scher Piett Beteiligten erkannte, da sie ein Denkmal abgetra gen und neu aufgebaut hatten, welches zum Gedenken an eine andere, in grauer Vorzeit hier ausgefochtene Schlacht er richtet worden war. Befriedigt beobachteten die hageren Sibornalier den Abzug des geschlagenen Feindes. Sie hatten schwere Verluste erlitten, und es war klar, da durch ein weiteres Vordringen, wie es ursprnglich geplant gewesen war, nichts gewonnen werden konnte; die anderen Siedlungen waren ausgelscht worden, wie Flchtlinge in Isturiacha berichteten. Die berlebenden der Schlacht waren erleichtert, da die Herausforderung bestanden war. Doch gab es da und dort auch ein Gefhl, da dieses tagelange beiderseitige Abschlach ten eine verworrene und schndliche Angelegenheit gewesen sei, erbrmlich sogar, nach der vorausgegangenen monatelan gen gefechtstaktischen Ausbildung. Wofr hatten sie gekmpft? Fr Gebiete, die nun doch wieder gerumt werden muten? Fr die Ehre? Um solche Zweifel zu zerstreuen, lie Asperamanka verkn den, da am Abend zur Feier des sibornalischen Sieges ein Festmahl abgehalten werden sollte. Eine Anzahl Arang, un lngst in Isturiacha eingetroffen, sollte geschlachtet und am Spie gebraten werden; diese Tiere und vom Feind erbeutete Vorrte wrden zur Bekstigung dienen, whrend der fr den Rckmarsch bentigte Proviant unangetastet bliebe. Die dankbaren Siedler von Isturiacha nahmen sich der Vor bereitungen fr das Siegesmahl an; zur gleichen Zeit wurden

die eigenen Gefallenen vom Schlachtfeld zusammengetragen und nahebei in geweihtem Boden bestattet. Die Massengrber lagen in einer breiten flachen Mulde unter dem weiten Him mel. Bratenduft wehte ber die Leichen hin. Whrend die Siedler beschftigt waren, gab die Mehrzahl der Soldaten sich dem Nichtstun hin. Ihre Phagoren ruhten mit ihnen aus. Es war ein Tag fr dankbaren Schlaf, fr das Verbin den von Wunden, fr Reparaturen an Uniformen, Stiefeln, Zaumzeug. Bald muten sie wieder marschieren. Sie konnten nicht in Isturiacha bleiben. Es gab nicht genug Nahrung, eine miggngerische Armee zu erhalten. Gegen Abend ber wanden die Dfte von Holzrauch und Gebratenem den Ge stank des Schlachtfeldes. Dankeshymnen wurden dem azoiaxi schen Gott dargebracht. Die aufrichtige Bewegung, die im Klang der Mnnerstimmen mitschwang, rhrte einige der Sied lerfrauen, denen diese Hymnensnger das Leben gerettet hat ten, zu Trnen. Vergewaltigung und Sklaverei wren nach einer pannovalischen Eroberung ihr Los gewesen. Kinder, die man in die Kirche des Furchtbaren Friedens ge sperrt hatte, solange Gefahr drohte, wurden nun herausgelas sen. Ihr frhliches Geschrei heiterte den Abend auf. Sie spran gen zwischen den Soldaten herum und lachten ber deren Versuche, sich mit schwachem isturiachischen Bier zu betrin ken. Das Festmahl begann gem dem Omen, sobald die helle Nacht angebrochen war. Die Bratspiee waren umlagert, bis von den Arang nur noch die nackten Rippen brigblieben. Es war ein weiterer denkwrdiger Sieg. Nach dem Festmahl traten drei wrdige Dorflteste vor den Erzkriegerpriester und verbeugten sich vor ihm. Kein Hnde druck wurde ausgetauscht, da Sibornalier von hohem Stand krperlichen Kontakt mit anderen mibilligten. Die ltesten dankten Asperamanka, da er der Siedlung zu Hilfe gekommen war und ihre Sicherheit bewahrt hatte, und der Senior der drei sagte im Ton ausgesuchter Hflichkeit: Hochverehrter Herr, Ihr versteht, welches unsere Lage hier als die letzte und sdlichste Siedlung von Sibornal ist. Einst gab es andere Siedlungen weiter im Innern Campannlats, bis hinunter nach Roonsmoor. Alle sind von den Bewohnern des Wilden Kontinents berwltigt und zerstrt worden. Bevor Eure Armee zu unserem Heimatkontinent zurckkehren wird und mu, bit ten wir Euch im Namen ganz Isturiachas, eine starke Garnison bei uns zu lassen, damit wir nicht das Schicksal unserer Nach barn erleiden mchten. Ihr Haar war grau und sprlich. Ihre Nasen glnzten im Schein der llampen. Sie sprachen in einer dialektgefrbten

Hochsprache, die gespickt war mit den zweifelhaften Zeitfor men des Sibornalischen, wie der andauernden Vergangenheit, der obligatorischen Zukunft und dem Vermeidungskonjunktiv, und der Kriegerpriester antwortete in hnlicher Form, ohne sie anzusehen. Geehrte Herren, ich bezweifle, da Sie die zustzlichen Es ser, die Sie erbitten, ernhren knnen/werden/knnten. Ob wohl dies der Sommer des kleinen Jahres und die Witterung entsprechend mild ist, konnte ich mich durch eigenen Augen schein berzeugen, da es auf den Feldern schlecht aussieht und eine magere Ernte zu erwarten ist. Und Ihr Vieh scheint halb verhungert. Die Gewitterwolke hing dunkel und druend um Asperamankas Stirn, als er sprach. Die Dorfltesten tauschten Blicke aus. Dann ergriffen alle drei gleichzeitig das Wort. Die Macht Pannovals wird sich wieder gegen uns wenden. Wir haben gebetet/beten jeden Tag um besseres Wetter. Ohne eine Garnison sterben wir/werden/unvermeidlich. Vielleicht war es der Gebrauch der archaischen fatalistischen Zukunft, der Asperamankas Miene weiter verfinsterte. Sein kantiges Gesicht schien noch schmaler zu werden; mit ge schrzten Lippen starrte er vor sich auf den Tisch und nick te leicht, als sei er mit sich selbst zu einer bereinkunft ge langt. Auf Asperamankas Gehei sa der junge Leutnant Shoke randit neben ihm auf einem Ehrenplatz, vielleicht, damit etwas von seinem Ruhm auf den Feldherrn gelenkt werde. Aspera manka wandte den Kopf und sagte: Leutnant, welche Antwort wrden/knnten/wagen Sie auf diese Frage dieser ltesten zu geben? Luterin war sich der Gefahr bewut, die in der Frage lauerte. Da dieses Ersuchen nicht nur von drei Wortfhrern, sondern von allen Einwohnern Isturiachas kommt, Herr, ist es zu bedeu tend, als da ich darauf eine Antwort geben knnte. Nur Eure Erfahrung kann die rechte Antwort darauf finden. Der Kriegerpriester hob den Blick zu den Dachbalken und ihren langen Schatten und kratzte sich das Kinn. ja, man knnte sagen, da die Entscheidung bei mir liegt, da ich fr die Oligarchie zu sprechen habe. Auf der anderen Seite knnte man sagen, da Gott bereits entschieden hat. Der Azoiaxische sagt mir, da es nicht lnger mglich ist, diese Sied lung und diejenigen im Norden von ihr zu erhalten. Herr... Er zog eine Braue in die Hhe und wandte sich mit einem Anflug von Ungeduld an die ltesten. Trotz allem, was Gebete vermgen, fallen die Ernten jhr

um Jahr schlecht aus. Das ist eine allgemein bekannte und stati stisch belegte Erscheinung. Frher einmal haben diese unsere sdlichen Siedlungen Wein angebaut, jetzt haben sie alle Mhe, Gerste und schwarzfleckige Kartoffeln zu erzeugen. Istu riacha ist nicht mehr unser Stolz, sondern eine Belastung. Das Beste ist, die Siedlung aufzugeben. Alle sollten mit uns ziehen, wenn wir in zwei Tagen abrcken. In keiner anderen Weise knnen Sie dem spteren Hungertod oder der Unterwerfung durch Pannoval entgehen. Zwei der ltesten muten den dritten sttzen. Bestrzung malte sich auf den Gesichtern aller, die dieses Verdikt gehrt hatten. Eine Frau strzte auf den Kriegerpriester zu, warf sich vor ihm zu Boden und umfate seine beschmutzten Feldstiefel. Sie rief, da sie in Isturiacha geboren sei, zusammen mit ihren Geschwistern; sie knnten die Vorstellung, ihre Heimat zu ver lassen, nicht ertragen. Asperamanka erhob sich und klopfte auf den Tisch, um die allgemeine Aufmerksamkeit zu gewinnen. Es wurde still. Lassen Sie mich ein offenes Wort zu Ihnen allen sprechen! Denken Sie daran, da mein Rang mich berechtigt - nein, mich zwingt -, im Namen der Kirche und des Staates zu sprechen! Wir drfen uns keinen Illusionen hingeben. Wir sind ein prakti sches Volk, darum wei ich, da Sie annehmen werden, was ich sage. Unser Herr, der vor allem Leben existierte und um den alles Leben kreist, hat die Schritte dieser Generation auf einen steinigen Pfad gelenkt. So sei es. Wir mssen ihn freudig begehen, weil es sein Wille ist. Diese tapfere Armee, die heute abend mit Ihnen feiert, diese pflichtbewuten Vertreter all unserer berhmten Nationen, mssen unverzglich in die Heimat zurckkehren. Wenn die Armee nicht den Rckmarsch antritt, wird sie aus Mangel an Futter ihre Tiere einben. Wenn sie hier in Isturiacha bleibt, wird es fr uns alle nur zum Verhungern reichen. Als Bauern verstehen Sie das Problem. Dies sind Gesetze Gottes und der Natur. Unsere ursprngliche Absicht ging dahin, nach Sden vorzudringen und Pannoval zu erobern; so lautete der Auftrag unseres Oligarchen. Statt dessen mu ich meine Truppen in zwei Tagen heimwrts fhren; jedes weitere Verweilen wrde unsere Versorgungslage unertrglich anspannen. Einer der ltesten ergriff das Wort und fragte: Warum eine solche pltzliche nderung des Planes, Herr, wenn der Sieg doch Euer war? Das kantige Gesicht brachte ein knappes Lcheln zustande. Asperamanka blickte in die Runde der fettigen, vom Feuer schein erhellten Gesichter, deren Blicke an ihm hingen, und er whlte seine Antwort mit dem Instinkt des erfahrenen Predi

gers. Ja, unser war der Sieg, Dank sei dem Azoiaxischen, aber die Zukunft ist nicht unser. Die Geschichte steht gegen uns. Die Siedlungen im Sden, wo wir Untersttzung und Vorrte zu finden hofften, sind ausgelscht, zerstrt von einem grausamen Feind. Das Klima verschlechtert sich rascher als erwartet - Sie sehen, da Freyr sich in diesen Tagen kaum von seinem Bett erhebt. Mein Urteil ist, da Pannoval, diese Hhle des Heiden tums, zu weit entfernt ist, als da wir es bezwingen knnten, und nahe genug nur fr eine Niederlage. Zgen wir dorthin weiter, wrde keiner von uns hierher zurckkehren. Von Sden her breitet sich der Fette Tod aus. Er ist unter uns. Der tapferste Soldat frchtet den Fetten Tod. Niemand zieht mit einem solchen Gefhrten an der Seite in die Schlacht. Also beugen wir uns der Natur und kehren heim, der Oligar chie in Askitosch unseren Sieg zu melden. Wie ich sagte, wer den wir in fnfzig Stunden aufbrechen. Nutzt diese Zeit, Sied ler, nutzt sie gut! Jene unter euch, die sich entschlossen haben, mit ihren Familien nach Sibornal zurckzukehren, werden uns willkommen sein, und wir werden sie unter dem Schutz des Heeres nach Norden geleiten. jene aber, die sich zum Bleiben entschlieen, mgen dies tun - und in Isturiacha sterben. Sibornal wird und kann nicht hierher zurckkehren. Wie Ihr Euch auch entscheidet. Ihr habt fnfzig Stunden Zeit dafr, und Gott segne Euch alle. Von den zweitausend Mnnern, Frauen und Kindern der Sied lung waren die meisten dort geboren. Sie kannten nur das har te, einfrmige Leben auf den Feldern und in der Siedlung oder - im Falle privilegierter Mnner - die Jagd in den unendlichen Weiten der Ebene. Sie frchteten sich, die vertraute Bedrftig keit der Heimat zu verlassen, sie frchteten die Reise durch die Steppen nach Sibornal, sie mitrauten sogar dem Empfang, den man ihnen an der Grenze bereiten mochte. Als die ltesten eine Versammlung in der Kirche veranstalte ten und den Fall darlegten, entschieden sich die meisten Sied ler dennoch fr das Verlassen der Heimat. Seit langem - lnger schon als irgend jemand sich erinnern konnte - hatte das Klima sich verschlechtert, von Jahr zu kleinem Jahr, und der Ausnah men waren wenige gewesen. Jahr fr Jahre waren die Verbin dungen zur nrdlichen Heimat sprlicher geworden, und die Bedrohung aus dem Sden grer. Trnen und Wehklagen erfllten die Siedlung. Es war das Ende aller Dinge. Alles, wofr sie gearbeitet hatten, mute auf gegeben werden. Als es Tag wurde, schickte man Sklaven auf die Felder hinaus, da sie alle Feldfrchte ernteten, die halbwegs gereift waren,

whrend die Familien ihr Hab und Gut zusammenpackten. Es kam zu Streitigkeiten zwischen denen, die fortziehen wollten, und einer kleineren Gruppe, die um jeden Preis bleiben woll te; diese verlangten, da die Feldfrchte erhalten bleiben soll ten. Drei Arten von Sklaven wurden zur Arbeit auf die Felder hinausgetrieben. Die Phagoren, zumeist enthornt, die als ein Mittelding zwischen Arbeitssklave und Tragtier dienten; die menschlichen Sklaven; und schlielich die Sklaven humanoi der Abkunft, Madis oder, in selteneren Fllen, Driats. Alle Skla ven, ob menschlich oder nichtmenschlich, mnnlich oder weib lich, galten als ehrlos. Sie waren gesellschaftlich tot. Der Besitz von Sklaven galt als ein Zeichen von Rang; je mehr Sklaven, desto hher die gesellschaftliche Stellung. Die vielen Sibornalier, die keine Sklaven hielten, blickten neidvoll auf jene, die welche hatten, und waren bestrebt, wenigstens einen Phagoren zu besitzen. In besseren Zeiten hatten Sklaven in den Stdten Sibornals oft ein miges Leben gefhrt, beina he so, als ob sie Haustiere gewesen wren; auf dem Lande und in den kleineren Siedlungen hatten Sklaven und ihre Eigent mer dagegen von jeher Seite an Seite gearbeitet. Als die Zeiten schlechter wurden, nderte sich die Einstellung der Eigent mer. Die meisten Sklaven wurden zu Packeseln, muten sich bei schlechter Ernhrung mit harter Arbeit abplacken. Als die Sklaven Isturiachas mde von der Feldarbeit heimkehrten, wurden sie beauftragt. Karren und Fuhrwerke zu reparieren und erhielten andere Aufgaben, die jenseits ihrer Fhigkeiten lagen. Nach Ablauf der zwei Tage erklangen Trompetensignale, und alle muten sich etwas auerhalb der Siedlung versam meln. Die Quartiermeister der sibornalischen Armee hatten Feld kchen aufgestellt und fr den Beginn des Rckmarsches Brot backen lassen. Die Rationen waren karg bemessen. Nach einer Besprechung verkndeten die Truppenkommandeure, da die mit der Armee nordwrts ziehenden Siedler ihre Sklaven er schieen oder freilassen mten, um die Zahl der Rationsemp fnger zu verringern. Ancipitale fielen nicht unter diese An ordnung, da sie als Tragtiere dienten und ihre Nahrung selbst suchen konnten. Gnade! riefen Sklaven und Herren. Die Phagoren standen bewegungslos. Ttet die Phagoren! sagten einige Mnner erbittert. Andere, die sich der alten Geschichte erinnerten, erwider ten: Sie waren einst unsere Herren ... Die Siedler unterstanden jetzt dem Kriegsrecht. Proteste wa

ren erfolglos. Ohne ihre Sklaven waren viele Familien auer stande, viel von ihrer Habe zu transportieren; dennoch muten die Sklaven gehen. Ihr Nutzen war abgelaufen. Mehr als tausend Sklaven wurden in einem ausgetrockneten alten Flubett nahe der Siedlung massakriert. Die Leichen wur den von Phagoren flchtig verscharrt, whrend Schwrme von Aasvgeln niedergingen und still auf ihre Gelegenheit warte ten. Und der Wind wehte wie zuvor. Nach dem jammern und Wehklagen der Eigentmer, dem Angstgeheul und den Todesschreien der unglcklichen Skla ven kehrte eine schreckliche Stille ein. Asperamanka stand da und beobachtete das Geschehen. Als eine der Frauen aus der Siedlung weinend an ihm vorbeiging, war er von Mitleid gerhrt und legte ihr die Hand auf die Schulter. Gott segne dich, meine Tochter. Grme dich nicht! Sie blickte ohne Zorn zu ihm auf. Ihr Gesicht war vom Wei nen fleckig und verschwollen. Ich habe meinen Sklaven Yuli geliebt. Ist es nicht menschlich, sich zu grmen? Trotz der Anordnung wurden viele Sklaven von ihren Eigen tmern verschont, besonders diejenigen, die sexuell gebraucht wurden. Man versteckte oder verkleidete sie und gliederte sie fr die Reise der Familie ein. Luterin Shokerandit schtzte seine Gefangene, Toress Lahl, indem er ihr Hosen und eine Pelzmt ze gab, die sie als Verkleidung tragen mute. Wortlos steckte sie ihr langes kastanienbraunes Haar unter die Mtze und ging, Luterins Yelk am Zaumzeug zu halten. Die Marschkolonnen formierten sich. Whrend des geschftigen Durcheinanders, als Fuhrwerke berladen und Vorkehrungen fr den Transport der Verwun deten getroffen wurden, verlieen sechs unbeaufsichtigte Arang herden ihre Weiden, berkletterten eine zerschossene Bar rikade am ueren Siedlungsrand und machten sich mit ihren Hunden ber die Ebene davon. Sie waren dem wilden freien Leben zugetan. Asperamanka stand allein bei seinem schwarzen Yelk und dachte seine dsteren Gedanken. Nach einer Weile rief er eine Ordonnanz und befahl, Leutnant Shokerandit zu ihm zu brin gen. Luterin meldete sich zur Stelle. In seinem Unbehagen sah er sehr unreif aus. Haben Sie zwei zuverlssige Mnner mit ausdauernden Reittieren, Leutnant Shokerandit? Zwei Mnner, die eine weite Strecke in kurzer Zeit zurcklegen knnen? Ich wnsche, da die Nachricht von unserem Sieg auf dem schnellsten Weg zum Oligarchen gelangt. Bevor er aus anderen Quellen davon er

fhrt. Ich knnte zwei geeignete Mnner finden, ja. Wir von Kharnabhar sind gute Reiter. Asperamanka zog die Brauen zusammen, als mifiele ihm diese Antwort. Aber er zog eine lederne Brieftasche hervor, die er unter den Arm steckte. Diese Botschaft mu von Ihren zuverlssigen Mnnern zur Grenzstadt Koriantura befrdert werden. Dort wird sie einem meiner Vertrauensleute ausgehndigt, der sie persnlich dem Oligarchen bergeben wird. Die Verantwortlichkeit Ihrer Mnner endet demnach in Koriantura. Ist das klar? Melden Sie sich bei mir, wenn alles bereit ist. Ich werde alles Ntige veranlassen, Herr. Die Brieftasche wurde hinter dem Arm hervorgezogen und Shokerandit in einer blaubehandschuhten Hand hingestreckt. Sie war mit dem Siegel des Erzkriegerpriesters verschlossen und an den Obersten Oligarchen von Sibornal, Torkerkanzlag II., in Askitosch adressiert, der Hauptstadt von Uskutoschk. Shokerandit whlte zwei verlliche junge Mnner aus, die ihm von Shivenink gut bekannt und wie Brder waren. Sie nahmen Abschied von ihren Kameraden und ihren kmpfen den Phagoren und bestiegen zwei Yelke, deren Satteltaschen mit Proviant und Wasser gefllt waren. Noch in derselben Stunde verlieen sie das Lager und ritten mit der Botschaft fr den gefrchteten Oligarchen durch die Graslnder nach Nor den. Der Oligarch von Sibornal, der ber seinen riesigen dsteren Kontinent herrschte, hatte jedoch berall seine eigenen Spio ne. Schon war ein Vertrauensmann von ihm, den er in die Um gebung des Erzkriegerpriesters Asperamanka eingeschleust hat te, mit der Nachricht von der Schlacht fortgeritten, denn das besondere Interesse des Oligarchen galt der Ausbreitung der Seuche nordwrts. Es war Zeit, Abschied zu nehmen. Der Treck nach Norden be gann in einiger Unordnung, jede Einheit machte sich mit ihren Trofahrzeugen, Tieren, Phagoren und Kanonen auf den Marsch. Ihr Lrm erfllte die Ebene unter dem niedrigen Wol kenhimmel. Alles wlzte sich auf dem Weg dahin, den sie erst wenige Tage zuvor gekommen waren. Die Siedler, die Isturia cha verlieen, in vielen Fllen zum ersten Mal in ihrem Leben, zogen in der grten Unordnung dahin, vielfach beladen mit Kleinkindern und Habseligkeiten, die auf ihren berladenen Fuhrwerken und Karren keinen Platz mehr gefunden hatten. Trnen flssen, und ein letztes Lebewohl galt denen, die sich zum Bleiben entschlossen hatten. Sie standen am Rand der Siedlung, steif und aufrecht, die Hnde erhoben. In ihrer Hal

tung drckte sich das Bewutsein aus, die ehrenhafte Wahl ge troffen zu haben, dem Schicksal zu trotzen - ein Bewutsein auch der elementaren Krfte, die sich allmhlich gegen sie formierten. Von nun an konnten sie nur auf den Azoiaxischen und ihre eigene Tchtigkeit zhlen. Luterin Shokerandit ritt an der Spitze der Streitmacht aus Shi venink. Darin zeigte sich die Vernderung seines Status, seit er das erste Mal diesen Weg genommen hatte. Er war jetzt ein Held. Toress Lahl, seine Gefangene, sa in ihrer Verkleidung mit Pelzmtze und Hosen hinter ihm auf dem Yelk und hielt sich an seinem Grtel fest. Der Tod ihres Mannes brannte noch als frischer Schmerz in ihr, und sie sprach kein Wort. In ihrer dumpfen Verzweiflung zeigte sie keine Furcht vor dem Yelk, einem Tier von sanfter Gemtsart, aber wildem Aus sehen. Seine Hrner bogen sich um den zottigen Schdel, und die von pelzig behaarten Lidern beschirmten Augen gaben dem Tier ein wachsames Aussehen. Die herabhngende Unter lippe schlielich erweckte den Anschein, da es alles verab scheute, was es vom Menschen und seinem Tun zu sehen be kam. Die Siedlung blieb zurck. Eine Folge von ermdend gleich frmigen Bodenerhebungen und Talsenken entfaltete sich vor aus. Der Wind blies, das Gras raschelte. Stille senkte sich ber den Zug. Aber einer der Dorfltesten, der sich zum Verlassen Isturiachas entschlossen hatte, war ein schwatzhafter alter Mann, der sich gern reden hrte; er trieb sein Reittier neben Shokerandit und seine Kameraden und bemhte sich, ein Gesprch mit ihm anzufangen. Shokerandit hatte wenig zu sagen. Seine Gedanken beschftigten sich mit der unmittelbaren Zukunft und der langen Rckreise zum Haus des Vaters. Ich nehme an, da es in Wahrheit der Oligarch war, der Isturiachas Aufgabe befohlen hat, sagte der Alte. Keine Antwort. Er lie sich nicht entmutigen. Es heit, der Oligarch sei ein strenger Despot, dessen Hand schwer auf ganz Sibornal liegt. Der Winter wird schwerer sein, sagte einer der Leutnants lachend. Nach einer weiteren Meile sagte der alte Mann in vertrauli chem Ton: Ich denke mir, da ihr jungen Herren nicht vllig mit Asperamanka bereinstimmt... Ich denke mir, da Sie an seiner Stelle eine Garnison zu unserer Verteidigung zurckge lassen htten. Es war nicht an mir, die Entscheidung zu treffen, sagte Sho kerandit. Der Alte nickte und lchelte, da man seine wenigen ihm

verbliebenen Zhne sah. Ah, aber ich sah den Ausdruck in Ihrem Gesicht, als er seine Entscheidung verkndete, und ich dachte bei mir - sagte es sogar zu den anderen: Da haben wir einen jungen Mann mit Herz und Mitgefhl... Einen Heiligen, sagte ich ... Gehen Sie, alter Mann! Sparen Sie sich den Atem fr den Ritt auf! Aber eine schne Siedlung einfach so aufzugeben, mir nichts dir nichts, als wre es nichts... In den alten Tagen liefer ten wir unsere berschsse bis Uskutoschk, Getreide und Vieh und was nicht alles... Und nun diese Auflsung ... Schlag mich der Hagel! Man sollte meinen, der Oligarch wrde dank bar sein. Wir sind alle Sibornalier, nicht wahr? Das lt sich nicht bestreiten, oder? Als Shokerandit seine Gelegenheit zu einer Erwiderung un gentzt lie, wischte sich der Alte mit dem Handrcken ber den Mund und sagte: Glauben Sie, es war klug von uns, von daheim fortzugehen, junger Herr? Schlielich war es unsere Heimat. Vielleicht htten wir alle bleiben sollen. Vielleicht wird in einem oder zwei Jahren wieder eine Armee des Oligarchen in diese Gegend kommen - eine mit groherzigeren Gefhlen zu ihren Landsleuten ... Ein bitterer Tag fr uns, ihr Herren, mehr will ich dazu nicht sagen. Er zog am Zgel, um sein Reittier zu wenden, als Shokerandit pltzlich den Arm ausstreckte und ihn am Mantelkragen zu rckhielt. Fast htte er den alten Mann aus dem Sattel gezo gen. Sie wissen nichts von der Welt, wenn Sie die Wahrheit der Situation nicht klarer sehen knnen! Was ich vom Kriegerprie ster denke, ist ohne Bedeutung. Er htte als vernnftiger Mensch nicht anders urteilen knnen. Denken Sie selbst dar ber nach, statt Ihrem Kummer Luft zu machen! Sie sehen, wie gro das Heer ist. Bis die helle Nacht kommt, wird unser Zug von einem Horizont zum anderen reichen. Menschen, Tiere, lauter hungrige Mgen ... Das Wetter immer rauher und kl ter... denken Sie darber nach, alter Mann. Er machte eine allesumfassende Armbewegung ber die Ko lonne hin, die grauen, schwarzen und rostbraunen Rcken der Soldaten, jeder Rcken beladen mit einem Tornister, der eine Decke, eine Dreitagesration Schiffszwieback und Drrfleisch sowie Reservemunition enthielt, jeder Rcken dem Sden und der blassen Sonne zugekehrt. Die Kolonne zog sich auf dem Marsch mehr und mehr in die Lnge, so da die knarrenden Fuhrwerke mehr Raum bekamen. Hufgetrappel, der gleichm ige Schritt marschierender Abteilungen und das Rumpeln der Fahrzeuge vereinigten sich zu einem dumpfen, gruftartigen

Gerusch, das von den niedrigen Hgeln zurckgeworfen wurde. Viele Angehrige der Siedlerfamilien gingen zu Fu, fhrten die Zugtiere oder hielten mit einer Hand die Sattelgurte von Berittenen. Die zivilen Fuhrwerke und Karren waren hoch be laden mit Hausrat und Vorrten, andere, die vom Militr requi riert worden waren, befrderten Verwundete auf Strohscht ten, um die harten Ste der ungefederten Achsen ertrglicher zu machen. Beladene Phagoren wanderten mhsam bei ihren Herren, die Rcken gebeugt, den Blick auf die Erde gerichtet; die Kampfeinheiten der Ancipitalen marschierten mit ihrem seltsam gelenklosen Schritt in eigenen Marschabteilungen. Der abendliche Halt war eine verworrene Angelegenheit, in welche weder gebrllte Befehle noch Trompetensignale Ord nung zu bringen vermochten. Die Einheiten lieen sich zur Nachtruhe nieder, wo sie gerade waren, schlugen Zelte auf und entzndeten Lagerfeuer, nicht selten zum Verdru anderer Einheiten, die auf der Suche nach einem besseren Lagerplatz waren. Die Tiere muten gefttert und getrnkt werden. Dazu war es notwendig, auf gut Glck Wasserkarren in die Dmme rung auszusenden, damit sie zwischen den niedrigen Hhen zgen Bachlufe suchten. Das Gemurmel von Stimmen, das Stampfen und die ruhelosen Bewegungen von Tieren begleite ten whrend der kurzen Nacht den unruhigen Schlummer de rer, die sich zur Ruhe gelegt hatten. Die Wolken rissen auf, es wurde klter. Die Abteilung aus Shivenink bildete eine geschlossene Gruppe. Da sie jung waren, drngten die meisten von ihnen sich um Luterin Shokerandit und seine Offizierskameraden und trafen Anstalten, die Nacht durchzuzechen. Ihre Feldflaschen enthielten ein alkoholisches Getrnk, das sie Yadahl nannten und das aus fermentiertem Seetang gewonnen wurde. Es war von rubinroter Farbe. Mit Yadahl feierten sie ihren Sieg, Lute rins Heldentum und das erregende Abenteuer des Kriegszuges durch die Ebenen, die sich so sehr von den vertrauten Heimat bergen unterschieden - aber auch ihre einfache Lebensfreude und alles andere, was ihnen durch die Kpfe ging. Bald sangen sie aus voller Kehle, ohne der zornigen Rufe zu achten, die aus den Gruppen verhinderter Schlfer ringsum drangen. Luterin Shokerandit fhlte sich vom Yadahl nicht zum Singen inspiriert. Sobald es ihm mglich war, entfernte er sich unauffl lig von seinen Gefhrten aus Kharnabhar, denn seine Gedan ken waren bei seiner schnen Gefangenen. Obwohl sie verhei ratet gewesen war, bezweifelte er, da sie so alt war wie er, trotz ihrer selbstsicheren Art; die Frauen des Wilden Kontinents heirateten jung.

Er begehrte sie. Zwar hatten seine Eltern ihn verlobt, so da ihm eine Ehe in Kharnabhar vorbestimmt war, aber warum soll te das einen Einflu darauf haben, was er hier in der Wildnis von Chalce tat? Seine Freunde wrden ber solche Skrupel la chen. Seine Gedanken kehrten zurck zu dem Abend, bevor die sibornalische Armee auf ihrem Marsch nach Sden die Grenz stadt Koriantura verlassen hatte. Seine Abteilung hatte freien Ausgang fr den Abend erhalten. Sein Freund Umat hatte ihn zu einer Sauftour berreden wollen, aber er war wie ein Eigen brtler zurckgeblieben. Whrend die anderen losgezogen waren, um den Abend in Schenken und bei Huren zu verbringen, war Luterin allein durch die kopfsteingepflasterten Straen gewandert und durch Zufall oder Fgung - am Rand eines Platzes neben dem alten Theater in den Laden eines Deuteroskopisten geraten. Dieser hatte ihm viele merkwrdige Dinge gezeigt, darunter einen kleinen Gegenstand wie ein Armband, der angeblich von einer anderen Welt stammte, und einen Glaskrug mit einem Bandwurm von einhundert Zoll Lnge, den der Deuteroskopist aus den Gedrmen einer vornehmen Dame gezaubert haben wollte - mittels einer kleinen silbernen Flte, die zu einem an gemessenen Preis zu verkaufen er bereit war. Habe ich den Mut, in einer Schlacht zu bestehen? hatte Luterin den Deuter gefragt. Worauf der alte Mann sich mit Kalibrierinstrumenten und anderen Megerten an Luterins Schdel zu schaffen gemacht und schlielich geantwortet hatte: Sie sind entweder ein Heili ger oder ein Snder, junger Herr. Das wollte ich nicht wissen. Meine Frage lautete, bin ich ein Held oder ein Feigling? Es ist dieselbe Frage. Es erfordert Mut, ein Heiliger zu sein. Und keinen Mut, ein Snder zu sein? Er dachte daran, da er nicht gewagt hatte, sich seinen Freunden anzuschlieen. Bekrftigendes Nicken des haarigen alten Kopfes. Auch dazu gehrt Mut. Alles erfordert Mut. Selbst dieser Bandwurm brauchte Mut. Wrden Sie Wert darauf legen. Ihr Leben einge kerkert in jemandes Gedrmen zu verbringen? Selbst wenn es die Gedrme einer schnen Dame wren? Wrden Sie glck lich sein, wenn ich Ihnen sagte, da ein solches Geschick in Ihrer Zukunft liegt? Die Hinhaltetaktik des Alten machte Luterin ungeduldig. Wollen Sie nun endlich meine Frage beantworten? Sie selbst werden sie sehr bald beantworten. Ich sage nur, da Sie groen Mut beweisen werden ... Aber?

Ein Lcheln, das um Vergebung bat. Wegen Ihrer Natur, junger Mann, werden Sie finden, da Sie sowohl Snder wie auch Heiliger sind. Sie werden ein Held sein, aber ich glaube zu sehen, da Sie sich wie ein Schurke benehmen werden. Whrend des langen Marsches hinunter nach Isturiacha war ihm dieses Gesprch - und der Bandwurm - nicht aus dem Sinn gegangen. Konnte er es nun, da er ein Held geworden war, wagen, ein Schurke zu sein? Als er Luterin abseits sitzen sah, packte Umat Esikananzi ihn beim Stiefel und zog ihn gewaltsam nher zum Feuer. Wozu Trbsal blasen, alter Freund? Wir leben noch, wir ha ben die Helden gespielt - du besonders -, und bald werden wir wieder daheim sein. Umat hatte ein groes weiches Ge sicht, das dem seines Vaters glich, aber es strahlte jetzt im Wi derschein des Feuers, erhitzt vom Alkohol. Die Welt ist schrecklich leer, und darum singen wir: um sie mit Lrm zu erfllen. Aber du hast anderes im Sinn. Umat, du hast die schnste Stimme, die ich je gehrt habe, einschlielich der eines Geiers, aber ich werde mich schlafen legen. Umat hob mahnend den Zeigefinger. Ach, dachte ich mir's doch. Deine schne Gefangene! Schieb ihr einen Gru von mir mit hinein. Ich verspreche, da ich Insil nichts verraten werde. Er trat Umat gegen das Schienbein. Ich werde nie begreifen, wie Insil das Pech haben konnte, einen wie dich zum Bruder zu kriegen. Nachdem er einen weiteren Schluck vom Yadahl genommen hatte, sagte Umat munter: Sie ist schon ein Mdchen, die Insil, alles was recht ist. brigens knnte sie mir eines Tages dankbar sein, wenn ich dich beim Kragen packen und ein bichen zur bung anhalten wrde. Alle brllten vor Lachen. Shokerandit stand schwankend auf und wnschte ihnen eine gute Nacht. Mit einiger Mhe begab er sich zu seinem Lager platz neben einem Karren. Trotz der sternklaren Nacht schien es sehr dunkel. In diesen Breiten gab es kein Nordlicht, wie man es in Kharnabhar hufig beobachten konnte. Mit beiden Hnden die Feldflasche haltend, taumelte er ge gen die Flanke seines angepflockten Yelkes. Er lie sich auf die Knie fallen und kroch zum Lager, wo die Frau war. Toress Lahl lag mit angezogenen Beinen auf der Seite, die Hnde an den Knien. Wortlos starrte sie zu ihm auf. Ihr Gesicht war ein verschwommener heller Fleck in der Dunkelheit, aber er bildete sich ein, eine Spiegelung der funkelnden Sterne des Himmels in ihren Augen zu sehen. Er fate sie am Oberarm und hielt ihr die Feldflasche hin.

Trink davon! Sie schttelte stumm den Kopf, mit einer kleinen, aber ent schiedenen Bewegung. Er gab ihr eine Kopfnu und stie ihr die Lederflasche ins Gesicht. Trink, sage ich, du Nrrin! Es wird dir Mut machen. Wieder das Kopfschtteln, aber er nahm ihren Arm und drehte ihn auf den Rcken, bis sie aufschrie. Dann nahm sie die Feldflasche an und trank einen Schluck von dem feurigen Ge trnk. Es tut dir gut. Trink mehr! Sie hustete und spuckte, da etwas von ihrem Speichel auf seiner Wange landete. Shokerandit kte sie gewaltsam auf den Mund. Hab Erbarmen, ich bitte dich! Du bist kein Barbar. Sie sprach recht gut sibornalisch, aber mit einem starken Akzent, der seinem Ohr nicht unangenehm klang. Du bist meine Gefangene, Frau. Kein vornehmes Getue von dir. Wer du auch warst, jetzt bist du mein, Teil meines Sieges. Selbst der Erzpriester wrde mit dir tun, was ich vorhabe, steck te er in meinen Stiefeln ... Er setzte die Feldflasche an den Mund, tat einen krftigen Zug, seufzte und lie sich schwer neben ihr zu Boden fallen. Sie lag angespannt, sprte aber bald seine Trgheit und be gann zu sprechen. Wenn sie nicht aufschrie, hatte Toress Lahl eine leise, klare Stimme, die ihn an einen pltschernden klei nen Bach gemahnte. Der alte Mann, sagte sie, der heute zu dir kam, sah sich in die Sklaverei gehen, genauso wie ich es tue. Was meintest du, als du ihm sagtest, euer Erzkriegerpriester habe das einzig mgliche Urteil abgegeben? Shokerandit lag still und rang mit seinem betrunkenen Selbst, rang mit der Frage und mit seiner Neigung, die Frau zu schla gen, weil sie den Strom seines Verlangens so offensichtlich um zuleiten suchte. In diesem verwirrten Stillschweigen wuchs ihm eine Erkenntnis zu, schwrzer als sein Wunsch, sie zu verletzen, die Erkenntnis eines unwandelbaren Schicksals. Er nahm noch einen Schluck, und die Erkenntnis trat klarer hervor. Er wlzte sich auf die Seite, um ihr seine Worte wirksamer aufzuzwingen. Urteil, sagst du? Urteile werden von Gott abgegeben, oder vielleicht vom Oligarchen - aber nicht von irgendeinem son derbaren Heiligen, der seine eigenen Truppen bluten lt, wenn es seinen Zielen dienlich ist. Er wies zu seinen Freunden, die beim Lagerfeuer zechten. Siehst du diese Possenreier dort? Sie sind mit mir aus Shivenink gekommen, das ist von hier ein gutes Stck um den Globus. Wenn man ohne Aufenthalt reisen kann, braucht man zehn Tage, um an die Grenze von

Uskutoschk zu kommen. Aber behindert durch Ausrstungen und Fahrzeuge und durch die Notwendigkeit, unterwegs Futter und Nahrung zu beschaffen, knnen wir am Tag nicht viel mehr als zehn Meilen zurcklegen. Das bedeutet eine Verdrei fachung der Reisezeit. Und wie sollen wir in dieser Jahreszeit unsere Mgen fllen? Er schttelte sie, bis ihre Zhne klapperten und sie sich an ihm festhalten mute. Aber -aber ihr habt zu essen, nicht? Ich sehe, da eure Fuhrwerke Vorrte geladen haben, und eure Tiere knnen weiden, nicht? Er lachte. Ah, wir haben zu essen. Sehr schn, aber wovon und wieviel? Wie viele Menschen ziehen mit diesem Heer? Nun, falls du es nicht weit, wir sind ungefhr zehntausend Leute, mit den Siedlern, und dazu kommen siebentausend Zug- und Reittiere. Die Marschverpflegung betrgt zwei Pfund Brot pro Person und Tag, dazu ein Pfund anderer Proviant, wozu auch eine Ration Yadahl gehrt. Das sind fnfzehn Ton nen Proviant pro Tag. Unsere Mgen sind hohl, aber wir knnen den Hunger eine Zeitlang aushallen. Die Tiere brauchen Futter, oder sie werden krank und schwach. Ein Yelk braucht tglich zwanzig Pfund Fut ter; das ergibt bei siebentausend Tieren eine Menge von rund siebzig Tonnen tglich. Daraus ergibt sich ein Gesamtbedarf von ungefhr fnfundachtzig Tonnen pro Tag, der mitgefhrt oder beschafft werden mu, aber wir knnen nur einen Bruch teil davon transportieren ... Er lag still, als versuchte er die Gesamtheit der trben Aus sichten in Zahlen auszudrcken. Wie gleichen wir die Fehlmengen aus? Wir mssen den Ausgleich auf dem Marsch schaffen. Wir knnen unterwegs in Drfern requirieren - nur gibt es in Chalce keine Drfer. Wir mssen aus dem Land leben. Allein das Brotproblem ... Man braucht sechshundert Gramm Mehl, um einen Laib von zwei Pfund zu backen. Das bedeutet, da jeden Tag sechseinhalb Tonnen Mehl aufgetrieben werden mssen. Aber das ist nichts, verglichen damit, was die Tiere fres sen ... Toress Lahl fing an zu weinen. Shokerandit sttzte sich auf einen Ellbogen und blickte ber das Lager hin. Kleine Lichtfun ken glommen da und dort in der Dunkelheit, ber eine weite Flche verstreut und immer wieder von Gestalten verdunkelt, die sich ungesehen zwischen ihm und ihnen bewegten. Man che sangen; andere demtigten sich und kommunizierten mit den Toten. Angenommen, wir bentigen zwanzig Tage, um die Grenz stadt Koriantura zu erreichen, dann wird der Verbrauch unse

rer Zug- und Reittiere den Ertrag von mehr als einhundertzwlf Hektar Grnland betragen. Dein toter Mann mute mit hnli chen Zahlen rechnen, nehme ich an. jeden Tag, den eine Armee auf dem Marsch ist, verbringt sie mehr Zeit mit der Nahrungssuche als mit der Vorwrtsbewe gung. Wir mssen unser eigenes Getreide mahlen, und in die sen Gegenden gedeiht wenig auer Wildgrsern und Schoata praxi; wir mssen Expeditionen aussenden, die Bume fllen und Holz fr die Feldkchen und Feldbckereien sammeln. Wir mssen die Tiere auf die Weide und zur Trnke fhren ... Vielleicht siehst du jetzt, warum Isturiacha aufgegeben werden mute. Die Geschichte ist dagegen. Mir ist es gleich, sagte sie. Bin ich ein Tier, da du mir vorrechnest, wieviel diese Tiere fressen? Ihr knnt alle verhun gern, alle miteinander, was kmmert's mich? Zuerst hast du dich am Tten berauscht, und nun am Yadahl. Mit gedmpfter Stimme sagte er: Man dachte nicht, da ich fr den Kampf taugen wrde, also teilte man mich in Korian tura dem Fouragedienst zu. Ich mute mich um die Bereitstel lung des Tierfutters kmmern. Es war eine Beleidigung fr ei nen Mann, dessen Vater Bewahrer des Rades ist! Aber ich mu te diese Zahlen lernen und sah den Sinn darin. Ich erfate ihre Bedeutung. Heute bin ich dankbar fr diese Lehre, jhr fr Jahr wird die Wachstumszeit krzer - einen Tag im Frhjahr und einen Tag im Herbst. Dieser Sommer ist fr die Bauern eine Enttuschung. Auf dem Isthmus von Chalce herrscht Hungers not. Du wirst schert. Dies alles ist Asperamanka bekannt. Was immer man von ihm halten mag, er ist kein Dummkopf. Eine Expedition wie diese, die mit annhernd zwlftausend Mann aufgebrochen ist, kann nie wieder durchgefhrt werden. Also ist meine unglckliche Heimat wenigstens in Zukunft vor euren verhaten Einfllen sicher. Er lachte. Jeder Friede hat seinen Preis. Eine Armee, die durch das Land marschiert, ist wie eine Heuschreckenplage und die Heuschrecken sterben, wenn sie auf ihrem Wanderzug keine Nahrung finden. Diese Siedlung wird bald vollkommen abgeschnitten sein. Sie ist zum Untergang verurteilt. Die Welt wird zusehends feindlicher, Frau. Und wir vergeu den, was uns an Hilfsquellen geblieben ist... Luterin lag neben ihrem starren Krper, das Gesicht in den Armen vergraben. Aber bevor Mdigkeit und Alkohol ihn berwltigten, raffte er sich noch einmal auf und fragte sie, wie alt sie sei. Sie wollte es nicht sagen. Er schlug ihr hart ins Gesicht. Sie schluchzte und bekannte sich zu dreizehn und einem Zeh ner. Sie war um zwei Zehner jnger als er. Jung fr eine Witwe, sagte er mit Wohlgefallen. Und bilde

dir nicht ein, du wrdest morgen abend wieder so leicht da vonkommen. Ich bin nicht mehr der Fourageoffizier. Morgen abend wird nicht geredet, Frau. Toress Lahl antwortete nicht. Sie blieb wach liegen, ohne sich zu rhren, und blickte unglcklich zu den Sternen auf. Wolken verhllten den Himmel, als der Morgen graute. Das Sthnen der Verwundeten und Kranken drang an ihr Ohr. Als man am Morgen durchzhlte, wurden zwlf weitere Seuchenopfer festgestellt, die whrend der Nacht gestorben waren. Die berlebenden aber erhoben sich am Morgen wie ge whnlich, reckten die Glieder und waren heiter, scherzten mit Freunden und stellten sich bei den Feldkchen um ihre Mor genrationen an. Fr jeden einen Zweipfundlaib, dachte sie voll Bitterkeit. Kein Teilnehmer an diesem langen Rckmarsch htte zugege ben, da die Sache ihm Spa machte. Dennoch war es wahr scheinlich, da alle die tgliche Routine des Lageraufschiagens und -abbrechens, die Kameradschaft, das Gefhl voranzu kommen und die Gelegenheit, jeden Tag an einem anderen Ort zu sein, mehr oder minder intensiv genossen. Es lag ein einfaches Vergngen darin, die Asche eines alten Feuers zu rckzulassen und am Abend ein neues zu entfachen und zuzu sehen, wie die jungen Flammen Gras und Zweige ergriffen. Derlei Aktivitten und die Freuden, die sie auslsten, waren alt wie die Menschheit selbst. Manche Aktivitten waren sogar lter, denn das menschliche Bewutsein war ganz wie diese jungen Flammen erst unter den Herausforderungen aufge flackert, welche die erste lange Menschheitswanderung von Hespagorat ostwrts mit sich gebracht hatte, befreit vom Status des domestizierten Tieres, aber auch ledig des Schutzes der an cipitalen Rasse. Der Wind mochte kalt von Norden wehen, aus den subpola ren Regionen Sibornals, doch den heimkehrenden Soldaten tat sie wohl in den Lungen, und der Boden unter ihren Fen fhl te sich gut an. Die Offiziere waren weniger unbekmmert als ihre Mann schaft. Fr den durchschnittlichen Soldaten war es genug, die Schlacht berlebt zu haben und zurckzukehren zu der Art von Willkommen, die sie daheim erwartete. Fr diejenigen un ter ihnen, die grndlicher nachdachten, war die Angelegenheit schwieriger. Da gab es die Frage des zunehmend strengeren Re giments innerhalb der Grenzen von Sibornal zu bedenken. Eine Rolle spielte auch die Frage ihres Erfolgs. Obwohl die Offiziere von Asperamanka abwrts wiederholt von Sieg und Triumph sprachen, gewann dieser Sieg unter der schrecklichen Enantiodropie, die das Schicksal der Welt war,

unter diesem unausweichlichen und unaufhrlichen Um schlagen aller Verhltnisse in ihr Gegenteil, mehr und mehr den Anschein einer Niederlage - einer Niederlage, aus der sie wenig mehr als Narben, eine Totenliste und zustzliche Mn der mitbrachten, die gefttert sein wollten. Und wie um dieses bedrckende Gefhl der Niederlage noch zu verstrken, war der Fette Tod immer unter ihnen, hielt mhelos Schritt selbst mit den schnellsten Truppenabteilungen. Im Frhling des Groen Jahres war es das Knochenfieber, das die menschliche Bevlkerung reduzierte und die berleben den zu Skeletten abmagern lie. Im Herbst des Jahres war es der Fette Tod, der abermals die menschlichen Populationen zu sammenschrumpfen lie und die berlebenden diesmal in neue, dicklich-untersetzte Formen go. Soviel und mehr wur de verstanden und mit Fatalismus hingenommen. Gleichwohl lste das Wort >Seuche< noch immer Furcht und Schrecken aus. Und zu solchen Zeiten mitraute jedermann seinem Nachbarn. Am vierten Tag stie die Vorhut auf einen der zwei Boten, die Shokerandit vorausgeschickt hatte. Sein Krper lag mit dem Gesicht nach unten an der Bschung eines Bachbettes. Rumpf und Gliedmaen waren wie von einem wilden Tier angefres sen. Die Soldaten machten einen weiten Bogen um den Leich nam, schienen aber unfhig, den Blick von ihm zu wenden. Als Asperamanka herbeigerufen wurde, lie auch er seinen Blick lange auf dem grlichen Fund ruhen. Dann sagte er zu Sho kerandit: Die stumme Gegenwart reist mit uns. Es besteht kein Zweifel daran, da die furchtbare Geiel von den Phagoren bertragen wird und die Strafe des Azoiaxischen dafr ist, da wir uns mit ihnen zusammengetan haben. Das einzige Mittel, ihn zu vershnen und Wiedergutmachung zu leisten, ist die Ttung aller Ancipitalen, die mit uns marschieren. Haben wir nicht genug Massaker gehabt. Erzpriester? Knn ten wir die Ancipitalen nicht einfach in die Wildnis hinaustrei ben? Damit sie sich vermehren und stark werden gegen uns? Mein junger Held, berlassen Sie es mir, damit fertig zu wer den, was meine Sache ist! Strenge und nachdenkliche Falten zeichneten sein schmales Gesicht, und er fgte hinzu: Es ist wichtiger denn je, da der Oligarch rasch benachrichtigt wird. Die Ankunft des Heeres mu rechtzeitig bekannt sein. Verpfle gung und Futter mssen bereitgestellt werden. Ich beauftrage Sie persnlich, mit einem vertrauten Gefhrten vorauszureiten und meine Botschaft zur Weiterleitung an den Oligarchen nach Koriantura zu bringen. Ich kann mich auf Sie verlassen? Luterin schlug den Blick nieder, wie er es oft vor seinem Va

ter getan hatte. Er war es gewohnt. Befehle zu befolgen. Ich kann innerhalb einer Stunde reiten, Herr. Der Zorn, der zu allen Zeiten unter Asperamankas finsteren Brauen zu lauern schien und seine Augen durchglhte, kam fr einen Augenblick an die Oberflche, als er seinen Untergebe nen musterte. Dann verschwand er wieder. Bedenken Sie, da ich Ihnen mit diesem Auftrag mglicher weise das Leben rette. Fhnrichleutnant Shokerandit. Ande rerseits besteht die Mglichkeit, da Sie am Ende Ihres Rittes entdecken werden, da die stumme Gegenwart vor Ihnen nach Koriantura gelangt ist... Mit einem behandschuhten Zeigefinger machte er das Zei chen des Rades auf seine Stirn und wandte sich ab. <= =>

III Die Einschrnkungen des Gesetzes ber den Wohnsitz Koriantura war eine reiche und prchtige Stadt. Die Fubden seiner Palste waren mit Gold gepflastert, die Gewlbe und Kuppeln seiner Lusthuser mit Porzellan und Majolika ausge kleidet. Die Hauptkirche des Furchtbaren Friedens stand in der Mitte der Hafenstrae, zentral zwischen den Kais, von denen der Reichtum der Stadt kam. Sie war ausgestattet mit einem ber quellenden Luxus, der dem Geist eines strengen Gottes gnz lich fremd war. Solche Schnheit wrden sie in Askitosch nie mals erlauben^ pflegten die Gemeindemitglieder in Koriantura gern zu sagen. Selbst in den rmlicheren Stadtvierteln, die sich rckwrts bis in die Vorberge erstreckten, gab es ansehnliche Gebude und architektonische Schmuckformen, die dem Auge wohltaten. Die Liebe zum Ornament war strker als alle Armut und setzte sich in einem unerwarteten Bogengang, einem berraschen den Springbrunnen in einem engen Hof, einer Flucht schmie deeiserner Balkongitter, einer elegant gegliederten Fassade durch, die auf den Geist selbst des langweiligsten Menschen eine erhebende Wirkung hatten. Koriantura litt unleugbar unter denselben Ungleichheiten in der Verteilung des Reichtums und der Lebensaussichten, die anderswo anzutreffen waren. Dies lie sich unter anderem an dem Willkommen beobachten, das einer eilig gedruckten Flut von Plakaten bereitet wurde, die, frisch aus den Pressen der Oligarchie, gegenwrtig die Stdte Uskutoschks berschwemm te. In den Vierteln der Wohlhabenden mochte die letzte Pro klamation ein Sehr vernnftig, wirklich eine gute Idee! her vorrufen, whrend dieselbe Bekanntmachung am anderen Ende der Stadt nur ein argwhnisches Sieh an, was die Schin der sich jetzt wieder ausgedacht haben! herausholen wrde. \ Die meisten Grenzstdte sind niederdrckende Orte, wo der Bodensatz einer Kultur dem Abschaum der anderen seine Aufwartung macht. Koriantura war in dieser Hinsicht eine Aus nahme. Obschon in einer frheren Zeit ihre Geschichte als Utoschki bekannt gewesen, war sie niemals, wie der alte Name nahelegte, eine fr Uskutoschk charakteristische Stadt gewe sen. Exotische Zuwanderer aus dem Osten, insbesondere vom oberen Hassiz und von Kuj-juvec jenseits des Golfs von Chalce, hatten sich frhzeitig hier angesiedelt und Koriantura eine Le bensflle und berschwenglichkeit mitgeteilt, die ihren Stem pel allen Lebensbereichen bis hin zur Architektur und Kunst aufgeprgt hatte.

Das Brot ist in Koriantura so teuer, lautete eine Redensart, weil die Opernkarten so billig sind. Ein weiterer Vorteil fr die Stadt war ihre Lage an einem wichtigen Schnittpunkt der Verkehrswege. Sie beherrschte den Verkehr nach Sden zum Wilden Kontinent, sei es auf dem Landwege ber den Isthmus von Chalce, sei es auf dem See wege, der die Hndler im Frieden wie im Krieg zu Hfen wie Dordal in Pannoval fhrte. Ferner war Koriantura Endpunkt des vielbefahrenen Seeweges zum entfernten Shivenink und den Getreideanbaugebieten von Carcampan und Bribhar. Zu alledem kam, da Koriantura eine alte Stadt war, und ihre Verbindungen mit frheren Zeitaltern niemals unterbrochen worden waren. In den Antiquariaten ihrer Seitengassen konnte man noch immer Dokumente und Bcher entdecken, die in altertmlichen Sprachen geschrieben waren und verlorenge gangene Lebensart schilderten, jede Gasse schien in die Ver gangenheit zu fhren. Koriantura war viel von dem Unheil er spart geblieben, das sonst allzu oft ber Grenzstdte herein bricht. Im Rcken der Stadt erhoben sich, eine Kette hinter der anderen die Hgellnder und bewaldeten Vorberge, die schlielich zu den hohen zirkumpolaren Gebirgen berleite ten, wo die Eiskappe in kalter Wut ihre vielen Zhne knirschte. Vor der Stadt lag auf einer Seite die See und auf der anderen ein Steilabfall, den jene ersteigen muten, die aus den den Steppen von Chalce kamen und die Stadt betreten wollten. Keiner Armee aus Campannlat, die den Marsch durch die Steppen unbeschadet berstanden hatte, war es je gelungen, das natrliche Bollwerk dieses Bruchschollenrandes zu ber winden. Gegen jeden ueren Feind war Koriantura leicht zu vertei digen, nur nicht gegen den bevorstehenden Winter. Obwohl in und um Koriantura viel Militr stationiert war, war es diesem nicht gelungen, das altehrwrdige Gemeinwesen zu einer Garnisonsstadt herabzuwrdigen. Der friedliche Handel konnte gedeihen, und mit ihm das Gewerbe und die freien Knste, denen die Handelsleute ihren mitunter etwas widerwil ligen Tribut zollten. Dies alles war der Familie Odim einst Anla gewesen, sich hier niederzulassen. Kontor und Lagerrume der Handelsfirma Odim lagen bei den Anlegepltzen der Schiffe am Climentkai. Unweit davon stand das Wohnhaus der Familie, in einer Gegend, die weder die vornehmste noch die schbigste in der Stadt war. Nach ge taner Arbeit verabschiedete Eedap Mun Odim, Eigentmer des Handelshauses und Oberhaupt einer groen und weitver zweigten Familie, seine Angestellten, vergewisserte sich, da die Fensterlden geschlossen und verriegelt und die Brennfen

unversehrt und sicher waren, und verlie das Geschft mit sei ner ersten Mtresse durch eine Seitentr. Die erste Mtresse war eine lebhafte Dame namens Besi Be samitikahl. Sie hielt verschiedene Pakete fr Odim, whrend er umstndlich die Tr zusperrte. Als dies zu seiner Zufriedenheit geschehen war, wandte er sich um und schenkte ihr sein freundliches Lcheln. Nun gehen wir unserer verschiedenen Wege, und ich wer de dich bald zu Hause sehen. Ja, Herr. Geh schnell! Und gib unterwegs acht auf Soldaten! Sie hatte nur ein kurzes Stck zu gehen, um die Ecke und in die stadteinwrts fhrende Seitenstrae. Er ging in die andere Richtung, zur Kirche seines Gemeindebezirks. Eedap Mun Odim erwehrte sich seines vorgerckten Alters mit gerader Haltung. Er steckte den Bart in seinen Wildleder mantel. Er hatte eine grospurige Art zu gehen: es war mehr ein Stolzieren, das er trotz des Windes betonte. Rechtzeitig zum Gottesdienst betrat er die Kirche, wie er es jeden Abend nach Geschftsschlu zu tun pflegte. Dort demtigte er sich mit den braven Uskuti ringsherum vor dem azoiaxischen Gott. Es war nur ein kurzer Gottesdienst. Besi Besamitikahl hatte unterdessen das Odim-Wohnhaus er reicht und klopfte, damit der Wachmann die Tr aufsperrte. Das stattliche Haus der Odim war das letzte in der Strae, die zum Climentkai hinabfhrte. Aus den Fenstern der oberen Stockwerke hatte man eine schne Aussicht auf den Hafen und die See jenseits davon. Das Haus war vor zwei Jahrhunderten von wohlhabenden Kaufleuten errichtet worden, deren Fami lien aus Kuj-juvec zugewandert waren. Um die in Koriantura blichen hohen Grundsteuern zu umgehen, war jedes der fnf Obergeschosse des Hauses durch Vorkragungen auf allen Sei ten entsprechend grer als das Gescho darunter. So gab es reichlich Raum unter dem Dach, wo man die beste Aussicht geno, und wenig Raum im Erdgescho. Auer der Eingangs halle gab es dort nur die hhlenartige Behausung eines ver drielichen Wachmannes, der sie mit seinem Hund teilte. Eine enge Treppe fhrte durch das Gebude aufwrts. In den vielen muffigen Rumen des ersten, zweiten, dritten und vierten Stocks hausten zahlreiche langweilige Odim-Verwandte. Das oberste Stockwerk gehrte allein Odim und seiner Frau und den Kin dern. Eedap Mun Odim war ein Kuj-Juveci, trotz des Umstan des, da er in diesem Haus das Licht der Welt erblickt hatte. Was Besi war, lie sich nicht so leicht bestimmen. Besi war eine Waise, die sich an ihre Eltern nicht erinnerte, obwohl die Gerchte besagten, sie sei die Tochter einer Sklavin

aus dem fernen Dimariam. Manche behaupteten, diese Sklavin habe ihren Herrn auf einer Pilgerfahrt nach Kharnabhar beglei tet; als er entdeckt habe, da sie drauf und dran war, ein Kind zur Welt zu bringen, habe er sie hinausgeworfen und sich selbst und der Straenbettelei berlassen. Ob wahr oder nicht (pflegte Besi frhlich zu sagen), die Geschichte hrte sich wahr an. So etwas passierte. Besi hatte ihre Kindheit berlebt, indem sie auf denselben Straen getanzt hatte, auf denen ihre Mutter das Bettelbrot verdient hatte. Mit ihrem Tanzen hatte sie die Aufmerksamkeit eines Wrdentrgers auf sich gezogen, der auf der Durchreise zum Hof des Oligarchen in Askitosch gewesen war. Nachdem sie von den Hnden dieses Mannes mancherlei Mibrauch hat te erdulden mssen, war es Besi gelungen, aus dem Haus zu entkommen, wo sie mit anderen Frauen gefangengehalten worden war, indem sie sich in einem leeren Walrolfa ver steckt hatte. Ein Neffe von Eedap Mun Odim, der fr seinen Onkel Han delsgeschfte in Askitosch besorgte, hatte sie aus dem Fa ge rettet. So sehr bezauberte sie diesen leicht zu beeindrucken den jungen Mann, insbesondere als sie ihre Trumpfkarte aus spielte und fr ihn tanzte, da er sie heiratete. Ihre Ehefreuden waren jedoch kurz. Vier Zehner nach ihrem Hochzeitstag fiel der Neffe aus der Speicherluke eines Lagerhauses und brach sich den Hals. Als Waise, ehemaliges Tanzmdchen, Sklavin, zweifelhafte Existenz und nunmehr Witwe, geno Besi Besamitikahl kein Ansehen in einer anstndigen Uskutigemeinde. Odim jedoch war ein Kuj-Juveci und darber hinaus blo Hndler. Er beschtzte Besi - nicht zuletzt vor dem Zorn ihrer angeheirateten Verwandten - und entdeckte dabei, da das Mdchen nicht nur seine mehr offensichtlichen Talente anzu wenden wute, sondern auch denken konnte. Da sie ihre Schnheit bewahrt hatte, machte er sie zu seiner Ersten Mtres se. Besi war dankbar. Sie wurde ziemlich rundlich, versuchte weniger leichtsinnig auszusehen und half Odim in der Buch fhrung; mit der Zeit eignete sie sich soviel Fachkenntnisse an, da sie den Einkauf der verschiedenen Waren fr seine Schiffs ladungen berwachen und Frachtbriefe prfen konnte. Die Tage der Gefangenschaft und des Walrols lagen jetzt weit hinter ihr. Nach ein paar Worten mit dem Wachmann erstieg sie die Wendeltreppe zu ihrem Zimmer. Vor einer der winzigen Kchen im zweiten Stock, wo eine alte Gromutter zusammen mit einer Dienerin das Abendessen

bereitete, machte sie halt. Die alte Frau grte Besi, dann wand te sie sich wieder der Anfertigung des Teiges fr Savrilapasteten zu. Lampenschein glnzte auf dem blassen Teig und den honig farbenen Backformen, den einfachen Umrissen von Schsseln und Krgen, Tellern, Lffeln und Sieben, und auf unfrmigen Mehlscken. Die fleckigen alten Hnde bewegten sich mit der Geschicklichkeit langer bung hin und her und rollten den Teig so dnn aus, da er durchscheinend wurde. Die junge Hausdienerin lehnte an der Wand, zog an der Unterlippe und sah abwesend zu. In einer Pfanne zischte Wasser ber dem Holzkohlenfeuer. Ein Pecubea sang in seinem Kfig. Was Odim sagte, konnte nicht stimmen: da das gewohnte Alltagsleben in Koriantura bedroht war; nicht, solange die ge schickten Hnde der Gromutter die Pastetenfllungen in den dnn ausgerollten Teig einschlugen, bis vollkommene Halb monde entstanden, mit Grbchen entlang der inneren Run dung und kleinen Zipfeln an beiden Enden. Diese kstlichen kleinen Kissen sprachen von einer huslichen Zufriedenheit, die nicht zerstrt werden konnte. Odim sorgte sich zuviel. Odim sorgte sich immer. Was sollte schon geschehen? Auerdem hatte Besi an diesem Abend nicht nur an Odim zu denken. Ein geheimnisvoller Soldat hatte im Haus Quartier genommen; sie hatte ihn am Morgen flchtig gesehen. Alle Rume in den unteren und weniger bevorzugten Ru men waren von Odims vielkpfiger Verwandtschaft bewohnt, die beinahe ein eigenes kleines Gemeinwesen darstellte. Besi hatte wenig Meinungsaustausch mit ihnen, ausgenommen die alte Gromutter, denn sie mibilligte die Art und Weise, wie die ganze Verwandtschaft von Odims Gutmtigkeit schmarotz te. Sie ging hocherhobenen Hauptes durch die Rume und vi sierte ber die Nase das Geschehen in diesen entnervenden Behausungen an. Hier ruhten entfernt verwandte weibliche Odims von ho hem Alter, unfrmig vom immerwhrenden Miggang; jn gere weibliche Odims, deren Figuren vom Austragen unge zhlter kleiner Odims wie Hefeteig aufgegangen waren und zu zerflieen schienen; halbwchsige weibliche Odims, gerten schlank, nach Zaidalparfm stinkend, sparsam in allem bis auf die Pickel und die Blsse des huslichen Lebens; und die unge zhlten kleinen Odims selbst, gekleidet in bunte Kittel und Rckchen, so da junge kaum von Mdchen unterschieden werden konnte, sollte jemand den Wunsch haben, das zu tun, strampelnd, schmatzend, saugend, stolpernd, spielend, schwat zend, schreiend, schmollend und schlafend. Wie Polster da und dort verstreut, berwltigt vom Vorherr

schen der Weiblichkeit, waren ein paar mnnliche Odims. Ka striert durch ihre Abhngigkeit von Eedap Mun Odim, kulti vierten sie vergebens Barte oder rauchten Veronikanes oder brllten Befehle, denen nie gehorcht wurde, in dem hoff nungslosen und doch immer wieder erneuerten Bemhen, die Herrschaft ihres Geschlechts zu bekrftigen. Und all diese Ver wandten und Verschwgerten gleich welcher Generation tru gen in ihrer ungesunden Hautfarbe, ihrem teilnahmslosen Blick, ihren fleischigen Wangen, ihrer Neigung - wenn man eine Lawine so bezeichnen kann - zu Fettleibigkeit, Blhsucht und Schlafsucht eine derartige Familienhnlichkeit, da nur der Abscheu Besi dazu bewegen konnte, einen widerwrtigen Odim vom nchsten zu unterscheiden. Die Odims selbst machten jedoch klare Unterscheidungen. Trotz ihrer bergroen Zahl hielten sie sich jeweils an ihren Teil des Raumes, den sie mit anderen bewohnten, zankten sich schwelgerisch in den Ecken oder lagen faul auf den ihnen zu stehenden Teppichflecken herum. Schmale ausgetretene Pfade fhrten in die verschiedenen Winkel der berfllten Zimmer und grenzten zugleich die Wohnbereiche ab, so da jedes Kind, das sich auf fremdes Territorium begab, und sei es das von Mutters Schwester, jederzeit ohne Vorwarnung mit einer Kopfnu zu rechnen hatte. Bei Nacht schliefen Brder in voll kommener und eiferschtig gehteter Zurckgezogenheit ei nen Schritt von ihren ppigen Schwgerinnen. Ihre winzigen Territorien waren durch Bnder oder Vorleger markiert, oder durch Vorhnge, die von gespannten Drhten hingen. Jeder Quadratmeter wurde mit einer eiferschtige Wildheit bewacht und verteidigt, die eines Knigreiches wrdig gewesen w re. Besi betrachtete diese Regelungen mit scheelen Blicken. Sie sah, wie die Wandgemlde von der unbersehbaren Familie ih res Herrn abgewetzt und beschmutzt wurden; die Fettigkeit und die Ausdnstungen der Odims berzogen die zarten Far ben der Fresken mit schmierigen Kondensationen. Die Wand malereien stellten Landschaften der Flle dar, beherrscht von zwei goldenen Sonnen, wo Hirsche unter hohen grnen Bu men sprangen und junge Mnner und Frauen neben Bschen voller Tauben im Gras lagen und tndelten oder Hirte Flten bliesen. Diese Idyllen waren vor zweihundert Jahren gemalt worden, als das Haus neu gewesen war; sie spiegelten eine ver sunkene Welt, die herbstlichen Tler von Kuj-juvec. Sowohl die Gemlde selbst als auch ihre allmhliche Zerst rung nhrten Besis unzufriedene Stimmung; aber was sie hauptschlich suchte, war ein Ort, wo sie sich fern vom Hause ihres Herrn ein wenig der Zurckgezogenheit erfreuen konnte.

Als sie ihren Rundgang mit wachsendem Verdru beendete, hrte sie das scharfe Anschlagen des Wachhundes und gleich darauf das dumpfe Gerusch der zufallenden Haustr. Sie lief zum Treppenhaus und blickte hinab. Ihr Herr, Eedap Mun Odim, war von der Andacht heimge kehrt und setzte seinen Fu auf die unterste Treppenstufe. Sie sah seine Pelzmtze, seinen Wildledermantel, die glnzenden Stiefel, alles in verkrzter Perspektive. Auch seine lange Nase und den Bart konnte sie von oben sehen. Im Gegensatz zu all seinen Verwandten war Eedap Mun Odim ein schlanker Mann, ein Leichtgewicht; Arbeit und Geldsorgen hatten seine Grtel linie vor Ausdehnung bewahrt: Die einzigen Gensse, die er sich erlaubte, waren jene des Schlafzimmers, ber die er, wie Besi wute, sorgfltig Protokoll fhrte und sie in ein kleines Buch eintrug. Unsicher, wie sie sich verhalten sollte, blieb sie stehen, wo sie war. Odim kam die Treppe herauf und schaute sie an. tr nickte und lchelte flchtig. Stre mich nicht, sagte er im Vorbeigehen. Ich werde dich heute nicht brauchen. Wie du willst, sagte sie. Es war eine ihrer oft gebrauchten Redensarten. Sie wute, was ihn bedrckte. Eedap Mun Odim spielte eine fhrende Rolle im Porzellanhandel, und der Por zellanhandel war in Schwierigkeiten. Odim stieg zum fnften Stockwerk des Hauses hinauf und schlo die Tr hinter sich. Seine Frau hatte das Abendessen zubereitet; seine Dfte zogen durch das Haus und abwrts bis zu jenen Quartieren, wo Nahrung weniger leicht zu beschaffen war. Besi blieb auf dem Treppenabsatz im Halbdunkel zwischen den Gerchen zusammengedrngten Lebens und umgeben von seinen vielfltigen Geruschen, denen sie mit halber Auf merksamkeit lauschte. Sie konnte auch den rhythmischen Klang eisenbeschlagener Militrstiefel auf dem Pflaster drauen hren, als eine Abteilung Soldaten den Climentkai entlangmar schierte. Ihre noch immer schlanken und wohlgeformten Fin ger klopften im Takt auf das Treppengelnder. So kam es, da sie, gegen Sicht von unten geschtzt, im Treppenhaus stand und den alten Wachmann aus seiner Hhle kriechen, verstohlen umherblicken und zur Tr hinausschlp fen sah. Vielleicht wollte er herausbringen, was das Militr zu dieser Stunde am Hafen suchte. Obwohl Besi schon vor langer Zeit darauf bedacht gewesen war, sich mit ihm anzufreunden, wute sie, da der Wachmann sie niemals ohne Odims Erlaub nis aus dem Haus lassen wrde. Nach wenigen Augenblicken wurde die Tr wieder geffnet.

Herein kam ein Mann von militrischer Haltung, dessen breiter Schnurrbart sein Gesicht wie mit einem waagerechten Balken teilte. Dies war der Mann, der das geheime Motiv fr Besis In spektion ihrer Domne geliefert hatte: Hauptmann Harbin Faschnalgid, ihr neuer Logiergast. Der Wachhund kam bellend aus dem dunklen Bau des Wachmannes gestrzt, aber Besi lief bereits leichtfig die Treppe hinunter, behend wie eine rundliche kleine Gemse in einer Felswand. Still, still! rief sie. Der Hund warf sich herum und unter nahm einen Scheinangriff gegen den Fu der Treppe. Er lie die Zunge heraushngen und begeiferte Besis Hand, ohne je doch in seinem bedrohlichen Knurren nachzulassen. Still! sagte sie. Platz! So ist es brav. Der Hauptmann kam durch die Eingangshalle auf sie zu und fate sie beim Arm. Sie blickten einander in die Augen; ihre waren von einem tiefen Braun, seine von einem berraschen den Grau. Er war gro und schlank, ein echter reinbltiger Us kuti, und in jeder Weise den vermehrungsfreudigen Odims unhnlich. Dank der Truppenverlegung war der Hauptmann am Vortag bei Odim einquartiert worden, und der letztere hat te widerstrebend bei seiner Familie im obersten Gescho einen Raum fr ihn freigemacht. Als der Hauptmann und Besi einan der das erste Mal vor Augen gekommen waren, hatte Besi, de ren berleben in einem schwierigen und gefhrdeten Dasein etwas mit ihrer Beeindruckbarkeit zu tun gehabt hatte, sich auf der Stelle in ihn verliebt. Sofort kam ihr ein Plan in den Sinn. Gehen wir drauen spazieren, sagte sie. Der Wachmann ist nicht da. Er drckte ihren Arm fester. Drauen ist es kalt. Alles, was er brauchte, war ihr kaum merkliches gebieterisches Kopf schtte! n, dann gingen sie zusammen zur Tr. Ehe sie ff neten, sphte Besi noch einmal verstohlen ins Halbdunkel des Treppenhauses hinauf. Aber Odim war in seinem Zimmer, und die eine oder andere Frau wrde bei ihm sitzen, auf der Binna duria spielen und ihm Lieder von verwnschten Burgen in Kuj juvec singen, wo zarte Jungfrauen verraten und weie Hand schuhe, in einer der schicksalhaften hellen Nchte fallen gelas sen, fr alle Zeit aufbewahrt wurden. Hauptmann Faschnalgid versperrte dem Hund, der Anstalten machte, ihnen in die verlockende Freiheit zu folgen, mit einem schweren Stiefel den Ausgang, und zog Besi Besamitikahl schnell hinaus ins Freie. In Liebesdingen war er ein Mann von Entschlukraft. Er nahm sie fest beim Arm und fhrte sie ber

den Hof und aus dem Tor, wo die llampe brannte. Einmtig wandten sie sich nach rechts und gingen die kopf steingepflasterte Strae hinauf. Die Kirche, sagte sie. Keiner von beiden sagte ein weiteres Wort, denn der kalte Wind aus den subarktischen Gebirgen im Norden blies ihnen mit eisigem Hauch in die Gesichter. Am Straenrand stand eine Reihe blasser Hundsdornbume und folgte ihren Windungen, fahl zwischen den Steinklippen der Huser. Ihre Bltter raschelten im Wind. Auf der anderen Seite der Strae ging eine Reihe Soldaten im Gnsemarsch, stumm, die Kpfe gesenkt. Ihre Stiefeltritte hallten zwischen den Mauern. Der Himmel war ein schmutziges Grau, das auf alles unter ihm abfrbte. In der Kirche brannten Lichter. Die Kirchengemeinde sang den Abendgottesdienst. Da diese Kirche einen etwas boheme haften Ruf hatte, kam Odim niemals hierher. Vor den Auen mauern standen mannshohe Steine in Reihen, prziser ausge richtet als Soldaten; sie erinnerten an jene, deren Tage unter dem Himmel abgelaufen waren. Die heimlichen Liebenden suchten sich einen Weg zwischen den Gedenksteinen und verbargen sich in einem geschtzten dunklen Winkel an der Wand. Besi legte dem Hauptmann die Arme um den Hals. Nachdem sie eine Weile miteinander geflstert hatten, schob er eine Hand unter ihre Felle und das Kleid. Sie keuchte unter der Klte seiner Berhrung. Als sie sich erkenntlich zeigte, grunzte er ber die Klte ihrer Hand. Ihr Fleisch schien abwechselnd-wie Eis und Feuer, als sie sich enger aneinander her anarbeiteten. Besi bemerkte mit Genugtuung, da der Haupt mann Gefallen an ihr fand und es nicht eilig hatte. Lieben war so leicht, dachte sie und flsterte ihm ins Ohr: Es ist so ein fach ... Er grub sich nur noch tiefer. Als sie vereint waren, hielt er sie fest gegen die Wand ge drckt. Sie lie den Kopf gegen das rauhe Mauerwerk zurck sinken und keuchte seinen noch Unvertrauten Namen, wh rend er schnaufend und mit krftigen Sten dem Hhepunkt zustrebte. Nachher lehnten sie zusammen an der Wand, und Faschnal gid sagte nchtern: Es war gut. Bist du glcklich mit deinem Herrn? Warum fragst du das? Ich hoffe es eines Tages zu etwas zu bringen. Vielleicht knnte ich dich kaufen, sobald diese gegenwrtigen Schwie rigkeiten ausgestanden sind. Sie schmiegte sich an ihn, ohne etwas zu sagen. Das Leben in der Armee war unsicher, und das Dasein als bewegliche Habe eines Hauptmanns nicht zu vergleichen mit ihrer gegenwrti

gen sicheren Vertrauensstellung. Er brachte eine Taschenflasche zum Vorschein und trank krftig. Sie roch den Alkohol und dachte: Gott sei Dank, da Odim nicht trinkt. Die Offiziere sind allesamt Sufer... Faschnalgid stie genieerisch den schnapsgeschwngerten Atem aus. Ich bin kein guter Fang, das wei ich. Tatsache ist, Mdchen, da ich mir wegen meines Auftrags hier Sorgen ma che. Diesmal haben sie uns mit dem reinsten Sauhaufen zu sammengeworfen, dem krtzigen Garnisonsregiment hier. Ich glaube, ich werde noch verrckt. Du bist nicht von Koriantura, nicht wahr? Ich bin aus Askitosch. Hrst du mir berhaupt zu? Es friert. Wir sollten lieber zurckgehen. Unwillig kam er mit, aber auf der Strae gab er ihr den Arm, was ihr das Gefhl verschaffte, wie eine freie Frau zu sein. Hast du schon mal von Erzkriegerpriester Asperamanka ge hrt? Der Wind wehte ihr so um den Kopf, da sie nur nickte. Er war nicht so romantisch wie sie gehofft hatte. Aber sie hatte einmal eine Predigt des Kriegerpriesters gehrt, erst vor einem Zehner war es gewesen, als er auf einem der Stadtpltze einen Freiluftgottesdienst gehalten hatte. Seine Predigt war so bered sam und ausdrucksvoll gewesen. Seine Gesten so beherrscht und doch eindringlich. Sie hatte ihm gern zugehrt. Aspera manka! Was fr ein begabter Redner! Spter hatten sie und Odim zugesehen, wie er seine Armee durch die Stadt und aus dem Osttor gefhrt hatte. Der Boden hatte gezittert, als die schweren Kanonen vorbeigerollt waren. Und all diese jungen Mnner, die abmarschierten ... Der Kriegerpriester vereidigte mich auf die Oligarchie, als ich zum Hauptmann ernannt wurde. Das ist schon eine Weile her. Er strich ber den dichten Schnurrbart. Und jetzt bin ich in der allermilichsten Lage. Abro Hakmo Astab! Besi rgerte sich sehr, diesen Fluch in ihrer Gegenwart zu hren. Nur die Niedrigsten und Verzweifeltsten gebrauchten ihn. Sie nahm ihren Arm von seinem und bescheunigte ihren Schritt. Dieser Mann hat gegen Pannoval einen groen Sieg fr uns errungen. Wir hrten in Askitosch davon. Aber es wird ge heimgehalten. Geheimnisse ... Sibornal lebt von verfluchten Geheimnissen. Warum, meinst du, tun sie das? Kannst du unserem Wachmann ein Trinkgeld geben, damit er vor Odim kein Aufhebens macht? Sie hielt an, als sie zum ueren Tor kamen. An der Mauer klebte ein neues Plakat. Sie konnte es in der Dunkelheit nicht lesen und wollte es auch nicht.

Whrend Faschnalgid ihrem Wunsch nachkam und in der Uniformtasche nach Geld suchte, sagte er in seiner unvermittel ten Art: Ich bin nach Koriantura entsandt worden, um Streit krfte zu verstrken, die unsere aus Chalce zurckkehrende Armee berfallen sollen. Wir haben Befehl, alle bis auf den letzten Mann zu tten, Asperamanka nicht ausgenommen. Was sagst du dazu? Das hrt sich abscheulich an, sagte Besi. Ich gehe besser zuerst hinein, falls es Schwierigkeiten gibt. Am nchsten Morgen hatte sich der Wind gelegt, und Korian tura lag einhllt in einen wattigen braunen Nebel, durch des sen Schwaden in Abstnden die beiden Sonnen schienen. Besi betrachtete die hagere, fast ausgedrrte Gestalt Eedap Mun Odims, als er sein Frhstck a. Er sprach nicht, doch wute sie, da er in seiner gewohnten Stimmung resignierter GutmtigReit war. Und noch in Erinnerung der Gensse, die Hauptmann Faschnalgid zu bieten hatte, wute sie, da sie Odim trotz al lern gern hatte. Als wolle er die Probe auf seine gute Laune machen, lie er einen seiner entfernten Verwandten heraufkommen, einen Vetter zweiten Grades, der sich als Dichter bezeichnete. Ich habe ein neues Gedicht, Vetter, eine Ode an die Ge schichte, sagte der Mann mit einer Verbeugung, worauf er so fort zu deklamieren begann. Wes ist mein Leben? Soll denn Geschichte Als Eigentum derer nur gesehen werden, Die sie machen? Soll nicht erlaubt sein, da Phantasie Und Herzenstugend sich verbinden, Sie zu gestalten, wie sie mich geformt? Es gab noch mehr vom Gleichen. Sehr gut, sagte Odim, stand auf und wischte sich die brtigen Lippen an einer seide nen Serviette. Feine Empfindung, gut dargestellt. Nun mu ich ins Bro, wenn du mich entschuldigen willst - erfrischt von deinen verschnernden Gedanken. Dein Lob berwltigt mich, sagte der Vetter und zog sich zurck. Odim nahm einen weiteren Schluck von seinem Tee. Alko hol rhrte er nicht an. Als ein Diener kam, ihm in den Mantel zu helfen, winkte er Besi zu sich. Sein Weg die Treppe hinunter, die gehorsame Besi im Gefolge, lag im Sperrfeuer der Verwandtschaft, jener gro en und kleinen Odims, die wie Stare auf jeder Treppenstufe schwatzten, schmeichelnd, ohne direkt zu betteln, andrn gend, ohne eigentlich zu rempeln, zupfend, ohne wirklich zu berhren, rufend, aber nicht geradezu schreiend, bekittelte

kleine Odims zur Besichtigung emporhebend, ohne sie ihm regelrecht ins Gesicht zu stoen, als er seine tgliche Spirale abwrts machte. Onkel, der kleine Ghufla ist so gut in Arithmetik ... Onkel, ich bin so beschmt, da ich dir von einer weiteren Untreue berichten mu, wenn wir unter vier Augen sind. Lieber Onkel, warte ein Weilchen, whrend ich dir von meinem schrecklichen Traum erzhle, in dem ein furchtbares glnzendes Ungeheuer wie ein Drache kam und uns alle ver schlang. Gefllt dir mein neues Kleid? Ich knnte darin fr dich tan zen. Hast du schon Nachricht von meinem Glubiger, bitte? Obwohl du es ihm verboten hast, Onkel, tritt Kenigg mich mit den Fen und zieht mich am Haar und macht mir das Leben zur Plage. Bitte la mich deine Dienerin sein und ihm entkommen! Du vergit diejenigen, die dich lieben, lieber Eedap. Errette uns aus unserer Armut, wie wir so oft gebeten haben. Wie vornehm und stattlich du heute aussiehst, Onkel Eedap ... Der Kaufmann zeigte weder Ungeduld ber die stndigen Bitten, noch Freude ber die schmeichlerischen Komplimen te. Er drngte sich langsam durch die Dickichte von Odim fleisch, die Gerche von Odimschwei und Parfm, sagte hier und dort ein Wort, lchelte, lie sich einmal herbei, die man gohnlichen Brste zu drcken, die ihm von einer jungen Gronichte dargeboten wurden, und ging manchmal sogar so weit, eine Silbermnze in eine besonders weit vorgestreckte Hand zu drcken. Es war, als dchte er - und das tat er wirklich -, da man das Leben nur durch Erdulden bestehen knne, anderen so wenige Vergnstigungen wie mglich zukommen lassen, nichtsdestoweniger aber um der eigenen Selbstachtung willen eine allgemeine Humanitt bewahren sollte. Erst als er drauen war, als Besi das Tor hinter ihm schlo, zeigte Odim eine Gefhlsregung. Dort, an seine Mauer ge klebt, waren zwei Plakate. Er hob mit einer zwanghaften Ge brde eine Hand zum Bart. Das erste Plakat warnte die Brger von Uskutoschk vor der Seuchengefahr, die ihrer aller Leben bedrohe. Die Seuche grei fe in Hafenstdten besonders rasch um sich, und am meisten gefhrdet sei DIE HOCHBERHMTE UND ALTE STADT KO RIANTURA. Die Brger wurden unterrichtet, da ffentliche Versammlungen und Veranstaltungen in Zukunft untersagt sei en. Wenn sich auf Straen und ffentlichen Pltzen mehr als

vier Menschen versammelten, wrde dies strenge Bestrafung zur Folge haben. Weitere Bestimmungen mit dem Ziel, die Ausbreitung des Fetten Todes zu verhindern, seien in Krze zu erwarten. AUF BEFEHL DES OLIGARCHEN. Odim las diesen Anschlag zweimal sehr aufmerksam durch. Dann wandte er sich dem zweiten Plakat zu. DIE EINSCHRNKUNGEN DES GESETZES BER DEN WOHN SITZ. Nach mehreren Paragraphen in verschlsselter JuristenSprache kam ein durch fetten Druck hervorgehobener Absatz: DIESE BESCHRNKUNGEN soweit sie Huser, Grundei gentum, Wohnungen, Rume und andere Behausungen betreffen, gelten insbesondere fr jeden Haushalt, dessen Haushaltungsvorstand nicht von Uskutigeblt ist. Solche Personen sind nach den gewonnenen Erkenntnissen be sonders in Gefahr, als bertrger die Ausbreitung der Seu che zu frdern. Ihre Zahl wird in Zukunft auf eine Person pro zwei Quadratmeter Bodenflche begrenzt. AUF BEFEHL DES OLIGARCHEN. Die Bekanntmachung kam nicht unerwartet. Sie bezweckte die Auflockerung und Auflsung der Stadtviertel, wo Arme und Zugewanderte in malerischer, aber meist drangvoller Enge hausten und wo die Oligarchie keine Gnade fand. Odims Freunde aus dem Stadtrat hatten ihn davor gewarnt. Wieder einmal demonstrierten die Uskuti ihre rassischen Vorurteile - Vorurteile, die von der Oligarchie geschickt ausge nutzt wurden. Schon vor langer Zeit hatte man unbeaufsichtigt te Phagoren aus den sibornalischen Stdten verbannt. Es machte keinen Unterschied, da Odim und seine Vorfah ren seit Jahrhunderten in dieser Stadt gelebt hatten. Die Ein schrnkungen des Gesetzes ber den Wohnsitz machten es ihm unmglich, seine Familie lnger zu schtzen. Nach einem schnellen Blick in die Runde ri Odim das Plakat von der Wand, knllte es zusammen und steckte es unter sei nen Wildledermantel. Diese Handlungsweise erschreckte Besi beinahe so sehr, wie es der grliche Fluch des Hauptmanns am vergangenen Abend getan hatte. Nie zuvor hatte sie erlebt, da Odim gegen ein Gesetz verstoen htte. Sein unwandelbarer Gehorsam zu allem, was gesetzlich war, war in der Stadt wohlbekannt. Sie starrte ihn mit offenem Mund an. Der Winter kommt, war alles, was er sagte. Bitterkeit furch te seine Zge. Nimm meinen Arm, Mdchen, sagte er heiser. Wir wer den etwas unternehmen mssen ... Der Nebel verlieh dem Kai mit seinen nchternen Schuppen

eine geheimnisvolle Schnheit, wo ein Schwrm schwanken der Masten im sepiafarbenen Dunst schwamm. Die See lag wie im Zauberschlaf. Selbst das gewohnte Klatschen der Taue ge gen die Masten war verstummt, vom Nebel verschluckt. Odim verschwendete keine Zeit mit der Bewunderung des Bildes und steuerte auf die ansehnlichen Arkaden zu, ber de nen ein Schild die Worte ODIM EXPORT-IMPORT FEINSTE PORZELLANE trug. Besi folgte ihm vorbei an sich verneigenden Angestellten in sein inneres Heiligtum. Auf einmal blieb Odim stehen. Man war in sein Bro eingedrungen. Ein Offizier stand vor dem offenen Holzkohlenfeuer und stocherte sich mit einem Zndholz zwischen den Zhnen. Abseits standen zwei ge whnliche Soldaten Gewehr bei Fu. Ihre Gesichter waren un durchdringlich, wie es sich fr Leibwchter geziemte. Statt eines Grues spuckte der Major das Zndholz auf den Boden und legte die Hnde auf den Rcken. Er war ein hoch gewachsener Mann in einem zerknautschten Uniformmantel. Er hatte graumeliertes Haar und einen groben, vorspringenden Mund, als ob seine Zhne, erfllt von wahrem militrischen Geist, nur darauf warteten, durch die Lippen hervorzubrechen und einen Zivilisten zu beien. Was kann ich fr Sie tun? fragte Odim. Ohne auf die Frage zu antworten, stellte sich der Major in einer Weise vor, die seine Zhne in der ihnen zukommenden Bedeutung zur Schau stellte. Ich bin Major Gardeterark von der Ersten Garde. Bekannt, wenn auch nicht geschtzt. Von Ihnen erwarte ich eine Liste aller Schiffe, die in Ihrem Auftrag fahren oder Waren fr Sie befrdern und bis Ende nchster Woche auslauten werden. Er sprach mit tiefer, monotoner Stimme, die jeder Silbe ein glei ches Gewicht gab, als wren Worte Fe, die auf einem langen Marsch fest auf den Boden gesetzt werden mten. Das kann ich tun, ja. Bitte nehmen Sie Platz. Soll ich Tee bringen lassen? Die Zhne des Majors schoben sich ein wenig weiter vor. Ich mchte die Liste, sonst nichts. Gewi, Herr. Bitte machen Sie es sich bequem, whrend ich meinen Prokuristen verstndige ... Ich stehe bequem. Halten Sie mich nicht auf! Ich habe be reits sechs Minuten auf Ihre Ankunft gewartet. Die Liste! Was immer seine Nachteile waren, der nrdliche Kontinent Sibornal besa reiche Bodenschtze und Braunkohlenvor kommen, die man anderswo vergeblich suchte. Er konnte sich auch einer Vielzahl von Tonerden rhmen, darunter Kaolin. Trinkgefe aus Porzellan und Glas waren in Koriantura

schon in einer Zeit in Gebrauch gewesen, als die kleinen Stammesfrsten des Wilden Kontinents ihren Rathel noch aus Holzgefen geschlrft hatten. Schon im Frhling des Groen Jahres hatten Tpfereien zwischen Carcampan und Uskutoschk Porzellane erzeugt, die bei Temperaturen von 1400 Grad Cel sius in braunkohlenbefeuerten Brennfen gebrannt worden waren. Im Laufe der Jahrhunderte war die Nachfrage nach die sen feinen Geschirren stndig gewachsen. Viele von ihnen wa ren von Sammlern begehrt. Die Porzellanherstellung spielte in Eedap Mun Odims Ge schften eine untergeordnete Rolle, obwohl auf seinem Be triebsgelnde Brennfen standen. Er exportierte feines Porzel lan. Er exportierte das begehrte heimische Koriantura-Porzellan nach Shivenink und Bribhar, vor allem aber nach Hfen in Campannlat, wo er als ein Mann, dessen Vorfahren aus Kuj-Juvec stammten, willkommener war als seine sibornalischen Kon kurrenten. Er erzielte seine Gewinne aus dem Handel und aus Bank- und Finanzierungsgeschften; er verlieh sogar Geld an seine Konkurrenten und machte Gewinn dabei. Der grte Teil seines Reichtums kam aus dem Handel mit den Hafenstdten entlang der Nordkste Campannlats, wie Vaynnwosh, Dorrdal, Dowwel und sogar Powachet und Pope vin, die sehr viel weiter entfernt waren und von seinen Konkur renten wegen des Risikos gescheut wurden. Es war genau die ses abenteuerliche Element seiner Geschfte, das seine Hand ein wenig zittern lie, als er dem Major seinen Schiffsfahrplan aushndigte. Ohne da man es ihm gesagt htte, wute er, da auslndische Namen schlecht fr die Leber des Offiziers sein wrden. Der Blick des Majors, so braun und undurchsichtig wie die Luft drauen, ging ber die gedruckte Seite. Ihr Handel geht hauptschlich nach fremden Hfen, sagte er schlielich mit seiner lederigen Stimme. Diese Hfen sind allesamt von der Seuche befallen. Unser groer Oligarch, den der Azoiaxische erhalten mge, scheut keine Mhe, seine Vl ker vor der Seuche zu bewahren, die ihren Ursprung im Wil den Kontinent hat. Von nun an wird es keine Schiffsverbindun gen mehr nach Hfen in Campannlat geben. Keine Schiffsverbindungen mehr? Aber das knnen Sie nicht... Ich kann, und ich sage, da kein Schiff mehr dorthin auslau fen wird. Bis auf weiteres. Aber mein Handel, meine Geschfte, guter Herr... Das Leben von Frauen und Kindern ist wichtiger als Ihr Ge schft. Sie sind Auslnder, nicht wahr? Nein. Ich bin kein Auslnder. Meine Familie lebt seit drei

Generationen in Uskutoschk. Sie sind kein Uskuti. Ihr Aussehen und Ihr Name sagen mir das. Herr! Ich bin Kuj-Juveci nur durch sehr entfernte Abstam mung. . Diese Stadt steht seit heute unter Kriegsrecht. Sie haben sich meinen Anordnungen zu fgen, verstanden? Tun Sie es nicht, sollten Schiffsladungen von Ihnen diesen Hafen nach auslndi schen Bestimmungsorten verlassen, laufen Sie Gefahr, vor ein Militrgericht gestellt und abgeurteilt zu werden ... Der Major lie die Worte in der Luft hngen, bevor er trocken hinzufgte: Zum Tode. Das bedeutet den Ruin fr mich und meine Familie, sagte Odim und versuchte sich ein Lcheln abzuringen. Der Major winkte einem der Soldaten, der ein Dokument aus seinem Uniformrock zog. Der Major warf es auf den Tisch. Hier ist alles niedergelegt. Unterschreiben Sie zum Zeichen, da Sie es gelesen und verstanden haben. Er lftete seine Zhne, whrend Odim blindlings unterzeich nete, dann setzte er hinzu: ja, und als Auslnder sind Sie ver pflichtet, sich in Zukunft jeden Morgen bei meinem nachge ordneten Offizier zu melden, dem dieses Viertel untersteht. Er hat sein Bro im benachbarten Lagerhaus eingerichtet, also ha ben Sie nicht weit zu gehen. Lassen Sie mich wiederholen, Herr, da ich kein Auslnder bin. Ich bin hier um die Ecke geboren. Ich bin Vorsitzender der rtlichen Handelskammer. Erkundigen Sie sich! Als er eine bit tende Gebrde machte, fiel ihm das zusammengeknllte Plakat unter dem Mantel heraus. Besi trat vor, hob es auf und legte es sorgfltig ins Feuer. Der Major ignorierte sie, wie er es von An fang an getan hatte. Er begngte sich damit, die Zungenspitze zwischen die Zhne zu klemmen, als bereite es ihm Mhe, an gesichts Odims Frechheit die Beherrschung zu wahren, dann sagte er: In Zukunft melden Sie sich jeden Morgen bei mei nem nachgeordneten Offizier, wie ich eben sagte. Er ist Hauptmann Faschnalgid und hat sein Bro nebenan. Bei der Erwhnung dieses Namens beugte Besi sich ber das Feuer. Es muten die Flammen des brennenden Plakates gewesen sein, die eine flchtige Rte in ihre Wangen trieben. Als Major Gardeterark und seine Eskorte gegangen waren, schlo Odim die Tr und setzte sich ans Feuer. Sehr langsam beugte er sich vor, hob ein zerkautes Zndholz vom Teppich auf und warf es in die Flammen. Besi kniete neben ihm und hielt ihm die Hand. Beide schwiegen. Nach langer Zeit sagte Odim mit einem Versuch zur Mun

terkeit: Nun, meine liebe kleine Besi, wir sind in Schwierigkei ten. Wie knnen wir damit fertig werden? Wo knnen wir alle leben? Vielleicht hier, im Lagerhaus. Vielleicht knnen wir ei nen der Brennfen, den wir kaum benutzen, abbrechen lassen und Verwandte dort unterbringen. Der Raum liee sich hbsch herrichten ... Aber wenn man mir den Handel verbietet, dann ... Ja, dann sehen wir uns dem Ruin gegenber. Sie wis sen das, die Halunken. Diese Uskuti mchten uns alle zu Skla ven machen ... War er nicht schrecklich, dieser Mann? Seine Augen, diese Zhne ... Wie eine Krabbe. Odim setzte sich aufrecht und schnippte mit den Fingern. Aber ein glcklicher Umstand ist dabei. Als erstes bearbeiten wir diesen Faschnalgid im nchsten Lagerhaus. Wie ein glckli cher Zufall es fgte, ist dieser selbe Hauptmann gegenwrtig bei mir einquartiert - du wirst ihn vielleicht flchtig gesehen haben. Er liest Bcher und ist mglicherweise zivilisiert. Und meine Frau fttert ihn gut. Vielleicht knnten wir ihn berre den, uns zu helfen. Er umfate Besis Kinn mit der Hand und hob es, bis sie ge zwungen war, ihm in die Augen zu sehen. Es lt sich immer etwas machen, mein Hhnchen. Geh hinber zu diesem netten Hauptmann Faschnalgid und lade ihn ein, hierher zu kommen! Sag ihm, ich habe ein Geschenk fr ihn! Er wird uns zuliebe die Bestimmungen lockern und ein Auge zudrcken, ganz sicher... Und, Besi - er ist hlich wie ein Bergteufel, aber denk dir nichts dabei. Sei sehr, sehr nett zu ihm, verstehst du? So nett, wie du sein kannst, und das ist sehr nett. Sogar ein bichen verfhrerisch - weit du? Selbst wenn du bis an die Grenze gehen mtest. Unser Leben hngt nun von solchen Dingen ab... Er fate sich an die lange Nase und lchelte ihr verschwre risch zu. Nun lauf zu, mein Tubchen, Und denk daran mache vor nichts halt, wenn es ntig ist, um ihn auf unsere Seite zu ziehen! <= =>

IV Eine Militrlaufbahn Die Einschrnkungen des Gesetzes ber den Wohnsitz fanden die bei Proklamationen der Oligarchie bliche geteilte Auf nahme. Wie in der Vergangenheit wurden die angekndigten restriktiven Manahmen vom wohlhabenden Teil der Bevlke rung begrt, von den Unterprivilegierten aber voller Arg wohn und hilflosem Zorn hingenommen. Eedap Mun Odim gab seinem Mifallen nicht offen Aus druck, als er zu seinem berfllten fnfstckigen Heim zu rckkehrte. Er wute, da die Polizei frh genug vorsprechen und ihn informieren wrde, da er dem neuen Gesetz zuwi derhandle. Als es Schlafenszeit war, ttschelte er seine Kinder, bettete seine bescheidene Anatomie neben der schlfrigen Masse sei ner Frau zur Ruhe und bereitete seinen Geist auf den Pauk vor. Er hatte seiner Ehegefhrtin nichts gesagt, weil er wute, da ihre Schaustellung ngstlicher Aufregung, ihre Trnen, ihr kopf loses Hin- und Hereilen, das sie nur unterbrechen wrde, um ihren drei Kindern schmatzende nasse Ksse aufzudrcken, nichts zur Lsung des Problems beitragen wrde. Als ihre Atemzge so regelmig wurden wie eine sanfte Brise ber den herbstlichen Tlern von Kuj-Juvec, sammelte Odim seine inneren Krfte und erreichte bald jenen Grad meditativer Tran ce, der das Eingangstor zum Pauk bildet. Fr die Armen, die Bedrckten und Verfolgten gab es immer diese Zuflucht: den Trancezustand des Pauk. Im Pauk war die Kommunikation mit denjenigen Mitgliedern der Familie mg lich, die nicht mehr unter den Lebenden weilten. Weder der Staat noch die Kirche hatten die Gerichtsbarkeit ber die Re gion der Toten. Diese riesige Dimension des Todes erlegte Ein zelpersonen keine Beschrnkungen auf; noch herrschte hier der azoiaxische Gott. Nur die Geister der Verstorbenen und ihre vorausgegangenen Ahnen, die entfernten Fessups, existier ten in geordneter Reihenfolge des Vergessens und sanken all mhlich abwrts zu dem Mittelpunkt, den die Menschen fr herer Zeitalter sich als den Urblock vorgestellt hatten, der nun aber schon seit langem von der unaufgegangenen Sonne der Urmutter eingenommen wurde, die alle Lebenden an ihren Busen zog. Wie eine Feder sank Eedap Mun Odims furchtsame Seele hinab, mit dem Geist des krzlich aus der Welt der Lebenden gegangenen Vaters zu besprechen, was zu besprechen mglich wre. Der Vater hnelte jetzt einem aus Messingstben stmper haft zurechtgebogenen kleinen Kfig, dessen Abkunft vom

menschlichen Skelett kaum noch zu ahnen war. Es war schwie rig, durch den Obsidian der Nichtexistenz Einzelheiten auszu machen, aber Odims Seele machte ihre Verbeugungen, und der Geist flimmerte ein wenig als Antwort darauf. Odim mach te seinem bekmmerten Herzen Luft. Der Geist des Vaters lauschte ihm und drckte in schreckli chen kleinen Ausbrchen leuchtenden Staubes mitfhlenden Trost aus. Darauf kommunizierte er seinerseits mit den trbe glimmenden Reihen der Vorfahren unter ihm. Schlielich gab er Odim den ersehnten Rat. Braver und geliebter Sohn, deine Vorfahren ehren dich fr deine treusorgende Pflichterfllung zu unserer Familie. Die Familie mu sich auf ihre Mitglieder verlassen, weil Regierun gen kein Verstndnis fr Familien haben. Dein guter Bruder Odirin Nan lebt fern von dir, doch teilt er deine dauerhafte Liebe zu unserem armen Volk. Geh zu ihm! Geh zu Odirin Nan! Die tonlose Stimme versank in einem Wirbel. Odim erwider te zaghaft, da er seinen Bruder Odirin Nan liebe, dieser Bru der aber im fernen Shivenink lebe; knnte es nicht besser sein, statt dessen die Berge zu berqueren und zu einem entfernten Zweig der Familie heimzukehren, der noch immer in den T lern von Kuj-juvec lebte? Diese hier bei mir, die sich noch uern knnen, raten von einer Rckkehr nach Kuj-Juvec ab. Der Weg ber die Berge wird mit jedem Monat gefhrlicher, wie Neuankmmlinge hier berichten. Der matte Lichtschein in dem zerbrechlichen Git terwerk blakte whrend des Sprechens wie eine erlschende Kerzenflamme. Auch werden die Tler steiniger, und die Viehherden haben magere Flanken. Setze die Segel westwrts zu deinem Bruder, geliebter Sohn, gehorsamster unter den jungen Mnnern. Sei gut beraten. Vater, die Melodie deiner Stimme zu hren, heit innerer Musik gehorchen. Unter beiderseitigen Bekundungen der Liebe und Zrtlich keit schwebte Odims Seele durch Obsidian aufwrts wie ein Funke durch sternklare Dunkelheit. Die Reihen der frheren Generationen sanken zurck in die Schwrze. Es folgte der Schmerz, einen schwchlichen menschlichen Krper zu fin den, der leblos auf einer Matratze lag, und Eingang in ihm zu suchen. Geschwcht von dem Ausflug, aber gestrkt durch die Weis heit seines Vaters, kehrte Odin in seinen sterblichen Leib zu rck. Neben ihm atmete die breit hingelagerte Masse einer Frau ruhig weiter, sorglos in ihrem Schlaf. Er legte einen Arm um sie und kuschelte sich an ihre Wrme, wie ein Kind an seine

Mutter. Es gab Liebhaber der Heimlichkeit, die beinahe zu der Zeit auf standen, als Odim sich anschickte einzuschlafen. Es gab Lieb haber der Nacht, die es schtzten, vor Tagesanbruch unterwegs zu sein, um ihren Mitmenschen zuvorzukommen. Es gab Liebhaber der Klte, deren Konstitution von einer Art war, da sie sich whrend der frhen Morgenstunden, wenn der menschliche Zyklus des Wachens und Schlafens im allgemei nen den Punkt geringster Aktivitt erreichte, am wohlsten fhl ten. Pnktlich um drei Uhr frh stand Major Gardeterark in sei ner ledernen Uniformhose vor dem Spiegel und beobachtete wachsam sein Konterfei, whrend er sich rasierte. Major Gardeterark hatte mit Pauk nichts im Sinn. Er betrachte te sich als einen Rationalisten. Rationalismus war sein und sei ner Familie Glaube. Er glaubte nicht an den Azoiaxischen - Kir chenparaden waren eine andere Sache - und noch weniger an Pauk. Niemals wre ihm in den Sinn gekommen, da sein Den ken ihn in eine Umwelt aus lebendem Obsidian eingesperrt htte, durch den kein Licht schien. Gegenwrtig berlegte er mit jedem Strich seines Halsabschneider-Rasiermessers, wie er den Einwohnern von Koriantura das Leben schwer machen und welche Knppel er seinem Un tergebenen, Hauptmann Harbin Faschnalgid, zwischen die Beine werfen knnte. Gardeterark glaubte vernnftige und gute Grnde dafr zu haben, da er Faschnalgid verabscheute, und zwar ber den eher vordergrndigen Umstand hinaus, da der Mann unfhig war. Es war geradezu ein Gebot rationa len Denkens. Einst, vor dem letzten Weyr-Winter, hatte in Sibornal ein groer Knig geherrscht. Sein Name war als Knig Denniss berliefert. Knig Denniss hatte in Alt-Askitosch residiert und die zyklopischen Gebude bewohnt, deren erhaltene Teile heute als die Herbstpalste bekannt waren. So wollte es die Le gende wissen. Aus allen Weltgegenden hatte Knig Denniss gelehrte Mn ner an seinen Hof gerufen. Der groe Knig hatte fr Sibornals berleben whrend der harten Jahrhunderte des Weyr-Winters gekmpft und eine Invasionsstreitmacht ber die See nach Pannoval gefhrt. Die kniglichen Gelehrten hatten Kataloge und Enzyklopdien zusammengestellt. Alle Lebewesen hatten Namen erhalten, waren untersucht, in Gruppen zusammenge fat und aufgezeichnet worden. Nur die langsam pulsierende Welt der Toten war mit Rcksicht auf die Kirche des Furchtba ren Friedens ausgeschlossen worden. Auf den Tod des Knig Denniss war eine lange Zeit innerer

Wirren gefolgt. Der Winter war angebrochen. Dann hatten sich die bedeutendsten Familien der sieben sibornalischen Natio nen zu einer Oligarchie zusammengeschlossen. Dies war mit der Absicht geschehen, den Kontinent nach rationalen und wissenschaftlichen Gesichtspunkten zu regieren, wie sie von Knig Denniss eingefhrt worden waren. Sie hatten Gelehrte ins Ausland geschickt, um die Eingeborenen von Campannlat auf zuklren. Einige dieser Abgesandten waren bis zu dem alten kulturellen Zentrum Keevasien gelangt, sdwestlich von Bor lien. Der Herbst des gegenwrtigen Groen Jahres hatte einige der aufgeklrtesten Verordnungen der Oligarchie gesehen. Die Oligarchie hatte den sibornalischen Kalender verndert. Bis dahin hatten die Vlker Sibornals mit Ausnahme rckstndiger Gegenden wie dem oberen Hassiz einer Zeitrechnung gehul digt, dere Ausgangspunkt die Krnung Denniss' gewesen war. Die Oligarchie schaffte solch unwissenschaftliche Berechnungs weisen ab. Von nun an wurden die kleinen Jahre nach Magabe der Astronomen numeriert, und zwar beginnend mit dem kleinen Jahr, in welchem Helliconia und seine schwchere Lichtquelle Batalix die weiteste Entfernung von Freyr erreichten: mit ande ren Worten, dem Jahr des Apastron. In einem Groen Jahr gab es 1825 kleine Jahre, jedes zu 480 Tagen. Das gegenwrtige Jahr, das Asperamankas Vordringen ber den Isthmus von Chalce gesehen hatte, war das Jahr 1308 nach dem Apastron. Unter diesem astronomischen System wute jeder, wo er im Hinblick auf die Jahreszeiten stand. Es war eine vernnftige Regelung. Und Major Gardeterark beendete vernnftig seine Rasur, trocknete sich vernnftig das Gesicht und schickte sich an, ver nnftig die furchteinflenden Zhne zu putzen, wobei Schneide- und Backenzhne jeweils so und so viele Brstenstri che zugeteilt bekamen. Die Kalenderreform schuf Unruhe unter der lndlichen Be vlkerung, aber die Oligarchie wute, was sie tat. Sie wurde verschwiegen; sie hufte Geheimnisse an. berall lie sie ihre Agenten ausschwrmen. Im Laufe des Herbstes baute sie zum Schutz ihrer Interessen eine Geheimpolizei auf. Ihr Fhrer, der Oligarch, wurde allmhlich zu einer Geheimperson, einer fin steren Legende, die ber Askitosch schwebte, whrend Knig Denniss, wie die alten Geschichten wissen wollten, von seinem Volk geliebt und berall in der ffentlichkeit gesehen worden war. Smtliche von der Oligarchie erlassenen Gesetze und Ord nungen beruhten auf rationalen berlegungen. Rationalitt

aber konnte eine grausame Philosophie sein, wenn sie von Leu ten wie Gardeterark praktiziert wurde; die Vernunft lieferte ihm jederzeit gute Grnde, seine Untergebenen und das t richte, im Aberglauben befangene Volk einzuschchtern und zu tyrannisieren. Jeden Abend trank er in der Offiziersmesse auf die Vernunft. Dabei hakte er seine groen Vorderzhne tief ber den Rand des Glases und lie das geistige Getrnk durch die Kehle rinnen. Nachdem er seine Morgentoilette beendet hatte, lie er sich von seinem Diener in die Stiefel und den Militrmantel helfen. Er zog seine Handschuhe an, setzte die Feldmtze auf und schritt so, vernnftig gegen die Klte geschtzt, hinaus in die frostige Dunkelheit des frhen Morgens. Sein Subalternoffizier, Hauptmann Harbin Faschnalgid, war weniger als sein Vorgesetzter der Rationalitt ergeben, um so mehr aber dem Trunk. Faschnalgids Trunksucht hatte als eine gesellschaftlich gebil ligte Gewohnheit, die mit einem liebenswerten Hang zur Ge selligkeit einherging, ihren Anfang genommen. Beim Militr hatte es an Gelegenheiten, mit jungen Offizierskameraden zu zechen, nie gefehlt. Spter war ein Groll gegen den Oligarchen und die Oligarchie in ihm aufgekommen und zum Ha ge worden, und das Trinken hatte sich als ein Mittel zur Betu bung und -Vergessen bewhrt. Vom geselligen jungen Mann war er zum Eigenbrtler und einsamen Trinker geworden. Eines Abends hatte Faschnalgid friedfertig trinkend und le send in der Offiziersmesse in Askitosch gesessen, ohne das Treiben der anderen zu beachten. Ein kerniger Hauptmann namens Naipundeg war neben Faschnalgid stehengeblieben und hatte seine Reitgerte ber das aufgeschlagene Buch des Lesenden gelegt. Immer am Lesen, Harbin, Sie langweiliger Geselle! Schweins kram, nehme ich an? Faschnalgid klappte das Buch zu und sagte ruhig: Dies ist kein Werk, wie es Ihnen untergekommen sein wrde, Naipun deg. Es ist eine Geschichte der Sakralarchitektur der verschie denen Zeitalter. Ich habe es krzlich am Bcherstand eines An tiquars gefunden. Es wurde vor dreihundert Jahren gedruckt und erklrt unter anderem, wieso es Geheimnisse gibt, die wir in diesen spten Tagen vergessen haben. Das Geheimnis der Zufriedenheit, zum Beispiel. Falls es Sie interessieren sollte. Nein, es interessiert mich nicht, offen gesagt. Hrt sich elend langweilig an. Faschnalgid stand auf, steckte das kleine Buch in eine Tasche seines Uniformrocks, hob sein Glas und leerte es. In unserem Regiment gibt es solche Dummkpfe, sagte er.

Noch nie habe ich hier einen interessanten Menschen getrof fen. Es macht Ihnen nichts aus, da ich das sage, nicht wahr? Sie sind noch stolz darauf, ein Dummkopf zu sein, wie? Sie wrden jedes Buch, das nicht schweinisch ist, langweilig finden, nicht? Er schwankte ein wenig. Naipundeg, selbst stark angetrun ken, stie ein Wutgebrll aus. Nachdem er ein weiteres Glas vom feurigen Schnaps hinuntergestrzt hatte, forderte er ihn zum Duell. Sekundanten wurden herbeigerufen. Siegeleiteten ihre schwankenden Duellanten aus der Messe ins Freie. Dort brach neuer Streit aus. Die beide Offiziere vertrieben ihre Sekundanten und feuerten aufeinander, was das Zeug hielt. Die meisten Kugeln flogen in die Gegend. Alle bis auf eine. Diese Kugel schlug Naipundeg ins Gesicht, zerschmetterte das Jochbein, drang durch das linke Auge in den Schdel und trat am Hinterkopf wieder aus. In diesem gleichgltigen militrischen Apparat, wo Ehren hndel zwischen Offizieren keine Seltenheit waren, gelang es Faschnalgid, das Duell als eine Auseinandersetzung um die Ehre einer Dame hinzustellen. Das unter dem Kriegerpriester Asperamanka zusammengetretene Kriegsgericht gab sich damit zufrieden; Naipundeg, ein Offizier aus Bribhar, war nicht son derlich beliebt gewesen. Faschnalgid wurde von jeder Schuld freigesprochen. Nur sein Gewissen blieb unbesnftigt; er hatte einen Offizierskameraden gettet. Je weniger Vorwrfe die anderen ihm machten, desto schuldiger whnte er sich. Er kam um Urlaub ein und reiste zum Landgut seines Vaters im welligen Hgelland nrdlich von Alt-Askitosch. Dort wollte er sich bessern, in ein nchternes, arbeitsames Leben zurck finden und den Frauen wie dem Trunk entsagen. Harbins Eltern wurden allmhlich senil, obwohl beide noch immer jeden Tag auf ihren Feldern nach dem Rechten sahen und durch ihre For ste ritten. Harbins zwei jngere Brder fhrten das Landgut gemein sam, untersttzt von ihren Frauen. Die Brder waren kluge, vorausschauende Landwirte und sten derbere Sorten, wenn die feineren nicht mehr gedeihen wollten, whlten Zchtun gen mit krzerer Wachstumsperiode, pflanzten klteresistente Kaspiarnschlinge, wo der Sturm weniger widerstandsfhige Bume entwurzelte, errichteten stabile Zune, um die Flam bregherden, die von den nrdlichen Ebenen zuwanderten, von Wiesen und ckern fernzuhalten. Grmliche Phagoren arbeite ten unter der Leitung der Brder. In den Tagen seiner Kindheit war ihm das Landgut wie ein Paradies vorgekommen. Jetzt schien es ihm ein Ort der Mhsal

geworden zu sein. Er sah, wieviel Arbeit ntig war, um einen von den stndig sich verschlechternden Jahreszeiten bedroh ten Status quo aufrechtzuerhalten, und wollte nichts damit zu schaffen haben. Morgens ertrug er lieber die sich endlos wie derholenden Erzhlungen seines Vaters, als mit seinen Brdern hinauszugehen und zuzusehen, wie sie sich mit den Problemen der Landwirtschaft herumschlugen. Spter zog er sich in die Bibliothek zurck, wo er migelaunt in alten Bchern bltterte, die ihn einst bezaubert hatten, und sich bisweilen ein Glschen gnnte. Harbin Faschnalgid hatte sich oft wegen seiner Unfhigkeit gegrmt. Er konnte seinen Willen nicht durchsetzen. Er war zu bescheiden, um zu erkennen, da viele Menschen, insbeson dere Frauen, ihn dieses Charakterzuges wegen schtzten. In ei nem milderen, nachsichtigeren Zeitalter wre er ein groer Er folg gewesen. Aber er war aufmerksam. Innerhalb von zwei Tagen hatte er bemerkt, da sein jngster Bruder mit seiner Frau im Streit lag. Vielleicht war es nur eine zeitweilige Differenz, aber Faschnal gid begann der Frau Mitgefhl zu bezeugen, und je mehr er mit ihr sprach und Umgang hatte, desto schwcher wurde sein Besserungswille, bis er kaum merklich ganz dahinschwand. Er bearbeitete sie. Er erzhlte ihr bertriebene Geschichten vom Glanz des militrischen Lebens, nutzte gleichzeitig jede Gele genheit, sie zu berhren und anzulcheln, und heuchelte ei nen groen Kummer, der nur teilweise vorgegeben war. So gewann er ihr Vertrauen, schmeichelte sich in ihr Herz ein und wurde schlielich ihr Liebhaber. Es war lcherlich einfach. Es war aber auch eine sehr unvernnftige Handlungsweise. Selbst im weitlufigen zweistckigen Elternhaus war es un mglich, die Affre geheimzuhalten. Trunken von Liebe, oder etwas hnlichem, wurde es Faschnalgid unmglich, mit Um sicht und Verschwiegenheit vorzugehen. Er berhufte seine neue Geliebte mit ausgefallenen und abgeschmackten Ge schenken: einer Hngematte aus Weidengeflecht; einer zwei kpfigen Ziege; einer Puppe, die als Soldat uniformiert war; einer kleinen Elfenbeintruhe, vollgestopft mit Manuskripten der Legenden von Ponipot; einem Paar Pecubeas in einem ver goldeten Kfig; einer Silberstatuette, die einen Hoxner mit dem Gesicht einer Frau darstellte; einem Kartenspiel aus Elfenbein, mit Einlegearbeit aus Perlmutt; geschliffenen Steinen; einem Klavichord; Bndern; Gedichten; und einem fossilen Madi schdel mit eingesetzten Alabasteraugen. Er bestellte Musikanten aus dem Dorf, da sie ihr ein Stnd chen spielten. Die Frau ihrerseits, von dem ersten Mann in ihrem Leben,

der nichts ber die Aussaat von Kartoffeln und Berghafer wu te, zu selbstvergessener Verzckung hingerissen, tanzte fr ihn nackt auf seiner Veranda, angetan nur mit den Armreifen, die er ihr geschenkt hatte, und sang den wilden Zyganke. Es konnte keinen Bestand haben. Die ber dem Land liegen de Stimmung dsterer Schwermut konnte solche berschweng lichkeit nicht dulden. Eines Abends krempelten Faschnalgids Brder die rmel auf, strmten in das Liebesnest, warfen das Klavichord um und schmissen Faschnalgid aus dem Haus. Abro Hakmo Astab! brllte Faschnalgid. Nicht einmal den rohen Landarbeitern des Gutes war es erlaubt, diesen abscheu lichen Fluch zu gebrauchen. Er rappelte sich auf und klopfte in der Dunkelheit den Staub aus seinen Kleidern. Die zweikpfige Ziege knabberte an sei ner Hose. Faschnalgid stationierte sich unter seines alten Vaters Fenster, um Beleidigungen und Bitten hinaufzurufen. Ihr habt ein glckliches Leben gehabt, du und Mutter, verdammt sollt ihr sein. Ihr seid von der Generation, die Liebe als eine Sache des Willens betrachtete. >Der Wille unterscheidet uns vom Tier, und Liebe von Lieblosigkeit, wie der Dichter sagt. Und ihr habt frs Leben geheiratet, ihr alten Narren! Nun, heutzutage ist es anders. Der Wille hat dem Wetter Platz gemacht... Heute mu man die Liebe nehmen, wo man sie findet... Hat tet ihr nicht die elterliche Pflicht, mich glcklich zu machen? Wie? Antworte, du morscher alter Tropf. Warum konntet ihr, wenn ihr so verflucht glcklich wart, mir keine glckliche Ge mtsart mitgeben? Ihr habt mir doch sonst nichts gegeben. Warum sollte es mir immer so elend gehen? Keine Antwort kam von dem dunklen Haus. Eine Puppe in Soldatenuniform segelte aus einem der Fenster und traf ihn am Kopf. Es blieb ihm nichts brig als zu seinem Regiment nach Aski tosch zurckzukehren. Aber unter den Gutsbesitzerfamilien machten Neuigkeiten rasch die Runde. Die Nachricht vom Skandal folgte Faschnalgid auf den Fersen. Und wie das Un glck es wollte, war Major Gardeterark ein Onkel der Frau, die er entehrt hatte, derselben Frau, die noch vor kurzem nackt auf seiner Veranda getanzt und den wilden Zyganke gesungen hat te. Von da an wurde Harbin Faschnalgids Stellung im Regiment zunehmend schwierig. Sein Geld gab er fr Frauen, Alkohol und obskure Bcher aus. Er sammelte Material gegen die Oligarchie und entdeckte dabei, wie sehr der Druck ihrer autoritren Herrschaft sich whrend der schlfrigen Jahrhunderte des Herbstes verstrkt hatte. Beim Herumstbern im Gerumpel auf dem Dachboden

eines Antiquars stie er auf ein Verzeichnis jener Landgter in Uskutoschk, deren Jahreseinnahmen eine bestimmte Grenze berschritten; das Landgut der Faschnalgids war mit aufgefhrt. Die Eigentmer dieser Gter hatten sich der Oligarchie zu Ab tretungen verpflichtet. Dieser Ausdruck wurde nicht erlutert. Faschnalgid kam seinen militrischen Pflichten nach, wh rend er ber diese Wendung nachdachte. Er gelangte zu der berzeugung, da er selbst Teil der erwhnten Abtretung sei. Zwischen Exzessen des Trinkens und der Hurerei erinnerte er sich an frhere Prahlereien seines Vaters. Hatte der alte Mann nicht einmal behauptet, er habe den Oligarchen selbst gese hen? Niemand hatte den Oligarchen je gesehen. Es gab kein Portrt des Oligarchen. Kein Vorstellungsbild des Oligarchen existierte in Faschnalgids Bewutsein, auer vielleicht in Gestalt zweier riesiger krallenbewehrter Hnde, die sich ber die Ln dereien Sibornals ausstreckten. Eines Abends befahl Faschnalgid nach Dienstschlu seinem Offiziersburschen, den Hoxner zu satteln, und ritt wie ein Wil der hinaus zum Landgut seines Vaters. Seine Brder knurrten ihn an wie Kettenhunde. Es war ihm nicht erlaubt, auch nur einen Blick auf das Licht seiner Liebe zu werfen, abgesehen vom Anblick eines bloen Armes, der hin ter einer Tr verschwand, als sie fortgezerrt wurde. Er erkannte die Armreifen an dem wohlgeformten Handgelenk. Wie hatten sie geklappert, als sie fr ihn getanzt hatte! Sein Vater lag unter Decken auf einem Sofa. Der alte Mann war kaum imstande, die Fragen seines Sohnes zu beantworten. Er redete weitschweifig und unzusammenhngend, dann z gerte er wieder, als wollte er Zeit gewinnen. Bekmmert er kannte Faschnalgid sein eigenes Bildnis in den Lgen und Aus flchten seines Vaters. Der alte Mann behauptete noch immer, in frherer Zeit den Obersten Oligarchen, Torkerkanzlag II., gesehen zu haben. Aber das sei vor mehr als vierzig Jahren gewesen, in seiner Jugend. Die Titel sind willkrlich, sagte der alte Mann. Sie sollen wirkliche Namen verbergen. Die Oligarchie ist geheim, und die Namen der Mitglieder und des Obersten Oligarchen werden geheimgehalten, so da niemand sie kennt. Sie kennen einan der selbst nicht, Gott mit ihnen ... Da ist nichts zu machen ... Also hast du den Oligarchen nie gesehen? Niemand hat je behauptet, ihn gesehen zu haben. Aber es war ein besonderer Anla, und er war im Nebenzimmer. Der Oligarch persnlich. So hie es damals. Ich wei, da er da war, das habe ich immer gesagt. Soviel ich wei, knnte er ein gi gantischer Hummer sein, mit Scheren, die sich bis zum Himmel emporrecken, aber er war an dem Tag ganz bestimmt im Ne

benzimmer; und wenn ich die Tr geffnet htte, wrde ich ihn gesehen haben, mit den Scheren und allem ... Vater, was fr ein besonderer Anla war das? Was machtest du dort? Gefrorener Berg, heit es. Gefrorener Berg, wie du weit. Jeder wei, wo es ist, aber nicht einmal die Mitglieder der Olig archie kennen einander. Geheimhaltung ist wichtig. Denk daran, Harbin. Aufrichtigkeit ist fr Jungen, Keuschheit ist fr Frauen, Geheimhaltung ist fr Mnner... Du kennst die alte Redensart, die mein Grovater mir immer sagte: >ln einem si bornalischen rmel ist mehr als ein Arm<. Daran ist etwas Wah res. Wann warst du am Gefrorenen Berg? Hast du der Oligarchie Teile dieses Landgutes abgetreten? Einen Zehnten? Ich mu es wissen. Pflichten, Junge, es gibt Pflichten. Das Leben besteht nicht aus Vergngungen ... den Frauen Puppen und Gedichte kau fen. Das Landgut hat Anspruch auf staatlichen Schutz, wenn du eine Abtretung unterzeichnest. Der Winter kommt, man mu vorausblicken. Ich werde alt. Sicherheit... Du brauchst dich darber nicht aufzuregen. Das wurde schon vor deiner Geburt geregelt. Damals war ich jemand, mehr als du je sein wirst; du solltest inzwischen Major sein. Junge, aber nach allem, was ich von den Gardeterarks hre ... Deshalb verpflichtete ich mich, da mein erstgeborener Sohn in der Armee des Oligarchen dienen sollte, nach dem Gesetz zum Schtze des Staates, als ich ... Du verkauftest mich vor meiner Geburt an die Armee? Harbin, es ist der Brauch, da die Shne der Grundbesitzer in der Armee dienen. Wir sind die Sttzen des Staates. Und der Kirche. Edelmut und Frmmigkeit, Harbin. Wie es in der Kirche gelehrt wird. Du hast mich in die Armee verkauft? Was hast du dafr be kommen? Den Seelenfrieden. Das Gefhl, meine Pflicht getan zu ha ben. Sicherheit, wie ich sagte, nur hrtest du nicht zu. Deine Mutter billigte es. Geh hin und frag sie! Es war ihre Idee. Hol mich der Henker... Faschnalgid ging und schenkte sich ein Glas ein. Als er die Flssigkeit hinunterstrzte, setzte sein Vater sich auf und sagte deutlich: Ich erhielt ein Verspre chen. Was fr ein Versprechen? Fr die Zukunft. Die Sicherheit unseres Grundbesitzes. Har bin, ich war vier Jahre lang selbst ein Mitglied. Deshalb ver pflichtete ich mich, meinen erstgeborenen Sohn fr eine Mili trlaufbahn zu bestimmen. Es ist eine Ehre - eine gute Lauf

bahn, eine geachtete Laufbahn. Du solltest ehrgeiziger sein, Gardeterarks Freundschaft suchen ... Du hast mich verkauft! Vater, du hast deinen Sohn wie ei nen Sklaven verkauft... Er brach in Trnen aus und strzte aus dem Haus. Er sprang in den Sattel und galoppierte, ohne sich noch einmal umzusehen, fort von dem Haus, wo er geboren war. Ein paar Monate spter wurde er mit seinem Bataillon nach Koriantura verlegt, wo er seinem Feind, Major Gardeterark, un terstellt war und Befehl erhielt, Asperamankas zurckkehren der Armee einen warmen Empfang zu bereiten. Soweit die geschriebene Geschichte zurckreichte, hatten die Staaten Sibornals in grerer Einigkeit miteinander gelebt als das pbelhafte Vlkergemisch, das Campannlat ausmachte. Die Staatsgebilde des Nordkontinents hatten ihre Meinungsver schiedenheiten, blieben aber stets fhig, sich angesichts einer ueren Bedrohung zusammenzuschlieen. In milderen Jahrhunderten war Sibornal ein begnstigter Kontinent. Vom Frhling des Groen Jahres an erschien Freyr am Himmel und bescherte den nrdlichen Lndern eine frh zeitige Entfaltung der Vegetation. Nun, da das Jahr sich neigte, straffte die Oligarchie die Zgel ihrer Macht - und brachte eine eigene Art von Finsternis ber das Land. Oligarchie und gemeines Volk wuten, da der einsetzende Winter die Gesellschaft sprengen konnte wie ein gefrorenes Wasserrohr. Die kltebedingte Isolation, das Versagen der Le bensmittelversorgung, konnten den Zusammenbruch der Zivi lisation bedeuten. Nach Myrkwyr, das nur wenige Jahre ent fernt war, wrden Dunkelheit und Eis fr dreieinhalb Jahrhun derte ber das Land kommen: das war der Weyr-Winter, wenn Sibornal die Domne der Polarwinde wurde. Campannlat wrde unter der Last des Winters zusammen brechen. Seine Nationen konnten nicht zusammenarbeiten. Ganze Vlker wrden in Barbarei zurckfallen. Sibornal aber wrde selbst unter schwierigeren Bedingungen durch vernnf tige Planung berleben. Auf der Suche nach Trost und Sinngebung pflegte Harbin Faschnalgid Umgang mit Priestern und heiligen Mnnern. Die Kirche war ein Reservoir des Wissens. Dort fand er die Antwort auf die Frage nach Sibornals berleben. Angesichts der Er kenntnis, da er praktisch im Exil leben mute, verstoen vom Landgut seines Vaters und von den Weiden, ckern und Wl dern, die seine Brder bearbeiteten, traf ihn die Antwort mit der Gewalt einer Offenbarung. Nicht das Land war es, wo hin Sibornal sich in der Not des langen Winters wenden wr de.

Der riesige Kontinent war zu einem so groen Teil vom pola ren Eis bedeckt, da seine bewohnten Gebiete sich auf einen mehr oder minder breiten Saum entlang den Meeresksten beschrnkten. Im langen Winter waren diese Meere Sibornals Rettung. Kalte Meere enthielten mehr Sauerstoff als warme. Mit dem Einsetzen der Winterklte wrde die See von Meeres lebewesen wimmeln. Die stabilen Nahrungsketten des Ozeans wrden auch die Menschen an ihrer Flle teilhaben lassen selbst wenn Schnee und Eis die Lndereien seiner Familie be deckten, von denen er verbannt worden war. Das ehrfurchtgebietende Wirken der Geschichte zermrbte Faschnalgid. Er war gewohnt, in Zeitabschnitten von Tagen oder Zehnern zu denken, nicht in Jahrzehnten und Jahrhun derten. Er bekmpfte seine Trunksucht und nahm die Ge wohnheit an, ebensoviel Zeit mit Priestern wie mit Huren zu verbringen. Ein Militrgeistlicher der Garnison von Askitosch wurde sein Vertrauter. Diesem Priester bekannte Faschnalgid eines Tages seinen Ha auf die Oligarchie. Auch die Kirche hat die Oligarchie, sagte der Priester sanft. Dennoch arbeiten wir zusammen. Kirche und Staat dr fen niemals getrennt sein. Sie verabscheuen die Oligarchie, weil Sie durch ihren Druck gezwungen waren, in die Armee einzutreten. Aber die Charakterfehler, unter denen Sie zu lei den haben, sind Ihre eigenen - nicht die der Armee oder der Oligarchie. Man mu die Oligarchie wegen ihrer positiven Aspekte lo ben, wegen ihrer Kontinuitt und wohlwollender Macht. Es heit, da die Oligarchie niemals schlafe. Freuen wir uns, da sie ber unseren Kontinent wacht. Faschnalgid schwieg. Es dauert eine Weile, bis er verstand, warum die Antwort des Priesters ihn beunruhigte. Das hing mit der Einsicht zusammen, da >wohlwollende Macht< ein Wider spruch in sich war. Er war ein Uskuti von vornehmer Abkunft, dennoch hatte man ihn praktisch in die Sklaverei der Armee verkauft. Und was die niemals schlafende Oligarchie angeht: jemand, der niemals schlief, war schon darum unmenschlich und der Menschheit so entgegengesetzt wie die Phagoren. Bei weiterem Nachdenken ging ihm auf, da der Priester von der Oligarchie in den gleichen Begriffen gesprochen hatte, die er fr den azoiaxischen Gott htte gebrauchen knnen. Auch der Azoiaxische wurde wegen seiner Kontinuitt und seiner wohlwollenden Macht gepriesen. Auch er wachte ber den Kontinent. Und wurde nicht behauptet, da die Kirche niemals schlafe? Von diesem Augenblick an hrte Faschnalgid auf, die Kirche zu besuchen, und sah sich in seiner Meinung, da die Oligar

chie eine schndliche und abscheuliche Einrichtung sei, mehr denn je bestrkt. Die Erste Garde von Uskutoschk war dem Schicksal entgangen, mit Asperamankas Strafexpedition ins nrdliche Campannlat entsandt zu werden. Nur einige Wochen spter erhielt sie je doch Befehl, nach Koriantura zu marschieren und die Grenze zu besetzen. Faschnalgid hatte gewagt, Major Gardeterark nach den Grnden der Verlegung zu fragen. Der Fette Tod breitet sich aus, sagte der Major brsk. Es mu verhindert werden, da es in den Grenzstdten zu Unru hen kommt. Seine Abneigung gegen den Untergebenen war so stark, da er ihm nicht in die Augen sehen mochte, sondern auf den Schnurrbart starrte. Seinen letzten Abend in Askitosch verbrachte Faschnalgid mit einer Frau namens Rostadal, die sich gegenwrtig seiner Gunst erfreute. Sie hauste in einer Dachkammer, nur ein paar Straen von der Kaserne entfernt. Faschnalgid mochte Rostadal und bemitleidete sie. Sie war eine Vertriebene, aus einem Dorf im Norden gekommen. Sie hatte nichts. Keine Besitztmer. Keinen politischen oder reli gisen Glauben. Keine Verwandten. Keine Beziehungen. Dennoch brachte sie es fertig, freundlich zu sein und ihren kleinen-gemieteten Raum gemtlich zu machen. Er setzte sich pltzlich im Bett auf und sagte: Ich mu ge hen, Rostadal. Gib mir ein Glas zu trinken, sei so gut. Was ist los? Schenk schon einen ein! Es ist die Last des Elends. Ich kann nicht bleiben. Sie schlpfte klaglos aus dem Bett und brachte ihm ein Glas Wein. Er strzte es hinunter. Sie blickte auf ihn herab und sagte: Erzhl mir, was dich bekmmert! Ich kann nicht. Es ist zu schrecklich. Die Welt ist voll Schlechtigkeit. Er begann sich anzukleiden. Sie zog ihren schmutzigen Kittel ber, wortlos jetzt, und fragte sich, ob er sie bezahlen wrde. Nur eine llampe erhellte die Szene. Nachdem er seine Stiefel geschnrt hatte, nahm er das Buch an sich, das er neben dem Bett abgelegt hatte, und gab ihr ein paar Silberstcke. Sein Ausdruck war jammervoll. Er sah ihren Schrecken, konnte aber nichts tun, sie zu trsten. Wirst du wiederkommen, Harbin? fragte sie, die Hnde in einander verkrampft. Er blickte zur rissigen Decke auf und schttelte den Kopf.

Dann ging er hinaus. Ein gehssiger Regen ging auf Askitosch nieder, da das Was ser in den Abzugsrinnen rauschte. Faschnalgid achtete nicht darauf. Rasch ging er durch die verlassenen Straen, bemht, die trben Gedanken abzuschtteln, die ihn bedrngten. Am Abend zuvor war ein Bote auf einem erschpften Yelk durch diese selben Straen zum Armeehauptquartier auf dem Hgel geritten. Obwohl der Vorfall vertuscht worden war, hat te man in der Offiziersmesse bald davon gehrt. Der Bote war ein Agent des Oligarchen gewesen. Er hatte einen Bericht ber Asperamankas Feldzug gebracht und den Sieg der sibornali schen Truppen ber die vereinigen Armeen Campannlats und den Entsatz von Isturiacha gemeldet. Asperamanka, so hie es in dem Bericht, erwarte bei seiner Rckkehr nach Sibornal ei nen triumphalen Empfang. Als der Agent auf dem Platz vor dem Hauptquartier abge stiegen war, hatte er sich nicht mehr auf den Beinen halten knnen und war aufs Gesicht hingeschlagen. Er hatte eindeutig Symptome des Fetten Todes gezeigt. Ein hochrangiger Offizier hatte den Mann an Ort und Stelle erschossen. Nur eine oder zwei Stunden spter erschien Faschnalgid sei ne Mutter im Traum. Sie war in wahnsinniger Erregung und sagte: Bruder wird Bruder erschlagen. Er selbst baumelte an einem Haken. Zwei Tage vergingen, und Faschnalgid wurde mit seiner Truppe nach Koriantura verlegt. Als er seine Befehle von Major Gardeterark entgegennahm, durchschaute er den Plan des Oligarchen. Es gab einen Faktor, der das Vorhaben, Sibornal unbeschadet durch den Weyr-Winter zu bringen, zunichte machen konnte. Dieser Faktor war noch gefhrlicher als die Klte: der Fette Tod. In dem Wahn sinn, den der Fette Tod mit sich brachte, wrde der Bruder den Bruder fressen. Der Tod seines Agenten warnte den Oligarchen, da mit der siegreich heimkehrenden Armee Asperamankas die Seuche vom Wilden Kontinent eingeschleppt wrde. Darum war er zu einer rationalen Entscheidung gelangt. Die Armee durfte nicht zurckkehren. Die Erste Garde, der Faschnalgid als Offizier an gehrte, war nur aus einem Grund nach Koriantura entsandt worden: um die Grenze an der Landenge zu sperren und Asperamankas heimkehrende Armee auszulschen. Die Be stimmungen und Manahmen zur Seuchenbekmpfung wa ren wie die Einschrnkungen des Gesetzes ber den Wohnsitz und andere, der Stadt - und Eedap Mun Odim - auferlegte Bestimmungen im wesentlichen Schachzge, die der Bevlke rung das Massaker, wenn es kme, ertrglicher machen soll

ten. Diese schrecklichen Gedanken gingen Harbin Faschnalgid durch den Kopf, whrend er in seinem Quartier unter Odims Dach lag. Anders als Major Gardeterark war er kein Frhaufste her. Aber er konnte den Zwangsvorstellungen nicht in den Schlaf entkommen. Er sah die Oligarchie jetzt als eine Spinne, die irgendwo in der Dunkelheit sa und sich ber die Jahrhun derte am Leben erhielt, indem sie das einfache Volk aussaugte. Das war der unausgesprochene Gedanke hinter der Bemer kung seines Vaters, da er das Versprechen der Zukunft erkauft habe. Er hatte es mit dem Leben seines Sohnes erkauft. Sein Vater hatte fr die eigene Sicherheit als ehemaliges Mitglied gesorgt, ungeachtet, welche Kosten anderen daraus entstehen mochten. Ich werde etwas dagegen tun, murmelte Faschnalgid, als er sich endlich aus dem Bett schleppte. Tageslicht sickerte durch das kleine Fenster. Ringsum hrte er, wie Odims unbersehba re Familie sich zu regen begann. Ich werde etwas dagegen tun, wiederholte er beim Anklei den. Und als Besi Besamitikahl ein paar Stunden spter seine Amtsstube betrat, las er in den unbewuten Gesten ihrer Kr persprache die Bereitschaft, ihm zu Willen zu sein. In diesem Augenblick sah er, wie er von ihr und Odim Gebrauch machen knnte, um den Plan des Oligarchen zu durchkreuzen und Asperamankas Armee zu retten. Der Bruchschollenrand, welcher stlich von Koriantura in einer breiten Form von Steilabstrzen den Isthmus von Chalce abrie gelte, markierte die Nahtstelle, wo die Kontinente von Sibornal und Campannlat zusammengefgt waren. Das unebene Ge lnde dieser natrlichen Barriere, das jede Armee berwinden mute, wenn sie Uskutoschk erreichen wollte, war im Westen von Salzwassersmpfen begrenzt, die allmhlich zur See ber leiteten, und endete ein paar Meilen weiter am Fu der Elfen beinklippen, die wie Wachtposten ber die Steppen von Chal ce hinausblickten. Harbin Faschnalgid und die drei einfachen Soldaten unter seinem Befehl zgelten ihre Yelke vor den zerklfteten Wn den aus gelblich verwittertem Kalkstein, der den Klippen ihren Namen gegeben hatte, und saen ab. Sie entdeckten eine Hh le, die Schutz gegen den steifen Wind bot, und Faschnalgid befahl einem der Mnner, ein kleines Feuer zu machen. Er selbst tat einen Zug aus einer Taschenflasche. Er hatte seine Bekanntschaft mit Besi Besamitikahl bereits ge nutzt. Sie hatte ihm einen Weg durch die rckwrtigen Gassen der Stadt gezeigt, der in seiner Fortsetzung als Saumpfad durch eine Schlucht abwrts fhrte und von den auf den Hhen

postierten Wachen der Ersten Garde nicht besetzt war. Da er sich weder abgemeldet noch einen Vorgesetzten verstndigt hatte, war Faschnalgid nunmehr ein Deserteur. Seinen Leuten sagte er nichts davon. Sie htten Auftrag, hier neben der Heerstrae zu warten, bis Asperamankas Armee aus dem Sden kme. Sie seien nicht in Gefahr. Er habe eine per snliche Botschaft des Oligarchen fr Asperamanka. Sie pflockten ihre Yelke an und lieen die Tiere sich nieder legen, so da sie sich an sie kauern und von ihrer Krperwrme profitieren konnten. Dann warteten sie. Faschnalgid las ein Buch mit Liebesgedichten. Mehrere Stunden verstrichen. Die Mnner begannen unter einander zu murren. Der Dunst verflog, der Himmel zeigte ein diesiges Blau. Endlich wurden in der Ferne Hufschlge ver nehmbar. Von Sden her nherten sich Reiter. Die tektonischen Bruchschollen mit ihren steilen Felsabbr chen waren vorgeschobene Bastionen des Rckgrats unwirtli cher Gebirgsketten, das den Golf von Chalce umzog. Durch die Randschluchten gab es nur wenige Anstiege und eine einzige fr Fuhrwerke befahrbare Strae, die alle Reisenden benutzen muten. Faschnalgid steckte den Gedichtband in die Tasche und sprang auf. Wie so oft in der Vergangenheit fhlte er auch jetzt seine Willensschwche. Die Stunden fruchtlosen Wartens, nicht zu reden vom mattig-schwlen Tenor der Liebesgedichte, hatten seine Entschlossenheit zum Handeln unterminiert. Nichtsde stoweniger gab er seinen Leuten Befehl, sich versteckt zu hal ten, und trat aus der Deckung. Er erwartete die Vorhut einer Armee zu sehen; statt ihrer erschienen zwei Reiter. Sie nherten sich langsam. Beide saen gebeugt und mde in den Stteln ihrer Yelke. Sie waren in Uniform, die Yelke wa ren halb geschoren, wie es bei der Armee Brauch war. Fasch nalgid lie sie anhalten. Einer der Reiter sa ab und kam langsam auf ihn zu. Ein junger Mann, kaum dem Jnglingsalter entwachsen, aber das staubbedeckte Gesicht war schon ge zeichnet von Mdigkeit und Entbehrungen. Sind Sie von Uskutoschk? rief er mit heiserer Stimme. Ja, aus Koriantura. Kommen Sie von Asperamankas Armee? Wir sind der Hauptmacht gute drei Tage voraus. Vielleicht mehr. Faschnalgid berlegte. Lie er sie durch, wrden Major Gar deterarks Wachen die beiden Reiter anhalten und womglich seinen Aufenthalt erfahren. Andererseits brachte er es nicht ber sich, die zwei kaltbltig niederzuschieen - um so weni ger, als dieser junge Bursche ein Fhnrichleutnant war. Er konn

te sie nur aufhalten, wenn er sie ber das Schicksal aufklrte, das der ganzen Armee zugedacht war, und ihre Zusammenar beit zu gewinnen vermochte. Er trat einen Schritt auf den Leutnant zu. Dieser zog augen blicklich einen Revolver und brachte ihn in Anschlag, indem er den Lauf auf den abgewinkelten linken Arm legte. Whrend er Faschnalgid ber Kimme und Korn anvisierte, sagte er: Keinen Schritt weiter! Sie haben weitere Mnner bei sich. Faschnalgid breitete die Hnde aus. Hren Sie, was soll das? Wir hegen keine bsen Absichten. Ich mchte mit Ihnen spre chen. Wir werden beide stehenbleiben, wo wir sind. Ohne seine zielende Haltung zu ndern, rief der Leutnant seinem Gefhr ten zu: Nimm ihm die Waffe ab! Faschnalgid befeuchtete sich nervs die Lippen und hoffte, seine Mnner wrden ihm zu Hilfe kommen; zugleich be frchtete er es, da ihr Auftreten leicht dazu fhren knnte, da er erschossen wrde. Er sah den zweiten Reiter absitzen. Stiefel, Hosen, Umhang, Pelzmtze. Ein blasses Gesicht mit feinen Z gen, bartlos. Etwas an den Bewegungen verriet Faschnalgid, der in solchen Fragen Erfahrung hatte, da dieser Reiter eine Frau war. Sie kam zgernd auf ihn zu. Als sie ihn erreichte und die Hand ausstreckte, packte Fasch nalgid sie an Handgelenk und Oberarm und ri sie mit ei nem Ruck herum, so da er sie als einen Schild zwischen sich und dem anderen hatte. Dann zog er selbst die Pistole. Lassen Sie die Waffe fallen, oder ich erschiee Sie beide! Als sein Befehl befolgt wurde, rief Faschnalgid seine Mnner heraus. Die Soldaten kamen vorsichtig aus der Deckung, sehr kriegerisch aussehend. Der Reiter stand Faschnalgid waffenlos gegenber. Letzterer griff mit der freien Hand unter den Umhang seiner Gefange nen und fhlte ihre Brste. Sie sind mir der rechte Schwerenter! Er brach in Gelchter aus, whrend die Frau aufschluchzte. Sie sind offensichtlich ein Mann, der auch im Feld nicht auf die Freuden des Daseins ver zichten mchte ... Und gut entwickelt ist sie, alles was recht ist! Ich bin Leutnant Luterin Shokerandit. Ich befinde mich auf einer dringenden Mission fr den Obersten Oligarchen, also sind Sie gut beraten, mich durchzulassen. Hauptmann. Dann sind Sie nicht zu beneiden. Er befahl einem seiner Mnner, Shokerandits Waffe an sich zu nehmen, drehte die Frau um und nahm ihr die Pelzmtze ab, um sie eingehender zu betrachten. Toress Lahl stand stumm vor ihm; ihre trnen nassen Augen starrten trotzig zurck. Er ttschelte ihr die Wan

ge und sagte zu Shokerandit: Wir haben keinen Streit. Weit davon entfernt. Ich habe eine Warnung fr Sie. Zum Zeichen, da ich Ihnen nicht belgesonnen bin, werde ich meine Waffe einstecken, und wir werden einander die Hnde schtteln, wie es sich fr Ehrenmnner ziemt. Sie schttelten einander die Hnde, und jeder musterte wachsam sein Gegenber. Shokerandit nahm Toress Lahl bei der Hand und zog sie zu sich, sagte aber nichts. Was Faschnal gid betraf, so hatte sein beherztes Handeln ihn ermutigt; er begann sich zu seiner Handhabung einer schwierigen Situation zu beglckwnschen, als einer seiner Leute, der Wache hielt, herberrief, da von Norden Reiter kmen. Das war die Rich tung von Koriantura. Auf der Strae von Koriantura nherte sich ein berittener Sphtrupp. Faschnalgid zog ein Fernrohr aus der Manteltasche und beobachtete die Reiter, dann murmelte er eine Verwn schung. Kein anderer als sein Vorgesetzter, Major Gardeterark, fhrte den Trupp an. Faschnalgids erster Gedanke war, da Besi ihn verraten habe. Aber es war eher anzunehmen, da er beim Verlassen der Stadt von einem Wachtposten oder einem Poli zeispitzel gesehen und gemeldet worden war. Der Trupp war noch ein gutes Stck entfernt. Er machte sich keine Illusionen ber sein Schicksal im Fall der Gefangennahme, aber noch war Zeit zu handeln. Sein Verhal ten berzeugte Shokerandit und die Frau ebenso wie seine Worte, da sie besser beraten wren, sich ihm anzuschlieen, als auf eigene Faust einen Fluchtversuch zu unternehmen insbesondere, weil Faschnalgid ihnen zwei von seinen ausge ruhten Reittieren anbot. Er rief seinen Leuten zu, sie sollten bleiben und dem Major sagen, da weiter westlich eine starke Abteilung Bewaffneter am Fu der Klippen stehe, warf sich auf seinen Yelk, nahm ein zweites Tier am langen Zgel und ga loppierte davon, gefolgt von Shokerandit und Toress Lahl. Ein Stck weit folgte er den Felsabbrchen westwrts, bis sich zur Rechten ein breiter, mit Gestrpp und Struchern ber wachsener Schuttfcher zwischen den Felsmauern vorschob, dessen Neigung und Beschaffenheit ein Emporkommen mg lich erscheinen lie. Faschnalgid trieb den unberittenen Yelk geradeaus, schlug sich selbst aber in die Bsche und fhrte sei ne Begleiter in Kehren weglos den Hang hinauf. Er kalkulierte, da die Fhrte und die Hufschlge des reiterlosen Yelks den Sphtrupp verleiten wrden, geradeaus zu reiten. Im oberen Teil, wo der Bewuchs sprlicher wurde und die Felsen zu beiden Seiten nahe herantraten, verengte sich der Schuttfcher zu einer steilen Schlucht zwischen Felsbnken und Schroten. Indem sie ihre zhen Reittiere entschlossen

vorwrtstrieben, gewannen sie ber Felsstufen und brckelige Steilhnge zwischen zerklftetem Gestein und verkrppelten Bumen und Struchern, die von den vorherrschenden Win den nach Sden gebeugt waren, den Rand der Hochflche. Irgendwo unter ihnen hallte das Hufgetrappel des vorbeiga loppierenden Sphtrupps von den Wnden wider. Faschnalgid wischte sich den kalten Schwei von der Stirn und suchte eine Route durch das unwegsame Gelnde west wrts. Beide Sonnen standen tief am Himmel, Freyr im Sdwe sten, Batalix voraus im Westen. Die drei Reiter umrundeten eine Anzahl erodierter Kuppen, einen zersprungenen Block von der Gre eines Hauses, und stieen unvermittelt auf Zeichen frherer menschlicher Besied lung. In der Ferne jenseits der Randerhebungen der Hochfl che glnzte das Meer. Faschnalgid hielt an, nahm einen Trunk aus seiner Flasche. Er bot sie Shokerandit, doch der schttelte den Kopf. Ich bin Ihnen im Vertrauen auf Ihr Wort gefolgt, sagte er, aber nun, da wir Ihren Freunden entkommen sind, sollten Sie mir sagen, was hier gespielt wird. Ich habe den Auftrag, dem Oligarchen so bald wie mglich eine Botschaft zu berbrin gen. Mein Rat ist, machen Sie ja einen weiten Bogen um den Oligarchen. Sollten Sie vor ihm erscheinen, wird er Sie wahr scheinlich auf der Stelle erschieen lassen. Und er erzhlte Shokerandit von dem Empfang, der Asperamankas Armee zu gedacht war. Shokerandit schttelte verstndnislos den Kopf. Die Oligarchie entsandte uns nach Campannlat. Wenn Sie glauben, da sie uns bei unserer siegreichen Rckkehr wrde niedermetzeln lassen, mssen Sie verrckt sein. Der Oligarch mit dem einzelnen Individuum wenig Be deutung bei; er wird eine Armee opfern, ohne mit der Wimper zu zucken, wenn es ihm zweckmig erscheint. Kein vernnftiger Mann wrde eine seiner eigenen Armeen vernichten! Sie sind jnger als ich. Sie haben weniger Erfahrung. Ver nnftige Menschen richten stets den grten Schaden an. Glauben Sie, da Sie in einer Welt leben, wo die Menschen sich vernnftig verhalten? Was ist Vernunft? Ist es nicht blo die Erwartung, da andere sich wie wir benehmen werden? Sie knnen noch nicht lange in der Armee sein, wenn Sie glauben, die Mentalitt aller Menschen sei gleich. Offen gesagt, ich halte viele meiner Offizierskameraden fr verrckt. Manche wurden erst in der Armee verrckt, manche waren schon vorher so ver rckt, da sie von der Konzentration des Wahnsinns angezo gen wurden, und andere haben einfach ein natrliches Talent

fr Verrcktheit. Ich hrte einmal eine Predigt des Kriegerprie sters Asperamanka. Er sprach mit solcher Eindringlichkeit und berzeugungskraft, da ich ihn fr einen guten Mann halte. Es gibt gute Menschen ... Aber die meisten Offiziere sind Leute wie ich, das kann ich Ihnen sagen - ruchlose Menschen, denen nur Verrckte gehorchen wrden ... Stillschweigen folgte auf diesen Ausbruch. Nach einer Weile sagte Shokerandit: Ich wrde Asperamanka gewi nicht ver trauen. Er zgerte nicht, eine eigene Abteilung allein ins Feuer zu schicken, um sie dezimieren zu lassen. Wenn Leiden alles ist, was einer lernt, kann Weisheit sich rasch zum Wahnsinn wenden, sagte Faschnalgid. Die aus Campannlat zurckkehrende Armee ist von der Seuche befal len. Nun, da wenig Gefahr besteht, da aus dem Sden ein Angriff erfolgt, mchte die Oligarchie eine Ausbreitung der Seuche nach Sibornal verhindern. Zu diesem Zweck ist sie gern bereit, eine Armee zu opfern. Auch ist man in Askitosch nicht abgeneigt, sich das Kontingent aus Bribhar vom Hals zu schaf fen ... Wie um zu zeigen, da es keiner weiteren Erluterung be drfe, kehrte Faschnalgid den beiden den Rcken und tat ei nen krftigen Trunk aus seiner Feldflasche. Batalix sank beinahe sichtbar dem in der Ferne glnzenden Meeresstreifen entge gen. Wolken zogen auf. Was also schlagen Sie vor, wenn wir nicht zwischen zwei Armeen geraten wollen? fragte Toress Lahl. Faschnalgid zeigte in die Ferne. Jenseits des sumpfigen Vor landes wartet ein Freund von mir mit einem Boot. Dorthin werde ich reiten. Es steht Ihnen frei, mit mir zu kommen. Wenn Sie mir glauben, werden Sie es tun. Er schwang sich in den Sattel, schlug den Kragen hoch, strich sich ber den Schnurrbart und nickte den beiden zu. Dann gab er seinem Reittier einen Sto mit den Fersen, und der Yelk senkte den Kopf und setzte sich in Bewegung. Als der Reiter sich in Richtung auf die in der Ferne schimmernde See durch das unbersichtliche Gelnde entfernte, rief Luterin Shokeran dit ihm nach: Und wohin fhrt Ihr Boot? Der im Gezweig der verkrppelten Bume und niedrigen Strucher raschelnde Wind lschte die ber die Schulter zu rckgerufene Antwort beinahe aus. ... zuletzt nach Shivenink ... Die hagere Gestalt des Reiters zog hinab ins Tiefland der Mar schen und Smpfe, das die See sumte. Vor den schweren Trit ten der zottigen Hufe flatterten Vgel auf und flohen kleine Amphibien ins rettende Schilfgras. Frsche sprangen plat schend ins regengesprenkelte Sumpfgewsser. Alles, was sich

bewegen konnte, floh vor der Annherung des Menschen. Hauptmann Faschnalgids Stimmung war zu trbe, als da er sich die Frage htte stellen mgen, warum die Stellung des Men schen inmitten allen anderen Lebens so isoliert sein sollte. Da bei hatte er diese selbe Frage, oder vielmehr das Versagen, die richtige Antwort auf das Problem zu finden, das sie stellte, eine Welt ins Leben gerufen, die den Planeten in einer Umlaufbahn senkrecht zum quator umkreiste. Diese Welt war eine knstliche, und ihre Bezeichnung war Beobachtungsstation >Avernus<. Sie umkreiste den Planeten in eintausendfnfhundert Kilometern Hhe und konnte von sei ner Oberflche als ein heller Stern in rascher Bewegung gese hen werden. Die Bewohner des Planeten hatten ihm den Na- 1 men Kaidaw gegeben. /n der Station berwachten zwei Familien die automatische Aufzeichnung von Daten aller Art, die aus der Umlaufbahn ber Helliconia gesammelt wurden. Sie sorgten auch dafr, da dieses Datenmaterial in seiner ganzen verwirrenden Detailflle zur tausend Lichtjahre entfernten Erde gesendet wurde. Zu die sem Zweck war die Beobachtungsstation der Erde errichtet und in Betrieb genommen worden. Zu diesem Zweck hatte man sie mit menschlichem Personal von der Erde ausgestattet. Die >Avernus< war zu dieser Zeit nur wenige Erdenjahre von ihrem viertausendsten Geburtstag entfernt. Die >Avernus< war eine - von der fortschrittlichsten Techno logie ihrer Kultur geprgte - Verkrperung der Unfhigkeit, die Antwort auf das uralte Problem zu verstehen, warum der Mensch von seiner Umgebung geschieden war. Sie war gewis sermaen die letzte und hchste Anstrengung, diese lange Scheidung zu berwinden oder zumindest zu erklren. Sie stellte nichts Geringeres dar als die Hchstleistung eines Zeit alters, als der Mensch versucht hatte, den Weltraum zu ero bern und die Natur zu versklaven, wahrend er selbst ein Sklave blieb. Aus diesem Grund war die >Avernus< dem Tode nahe. In den langen Jahrhunderten ihrer Existenz hatte die >Aver nus< viele Krisen berstanden. Ihre Technologie war dafr nicht verantwortlich gewesen; ganz im Gegenteil - der gigantische Rumpf der Station, welcher einen Durchmesser von eintausend Metern hatte, war als eine sich selbst erhaltende Einheit ent wickelt und konstruiert, und kleine Servomechanismen krab belten wie Parasiten ber seine Haut und ersetzten nach Bedarf Teile der Verkleidung und Instrumente. Die Servomechanis men bewegten sich rasch, signalisierten einander mit asymme trischen Armen, wie Krabben an einer unentdeckten Germa niumkste, kommunizierten miteinander in einer Sprache, die

nur der Arbeitscomputer, der sie steuerte, verstehen konnte. Im Laufe von vierzig Jahrhunderten hatten die Servomechanis men niemals ihren Dienst versagt. Die Krabben hatten sich als unermdlich erwiesen. Schwrme von Hilfssatelliten begleiteten die >Avernus< durch den Raum oder sausten in a//e Richtungen davon, wie Funken aus einem Feuerbrand. Ihre Umlaufbahnen kreuzten einander in allen denkbaren Winkeln, und whrend einige von ihnen nicht grer als ein Augapfel waren, zeigten sich andere als tonnenschwere Kolosse von komplexer Form und Konstruk tion; aber alle dienten in ihrem automatisch gesteuerten Kommen und Gehen dem Sammeln von Information. Htten sie menschliche Sinnesorgane gehabt, der niemals versiegende Strom der Daten htte sie lngst erblinden, ertauben und ver stummen lassen. Versagte einer dieser Hilfssatelliten, sei es durch beralterung oder die Kollision mit einem Meteoriten, schwebte ein Ersatzsatellit aus der Dienstleistungsluke der >Avernus< und nahm ferngesteuert seinen Platz ein. Wie die Servomechanismen, hatten die Hilfssatelliten sich als unermd liche Diener erwiesen. Das Innere der >Avernus< stand alledem in nichts nach. Hin ter den glatten Kunststoffwnden lag das quivalent eines en domorphen Skeletts, oder, um einen dynamischeren und somit geeigneteren Vergleich zu gebrauchen, eines Nervensystems. Dieses Nervensystem war unendlich komplexer als das eines Menschen. Es besa die anorganischen quivalente seines Ge hirns, seiner Nieren, Lungen und Eingeweide. Es war weitge hend unabhngig von dem Krper, dem es diente. Es lste alle Probleme, die verbunden waren mit berhitzung, Unterkh lung, Kondensation, Mikroklima, Abfallaufbereitung, Beleuch tung, Kommunikation, Illusionismus und hundert anderen Fak toren, die dazu bestimmt waren, das Leben der Menschen an Bord physiologisch ertrglich zu machen. Wie die Servome chanismen und die Hilfssatelliten war das Nervensystem von unermdlicher Funktionstchtigkeit. Die Menschen waren mde geworden, jedes Mitglied der acht Familien - spter auf sechs und nun auf zwei reduziert war unabhngig von der Fachrichtung, die er oder sie erwhlt hatte, einem einzigen Ziel verpflichtet: soviel Information ber den Planeten Helliconia wie mglich zur fernen Erde zu sen den. Das Ziel war allzu abstrakt, allzusehr abgesondert von der Physiologie des Krpers und seines Blutkreislaufs. Allmhlich waren die Familien einer Art Neurasthenie der Sinne zum Opfer gefallen und hatten den Kontakt mit der Rea litt verloren. Die Erde als Heimat, als lebendige Welt, hatte

aufgehrt zu bestehen. Es gab nur die Erde der Pflicht, die wie eine Last auf dem Bewutsein ruhte, bestenfalls ein Anker des Geistes. Selbst der Planet vor ihren Augen, die wunderbare und ver nderliche Welt Helliconia, die im Licht ihrer beiden Sonnen brannte und ihren Schattenkegel wie einen Windsack hinter sich herzog, selbst Helliconia wurde zu etwas Abstraktem. Hel liconia konnte nicht besucht werden. Eine Landung auf der Oberflche dieser Welt bedeutete den Tod. Obgleich die Men schenwesen, die sie bevlkerten und die von oben so hinge bungsvoll beobachtet und untersucht wurden, identisch mit Erdenmenschen schienen, waren wie durch einen komplexen Virusmechanismus gegen uere Kontakte geschtzt; einen Vi rusmechanismus, der so unermdlich war wie die Mechanis men der >Avernus<. Dieses Virus, das Helico-Virus, war fr die Bewohner der >Avernus< zu allen Jahreszeiten tdlich. Immer wieder waren einzelne Mnner und Frauen auf der Oberflche des Planeten gelandet. Sie waren einige Tage dort umherge gangen und hatten das Wunder dieser Erfahrung genossen. Dann waren sie gestorben. An Bord der >Avernus< hatte lange Zeit ein niedergeschlage ner Minimalismus vorgeherrscht. Man hatte das Nachlassen der geistigen Spannkraft begrt. Mit dem langsamen Vormarsch des Herbstes, als der Gigant Freyr sich von fahr zu fahr und von Jahrzehnt zu Jahrzehnt wei ter von Helliconia und seinen Schwesterplaneten entfernte - als die 236 astronomischen Einheiten des Periastrons zwischen Ba talix und Freyr sich zu den furchteinflenden 710 des Apa strons dehnten - erhoben sich die jungen an Bord der Beob achtungsstation in Verzweiflung und strzten ihre Meister. Was machte es, wenn ihre Meister selbst Sklaven waren? Das Zeital ter der Askese war vorber. Die Alten wurden erschlagen. Der Minimalismus wurde erschlagen. An seiner Stelle regierte der Eudmonismus. Die Erde hatte der >Avernus< den Rcken ge kehrt. Nun gut, dann wrde die >Avernus< Helliconia den Rcken kehren. Anfangs hatte blindes Frnen in Sinnlichkeit gengt. Die ste rilen Fesseln der Pflicht zerbrochen zu haben, war Ruhm ge nug. Aber - und in diesem >aber< liegt mglicherweise das Schicksal der menschlichen Rasse - Hedonismus erwies sich als unzureichend. Promiskuitt war ebenso eine Sackgasse wie Enthaltsamkeit. Grausame Perversionen erwuchsen aus den besudelten Bet ten der >Avernus<. Verwundungen, Auspeitschungen, Kanniba lismus, Pderastie, Pdophilie, Vergewaltigungen jeglicher Art, sadistische Penetrationen von Kleinkindern und Alten wurden

alltglich. Hautabziehungen, ffentliche Massenunzucht, Ver stmmelungen waren nichts Ungewhnliches. Die Libido nahm zu, der Intellekt ab. Alles moralisch und sittlich Entartete blhte. Das Laborato rium brachte mit den Mitteln der Gentechnik immer mehr und immer neue groteske Mutationen hervor. Die Zwerge mit ver grerten Geschlechtsorganen wurden abgelst von hybriden Geschlechtsorganen, die von eigenem Leben erfllt waren. Diese >Geschlechtspuppen< bewegten sich mit eigenen Beinen fort; andere Modelle krochen mittels labialer oder prputialer Muskulatur. Diese reproduktiven Ungetme erregten und verschlangen einander oder berwltigten die ihnen vorge worfenen Menschen. Die Organe wurden immer vollendeter, verschiedenartiger. Sie pflanzten sich fort, reckten und wlzten sich, saugten, schleimten und schmatzten. Formen, die priapi schen Pilzen wie dem Phallus caninus und den Eisporenpilzen Ooecia hnelten, waren unaufhrlich aktiv, und ihre Farben leuchteten auf und verblaten je nach dem Grad ihres Blutan drangs oder ihrer Erschlaffung. In ihren spteren Entwicklungsstadien wuchsen diese auto nomen Genitalien zu enormen Gren an; einige wurden ge waltttig und stieen wie monstrse Rammbcke aus wechsel farbigem Fleisch gegen die Glaswnde der Becken, in denen sie ihr holobenthisches Leben verbrachten. Mehrere Generationen von Avernus-Bewohnern verehrten diese seltsamen polymorphen Gebilde beinahe so, als ob sie die Gtter wren, die man vor langer Zeit aus der Station ver bannt hatte. Die nchste Generation wrde sie nicht mehr dulden. Ein neuer Brgerkrieg zwischen den Generationen brach aus. Die Station wurde zum Schlachtfeld. Die mutierten und gezchteten Organe brachen aus; viele wurden zerstrt. Die Kmpfe dauerten mehrere fahre. Viele Bewohner star ben. Die alten Familienstrukturen, beruhend auf dem Behar rungsvermgen berkommener Verhaltensmuster und ber lange Zeitrume hin stabil geblieben, waren schon in den fahr zehnten des moralischen Verfalls zerbrochen und verschwan den nun ganz. Die beiden Seiten wurden als die Jans und die Pins bekannt, aber diese Etiketten, in denen die Namen frhe rer Sippen anklangen, hatten wenig mit dem zu schaffen, was einst bestanden hatte. Die >Avernus<, Freistatt der Technologie, Tempel des for sehenden menschlichen Intellekts, war zu einer schmutzigen und unordentlichen Arena heruntergekommen, wo Wilde aus Hinterhalten hervorstrzten, um einander die Schdel einzu schlagen.

<= =>

V Weitere Bestimmungen Ein System von Deichen trennte die fruchtbaren Marschen von den auenliegenden Salzsmpfen und schtzte sie vor Sturm fluten. Hin und wieder kam es vor, da Deiche einander ber schnitten; dort standen dann bisweilen einfache hlzerne Weidegatter, die das Vieh zurckzuhalten hatten. Auf den Deichkronen verliefen von Menschen und Tieren ausgetretene Wege; die Bschungen der Deiche waren mit ppigem harten Gras bewachsen, das dort, wo die Deiche von Entwsserungs grben begleitet wurden, in Rhricht berging. Das Marsch land, durchzogen von zahlreichen Grben dieser Art, in de nen schwarzes Wasser stand, gab unter den Schritten der schweren Hausrinder nach, die sich bedchtig ber ihre Weide bewegten und immer wieder haltmachten, um das fette Gras abzuweiden oder aus schwarzen Wassertmpeln zu saufen. Luterin Shokerandit und seine Gefangene waren die einzi gen menschlichen Gestalten weit und breit. Ihre Wanderung scheuchte von Zeit zu Zeit eine Schar von Seevgeln auf, die mit lautem Flgelklatschen aufflatterten, die einsamen Reiter in weiten Bogen umkreisten und pltzlich wie eine geflgelte Wolke irgendwo niedergingen. Als Shokerandit der offenen See nherkam, wurde das Was ser in den Grben brackiger, und das Schilfrohr verschwand. Zur See hin bildete hohes Spartinagras von Prielen durchzoge ne Salzwiesen, in denen es von Getier aller Art wimmelte. Die Schreie der Seevgel, das Glucksen des Wassers und das gleich frmige Rascheln, mit dem der Wind durch das wogende Salz gras strich, machten eine angenehme Begleitmusik zu den dumpfen Hufschlgen des Reittiers. Shokerandit hielt an und wartete auf Toress Lahl, die ein Stck zurckgeblieben war. Er wollte ihr zurufen, aber etwas hielt ihn davon ab. Er war berzeugt, da dieser seltsame Hauptmann Faschnal gid ihn ber den Empfang belogen hatte, der Asperamanka und sein Heer angeblich vor Koriantura erwartete. Dem Mann zu glauben, hiee die Integritt des ganzen Systems, in dem Shokerandit gro geworden war, in Frage zu stellen. Gleichzei tig aber war dem Mann eine gewisse Aufrichtigkeit eigen, die einem zu denken gab. Shokerandit hatte sich verpflichtet, Asperamankas Botschaft zum Armeehauptquartier nach Ko riantura zu bringen. Darum war es auch seine Pflicht, einem mglichen Hinterhalt auszuweichen. Die vernnftigste Hand lungsweise schien ihm darin zu bestehen, da er vorgab, Fasch naigids Geschichte zu glauben, und mit dem Boot nach Si bornal bersetzte.

Das Licht ber den Marschen war trgerisch, Faschnalgids Gestalt nicht mehr zu sehen. Shokerandit kam nicht so rasch voran, wie er wollte. Zwar folgte sein Reittier der ausgetretenen Wegspur auf dem Deich, doch hatte Regen eingesetzt, und mit jedem Schritt schienen die Hufe sich im schlammigen Boden festzusaugen. Nicht zurckbleiben! rief er Toress Lahl zu. Seine Stimme kam ihm belegt und fremd vor. Wieder versuchte der den Yelk anzutreiben. Vorher hatte es den Anschein gehabt, als wolle der gleich mige Regen sich zu einem Wolkenbruch verstrken, aber die schwrzlichen Wolkenbnke, von denen dunkle Regenfahnen hingen, hatten sich sdwrts verlagert und ber den Salzsmp fen und Marschen ein diffuses Zwielicht zurckgelassen. Man chen mochte die Szenerie trostlos und de erscheinen, doch waren selbst in diesem marginalen Land Prozesse am Werk, die unentbehrlich fr die Gesundheit beider um die Herrschaft ber Helliconia konkurrierenden Spezies, die Ancipitalen und die Menschen, waren. In den Wasserflchen und Prielen der kstennahen ber schwemmungsgebiete gediehen verschiedene Arten Seetang, die den Laminarien hnlich waren und in ihren braunen Blt tern das Jod im Meerwasser konzentrierten. Der Tang gab das Jod an die Luft ab, hauptschlich in Form von Methylverbin dungen, die in der Atmosphre wieder zu Jod zerfielen und von den Winden in alle Weltgegenden verbreitet wurden. Die Ancipitalen und Menschen konnten ohne Jod nicht le ben. Ihre Schilddrsen verarbeiteten es, um den Stoffwechsel haushalt mit jodhaltigen Hormonen zu regulieren. Um diese Zeit des Groen Jahres, nach der klimatischen Um stellung der Sieben Eklipsen, bewirkten einige dieser Hormone erhhte Anflligkeit fr die Verheerungen des Helico-Virus. Wie ein Mhlrad gingen ihm die gleichen Gedanken in ver trauter Folge im Kopf herum. Immer wieder erinnerte er sich seiner gefeierten Heldentaten bei Isturiacha - aber nicht mehr mit Stolz. Seine Gefhrten hatten ihn wegen seiner Tapferkeit bewundert; jede Kugel, die er abgefeuert, jeder Sbelhieb, der den Krper eines Gegners zerhauen hatte, war jetzt in legend ren Glanz gehllt. Gleichwohl schreckte er nun vor seinen Ta ten und dem Hochgefhl, das ihn dabei durchdrungen hatte, in Entsetzen zurck. Und die Frau. Auf der einsamen Wanderung nach Norden hatte er Toress Lahl besessen. Widerstandslos hatte sie dagele gen, als er sie bestieg, und ihn gewhren lassen. Nach wie vor erfreute er sich am Gefhl ihres Fleisches und der Macht, die er darber hatte. Zugleich aber dachte er mit Gewissensbissen an

Insil Esikananzi, das Mdchen, das ihm versprochen war und in Kharnabhar wartete. Was wrde sie denken, wenn sie ihn mit dieser auslndischen Frau aus dem Herzen des Wilden Konti nents liegen she? Diese Gedanken kehrten immerfort in verzerrter und flch tiger Form wieder, bis er meinte, der Schdel msse ihm zer springen. Unvermittelt stellte sich eine Erinnerung ein, wie er als Kind gedankenlos ins Zimmer seiner Mutter gelaufen war und sie berrascht hatte. Da hatte diese undeutliche Gestalt, die so oft (und erst recht nach Favins Tod) die Zurckgezogen heit ihres Zimmers aufgesucht hatte, vor ihm gestanden und in ihrem angelaufenen silbernen Spiegel beobachtet, wie ihre Magd sie angekleidet hatte. Das Durcheinander der Parfmfla schen und Salbentpfe auf der Frisierkommode hatte sich auf der polierten Silberoberflche wie die Trme und Dcher einer entfernten Stadt gespiegelt. Seine Mutter hatte sich ohne Vorwurf, aber auch ohne Be seeltheit zu ihm umgewandt, und - soweit er sich erinnern konnte - ohne ein Wort. Die Magd hatte ihr in Vorbereitung auf irgendeinen bedeutenden Empfang gerade in ihr Festkleid ge holfen. Dieses Festkleid war ein Geschenk, das eine gelehrte Vereinigung ihr gemacht hatte, und es war ber und ber mit einer Weltkarte bestickt. Die Lnder und Inseln waren in Silber fden herausgearbeitet, die See in tiefem Blau. Das Haar seiner Mutter, noch ungekmmt, hing in dunkler Flle herab, ein Wasserfall, der vom Nordpol bis zum Hohen Nktryhk und dar ber flo. Das Kleid wurde am Rcken geknpft. Als sie da stand und die Magd gebckt die Knpfe am Rcken schlo, bemerkte er, da die Stadt Oldorando im Wilden Kontinent seiner Mutter Geschlecht markierte. Er hatte sich dieser Beob achtung immer geschmt. Er sah die Grasbschel unter den Hufen seines Reittieres wie derbe Krperbehaarung. Das Gras kam in unerklrlicher Weise nher. Er sah kleine Amphibien darin schlpfen und in Pftzen . zwischen den Haarbscheln springen, hrte Wasser rieseln und die schwerfllig klatschenden Tritte des Tieres. Die breiten Hufe zertraten winzige Gnseblmchen, die den Boden spren kelten wie Sterne das Himmelszelt. Das Universum kam auf ihn zu. Er glitt aus dem Sattel. Im letzten Augenblick gelang es ihm, sich aufzurichten und auf zwei Fen zu landen. Seine Beine fhlten sich ungewohnt an. Was hast du? fragte Toress Lahl, als sie ihn einholte. Shokerandit fand es schwierig, den Kopf zu drehen und zu ihr aufzublicken. Ihre Pelzmtze beschirmte die Augen. Er mi traute ihr, griff zur Pistole und hatte sie halb gezogen, als er

vorwrts sank und das nasse Fell seines Yelks im Gesicht fhlte. Seine Knie knickten ein, und er fhlte, wie er im nassen Gras die Bschung des Deiches hinabrutschte. i Eine Starrheit hatte ihn berkommen. Eine Trennung von Wille und Fhigkeit hatte stattgefunden. Aber er hrte Toress Lahl absteigen und durch die Nsse zu ihm platschen. Er merkte, wie sie den Arm um ihn legte, hrte ihre besorgte Stimme, bemht, ihn zur Besinnung zu bringen. Sie half ihm auf. Die Knochen schmerzten ihn. Er wollte aufschreien, aber kein Ton kam ihm ber die Lippen. Der Gliederschmerz kroch ihm in den Schdel. Sein Krper wand und krmmte sich. Er sah den Himmel an einem Scharnier aufklappen. Du bist krank, sagte Toress Lahl. Sie brachte es nicht ber sich, den gefrchteten Namen der Krankheit auszusprechen. Sie lie ihn los, und er fiel zurck ins nasse Gras. Sie richtete sich auf und blickte in der den Leere der Marschen und Salz smpfe umher, bis ihr Blick die schwachen Umrisse der fernen kahlen Hgel fand, von denen sie gekommen waren. Im S den zogen noch die Regenfahnen ber der Steppe. Winzige Krabben liefen zwischen den Grasbscheln zu ihren Fen herum, wo das abflieende Regenwasser Rinnsale gebildet hatte. Sie konnte fliehen. Ihr Fnger lag machtlos zu ihren Fen. Sie konnte ihn mit seiner eigenen Pistole erschieen. Aber die Rckkehr nach Campannlat ber die Landbrcke wrde ge fhrlich sein, um so mehr, als sie fast keinen Proviant hatte und einer Armee entgegenziehen mute, die irgendwo durch die Steppe kme. Koriantura war nur einen halben Tagesritt ent fernt im Nordwesten; der Steilabfall, der die Grenze kenn zeichnete, war am Horizont als dunkler Streifen auszumachen; aber das war feindliches Territorium. Das Tageslicht schwand. Unschlssig und frstelnd wanderte sie im Regen auf und ab. Dann trat sie wieder zu dem hilflosen Shokerandit. Nun sieh zu, da du mithilfst, denn allein kann ich dich nicht in den Sattel heben. Untersttzt von seinen schwchlichen Bemhungen, gelang es ihr, den Kranken nach mehreren vergeblichen Versuchen wieder in den Sattel zu bringen, hinter ihm aufzusitzen und den Yelk in Bewegung zu bringen. Ihr eigenes Reittier folgte zgernd von selbst; wahrscheinlich zog es die Gesellschaft ei nes Artgenossen einer Nacht allein in der Einde der Salzmar schen vor. Die Sorge um den Erkrankten und ihre Befrchtungen, in dieser verlassenen Gegend schutzlos im Freien nchtigen zu

mssen, veranlaten sie, das mde Tier mit Fersentritten zu schnellerer Gangart anzutreiben. Im Zwielicht der Dmmerung sah sie Faschnalgid weit voraus, eine verschwommene kleine Silhouette vor dem leeren Horizont der entfernten See. Sie hob Shokerandits Pistole und feuerte einen Schu in die Luft. Vo gelschwrme flatterten rauschend aus den Salzwiesen auf und flohen mit heiseren Schreien seewrts. Eine halbe Stunde spter lag die Nacht oder ihr Halbbruder ber dem Land, aber die Wasserflchen da und dort spiegelten noch einen matten Widerschein vom sdwestlichen Horizont, wo Freyr versunken war. Faschnalgid war nicht mehr zu sehen. Sie lie dem Yelk keine Ruhe, hielt Shokerandits kraftlos schwankenden Krper mit einem Arm gegen sich gedrckt. Zu beiden Seiten des Deiches gab es jetzt grere Wasserfl chen, und voraus war ein dumpfes, gleichmig wiederkeh rendes Rauschen zu vernehmen, das von der Meeresbrandung herrhrten mute. Toress Lahl hatte nie zuvor das Meer gese hen und frchtete es. Im trgerischen Halbdunkel kam sie an einen kleinen Anlegesteg, den sie vorher nicht gesehen hatte. Ein gerumiges Boot war dort festgemacht. Die Brandungsauslufer leckten mit einem gierigen Ge rusch am schlammigen Strand. Spelziger Strandhafer und Seg gen raschelten geisterhaft im Wind. Kleine Wellen klatschten gegen die Flanke des Bootes. Nirgendwo war eine Menschen seele in Sicht. Toress Lahl stieg ab und lie Shokerandit vorsichtig zu Boden gleiten. Vorsichtig betrat sie den knarrenden Steg, an dessen Pfosten das Boot gebunden war. Halt! Keine Bewegung! Sie stie einen erschrockenen kleinen Schrei aus, denn der Anruf erklang unter ihren Fen. Ein Mann sprang unter dem Steg heraus und zielte mit einer Pistole auf ihren Kopf. Sie roch den Alkohol in seinem Atem, sah seinen ppigen Schnurrbart und erkannte mit Erleichterung Hauptmann Fasch nalgid. Er erkannte sie im selben Augenblick, steckte die Waffe ein und schwang sich vor Anstrengung grunzend auf den Steg. Das Wiedersehen schien in ihm weder Freude noch Mifallen auszulsen, sondern die resignierte Hinnhme des Umstandes, da das Leben voll von lstigen Vorfllen war, die allesamt verlangten, da man sich mit ihnen auseinandersetzte. Sie sind mir also doch gefolgt? Ist Gardeterark hinter Ihnen her? Shokerandit ist krank. Wollen Sie mir helfen? Er wandte sich um und rief zum Boot. Besi! Komm heraus! Es ist nichts. Besi Besamitikahl kroch unter einer Persenning hervor, wo

sie vor dem Regen Schutz gefunden hatte, zog ihren Pelz um sich und stieg auf die Anlegebrcke. Sie hatte ohne groe berraschung zugehrt, wie der Hauptmann ihr in einer Stim mung theatralischen berschwangs auseinandergesetzt hatte, wie er Asperamanka dem Zorn des Oligarchen entreien wollte. Er wollte dem Kriegerpriester entgegen reite n und ihn zur Kste fhren, wo Besi mit einem Boot warten wrde. Dieses Boot wrde er durch freundliches Entgegenkommen Eedap Mun Odims leihweise erhalten. Sie drfe ihn nicht im Stich lassen. Leben und Ehre stnden auf dem Spiel. Odim hatte von diesem Plan, wie er ihm von Besi hinter bracht worden war, mit Vergngen gehrt. Sobald Faschnalgid sich in ein ungesetzliches Unternehmen verstrickte, wrde er in Odims Macht sein. Selbstverstndlich sollte er ein Boot be kommen, mit einem erfahrenen Bootsmann als Fhrer, und Besi selbst sollte um die Bucht segeln und ihn und seinen hei ligmigen Gefhrten abholen. Noch whrend die ntigen Vorbereitungen getroffen wor den waren, hatten die Behrden neue Verordnungen des Olig archen anschlagen lassen. Der Druck auf die Bevlkerung nahm weiter zu. Koriantura wurde von einem Tag zum ande ren unter Kriegsrecht gestellt. Odim sah alles, sagte nichts, sorg te sich um die Herde seiner Verwandten und schmiedete seine eigenen Plne. Besi half Toress Lahl, den steifen Krper des Kranken an Bord zu tragen. Mssen wir diese zwei mitnehmen? fragte sie fl sternd Faschnalgid, nachdem sie den Kranken mitrauisch be trachtet hatte. Sie sind wahrscheinlich ansteckend. Wir knnen sie nicht hier zurcklassen, antwortete Fasch nalgid mit leiser Stimme. Wahrscheinlich mchtest du auch die Yelke noch mitneh men. Der Hauptmann ignorierte diese Bemerkung und bedeutete dem Bootsmann, die Leinen loszuwerfen. Die Tiere, denen Faschnalgid Sttel und Zaumzeug abgenommen hatte, standen am Ufer und sahen ihnen nach. Einer tat einen Schritt vorwrts in den Schlamm, glitt aus und zog das Bein zurck. Sie blieben, wo sie waren, und blickten dem kleinen Boot nach, bis es in der diesigen Abenddmmerung verschwunden war. Es war kalt auf dem Wasser. Whrend der Bootsmann am Ruder sa und mit der freien Hand die Leine des Grosegels hielt, kauerten die anderen im Windschutz unter der Persenning. To ress Lahl war abgeneigt zu sprechen, aber Besi setzte ihr mit Fragen zu. Woher kommt ihr? An deinem Akzent merkt man, da du nicht aus dieser Gegend bist. Ist das dein Mann?

Widerwillig gab Toress Lahl zu, da sie Shokerandits Sklavin sei. Nun, es gibt Wege aus der Sklaverei, sagte Besi mitfhlend. Nicht viele. Und wenn dein Herr stirbt, knntest du schlechter daran sein. Vielleicht kann ich in Koriantura ein Schiff finden, das mich nach Campannlat zurckbringt - ich meine, sobald Leutnant Shokerandit'in Sicherheit ist. Wrdest du mir helfen? Wenn wir nach Koriantura zurckkommen, sagte Fasch nalgid, wird es genug Schwierigkeiten fr uns geben, auch ohne da wir einer Sklavin zur Flucht verhelfen. Du bist eine gutaussehende Frau - wirst eine gute Stellung finden. Was fr Schwierigkeiten? fragte Toress Lahl. Ah -das liegt bei Gott, dem Oligarchen und einem gewis sen Major Gardeterark, erwidert Faschnalgid. Er zog seine Fla sche hervor und tat abermals einen krftigen Zug. Nach kurzem Zgern bot er sie den Frauen an. Shokerandit sthnte in der Dunkelheit unter der Persenning, dann sagte er langsam aber deutlich: Ich will das alles nicht noch einmal durchmachen ... Toress Lahl legte ihm die Hand auf seine heie Stirn. Faschnalgid sagte: Sie werden finden, mein feiner Leutnant, da das Leben im wesentlichen eine Serie von Wiederholungs vorstellungen ist. Die Bevlkerung Sibornals machte weniger als vierzig Prozent von der des benachbarten Campannlat aus. Dennoch waren die Verbindungen zwischen entfernten Hauptstdten im all gemeinen besser als in Campannlat. Die Landstraen waren gut, auer in rckstndigen Gegenden wie Kuj-juvec; und da nur wenige Bevlkerungszentren weit von der Kste entfernt lagen, wurde ein groer Teil des Verkehrs als Kstenschiffahrt auf dem Seeweg abgewickelt. Einer willensstarken Zentralge walt in Askitosch, der bedeutendsten Stadt des volkreichsten Landes, konnte es nicht schwerfallen, den Kontinent unter ih rer Botmigkeit zu halten. Der Stadtplan von Askitosch zeigte eine halbkreisfrmige An lage, deren Brennpunkt die am Hafen stehende riesige Kirche bildete. Das Licht auf dem Kirchturm war weithin entlang der Kste zu sehen. Aber im Rcken des Halbkreises, mehr als eine Meile von der See, ragte der Gefrorene Berg, auf dessen Gra nitkuppe ein Schlo stand. Hier residierte die Zentralgewalt, der strkste Wille in Askitosch und ganz Sibornal. Dieser Wille sorgte dafr, da die Landstraen und Seewege des Kontinents genutzt wurden - genutzt fr militrische Vor bereitungen und ihre Vorlufer: Kuriere, Quartiermacher, Po lizeiinspektoren, Plakatkleber. Plakate mit den neuesten amtli

chen Bekanntmachungen erschienen in den Stdten wie den kleinsten Weilern und verkndeten eine neue Einschrnkung nach der anderen. Oft trugen die durch solche Plakatanschlge verffentlichten Bekanntmachungen die Maske der Sorge um das Wohlergehen der Bevlkerung; sie sollten die Ausbreitung des Fetten Todes verhten, oder sie galten der Vorsorge gegen Hungersnte, oder der Festnahme gefhrlicher Elemente. In al len Fllen aber liefen sie auf eine Beschneidung der persnli chen Freiheit hinaus. Von denjenigen, die fr die Oligarchie arbeiteten, wurde all gemein angenommen, da der Wille hinter diesen Verordnun gen, die das Leben der Bewohner Sibornals regelten, der des Obersten Oligarchen Torkerkanzlag II. sei. Niemand hatte Tor kerkanzlag je gesehen. Wenn er existierte, so beschrnkte er sich auf eine Suite von Gemchern im Schlo auf dem Gefro renen Land. Anordnungen wie jene, die gegenwrtig heraus gegeben wurden, standen nach allgemeiner Einschtzung im Einklang mit der Wesensart von jemandem, der seine eigene Freiheit so wenig schtzte, da er sich in einer Suite womglich noch fensterloser Rume einschlo. Hhere Wrdentrger hatten ihre Zweifel, was den Ober sten Oligarchen anging, und behaupteten nicht selten, da es ein leerer Titel sei, hinter dem niemand stehe, und da die Regierungsgewalt in den Hnden der Oligarchie selbst sei. Es war eine paradoxe Situation. An der Spitze des Staates be fand sich eine Wesenheit, die beinahe so nebelhaft war wie der Azoiaxische, die Wesenheit an der Spitze der Kirche. Man nahm als sicher an, da der Name Torkerkanzlag bei der Wahl angenommen und mglicherweise von mehr als einer Person benutzt wurde. Dann gab es die beilufigen Bemerkungen, die angeblich aus dem Munde - dem Schnabel, wie manche behaupteten - des Oligarchen selbst stammten. Wir mgen hier im Rat debattieren. Aber denken wir daran, da die Welt kein Debattierhaus ist; sie hnelt mehr einer Fol terkammer. Machen wir uns nichts daraus, da wir bse genannt wer den. Es ist das Geschick der Herrscher. Da die Leute nichts als Bosheit wollen, kann man an jeder Straenecke feststellen, wenn man ihnen zuhrt. Man sollte mit Verrat arbeiten, wo dies mglich ist. Er kostet weniger als Armeen. Kirche und Staat sind Bruder und Schwester. Eines Tages werden wir entscheiden, wer das Familienvermgen erben soll.

Solche Brocken herrscherlicher Weisheit gingen durch die Speiserhre der Inneren Kammer in das Staatswesen ein. Was diese Innere Kammer betraf, so liee sich vermuten, da diejenigen, die ihr angehrten, die Natur des Obersten Oligar chen kennen wrden. Solches war nicht der Fall. Die Mitglie der der Inneren Kammer - sie hatten sich jetzt zur Sitzung zu sammengefunden und kamen maskiert -waren sich insgesamt noch weniger als der unwissende Mann auf der Strae ber die Natur jenes hchsten Willens im klaren. Sie waren ihm so nahe, da sie sich mit Vorspiegelung und Verstellung wappnen mu ten. Die Masken, die sie trugen, waren nur ueres Zeichen einer Barriere von Tuschung; diese Mchtigen trauten einan der so wenig, da jeder mit Blick auf die Natur des Oligarchen eine Einstellung entwickelt hatte, die eine Unterscheidung der Wahrheit unmglich machte; hnlich wie Insekten, die, wenn ruberisch, sich als etwas Harmloses tarnen, wodurch sie ihre Beute zu tuschen hoffen, oder, wenn harmlos, als eine giftige Art, um ihre Verfolger zu tuschen. So konnte es sein, da das Ratsmitglied von Braijth, der Hauptstadt Bribhars, ein Mann war, die Wahrheit ber die Per son wute, deren Wille sie beherrschte. Er mochte seinen eng sten Freunden die Wahrheit anvertrauen; oder er mochte eine vorsichtige Halbwahrheit verbreiten; oder er mochte in der ei nen oder anderen Weise die Unwahrheit sagen, je nachdem, was ihm am besten pate. Und im Fall jenes Mitglieds aus Braijth konnte der Grad sei ner Aufrichtigkeit oder Unaufrichtigkeit tatschlich kaum beur teilt werden, da Uskutoschk unter der verordneten kontinenta len Einheit, die durch viele feierliche Vertrge besiegelt und garantiert war, im Krieg mit Bribhar lag, und eine Streitmacht aus Askitosch Rattagon belagerte - soweit es mglich war, diese Inselfestung zu belagern. berdies gaben andere Ratsmitglieder vor, dem Mitglied aus Braijth zu vertrauen, weil ihre geheimen Sympathien der Politik seines Landes galten, das es gewagt hatte, die Fhrerschaft Us kutoschks herauszufordern. Tuschung war alles. Sogar ihre Aufrichtigkeit war vorgetuscht. Niemand war sicher in seinem Verstndnis. Trotzdem waren sie allgemein zufrieden mit diesem Zustand und fanden Si cherheit in dem Glauben, da ihre Ratskollegen noch mehr irregeleitet seien, als sie selbst es waren. Auf diese Weise war das Machtzentrum, das auf der Welt nicht seinesgleichen hatte, ein Ort der Verdunkelung und Verwirrung. Und die Mitglieder der Oligarchie waren gewillt, in diesem Zustand den Herausforderungen des Klimaum schwungs zu begegnen.

Die Mitglieder diskutierten gegenwrtig die neueste Verord nung, die von der ungesehenen Hand des Oligarchen zur Rati fizierung vorgelegt worden war. Diese Verordnung war die bisher strkste Herausforderung. Sie wollte die Praxis des Pauk verbieten, da sie gegen die Prinzipien der Religion und der Kir che verstoe. Wrde diese Vorlage Gesetz, so htte sie in der Praxis zur Folge, da in jedem Dorf und in jedem Weiler des Kontinents Militr oder Polizei stationiert werden mte, um die Einhal tung des Verbots zu erzwingen. Da die Ratsmitglieder sich als gelehrte Mnner betrachteten, behandelten sie das Thema mit Ruhe. Dnne Lippen bewegten sich unter den Masken. Die Verordnung ldt zur Betrachtung unserer menschlichen Natur ein, sagte das Ratsmitglied aus der Stadt Juthir, der Hauptstadt von Kuj-Juvec. Wir sprechen hier von einem ural ten Brauch. Aber was uralt ist, mu nicht notwendigerweise sakrosankt sein. Auf der einen Seite haben wir unsere unersetz liche Kirche, die Grundlage der sibornalischen Einheit, ber welcher der azoiaxische Gott schtzend seine Hand hlt. Auf der anderen Seite haben wir die Sitte des Pauk, nicht anerkannt von der Kirche, aber ein Mittel, das jeden Einzelnen befhigt, sich in einen Trancezustand zu versenken und mit den Geistern seiner Vorfahren Zwiesprache zu halten. Wie wir alle wissen, sollen diese Geister absinken in den Scho einer rtselvollen ursprnglichen Muttergestalt, der wir alle angeblich entstam men. Auf der einen Seite ist unsere Religion: rein, intellektuell, wissenschaftlich; auf der anderen Seite ist diese nebelhafte Vor stellung eines weiblichen Urprinzips. Es ist notwendig, da wir uns auf die hrteren, klteren Zei ten vorbereiten, die uns alle erwarten. Zu diesem Zweck ms sen wir uns gegen das weibliche Prinzip in uns selbst wappnen und es aus dem Bewutsein der Bevlkerung tilgen. Wir ms sen gegen diesen schdlichen Kult der Urmutter vorgehen. Wir mssen die Praxis des Pauk in Acht und Bann tun. Ich vertraue darauf, da meine Worte die Weisheit hinter dieser neuen und inspirierten Verordnung ins rechte Licht gesetzt haben. Des weiteren wrde ich so weit gehen, zu behaupten ... Die meisten Ratsmitglieder waren alt, hatten sich lngst daran gewhnt, alt zu sein und legten sogar Wert darauf. Sie tagten in einem alten Sitzungssaal, wo alle Gegenstnde, ob aus Metall oder Holz, im Laufe der Jahrhunderte von Scharen von Sklaven geputzt und poliert worden waren, bis sie glnzten. Der eiserne Tisch, auf den sie sich sttzten, der nackte Boden unter ihren pantoffeltragenden Fen, die kunstvoll geschnitzten Sthle, auf denen sie saen, alles schimmerte und glnzte. Die strenge Wandvertfelung aus eisernen und bronzenen Platten reflek

tierte ihre verzerrten Spiegelbilder. Ein Feuer glhte im Ge fngnis seines Kamins und lie mehr Rauch als Flammen durch die Stbe des Eisengitters dringen; weil es wenig gegen die Kl te des Raumes vermochte, waren die Ratsmitglieder wie Spieler in einem alten Mummenschanz in Filz und Pelz gehllt. Der einzige Schmuck, der diesen dsteren Glanz belebte, war ein groer Wandteppich, der eine ganze Seite des Raumes ein nahm. Auf einem scharlachroten Hintergrund war ein gewalti ges Rad dargestellt, das von Ruderern in blablauen Kleidern durch den Himmel gerudert wurde; sie alle lchelten einer er staunlichen Muttergestalt zu, deren Nase, Mund und Brste in den Himmel sprhten. Dieses uralte Gewebe verlieh dem Raum eine Note von erhabener Gre. Whrend die Mitglieder nacheinander ihre Meinungen u erten, nippten sie Magenlikr und betrachteten ihre Finger ngel oder blickten durch die schmalen hohen Fenster hinaus, die kleine vertikale Ausschnitte von Askitosch zeigten. Manche behaupten, da der Mythos von der Urmutter eine poetische Umschreibung des Selbst sei, sagte das Mitglied aus der entfernten Landschaft Carcampan. Aber es wre noch zu klren, ob eine solche Wesenheit wie das Selbst existiert. Ver hlt es sich so, dann mag es nicht einmal Herr im eigenen Hau se sein, wenn ich es einmal so ausdrcken darf. Es mag auer halb von uns existieren. Das heit, das Selbst mag ein Bestand teil der Welt sein, da auch die Atome unseres Krpers aus ih rem Stoff sind und wieder dazu werden. In diesem Fall knnte es gefhrlich sein, die Verbindung mit der Urmutter zu unter brechen. Darauf mu ich die ehrenwerten Mitglieder hinwei sen. Gefahr oder nicht, das Volk mu sich dem Willen des Olig archen beugen, oder der Weyr-Winter wird es zerstren. Wir mssen von unserem Selbst geheilt werden. Nur Gehorsam wird uns sicher durch die dreieinhalb Jahrhunderte in Eis und Schnee fhren ... Dieser Gemeinplatz kam vom anderen Ende des eisernen Tisches, wo Spiegelungen und Schatten zu sammenflossen. Die Ansicht von Askitosch war einfarbig in Sepia gehalten. Die Stadt war eingehllt in den berhmten >Erddunst<, einen dnnen Vorhang kalter trockener Luft, die von den gebirgigen Hochebenen des Hinterlandes auf die Stadt herabsank. Sie vermischte sich mit dem Rauch, der aus Tausenden von Schornsteinen stieg, so da die Stadt unter einem Schatten ver schwamm, den sie zum Teil selbst erzeugte. Andererseits ist der Umgang mit unseren Vorfahren im Zu stand des Pauk ein bewhrtes Mittel zur Strkung des Lebens mutes, sagte ein Graubart. Insbesondere unter milichen

Umstnden. Ich glaube, ich darf die Vermutung aussprechen, da kaum einer unter uns sein drfte, der nicht zu wiederhol ten Malen Strkung und Trost aus dem Umgang mit den Gei stern der Verstorbenen gezogen htte. Ein Mitglied aus der Hafenstadt Ljivibir in Loranj meldete sich in nrgelndem Tonfall zu Wort und sagte: brigens, warum haben unsere Wissenschaftler nicht entdeckt, wie es kommt, da die Geister der Verstorbenen jetzt freundlich zu unseren Seelen sind, whrend sie einst - wie zuverlssige berlieferun gen bereinstimmend berichten - immer unzufrieden und feindselig waren? Knnte es eine jahreszeitlich bedingte Ver nderung sein - freundlich in Frhling und Sommer, feindlich im Winter? Die Frage wird sich von selbst erledigen, wenn wir die Gei ster der Verstorbenen sich selbst berlassen, indem wir die vor liegende Verordnung ratifizieren, erwiderte das Mitglied aus juthir. Durch die schmalen Fenster konnte man die Dcher der Re gierungsdruckerei sehen, wo die neueste Verordnung des Obersten Oligarchen Torkerkanzlag II. nach einem oder zwei Tagen weiterer Diskussion in Druck gehen wrde. Die Plakate mit den Bekanntmachungen, die zu Tausenden von den Aus legern der Schnellpressen fielen, verkndeten in groen Let tern und Fettdruck, da es von nun an ein Versto gegen das Gesetz sein werde, sich dem Zustand des Pauk hinzugeben, sei es insgeheim oder in Gesellschaft mit anderen. Erklrt wurde dies als eine weitere Vorkehrung gegen die Ausbreitung der Seuche. Die Strafe fr Zuwiderhandlungen wurde auf einhun dert Silberstcke und im Wiederholungsfall, lebenslngliche Einkerkerung, festgesetzt. Innerhalb der Stadt Askitosch gab es ein Schienenverkehrssy stem mit Dampfwagen, die mit einer Geschwindigkeit von zehn oder zwlf Meilen pro Stunde Passagiere befrderten. Die Wagen waren schmutzig aber verllich, und man war da bei, das Schienenverkehrsnetz ber den Stadtbereich hinaus zu erweitern. Diese Dampfwagen befrderten die gebndelten Plakate zu den Stadtrndern und zum Hafen, von wo sie durch Fuhrwerke und Schiffe in alle Richtungen verteilt wurden. Auch in Koriantura trafen bald die bekannten Pakete aus der Regierungsdruckerei ein. Plakatkleber liefen durch die Stadt und schlugen die Bekanntmachung des neuen Gesetzes an. Ei nes der Plakate wurde an die Wand des Hauses geklebt, wo Eedap Mun Odims Familie zweihundert Jahre lang gelebt hat te. Dieses Haus war jetzt leer, den Musen und Ratten berlas sen. Die Eingangstr schlug zum letzten Mal zu.

Eedap Mun Odim lie das Familienhaus hinter sich und schritt in seinem gewohnten aufrechten Gang die Strae hinun ter. Er hatte seinen Stolz: sein Antlitz verriet nichts von dem Kummer, der ihm das Herz beschwerte. An diesem Morgen ging er auf einem Umweg zum ClimentKai, durch die Rungobandryaskosch-Strae und den Sdlichen Hof. Sein Sklave Gagrim folgte ihm mit seiner Reisetasche. Bei jedem Schritt war ihm bewut, da dies das letzte Mal in seinem Leben war, da er durch die Straen von Koriantura ging. In all den langen Jahren der Vergangenheit hatten seine Herkunft aus Kuj-Juvec und ein vielleicht allzu sorgsam ge pflegtes Nationalgefhl ihn diese Stadt als ein Exil betrachten lassen; jetzt erst erkannte er, wie sehr sie ihm Heimat gewesen war. Er hatte seine Reisevorbereitungen mit aller Umsicht und nach bestem Vermgen getroffen; glcklicherweise hatte er noch immer ein paar Freunde unter den Uskuti, Kaufleute wie er, die ihm geholfen hatten. Die Rungobandryaskosch-Strae zweigte zur Linken ab und fhrte steil aufwrts. Odim blieb vor dem Friedhof stehen und blickte zurck, die Strae hinab. Dort stand sein altes Haus, schmal an der Basis, breit unter dem Dach, wo der mit Holzver schalungen verkleidete Balkon wie das Nest eines exotischen Vogels klebte, die Traufen des steilen Daches nach auen ge schwungen, da sie beinahe die Dachkanten der benachbarten Huser berhrten. Unter diesem Dach lebte keine vielkpfige Odim-Famili'e mehr: nur Licht, Schatten, Leere, und die altmo dischen Wandmalereien, die das Leben darstellten, wie es einst in einem heute beinahe imaginren Kuj-Juvec gewesen war. Er steckte den Bart entschlossen in den Mantelkragen und schritt energisch weiter. Dies war ein Viertel kleiner Handwerker, Silberschmiede, Uhrmacher, Buchbinder und verschiedener Knstler. Auf einer Seite der Strae stand ein kleines Theater, wo auerordentliche Schauspiele aufgefhrt wurden, Stcke, welche die groen Theater im Stadtzentrum nicht fllen konnten: Stcke, die von Magie und Wissenschaft handelten, von mglichen und un mglichen Dingen (denn beide waren einander sehr hnlich), Tragdien, in denen es um zerbrochene Teetassen ging, und Komdien, in denen das reinste Massenschiachten stattfand. Auch Satiren. Ironie und Satiren waren Kunstformen, welche die Behrden weder verstehen noch ertragen konnten. Darum war das Theater oft geschlossen. Auch gegenwrtig war es geschlossen, und die Strae sah deswegen um so schbiger aus. Am Sdlichen Hof wohnte ein alter Maler, der Kulissen fr das Theater und Porzellan fr die Fabrik bemalte, deren Waren

Odim exportierte. Jheserabhay war alt geworden, aber er hatte noch immer eine sichere Hand mit Tellern und Terrinen; ebenso bedeutsam war, da er der weitlufigen Odim-Familie oft Arbeit gegeben hatte. Odim schtzte ihn trotz seiner schar fen Zunge und hatte ihm ein Abschiedsgeschenk mitgebracht. Ein Phagor lie Odim ein. Es gab viele Phagoren im Viertel um den Sdlichen Hof. Im allgemeinen zeigten die Uskuti eine deutliche Abneigung gegen die Ancipitalen, wogegen Men schen in knstlerischen Berufen sie zu schtzen schienen, viel leicht aus einer perversen Freude an der Reglosigkeit und den jhen Bewegungen der Geschpfe. Odim selbst verabscheute ihren widerlichen Sauermilchgeruch und begab sich so rasch wie mglich zu Jheserabhay. Jheserabhay sa, eingehllt in einen altmodischen Hidrant, die Fe auf einem Sofa, bei einem transportablen Eisenofen. Neben ihm lag ein Bilderalbum. Er stand bedchtig auf, Odim zu begren. Odim setzte sich auf einen samtbezogenen Stuhl ihm gegenber, und Gagrim nahm hinter der Stuhllehne Auf stellung, die Reisetasche in den Hnden. Der alte Maler schttelte traurig den Kopf, als er Odims Neu igkeit vernahm. Wei der Himmel, es ist eine schlimme Zeit fr Koriantura. Ich habe keine schlechtere gekannt. Eine scheuliche Sache, Odim, da Sie wegen der schwierigen Verhltnisse gezwungen sind, fortzugehen. Aber schlielich haben Sie nie wirklich hier her gehrt, nicht? Sie und Ihre Familie. Odim gestikulierte. Er sah den anderen unverwandt an und sagte mit Betonung: Doch, ich gehre hierher, und Ihre Wor te setzen mich in Erstaunen. Ich bin hier geboren. In diesem Bezirk, und mein Vater vor mir. Dies ist ebenso meine Heimat wie Ihre. Ich dachte. Sie wren aus Kuj-Juvec. Ursprnglich kam meine Familie aus Kuj-Juvec, ja, und wir sind stolz darauf. Aber ich bin zuallererst ein Sibornalier und ein Sohn der Stadt Koriantura. Warum gehen Sie dann? Und wohin gehen Sie? Machen Sie nicht ein so beleidigtes Gesicht. Trinken Sie eine Tasse Tee mit mir! Eine Veronikane? Odim strich sich ber den Bart. Die neuen Verordnungen machen ein Bleiben unmglich. Ich habe eine groe Familie und mu fr sie tun, was in meinen Krften steht. Ja, ja, das kann ich verstehen. Sie haben eine sehr groe Familie, nicht wahr? Ich persnlich bin gegen solche Dinge. Nie geheiratet. Keine Verwandten. Immer der Kunst gelebt. Bin mein eigener Herr geblieben. Odim kniff die Augen zusammen und sagte: Nicht nur un

ter Kuj-Juveci gibt es groe Familien. Wir sind nicht primitiv, wissen Sie. Mein lieber alter Freund, Sie sind aber heute empfindlich. Ich habe keine Beschuldigungen vorgebracht. Leben und le ben lassen. Wohin gehen Sie? Das mchte ich lieber nicht sagen. Nachrichten verbreiten sich mit Windeseile, aus Geflster wird Geschrei. Der Knstler grunzte. Ich nehme an. Sie gehen zurck nach Kuj-Juvec. Da ich nie in meinem Leben dort gewesen bin, kann ich nicht dorthin zurck. Jemand hat mir einmal erzhlt, da Ihr Haus voll von Wand gemlden aus jener Weltgegend sei. Sie sollen ziemlich gut sein. Ja, ja, alt aber gut. Angefertigt von einem groen Knstler, der sich nie einen Namen machen konnte. Aber es ist nicht mehr mein Haus. Ich mute es verkaufen, in Bausch und Bo gen. Ach so ... Ich hoffe. Sie haben einen guten Preis dafr be kommen? Odim war gezwungen gewesen, sich mit einem miserablen Preis zu bescheiden, aber er beschrnkte sich auf ein Wort: Leidlich. Ich glaube, ich werde Sie vermissen, obwohl ich mir abge whnt habe, Leute aufzusuchen. Gehe kaum noch ins Theater. Dieser Nordwind setzt meinen alten Knochen zu. Jhesie, ich habe mich Ihrer Freundschaft mehr als fnfund zwanzig Jahre lang erfreuen drfen. Ich habe auch Ihre Arbeit anerkannt und bewundert; vielleicht habe ich Ihnen nie genug dafr bezahlt. Obwohl ich nur ein Kaufmann bin, wei ich die Kunstfertigkeit anderer zu wrdigen, und niemand in ganz Si bornal hat Vgel auf Porzellan so fein wie Sie dargestellt. Ich mchte Ihnen ein Abschiedsgeschenk geben, etwas, was zu fein ist, um es mit auf die Reise zu nehmen, und das Sie als ein Mann von Geschmack zu wrdigen wissen. Ich htte es auf den Auktionen verkaufen knnen, dachte aber, da Sie einen wr digen Empfnger abgeben. Jheserabhay mhte sich in eine sitzende Haltung und schau te erwartungsvoll. Odim bedeutete seinem Sklaven, die Tasche zu ffnen. Gagrim hob einen Gegenstand heraus, den er Odim bergab. Odim hielt den Gegenstand verlockend vor die Au gen des Knstlers. Es war eine Uhr von der Form und Gre eines Gnseeies. Ihr Zifferblatt zeigte um den ueren Rand die fnfundzwanzig Stunden des Tages, im inneren Kreis die vierzig Minuten der Stunde. Soweit war es eine traditionelle Arbeit. Aber zu jeder

vollen Stunde, wenn sie schlug - und der Mechanismus konnte durch das Niederdrcken eines Stifts zum Schlagen gebracht werden -, drehte sich die Uhr im Gehuse, so da fr kurze Zeit ein zweites rckwrtiges Zifferblatt erschien. Auch dieses hatte zwei Zeiger: der uere zeigte Woche, Zehner und Jah reszeit des kleinen Jahres an, der innere die Jahreszeit des gro en Jahres. Die Zifferbltter waren aus Email, das eifrmige Gehuse aus Gold. Es wurde an beiden Enden von einer aus Jade gearbeite ten Figur gehalten, welche die auf einem Block sitzende fllige Gestalt der Urmutter darstellte und als Untersatz fr die Uhr diente. Auf einer Seite der Urmutter wuchs Weizen; auf der ande ren schob sich ein Gletscher an den Block heran. Die Verarbei tung des Ganzen war auerordentlich fein, vollkommen bis ins Detail; die Zehen, die aus den Sandalen der Urmutter schau ten, hatten erkennbare Ngel. Jheserabhay streckte die alten, gederten Hnde nach dem Kunstwerk aus, hielt es behutsam und betrachtete es lange, ohne zu sprechen. Trnen traten ihm in die Augen. Eine Kostbarkeit, nichts Geringeres. Die knstlerische Ver arbeitung ist vorzglich. Aber ich kann seine Herkunft nicht ergrnden. Ist es aus Kuj-Juvec? Odim tat sofort beleidigt. Wir Barbaren sind hervorragende Kunsthandwerker. Wuten Sie nicht, da wir in schmutzigen Hhlen hausen, Kinder fressen und harmlose Reisende er schlagen, aber ausgezeichnete Kunstwerke erzeugen? Ist das denn nicht genau die Vorstellung, die ihr stolzen Uskuti von uns habt? Ich wollte Sie nicht beleidigen, Odim. Nun, die Arbeit stammt aus Juthir, unserer Hauptstadt, wenn Sie es wissen mssen. Nehmen Sie sie! Sie wird Ihnen Anla geben, sich fr fnf Minuten meiner zu erinnern. Damit wandte er sich ab und blickte aus dem Fenster. Ein Trupp Soldaten unter einem Feldwebel durchsuchte ein Haus gegenber. Als Odim noch hinbersah, fhrten zwei der Sol daten einen Mann auf den Platz heraus. Der Mann lie den Kopf hngen, als schme er sich, in solcher Gesellschaft gese hen zu werden. Es tut mir wirklich leid, da Sie fortgehen, Odim, sagte der Knstler besnftigend. Das Bse ist losgelassen in der Welt. Ich mu gehen. Ich glaube nicht an das Bse. An Fehler, ja. Nicht an das Bse schlechthin. Dann frchten Sie vielleicht zu glauben, da es existiert. Las sen Sie sich sagen, es existiert, wo immer Menschen sind. Auch

in diesem Raum hier. Leben Sie wohl, Jhesie! Er ging, whrend der alte Mann die Uhr in beiden Hnden hielt und versuchte, sich aus seinem staubigen Sofa zu erheben. Bevor er den Schutz des Hauses, wo Jheserabhay seine Woh nung hatte, verlie, sphte Odim argwhnisch umher. Die Sol daten waren mit ihrem Gefangenen abgezogen. Mit schnellen Schritten berquerte er den Platz, bemht, das milungene Abschiedstreffen mit dem Knstler aus seinen Gedanken zu verdrngen. Der Umgang mit diesem Uskuti war immer schwierig. Es wrde eine Erleichterung sein, von ihnen wegzu kommen. Er hatte sich mit seinem Schicksal abgefunden und war auch innerlich bereit, die Brcken hinter sich abzubrechen. Die n tigen Vorkehrungen waren getroffen, er war bereit zu gehen. Alles war legal abgewickelt worden, wenn auch in Eile. Seit Besi vor zwei Tagen den desertierten Hauptmann Faschnalgid mit dem Boot zurckgebracht hatte, hatte Odim sich ganz auf die raschestmgliche Regelung seiner Angelegenheiten konzen triert. Er hatte sein Haus an einen unfreundlichen Verwandten und sein Exportgeschft an einen freundlichen Konkurrenten verkauft. Er hatte mit Faschnalgids Hilfe ein Schiff erworben. Er wollte sich im fernen Shivenink mit seinem Bruder zusammen tun. Es wrde eine Freude sein, Odirin wiederzusehen, nun, da sie beide nicht mehr so jung waren, wie sie einst gewesen, knnten sie einander helfen ... Anstrengung ist das wahre Gesicht der Hoffnung, sagte er sich, nahm die Schultern zurck und beschleunigte seinen Schritt noch ein wenig. Nur nicht aufgeben. Das Leben wird leichter sein. Winter oder nicht Winter. Du mut aufhren, nur an Geld zu denken. Dein Verstand ist vom schnden Mammon beherrscht. Diese Widrigkeiten werden dir guttun. In Shivenink werde ich, mit Odirins Hilfe, weniger angestrengt arbeiten. Ich werde Bilder malen wie Jheserabhay. Vielleicht werde ich es noch zu Berhmtheit bringen. Mit diesen und hnlichen herzerwrmenden Gedanken bog er in die Uferstrae ein. Dort erstarb sein Selbstgesprch ange sichts einer langsam vorbeirumpelnden dampfbetriebenen Ka none. Sie fuhr ostwrts. In der Stadt wurde davon gesprochen, da es bald zu einer groen Schlacht kommen werde; ein wei terer Grund, die Stadt so rasch wie mglich zu verlassen. Die Kanone war so schwer, da der Boden erbebte, whrend sie ber das Kopfsteinpflaster rollte. Die unmenschliche Maschine stie unter fauchenden Kolbensten Dampf und schwarzen Rauch aus. Kleine Jungen rannten mit Begeisterungsschreien nebenher. Die Dampfkanone folgte Odim den Climent-Kai entlang,

und ihr gewaltiger Lauf schien dabei auf seinen Rcken zu zie len. Mit einem Gefhl von Erleichterung ffnete er die Tr zu seinen Geschftsrumen, dichtauf gefolgt von Gagrim. Im Ausstellungsraum und dem Lagerhaus herrschte ein Durcheinander, vor allem, weil niemand etwas tat. Bezahlte Arbeiter und Sklaven hatten gleichermaen die Gelegenheit ergriffen, nichts zu tun. Viele lungerten bei der Tr herum und sahen zu, wie die Kanone vorbeirumpelte. In ihrem Widerwil len ihm Platz zu machen, zeigte sich, da sie den Respekt vor ihrem ehemaligen Brotgeber verloren hatten. Macht nichts, sagte er sich. Morgen nachmittag werden wir Segel setzen, und dann knnen diese Leute tun, was sie mgen. Ein Bote kam und sagte ihm, da der neue Eigentmer der Baulichkeiten im Obergescho sei und ihn gern sprechen wr de. Eine Ahnung von Gefahr ging Odim durch den Kopf. Es schien ihm. wenig wahrscheinlich, da der neue Eigentmer im Haus sein sollte, da die bergabe nach den Vertragsbedingun gen offiziell erst nach Mitternacht erfolgen konnte. Aber er verwarf seine Bangigkeit und erstieg entschlossen die Treppe. Gagrim folgte ihm. Der Empfangsraum war eine elegant eingerichtete Galerie, deren Fenster den Blick auf den Hafen freigaben. An den Wnden hingen Wandteppiche und eine Serie von Miniaturen,; die Odims Grovater gehrt hatten. Auf glnzenden Tischplat ten waren Musterservice aus verschiedenen Porzellanmanufak turen aufgebaut. Dies war der Raum, wo besondere Kunden empfangen und die wichtigsten Geschfte der Firma abge schlossen wurden. An diesem Morgen stand nur ein besonderer Kunde im Raum, und seine Uniform zeigte an, da sein Geschft kaum erfreulicher Natur sein konnte. Major Gardeterark stand mit dem Rcken zum Fenster, hatte den Kopf vorgereckt und bleckte die langen Zhne gegen Eedap Mun Odim. Hinter ihm stand eine blasse Besi Besamitikahl. Kommen Sie herein! sagte er. Schlieen Sie die Tr! Odim hatte so abrupt auf der Schwelle haltgemacht, da Ga grim ihn von rckwrts angerempelt hatte. Major Gardeterark steckte in einem mchtigen Wintermantel aus dickem, grobem Wollstoff mit Knpfen wie Flambregaugen, die in Abstnden darauf angebracht waren, und wie Ksten abstehenden Ta schen. Es war ein Mantel, der in jeder Weise imstande schien, den Geschften seines Eigentmers nachzugehen, sollte dieser jemals auerhalb von ihm postiert sein. Gardeterark dachte je doch nicht daran, sich dieses dienstlichen Kleidungsstcks zu entledigen, und beobachtete ber seine Knpfe hinweg, wie Odim dem Befehl nachkam und die Tr schlo.

Was Odim am meisten ngstigte, war nicht so sehr der Major als vielmehr der Anblick Besis. Ein Blick in ihr blasses Gesicht verriet ihm, da sie gezwungen worden war, seine Geheimnis se preiszugeben. Sofort gingen seine Gedanken zu den Ge heimnissen, die mit seiner Billigung und Untersttzung auf die sem Grundstck verborgen waren: Harbin Faschnalgid, der mittlerweile offiziell als Deserteur ausgeschrieben und gesucht war; einem Leutnant der feindlichen Armee, der am Fetten Tod erkrankt war; und einer Sklavin aus Borldoran, die den Leut nant pflegte. Er wute, da sich in Gardeterarks vorquellenden Augen als eine Liste von Schwerverbrechen ausnehmen mute, was fr ihn ein Akt einfacher Menschlichkeit gewesen war. In seinem schmchtigen Krper wallte Zorn auf. Er war ngst lich, aber der Zorn berwand die Furcht. Er hatte diesen ver haten, kalten Offizier von dem Augenblick an verabscheut, als er ihn unten vor sich gesehen hatte, aufgedunsen vom Be wutsein der eigenen Machtflle. Diesem Schinder durfte nicht erlaubt werden, Odims Plne zur eigenen und der ihm anvertrauten Menschen Rettung zunichte zu machen. Gardeterark nickte zu Besi und sagte: Diese Sklavin sagt mir, da Sie einen Deserteur namens Faschnalgid beherbergen. Er war hier und wartete schon. Er zwang mich ..., begann Besi. Gardeterark holte mit der behandschuhten Rechten aus und schlug sie ins Gesicht. Sie verbergen diesen Deserteur auf Ihrem Betriebsgelnde, sagte er. Er trat einen Schritt auf Odim zu, ohne dem Mdchen, das zur Wand zurckgewichen war und sich den Mund hielt, eines weiteren Blickes zu wrdigen. Gardeterark zog eine Pistole aus der Tasche und richtete sie auf Odims Magen. Sie sind unter Arrest, Odim, Sie auslndi scher Verrter. Fhren Sie mich zu dem Versteck, wo Sie Fasch nalgid untergebracht haben! Odim zerrte nervs an seinem Bart. Obschon von der Ge walttat des Majors gegen Besi eingeschchtert, fhlte er sich zugleich in seinem Entschlu bestrkt. Er sah den Major ver stndnislos an. Ich wei nicht, von wem Sie reden. Lange gelbe Zhne kamen wieder in Sicht, eingerahmt von Lippen, die sogleich wieder fest zusammengepret wurden. Es war die Art des Majors, zu lcheln. Sie wissen recht gut, von wem ich spreche. Er war bei Ihnen einquartiert. Er unternahm mit dieser Ihrer Sklavin eine Expedi tion nach Chalce, zweifellos mit Ihrem Wissen und Einver stndnis. Er wird wegen Desertion gesucht. Ein Hafenarbeiter bezeugte, da er ihn in dieses Haus gehen sah. Fhren Sie mich zu ihm, oder ich lasse Sie zum Verhr ins Hauptquartier schaf

fen! Odim trat zurck. Ich werde Sie zu ihm fhren. Am anderen Ende der Galerie war eine Tr, die zum rck wrtigen Teil des Gebudes fhrte. Whrend Gardeterark dem Hausherrn folgte, stie er einen der Tische zur Seite, der sei nem bequemen Durchgang im Weg stand. Das darauf aus gestellte Porzellanservice fiel im Getse zu Boden und zer brach. Odim lie sich nichts anmerken. Er gab Gagrim ein Zeichen, voranzugehen. Sperr die Tr auf! Ihr Sklave kann zurckbleiben, sagte Gardeterark. Er trgt tagsber die Schlssel. Die Schlssel waren in Gagrims Tasche, durch eine Kette mit seinem Grtel verbunden. Er sperrte mit zitternder Hand auf und lie die beiden Mnner durch. Sie waren in einem Korridor, der zu den rckwrtigen Bros fhrte. Odim ging voraus. Sie gingen durch den Korridor und bogen nach links, wo vier Stufen zu einer Eisentr hinauffhr ten. Odim signalisierte dem Sklaven, sie aufzusperren. Ein be sonders groer Schlssel wurde bentigt. Sie traten auf einen Balkon hinaus, der einen Hof berblick te. Den grten Teil dieses Hofes nahmen zwei altmodische Brennfen fr Porzellan und mehrere Karrenladungen Holz ein. Die Brennfen waren die meiste Zeit unbenutzt; einer war gegenwrtig in Betrieb, um einen Eilauftrag der rtlichen Garnison, der keiner besonderen Kunstfertigkeit bedurfte, aus zufhren. Die besseren Sorten, mit denen Odim vornehmlich Handel trieb, kamen von auswrtigen Porzellanmanufakturen. Vier phagorische Arbeiter waren am aktiven Brennofen be schftigt. Dieser war alt und unzureichend isoliert, und die von ihm ausgehende Hitze und der Rauch erfllten den Hof. Nun? sagte Gardeterark, als Odim zgerte. Er ist auf einem Dachboden dort drben, sagte Odim und zeigte ber den Hof. Ihr Balkon war mit dem betreffenden Ge budeteil durch einen Laufgang verbunden, der den Hof ber spannte. Er war beinahe so alt wie die Brennfen unten und nur auf einer Seite durch ein wackliges, rauchgeschwrztes Holzgelnder gesichert. Vorsichtig bewegte Odim sich auf die Laufplanke hinaus. Auf halbem Weg, eingehllt in die wogenden Rauchwolken, blieb er hustend stehen und hielt sich am Gelnder fest. Mir ist nicht gut... ich mu zurck, murmelte er, zum Major gewandt. Da unten ... der Brennofen. Eedap Mun Odim war kein gewaltttiger Mann. Sein Leben lang hatte er Gewaltsamkeit verabscheut. Selbst offener Zorn

nicht zuletzt sein eigener - war ihm verhat. Er hatte sich, dem Beispiel seiner Eltern folgend, zu Gehorsam und Hflichkeit er zogen. Nun warf er dies alles ab, holte mit dem gestreckten Arm weit aus und schlug Gardeterark die Faust in den Nacken, als der Major zum Brennofen hinabsah. Gagrim! rief er. Aber sein Sklave rhrte sich nicht. Gardeterark wankte gegen das Gelnder und versuchte die Pistole zu finden. Odim trat ihn gegen das Knie und stie ihn vor die Brust. Der Offizier schien doppelt so gro wie er, ge panzert von seinem Wintermantel. Er hrte das Gelnder zerbrechen, hrte das Krachen eines Pistolenschusses, merkte, da Gardeterark das Gleichgewicht verlor und lie sich auf alle viere fallen, um nicht auch von der Laufplanke zu strzen. Mit einem grlichen Schrei strzte Gardeterark vom Lauf steg. Odim sah ihn mit rudernden Armen hintenberfallen, den Mund mit den gelben langen Zhnen aufgerissen, da er wie ein Tiermaul aussah. Es war kein sehr tiefer Fall. Er prallte mitten auf den befeuer ten Zweikammerofen. Das Dach des Brennofens war mit losen Ziegelsteinen und Schutt bestreut. Risse durchzogen das alte, mit Lehm verschmierte Mauerwerk. Unter dem Aufprall des schweren Krpers erweiterten sich einige Risse, da orange gelbe Glut durchschien. Als die Hitze zu ihm heraufschlug, zog Odim sich kriechend auf der Laufplanke zurck, um nicht Feu er zu fangen. Der Major stie ein entsetzliches Gebrll aus, versuchte auf die Beine zu kommen. Sein wollener Wintermantel schwelte wie ein alter Schuppen, Steine gaben unter ihm nach, sein Bein brach durch das Dach des Ofens. Im nchsten Augenblick strzte das Gewlbe in sich zusammen. Grelle Glut scho aus dem Brennofen, schleuderte eine feurige, funkensprhende Lohe hoch empor. Die Temperatur im Inneren des Ofens be trug annhernd zwlfhundert Grad. Gardeterark war in dem feurigen Inferno verschwunden. Danach wute Odim nicht mehr, wie lang er, benommen und halb ohnmchtig von der Hitze, auf der Laufplanke gele gen hatte. Besi war es, die trotz ihrer aufgeplatzten Lippen zu ihm kam und ihn in die Sicherheit der Galerie zog. Gagrim war geflohen. Sie umarmte ihn und betupfte sein verbranntes Gesicht mit einem nassen Tuch. Er merkte, da er immer wieder murmelte: Ich habe einen Menschen umgebracht. Du hast uns alle gerettet, sagte sie. Du warst sehr mutig, mein Liebling. Nun mssen wir an Bord gehen und so bald als

mglich auslauten, bevor bekannt wird, was geschehen ist. Ich habe einen Menschen gettet, Besi. Sag lieber, da er gefallen ist, Eedap. Sie kte ihn mit den aufgeplatzten Lippen und begann zu weinen. Er klammerte sich an sie, wie er es nie zuvor am hellichten Tag getan hatte, und sie fhlte seinen mageren, harten Krper zittern. So endete der gutorganisierte Teil von Eedap Mun Odims Le ben. Von nun an wrde das Dasein eine Serie von Improvisa tionen sein. Wie sein Vater vor ihm, hatte er sich stets bemht, seine kleine Welt durch sorgfltige Buchfhrung, serises Ge schftsgebaren, zuvorkommende Hflichkeit und Anpassungs fhigkeit beisammenzuhalten. Mit einem Schlag war alles das vorbei und abgetan. Das System war zusammengebrochen. Besi Besamitikahl mute ihm ber den Kai zum wartenden Schiff helfen. Mit ihnen gingen zwei andere, deren Leben in hnlicher Weise aus der Bahn gerissen worden waren. Hauptmann Harbin Faschnalgid hatte sein eigenes Gesicht in primitiver Zeichnung auf einem roten Fahndungsplakat gese hen, als sie nach langer Bootsfahrt vom Anlegesteg im Marsch land in Koriantura angelangt waren. Das Plakat kam frisch aus der rtlichen Druckerei, die von der Armee bernommen worden war, und glnzte noch vom Kleister des Plakatklebers. Fr Faschnalgid diente Odims Schiff nicht nur dem Zweck, aus Uskutoschk zu entkommen, sondern bei Besi zu bleiben. Er war zu dem Schlu gelangt, da er, wenn er sein Leben auf eine neue Basis stellen wollte, eine mutige, bestndige Frau brauchte, die sich um ihn kmmerte. Er ging mit hoffnungsvol len Empfindungen an Bord des Schiffes, froh, von der Armee und ihrem Schatten frei zu sein. Ihm folgte Toress Lahl, die Witwe des groen, im Kampf ge fallenen Bandal Eith Lahl. Seit dem Tode ihres Mannes und ih rer Gefangennahme durch Luterin Shokerandit war ihr Leben so entwurzelt und desorientiert wie Odims und Faschnalgids. Sie sah sich in einem auslndischen Hafen, im Begriff, nach ei nem anderen auslndischen Hafen auszulaufen. Und ihr Fn ger lag bereits gefesselt unter Deck und durchlitt die Qualen des Fetten Todes. Vielleicht gab es eine Fluchtmglichkeit; aber Toress Lahl wute nicht, wie eine Frau aus Oldorando wohlbe halten aus Sibornal nach Hause zurckkehren knnte. Also blieb sie, pflegte Shokerandit und hoffte damit seine Dankbar keit zu verdienen, wenn er die Seuche berlebte. Vor der Seuche hatte sie weniger Furcht als die anderen. Zu Hause in Oldorando hatte sie als rztin gearbeitet. Das Wort, das Furcht und Neugier in ihr auslste, war der Name von Sho kerandits Heimat, Kharnabhar, ein Wort, das aus der Distanz von Borldoran Legende und Abenteuer verkrperte.

Um sein Schiff zu kaufen, hatte Odim sich der Hilfe von Mit telsmnnern bedient, guter Bekannter, die ntzliche Verbin dungen mit der Gilde der Seefahrerpriester hatten. Das Geld vom Verkauf seines Hauses und des Geschfts war zur Gnze in den Erwerb des Schiffes geflossen. Die Neue Zeit lag am Climent-Kai vertut, eine Zweimastbrigg von 639 Tonnen mit Rahbesegelung an Vor- und Hauptmast. Das Schiff war zwanzig Jahre alt und auf einer Werft in Askitosch gebaut. Die Beladung war abgeschlossen. Die Neue Zeit hatte an haltbarem Schiffsproviant bernommen, was Odim kurzfristig hatte aurtreiben knnen, ferner eine kleine Herde Arang, Heu und Futtergetreide, eine Anzahl Porzellanservices bester Quali tt und einen Seuchenkranken, der von einer Sklavin gepflegt wurde. Es war Odim gelungen, vom Hafenmeister, einem alten Be kannten, der viele Jahre lang als Makler an Odims Warenla dungen verdient hatte, die Auslaufgenehmigung zu erhalten. Der Schiffskapitn wurde berredet, smtliche Zeremonien, die von Deuteroskopisten und Hieromanten fr eine glckli che Reise empfohlen wurden, in der krzestmglichen Zeit zu absolvieren. Endlich ertnte der Kanonenschu, der das Aus laufen eines Schiffes aus dem Hafen von Koriantura verknde te. Besatzung und Passagiere versammelten sich an Deck um dem azoiaxischen Gott eine kurze Hymne zu singen. Dann wurden die Segel an den Wind gedreht, die Taue losgeworfen und rasch weitete sich eine Kluft zwischen Bordwand und Kai mauer. Die Neue Zeit begann ihre Reise nach dem entfernten Shivenink. <= =>

VI G4PBX/4582-4-3 Auf die >Avernus<, den flchtigen Kaidaw des helliconischen Himmels, senkte sich die Gleichfrmigkeit der Barbarei. Eedap Mun Odim war mit Recht stolz auf die von der kostbaren Uhr aus Kuj-Juvec, die er Jheserabhay zum Geschenk gemacht hat te, verkrperte Kunstfertigkeit; gerade die Beschrnktheit re gionaler Kulturen wie der von Kuj-Juvec verleiht ihren knstle rischen Hervorbringungen eine konzentrierte Vitalitt. Aber die auf der >Avernus< vorherrschende Barbarei brachte nichts hervor als eingeschlagene Schdel, Hinterbalte, Trommelsigna le und primitive Heiterkeit. Die vielen Generationen, die unter der avernischen Zivilisation gedient hatten, waren oft von einer Sehnsucht erfllt gewesen, einen Ausweg aus dem Bewutsein der Vergeblichkeit, der Doktrin des Minimalismus zu finden, der ihnen durch das Konzept der Verpflichtung gegenber der Erde auferlegt war. Manche hatten den unausweichlichen Tod auf Helliconia einer Fortdauer avernischer Ordnung vorgezo gen. Htte man sie gefragt, so wrden sie geantwortet haben, da sie die Barbarei der Zivilisation vorzgen. Die Langeweile der Barbarei war jedoch viel schwerer zu er tragen als die Zwnge der Zivilisation. Die Pins und die Tans kannten keine Ruhepause von der immerwhrenden Furcht und den Entbehrungen ihres Lebens. Umgeben von einer Technologie, die in vielerlei Hinsicht selbstttig funktionierte, waren sie wenig besser daran als viele von den Stammesgesell schaften Campannlats, die zwischen Steppe, Gebirge und See ihr Leben fristeten. Barbarei und neue Unwissenheit lieen ngsten und Aberglauben freien Lauf und beeintrchtigten ihre Phantasie. Die Abteilungen der Station, die den grten Schaden erlit ten hatten, waren jene, die am unmittelbarsten mit menschli eher Aktivitt verbunden waren, wie etwa die Kantinen und Restaurants, die Kchen und proteinverarbeitenden Anlagen sowie die Wohn- und Aufenthaltsrume. Die Anbauflchen, die das innere des sphrischen Raumkrpers beherrschten, wa ren jetzt hart umkmpft. Der Mensch jagte den Menschen zur Nahrung. Auch die verselbstndigten genitalen Monstrositten, geschaffen aus einem pervertierten genetischen Erbe, wurden zur Strecke gebracht und gegessen. Die automatisierte Station fuhr fort, auf den internen Bild schirmen bertragungen aus der lebenden Welt unter ihr zu senden - fuhr auch fort, das Mikroklima an Bord zu verndern, damit die Menschheit nicht der anregenden Wirkungen wech selhafter Wetterverhltnisse beraubt wre. Die berlebenden Stmme waren nicht mehr fhig, die alten

Zusammenhnge herzustellen. Die Bilder von Knigen, Jgern, Gelehrten, Hndlern und Sklaven, die sie empfingen, erschie nen den Menschen abgelst von der Lebenswirklichkeit ihrer Welt. Sie wurden als Besucher aus einem Jenseits aufgenom men, Gtter oder Teufel. Sie senkten nur Staunen in die Her zen jener, deren Vorfahren sie voll Geringschtzung studiert hatten. Die Rebellen der >Avernus< -anfangs nur eine Handvoll An dersdenkender - hatten grere Freiheiten als jene angestrebt, derer zu erfreuen sie sich eingebildet hatten. Nun waren sie an den den Ufern einer melancholischen Existenz gestrandet. Die Herrschaft des Kopfes war von der Herrschaft des Bauches abgelst worden. Aber die >Avernus< hatte eine Pflicht, die Vorrang selbst vor der Pflege ihrer Bewohner hatte. Ihre erste Pflicht war die Aussen dung eines ununterbrochenen Signals zurck zum Planeten Erde, tausend Lichtjahre entfernt. In den ereignisreichen fahr hunderten der Existenz der Beobachtungsstation hatte dieses Signal mit seiner Informationsfracht niemals versagt. Das Signal hatte eine Arterie gebildet, einen Datenstrom, der unablssig zur Erde gesendet wurde, wie es dem ursprngli chen Plan einer technokratischen Elite entsprochen hatte, die fr den grandiosen Plan interstellarer Forschung verantwortlich gewesen war. Der Datenstrom versiegte nie, nicht einmal, als die Bewohner der >Avernus< in einen Zustand der Verwilde rung zurcksanken. Der Datenstrom versiegte nie, aber irgendwo war eine Ader unterbrochen. Die Erde antwortete nicht immer. Charon, ein entfernter Auenposten des Sonnensystems, be herbergte auf seiner mit dem Schnee gefrorenen Methans be deckten Oberflche eine umfangreiche Sende- und Empfangs anlage. In dieser Relaisstation, wo die nchsten Annherungen an ein intelligentes Leben die Androiden waren, die sie betrie ben, wurden die Signale von Helliconia analysiert, klassifiziert, gespeichert und zum inneren Sonnensystem abgestrahlt. Der umgekehrte Proze war viel weniger komplex und bestand le diglich aus einer Reihe von Besttigungen und gelegentlichen Anweisungen an die >Avernus<, die Berichterstattung ber be stimmte Gebiete zu verstrken. Die Nachrichtenbulletins, die man in frherer Zeit zur >Avernus< gesendet hatte, waren lngst eingestellt worden, seit jemand auf die Unsinnigkeit hingewie sen hatte, die >Avernus> mit tausend Jahre alten Neuigkeiten zu fttern. Die >Avernus< wute nichts ber die Ereignisse auf Er den, und was dort vorging, kmmerte an Bord der Station schon lange niemand mehr. Was diese Ereignisse anging, so verbrachten die bervlker

ten Staaten der Erde den grten Teil des einundzwanzigsten Jahrhunderts in der Erstarrung beunruhigender Konfrontation: der Osten bedrohte den Westen, der Westen bedrohte den, Osten; der Norden bedrohte den Sden, die Erste Welt half der Dritten Welt mit Almosen und beutete sie gleichzeitig aus. Wachsende Bevlkerungen, schwindende Bodenschtze, stn dige regionale Konflikte, Entwaldungen und Naturzerstrung verwandelten das Antlitz der Welt langsam zu etwas, das einem Haufen Unrat immer hnlicher wurde. Der Begriff des 'atoma ren Terrorismus' beherrschte die Jahrhundertmitte; zu dieser Zeit wurde das ehrwrdige Rom zur Geisel genommen. Doch entgegen allen dsteren Erwartungen griff niemand zum letz ten Mittel des umfassenden Atomkrieges. Dies war hauptsch lieh dem Umstand zu verdanken, da keine Partei einen ent scheidenden waffentechnischen und strategischen Vorsprung erringen konnte, der ihr die relativ risikolose Vernichtung der anderen Seite erlaubt htte, zum Teil lag es aber auch daran, da die Supermchte sich in ihrem Ringen um die Vorherr schaft auf Stellvertreterkriege und die Manipulation ihrer jewei ligen Vasallenstaaten verlegten. Eine gewisse Bedeutung moch te dabei auch der Erforschung des benachbarten Weltraums zukommen, die als eine Art Sicherheitsventil fr aggressive Emotionen dienen konnte. Die Menschen des einundzwanzigsten Jahrhunderts betrach teten ihr Zeitafter trotz exponentialer Entwicklungen in techno logischen und elektronischen Systemen als eine traurige End zeit des rapiden Zerfalls natrlicher Lebenssysteme und ber kommener ethischer und kultureller Identitt. Sie sahen, da Jedes Feld und jede Fabrik, die Nahrung erzeugte, elektronisch oder mechanisch geschtzt und berwacht waren. Sie fhlten die zunehmende Reglementierung ihres Lebens. Aber die Struktur, das System der Zivilisation, blieb bestehen. Und wenn es fr die meisten auch beengt und restriktiv war, es bot seine Ersatzbefriedigungen. Viele begabte Einzelpersonen lieen das Jahrhundert glanz voll erscheinen, zumindest im Rckblick. Mnner und Frauen stiegen aus dem Nichts auf, aus der gesichtslosen Masse, und gelangten durch ihre Gaben zu enormem Ruhm. Sie lebten den Massen gleichsam stellvertretend ihre Wunschtrume vor. Mit ihrem Glanz - mochte er noch so flitterhaft und kurzlebig sein - erleichterten sie die Herzen ihres Publikums. Als ein Publikumsliebling wie Derek Eric Absalom starb, weinte die halbe Welt. Aber seine wundervollen improvisierten Lieder blieben als Trost zurck. Anfangs standen nur zwei Mchte im Wettbewerb der Welt raumforschung Jenseits des Sonnensystems. Spter stieg die

Zahl auf vier und kam bei fnf zum Stillstand. Die Kosten be mannter interstellarer Raumfahrt waren zu hoch, die ungelst sten Probleme der Welt zu drngend, als da mehr Nationen sich an einem Programm htten beteiligen knnen, das von den meisten ohnehin als prestigetrunkene Spielerei betrachtet wurde. So blieb die Zahl der Mitspieler selbst in einem Zeital ter, da Technologie zur Religion erhoben worden war, auf we nige beschrnkt. Im Gegensatz zur Religion, die eine Hoffnung der Armen war, war Technologie von jeher eine Sache der Rei chen gewesen. Die aufregendsten Erlebnisse interstellarer Forschung wur den den Massen zu Hause als Fernsehspektakel dargeboten. Viele bewunderten intellektuell die technische Perfektion der Programme und den Wagemut der Forscher. Viele bejubelten ihre eigenen nationalen Mannschaften. Die Projekte wurden stets mit groer Feierlichkeit und Wichtigtuerei dargestellt. Groe Ausgaben, groe Entfernungen, groes Prestige: vereint beeindruckten sie die Steuerzahler daheim in ihren hlichen Stdten. Whrend der Bltezeit interstellarer Raumfahrt, von unge fhr 2090 bis 3200, wurden gelegentlich selbstttig steuernde und funktionierende Raumschiffe entsandt. Diese Schiffe hat ten Techniker und Wissenschaftler an Bord. Freiwillige, die in einem elektronisch berwachten Dauertiefschlaf mit herabge setzten Lebensfunktionen lagen, und durchforschten den Raum auf programmierten Bahnen mit dem Ziel, bewohnbare Welten zu entdecken. Der erste auersolare Planet, auf dem die Menschheit lande te, wurde feierlich Neue Erde< getauft. Er war einer von zwei mondlosen Krpern, die Alpha Centauri G umkreisten. Arabia Deserta grogeschrieben, sagte ein Kommentator, die meisten aber gaben sich mit bequemer Ehrfurcht zufrieden, als die mo notonen Landschaften der Neuen Erde ber die Bildschirme gingen. Der Planet bestand hauptschlich aus Sand und verwitterten Gebirgszgen. Sein einziger Ozean bedeckte nicht mehr als ein Fnfzigste! der Oberflche. Auer groen Wrmern und einer Art Seetang, die in den Flachwasserzonen der stark salzigen See gefunden wurden, entdeckte man kein Leben. Die Luft, deren bescheidener Sauerstoffgehalt ein Stoffwechselprodukt einzel liger Meeresalgen sein mute, war zur Not atembar, hatte aber neben dem geringen Sauerstoffanteil einen extrem niedrigen Wasserdampfgehalt; Menschen, die sie atmeten, schnappten schon nach wenigen Minuten mit ausgedrrten Kehlen nach Luft wie Fische auf dem Trockenen. Die de Oberflche der

Neuen Erde kannte keinen Regen, und selten nur milderten Wolkenschatten das unbarmherzige Licht. Es war eine W stenwelt, und war immer eine gewesen. Keine lebensfhige Biosphre konnte sich entwickeln. Jahrhunderte vergingen. Ein Sttzpunkt wurde auf der Neuen Erde eingerichtet. Die Forschungsschiffe drangen weiter vor, bis sie schlielich eine Raumsphre mit einem Durchmesser von beinahe zweitausend Lichtjahren durchkreuzten. Dieses Gebiet, obschon ungeheuer gro fr die Erfahrung einer Art, die erst vor relativ kurzer Zeit das Pferd gezhmt hatte, blieb als ein Teil der Galaxis von ver schwindender Geringfgigkeit. Zahlreiche Planeten wurden entdeckt und erforscht. Keiner konnte mit Leben aufwarten. Es gab zustzliche Rohstoffquel len fr die Erde, aber kein Leben. Tief in den dsteren Mias men eines Gasriesen wurden wabernde Erscheinungen beob achtet, die in einer Art und Weise kamen und gingen, welche Ausdruck eines autonomen Willens zu sein schien. Sie umring ten sogar die Sonde, die in die Tiefen der dichten Atmosphre abgesenkt wurde, sie zu erforschen. Sechzig Jahre lang suchten Entdecker und Wissenschaftler mit den Erscheinungen zu kommunizieren - ohne Erfolg. In dieser Zeit starb der letzte Wal in den verseuchten Ozea nen der Erde. Auf einigen neu entdeckten Welten wurden Sttzpunkte er richtet und Bergbau betrieben. Es gab Unflle, von denen man in der Heimat nie erfuhr. Der Planet Wilkins wurde mit den Mitteln der Kernfusion aufgebrochen, um den Abbau wertvol ler Erze in der Tiefe des Gesteinsmantels zu ermglichen. Die Energie wurde planmig freigesetzt - aber auerplanmig rasch. Tdliche Kurzwellenstrahlung vernichtete alle am Pro jekt Beteiligten. Auf Orogolak brach zwischen zwei rivalisie renden Sttzpunkten Krieg aus, in dessen Verlauf thermonu kleare Sprengstze gezndet wurden, die den Planeten in eine Eiswste verwandelten. Es gab auch Erfolge. Sogar die Neue Erde war ein Erfolg. Wenn man als einen Erfolg bezeichnen wollte, da an der K ste seines mit Salz und Chemikalien befrachteten Ozeans ein Ferienzentrum errichtet wurde. Kleine Kolonien wurden auf neunundzwanzig Planeten gegrndet, und einige davon blh ten mehrere Generationen lang. Obgleich einige dieser Kolonien interessante Legenden her vorbrachten, die zum reichen Legendenvorrat der Erde beitru gen, war keine gro oder komplex genug, um eigenstndige kulturelle Entwicklungen und Werte entstehen zu lassen. Die raumfahrende Menschheit fiel vielen seltsamen neuen

Krankheiten und geistigen Strungen zum Opfer. Es war eine selten zugegebene Tatsache, da jede irdische Population ein Krankheitsreservoir war; ein betrchtlicher Teil der Bevlke rung aller ethnischen Gruppen litt immer wieder unter Un wohlsein und schwierig zu lokalisierenden Beschwerden - aus unerklrlichen Grnden. Fr diese unbestimmten Krankheits erscheinungen wurde die Formel SUKS (Schleichendes Unbe handelbares Krankheitssymptom) geprgt, aber weder eine Ur sache noch ein Heilmittel gefunden. Unter den Bedingungen der Schwerelosigkeit erfuhr SUKS weite Verbreitung. Was lange Zeit unbehandelt blieb, erwies sich erst viel spter als unheilbar. Nervensysteme versagten, Gedchtnisse ent wickelten imaginre Lebensgeschichten, Sinneseindrcke wur den halluzinatorisch, die Muskulatur verkrampfte sich, Mgen entzndeten sich. Bewutseinsstrungen und Erinnerungsver lust, bald als >Astronautendemenz< bezeichnet, wurden zu all tglichen Vorkommnissen. Ins Unterbewutsein verdrngte Urngste unterminierten die raumfahrende Psyche. Trotz aller Enttuschungen und Schwierigkeiten dauerte die Infiltration der Galaxis an. Wo es keine gemeinsame Hoffnung, keine Vision mehr gibt, geht ein Volk zugrunde. Aber es gab noch eine Vision - die Vision, da Wissen trotz all seiner Ge fahren ein begehrenswertes Gut sei; und das hchste Wissen /ag im Verstehen des Lebens und seiner Beziehungen zum anorganischen Universum. Wissen ohne Verstehen war wert los. Eine chinesisch-amerikanische Expedition erforschte die kos mischen Staubwolken im Sternbild des Schlangentrgers, sie benhundert Lichtjahre von der Erde. Diese Himmelsregion enthielt riesige molekulare Zusammenballungen, Verdichtun gen kosmischer Gase und Staubmassen, die auf neu entstehen de Sterne schlieen lieen, anisotrope Gravitationszentren, durch Akkumulation entstandene kleine Himmelskrper und andere Anomalien. Eine astrophysikalische Mesonde der Expedition nahm Spektrogramme eines atypischen Doppelsternsystems auf, das etwa dreihundert Lichtjahre von den kosmischen Wolken im Sternbild des Schlangentrgers entfernt war. Die Analyse der Spektrogramme ergab, da dem Doppelsternsystem minde stens ein Planet mit erdhnlichen Merkmalen angehren mu te. Die Seltsamkeit eines alternden gelben Hauptreihensterns vom Typ G4, der sich mit einem hchstens elf Millionen Jahre alten weien berriesen um einen gemeinsamen Mittelpunkt bewegte, hatte bereits das Interesse der Kosmologen der Expe dition geweckt. Die Spektralanalyse spornte sie zu aktiven Un

tersuchungen an. Der vermutete erdhnliche Planet des entfernten Doppel sternsystems wurde unter der Bezeichnung C4PBX/4582-4-3 ka talogisiert - vorerst noch mit einem Fragezeichen. Eine Funk meldung wurde auf die lange Reise durch die kosmischen Staubwolken zur Erde gebracht. Ein automatisiertes Forschungsschiff der Expedition wurde programmiert und nach C4PBX/4582-4-3 entsandt. Dies ge schab im Jahr 3145. Das Forschungsschiff erreichte das Freyr-Batalix-System um 3600 n. Chr. und begann sogleich mit der Arbeit, fr die es pro grammiert worden war: der Einrichtung einer Beobachtungs station. C4PBX/4582-4-3 war wie ein in Erfllung gegangener Wunsch -traum! Wirklich, aber unglaublich, ber alle Erwartungen be geisternd. Als die Meldungen von der neuen Station zur Erde gelang ten, wurde mehr und mehr deutlich, da die hnlichkeit des neu entdeckten Planeten mit der Erde erstaunlich war. Die neue Welt beherbergte nicht nur unzhlige Lebensformen in jener berreichen Flle, wie sie frher einmal die Erde be reichert hatte, was fr sich schon ein ermutigender Gegensatz zu den vorher entdeckten Welten war; damit nicht genug, war sie Heimat mehrerer halbintelligenter und intelligenter Arten. Zu den letzteren gehrte ein dem Menschen gleiches Wesen und eine gehrnte, aber gleichfalls zweibeinige Rasse, die an einen zottigen, aufrecht gehenden Minotauros gemahnte. Die Meldungen erreichten endlich Charon am Rand des Sonnensystems, wo Androiden das Material ordneten und zu der nur fnf Lichtstunden entfernten Erde weiterfunkten. Um die Mitte des fnften Jahrtausends war das technologisch bestimmte moderne Zeitalter der Erde im Niedergang begrif fen. Das Zeitalter der Expansion war Erinnerung. Calaktische Forschung war fr alle bis auf eine Handvoll Meritokraten in Machtpositionen zur Abstraktion geworden, zu etwas Unwirk lichem, dessen Existenz von vielen schlicht geleugnet wurde. Mit G4PBX/4582-4-3 wurde dies alles anders. An die Stelle eines obskuren und vielleicht auch geheimnisvollen Himmelskrpers unter drei Schwesterplaneten trat nun eine Welt, die Farbe und Persnlichkeit hatte. Diese Welt wurde Helliconia, das Him melswunder, die Welt jenseits der Schleier kosmischer Dun kelheit, wo Leben war. Helliconias Sonnen gewannen symbolische Bedeutung. My stiker wiesen darauf hin, da Freyr und Batalix jene Spaltung der menschlichen Psyche zu verkrpern schienen, die in grauer Vorzeit von asiatischen Gleichnissen beschworen worden war:

Zwei Vgel zusammen im Pfirsichbaum; Die Frucht it der eine, der andere sieht zu. Von den Gaben der Welt kostet gierig das Ich; Das Ober-Ich sieht zu und macht sich schweigend Gedanken. Wie begierig wurden die ersten Bilder von Menschen und Phagoren in einer verschneiten Welt studiert! Eine unerklrli che Dankbarkeit erfllte die menschlichen Herzen. Endlich war eine Verbindung mit anderem intelligenten Leben hergestellt. Bis die Avernus gebaut und in eine Umlaufbahn um Hellico nia gebracht worden war, bis sie mit dem menschlichen Perso nal ausgestattet war, das von Surrogatmttern an Bord des Ver sorgungsschiffs aufgezogen worden war, schrumpfte die Sph re irdischer Raumfahrtaktivitten ebenso wie die Zahl der Un ternehmungen. Die Menschheit kehrte zurck zu zentralisti scben Regierungsformen, aus denen sich spter die VOKOS entwickelte, die Verwaltungsorganisation kombinierter Syste me; ihre inneren Probleme und Zwistigkeiten beschftigten sie in zunehmendem Mae, und entfernte Kolonien blieben sich selbst berlassen, da und dort verstreut auf kaum bewohnba ren Welten wie eine Anzahl unglcklicher Robinson Crusoes auf Wsteninseln. Die Erde war zu dieser Zeit ein Lagerhaus unverarbeiteter Informationen. Zwar hatte man das eingehende Material ge ordnet und abrufbereit gespeichert, aber das darin enthaltene Wissen war nicht aufgenommen worden. Feindschaften, die seit Stammestagen bestanden hatten, auf Furcht und Machtlust gegrndete Rivalitten, lange Zeit unterdrckt und schon ver gessen geglaubt, traten mit dem Niedergang der Raumfahrt wieder in den Vordergrund. Um das fahr 4901 n. Chr. wurde die ganze Erde von einer einzigen Gesellschaft, der VOKOS, regiert und verwaltet. Rechtssysteme hatten Gewinn- und Verlustrechnungen Platz gemacht. Durch, die eine oder die andere Unterorganisation besa und kontrollierte die VOKOS jedes Gebude, jede Indu strie, jede Dienstleistung, jeden Acker und die Haut jedes ein zelnen Menschen auf der Erde - selbst derjenigen, die ihre Gegner waren. In einer spten Wiederauferstehung des Kapita lismus hatte dieser seine letzte, konsequenteste Ausformung gefunden. Er verdiente an jedem Liter Trinkwasser, an jedem Atemzug Sauerstoff, der irgendwo eingeatmet wurde. Und er zahlte seine Anteilseigner in Kohlendioxid aus. In den unter knstlichen Bedingungen existierenden Kolo nien auf dem Mars, der Venus, dem Merkur und den Jupiter monden waren die Menschen innerhalb der umweltbedingten Beschrnkungen freier - frei, ihre eigenen unbedeutenden Staatswesen zu grnden, sich deren Zwngen und Zielen zu

unterwerfen und ihr Leben auf diese Weise zu ruinieren. Aber sie waren n mancherlei Hinsicht Brger zweiter Klasse. Fr al les, was sie zur Deckung ihres Bedarfs bentigten - und die Bedarfsdeckung spielte in ihrem Leben noch immer die grte Rolle - muten sie die VOKOS bezahlen. 4901 wurde diese Brde zu schwer, und im selben fahr be ging ein Staatsmann auf Erden den Fehler, die alte herabset zende Bezeichnung Einwanderer auf die Bewohner der Marskolonie anzuwenden. Dies war der Tropfen, der das Fa zum berlaufen brachte, und so kam es, da 4901 der Atom krieg zwischen den Planeten ausbrach - der Krieg um ein Wort, wie er von effekthaschenden Journalisten mehr verschleiernd als erklrend genannt wurde. Obwohl Aufzeichnungen aus jenen vorapokalyptischen Zei ten rar sind, wissen wir doch, da die Bevlkerung insgesamt der Auffassung war, man sei zu zivilisiert, um einen solchen Krieg zu beginnen. Die Menschen frchteten allerdings, da irgendein Verrckter auf den auslsenden Knopf drcken knnte. Tatschlich wurde von vernnftigen Mnnern auf die Knpfe gedrckt, von Leuten, die nach den sorgfltig eingeb ten Ritualen der Kommandostruktur Befehlen gehorchten. Die Furcht vor vlliger Vernichtung war immer dagewesen. Nu kleare Waffen, einmal erfunden, knnen nicht hinwegeskamo tiert werden. Und nach den Gesetzen der Enantiodropie wuchs aus der Furcht der Wunsch, und die Geschosse jagten Zielen entgegen, und Menschen brannten wie Fackeln, und Stdte eruptierten in unlschbarem Feuer. Es war ein Krieg zwischen den Welten, wie man ihn voraus gesagt hatte. Die Marskolonie wurde fr immer zum Schwei gen gebracht. Ihre Verbndeten auf den anderen Planeten schlugen mit nur einem Bruchteil ihrer gesamten Feuerkraft zurck (und wurden folglich zerstrt). Die Erde wurde von nicht mehr als zwlf Geschossen von je zehntausend Megatonnen Sprengkraft getroffen. Das war genug. Eine riesenhafte Wolke erhob sich ber der Hauptstadt Vo kosa. Staub, zu dessen Bestandteilen Erde, Ru, pulverisiertes Gestein von Gebuden, verbrannte Fasern organischer Stoffe, verdampfte Flssigkeiten, Metalle und Minerale gehrten, stieg bis in die Stratosphre auf. Ein Wirbelsturm erhitzter Luft tobte ber die Kontinente. Anbauflchen, Siedlungen und Wlder wurden von seinem glhenden Atem verzehrt. Als die Brnde erloschen, als radioaktiv verseuchte Partikel auf den verwste ten Erdboden sanken, blieb die Wolke am Himmel. Die Wolke war tdlich. Sie breitete sich, von den Windstr mungen verteilt, ber die gesamte nrdliche Hemisphre aus. Sie verdunkelte das Sonnenlicht. Fotosynthese, die Grundlage

alten Lebens, konnte nicht mehr stattfinden. Die Temperaturen sanken. Alles gefror. Pflanzen und Bume gingen ein, selbst das Gras starb. Die berlebenden des Atomschlages schleppten sich durch eine Landschaft, die mehr und mehr Grnland h nelte. Die Oberflchentemperaturen blieben unter dem Ge frierpunkt. Der nukleare Winter war angebrochen. Die Ozeane gefroren nicht. Aber die Klte, der in die obere Atmosphre geschleuderte Staub, breiteten sich weiter aus und beeinfluten die sdliche Hemisphre wie die nrdliche. Un gewhnliche Klte griff sogar auf die begnstigten tropischen Lnder ber. Dunkelheit und Klte regierten auf Erden. Es schien, da diese Wolke der letzte schpferische Akt der Menschheit sein sollte. Helliconia war seiner langen Winter wegen berchtigt und berhmt. Aber diese Winter waren natrlichen Ursprungs: nicht der Tod der Natur, sondern ihr Schlaf, aus dem sie verl lich geweckt wurde, wenn der Frhling des Groen Jahres kam. Der nukleare Winter trug nicht das Versprechen des Frhlings in sich. Die schmutzigen Folgen des Krieges verbanden sich unun terscheidbar mit einer anderen Art von Winter. Auf Hgelln der und Mittelgebirge fiel Schnee, den der sogenannte Som mer nicht auftauen konnte; im nchsten Winter fiel mehr Schnee auf das, was vom vorigen geblieben war. Die Schnee wehen wurden hher, die Schneedecke stabilisierte sich. Sie wurde dauerhaft, drang in die tieferen Lagen und nach Sden vor. Ein zugefrorener See erzeugte den nchsten. Die Eiskap pen des hohen Nordens breiteten sich sdwrts aus. Das Land nahm die Farbe des Himmels an. Die Eiszeit kehrte wieder. Raumfahrt war vergessen. Fr Erdenbewohner war es wie der ein Abenteuer geworden, ein paar Kilometer zurckzule gen. Abenteuergeist bemchtigte sich derer, die mit der Neuen Zeit segelten. Die Brigg lief ohne Zwischenfall aus und segelte bald darauf westwrts die sibornalische Kste entlang, einen frischen Nordost in den Segeln. Hauptmann Faschnalgid ertappte sich dabei, da er einen Seemannstanz pfiff. Eedap Mun Odim lockte seine fllige Frau und drei Kinder an Deck. Dort standen sie in stummer Reihe und blickten zu rck zu Koriantura. Das Wetter hatte aufgeklart. Freyr hllte sich tief am sdlichen Horizont in Feuer, Batalix stand beinahe im Zenit. Die Takelage warf komplizierte Schattenmuster auf das Deck und die Segel. Odim entschuldigte sich hflich und ging zum Heck, wo Besi Besamitikahl allein stand. Zuerst dachte er, sie sei seekrank, bis ihre Kopfbewegungen ihm verrieten, da sie weinte. Er legte

den Arm um sie. Es schmerzt mich, zu sehen, wie meine Teure ihre Trnen verschwendet. Sie klammerte sich an ihn. Ich fhle mich so schuldig, lieber Herr. Ich habe dieses Unglck ber dich gebracht... Niemals werde ich den Anblick dieses Mannes vergessen ... wie er brannte ... Es war allein meine Schuld. Er suchte sie zu beruhigen, aber sie platzte mit ihrer Ge schichte heraus. Nun schob sie die Schuld Harbin Faschnalgid in die Schuhe. Er habe sie frh am Tag, wenn sonst niemand unterwegs sei, zum Bcherkauf geschickt, und Major Gardete rark habe sie auf der Strae angehalten. Seine verwnschten Bcher! Und er sagte, es sei sein letztes Geld. Stell dir vor, du wrdest dein letztes Geld fr Bcher aus geben! Und der Major - was sagte er? Sie brach von neuem in Trnen aus. Ich verriet ihm nichts. Aber er erkannte mich als eine deiner Sklavinnen und brachte mich in einen Raum, wo andere Soldaten waren. Offiziere. Dort mute ich ... mute ich fr sie tanzen. Dann schleifte er mich zu unserem Bro ... Ich habe an allem Schuld. Ich htte nicht so tricht sein sollen, in aller Frhe loszugehen, um diese Bcher zu besorgen ... Odim trocknete ihr die Augen und machte besnftigende Gerusche mit den Lippen. Als Besi sich ein wenig beruhigt hatte, fragte er ernst: Hast du diesen Hauptmann wirklich gern? Wieder umhalste sie ihn. Nicht mehr. Sie standen schweigend, die Arme umeinandergelegt, und blickten zurck, wo Koriantura im Dunst der Ferne versank. Die Neue Zeit passierte gerade eine Flottille breit gebauter He ringskutter. Sie lagen am Wind und hatten ihre Treibnetze aus gebracht. Hinter den Fischern standen Einsalzer und Kfer be reit, die gefangenen und ausgenommenen Fische noch an Bord in Fssern einzusalzen. Von Schniefen unterbrochen, sagte Besi: Du wirst nie ver gessen, was geschah, als du ... als dieser Mann auf den Brenn ofen fiel, nicht wahr, lieber Meister? Er strich ihr bers Haar. Das Leben in Koriantura ist vorbei. Ich habe alles, was nach Koriantura gehrte, hinter mir gelas sen, und wrde dir raten, das gleiche zu tun. Das Leben wird wieder beginnen, wenn wir meines Bruders Haus in Shivenink erreichen., Er kte sie und kehrte zurck zu seiner Frau. Am nchsten Morgen kam Faschnalgid zu Odim. Seine hochgewachsene, schlaksige Gestalt berragte Odims schlan

ke, straffe Erscheinung. Ich bin Ihnen fr Ihre Freundlichkeit dankbar, mich an Bord zu nehmen, sagte er. Ich versichere Ihnen, sobald wir nach Shivenink kommen, werde ich Sie voll bezahlen. Sorgen Sie sich nicht darum, sagte Odim und lie es damit bewenden. Er wute nicht, wie er mit diesem Offizier, der jetzt ein Deserteur war, umgehen sollte, und so beschrnkte er sich auf seine bliche Methode im Umgang mit anderen: Hflich keit. Das Schiff war gedrngt voll von Menschen, die um Mit nahme gebeten hatten, um der Gesetzgebung der Oligarchie zu entfliehen; alle hatten Odim fr die Reise bezahlt. In seiner Kajte stapelten sich Schtze der verschiedensten Art. Ich halte mein Wort - Sie werden voll bezahlt werden, wiederholte Faschnalgid und schaute finster auf Odim herab. Gut, gut, ja, danke, sagte Odim und zog sich zurck. Aus den Augenwinkeln sah er Toress Lahl an Deck kommen und ging zu ihr, um Faschnalgids Gesellschaft zu entgehen. Besi folgte ihm. Sie war Faschnalgids Blick ausgewichen. Wie geht es Ihrem Patienten? fragte Odim die Frau aus Borldoran. Toress Lahl lehnte an der Reling, schlo die Augen und tat ein paar tiefe Atemzge. Ihre blassen, klaren Zge hatten unter der Anspannung eine durchscheinende Qualitt angenom men. Tiefe Schatten lagen unter ihren Augen. Ohne den Blick zu ihm zu heben, sagte sie: Er ist jung und entschlossen. Ich glaube, er wird berleben. Solche Flle kommen im allgemei nen durch. Sie htten keinen Seuchenfall an Bord bringen sollen. Er ge fhrdet uns alle, sagte Besi. Sie sprach mit einer neuen Khn heit; frher htte sie niemals gewagt, im Beisein Odims unge fragt das Wort zu ergreifen. Aber hier an Bord erfuhren alle Beziehungen eine Umwandlung. >Seuche< ist nicht die richtige Bezeichnung. Seuche und Fet ter Tod sind verschiedene Dinge, obwohl wir die Begriffe wechselweise gebrauchen. So schrecklich die Begleiterschei nungen und Symptome des Fetten Todes sind, die Mehrzahl der jungen, gesunden Menschen, die von ihm befallen wer den, bleibt am Leben. Aber die Krankheit breitet sich wie eine Seuche aus, nicht wahr? Ohne den Kopf zu wenden, sagte Toress Lahl; Ich konnte Shokerandit nicht liegen lassen und dem sicheren Tod ber antworten. Ich bin rztin. Wenn Sie rztin sind, mten Sie die Ansteckungsgefahr kennen. Ich kenne sie, sagte Toress Lahl. Mit einem halb entschuldi

genden, halb resignierten Kopfschtteln lie sie die beiden stehen und eilte unter Deck. Vor der Tr der Kammer, wo sie Shokerandit verwahrte, hielt sie inne, sttzte sich mit angehobenem Unterarm gegen die Bretter und lie die Stirn auf dem Arm ruhen. Welch eine Wendung hatte ihr Leben genommen! In welchem Elend lebte sie jetzt! Und wie niederdrckend war die Ungewiheit, die sie und alle an Bord des Schiffes umgab. Wozu diese Gabe eines Bewutseins, das nicht einmal Phagoren hatten, wenn es nicht ndern konnte, was man tat? Sie pflegte den Menschen, der ihren Mann gettet hatte. Und - o ja, sie sprte es - sie war bereits mit seiner Krankheit infiziert. Und diese konnte in der Enge des Schiffes mit Leich tigkeit auf alle anderen berspringen; die ungesunden Ver hltnisse an Bord machten es zu einem einzigen Ansteckungs herd. Warum mute ihr das Leben so mitspielen? Und war es mglich, da etwas tief in ihr sich selbst jetzt noch des Lebens erfreute? Sie sperrte auf, drckte mit der Schulter gegen die Tr und betrat die enge Kammer. Dort lebte sie die nchsten zwei Tage, sah und sprach niemanden und kam nur selten an Deck, um frische Luft zu schpfen. Unterdessen hatte Besi Auftrag erhalten, die vielen OdimVerwandten zu berwachen, die im Hauptladeraum unterge bracht waren. Untersttzung fand sie bei der alten Gromutter, die die kstlichen Pasteten zubereitet hatte. Diese alte Frau brachte es noch immer fertig, auf einem kleinen Holzkohlen ofen zu kochen und den Laderaum mit erfreulichen Dften zu erfllen, whrend sie gleichzeitig die Besorgnisse und ngste der Familie besnftigte. Die Familie lag auf den Kisten und Truhen und Ottomanen herum, erging sich in der gewohnten Lebensweise und klagte dabei ber die Unbilden des Lebens auf See. Wortreich ereifer ten sie sich vor Besi und allen anderen, die bereit waren, ihnen zuzuhren und sich nicht gleichzeitig ereiferten, ber die Ge fahren von Seereisen. Aber Besi dachte, wie es mit den Gefah ren der Seuche bestellt sei, und wie viele von diesen armen, vom ungesunden Leben geschwchten Krper berleben wrden, wenn sie auf diesen Laderaum bergriffe? Sie beschlo bei ih nen zu bleiben, was immer geschhe, und bewaffnete sich ins geheim mit einem kleinen Dolch. Toress Lahl blieb isoliert und sprach zu keinem, selbst wenn sie an Deck kam. Am dritten Morgen sah sie die Meeresober flche mit Treibeis gesprenkelt. Am selben Morgen kehrte sie fiebernd in die Kammer zurck, um ihre Wache am Kranken bett wieder aufzunehmen. Die Tr war schwerer denn je auf

zubringen. Luterin Shokerandit war in einer kleinen, schmalen Kammer im Bug eingesperrt. In der Mitte des Raumes war ein Holzpfei ler, der einen der querlaufenden Decksbalken sttzte. Dane ben war nur Platz fr eine Schlafkoje auf einer Seite und einen Eimer, einen Ballen Heu und vier verngstigte Fhlebits, die un ter dem kleinen Bullauge angebunden waren. Das Bullauge lie genug Licht ein, da Toress Lahl die teils angetrockneten, teils frischen Flecken und Rinnsale am Boden und die in der unteren Koje angeschnallte dicke Gestalt sehen konnte: Sie sperrte die Tr hinter sich zu, ruhte eine Weile daran aus und trat dann einen Schritt auf die reglose Gestalt zu. Luterin! Er bewegte sich. Unter dem linken Arm, den sie am Handge lenk an den Pfosten der Koje gebunden hatte, schob sich sein Kopf schildkrtenhaft ein kurzes Stck hervor, und ein Auge ffnete sich, sie durch borstige, schmutzige Haarstrhnen zu beobachten. Er machte den Mund auf und gab ein krchzen des Gerusch von sich. Sie brachte eine Schpfkelle Wasser von einer kleinen Ton ne, die neben dem Vorratskasten stand. Er trank. Mehr Essen, sagte er. Sie sah ihm an, da er auf dem Wege der Besserung war. Dies waren die ersten Worte, die er gesprochen hatte, seit man ihn an Bord geschafft und in die Koje gelegt hatte. Er war wie der organisierter Gedanken fhig. Doch obgleich seine Hand gelenke und Fuknchel sicher angebunden waren, wagte sie nicht, ihn zu berhren. Auf dem Rost eines kleinen Holzkohlenbeckens, das ihr als behelfsmiger Herd diente, lagen die angekohlten Reste des letzten Fhlebit, den sie gettet hatte. Sie hatte das Tier mit ei nem Hackmesser zerlegt und die Stcke nach bestem Verm gen ber den Holzkohlen gerstet. Die korkenzieherartig ge schraubten Hrner und das langhaarige weie Fell des Tieres lagen mit anderem Abfall in der Ecke. Als sie ihm ein Stck Keule zuwarf, dachte sie zum ersten Mal, wie gut das gerstete Fleisch aussehe. Shokerandit klemm te es unter einen Ellbogen und begann das Stck zu benagen. Dabei blickte er immer wieder zu ihr auf. In seinen Augen wohnte nicht mehr die Raserei des Wahnsinns. Der krankhafte Heihunger war vergangen. Die Erinnerung an seine frhere wtende Fregier qulte sie. Sie betrachtete seine bloen Gliedmaen, die noch feucht wa ren vom Schwei seiner Anstrengungen, und stellte sich vor, wie es sein wrde, die Zhne in dieses Fleisch zu schlagen. Schnell nahm sie ein angekohltes Rippenstck vom Kohlen

becken. Ketten und Handschellen lagen bereit. Toress Lahl fiel auf die Knie und kroch darauf zu, fesselte sich damit an den Sttzpfei ler. Sie schlo die Handgelenke zusammen und warf den Schlssel unbeholfen in eine Ecke, wo er auer Reichweite war. Auf einmal berwltigte sie der Gestank in der Kammer, an den sie sich schon gewhnt zu haben glaubte, die vermischten Ge rche von Kot und Urin, des verschwitzten, ungewaschenen Mnnerleibs, der Tiere und ihrer Ausscheidungen, des abge zogenen Fells, alles gewrzt mit Holzkohlenrauch. Das kleine Bullauge - es durfte nur bei ruhiger See geffnet werden - lie gerade genug Luftaustausch zu, da sie nicht alle erstickten. Als sie vor belkeit wrgte, versteifte sich der Krper, Sie streckte sich, soweit die Ketten es erlaubten, und whrend sie sich reck te und wie im Krampf die Beine von sich streckte, fiel ihr Kopf in den Nacken. Das Rippenstck lag unter ihrem Arm wie der geschwrzte Leichnam eines Suglings. Der Mann lag da und starrte sie an. Nach einer Weile kam ihm der Name der Frau in den Sinn, und er rief ihn. Ihr Blick streifte den seinigen, aber es war der leere Blick einer Idiotin, und sie rollte mit den Augen und verdrehte sie, bis fast nur noch das Weie zu sehen war. Shokerandit starrte sie mit herabhngendem Unterkiefer an, dann machte er einen Versuch, sich aufzusetzen. Er war an die Koje geschnallt. Die wildesten Kmpfe seines Deliriums, als das Helico-Virus in seinem Hypothalamus gewtet hatte, hatten nicht vermocht, die Lederriemen zu zerreien, die seine Kn chel und Handgelenke banden. Als er sich auf seinem Lager wand, fand er an seiner Seite eine Messingzange mit Klauen, wie man sie gebrauchte, um mit glhenden Stcken in einem Holzkohlenbecken zu hantie ren. Das Gert war ungeeignet zum Durchschneiden seiner Fesseln. Er schlief eine Weile. Beim Erwachen setzte er seine Befreiungsversuche fort. Er rief. Niemand wollte kommen. Die Furcht vor dem Fetten Tod war zu gro. Die Frau lag beinahe bewegungslos an ihrer Sule. Wenn er den gefesselten Fu streckte, konnte er sie mit dem Zeh berhren. Die Tiere blkten, bewegten sich unruhig auf ihrem Stroh. Ihre Augen glommen gelb aus dem Halbdun kel. Shokerandit war mit dem Gesicht nach unten in der Koje festgebunden worden. Nun, da die Versteifung aus seinen Ge lenken gewichen war, konnte er den Kopf heben, zur Seite drehen und umherblicken. ber ihm waren die Holzplanken der oberen Koje, und dort, ungefhr in der Mitte, steckte ein Dolch mit langer Klinge.

Minuten vergingen, whrend er auf dem Bauch lag, den Kopf zur Seite gedreht, und aus den Augenwinkeln zum Dolch aufblickte. Der Griff war nicht weit ber ihm, aber er hatte kei ne Hoffnung, ihn zu erreichen, gefesselt wie er war. Es war ihm klar, da Toress Lahl den Dolch in die Unterseite ihrer Koje getrieben hatte, bevor sie der Krankheit erlegen war. Aber warum? Wieder fhlte er die Messingzange an seiner Flanke, und so fort kam die Erkenntnis, und mit ihr eine Offenbarung ihrer Klugheit. Mit allerlei Windungen und Verrenkungen gelang es ihm, die Zange abwrts zu schieben, bis er sie zwischen die Knie klemmen konnte. Darauf folgten ungleich schwierigere und qualvolle Verrenkungen, als er die zusammengepreten Knie herumdrehte und unter den Dolch brachte. Er arbeitete eine Stunde, zwei Stunden, schwitzte und chzte vor Schmer zen, bis er das Heft des Dolches endlich sicher zwischen den Messingklauen der Kohlenzange hatte. Dann war es nur eine Frage der Zeit, bis er den Dolch gelockert hatte. Der Dolch fiel neben ihm ins zusammengelegene Stroh der Koje. Shokerandit ruhte aus, bis er genug Kraft gesammelt hat te, da er die Waffe mit kleinen Schubbewegungen des Kr pers zum Kopfende der Koje manvrieren konnte. Endlich hat te er sie soweit aufwrts geschoben, da er sie mit den Zhnen fassen konnte. Es war mhsame Arbeit, einen der Lederriemen durchzus gen, aber schlielich gelang es. Sobald er eine Hand frei hatte, konnte er sich losschneiden. Schnaufend sank er zurck. Dann schwang er die Beine aus der Koje und stand auf dem ver schmutzten Boden. Er tat zwei wankende Schritte, dann sank er schwach gegen den Sttzbalken. Die Hnde auf die Knie ge stemmt, betrachtete er Toress Lahls Gestalt mit ihren langsa men, sich verrenkenden Bewegungen. Obwohl seine Gedan ken nicht ihm zu gehren schienen, verstand er ihre Treue und Aufopferung, und ihre Frsorge um ihn, als sie sich von der Seuche befallen wute. Im Fieberwahn htte er niemals die Koordination aufgebracht, die ntig war, um an den Dolch zu kommen und sich zu befreien. Und ohne den Dolch wre er unfhig gewesen, nach seiner Gesundung die Fesseln zu durchschneiden. Nach einer weiteren Ruhepause stand er auf und strich mit den Hnden ber seinen schmutzigen Krper. Er war vern dert. Er hatte den Fetten Tod berlebt und war umgewandelt. Die schmerzhaften Verrenkungen, denen er unterworfen ge wesen war, hatten dazu gedient, seine Wirbelsule zusammen zupressen; er schtzte, da er jetzt sieben bis zehn Zentimeter kleiner war als zuvor. Sein krankhafter Heihunger hatte ihn

auerdem schwerer werden lassen. In dieser Phase htte er al les verschlungen, das Stroh und die Decke in der Koje, seinen eigenen Kot, Ratten und alles, wessen er htte habhaft werden knnen, wre Toress Lahl nicht bei ihm geblieben, ihn zu pfle gen und mit gerstetem Fleisch zu fttern. Er hatte keine Ah nung, wie viele Tiere er verzehrt hatte. Seine Gliedmaen wa ren dicker. Unglubig blickte er an seinem tonnenfrmigen Leib hinab. Er war jetzt ein kleinerer, rundlicherer, untersetzte rer Mann. Er wog schwerer, und sein Gewicht hatte eine radika le Umverteilung erfahren. Aber er lebte! Er war durch das Nadelhr gegangen und lebte! Ganz gleich, was ihm beschieden sein mochte, alles war bes ser als Tod und Auflsung. Ein herrliches Lebensgefhl durch strmte ihn. Es war etwas Wunderbares an den unbewuten Bewegungen des Atmens, an dem Bedrfnis der Nahrungsauf nahme und Entleerung, an der Leichtigkeit der Gebrde, des flchtigen Gedanken^, der so oft nicht an den gegenwrtigen Augenblick gebunden war. Es war ein Gefhl, eine naturhafte Weisheit, die nicht einmal von Unbequemlichkeit, Schmutz und Erniedrigung unterdrckt werden konnte. In der Enge der stinkenden Kammer fhlte er sich von Wohlbefinden und Be glckung durchdrungen. Als wre ein Vorhang zurckgezogen, sah er wieder Szenen aus seiner Jugend in den Bergen von Kharnabhar, beim Gro en Rad. Er erinnerte sich seiner Eltern, durchlebte wieder sei nen Heldenmut auf dem Schlachtfeld bei Isturiacha. Alle Erin nerungsbilder waren klar und wie reingewaschen, als ob ein anderer dies alles vor seinen Augen erlebt htte. Er erinnerte sich wieder des Augenblicks, da er Bandal Eith Lahl niedergeschossen hatte. Dankbarkeit erfllte ihn, da die Witwe des Getteten, die er gefangengenommen hatte, ihn nicht sich selbst und dem siche ren Tod berlassen hatte. Hatte sie ihn gepflegt, weil er sie nicht mihandelt und geschlagen hatte? Oder war die ethische Vor bildlichkeit ihres Handelns ganz unabhngig von allem, was er getan hatte? Er beugte sich ber sie, um ihre Zge besser zu sehen und war bestrzt, wie grau und geqult sie aussah. Er legte einen Arm um sie, und ihr scharfer, kranker Gestank stieg ihm in die Nase. Der scheinbar kraftlos im Nacken pendelnde Kopf hob sich auf einmal, als wollte sie ihn an seine Schulter betten, aber dann zog sie die trockenen Lippen von den Zhnen zurck und bi ihm in die Schulter. Shokerandit lie sie los und gab ihr das Stck Fleisch, das neben ihr lag. Sie bi davon ab, konnte aber nicht kauen. Das

wrde spter kommen, wenn der Wahnsinn sich voll ent wickelte. Ich werde fr dich sorgen, versprach er ihr. Zuerst aber werde ich an Deck gehen, mich waschen und frische Luft at men. Seine Schulter blutete. Wie lang war es her? Er fand den Schlssel in der Ecke, sperr te auf und ffnete mit einer Kraftanstrengung die Tr. Das hl zerne Schiff knarrte mit seinen Bewegungen, im Niedergang bewegten sich Schatten. Frohlockend ber das wiedergewonnene Leben und die neugefundene Leichtigkeit seiner Glieder, stieg er den Nieder gang hinauf und blickte umher. Die Decks waren leer, die Se gel gerefft. Niemand stand am Ruder. Er rief Hallo. Niemand antwortete, doch glaubte er das Ra scheln verstohlener Bewegungen zu hren. Seine Rufe in Abstnden wiederholend, eilte er vom Heck wieder zum Vorschiff. Dort lag eine halbnackte Gestalt am Fockmast. Die Augen vor Entsetzen geweitet, starrte er sie an. Brustkorb, Schultern und Arme waren halb skelettiert, das Fleisch heruntergeschnitten und -gerissen, und - o ja, er konn te es sich denken - gefressen ... <= =>

VII Die gelbgestreifte Fliege Der Gefrorene Berg war nicht eigentlich eindrucksvoll; vergli chen mit vielen der Berge in Sibornal, war er tatschlich nicht mehr als ein Maulwurfshgel. Aber er beherrschte seine flache Umgebung. Die Auenbezirke von Askitosch. Und das Schlo beherrschte und bedeckte den Berg. Wenn der Nordwind Regen mit seinem Atem brachte, sam melte sich das von Dchern, Befestigungen und Trmen ablau fende Wasser in Rinnen und strzte aus den Mulern unge zhlter Wasserspeier hinab auf die Bevlkerung von Askitosch, als htte es persnliche Gre vom Oligarchen zu bermitteln. Ein Vorteil dieser exponierten Lage war - zumindest fr den Oligarchen und die Mitglieder des Inneren Rates -, da Neu igkeiten rasch zum Schlo gelangen konnten; und nicht nur durch Boten, die sich das schlpfrige Kopfsteinpflaster der Zu fahrt empormhen muten, sondern durch die Lichtsignale von Heliographen, die auf entfernten Aussichtspunkten errich tet waren. Eine Kette von Signalstationen umgrtete die Ksten Sibornals auf einer Breite von 33 N. Auf diesem ebenso ra schen wie zuverlssigen Informationsweg erhielt der Oligarch vorausgesetzt, er existierte - Nachricht von dem Willkommen, das der aus Campannlat durch Chalce nach Koriantura zurck kehrenden siegreichen Armee bereitet worden war. Die Armee hatte zu Fen des Steilabfalls, wo der Isthmus von Chalce an den Nordkontinent stie, haltgemacht. Hier formierten sich die whrend des Marsches weit auseinanderge zogenen Einheiten, und die Nachzgler konnten aufholen. Zwei Tage lagerte das Heer, bis alle Truppenabteilungen wie der zusammengefunden hatten. Die an der Seuche Gestorbe nen wurden an Ort und Stelle begraben. Soldaten und Reittie re waren magerer als bei ihrem Aufbruch von Isturiacha vor fast einem halben Zehner, aber Asperamanka fhrte noch immer den Oberbefehl, und die Moral der Truppen war hoch. Die Soldaten brachten ihre Uniformen und Ausrstungen in Ord nung, reinigten sich und hielten sich bereit fr einen triumpha len Einzug in Uskutoschk. Die Regimentskapellen putzten ihre Instrumente und bten Mrsche. Die ruhmbedeckten Fahnen wurden entrollt. Dies alles geschah unter den getarnten Kanonen der Ersten Garde. Sobald die Armee sich wieder in Bewegung setzte und in Reichweite der Artillerie war, erffnete diese das Feuer. Die weiter rckwrts in Stellung gegangenen Dampfkanonen drhnten. Die vorgezogenen kleineren Kaliber feuerten von den Hhen in direktem Beschu. Eine Feuerwalze explodie

render Granaten ging ber die nichtsahnende Armee nie der. Die tapferen Mnner und ihre treuen Tiere fielen. Krper wurden zerfetzt, blutige Gesichter schlugen auf die umgepflg te Erde. Die Schreie Sterbender und Verwundeter gellten durch das unaufhrliche Krachen der Einschlge. Der Schau platz war eingehllt in Rauch und fliegende Erdbrocken. Solda ten rannten hierhin und dorthin, unfhig zu verstehen, vllig verwirrt vom Schock. Die blitzenden Instrumente hrten auf zu spielen. Asperamanka brllte seinem Trompeter zu, das Rck zugssignal zu blasen. Nicht ein Schu wurde auf die Landsleute zurckgefeuert. Die berlebenden dieser schlimmen berraschung flohen wie aufgescheuchte Tiere in die Wildnis. Manchen hatte der Schock die Sprche geraubt, anderen den Verstand. Abro Hakmo Astab! Oft hrte man jetzt den verbotenen gotteslsterlichen Fluch, den auszusprechen sonst sogar Solda ten zgerten. Es war ein trotziges Aufbegehren gegen das Schicksal. Manche berlebenden erkletterten die Randhhen bei Nacht durch die finsteren Schluchten, manche verliefen sich im Labyrinth des Marschlandes. Wieder andere schlssen sich in Gruppen zusammen und machten sich auf den Rckmarsch durch die Steppen von Chalce, um ihre Krfte mit denen zu vereinen, die in Isturiacha geblieben waren. Asperamanka bemhte seine ganze berredungskunst, die zersplitterten Gruppen zu sammeln und neue Abteilungen aufzustellen. Aber er wurde nur beschimpft. Offiziere und Mannschaften hatten das Vertrauen in die Autoritt verloren und verweigerten den Gehorsam. Sie wagten es sogar, ihm den schrecklichen Fluch ins finsterblickende Antlitz zu schleudern: Abro Hakmo Astab ... Die verzweifelten Umstnde waren Anla fr das Wiederauf leben des alten Fluchs. Seine wahre Bedeutung lag, wie sein Ursprung, im Dunkel grauer Vorzeit. Eine wohlwollende Inter pretation war, da er die Besudelung beider Sonnen empfahl. Im Nordkontinent, gebeugt unter dem Eishauch der Polarre gion, schleuderten verzweifelte und zornige Mnner den Fluch gegen den Azoiaxischen - und gegen alle anderen Gtter, erinnert oder vergessen, als gelte es, ewige Finsternis auf die Welt herabzubeschwren. Abro Hakmo Astab! Die Schndung des Lichts. Diejenigen, die Asperamanka den Fluch zuriefen, schlichen anschlieend fort, geplagt vom schlechten Gewissen. Asperamanka gab kei ne weiteren Befehle. Das druende Gewitter zog sich hinter seiner Stirn zusammen, er schlug den Umhang um seine hohe

Gestalt und begann ber seine eigene Rettung nachzudenken. Doch als Mann der Kirche fhlte er den alten Fluch schwer auf sich lasten. Er selbst war besudelt. Dies alles wurde dem Oligarchen auf seiner Granitkuppe ber der Stadt Askitosch von einem Informanten gemeldet. Auf die se Weise erfuhr der Herrscher etwas ber die Auswirkungen des schndlichen Willkommens, das er bei Koriantura der heimkehrenden Armee Asperamankas hatte bereiten lassen. Der nchste Schritt des Oligarchen erforderte wenig berle gung. Nachdem der Rat zugestimmt hatte, ging eine Bekannt machung als Plakatanschlag in alle Himmelsrichtungen. Sie ta ten der Bevlkerung kund, da eine von der Seuche befallene Armee, eifrig bedacht, Krankheit und Tod im ganzen Kontinent zu verbreiten, an der Grenze mutig zurckgeschlagen worden sei. Dieser Erfolg sollte durch erhhte Arbeitsleistung aller ge feiert werden. Und die alten Fischerfrauen von Koriantura stemmten die Fuste in die Hften, lasen das Gedruckte und sagten: Seht euch das an, immer heit es mehr arbeiten, hrter arbeiten ... Wie soll ein Mensch hrter arbeiten als wir es tun? Und sie schlssen sich enger zusammen und warfen den Einheiten der Ersten Garde, die mit ihren genagelten Stiefeln westwrts klirr ten, scheele Blicke zu. Und den Resten der zerschlagenen Armee im Niemandsland stand ein weiterer Kampf bevor. Seit dem Tode des letzten C'Sarr von Campannlat vor vier hundertneunundsiebzig jhren hatte die Strke der Phagoren zugenommen. Noch ehe der todbringende Freyr seine grte Kraft entfaltet und allmhlich wieder eingebt hatte, war ihre Bevlkerung gewachsen. Die treibende Kraft hinter dem menschlichen Willen, sie zurckzudrngen oder gar ganz aus zurotten, war mit dem C'Sarr ins Grab gesunken. Die weniger selbstbewuten Ancipitalen der Ebenen, die sich seit langem damit abfinden muten, unter den Shnen Freyrs zu leben, hatten den kriegerischen Kontingenten des Hohen Nktryhk Nachricht gegeben. Die ersten Marodeure waren in diesem helliconischen Winter frher unterwegs. Ein Trupp berittener Ancipitalen konnte wie der Wind ber die Graslnder dahinfegen, die den Menschen so gefhrlich werden konnten. Der einfache Grund dafr war, da die Anci pitalen wie ihre Reittiere, die Kaidaws, sich von den Steppen grsern ernhren und bei dieser Dit gedeihen konnten, wo die empfindlichen Shne Freyrs umkommen wrden. Gleichwohl hielten sich die Komponenten aus dem Hohen;

Nktryhk von den an Sibornal grenzenden Graslndern fern,


sei denn, ein besonderer Zweck lockte sie dorthin. Sibornal war
unter den Ancipitalen gefrchtet. In ihren Hirnen lebte die
Erinnerung an eine schreckliche Fliege.
Diese Erinnerung - mehr ein Programm als eine Erinnerung
sagte ihnen, da in den gemigten Zonen Sibornals eine Flie-

ge heimisch war, die whrend des Sommers den Weidetieren


der Ebenen, vor allem aber den Herden der Flambregs, das Le
ben schwer machte. Die gelbgestreifte Fliege lebte von den
Flambregherden. Das Weibchen bohrte seine Legerhre in die
Haut der Tiere. Dort drangen die ausschlpfenden Larven ins
Krpergewebe ein, wo sie durch ihre Ttigkeit Eiterherde er
zeugten, bis sie herangewachsen waren und sich durch die
Haut ins Freie bohrten.
Die madenartigen Larven wurden so gro wie das Vorder
glied eines Mnnerdaumens. Sobald sie sich durch das Fell ih
res Wirtstiers gefressen hatten, fielen sie zu Boden, wo sie sich
verpuppten.
Es mochte scheinen, da dieser gelbgestreifte Schrecken nur
existierte, um den Weidetieren das Leben zu vergllen. Das war
jedoch nicht der Fall. Die Furcht vor der gelbgestreiften Fliege
hielt manchen Nahrungskonkurrenten von den Weidegrnden
fern, die sie bedrohte; und die Flambregs selbst wurden nicht
zu zahlreich, so da die nrdlichen Graslnder nicht durch
berweidung zerstrt wurden.
Gleichwohl blieb die Fliege fr die Flambregs ein Fluch, eine
Geiel; und oft konnte man ganze Herden die windigsten H
henrcken entlanggaloppieren sehen, ohne mglicher Gefah
ren zu achten, um ihren Peinigern zu entgehen. Die Ancipita
len, Abkmmlinge des Flambregs, bewahrten in ihrem kollek
tiven Gedchtnis eine Erinnerung an jene gelbgestreiften Pla
gegeister und hielten sich von ihrem Verbreitungsgebiet
fern.
Aber die zerschlagenen Reste einer menschlichen Armee,
die in den Steppen von Chalce umherirrten, stellten fr die
Ancipitalen ein lohnendes Ziel dar. Schnell wie der Wind, be
waffnet mit Gewehren, fielen sie ber die Shne Freyrs her.
Alle, die ihnen in den Weg kamen, wurden niedergemacht.
Selbst jene Phagoren, die in Asperamankas Truppen gediente
hatten, wurden ohne Hemmungen gettet, ihre Eingeweide
herausgerissen und ber das Land verstreut.

Einzelne Trupps von Versprengten hatten ihre soldatische Disziplin bewahrt. Sie gingen hinter ihren Versorgungsfahrzeug gen in Deckung und nahmen den angreifenden Feind unter systematisches Feuer. Viele Phagoren fielen. In solchen Fllen zogen sich die Marodeure zurck, beob achteten ihre Beute und griffen wieder an, wenn sie sahen, da die Mnner vor Klte und Durst nicht aus noch ein wuten. Sie verschonten niemanden. Kapitulation war zwecklos. Die Soldaten kmpften bis zum Letzten oder gaben sich selbst die Kugel. Vielleicht berlebte auch in ihnen eine Art von stammesgeschichtlicher Erinne rung: da der Sommer des groen Jahres die Zeit menschlicher Vorherrschaft war, wenn Freyr hei vom Himmel brannte; und die Zeit der Ancipitalen gekommen war, wenn das groe jhr sich zum langen Winter neigte. So kmpften und starben sie ohne Hoffnung auf Hilfe. Auch die Alten, Frauen und Kinder der Aussiedler aus Isturiacha starben. Bisweilen aber kam es vor, da den Marodeuren die Muni tion ausging, und dann verschleppten die Phagoren, statt alle zu tten, die Menschen in Sklaverei. Der Oligarch wute es nicht, aber die Ancipitalen erwiesen sich als seine besten Verbndeten. Sie eliminierten, was von Asperamankas einst schlagkrftiger Armee briggeblieben war. Die in Sibornal lebenden freien Phagoren zeigten weniger kriegerischen Kampfesmut. Sie bestanden grtenteils aus Sklaven, die ihren menschlichen Herrn entflohen waren, oder Tieflandphagoren, die seit Generationen nur harte Arbeit und Unterwrfigkeit gekannt hatten. Zumeist durchstreiften sie in kleinen Trupps das Land und mieden menschliche Siedlungen. Selbstverstndlich war ihnen alles Beute, was den Shnen Freyrs gehrte und erreichbar war; die tiefsitzende Feindschaft zwischen derr Rassen erlosch nie. Als ein solcher Trupp die Brigg Neue Zeit anscheinend steuerlos dicht unter der Kste treibend sichtete, wurde das Schiff zum Gegenstand bestndi ger Beobachtung. Der Trupp folgte ihm die de Kste von Loraj entlang zum Westufer der Bucht der Drangsale, wo Uskutoschk endete. Acht Gillots, drei alternde Stalluns und zwei Junge machten den Trupp aus. Alle bis auf die Jungen waren enthornt. Als Tragtier fhrten sie einen Yelk mit sich, der ihren Proviant trug, Pemmikan und einen dicken Haferbrei. Sie waren bewaffnet. Obgleich ein steifer ablandiger Wind die Brigg von der Kste fernhielt, fhrte die westwrts ziehende Meeresstrmung sie allmhlich nher heran. Die Phagoren folgten dem Schiff un ermdlich Meile um Meile, whrend die Entfernung zwischen ihnen abnahm. Ihr Gespr sagte ihnen, da das Schiff frher

oder spter an einer Landzunge auflaufen mute; dann knn ten sie es ausplndern und zerstren. An Bord war wenig Aktivitt zu beobachten. Eines Nachts fielen mehrere Schsse. Ein andermal war ein Mann zu sehen, der, verfolgt von zwei kreischenden Frauen, zur Steuerbordre ling rannte. Messer blinkten in den Hnden der Frauen. Der Mann warf sich ber Bord, versuchte an Land zu schwimmen und ertrank lautlos in der eiskalten See. Treibeis, dessen grere Schollen wie Schwne dahinglitten, wurden vom Wind aus der Bucht der Drangsale gedrckt und von der Meeresstrmung westwrts entfhrt. Von Zeit zu Zeit stieen sie mit dumpfem Scharren an die Flanken des Schiffes. Luterin Shokerandit hrte sie in der elenden Kammer, wo er bei Toress Lahl sa. Er hatte die Tr abgeschlossen, hielt aber stets ein kleines Hackmesser griffbereit. Die vom Fetten Tod ausgelste rasende Fregier machte jeden an Bord zum potentiellen Feind. Von Zeit zu Zeit zerhackte er ein Brett der oberen Schlafkoje und spaltete Spne von den Deckenbalken. Das Holz wurde fr das kleine Feuer bentigt, das er im Kohlenbecken unterhielt, seit die Holzkohle aufgebraucht war. Der Rauch war beiend und machte die Augen trnen, aber das Feuer verbreitete ein wenig Wrme, und er bentigte es, um die Fleischstcke zu rsten, die er aus dem letzten Fhlebit geschnitten hatte. Ge meinsam hatten er und Toress Lahl in einer Zeit auf See, die er auf acht oder neun Tage schtzte, die vier langbeinigen Ziegen bis auf einen bescheidenen Rest verschlungen. Die akute Krankheitsphase dauerte im allgemeinen eine Woche. Dann war das Opfer entweder tot oder auf dem Weg zur Besserung, physiologisch verndert aber ohne Beeintrchti gung der geistigen Fhigkeiten. Da er sonst nichts zu tun hatte, sah Shokerandit zu, wie die Frau sich in Krmpfen wand und allmhlich ihre Gestalt vernderte. In ihrem unablssigen Rin gen, ihrer rasenden Fregier hatte Toress Lahl sich die Kleider heruntergerissen, sogar mit den Zhnen. Sie hatte den Sttz pfeiler angenagt, an den sie gekettet war. Ihr Mund war wund und blutete. Er betrachtete sie liebevoll. Die Zeit kam, da sie fhig war, seinen Blick zu erwidern. Sie lchelte. Sie schlief ein paar Stunden und fhlte sich dann besser, ver sprte jenes Wohlbefinden, das den berlebenden des Fetten Todes ein untrgliches Zeichen der Heilung war. Shokerandit band sie los und wusch sie mit einem Stck Stoff und Salzwasser in einer Schssel. Sie kte ihn, als er versuchte, ihr aufzuhelfen. Dann sah sie ihre nackte Gestalt und weinte. Ich bin wie ein Fa. Und ich war so schlank.

Es ist natrlich. Sieh mich an! Sie tat es durch ihre Trnen und mute lachen. Sie lachten zusammen. Er bewunderte den prachtvollen Bau ihres neuen Krpers, der von der Wsche noch gertet war, die Schnheit ihrer Schultern, Brste und Schenkel. Das sind die Proportionen einer neuen Welt, Luterin, sagte sie; er hrte sie das erste Mal seinen Vornamen gebrauchen. Seufzend reckte er die Arme, da seine Knchel an die Zwi schenwand stieen. Ich bin erleichtert, da du berlebt hast. Weil du fr deine Gefangene sorgtest. Es war natrlich, die Arme um sie zu legen, natrlich, ihre wundgebissenen Lippen zu kssen, und natrlich, mit ihr auf den Boden zu sinken, auf dem sie sich noch vor kurzem in Qualen gewunden hatte. Dort wanden sie sich jetzt in den Freuden des Liebesgenusses. Spter sagte er zu ihr: Du bist nicht mehr meine Gefangene, Toress Lahl. Wir sind jetzt Gefangene voneinander. Du bist die erste Frau, die ich wirklich geliebt habe. Du wirst mit mir nach Shivenink gehen, in die Berge, wo mein Vater lebt. Du sollst die Wunder des Groen Rades von Kharnabhar sehen. Sie begann bereits zu vergessen, was geschehen war, und antwortete, ohne auf seinen schwrmerischen Ton einzuge hen: Selbst in Oldorando haben wir von dem Groen Rad gehrt. Wenn du es sagst, werde ich mit dir kommen. Aber sollten wir nicht sehen, wie es den anderen ergeht? Das Schiff ist sehr still. Sie knnten alle an der Seuche erkrankt sein Odim und seine groe Familie, und die Besatzung. Warte noch ein wenig hier bei mir. Er legte die Arme um sie und blickte ihr in die dunklen Augen, unwillig, den Zauber zu brechen. Zu dieser Zeit war er unfhig, zwischen Liebe und wiederhergestellter Gesundheit zu unterscheiden. In Oldorando war ich rztin, sagte sie. Es ist meine Pflicht, die Kranken zu versorgen. Sie wandte das Gesicht von ihm. Woher kommt die Seuche? Von Phagoren? Von Phagoren - glauben wir. Also sagte unser tapferer Hauptmann die Wahrheit. Unsere Armee sollte gewaltsam an der Rckkehr nach Sibornal gehin dert werden, um eine Ausbreitung der Seuche zu verhindern; und sie war unter uns. Also war die Verordnung des Oligarchen weise statt niedertrchtig. Toress Lahl schttelte den Kopf. Mit langsamen Bewegungen begann sie ihr Haar zu kmmen, genieerisch, wie ihm schien. Dabei blickte sie nicht zu ihm, sondern in einen kleinen Spie gel. Das ist zu einfach. Die Verordnung des Oligarchen war ganz und gar bse. Die Vernichtung von Leben ist immer

bse. Und was er tat, mag nicht nur bse sein; es mag sich er weisen, da es auerdem kurzsichtig und unwirksam gewesen ist. Ich verstehe etwas von der ansteckenden Natur des Fet ten Todes - obwohl sie schwierig zu untersuchen ist, da die Seuche die meiste Zeit des groen Jahres nur latent vor handen ist und nicht zum Ausbruch kommt. Wissen, das in einem Jahr mhsam erworben wurde, ist im nchsten vergesEr erwartete, da sie fortfahre, aber sie verstummte, fuhr fort, ihr Gesicht zu betrachten, selbst als sie den Kamm weggelegt hatte, beleckte einen Finger und fuhr damit glttend ber die Augenbrauen. Nimm dich in acht in dem, was du ber den Oligarchen sagst! Er wei mehr als wir. Darauf wandte sie den Kopf, ihn anzusehen, und ihre Blicke begegneten einander, als sie mit einigem Nachdruck sagte: Ich mu deinen Oligarchen nicht respektieren. Im Gegensatz zur Oligarchie hat die Wirkungsweise des Fetten Todes Elemen te von Barmherzigkeit. Es sterben hauptschlich die Alten und die ganz jungen daran: eine Mehrzahl gesunder Erwachsener berlebt - ber die Hlfte. Sie machen erfolgreich die Meta morphose durch, wie wir es getan haben. Sie stie ihn mit dem noch feuchten Zeigefinger an, nicht ohne Humor. In unserer gedrungenen Form verkrpern wir die Zukunft, Luterin. Aber die Hlfte der Bevlkerung wird sterben; ganze Ge meinden werden aufhren zu bestehen ... Der Oligarch mu versuchen, ein solch tragisches Geschick von Sibornal fernzu halten. Wenn er entschiedene Manahmen ergreift ... Sie machte eine wegwerfende Bewegung. Ein solcher Schrumpfungsproze der Bevlkerung, so hart er erscheinen mag, hat zu einer Zeit, da die Ernten immer schlechter werden und Hungersnot droht, seine barmherzige Seite. Die gesunden berlebenden haben den Vorteil davon. Das Leben geht wei ter. Er lachte. Mehr schlecht als recht... Sie schttelte den Kopf in pltzlicher Ungeduld. Wir ms sen sehen, wer im Schiff berlebt hat. Die Stille gefllt mir nicht. Ich hoffe, da ich Eedap Mun Odim fr seine Gte danken kann. Ja, hoffen wir es. Er ist nicht mehr der jngste. Sie standen in der Enge der Kammer beisammen und sahen einander durch das fahle Halbdunkel an. Shokerandit kte sie, aber im letzten Augenblick wandte sie den Kopf zur Seite. Dann wagten sie sich hinaus ins Unterdeck. Viel spter sollte er sich wieder an diese Minuten erinnern

und sehen, wie er es jetzt nicht konnte, wieviel von sich selbst Toress Lahl ihm vorenthielt. Krperlich erschien sie ihm sehr begehrenswert; aber ihre unabhngige Haltung zog ihn noch mehr an als er zu diesem Zeitpunkt begreifen konnte. Erst als diese Unabhngigkeit von der Zeit abgenutzt war, konnten sie zu einem wirklichen Verstehen kommen. Aber solange seine ganze Anschauungsweise auf gewissen Miverstndnissen beruhte, die ihn, wohin er sich auch wende te, in Unsicherheit verharren lie, in einer Unfhigkeit, sich emotional zu entwickeln, konnte Shokerandit schwerlich zu einer angemessenen Wrdigung dieses Umstandes gelangen. Seine Unschuld stand zwischen ihm und der Reife. Er ging voran. Jenseits des Niederganges fhrte der Korridor zum Hauptladeraum, wo Odims Verwandtschaft untergebracht worden war. Er lauschte an der Tr und hrte aus dem Inneren die leisen Gerusche verstohlener Bewegung. Aus den Kam mern zu beiden Seiten des Ganges drang Stille. Er versuchte eine Tr zu ffnen, klopfte leise; sie war abgesperrt, und keine Antwort kam. Als er, gefolgt von Toress Lahl, an Deck kam, rannten drei nackte Mnner davon und versteckten sich. Sie hatten einen weiblichen Leichnam zurckgelassen, der mit ausgebreiteten Armen und Beinen unter dem Hauptmast lag und teilweise zer stckelt war. Toress Lahl beugte sich ber ihn. Wir werfen ihn ber Bord, sagte Shokerandit. Nein, diese Frau ist bereits tot. La sie liegen! Die Lebenden mssen essen. Sie wandten ihre Aufmerksamkeit dem Schiff selbst zu. Wie ihre Sinne es ihnen zuvor schon gesagt hatten, war die Neue Zeit nicht mehr in Bewegung. Die Meeresstrmung hatte sie langsam an die Kste herangetragen, und nun war sie an einer Sandbank, die sich von einer Landzunge in die See vorschob, auf Grund gelaufen. Am Heck hatten sich ein paar Schollen Treibeis gesammelt. Der Bug hatte sich weit genug auf den Sand geschoben, da man ber die Reling springen und an Land gehen konnte, ohne sich die Fe na zu machen. Die Wchter dieser vorge lagerten Sandbank waren zwei mchtige Felsen, einer davon hher als die Masten des Schiffes, die das Ende der Landzunge bildeten und die Strmung ablenkten. Vermutlich waren sie in alter Zeit von einem Vulkanausbruch herausgeschleudert wor den und hier zur Ruhe gekommen, obwohl landeinwrts nichts von einem Vulkan zu sehen war. Die Kste bestand aus niedri gen Kliffs, von der See angenagt und teilweise zum Einsturz gebracht, so da sie an eine alte, durch Kanonenbeschu teil

weise niedergelegte Stadtmauer gemahnten, jenseits der Kliffs erhoben sich senffarbene Hgel, von denen ein kalter Wind blies und den Betrachtern Trnen in die Augen trieb. Shokerandit zwinkerte und blickte wieder zu dem greren der beiden Felsen. Er war sicher, da er dort Bewegung gese hen hatte. Einen Augenblick spter erschienen zwei Phagoren, die mit ihrem seltsam gleitenden Schritt vom Ufer landeinwrts gingen. Es zeigte sich, da sie mit vier anderen zusammentra fen, die hinter einer Anhhe zum Vorschein kamen und den Kadaver eines Tieres schleiften. Gleich darauf kamen hinter dem Felsen weitere Phagoren hervor, die Jger zu begren. Der ursprngliche Trupp von dreizehn Ancipitalen war an diesem Morgen auf eine zweite und grere Gruppe gesto en, die gleichfalls aus entwichenen Sklaven bestand, sowie vier Phagoren, die in der Armee des Oligarchen als Lastentr ger gedient hatten. Sie waren nun insgesamt sechsunddreiig Phagoren. In einer landseitigen Aushhlung des Felsens hatten sie ein Feuer brennen, ber dem sie den von ihren Jgern er legten ganzen Flambreg braten wollten. Toress Lahl sah Shokerandit schreckerfllt an. Werden sie uns angreifen? Sie haben eine unberwindliche Abneigung gegen Wasser, aber sie knnten ohne weiteres auf dieser Sandbank herber kommen und die Bordwand entern. Wir sollten zusehen, da wir ein paar gesunde Mitglieder der Besatzung finden - und zwar schnell. Wir waren die ersten, die krank wurden, also sind wir wahr scheinlich auch die ersten, die gesundet sind. Dann mssen wir sehen, ob es irgendwo Waffen gibt, mit denen wir das Schiff verteidigen knnen. Die Durchsuchung des Schiffes erfllte sie mit Entsetzen. Es war zu einem Schlachthaus geworden. Niemand war der Seu ehe entronnen. Wer sich allein in seine Kammer oder Kajte eingeschlossen hatte, war zugrunde gegangen und allein ge storben. Wo zwei oder drei sich eingeschlossen hatten, war der erste, der die Krankheitssymptome gezeigt hatte, vielleicht ge ttet worden. Alle Tiere, die an Bord gewesen waren, hatte man gettet und verschlungen, und die berreste verrieten, da sie bitter umkmpft worden waren. Im Hauptladeraum, wo die Sippe der Odims war, hatte der Kannibalismus schaurige Triumphe gefeiert. Von dreiundzwanzig Mitgliedern der Fami lie waren achtzehn bereits tot, die meisten von ihren Verwand ten gettet. Von den fnf berlebenden litten noch drei unter der Geistesverwirrung der Krankheit und flohen, als sie angeru fen wurden. Zwei junge Frauen konnten sprechen; sie hatten die Metamorphose durchgemacht. Toress Lahl fhrte sie in die

Sicherheit der Kammer, wo sie und Shokerandit Zuflucht ge funden hatten. Die Tren zum Mannschaftsquartier waren verrammelt. Aus dem Inneren drangen tierische Gerusche und ein eigentmli cher, immerfort wiederholter Singsang. In einem ausgerumten Magazin unter dem Vorschiff ent deckten sie die Leichen Besi Besamitikahls und der alten Gromutter. Besi lag auf dem Rcken, ihre gebrochenen Au gen starrten verwundert zur Decke auf. Im vorderen Laderaum gerieten sie an einige fest vernagelte lngliche Kisten, die das Unheil, welches ber das Schiff gekommen war, unberhrt berstanden hatten. Dem Himmel sei Dank, Kisten mit Gewehren! rief Shoke randit aus. Er brach die nchstbeste Kiste auf und zog Sacklein wand und Holzwolle beiseite. Vor ihren Augen lag, jeder Ge genstand in Seidenpapier gewickelt, ein vollstndiges Porzel lanservice, bemalt mit lieblichen Schferszenen. Die anderen Kisten enthielten gleichfalls Porzellan, Ware von der feinsten Qualitt, die Odim exportierte. Es waren Odims Geschenke fr seinen Bruder in Shivenink. Damit werden wir die Phagoren nicht abwehren, sagte To ress Lahl mit Galgenhumor. Wir mssen etwas finden. Die Zeit schien stillzustehen, whrend sie das blutbesudelte Schiff durchsuchten. Weil es der Sommer des kleinen Jahres war, ging Batalix spt unter. Freyr stieg kaum noch ber den Horizont, blieb aber auch nicht weit darunter. Der kalte Wind wehte unablssig. Einmal trug er ihnen ein Gerusch wie Don ner zu. Nach dem Donner trat Stille ein. Nur die dumpfen Schlge der Wellen gegen das Schiffsheck, das Knirschen und Poltern kleiner Eisschollen am hlzernen Rumpf. Dann wieder das Donnern, diesmal klar und anhaltend. Shokerandit und Toress Lahl blickten einander erstaunt an, unfhig, sich vorzustellen, was fr ein Gerusch das war. Die Phagoren wuten es, ohne darber nachzudenken. Fr sie war das Gerusch einer wan dernden Flambregherde unverwechselbar. Die Flambregs bewohnten zu Millionen die Weiten des Kon tinents unterhalb der polaren Eiskappe. Von allen Lndern Si bornals bot Loraj eine Verschiedenheit von Landschaften, die dem Flambreg am meisten zusagten, mit ausgedehnten Wl dern der widerstandsfhigen Eldavonbume, Graslndern und einer Landschaft niedriger Hgelketten und Seen. Das Flam breg war im Gegensatz zum Yelk nicht abgeneigt, neben seiner pflanzlichen Nahrung bisweilen Fleisch zu fressen, vor allem bodenbewohnende Nagetiere und Vgel. Die Hauptnahrung

bildeten Flechten, Pilze und Grser, auerdem Borke. Die Flambregs ernhrten sich auch von dem unverdaulichen Moos, das von den primitiven Jgerstmmen Lorajs >Flambregmoos< genannt wurde. Dieses Moos enthielt eine Fettsure, welche die Zellwnde des Tieres gegen die Auswirkungen der Klte schtzte und die Zellen so befhigte, bei niedrigen Temperatu ren weiterhin ihrer Stoffwechselfunktion nachzukommen. Eine Herde von mehr als zwei Millionen Tieren nherte sich der Kste. Es gab Herden, die um ein Mehrfaches grer wa ren. Diese Herde war aus einem Eldavonwald gekommen und bewegte sich beinahe parallel zur See. Der Boden erbebte un ter ihren Hufen. Die Phagoren am Ufer lieen Zeichen von Unruhe erken nen. Die Vorbereitungen zum Braten ihrer Jagdbeute wurden unterbrochen. Sie gingen hin und her, beobachteten den Horizont und verrieten eine menschenhnliche Unschlssig keit. Zwei Fluchtwege standen ihnen offen. Sie konnten auf die haushohen Blcke klettern oder das Schiff angreifen und in Be sitz nehmen. In beiden Fllen wren sie vor den alles zermal menden Hufen der Herde in Sicherheit. Die Herde hatte einen Vorboten. ber den nickenden Kp fen, den wogenden Schultern und Rcken der Tiere flog eine Wolke von Stechmcken, allesamt darauf aus, sich auf den N stern, in den Ohren und um die Augen der Tiere niederzulas sen und Blut zu saugen. Die Stechmcken waren Feinde auch einer Fliege von der Gre eines berwinternden Wespen weibchens. Diese Fliege scho nun voraus in freiere Luft. Sie erschien aus dem Nichts und landete zwischen den Augen ei nes der Phagoren. Es war eine gelbgestreifte Fliege. Ungewohnte Panik bemchtigte sich der Ancipitalen, die in kopfloser Verwirrung hierhin und dorthin strzten. Das Indivi duum, auf dessen Gesicht die Fliege gelandet ward, machte auf der Stelle kehrt und rannte mit gesenktem Kopf gegen den Felsen. Es zerquetschte die Fliege und strzte selbst besinnungs los zu Boden. Die brigen Gruppenmitglieder versammelten sich und be rieten, was zu tun sei. Einer der Neuankmmlinge trug ein klei nes, zusammengeschrumpeltes Wahrzeichen bei sich, einen Vorfahren im Zustand der Entstofflichung. Dieses geschrumpfte Symbol rassischer Kontinuitt, dieser ehrwrdige und motten zerfressene Urgrostallun, schon fast zur Gnze in Keratin um gewandelt, war noch immer einen Grad oder zwei vom Nicht sein entfernt. Ein schwacher Funke in ihm diente noch, ihre Bemhungen um vernnftiges Folgern in seinem Brennpunkt zusammenzufassen. Die Gegenwart schwand aus ihren Sinnen.

Sie kommunizierten in Selbstversenkung. Die Strme ihres Be wutseins vereinten sich im kollektiven Zentrum der Entstoffli chung. Aus einer Flche absoluter Weie kam ein Geist hervor. Er war nicht grer als ein Kaninchen. Der Phagor, dessen Vorfah re es war, sagte mit seiner inneren Stimme: O geheiligter Ahne, der du nun in die Erde eingehst, hier siehst du uns in ernster Gefahr am Rand der ertrinkenden Welt. Die Tiere, die wir waren, rennen auf uns los und werden uns niedertrampeln. Strke unsere Arme, fhre uns aus der Gefahr! Die verhornte kleine Gestalt bertrug Bilder in ihre Hirne, die die Ancipitalen gut kannten, rasch ineinanderflieende Bil der. Bilder aus der subarktischen Region mit ihrem Eis, ihren Smpfen, Tundren und ihren schwermtigen Nadelwldern, und von dem wimmelnden Leben, das selbst dort am Rande der Eiskappe existierte. Die Eiskappe damals von sehr viel gr erer Mchtigkeit, denn Batalix herrschte allein am Himmel. Bilder von gejagten Lebewesen, die sich in Hhlen verbargen und mit dem hirnlosen Geist, Feuer genannt, verbndeten. Bil der von den drftigen, demtigen Anderen, die als Schotiere aufgenommen wurden. Schreckliche Bilder von Freyr, der schwarzfleckig durch die Luftoktaven herabkam, eine riesige Spinnengestalt, die einen bis in die Eingeweide frsteln machte. Der Rckzug des schnen T'Sehn-Hrr, der einst silbrig am ruhi gen Himmel gewesen war. Die Anderen, wie sie sich als Shne Freyrs erwiesen und fortliefen, den hirnlosen Feuergeist auf den Schultern. Viele, viele Ancipitale starben, in Fluten, in Hit ze, im Kampf mit den affengesichtigen Shnen Freyrs. Geht schnell, erinnert Feindschaften! Sucht die Sicher heit des hlzernen Dinges, das auf der ertrinkenden Welt schwimmt! Ttet alle Shne Freyrs! Bleibt sicher dort vor dem Rennen der Tiere, die wir waren! Seid tapfer und gro! Haltet die Hrner hoch! Die winzige Stimme entfloh in Lnder, von denen niemand wute. Sie dankten dem Urgrostallun mit einem tiefen Schnurren in den Kehlen. Sie gehorchten seinen Worten. Denn die Stimme war sein und war ihre, und es gab keinen Unterschied. Zeit und Mei nung hatten in ihren Hirnen keinen Platz. Langsam nherten sie sich dem gestrandeten Schiff. Es war ein fremdartiges Ding. Sie frchteten die See. Wasser verschlang sie, lschte sie aus. Das Schiff hob sich dunkel vor der schwelenden Orange Freyrs ab, die dicht ber dem Hori zont hing, bereit, in dieselbe hungrige See zu springen. Sie faten ihre Speere fester und gingen mit zgernden Schritten auf die Neue Zeit zu.

Der Sand knirschte unter ihren Fen. Die ganze Zeit ber nahmen ihre zuckenden Ohren den dumpfen Donner der na henden Herde auf. Auf einer Seite trieben Eisschollen, nicht grer als das klei nere der beiden jungen, das neben der Mutter ging. Eine An sammlung von Eisschollen schwamm im strmungsfreien toten Winkel zwischen Bordwand und Sandbank; als wren sie von einem geheimnisvollen Willen beseelt, beschrieben sie in ih rem langsamen Treiben im ruhigen Wasser verschlungene Bahnen. Das trbe Licht lie sie geisterhaft erscheinen, und ihre Spiegelungen sahen aus, als wren sie im Wasser entstoff licht. Wo die Sandbank schmaler wurde, muten die Ancipitalen hintereinander gehen. Zwei Stalluns bernahmen die Spitze. Vor ihnen ragte das leblose Schiff. Dinge zersplitterten klirrend zu ihren Fen: Sie wollten ste henbleiben, aber die Nachkommenden drngten sie vorwrts. Mehr Klirren und Splittern. Sie sahen die dnnen weien Scherben, die sich in zerbrochener Weie bis zum Schiffsrumpf erstreckten. Da ist Eis, und es bricht, sagten sie zueinander. Gehen wir zurck, oder wir fallen in die ertrinkende Welt. Wir mssen alle Shne Freyrs tten, wie es gesagt ist. Geh voran! Das knnen wir nicht tun, wenn die ertrinkende Welt sie schtzt. Geht zurck! Haltet die Hrner hoch! Luterin Shokerandit und Toress Lahl, die hinter der Reling auf Deck kauerten, sahen ihre Feinde zum Ufer zurckgehen und bei den Felsen Schutz suchen. Sie knnen jederzeit wiederkommen. Wir mssen das Schiff so bald als mglich flott machen, sagte Shokerandit. Sehen wir, wie viele von der Besatzung berlebt haben. Bevor wir die Kste verlassen, sagte Toress Lahl, sollten wir Flambregs erlegen, wenn sie in unsere Reichweite kommen. Andernfalls werden wir verhungern. Sie tauschten einen unbehaglichen Blick. Beide beschftigte der Gedanke, da sie allein mit den Toten und Verrckten an Bord sein knnten. Sie nahmen Aufstellung beim Hauptmast und riefen zum Vorschiff, wo das Mannschaftslogis war. Nach einer Pause hr ten sie einen antworten. Sie riefen wieder. Eine Tr wurde aufgesperrt, und aus dem Vorschiff kam eine Gestalt gewankt. Der Mann hatte die Metamorphose berstan den und zeigte die typische untersetzte Gestalt eines berle benden. Seine Kleider paten schlecht, sein einst knochig

schmales Gesicht wirkte durch die fleischigen Wangen und die Verkrzung des Halsansatzes breiter und eigentmlich ge dehnt. Erst als er vor ihnen stand, erkannten sie ihn als Harbin Faschnalgid. Freut mich, da Sie am Leben sind, sagte Shokerandit und trat auf ihn zu. Der verwandelte Faschnalgid hob abwehrend die Hand und lie sich schwerfllig auf das Deck nieder. Kommen Sie mir nicht nahe, sagte er. Er bedeckte das Ge sicht mit den Hnden. Wir brauchen Hilfe, um das Schiff wieder in Fahrt zu brin gen, sagte Shokerandit. Wenn Sie sich krftig genug fh len ... Faschnalgid stie ein Lachen aus, ohne zu ihnen aufzu blicken. Shokerandit bemerkte, da getrocknetes Blut an sei nen Kleidern klebte. La ihn, da er sich erholen kann, sagte Toress Lahl. Darauf fuhr Faschnalgid auf und brllte: >La ihn, da er sich erholen kann!< Wie sollte ich mich erholen? Und war um ...? Die letzten Tage habe ich rohen Arang gegessen - ja, und einen Mann gettet, der mir das Fleisch streitig machen wollte ... Eingeweide, alles ... Und nun finde ich, da Besi tot ist. Besi, das liebste, treueste Mdchen, das es je gegeben hat... Warum sollte ich mich erholen wollen? Ich will tot sein. Sie werden sich bald besser fhlen, erwiderte Toress Lahl. Sie kannten sie kaum. Es tut mir leid, sagte Shokerandit. Aber wir mssen das Schiff wieder flott machen. Faschnalgid blickte finster zu ihm auf. Das ist typisch fr Sie, Sie elender Konformist! Ganz gleich, was geschieht, man tut, was von einem erwartet wird. Von mir aus mag das Schiff ver faulen. Sie sind betrunken, Faschnalgid! Besi ist tot. Was sollte sonst wichtig sein? Er streckte sich auf dem Deck aus. Toress Lahl machte Shokerandit ein Zeichen, und sie lieen den Mann allein. In einer Gertekammer fanden sie Feuerxte, die sie an sich nahmen, um die Kajten aufzubrechen, und gingen unter Deck. Als Shokerandit das untere Ende des Niedergangs erreichte, warf sich ein nackter Mann auf ihn. Shokerandit ging unter dem Anprall in die Knie und wurde bei der Gurgel gepackt. Sein Angreifer - einer von Odims Verwandten - knurrte mehr wie ein rasendes Tier als wie ein menschliches Wesen. Er krallte und wrgte Shokerandit ohne einen ernstlichen Versuch zu machen, ihn zu berwltigen. Shokerandit sprang auf und stie

ihn zurck. Als der Mann rcklings zu Boden fiel, trat er ihm in den Magen, sprang auf ihn und drckte ihn nieder. Was fangen wir mit ihm an? Sollen wir ihn den Phagoren vorwerfen? Wir binden ihn und legen ihn in eine Kammer. Ich riskiere nichts mehr. Er nahm die Feueraxt auf, die er fallengelassen hatte, und schlug dem Liegenden mit dem Axt stiel ber die Schlfe. Der Mann erschlaffte. Sie gingen die Kapitnskajte im Heck an. Das Schlo brach unter ihrem Ansturm, und sie platzten hinein. Sie sahen sich in einer bequem eingerichteten Kajte mit Fenstern, die sich zur See ffneten. Dann prallten sie zurck. Ein Mann sa mit dem Rcken zu den Fenstern und hielt eine altmodische Muskete mit Trich termndung auf sie gerichtet. Nicht schieen, sagte Shokerandit. Wir fhren nichts Bses im Schilde. Der Mann stand auf und lie die Waffe sinken. Ich htte Sie in Stcke geblasen, wren Sie welche von die sen Verrckten gewesen. Er war in der ungewohnten rundlich-untersetzten Art pro portioniert. Er hatte den Fetten Tod berstanden. Bei nherem Hinsehen erkannten sie in ihm den Kapitn. Offiziere und Mnner der Besatzung lagen gefesselt in der Kajte herum. Einige waren zustzlich geknebelt. Wir haben hier ein Mordsspektakel gehabt, sagte der Kapi tn. Glcklicherweise fhlte ich die Erkrankung als erster und konnte die notwendigen Anordnungen treffen. Und ich wurde auch als erster gesund. Wir haben nur den ersten Maat verlo ren - zu Ernhrungszwecken, wenn Sie den Ausdruck ent schuldigen wollen. Noch ein paar Stunden, und die Leute wer den wieder bei Sinnen sein. Dann knnen Sie sie liegenlassen und sich um Ihr Schiff kmmern, sagte Shokerandit nicht ohne Schrfe. Wir sind aufgelaufen, und es besteht Gefahr von Phagoren an der K ste. Wie geht es Meister Eedap Mun Odim? fragte der Kapitn, als er sie aufs Deck begleitete, die Muskete unter dem Arm. Wir haben Odim noch nicht gefunden. Sie entdeckten ihn wenig spter. Odim hatte sich mit einem Vorrat Wasser, Trockenfisch und Schiffszwieback in seiner Kaj te eingeschlossen, als er die ersten Fieberschauer versprt hat te. Auch er hatte die Umwandlung vollzogen. Er war nun ein Stck kleiner und sehr viel massiger als zuvor. Seine charakteri stische aufrechte Haltung war verschwunden. Er trug schlecht sitzende Seemannskleidung, da die eigenen Sachen ihm zu eng

geworden waren. Zwinkernd und mitrauisch wie ein Br, der nach der berwinterung sein Lager verlt, kam er an Deck. Als sie ihn anriefen, sah er sich schnell um. Shokerandit, dem nur zu qulend bewut war, da er die Seuche an Bord ver breitet hatte, trat zgernd auf ihn zu und erinnerte Odim be scheiden an seinen Namen. Odim beachtete ihn nicht, ging zur Reling und schaute hin unter. Als er sich wieder umwandte, war seine Stimme halber stickt vor Zorn. Narren! Bestien! Verfluchte! Welch eine Barbarei! jemand hat mein bestes Porzellanservice ber Bord geworfen. Es ist eine Greueltat! Nur weil Krankheit an Bord ist, rechtfertigt es nicht... Wer war es? Welcher Verbrecher hat das getan? Ich verlange es zu wissen. Der Schuldige wird nicht mit mir segeln. Nun ..., sagte Toress Lahl. Ah ..., sagte Shokerandit. Er gab sich einen Ruck und fgte hinzu: Herr, ich mu bekennen, da ich es getan habe. Wir wurden zu der Zeit von Phagoren angegriffen. Er zeigte zu den Felsen hinber, wo Phagoren zu sehen wa ren. Man schiet auf Phagoren, man bewirft sie nicht mit kostba rem Geschirr, Sie Tropf, sagte Odim. Er beherrschte sich mit sichtlicher Anstrengung. Sie waren verrckt - ist das Ihre Ent schuldigung? Das Schiff hat keine Waffen, mit denen wir es htten vertei digen knnen. Wir sahen, da die Phagoren an Bord gehen wollten - sie werden es wieder versuchen, wenn sie Mut ge sammelt haben oder verzweifelt genug sind. Ich warf das Ge schirr absichtlich ber Bord, um die Sandbank mit den Scher ben zu bedecken. Wie ich erwartet hatte, glaubten die Phago ren, sie gingen auf dnnem Eis, und zogen sich zurck. Ich bedaure den Verlust Ihres Porzellans, aber es rettete das Schiff und uns alle. Odim sagte nichts mehr. Er starrte auf das Deck, zum Mast hinauf. Dann zog er ein kleines schwarzes Notizbuch aus der Tasche und bltterte darin. Dieses Service htte in Shivenink tausend Silberstcke gebracht, knurrte er, schon halb besnf tigt. Es hat den Rest des Porzellans an Bord vor Schaden be wahrt, sagte Toress Lahl. Ihre anderen Kisten sind unbesch digt. Und wie steht es um Ihre Familie? Odim murmelte vor sich hin, whrend er mit dem Bleistift eine Eintragung machte. Vielleicht mehr als tausend ... Da ist nichts zu machen, besten Dank... Man fragt sich, wann solche feine Ware wieder erzeugt werden wird? Wahrscheinlich nicht vor dem Frhling des nchsten Groen Jahres, also viele Jahr

hunderte in der Zukunft. Warum sollten wir uns darum sorgen? Er wandte sich halb abwesend um, reichte Shokerandit die Hand und schttelte sie, ohne ihn anzusehen. Meine Dank barkeit fr die Rettung des Schiffes. Nun werden wir es wieder flott machen, sagte der Kapitn. Das dumpfe Getse der nahenden Herde war stetig lauter geworden. Nun kam die Herde in Sicht, und alle sahen zu, wie die Tiere vorbeistrmten, nicht weiter als eine Meile landein wrts. Odim entfernte sich unbemerkt. Erst spter erfuhren sie den Grund seines etwas berspann ten Verhaltens. Nicht nur Besis Tod hatte ihn aus der Fassung gebracht. Von seinen drei Kindern hatte nur Kenigg, der lteste Junge, die Verheerungen des Fetten Todes berlebt. Auch sei ne Frau war tot. Auer ihrem abgetrennten Kopf, dem ausge weideten und halb skelettierten Leib und ein paar Knochen wurde nichts von ihr gefunden. Mehrere Stunden vergingen, bis das Schiff wieder flott ge macht werden konnte. Der Kapitn und einige seiner arbeitsf higen Leute unternahmen Anstrengungen, das Schiff in Ord nung zu bringen. Die Kranken wurden so bequem wie mglich in einer Kabine zusammengelegt, die Verletzten gepflegt, die Rekonvaleszenten an die frische Luft gebracht. Die Toten hllte man in Decken und legte sie in einer Reihe auf dem Oberdeck aus. Ihre Zahl betrug achtundzwanzig, die der berlebenden einundzwanzig, einschlielich des Kapitns und seiner Leute. Als dies getan war und die Mannschaft Reinschiff gemacht hatte, versammelten sich die Gesunden zu einem Gottesdienst, um dem Azoiaxischen, der alles regelte, fr ihr berleben zu danken. In ihren unschuldigen Hymnen und Glaubensbekundungen sahen sie nicht, da die komplexen Ursachen und Wirkungs weisen ihrer Erkrankung wie ihres berlebens jenseits der F higkeiten einer lokalen Gottheit lagen. Helliconia kehrte zu dieser Zeit zu Verhltnissen zurck, wie sie ganz hnlich in ferner Vorzeit geherrscht haben mochten, bevor seine Sonne Batalix in das Schwerefeld eines berriesen des Typs A geraten war. Die Welt hatte zu jener Zeit eine be merkenswerte Zahl von Gattungen hervorgebracht, die in der Gre von Viren bis zu Walen reichte, whrend ihr die Ener gieebenen oder die komplexen Grundlagen zur Erhaltung von Lebensformen jener hochentwickelten Zellorganisation gefehlt hatten, die als Bausteine hherer geistiger Funktionen des Denkens, Folgerns und der Ableitung aus Wahrnehmungen, wie sie mit voller Bewutheit einhergehen, bentigt werden. Die Ancipitalen waren in dieser Hinsicht Helliconias uerste Anstrengung.

Sie waren Teil des integrierten Lebenssystems der heimi schen Biosphre. Eine von den Funktionen dieses Systems dessen die einzelnen Bestandteile sich selbstverstndlich nicht bewut waren - war die Erhaltung optimaler Bedingungen fr das berleben aller. Wie die gelbgestreifte Fliege ohne den Flambreg nicht leben konnte, so konnte letzten Endes der Flambreg nicht ohne die gelbgestreifte Fliege, die ein allzu star kes Anwachsen der Populationen verhinderte, leben. Alles Le ben war miteinander verzahnt und existierte in wechselseitiger Abhngigkeit. Das Einfangen der Sonne Batalix durch den berriesen war nur ein Ereignis der ersten Grenordnung im Leben Hellico nias, und keine Katastrophe, obwohl es fr viele Tier- und Pflanzenstmme und zahllose individuelle Lebewesen kata strophal endete. Das Ereignis selbst stellte sich als ein allmhli cher Proze dar, dessen Ablauf von der Biosphre durch An passung ertragen werden konnte. Die Welt sorgte fr die ihren. Ihr Mond ging verloren, aber ihre lebenswichtigen Prozesse dauerten an, mochte es auch zu Strungen kommen, die sich in einschneidenden Klimavernderungen und jahrhunderte lang tobenden Strmen ausdrckten. Die hochenergetische Strahlung von der neuen Sonne verur sachte mehr Schaden. Verschiedene Stmme starben aus, wh rend andere nur durch genetische Mutation berlebten. Unter den neuen Arten waren einige, die, in Zeitbegriffen der Evolu tion gedacht, eine bereilte Entwicklung durchmachten; sie berlebten in der neuen Umgebung nur um einen Preis, den sie zu bezahlen hatten. Die Assatassi der See, die als Maden aus den zerfallenden Krpern ihrer Eltern geboren wurden, die Familie der Yelke, die gleichfalls nekrogen waren, obwohl sie Sugetieren glichen; und der stammesgeschichtlich junge Zweig der Menschen. Sie alle zhlten zu den neuen Lebewe sen, die unter den vor etwa acht Millionen Jahren zustande gekommenen Bedingungen aufstiegen. Die neuen Lebewesen waren Produkte des biosphrischen Bemhens um Einheit und wurden in der Zeit maximaler Ver nderung hineingeflickt. Bis zum Zustandekommen des von Freyr beherrschten Doppelsternsystems hatte Helliconias At mosphre einen hohen Kohlendioxidanteil enthalten, der das heimische Leben durch einen Treibhauseffekt schtzte und fr eine mittlere Jahrestemperatur von -7 C sorgte. Nachher ging der Anteil des atmosphrischen Kohlendioxids stark zurck, da es sich im Periastron mit Wasser verband. Der Sauerstoffgehalt erhhte sich auf Mengen, die das Aufkommen der neuen Le bewesen ermglichten: Menschen konnten nicht wie Phago ren in den sauerstoffarmen Hochlndern des Nktryhk leben. In

den Ozeanen fhrten hhere Konzentrationen von Makromo leklen zu verstrkter Aktivitt auf allen Ebenen der Nahrungs kette. All diese neuen Parameter fr die Existenz fielen in die regelnden Funktionen der Biosphre. Die Menschen als hchstentwickelte Lebensform waren am verwundbarsten. So zuwider ihnen die Vorstellung auch sein mochte, ihr kollektives Dasein war niemals mehr als Teil des natrlichen Gleichgewichts ihrer Welt. Darin unterschieden sie sich nicht von den Fischen, den Pilzen oder den Phagoren. Damit sie unter den Extremen der periodischen Klima schwankungen optimal funktionierten, hatte der Evolutions druck ein System zur Regulierung der menschlichen Be.vlkerungszahl eingefhrt. Das pleomorphe Helico-Virus wurde von einer Zecke bertragen, die ihre parasitre Lebensweise an Phagoren wie an Menschen fhrte. Das Virus war in zwei Ab schnitten des Jahreszyklus endemisch, im Frhjahr und im Sptherbst des Groen Jahres, mit kleineren Epizyklen dazwi schen. Diese beiden endemischen Phasen waren als das Kno chenfieber und der Fette Tod bekannt. Der Dimorphismus zwischen den Geschlechtern war unbe deutend, verglichen mit dem jahreszeitlich bedingten Dimor phismus, der beiden gemeinsam war. Das auf das ganze Jahr berechnete Durchschnittsgewicht von Mnnern und Frauen betrug ungefhr fnfundfnfzig Kilo. Aber Frhling und Herbst brachten auffllige Vernderungen im Krpergewicht. berlebende des Knochenfiebers, dieser Geiel des Frh lings, wogen durchschnittlich achtundvierzig Kilo und boten jenen, die noch nicht verndert waren, ein skeletthnliches Aussehen. Dieses verringerte Krpergewicht war ein Erbfaktor, der als ein entscheidendes berlebensmerkmal whrend der zunehmenden Hitze allen Generationen gemeinsam war. Doch lie seine Auswirkung allmhlich nach, bis die Populatio nen den Mittelwert von fnfundfnfzig Kilo erreichten. Im Sptherbst nahm die Anflligkeit gegen das Virus wieder zu, was zum Teil ein Ergebnis vernderter Drsenfunktion war. berlebende dieser vorwinterlichen Epidemie verzeichneten im Durchschnitt eine fnfzigprozentige Zunahme des Krper gewichts. Whrend einiger Generationen blieb das Durch schnittsgewicht der Populationen bei rund vierundachtzig Kilo. Die Menschen hatten sich vom ektomorphen Typ in einem klimatischen Extrem zum endomorphen Typ im anderen Ex trem gewandelt. Dieser pathologische Proze hatte eine lebenswichtige Funk tion zur Erhaltung der menschlichen Rasse, mit einem Neben effekt, der der ganzen Biosphre zugute kam. Wie die zuneh mende Energiequote im Frhling eine vielfltige, gemischte

Biomasse erzeugte, die den Wachstumsbedingungen aller Ar ten angemessen war, so verursachte die abnehmende Energie quote im Sptherbst einen entsprechenden Rckgang der ge samten Biomasse. Das Virus reduzierte die menschliche Bevl kerung und pate sie damit dem jahreszeitlich verringerten Nahrungsangebot der Biosphre an. Menschliche Existenz war ohne das Virus nicht mglich ge radeso wie die Flambregherden ohne den Fluch der gelbge streiften Fliege durch bervlkerung und berweidung ih rer eigenen Lebensgrundlagen zerstrt und schlielich zu be stehen aufgehrt htten. Das Virus vernichtete. Aber es war eine lebenspendende Vernichtung. <= =>

VIII Die Schndung der Mutter Noch immer blies kalt der ablandige Wind. Die Wolken rissen auf, und Batalix schien herab. Die See funkelte, die Gischtsprit zer der Wellenkmme hatten die Farbe feinsten Perlmutts. Die Neue Zeit flog mit vollen Segeln dahin. An der Kste des nrdlichen Loraj standen die Herbstpalste, eine Terrasse ber der anderen. In ihren Gemuern, die sich in Distanz und Zeit die Kste entlang erstreckten, waren die Trume vergessener Tyrannen gefangen. Nach der Legende hatte Knig Denniss einst in ihren geheiligten Mauern gelebt. Seit dem Tag ihrer Erbauung waren die Palste wie eine un schlssige menschliche Beziehung niemals ganz bewohnt noch ganz verlassen gewesen, fr diejenigen, die sie ersonnen und geschaffen hatten, waren sie zu grandios gewesen, und fr die nachfolgenden Generationen erst recht. Gleichwohl waren sie noch immer im Gebrauch, lange nach der versunkenen Zeit, die ihre Mauern und Trme aus dem Granit der Kste hatte wachsen sehen. Ganze Sippen und Stmme hausten in ihnen wie Seevgel in den Winkeln und auf den Vorsprngen steiler Klippen. In den Herbstpalsten wohnten auch Gelehrte, die sich zu allen Zeiten von der Vergangenheit angezogen fhlten. Fr sie waren die Palste die groartigste archologische Sttte der Welt, ihre brckelnden Keller Hauptwurzeln eines frheren Zeitalters. Und was fr Keller waren das! Labyrinthe von fast unendlicher Tiefe erstreckten sich in den gewachsenen Fels hinein, als wollten sie Wrme aus dem tiefen Inneren des Planeten saugen. Hier fand man in Stein und Ton geritzte Auf zeichnungen und Abrechnungen, Topfscherben, Blattskelette von verschwundenen Wldern, Schdel, die zu messen, Zhne, die in Kieferknochen einzupassen waren, Kehrichthaufen, Waf fen, die sich in Rost auflsten ... Die ganze Geschichte einer Kultur lag da verstreut und wartete geduldig auf ihre Erklrung, entzog sich aber zugleich wie ein verschwundenes menschli ches Leben qulend dem vollkommenen Verstndnis. Die Palste blieben fahle Schemen im Grauschwarz der fer nen Felsenkste; die Menschen an Bord der Brigg sahen sie weit an Steuerbord vorberziehen. Hin und wieder sichteten sie andere Schiffe. Als die Neue Zeit den Hafen von Ljivibir passierte, flog sie mit windge schwellten Segeln an Flotten von Heringsfischern vorber. Wei ter seewrts kam bisweilen ein Kriegsschiff in Sicht und erinner te sie daran, da die Streitigkeiten zwischen Uskutoschk und Bribhar noch andauerten. Niemand behelligte sie, niemand si gnalisierte ihnen. Eisdelphine tummelten sich neben dem

Schiff. Hinter Clusit beschlo der Kapitn, an der Kste zu landen. Er war mit diesen Gewssern vertraut und wollte Lebensmittel an Bord nehmen, bevor sie den letzten Teil der Reise zum Ha fen Rivenjk an der Kste von Shivenink machten. Seine Passa giere bezweifelten die Weisheit des Entschlusses, nach ihrer jngsten Begegnung mit dem Phagorentrupp, aber er wute sie zu beruhigen. Dieser Teil von Loraj lag im nrdlichen Randbereich der Tro pen und war noch fruchtbar. Hinter der Kste lag ein glitzern des Land aus Wldern, Seen, Flssen und Smpfen, kaum von Menschen bewohnt. Im Landesinneren erstreckten sich alte Eldawon- und Kaspiarnwlder bis in die subarktische Zo ne. An der Kste sonnten sich Helmrobben und brllten, als die Passagiere und Besatzungsmitglieder zwischen ihnen gingen. Da sie keine Menschen kannten, ergriffen sie weder die Flucht noch leisteten sie Widerstand, als sie totgeschlagen wurden. Dies geschah mit einem Ruder. Das Ruderblatt mute das Tier mit der Schmalseite unter dem Kiefer in die Kehle treffen. Wurde der Schlag richtig ausgefhrt, unterbrach er die Luftzu fuhr, und die Robbe erstickte. Dies dauerte eine Weile. Die Passagiere wandten den Blick ab, solange die Robben sich im Todeskampf wlzten. Oft versuchten ihre Partner, ihnen zu hel fen, wobei sie ein jmmerliches Winseln hren lieen. Die Kpfe der Robben trugen helmartige Aufstze. Diese waren ungeformte und der neuen Lebensweise angepate Hrner, da die Robben in ferner Vergangenheit landbewoh nende Tiere gewesen und von der Klte des Weyr-Winters in die Ozeane zurckgetrieben worden waren. Der helmartige Aufsatz schtzte die Ohren und Augen der Tiere ebenso wie den Schdel. Als die Landgnger sich im Verfolg ihres grausigen Geschfts von den zuerst geschlagenen Robben entfernten, kamen Stel zenfische aus den Brandungswellen und liefen den glattpolier ten gebankten Fels der schrgen Brandungsplatte herauf, um sich auf die sterbenden Robben zu strzen, denen sie Stcke des tranigen Fleisches herausrissen. Shokerandit sprang hinzu und trat nach einem der Fische. Die anderen huschten davon und verbargen sich in Spalten und unter Blcken. Einer blieb liegen, verwundet von Shoke randits Tritt. Er hob ihn auf und zeigte ihn Odim und Faschnal git. Der Fisch war annhernd einen Meter lang. Seine sechs Bei

ne waren verstrkte Flossen. Er hatte einen herabgezogenen Unterkiefer, von dem mehrere fleischige Fhler hingen. Nach Luft schnappend, warf er den Kopf von einer Seite zur anderen. Seine verschleierten grauen Augen hatten einen starren, leblosen Blick, l Sehen Sie dieses Tier? Das ist ein Speigattfisch, sagte Sho kerandit. Bald werden diese Tiere zu Tausenden an Land kommen. Die meisten fallen den Seevgeln und anderen Ru bern zum Opfer, aber eine Anzahl berlebt und grbt sich in die Erde ein. Spter, wenn der Weyr-Winter angebrochen ist, werden sie grer als Schlangen. Wutras Wurm hat man sie genannt, sagte der Kapitn. Am besten werfen Sie ihn weg, Herr. Sie sind nicht einmal fr See leute als Speise geeignet. Die Lorajer essen sie. Der Kapitn sagte ehrerbietig, aber mit Entschiedenheit: Es ist wahr, Herr, die Lorajer essen die Wrmer als eine Delikates se. Gleichwohl sind sie giftig. Die Lorajer kochen sie zusammen mit einer giftigen Flechte, und es heit, da die beiden Gifte einander neutralisieren. Ich habe selbst von diesem Gericht ge kostet, Herr, als ich vor Jahren an dieser Kste Schiffbruch erlitt. Aber der Anblick und der Geschmack der Dinger ist mir noch immer zuwider, und ich mchte nicht, da meine Leute sich die Buche damit fllen. Schon gut. Shokerandit warf den noch zappelnden Spei gattfisch hinaus in die See. ber ihnen kreisten schreiend Schwrme von Seevgeln. Die Seeleute zerlegten sechs der Helmrobben, so rasch es ging, und trugen das Fleisch zum Beiboot. Die Fleischabflle und Eingeweide blieben den anderen Rubern berlassen. Toress Lahl weinte still. Steigen Sie ins Boot! sagte Faschnalgid zu ihr. Weshalb weinen Sie? Was fr ein grlicher Ort, sagte die Frau mit abgewandtem Gesicht. Wo Fische mit Beinen aus der See kriechen und alle Lebewesen einander auffressen. So ist die Welt, meine Dame. Steigen Sie ein! Sie ruderten zum Schiff zurck, und die Vgel folgten ihnen und schrien und schrien. Die Neue Zeit setzte die Segel, der Bug drehte sich seewrts, und langsam begann das Schiff Fahrt aufzunehmen. Der Wind hatte sich gelegt, und eine lange Dnung bewegte die glatte schwarzgrne See und hob und senkte das Schiff mit ihrem ruhigen Atem. Toress Lahl wollte Shokerandit sprechen, aber

er schob sie beiseite; er hatte mit Faschnalgid etwas zu bespre chen. Sie trat an die Reling, beschirmte die Augen mit der Hand und beobachtete die zurckweichende Kste. Odim gesellte sich zu ihr. Sie brauchen nicht bekmmert zu sein. Bald werden wir die Sicherheit des Hafens von Rivenjk erreichen. Dort wird mein Bruder uns aufnehmen, und wir knnen ausruhen und uns er holen. Sie brach von neuem in Trnen aus. Glauben Sie an einen Gott? fragte sie und wandte ihm das trnennasse Gesicht zu. Sie haben auf dieser Reise soviel Trauriges erlebt. Er schwieg eine Weile, bevor er antwortete. Mein ganzes Leben habe ich in Uskutoschk verbracht. Ich habe mich wie ein Uskuti benommen, ich glaubte wie ein Uskuti, und manchmal fhlte ich mich sogar als ein Uskuti. Ich ging zur Kirche und betete regelmig zum azoiaxischen Gott, dem Gott Sibornals. Nun, da ich die Stadt meiner Geburt verlassen habe, oder aus ihr vertrieben worden bin, wie man sagen knnte, ist mir klar geworden, da ich kein Uskuti bin. Damit nicht genug, ich fin de, da ich absolut keinen Glauben an Gott habe. Seitdem ist mir, als sei eine Last von mir genommen. Er klopfte sich zur Bekrftigung an die Brust. Ihnen kann ich dies sagen, da Sie keine Uskuti sind. Sie wies zu der zurckbleibenden Kste. Dieser schreckli che Ort, diese frchterlichen Stelzenfische ... Was habe ich al les durchmachen mssen! Mein Mann in der Schlacht gefal len ... Die Schrecken der Krankheit, die schauerlichen Bilder, die ich auf diesem Schiff zu sehen bekam ... Alles wird schlimmer, von Jahr zu jhr... Warum bin ich nicht im Frh ling geboren? Es tut mir leid, Odim, ich bin sonst nicht so ... Ich verstehe, sagte er nach einer Pause. Ich habe auch viel verloren, meine Frau, meine jngeren Kinder, die liebe Besi... Aber im Pauk spreche ich zum Geist meiner Frau, und sie trstet mich. Suchen Sie nicht den Geist Ihres Mannes? ja, doch, ich sinke hinab zu seinem Geist, antwortete sie mit leiser Stimme. Er ist nicht, wie ich ihn sehen mchte. Er trstet mich und sagt mir, ich solle mein Glck mit Luterin Shokerandit versuchen. Soviel Vergebung ... Nun, warum nicht? Shokerandit ist ein angenehmer, wohl erzogener junger Mann, nach allem, was ich sehe und hre. Ich kann ihn niemals akzeptieren. Ich hasse ihn. Er hat Bandal Eith niedergeschossen. Wie knnte ich ihn akzeptie ren? Der Ausbruch von Feindseligkeit erschreckte sie selbst.

Odim hob die breiten Schultern. Wenn der Geist lhres Mannes Ihnen dazu rt ... Ich bin eine Frau mit Prinzipien. Vielleicht ist es einfacher zu vergeben, wenn man tot ist. Alle Geister sprechen mit der glei chen Stimme, s wie Fulnis. Vielleicht lege ich die Gewohn heit des Pauk ab ... Ich kann den Mann, der mich versklavt hat, nicht akzeptieren, so verlockend die Bedingungen auch sein mgen, mit denen er mich bestechen will. Niemals. Es wre verchtlich. Er legte ihr die Hand auf den Arm. Alles ist Ihnen verhat, nicht wahr? Doch vielleicht sollten Sie wie ich zu denken ver suchen, da uns ein neues Leben geboten wird, uns Vertriebe nen ... Ich bin fnfundzwanzig und fnf Zehner - nicht mehr der Jngste! Sie aber sind viel jnger. Der Oligarch soll einmal bemerkt haben, da die Welt eine Folterkammer sei. Das ist nur fr diejenigen der Fall, die daran glauben. Als wir an der Kste landeten, und die Seeleute diese Rob ben schlugen - nur sechs unter Tausenden! -, da berkam mich ein Gefhl, da ich in einer wundervollen Art und Weise fr den Winter umgestaltet und vorbereitet worden sei. Ich hatte Fleisch angesetzt, aber ich hatte den Azoiaxischen abge streift ... Er seufzte. Ich finde es schwierig, tiefe Gesprche zu fhren. Zahlen liegen mir besser. Ich bin nur ein Kaufmann, wie Sie wissen. Aber diese Metamorphose, die wir durchgemacht haben - sie ist so wunderbar, da wir versuchen mssen, im Einklang mit der Natur und ihrer grozgigen Buchfhrung zu leben. Und deshalb sollte ich mich mit Shokerandit abfinden, nicht wahr? sagte sie und blickte ihm in die Augen. Ein Lcheln zuckte um seine Mundwinkel. Meine Dame, auch Harbin Faschnalgid hat eine Schwche fr Sie. Als sie lachten, kam Kenigg, Odims einziger berlebender Sohn, zu ihm gelaufen und warf die Arme um ihn. Er beugte sich ber den Jungen und kte ihn auf die Wange. Sie sind ein groartiger Mann, Odim, das denke ich wirk lich, sagte Toress Lahl und drckte ihm die Hand. Sie sind auch groartig - aber versuchen Sie nicht, zu gro artig fr das Glck zu sein. So oder hnlich lautet ein altes Sprichwort in Kuj-Juvec. Sie nickte stumm; eine Trne glnzte in ihrem Auge. Als das Schiff sich der Kste von Shivenink nherte, schlug das Wetter um. Shivenink war ein schmales Land, das zum grten Teil aus einer gewaltigen Gebirgskette bestand - der ShiveninkKette, die dem Land ihren Namen gegeben hatte. Sie trennte die Territorien von Loraj und Bribhar.

Die Bewohner Shiveninks waren friedfertige, gottesfrchtige Leute. Ihre Eroberungslust war lngst am Wten der ursprng lichen chthonischen Krfte zuschanden geworden, die ihre Berge aufgebaut hatten. In den Tlern und Winkeln ihrer natr lichen Festung hatten sie ein Kunstwerk geschaffen, das die ih nen eigentmliche Art von Frmmigkeit und Entschlossenheit verkrperte, das Groe Rad von Kharnabhar. Dieses Rad war ein Symbol geworden, nicht nur fr das brige Sibornal, son dern auch fr den Rest der Welt. Mchtige Wale hoben ihre geschnbelten Kpfe aus den Fluten, um die Neue Zeit zu betrachten, als sie die nrdlichen Gewsser erreichte. Jhe Schneeschauer berschtteten das Schiff und verringerten die Sichtweite auf wenige Meter. Die See ging hoch. Die Heftigkeit des Sturmes nahm zu. Der Wind heulte durch die Takelage, berkommende Brecher krachten gischtend auf das Deck; der Kapitn hatte die Oberbramsegel frhzeitig ref fen und nur ein Unterbramsegel stehen lassen. Die Brigg stampfte in den schweren, kurzen Seen, die immer wieder das Deck berschwemmten. Frh am Morgen flog das Segel mit einem Knall wie von einem Kanonenschu weg. Im trben Zwielicht des ersten Morgengrauens muten die Seeleute in die Wanten und ein Sturmsegel setzen, um das Schiff steuerf hig zu halten. Ihre vernderte Gestalt machte sie schwerfllig. Im gellenden. Wind, durchnt von fliegender Gischt, kletter ten sie an den schwankenden Rahen hinaus und arbeiteten mit kltestarren Fingern, bis das steife Segeltuch festgemacht war. Dann wieder hinunter zum pausenlos bersplten Deck, um die Segel zu brassen. Da die verringerte Mannschaft nicht ausreichte, halfen Sho kerandit und Faschnalgid, zusammen mit einigen von Odims krftigeren Verwandten an den Lenzpumpen. Diese Pumpen waren mittschiffs, hinter dem Hauptmast. Acht Mann konnten an jeder Pumpe arbeiten, je vier an beiden Hebelarmen. Im Pumpenschacht war kaum genug Platz fr die sechzehn zu sammen. Da dieser Teil des Hauptdecks die schwersten Brecher bernahm, wurden die mit Leinen angebundenen Pumpenbe dienungen jede Minute von den kalten Wassermassen meter hoch berflutet. Die Mnner fluchten, spuckten und husteten, die Pumpen schnauften wie alte Grovter, und die Brecher donnerten ber das in brodelnder Gischt versinkende Deck. Nach fnfundzwanzig Stunden legte sich der Wind, das Baro meter stieg, der Seegang beruhigte sich. Eine leichte Brise ging, kaum stark genug, die Segel zu fllen, und trug Schneewolken vom Land her, die sich in lautlos herabschwebendem Wei ent luden. Die Kste war nicht mehr zu sehen, doch blieb ihre Ge

genwart fhlbar, als ob dort ein gigantisches Ungeheuer lge, im Begriff, aus dem Schlaf seiner Versteinerung zu erwachen. Alle sprten es und wurden still. Sie hielten danach Ausschau, sphten in den alles einhllenden Schnee und sahen nichts. Der nchste Tag brachte weitere Wetterbesserung, eine ruhige Fahrt im Einklang mit den Elementen. Vereinzelte Schneeschauer zogen ber das schwarzgrne Wasser. Batalix schien durch die aufreienden Wolken. Das schlafende Ungeheuer wurde nach und nach enthllt. Zuerst waren nur seine Keulen sichtbar. Eine Serie gewaltiger blaugrner Bastionen, deren Gipfel in Wolken gehllt waren, reduzierten das Schiff zu Spielzeugdi mensionen. Die Bastionen entfalteten sich, als das Schiff, wie der unter vollen Segeln, nordwestwrts eilte. Es waren immense Vorgebirge, jedes gewaltiger als das letzte. Massige Pfeiler von gigantischen Proportionen erhoben sich aus der See, poliert und ausgekehlt von Jahrtausenden unablssiger Brandung, so da der unwiderstehliche Eindruck entstand, sie seien von ei ner Hand in bestimmter Absicht herausgemeielt worden; sie trugen Felsklippen, die beinahe senkrecht aufragten. Da und dort klammerten sich Bume in Ritzen und Felsspalten. Weie horizontale Schneestreifen kennzeichneten Felsbnder und Simse, die den Rundungen der Bastionen folgten. Zwischen den Vorgebirgen waren tiefe Buchten wie Fjorde eingeschnitten, geschtzte Winkel, in denen jetzt aber dunkle Wolken hingen, von Blitzen durchzuckt. Weie Seevgel schwebten ber der Meeresstrmung. Seltsame Gerusche und Resonanzen drangen aus den wolkenverhllten Buchten ber die Wasser und berhrten die Phantasie der Menschen wie die salzigen Spritzer ihre Lippen. Bisweilen stieen Sonnenstrahlen durch die chaotischen Wolkenmassen der Tiefe solcher Buchten und lieen in ihrem Hintergrund himmelhohe Felswnde, von Wasserfllen wie Sil berfden durchzogen, dunkel bewaldete Hnge und, hoch ber ihnen. Schneefelder und die blauen Eiskatarakte von Glet scherbrchen fr kurze Zeit geheimnisvoll aufleuchten. Dann eine Bucht, die viel grer war als die vorausgegange nen. Ein von schwrzlichen Wnden flankierter Golf. An sei nem Eingang, halsbrecherisch auf einem Felsen, wo auch die hchsten Brandungswellen es nicht erreichen konnten, ein Leuchtfeuer. Dieses Unterpfand menschlicher Besiedlung ver strkte die Einsamkeit der Landschaft. Der Kapitn nickte und sagte: Der Golf von Vajabhar. Man kann Vajabhar selbst an laufen - es steckt wie ein Zahn im Unterkiefer des Golfs. Aber sie segelten weiter, und die gewaltige Landmasse an Steuerbord schien sich mit ihnen zu bewegen.

Spter trmte sich die Kste noch gewaltiger auf, als sie die Gewsser vor der Halbinsel Shiven erreichten. Diese muten sie umsegeln, um den Hafen von Rivenjk anzulaufen. Die Halb insel hatte keine Buchten. Sie war wenig gegliedert, und ihr Hauptmerkmal war ihre Gre. Sogar die dienstfreien Besat zungsmitglieder versammelten sich still an Deck, um das Schau spiel zu betrachten. Die hohen Hnge Shiveninks waren in dichte Vegetation eingehllt. Wo das steile Gelnde Wurzelraum bot, hatten sich Bume und Strucher angesiedelt, drngten sich aus Spalten hervor und bedeckten Schotterterrassen. Kletterpflanzen hin gen in windbewegten Girlanden von berhngenden Felsen. Gelegentlich rissen die Wolken auf und enthllten das mchti ge Haupt eines Schneegipfels. Dies war das sdliche Ende eines Gebirges, das in einem Bogen nordwrts zog und schlielich in die gewaltigen vulkanischen Hochflchen unter der polaren Eiskappe berging. Nur wenige Seemeilen von der Schiffsposition entfernt er hob sich der Gebirgsrcken der Halbinsel bis in Hhen von zehntausend Metern und mehr ber dem Meeresspiegel. Bei weitem hher als irgendein Berggipfel auf Erden, kam die Shivenink-Kette in Hhe und Ausdehnung dem Hohen Nktryhk von Campannlat gleich. Sie bildete eines der grandiosesten Schauspiele dieser Welt. Umhllt von ihren eigenen Strmen, ihren eigenen Klimabedingungen, blieb die mchtige Kette den Augen der meisten Menschen verborgen. Den besten Ein blick gewann man bei gutem Wetter vom Deck eines vorbei fahrenden Schiffes. Angestrahlt von den fast horizontalen Lichtstrahlen Freyrs, boten sich die Formationen in einem atemberaubenden Spiel von Licht und Schatten dar. Den Passagieren erschien alles strahlend, neu und berwltigend. Die bloe Betrachtung solch titanischer Landschaft war ein erhebendes Erlebnis. Doch was sie sahen, war uralt, selbst in Begriffen geologischer Prozes se. Die Hhen, die so herrschend vor ihnen aufragten, waren viertausend und mehr Millionen Jahre frher entstanden, als die unentwickelte Kruste von groen Meteoren getroffen worden war. Die Shivenink-Kette, die stlichen Grenzgebirge in Campannlat und entfernte Gebirgszge in Hespagorat wa ren berlebende Zeugnisse jener Ereignisse und bildeten Seg mente eines gewaltigen Kraters, dessen Auswurfmaterial sie aufgebaut hatte. Der Climent-Ozean, von Seeleuten als nahezu unendlich angesehen, war das Innere des ursprnglichen Kra ters. Tagelang segelten sie die Kste entlang, und wie in einem

Traum blieb die Halbinsel auf Steuerbord, unverndert, als wollte sie niemals ein Ende nehmen. Einmal umfuhren sie eine kleine Insel, ein verlorenes Stck chen Land im weiten Ozean, das von der Landmasse des Kon tinents losgerissen sein mochte. So unzugnglich und abwei send die Insel aussah, sie war doch bewohnt. Der herbe Duft von Holzrauch wehte zum Schiff herber, und der Anblick von Htten, die unter den Bumen verstreut lagen, rief in den Pas sagieren nach einem Landaufenthalt hervor, aber der Kapitn wollte nichts davon hren. Diese Insulaner sind allesamt Piraten, viele von ihnen Ver brecher und sonstiges Lumpenpack, das von Schiffen hier ab gesetzt wurde. Gingen wir an Land, so wrden sie uns ermor den und unser Schiff stehlen. Lieber wrde ich mich mit Geiern anfreunden. Drei lange Kanus stachen von der Insel in die See. Shokeran dit reichte sein Fernrohr herum, abwechselnd beobachteten sie die Boote und ihre Besatzungen, die mit gebeugten Rcken ruderten, als ginge es um ihr Leben. Im Heck eines der Boote stand eine nackte Frau mit langem schwarzen Haar. Im Arm hielt sie einen Sugling, dem sie die Brust gab. Zu dieser Zeit gingen Schneeschauer auf die See nieder. Flocken lieen sich auf der nackten Frau nieder und schmol zen auf ihrer Haut. Die Neue Zeit hatte alle Segel gesetzt und war zu schnell, als da die Kanus ihr den Weg htten abschneiden knnen. Sie fielen achteraus zurck. Die Mnner aber ruderten mit unver mindertem Eifer weiter. Sie ruderten noch wie Verrckte, als sie auer Sicht kamen. Einmal oder zweimal rissen Wolken und Nebel auf und ge whrten den Passagieren einen flchtigen Blick auf die Hhen der Halbinsel Shiven. Die das Schauspiel sahen, riefen laut, und die anderen kamen gerannt, um gleichfalls zu sehen, wie hoch die vom Wasser berronnenen Felsburgen, die steilen Urwald dickichte und die Firnfelder der Kammregionen ber ihnen emporragten. Einmal erlebten sie einen Bergsturz. Eine Felsnase brach ab, fiel in die Tiefe, prallte auf eine Schotterterrasse und ri weite res Gestein mit sich. Wo sie nach langem Fall in die See schlug, entstand eine mchtige Welle. Ein andermal scho eine Eisla wine aus wolkenverhangenen Hhen durch eine Rinne ab wrts, verschwand unter der aufgewhlten Meeresoberflche und kam wieder hoch. Beide Ereignisse waren von bengsti gend widerhallenden Geruschen und sprbaren Druckwellen begleitet. Eine nach Tausenden zhlende Kolonie brauner Vgel flat

terte vom Ufer auf und erfllte die Luft mit dem Lrm ihrer Flgelschlge und Schreie. So gro war die Spannweite ihrer Flgel, da ihre Schlge beim berfliegen des Schiffes ein mchtiges dumpfes Rauschen erzeugten. Es dauerte eine gute Weile, bis ihr Zug das Schiff berflogen hatte, und der Kapitn erlegte einige von ihnen fr den Kochtopf. Als die Brigg endlich das Ende der Halbinsel umfuhr und auf Nordkurs kreuzte, nur noch zwei Tagereisen von Rivenjk ent fernt, brach ein neuer Sturm los. Er war weniger stark als der erste und zog rascher als jener wieder ab. Diesmal legte sich das hart am Wind segelnde Schiff weit ber, und whrend Nebel und Schneegestber die Sichtweite auf wenige Meter be schrnkten, drckten pltzliche Ben die Brigg so weit auf die Seite, da mehrmals die Reling unterschnitt und alle glaubten, die Neue Zeit werde sich nicht wieder aufrichten. Spter ging ein Hagelschlag auf das Schiff nieder, dessen Schloen Faust gre erreichten und die Verschalung der Laderume zu zer schlagen drohten. Dann zogen die Wolken ab, aber der Wind lie nicht nach, und den Rest des Tages glitzerte das Licht der Sonne durch dichten Nebel und feine, vom Sturmwind getrie bene Eiskristalle. Als der Sturm sich endlich legte, und die Pumpenbedienun gen zu ihren Kojen wanken und sich niederlegen konnten, kam die Kste allmhlich wieder zum Vorschein. Hier waren die Felsen nicht so steil wie auf der anderen Seite und lieen Raum fr Hangterrassen, waren aber im ganzen nicht weniger ehrfurchtgebietend. Aus einer diesigen Wolkenbank, die sich bis auf die See niedergesenkt hatte, schlte sich die in Nebel gehllte gigantische Gestalt eines Mannes. Dieser Mann schien im Begriff, vom Ufer abzuspringen und auf dem Deck der Brigg zu landen. Toress Lahl stie einen Schreckenslaut aus, als sie die Gestalt gewahrte. Das ist der Held, meine Gndigste, sagte der erste Maat. Er ist ein Wahrzeichen, das bedeutet, da wir unserem Reiseziel nahe sind. Sobald man sich die Grenverhltnisse der Kste verge genwrtigte, wurde einem klar, da die Statue gigantisch war. Der Kapitn demonstrierte mit seinem Sextanten, da sie mehr als tausend Meter hoch war. Die Arme des Helden waren nach vorn etwas ber Kopfh he gehoben, die Knie leicht gebeugt. Seine Haltung legte nahe, da er sich entweder anschickte, in den Ozean zu springen, oder die Flucht zu ergreifen. Fr die letztere Alternative schien ein paar mchtiger Flgel zu sprechen, die von den breiten Schultern halb geffnet sich

emporreckten. Zur Stabilitt waren die Unterschenkel der Ge stalt nicht aus dem Felsgestein, aus dem die ganze Gestalt ge meielt war, herausgelst worden. Die Statue war streng stilisiert und etwas flchig, das Gesicht scharf geschnitten und adlerhaft, doch nicht vllig menschen unhnlich. Als gelte es, die Feierlichkeit des Anblicks zu verstrken, drangen von irgendwo Glockentne ber das Wasser zum Schiff. Ein prachtvoller Anblick! sagte Luterin Shokerandit stolz. Die Passagiere hatte sich vollzhlig an der Reling versammelt und starrten teils bewundernd, teils mit Unbehagen zu dem gigantischen Bildwerk hinber. Was stellt er dar? fragte Faschnalgid. Er stellt nichts dar. Er ist er selbst. Er ist der Held. Er mu jemanden oder etwas verkrpern. Er steht da, das ist alles, antwortete Shokerandit ziemlich verdrielich. Ein Held. Der gesehen und bewundert werden soll. Sie schwiegen und lauschten den melancholischen Glocken tnen. Shivenink ist ein Land der Glocken, sagte Shokerandit. Hat der Held eine Glocke am Grtel? fragte Kenigg. Wer mag in dieser den Gegend ein solch gewaltiges Bild-werk errichtet haben? sagte Odim, um die vorlaute Frage sei nes Sohnes vergessen zu machen. Lassen Sie sich sagen, meine Freunde, da diese riesenhafte Statue in ferner Vergangenheit geschaffen wurde - manche sa gen, vor vielen Groen Jahren, erluterte Shokerandit. Nach der Legende gehrten ihre Schpfer einer berlegenen Men schenrasse an, die wir die Architekten von Kharnabhar nennen. Sie konstruierten auch das Groe Rad. Sie waren die genialsten Baumeister, die die Welt je gekannt hatte. Als sie das Rad fer tiggestellt hatten, hauten sie diese Riesengestalt des Helden aus dem Felsgestein. Und der Held hat seither Rivenjk und den Weg nach Kharnabhar bewacht. Gtiger Himmel, was mag uns noch erwarten? fragte sich Faschnalgid laut. Dann ging er unter Deck, eine Veronikane zu rauchen und ein Buch zu lesen. Als die Trostlosigkeit der postapokalyptischen Erde von der neuen Eiszeit abgelst wurde, hatte man seit dreihundert Jah ren Signale von Helliconia empfangen. Als die Gletscher sd wrts vordrangen, gab es auer den Androiden auf Charon nur wenige, welche die Fhigkeit und die Mglichkeit hatten, die Geschichte jener neuentdeckten Welt zu verfolgen. Eines wenigstens lie sich zugunsten der Eiszeit sagen: sie

tilgte die schwrenden Reste ausgestorbener Stdte und Indu strieviertel vom Angesicht der Erde. Sie lschte die Friedhfe aus, zu denen alle frheren Wohnsttten geworden waren. Whlmuse, Ratten und Fchse liefen, wo einst Autobahnen gewesen waren. Auch in der sdlichen Hemisphre war die Eiskappe im Vordringen. Einsame Kondore segelten ber den leeren Anden. Pinguine bevlkerten das Packeis vor dem Eis schelf von Copacabana. Ein Absinken der mittleren Jahrestemperatur um wenige Grade hatte gengt, um die komplizierten Mechanismen der Klimasteuerung auer Betrieb zu setzen. Der nukleare Schlag hatte die lebendige Biosphre - Gaia, die Mutter Erde - in ei nen Schockzustand versetzt. Zum ersten Mal seit onen war ihr eine brutale Gewalt entgegengetreten, die sie nicht unterbrin gen und assimilieren konnte. Sie war von ihren Shnen ge schndet und beinahe zu Tode gebracht worden. Seit Hunderten von Millionen Jahren war die Erdoberflche stets innerhalb des schmalen Temperaturbereichs gehalten worden, der dem Leben am zutrglichsten war - gehalten von einer unwissentlichen Verschwrung zwischen allen Lebewe sen und ihrer Mutterwelt. Dies trotz Zunahmen der Sonnen energie, die dramatische Vernderungen in der Zusammen setzung der Atmosphre bewirkten. Der Anteil gelster Salze im Meerwasser war bei einem stets gleichbleibenden Prozentsatz von 3,4 gehalten worden. Wre dieser Prozentsatz jemals auf bloe sechs Prozent gestiegen, so htte alles Leben in den Ozeanen aufgehrt. Bei diesem Salzgehalt lsten sich Zellwn de auf. In hnlicher Weise war der Sauerstoffgehalt der Atmosphre gleichmig bei einundzwanzig Prozent geblieben. Auch der Ammoniakgehalt der Atmosphre war gleichgeblieben. Die Ozonschicht in der oberen Atmosphre war aufrechterhalten worden. All diese homostatischen Gleichgewichte waren von Gaia, Der Mutter Erde, erhalten worden, in welcher alle Lebewesen, von den Algen bis zu den Sequoias, von den Viren bis zu den Walen, ihr Sein hatten. Nur die Menschheit war aufgewachsen, hatte sich der Natur entfremdet und Gaia vergessen. Die Menschheit hatte ihre eigenen Gtter erfunden, hatte diese Gtter besessen, war von ihnen besessen gewesen, hatte sie als Waffe gegen Feinde und gegen ihr eigenes inneres Selbst ge braucht. Die Menschheit hatte sich selbst versklavt, in Ha wie in der Liebe. Im Wahnsinn ihrer Entfremdung und Isolation hat te die Menschheit schreckliche Vernichtungswaffen erfunden. In ihrer apokalyptischen Selbstausrottung htte sie um ein Haar Gaia erschlagen.

Sie erholte sich nur langsam. Ein augenflliges Symptom ihrer Krankheit war der Tod der Bume. Diese wohlttigen Organis men, die sich von den tropischen Regenwldern bis zu den Tundren des Polarkreises ausgebreitet hatten, waren von der Radioaktivitt und danach an der Unfhigkeit, die Fotosynthese aufrechtzuerhalten, gettet worden. Mit dem Verschwinden der Bume war ein lebenswichtiges Glied aus der homostati schen Kette herausgebrochen; ihre vielfltigen wichtigen Funk tionen waren ebenso verloren wie das Obdach, das sie unge zhlten Lebensformen geboten hatten. Die eiszeitlichen Verhltnisse whrten annhernd tausend Jah re. Die Erde lag in einem Kltestarrkrampf. Aber die Ozeane lebten. Sie hatten viel von den riesigen Kohlendioxidwolken absor biert, die durch den nuklearen Holocaust freigesetzt worden waren. Das Kohlendioxid blieb im Wasser, zurckgehalten von den Tiefenstrmungen und erst Jahrhunderte spter allmhlich wieder abgegeben. Der letztere Vorgang leitete eine Periode der Erwrmung ein. Wie schon einmal, kam das Leben aus den Meeren. Zahlrei che Komponenten der Biosphre - Insekten, Mikroorganis men, Pflanzen, hhere Tiere und der Mensch selbst - hatten in isolierten, abgelegenen Gegenden dank gnstigen Winden oder anderen vorteilhaften Bedingungen berlebt. Auch sie wurden wieder aktiv, als das Wei dem Grn Platz machte. Die Ozonschicht, die lebende Zellen vor der tdlichen ultraviolet ten Strahlung abschirmte, erneuerte sich. Als der Firn dahin schwand, vereinigte sich das Gepiepse einzelner Instrumente wieder zu orchestraler Klangflle. Um 5900 n. Chr. war die Besserung der Verhltnisse nicht mehr zu bersehen. Antilopen sprangen zwischen niedrigen Dornbumen. Mnner und Frauen vermummten sich in Felle und folgten den zurckweichenden Gletschern nordwrts. Bei Nacht krochen diese bescheiden gewordenen Wieder auferstandenen in beruhigender Enge zusammen und blickten zu den Sternen auf. Sie hatten sich seit den Tagen des steinzeit lichen Menschen kaum verndert. Die menschliche Rasse war es, die sich verndert hatte. Ganze Nationen waren fr immer ausgelscht, jene unterneh menden Vlker, die mchtige Technologien entwickelt und als erste nach den Planeten und dann nach den Sternen gegriffen hatten, die schlaue Waffen und Legenden erfunden hatten diese Vlker hatten sich selbst ausgelscht. Ihre einzigen Erben waren die auf den ueren Planeten arbeitenden sterilen An droiden. Rassen traten in Erscheinung, die unter einer frheren Ord

nung a/s Verlierer betrachtet worden wren. Sie lebten auf In seln oder in Rckzugsgebieten, in Wildnissen, Gebirgen, Dschungeln und Smpfen. Sie waren einst die Armen gewesen, die Unzivilisierten, die Auenseiter einer technischen Zivilisa tion. Nun kamen sie hervor, die Erde zu erben. Sie waren Leute, die Freude am Leben und an den Gaben der Natur hatten. In jenen ersten Generationen, als das Eis zu rckwich, hatten sie keinen Anla zu streiten. Die Welt erwach te wieder. Gaia hatte ihnen verziehen. Sie hatten von neuem entdeckt, wie man mit der natrlichen Welt lebte, deren Teil man war. Und sie entdeckten ein zweites Mal Helliconia. Die sechs Jahrhunderte nach 6000 n. Chr. lieen sich als Gaias Rekonvaleszenz bezeichnen. Die groen Gletscher zo gen sich rasch zu ihren polaren Festungen zurck. Nun zeigte sich, da betrchtliche Reste der alten Lebens weise berdauert hatten. Mit dem Abschmelzen des Eises und der Rckeroberung des Landes durch das Leben wurden alte Bastionen der technischen Zivilisation aufgedeckt - allesamt tief unter der Erde in ausgedehnten militrischen Komplexen ver borgen. In den tiefsten, am besten ausgersteten Bollwerken gab es noch lebende Abkmmlinge jener Ahnen, die einst der herrschenden Elite der technischen Zivilisation angehlt hat ten; sie hatten ihr eigenes berleben gesichert, whrend die von ihnen Beherrschten umgekommen waren. Aber diese le benden Fossilien starben innerhalb weniger Stunden, nachdem man sie an die Oberflche gebracht hatte - Tiefseefischen gleich, die aus dem ungeheuren Druck vom Grund der Ozea ne heraufgeholt werden. In ihren verschmutzten Bauen wurde eine Hoffnung gefun den - die Verbindung mit einer anderen belebten Welt. Auf forderungen wurden durch den Raum nach Charon gesendet, und eine Abteilung Androiden zur Erde zurckbeordert. Diese Androiden machten sich mit unermdlicher Tchtigkeit daran, Zuschauerrume zu bauen, in denen die neue Bevlkerung al les beobachten konnte, was auf der fernen Welt geschah. Die Denkungsart der neuen Populationen wurde weitgehend von den Ereignissen und Geschichten geprgt, die sie sahen. Die Zuschauerrume, aus den rtlich verfgbaren Materia lien errichtet, standen in den greren, meist agrarischen Ge meinden, umgeben von frischem grnen Land. Barfu oder mit Sandalen an den Fen, kunstlos in Felle und spter Stoffe gekleidet, kamen sie in diese Sle, die so sehr den alten Licht spielhusern einer lngst vergessenen Zeit hnelten, um stau nend zu bewundern, was ihnen geboten wurde. Sie sahen eine Welt, die sich nicht sehr von ihrer eigenen unterschied und die sich langsam aus der eisigen Umklammerung eines langen Win

ters lste. Es war ihre Geschichte. Bisweilen stand ein Zuschauerraum fr fahre leer oder ver fiel. Die neuen Populationen hatten auch ihre Krisen und mu ten die Gaias Erholung begleitenden Naturkatastrophen beste hen. Mit der Erde hatten sie ihre Ungewiheiten geerbt. Aber wenn die Sorge um ihren Lebensunterhalt es ihnen ge stattete, kamen die neuen Generationen in die Zuschauerru me um die Lebensgeschichten zu sehen, die parallel zu ihren eigenen verliefen. Es waren Generationen, die neue und zu gleich uralte Naturgottheiten und Geister verehrten, aber keine religisen Jenseitserwartungen und Heilslehren kannten. So er schienen ihnen die Gestalten auf den groen Bildschirmen wie fremde Lokalgottheiten, die geheimnisvolle Dramen von Be sessenheit und Gewalt und religiser Verzckung auffhrten, packend und verwirrend zugleich. Um das fahr 6344 hatten die Lebensformen zu einer beschei denen Artenvielfalt und Flle zurckgefunden. Die menschli che Bevlkerung legte ein feierliches Gelbde ab, da sie von nun an allen Besitz gemeinsam innehaben wollte, und erklrte, da nicht nur das Leben, sondern seine Freiheit geheiligt sei. Viele Menschen jener Zeit waren beeinflut von den Taten ei nes helliconischen Anfhrers namens Aoz Roon, der in einem obskuren Dorf im Zentralkontinent lebte. Sie sahen, wie ein guter Mann durch die Entschlossenheit, seinen eigenen Willen durchzusetzen, ruiniert wurde. Fr die neuen Generationen gab es keinen >eigenen Weg<; es gab nur einen gemeinsamen Weg, die Lebensreise, den Weg des Gemeinsinns. Als sie die berlebensgroe Gestalt Aoz Roons betrachteten, Wasser aus seinem Bart tropfen sahen, als er aus den Hnden trank, da beobachteten sie Tropfen, die vor Tausenden von Jah ren gefallen waren. Das menschliche Verstehen vergangener Generationen hatte eine Verschmelzung von Vergangenheit und Gegenwart ermglicht. Viele fahre lang wurde das Bild von Aoz Roon, wie er aus den Hnden trank, zu einer volkstmli chen Ikone. Fr die neuen Generationen mit ihrer Einfhlung in alles Le bendige war es natrlich, da sie sich fragten, ob sie Aoz Roon und jenen, die mit ihm lebten, helfen knnten. Sie dachten nicht daran, Raumschiffe zu bauen, wie es die Vlker prglazia ler Zeiten vielleicht getan htten. Statt dessen beschlossen sie, sich auf ihr Mitgefhl zu konzentrieren und es durch Muschel schalen auszusenden. So kam es, da Signale von der Erde nach Helliconia gingen und zum ersten Mal auf die Signale antworteten, die lange Zeit in der entgegengesetzten Richtung geflossen waren. Die Eigentmlichkeiten der menschlichen Rasse entstammten

nun einem gegenber frheren Zeiten etwas vernderten ge netischen Reservoir. Die Erben der Erde waren einfhlsam. Ein fhlungsvermgen war in der prglazialen Welt der techni schen Zivilisation nicht dominant gewesen. Diese Gabe, sich in die Persnlichkeit eines anderen hineinzuversetzen, mitfh lend seinen oder ihren Gemtszustand zu erfahren, war jedoch niemals selten gewesen. Aber die Elite hatte sie gering geschtzt - oder ausgebeutet. Einfhlung widersprach ihren Interessen als Ausbeuter. Macht und Einfhlung sind keine glcklichen Partner. jetzt war Einfhlung ein weit verbreiteter Charakterzug, der zu einem dominanten Merkmal von berlebenswert wurde. Nichts Verchtliches war daran. Viel Kopfzerbrechen bereitete ihnen ein fremdartiger Aspekt der Helliconier: diese kannten die Geister ihrer Toten und pflogen regelmig Umgang mit ihnen. Die neue Menschheit schenkte dem Tod nicht allzuviel Be achtung. Man verstand, da der einzelne mit dem Tod wieder in der Muttererde aufging und seine elementaren Bestandteile umgeformt in zuknftigen Lebewesen erschienen. So begrub man die Toten in flachen Grbern und legte ihnen Blumen in den Mund, welche die Kraft symbolisierten, die aus ihrem Ver fall neu erstehen wrde. Auf Helliconia war es anders. Sie wa ren fasziniert von der Selbsthypnose des Pauk und dem Abstieg in die Welt der verstorbenen Geister. Man beobachtete, da die Rasse der Ancipitalen eine hnli che Beziehung zu ihren Toten hatte. Tote Phagoren machten einen Proze allmhlicher >Entstofflichung< durch und schie nen whrend mehrerer Generationen in einer unerklrlichen Art und Weise dahinschwindend weiter zu existieren. Die Pha goren hatten keine Bestattungsbruche. Diese makabren Erweiterungen der Existenz wurden auf Er den als ein Ausgleich fr die extremen Klimaverhltnisse be trachtet, die von allen Lebewesen im Laufe eines Groen Jahres ertragen werden muten. Es gab jedoch einen deutlichen Un terschied zwischen den Verstorbenen der Ancipitalen und de nen der Menschen. Die ersteren untersttzten in der Entstofflichung ihre leben den Abkmmlinge, bildeten ein Reservoir der Weisheit und Ermutigung, trsteten sie in schwierigen Lebenslagen. Die im Pauk besuchten Geister verstorbener Menschen andererseits waren ausgesprochen gehssig. Kein Geist hatte seinen Nach kommen anderes als Vorwrfe und Klagen ber ein vertanes Leben zu bieten. Warum dieser Unterschied? fragten sich die Leute. Und sie antworteten aus ihrer eigenen Erfahrung. So schreck

lich die Phagoren sind, sagten sie, sie sind nicht entfremdet von der Natur, der Urmutter, der helliconischen Gaia. Also sind sie nicht gepeinigt von den Geistern um sie her. Die Menschen sind entfremdet. Sie verehren viele nutzlose Gtter, die sie krank machen. Also knnen ihre Geister niemals in Frieden sein. Welch ein Glck wre es fr die Leute von Helliconia, sagten sich die Einfhlsamen, wenn sie inmitten all ihrer Schwierigkei ten Trost und Zuspruch von den Geistern ihrer Verstorbenen haben knnten. So bildete sich ein Vorsatz. Diejenigen, die das Glck hatten, Leben zu erfahren, aus dem vegetativen Dasein emporzustei gen und in das groe Licht des Bewutseins zu treten, wie ein Lachs, der aus dem Wasser springt, um es fr Sekunden den Vgeln in ihrem lichtdurchfluteten Luftmeer gleichzutun, soll ten ihr Glcksgefhl nach Helliconia ausstrahlen. Mit anderen Worten, die Lebenden der Erde sollten Einfh lung wie ein Signal nach Helliconia ausstrahlen. Nicht zu den Lebenden Helliconias. Diese Entfremdeten, vertieft in ihre ei genen Angelegenheiten, ihre Gelste und Feindschaften, wr den ein solches Signal nicht empfangen knnen. Aber die Gei ster ihrer Verstorbenen, stets begierig nach Kontakt, knnten es hren. Die Geister in ihrer ereignisfreien Existenz, allmhlich durch Schwrze zum Scho der Urmutter zurcksinkend - sie knnten fhig sein, die Aussendung von Mitgefhl zu empfan gen. Eine ganze Generation diskutierte den visionren Vorschlag. Lohnte es sich berhaupt, den Versuch zu machen? Selbst wenn sie mit einem Fehlschlag endete, wrde es eine groe und einigende Erfahrung sein. Knnten wir berhaupt hoffen, die toten Vorfahren fremder Lebewesen aus so weiter Ferne zu beeinflussen? Durch uns knnte Gaia sich an die Urmutter wenden. Sie sind Verwandte, nicht Fremde. Vielleicht ist diese erstaunliche Idee nicht die unsrige, sondern ihre. Wir mssen es versuchen. Aber wenn wir doch in Raum und Zeit so weit entfernt sind ...? Einfhlung ist Frage der Intensitt. Sie bezwingt Raum und Zeit. Fhlen wir nicht immer noch fr die im Exil ausharrende Iphigenie dieser alten Geschichte? Lat es uns versuchen. Sollen wir? Auf jeden Fall, es ist der Mhe wert! Der Geist Gaias befiehlt es! Und so versuchten sie es. Das Bemhen wurde lange Zeit aufrechterhalten. Wo immer sie saen und ausruhten, woher sie auch kamen und wohin sie

mit ihren derben Sandalen gingen, die lebenden Generationen schoben die weltlichen Dinge von sich und sandten Mitgefhl zu den Toten von Helliconia. Und selbst wenn sie nicht wider stehen konnten. Lebende wie Shay Tal oder Laintal Ay oder wen immer sie persnlich begnstigen mochten, mit einzu schlieen, die Konzentration ihres Mitgefhls blieb bei jenen lngst Verstorbenen. Und mit den fahren zeigte die Wrme ihres Mitgefhls Wir kung. Die Geister der Verstorbenen hrten auf. sich zu grmen und zu schelten. Die Lebenden, die durch Pauk mit ihnen kommunizierten, wurden nicht getadelt, sondern getrstet. Eine selbstlose Liebe hatte triumphiert. <= =>

IX Ein ruhiger Tag zu Lande


Ein Biogasfeuer brannte im Kamin. Vor ihm saen zwei Brder im Gesprch vertieft. Von Zeit zu Zeit streckte der hagere Bru der die Hand aus, um sie dem stmmigen auf den Arm zu legen oder um ihm auf die Schulter zu klopfen, whrend der letztere seine Geschichte erzhlte. Odirin Nan Odim, von seiner Ver wandtschaft Odo genannt, war ein Jahr und sechs Zehner lter als Eedap Mun Odim. Er hnelte seinem Bruder sehr, nur nicht im Leibesumfang, denn der Fette Tod hatte in Rivenjk seinen gefrchteten Auftritt noch vor sich. Die beiden Brder hatten einander viel zu erzhlen, und vie le Plne waren zu besprechen. Vor kurzem war ein Schiff mit Soldaten des Oligarchen im Hafen eingelaufen, und die Be stimmungen, gegen die Odim gekmpft hatte, begannen auch Odo Sorgen zu machen. Die Shiveninki waren jedoch weniger als die Uskuti bereit, sich Vorschriften machen zu lassen. Ri venjk war noch immer ein angenehmer Ort, wo sich leben lie. Das briggebliebene kostbare Porzellan, von Odim seinem lteren Bruder verehrt, hatte gute Aufnahme gefunden. Bald wird solches Porzellan noch wertvoller sein, sagte Odo. Es ist mglich, da diese erstklassigen Qualitten nie wieder erreicht werden. "Weil das Wetter sich zum Winter verschlechtert. Daraus folgt, Bruder, da der Brennstoff zum Befeuern der fen knapp und teuer werden wird. Und in dem Mae, wie das Leben der Menschen hrter wird, werden sie sich mit Tel lern aus Holz und Blech zufrieden geben. Was hast du also vor, Bruder? fragte Odim. Meine Handelsverbindungen mit Bribhar, unserm Nachbar land, sind ausgezeichnet. Ich schicke meine Waren sogar nach Kharnabhar, weit im Norden von hier. Porzellan ist nicht die einzige Ware, die auf solchen Routen befrdert werden mu. Wir tun gut daran, uns anzupassen und mit anderen Artikeln zu handeln. Ich habe mir gedacht, da ... Aber Odirim Nan Odim wurde nie in Ruhe gelassen. Wie sein Bruder, beherbergte auch er eine Anzahl von Verwandten. Einige von diesen, redselig und beleibt, kamen jetzt zum Ka minfeuer gestrzt, erhitzt von einem Streit, den nur Odo schlich ten konnte. Einige von Eedap Muns Verwandten, die Seuche und Reise berlebt hatten, waren bei ihren Verwandten aus Rivenjk einquartiert worden, und die alte Streitfrage der Vertei lung des beengten Wohnraumes war in aller Schrfe ausgebro chen. Vielleicht wrde es dir nichts ausmachen, mit mir zu kom

men und zu sehen, was vorgeht, sagte Odo. Es wird mir ein Vergngen sein. Von nun an will ich dein Schatten sein, Bruder. Die Huser in Rivenjk waren um einen Innenhof angeordnet und durch eine hohe Auenmauer vor Naturgewalten und kriminellen Elementen geschtzt. Je wohlhabender eine Fami lie war, desto hher die Umfassungsmauer. Um diesen Innen hof lebten die verschiedenen Zweige der Odim-Familie, die hier wenig unternehmender waren als die Verwandten in Ko riantura. Mit den Familien lebten ihre Haustiere, deren Stlle und Ver schlge neben den menschlichen Behausungen lagen. Einige der Tiere hatte man nun zusammengesteckt, um fr die neu eingetroffenen Verwandten Unterkunft zu schaffen. Diese Re gelung war der Anla des gegenwrtigen Streites. Die ansssi gen Verwandten schtzten ihre Tiere hher als die Neuan kmmlinge - und mit einiger Berechtigung. Die sanitren Einrichtungen der meisten um Innenhfe gruppierten Haushaltungen Shiveninks beruhten auf einer Gemeinsamkeit von Mensch und Tier. Smtliche Ausscheidun gen wurden entweder durch Flierinnen, mit der Mistgabel oder unmittelbar durch ein auf dem Hof stehendes Latrinen huschen in eine gerumige, unter dem Hof ausgemauerte oder in den anstehenden Felsuntergrund geschlagene fla schenfrmige Grube geleitet. Die Grube konnte durch eine ffnung im Hof, in die auch alle Speiseabflle geworfen wur den und die mit einem Holzdeckel versehen waren, gewartet werden. Der unterirdische Fulnisproze der Abflle setzte Biogas frei, hauptschlich Methan. Das aufsteigende Biogas wurde eingefangen und durch Roh re in die Behausungen geleitet, wo es zum Kochen und zur Beleuchtung Verwendung fand. Dieses zivilisierte System war in ganz Shivenink eingefhrt worden, um mit den Extremen des Weyr-Winters fertigzuwer den. Als die Odim-Brder den Beschwerden ihrer Verwandten nachgingen, entdeckten sie, da zwei Vettern in einem Stall untergebracht worden waren, wo ein kleines Leck in einer Gas leitung war. Der Geruch strte die Vettern, die darauf bestan den hatten, in das benachbarte Haus zu ziehen, welches aber bereits berfllt war. Das Gasleck wurde abgedichtet. Die der Form halber weiter protestierenden Vettern kehrten in den ihnen zugewiesenen Stall zurck. Sklaven wurden beauftragt, den Biogas-Behlter und das Leitungssystem zu berprfen. Darauf nahm Odo seinen Bruder am Arm. Die Kirche ist in

der Nhe, wie du sehen wirst, wenn wir einen Rundgang durch die Stadt machen. Ich habe Vorkehrungen getroffen, da dort heute abend ein kleiner Dankgottesdienst abgehalten wird. Wir wollen dem Azoiaxischen fr den Schutz danken, den er dir angedeihen lie. Du bist sehr aufmerksam. Aber ich warne dich, Bruder, ich bin frei von religisem Glauben. Dieser kleine Gottesdienst ist notwendig, erwiderte Odo mit mahnend erhobenem Finger. Du wirst dort die Mglich keit haben, all unsere Verwandten in formeller Atmosphre zu treffen. Aber ich fhle Niedergeschlagenheit in deinem Ge mt, Bruder, was an den schmerzlichen Verlusten liegen wird, die dich getroffen haben. Du mut dir eine gute Frau nehmen, oder wenigstens eine Sklavin, um wieder glcklich zu werden. Welches ist der Status dieser Auslnderin in deinem Gefolge, Toress Lahl? Sie ist eine Sklavin und gehrt Luterin Shokerandit. Eine rz tin, sehr mutig und intelligent. Mu aus gutem Hause sein. Er ist ein ordentlicher junger Mann, aus Kharnabhar. Von Haupt mann Faschnalgid bin ich weniger berzeugt. Ein Deserteur nicht, da ich es ihm zum Vorwurf machen wrde. Ich trat die Reise mit einer Frau an, die viel fr mein inneres Gleichgewicht getan hat. Leider starb sie unterwegs an der Seuche. War sie aus Kuj-Juvec, Bruder? Nein, aber sie war wie eine Taube auf dem Baum meines Selbst. Sie war treu und gut. Der Name, denn ich mu ihn aus sprechen, war Besi Besamitikahl. Sie bedeutete mir mehr als meine... Odim brach ab, denn Kenigg kam mit einem neu gefunde nen Freund zu ihm gelaufen. Als Odim lchelte und seinen Sohn bei der Hand nahm, sagte sein Bruder: La mich dir be hilflich sein, eine andere Taube fr den guten Baum deines Selbst zu finden. Du hast nur einen Bruder, aber die Luft ist voll von Tauben, die nach einem geeigneten Ast Ausschau halten, auf dem sie sich niederlassen knnen. Dank Odos Grozgigkeit war Luterin Shokerandit und Harbin Faschnalgid ein kleines Zimmer unter dem Dach zugewiesen worden. Es empfing sein Licht durch ein kleines Dachfenster zum Hof, von dem sie das Kommen und Gehen der Familie und ihrer Sklaven beobachten konnten. In einem winzigen Al koven stand ein Ofen, auf dem Mahlzeiten zubereitet werden konnten. Beide Mnner hatten hlzerne Betten und Strohscke und Decken. Toress Lahl sollte neben Shokerandits Bett am Boden schlafen. Als Faschnalgid eingeschlafen war, nahm Shokerandit sie zu

sich ins Bett. Er legte die Arme um sie und lag so die ganze Nacht. Erst als er aufstand, regte sich Faschnalgid auf seinem Strohsack. Warum so tatkrftig, Luterin? fragte er ghnend. Haben Sie gestern abend nicht genug von Odims Wein getrunken? Ru hen Sie sich aus, Mann. Lassen Sie uns, in Gottes Namen, von dieser schrecklichen Reise erholen. Shokerandit blickte lchelnd auf ihn hinab. Ich habe genug Wein gehabt. Nun mchte ich so bald wie mglich nach Khar nabhar aufbrechen. Mein Status ist ungewi. Ich mu sehen, wie es meinem Vater geht. Verdammt sollen sie sein, die Vter! Mgen ihre Geister Schuhleder fressen! Ich habe noch eine Sorge - eine, die auch Sie angeht. Ob wohl der Oligarch mit dem Krieg gegen Bribhar beschftigt ist, hat er hier im Hafen ein Schiff liegen. Weitere knnen jederzeit eintreffen. Es ist nicht auszuschlieen, da man nach uns bei den Ausschau hlt. Je eher ich nach Kharnabhar aufbreche, de sto besser. Kommen Sie mit mir! Dort gibt es Sicherheit, und mein Vater wird Arbeit fr Sie finden. In Kharnabhar ist es immer kalt. Heit es nicht so? Wie weit nrdlich ist es von hier? Die Strae nach Kharnabhar erstreckt sich ber zweiund zwanzig Breitengrade. Faschnalgid lachte. Gehen Sie nur. Ich werde hierbleiben. Frher oder spter werde ich ein Schiff finden, das nach Cam pannlat oder Hespagorat segelt. Alles ist mir lieber als Ihre ge frorene Zuflucht, besten Dank. Wie Sie wollen. Wir finden nicht gerade Freude aneinander, und man mu gut miteinander auskommen, will man die Fahrt nach Kharnabhar berleben. Faschnalgid schob die Hand unter seiner Decke hervor und streckte sie Shokerandit hin. Nun, ja, gut. Sie sind ein Mann fr das System, und ich bin dagegen, aber das hat nichts zu sagen. Sie glauben, ich sei ein Mann fr das System, aber seit mei ner Metamorphose habe ich mich davon gelst. Ja? Und doch haben Sie Sehnsucht nach Ihrem Vater in Kharnabhar. Faschnalgid lachte. Wahre Konformisten wissen nicht, da sie sich anpassen. Ich mag Sie recht gern, Luterin, obwohl ich wei, da Sie denken, ich htte Ihnen durch Ihre Gefangennahme das Leben ruiniert. Im Gegenteil, ich habe Sie vor den Krallen des Oligarchen bewahrt, also seien Sie dank bar. Und beweisen Sie Ihre Dankbarkeit, indem Sie mir Ihre Toress fr den Morgen in mein Bett herberwerfen. Shokerandit lief rot an. Sie wird Ihnen Wasser oder Essen bringen, wenn ich nicht da bin. Ansonsten ist sie mein. Fragen

Sie Odims Bruder, wenn Sie dergleichen Bedrfnisse haben er hat viele Sklavinnen, an denen ihm nichts liegt. Ihre Blicke begegneten einander. Dann machte Shokerandit kehrt, um den Raum zu verlassen. Darf ich mitkommen? rief Toress Lahl. Ich habe zu tun. Du kannst hierbleiben. Sobald er gegangen war, sa Faschnalgid auf. Die Frau zog sich hastig an und warf dem Hauptmann einen besorgten Blick zu. Der strich sich den Schnurrbart und lchelte. Nicht so eilig, Frau! Komm herber zu mir! Die gute Besi ist tot, und ich brauche Trost. Als sie nicht antwortete, stieg er nackt aus dem Bett. Toress Lahl sprang zur Tr, aber er erwischte sie beim Hand gelenk und zog sie zurck. Ich sagte, du sollst dich nicht so beeilen, nicht wahr? Hast du nicht gehrt? Er zog sanft an ihrem langen braunen Haar. Im allgemeinen haben Frauen es gern, von Hauptmann Faschnal gid bedient zu werden. Ich gehre Luterin Shokerandit. Sie haben gehrt, was er sagte. Er zog sie am Arm herum und lchelte zu ihr herab. Du bist eine Sklavin, also gehrst du jedem. Auerdem ist er dir ver hat - ich habe die Blicke gesehen, die du ihm zuwirfst. Ich habe nie eine Frau gezwungen, Toress, das ist die Wahrheit, und du wirst finden, da ich mich ziemlich viel besser ausken ne als er, nach allem, was ich mitgehrt habe. Bitte lassen Sie mich gehen! Oder ich werde es ihm sagen, und er wird Sie tten. Komm schon, du bist zu hbsch, um mir zu drohen! Mach die Beine breit! Ich habe dir das Leben gerettet, nicht wahr? Ihr zwei wart auf dem besten Weg, in eine Falle zu reiten. Er ist' lebensgefhrlich ahnungslos, dein Luterin. Er schob die Hand zwischen ihre Schenkel. Sie bekam ihre Rechte frei und schlug ihm ins Gesicht. In einem Ausbruch von Jhzorn ri Faschnalgid sie von den Fen und warf sie auf sein Bett. Dann wlzte er sich auf sie. Nun pa gut auf, bevor du mich ber Worte hinaus provo zierst, Toress Lahl! Wir zwei sind auf einer Seite, du und ich. Shokerandit ist in Ordnung, aber er kehrt heim zu seiner Fami lie, wo ihn Sicherheit und eine gesellschaftliche Position erwar ten - alles das, was wir beide verloren haben. Auerdem hat er vor, dich ungezhlte mhselige Meilen nach Norden zu trei ben. Was gibt es schon dort oben, auer Schnee und Frm migkeit und diesem riesigen Rad? Es ist seine Heimat. Kharnabhar taugt nur fr Herrscher. Die anderen kommen

in der Klte um. Hast du nie von dem Ruf gehrt, den das Rad geniet? In frherer Zeit war es ein Gefngnis, das schlimmste auf der Welt. Mchtest du im Rad enden? Tu dich mit mir zusammen. Ich habe gesehen, was fr eine Frau du bist. Du hast gesehen, was fr ein Mann ich bin. Ich bin ein Ausgestoener, aber ich kann mich durchschlagen. Komm zur Vernunft, Frau, und tu dich mit mir zusammen, bevor du Tausende von Meilen zu irgendeiner Festung im nrdlichen Eis geschleppt wirst, aus der du nie mehr entkommen wirst! Wir werden von hier nach Campannlat segeln, wo das Klima besser ist. Vielleicht werden wir sogar in dein geliebtes Borldoran kommen. Sie war sehr bla geworden. Sein Gesicht, nahe ber ihr, war verschwommen, nicht mehr als Augenbrauen, die durchboh renden Augen und dieser groe tote Schnurrbart. Sie frchte te, da er sie schlagen oder sogar tten wrde - und da es Shokerandit nicht weiter kmmern wrde. Ihr Wille nahm un ter der Brde der Gefangenschaft bereits ab. Sie sprte sein hartes, erigiertes Glied, das er fordernd gegen ihren Schenkel prete. Er besitzt mich, Hauptmann. Warum darber diskutieren? Aber Sie mgen Ihren Willen mit mir haben, wenn es schon sein mu. So ist es besser, sagte er grinsend. Ich werde dir nicht weh tun. Zieh dein Kleid aus! Luterin Shokerandit kannte den Hafen von Rivenjk gut. Es war immer die groe Stadt am Meer gewesen, von der man in Kharnabhar mit Sehnsucht sprach und die man - gelang es ei nem jemals, sie zu besuchen - mit aufgeregtem Herzklopfen betrat. Nun, da er mehr von der Welt gesehen hatte, erkannte er, da sie ziemlich klein war. Wenigstens gab es das Vergngen, wieder an Land zu sein. Er htte schwren mgen, da er noch immer eine leicht schlin gernde Bewegung unter den Fen fhlte. Auf dem Weg zum Hafen betrat er eine der Schenken und trank ein Glas Yadahl, whrend er den Erzhlungen der Seeleute lauschte. Sie bringen nur Unruhe in die Stadt, diese Soldaten, sagte ein Mann in seiner Nhe zu einem Gefhrten. Wirst gehrt haben, da letzte Nacht einer von ihnen erstochen wurde. Wundert mich gar nicht. Es heit, da sie morgen Segel setzen, sagte sein Freund. Das heit, sie werden heute abend keinen Landgang bekom men. Ein Glck, da wir sie endlich los sind. Halblaut fgte er hinzu: Sie sollen auf Befehl des Oligarchen gegen die guten Leute von Bribhar kmpfen. Was Bribhar uns angetan haben soll, wei ich wirklich nicht.

Es mag ja sein, da sie Braijth erobert haben, aber Rattagon ist unbezwingbar. Der Oligarch verschwendet seine Zeit. Liegt mitten in einem See, glaube ich. Richtig. Na, ich bin froh, da ich kein Soldat bin. Du bist zu dumm, um etwas anderes als ein Seemann zu sein. Als die beiden miteinander lachten, fiel Shokerandits Blick auf ein Plakat neben der Tr. Es verkndete, da in Zukunft jeder, der durch Selbstversenkung in den Zustand des Pauk ein trat, ein strafwrdiges Vergehen auf sich lade. Der Aufenthalt im Pauk, ob allein oder in Gesellschaft, frdere die Ausbreitung der als Fetter Tod bekannten Seuche. Verste gegen dieses Gesetz wrden mit einhundert Silberstcken geahndet, im Wiederholungsfall drohe lebenslngliche Einkerkerung. Auf Befehl des Oligarchen. Obwohl Shokerandit niemals Pauk praktizierte, mifiel ihm diese Flut von neuen Verordnungen, mit denen der Staat die Brger berschttete. Als er sein Glas leerte, dachte Shokerandit bei sich, da er den Oligarchen wahrscheinlich hasse. Als der Erzkriegerprie ster Asperamanka ihn mit einer Meldung zur Oligarchie ge schickt hatte, da hatte er sich geehrt gefhlt. Dann hatte Fasch naigid ihn vor der sibornalischen Grenze angehalten; und es hatte eine Weile gedauert, bis er den Behauptungen des Mannes, da er mit dem Rest der zurckkehrenden Armee kaltbltig abgeschlachtet worden wre, geglaubt hatte. Noch schwieriger war es, sich zu vergegenwrtigen, da Asperaman kas Heer auf Befehl des Oligarchen ausgelscht worden war. Es leuchtete ein, da man versuchte, die Ausbreitung der Seuche durch vernnftige Manahmen zu verhindern. Aber das hatte nichts mehr damit zu tun. Die Unterdrckung des Pauk war jedoch ein Zeichen, da autoritre Tendenzen immer weiter um sich griffen. Er wischte sich mit dem Handrcken den Mund. Die Umstnde hatten es mit sich gebracht, da Shokerandit kein Held mehr war, sondern ein Flchtling. Er mochte nicht daran denken, welches sein Schicksal sein wrde, wenn man ihn als Deserteur verhaftete. Was mochte Harbin gemeint haben, als er ihn einen Mann des Systems genannt hatte? Wie er war Shokerandit ein Ausgestoener, ein Rebell. Er war gut beraten, nach Kharnabhar heimzukehren und un ter dem mchtigen Schutz seines Vaters zu bleiben. Der Arm des Oligarchen mochte lang sein, aber bis ins ferne Kharnabhar reichte er nicht. ber sein Verhltnis zu Insil konnte er spter

nachdenken. Mit dieser berlegung kam eine andere. Er schuldete Fasch nalgid etwas. Er mute versuchen, den Hauptmann zu ber reden, da er die langwierige Reise nach Norden mit ihm machte. Faschnalgid wrde in Kharnabhar von Nutzen sein: wer knnte dort berzeugender als er das Massaker von Tau senden junger Shiveninki durch Truppen der eigenen Seite be zeugen? Ich hatte Mut im Kampf, sagte er sich. Ich mu den Mut aufbringen, wenn ntig gegen die Oligarchie zu kmpfen. Zu Hause wird es andere geben, die genauso denken werden, wenn sie erst die Wahrheit hren. Er bezahlte und ging hinaus. Die Uferstrae am Hafen war eine prachtvolle Allee von Ra jabaralen. Mit dem Absinken der Temperaturen bereiteten sich die Bume auf den langen Winter vor. Statt ihr Laub abzuwer fen, zogen sie allmhlich die ste in ihre mchtigen Stmme ein. Shokerandit hatte in Bchern ber die Naturgeschichte Bilder gesehen, die im Querschnitt zeigten, wie die ste und Bltter sich im Stamm auflsten und einen festen harzigen Pfropfen bildeten, der den Baum schtzte, bis er im Frhling des nchsten Groen Jahres seine Samen verstreute. Unter den Rajabaralen paradierten Soldaten von einem Schiff, das die Flaggen Sibornals und der Oligarchie gesetzt hat te. Im ersten Augenblick frchtete er, da jemand ihn erken nen knnte; aber seine verwandelte Gestalt war ein sicherer Schutz. Er bog landeinwrts zum Marktplatz, wo es Agenten gab, die sich der Bedrfnisse von Reisenden annahmen, die Kharnabhar besuchen wollten. Ein kalter Wind von den Bergen blies ihm entgegen, und er schlug den Kragen hoch und zog den Kopf ein. Aber vor der Ladentr des Agenten waren Pilger versammelt, die zu den Heiligtmern des Groen Rades wallfahrten wollten, und viele von ihnen waren arm und schlecht gekleidet. Es kostete ihn einige Zeit, die Angelegenheiten nach seinen Wnschen zu regeln. Er konnte mit den Pilgern nach Kharna bhar ziehen oder unabhngig reisen, indem er einen Schlitten, ein Gespann, einen Fahrer und einen Gespannfhrer mietete. Die erstere Mglichkeit war sicherer, langsamer und billiger. Shokerandit entschied sich fr die letztere als geziemender fr einen Mann, der ein Sohn vom Bewahrer des Rades war. Er brauchte nur Bargeld oder einen Kreditbrief. In Rivenjk gab es Freunde seines Vaters, Mnner von Einflu auf die Angelegenheiten der Stadt. Er zgerte eine Weile, dann erwhlte er einen einfachen Mann namens Hernisarath, der eine Landwirtschaft und eine Herberge fr Pilger am Rande der

Stadt betrieb. Hernisarath hie ihn willkommen, schrieb sofort einen Kreditbrief fr den Agenten aus und bestand darauf, da Shokerandit ihm und seiner Frau beim Mittagsmahl Gesell schaft leiste. Zum Abschied umarmte er Hernisarath auf der Schwelle. Sie sind ein guter und argloser junger Mann, Luterin, und es hat mir Freude gemacht. Ihnen zu helfen. Mit dem Heranna hen des Weyr-Winters wird die Landwirtschaft immer schwieri ger. Hoffen wir aber, da wir einander wiedersehen werden. Seine Frau sagte: Es ist so schn, einen jungen Mann mit guten Manieren zu treffen. Unsere Empfehlungen an Ihren Herrn Vater. Shokerandit strahlte, als er sie verlie, erfreut, einen guten Eindruck gemacht zu haben; wogegen Harbin inzwischen wahrscheinlich betrunken war. Aber warum hatte Hernisarath ihn >arglos< genannt? Aus dem grauen Himmel wirbelten Schneeflocken herab, fein wie weier Zucker, der sich in einem aufgerhrten Glas Wasser auflst. Der Wind trieb ihn in dichter werdenden Wol ken ber die Stadt und durch die Straen, und bald bedeckte er das Kopfsteinpflaster mit einer weien Schicht, die seine Stie feltritte dmpfte. Die Straen leerten sich. Kurze Zeit waren durch das Schneegestber noch die beiden Tagesgestirne sichtbar, deren Schatten zusehends verblaten, dann zog die Schneewolke ber die Bucht hinaus und hllte ganz Rivenjk in graues Dmmerlicht. Hinter einem Rajabaral machte Shokerandit pltzlich halt. Ein anderer Mann kam von hinten, hielt mit einer Hand den Kragen an der Kehle zusammen. Er ging an dem Baum vorbei, blickte zurck, schien einen Moment unschlssig und eilte dann in eine Seitenstrae. Shokerandit sah mit Erheiterung, da sie Scharfsinnsgasse hie. Mit untypischer Voraussicht hatte er seinen Mitreisenden verschwiegen, da auf dem Kopf des Helden, der die Einfahrt zum Hafen von Rivenjk bewachte, eine heliographische Si gnalstation war. Die Nachricht von den Deserteuren an Bord der Brigg konnte den Hafen lange vor ihrer Ankunft erreicht haben ... Auf Umwegen kehrte er zurck zu Odims Haus. Als er an langte, war der Schneeschauer am Abklingen. Welch ein Glck, da Sie rechtzeitig gekommen sind, sagte Odo, als Shokerandit zur Tr hereinkam. Mein Bruder und ich und der Rest der Familie sind im Begriff, zur Kirche zu gehen und an einem Dankgottesdienst fr die glcklich bestande ne Reise teilzunehmen. Sie werden uns die Ehre geben, bit te?

Oh ... ja, gewi. Ist es ein privater Gottesdienst? Absolut privat. Nur der Priester und die Familie. Er blickte zu Odim, der aufmunternd nickte. Sie werden bald eine weitere Reise antreten, Luterin. Wir, die wir uns nur kurze Zeit gekannt haben, mssen uns trennen. Der Dankgot tesdienst scheint angebracht, selbst wenn Sie nicht an die Macht des Gebets glauben. Ich werde sehen, ob Faschnalgid auch mitkommen wird. Er eilte die gewundene Holztreppe zu ihrer Dachstube hin auf. Toress Lahl lag unter der Decke in seinem Bett. Du sollst arbeiten, nicht herumliegen, sagte er. Du betrau erst doch nicht noch immer deinen Mann? Wo ist der Haupt mann? Ich wei nicht. Geh und such ihn! Er wird irgendwo trinken. Er lief die Treppe wieder hinunter. Sobald er drauen war, kroch Faschnalgid unter seinem Bett hervor und lachte. Toress Lahl weigerte sich, an seiner Heiterkeit teilzuhaben. Ich will Essen, keine Gebete, sagte er und lugte vorsichtig aus dem Dachfenster. Und dieser Trunk, den dein Freund er whnte, wrde auch nicht unwillkommen sein ... Die Odim-Sippe versammelte sich im Hof, wo Sklaven noch immer ungeschickt mit langen Stangen hantierten und in die Biogas-lnspektionsgrube hinein- und herauskletterten. Alles schwatzte aufgeregt durcheinander. Shokerandit kam auf den Hof. Einige der Damen, die mit ihm an Bord gewesen waren und die Reise berstanden hatten, kamen ihm entgegen und umarmten ihn in einer impulsiven Art, die mehr an Kuj-Juvec als an das brige Sibornal denken lie. Shokerandit verglich solches Betragen nicht mehr mit sei ner eigenen frmlichen Erziehung. Ach, ist dieses Rivenjk eine schne Stadt, sagte eine dick vermummte Grotante und nahm ohne Umschweife seinen Arm. Es gibt viele schne Gebude und Denkmler. Ich werde hier glcklich sein und mchte eine Druckpresse aufstellen und Poesie verffentlichen. Glauben Sie, da Ihre Landsleute fr Dichtung zu haben sind? Doch ehe Shokerandit antworten konnte, hatte die Dame sich in die andere Richtung gewandt, um Eedap Mun Odim beim rmel zu fassen. Du bist unser kleiner Held, Vetter! Hast uns sicher aus der Bedrckung hierher gefhrt. La mich in der Kirche neben dir sein! Geh an meiner Seite, dann kann ich stolz sein! Ich kann stolz sein, mit dir zu gehen, Tante, sagte Odim und lchelte ihr freundlich zu, und die ganze Sippe begann sich frhlich schwatzend aus dem Hof durch das Tor und die

Strae entlang zur Kirche zu bewegen. Und wir sind stolz, da Sie mit uns kommen, Luterin, sagte Odim, besorgt, Shokerandit knnte sich als Auenseiter fhlen. Er blickte umher, erfreut, da so viele Odims zusammengefun den hatten. Obwohl der Fette Tod ihre Reihen gelichtet hatte, war die Menge der berlebenden doch eine Art Trost. Als sie ihren Einzug in das hohe Kirchenschiff hielten, trat Odim neben seinen Bruder. Er fragte sich, ob Odo wie er selbst den Glauben an den azoiaxischen Gott verloren habe, doch war er viel zu hflich, eine so persnliche Frage zu stellen; wenn Odo darber sprechen wollte, wrde er es von sich aus tun. Einstweilen gengte es, da sie zusammen waren und da der Gottesdienst ihnen die Mglichkeit zum Betrauern der To ten, einschlielich seiner Frau und Kinder und der geliebten Besi Besamitikahl, und zur Freude darber gab, da sie selbst verschont geblieben waren. Eine Sopranstimme, krperlos schwebend, frei von weltli chen Begierden, erhob sich in theatralischer Reue aus der Tiefe des Chores zu den verschrnkten Balken des Dachstuhls. Die Anwesenden fielen in den Gesang ein, und auch Odim sang und lchelte dazu und fhlte seine Seele emporgehoben. Glaube wre gut gewesen. Doch selbst der Wunsch zu glauben war trstlich. Whrend sich drinnen die Stimmen der kleinen Gemeinde im Lobgesang vereinten, marschierten drauen zehn krftige Soldaten unter Fhrung eines Offiziers die Strae hinunter und hielten vor Odirin Nan Odims Tor. Der Wachmann ffnete ih nen mit einer Verbeugung. Die Soldaten marschierten an ihm vorbei in die Mitte des Hofes und nahmen Aufstellung im zer trampelten Schnee. Der Offizier bellte Befehle. Vier Mann hatten die Huser zu durchsuchen, die auf vier Seiten den Hof umgaben, alle bri gen die Ausgnge zum Hof zu bewachen und auf Flchtige zu achten. Abro Hakmo Astab! knurrte Faschnalgid, als er den Lrm hrte. Er hatte halb angekleidet auf der Bettkante gesessen und Toress Lahl betrachtet, der er gelegentlich Gedichte aus einem kleinen Buch vorlas. Sie gehorchte seinem Befehl, eine Mahl zeit zu bereiten, und hatte kurz zuvor einen Feuerbrand her aufgetragen, um den Ofen anzuheizen. Obwohl sie Soldatenflche gewohnt war, zuckte sie unter der Verworfenheit seiner Verwnschung zusammen. Wie ich den Klang einer militrischen Stimme liebe! sagte Faschnalgid. Und das Trampeln von Militrstiefeln. Ja, sie sind da. Sieh dir diesen jungen Narren von einem Leutnant an, mit seinen blitzenden Uniformknpfen! Alles, was ich einmal

war.,. Er sphte hinab in den Hof, wo vor den Soldaten noch immer Sklaven an der Arbeit waren, die Abflurinnen ausrumten, mit ihren Stangen in der Grube stocherten, um die Biogasproduk tion anzuregen, und mitrauisch zu den Eindringlingen blickten. Auf der Treppe wurden Stiefeltritte hrbar. Faschnalgid bleckte weie Zhne unter dem Schnurrbart, brachte seinen Sbel an sich und blickte wild umher, wie ein in die Enge getriebenes Tier. Toress Lahl stand wie versteinert, eine Hand am Mund, in der anderen den Feuerbrand. Haaa ... Er strzte zu ihr, entri ihr den Feuerbrand und lief, eine Rauchspur durch den Raum ziehend, zum Dachfen ster. Er stie es auf, zwngte sich mit Kopf und Schultern durch und schleuderte den Feuerbrand mit aller Kraft hinab in den Hof. Er hatte seine soldatische Tchtigkeit noch nicht verlernt. Keine Handgranate htte zielsicherer geworfen sein knnen. Um ihre Achse kreiselnd, zog die Flamme einen Bogen durch die dunkelnde Luft und verschwand in der ffnung des ge mauerten Biogas-Sammelbehlters. Eine Sekunde blieb alles still, dann erschtterte eine Detonation den Hof und die um liegenden Gebude und Stallungen. Mauerbrocken und Erd klumpen vom Hof flogen in alle Richtungen. In der Mitte von allen scho eine mchtige Stichflamme auf. Mit einem befriedigten Grunzen verlie Faschnalgid das Fenster, eilte zur Tr und ri sie weit auf. Drauen auf dem Treppenabsatz stand zgernd ein junger Soldat und blickte den Weg zurck, den er gekommen war. Ohne einen Augenblick zu zgern, rannte Faschnalgid ihm den Sbel durch den Leib. Als der Mann sich aufbrllend zusammenkrmmte, stie Fasch nalgid ihn mit einem Futritt kopfber die Treppe hinunter. Jetzt heit es um unser Leben rennen, Frau! sagte er und nahm Toress Lahl bei der Hand. Luterin ..., murmelte sie verwirrt, war aber zu verngstigt, etwas anderes zu tun als ihm zu folgen. Sie liefen hinunter. Der Hof war Schauplatz vlliger Verwirrung. Mitglieder der OdimSippe, die entweder zu alt, zu jung oder zu fett waren, am Got tesdienst teilzunehmen, rannten zusammen mit ihren Tieren zwischen den verwirrten Soldaten herum. Der elegante Leut nant feuerte ein paar Kugeln auf die Wolken. Sklaven schrien. Einer der Anbauten hatte Feuer gefangen. Es war ein Kinderspiel, im Schutz dieses Durcheinanders das Tor zu erreichen und zu entkommen. Auf der Strae steckte Faschnalgid den Sbel in die Scheide und verlangsamte den Laufschritt zu einer weniger aufflligen Gangart. Sie erreichten den Kirchhof. Aus dem Inneren der Kirche drangen feierliche Gesnge. Faschnalgid zog die Frau hinter ei

nen Mauervorsprung. Er schnaufte vor Erregung und hielt ih ren Oberarm mit schmerzhaftem Griff. Diese Schinder sind hinter uns her. Sogar in diesem armse ligen Nest... Bitte la mich los! Du tust mir weh. Schon gut, ja. Du wirst jetzt in die Kirche gehen und Sho kerandit herausholen. Sag ihm, da das Militr uns auf den Fer sen ist. An eine Flucht zu Wasser ist jetzt nicht mehr zu denken. Wenn er einen Schlitten besorgt hat, werden wir alle so bald wie mglich nach Kharnabhar aufbrechen. Nun geh hinein! Er gab ihr einen leichten Sto, um sie in Bewegung zu setzen. Sag ihm, da sie ihn hngen wollen. Als Toress Lahl wenig spter mit Shokerandit herauskam, wimmelte es auf der Strae von Menschen - und nicht alle waren harmlose Schaulustige. Whrend die Odims jammernd und klagend zu ihrem Anwesen liefen, sagte Faschnalgid: Ha ben Sie einen Schlitten bekommen, Luterin? Knnen wir sofort hier weg? Muten Sie den Odims diesen Schaden zufgen, nach al lem, was sie fr uns getan haben? sagte Shokerandit mit einem Blick auf die unordentliche Kleidung des anderen. Vertrauen Sie Odim nicht zu sehr. Er ist ein Hndler. Wir mssen fort. Die Armee ist hinter uns her. Vergessen Sie nicht, da man uns offiziell als Deserteure ansieht! Sie wissen, welche Strafe darauf steht. Haben Sie einen Schlitten? Wir knnen einen bekommen, wenn morgen frh die Stlle geffnet werden. Sie haben ziemlich pltzlich Ihre Meinung gendert, wie? Wo verstecken wir uns bis morgen frh? Shokerandit berlegte. Es gibt hier einen Freund meiner Familie, mit Namen Hernisarath. Er und seine Frau werden uns bis zum Morgen Unterkunft geben ... Aber ich mu gehen und mich von Odim verabschieden. Faschnalgid zielte einen dicken Zeigefinger auf ihn. Sie werden nichts dergleichen tun. Er wird Sie dem Militr auslie fern. Die Soldaten schwrmen berall herum. Sie sind wirklich ein Unschuldslamm. Meinetwegen, und Sie sind ein Exzentriker. Aber Beleidi gungen beiseite, warum die pltzliche nderung Ihrer Plne? Heute morgen wollten Sie noch nach Campannlat segeln. Faschnalgid lchelte. Nehmen wir an, mir sei der Gedanke gekommen, da ich Gott nher sein sollte. Ich habe beschlos sen, mit Ihnen und Ihrer Sklavin nach Kharnabhar zu reisen. <= =>

X Tote politisieren nicht Am sechsten Tag des sechsten Zehners jedes sechsten kleinen Jahres trat die Synode der Kirche des Furchtbaren Friedens in Askitosch zusammen. Die unbedeutenderen Wrdentrger kamen in den Kloster gebuden hinter dem Palast des Obersten Priesters zusammen. Die fnfzehn Wrdentrger aber, aus denen die stndige Syn ode bestand, wohnten im Palast selbst, wo sie auch zusammen trafen. Sie reprsentierten sowohl den kirchlichen wie auch den weltlichen oder militrischen Arm der Kirchenorganisa tion. Die Brden des Amtes lasteten schwer auf ihnen. Sie wa ren Mnner, die nicht zur Spahaftigkeit neigten. Da sie aber menschlich waren, hatten die fnfzehn ihre Feh ler und Schwchen. Einer wurde jeden Tag um sechzehn Uhr zwanzig vom Alkohol berwltigt. Andere hielten junge weib liche oder mnnliche Sklaven in ihren Gemchern. Andere frnten ausgefalleneren Lastern. Nichtsdestoweniger war zu mindest ein Teil von ihnen aufrichtig der Kirche ergeben und setzte sich fr ihren Fortbestand ein. Da gute Mnner schwer zu finden waren, konnten die fnfzehn als gute Mnner gelten. Der hingebungsvollste von allen war Chubsalid, ein Mann aus Bribhar, der von heiligen Vtern in den Klstern ihrer Kir che aufgezogen und nun Oberster Priester der Kirche des Furchtbaren Friedens war, der erwhlte Stellvertreter des azoia xischen Gtter auf Helliconia, des Gottes, der vor allem Leben existierte und um den alles Leben kreiste. Selbst das wachsamste kirchliche Auge hatte Chubsalid nie mals eine Flasche zum Mund fhren sehen. Wenn er irgend welche sexuellen Neigungen hatte, so waren sie ein Geheimnis zwischen ihm und seinem Schpfer. Wenn er jemals Zorn, Furcht oder Sorge fhlte, so erreichte niemals auch nur ein Schatten derartiger Gefhle sein rosiges Gesicht. Und er war kein Dummkopf. Anders als die Oligarchie, deren Versammlungsort auf dem Gefrorenen Berg weniger als eine Meile entfernt war, geno die Synode breite ffentliche Untersttzung. Die Kirche km merte sich wirklich um die Bedrfnisse der Menschen, machte ihren niedergeschlagenen Herzen Mut und untersttzte sie in Notzeiten. Auerdem wahrte sie taktvolles Schweigen, wenn es um die Praxis des Pauk ging. Anders auch als der Oligarch, der sich niemals in der ffent lichkeit zeigte und dessen Vorstellungsbild sich in der Phantasie der furchtsamen Bevlkerung zu einem riesigen Krustentier mit bedrohlichen und uerst aktiven Scheren verdichtet hatte, bewegte sich der Oberste Priester Chubsalid unbefangen unter

den Armen und war ein beliebter Besucher in Klstern und Kirchengemeinden. Mit seiner groen, zur Leibesflle neigen den Gestalt, dem gefurchten, aber gtigen Antlitz und dem ehrwrdigen weien Haar, war er geradezu der Inbegriff eines Obersten Priesters. Wenn er sprach, lauschten die Leute mit hingebungsvoller Aufmerksamkeit. Seine Ansprachen und Predigten waren bei aller Frmmigkeit oft von Witz und einem gtigen Humor geprgt: er konnte seine Zuhrer genauso la chen wie beten machen. Bei den Errterungen der Synode bediente man sich des Ge lehrten Sibornalisch mit vielfachen Satzgliedern, kunstvollen Einschben und bemerkenswerten Wortbildungen. Aber der Anla der heutigen Errterung war eine Frage praktischer Poli tik und betraf die gespannten Beziehungen zwischen den bei den groen Machtzentren Sibornals, dem Staat und der Kirche. Die Kirche verfolgte mit Beunruhigung die zunehmende Hrte der von der Oligarchie erlassenen Verordnungen. Einer der Synodalen sprach ber dieses Thema zu den versammelten Amtsbrdern. Die neuen Einschrnkungen des Gesetzes ber den Wohn sitz und hnliche Bestimmungen werden vom Staat weiterhin als Manahmen zur Verhinderung der Seuchenausbreitung dargestellt. Dabei verursachen sie bereits jetzt ebensoviel Un ruhe, Verwirrung und Zerrissenheit, wie die Seuche selbst es nicht vermag. Die Armen werden vertrieben, und dann wegen Landstreicherei inhaftiert, wenn sie nicht durch die zuneh mende Klte umkommen. Er war ein silberhaariger Mann und sprach mit silberheller Stimme, aber seine berzeugung verlieh ihr Tragfhigkeit im ganzen Sitzungssaal. Wir knnen das politische Denken hinter diesen unbilligen Handlungen erkennen. In dem Mae, wie die weiter nrdlich angesiedelten Hofstellen ihre Bewohner nicht mehr ernhren knnen, wandern die Bauern und ihre Familien in die Stdte ab, wo sie Unterkunft finden mssen, wo sie knnen, im allgemeinen unter berfllten Bedingungen. Die Verordnung sucht sie an ihre von der Klimaverschlechte rung betroffenen Hofstellen zu ketten. Dort werden sie frher oder spter verhungern. Ich hoffe, ich bin nicht ungebhrlich hartherzig, wenn ich sage, da ihr Zugrundegehen dem Staat nicht ungelegen kme. Die Toten politisieren nicht. Sehr Ihr eine von den Stdten ausgehende Revolte voraus, wenn die Verordnung aufgehoben wrde? fragte eine Stimme vom anderen Ende des Konferenztisches. In meiner Jugend besagte ein Sprichwort, da ein Siborna lier fr das Leben arbeite, fr das Leben heirate und sich nach einem anderen Leben sehne, erwiderte die silberhelle Stim

me. Aber wir rebellieren niemals. Das berlassen wir den Be wohnern des Wilden Kontinents. Die Kirche hat sich bislang nicht zu diesen restriktiven Verordnungen geuert. Nun aber, mit der Verordnung gegen die verbreitete Praxis des Pauk, ha ben wir nach meiner Auffassung einen entscheidenden Punkt erreicht. Wir haben keine politische Meinung zum Pauk. Auch der Staat hatte sie bislang nicht. Ich wiederhole, die Toten politisieren nicht, und das hat der Staat in Rechnung ge stellt. Gleichwohl hat die Oligarchie nun gesetzgeberische Manahmen gegen das Pauk ergriffen. Dies wird weiteres Elend ber unsere Gemeinden bringen, fr welche - wenn Ihr mir vergeben wollt, da ich es so unverblmt sage - Pauk ebenso ein Teil ihres Lebens ist wie das Gebren. Die Armen werden unbillig bestraft, um sie auf den bevor stehenden Winter vorzubereiten. Ich trete dafr ein, da die Kirche sich ffentlich gegen die jngsten Manahmen des Staa tes ausspreche. Ein bejahrter und kahlkpfiger Mann mit farblosem Gesicht erhob sich mit Hilfe zweier Krcken und ergriff das Wort. Es mag so sein, wie Ihr sagt, Bruder. Die Oligarchie verstrkt ihren Zugriff. Ich bin der Meinung, da sie so handeln mu. Denkt an die Zukunft. Allzu bald werden unsere Nachkommen mit dreieinhalb Jahrhunderten des bitterkalten Weyr-Winters leben mssen. Die Oligarchie folgert, da den Hrten der Na tur nur von einer disziplinierten Menschheit erfolgreich be gegnet werden kann, die selbst vor Hrten nicht zurck schreckt. Lat mich, Brder, an jene schreckliche sibornalische Ver wnschung erinnern, die nicht ausgesprochen werden darf! Sie wird als uerste Blasphemie betrachtet, und zu recht. Den noch ist sie bewundernswert. Jawohl, bewundernswert! Ich wrde nicht zulassen, da sie in meiner Dizese ausgesprochen wird, gleichwohl bewundere ich die trotzige Haltung, die dar aus spricht. Er verlagerte sein Gewicht, auf die Krcken gesttzt. Einige unter seinen Amtsbrdern dachten, der ehrwrdige Greis sei drauf und dran, seine Lippen mit der Verwnschung zu besu deln; statt dessen whlte er eine neue Richtung. In Campannlat breitet sich mit der Klte Chaos aus. Dort gibt es keine Zentralgewalt, keine Ordnung, wie wir sie haben. Die Menschen dort kriechen zurck in ihre Hhlen. Sibornal berlebt intakt. Wir werden durch Organisation berleben. Diese Organisation mu alle Lebensbereiche umfassen wie eine eiserne Faust. Viele werden sterben mssen, damit der Staat berleben kann.

Manche unter Euch, meine Brder, haben beklagt, da alle Phagoren ohne Unterschied gettet werden sollen. Ich sage, sie sind nicht uns Menschen gleich. Schaffen wir sie uns vom Halse! Sie haben keine Seelen. Erschieen wir sie! Und er schieen wir alle, die sie verteidigen! Die Bauern und ihre Fa milien, deren Land sie nicht mehr ernhren kann, werden ster ben mssen. Dies ist keine Zeit fr Wohlttigkeit und individu elle Gesten. Bald wird und mu Individualitt selbst mit dem Tode bestraft werden. Seine Krcken klapperten wie Knochen in der Stille, als er sich wieder setzte. Erstauntes und emprtes Gemurmel erhob sich im Sitzungs saal, aber der Oberste Priester Chubsalid hob auf seinem her melinbezogenen Thronsessel die Hand und sagte freundlich: Zweifellos hlt man auf dem Gefrorenen Berg die ganze Zeit solche und hnliche Reden, wir aber mssen uns an unseren erwhlten Beruf und die Verantwortlichkeit unseres Amtes hal ten, die uns gebietet, im Umgang mit allen Menschen, auch und gerade mit den Armen und den vom Hungertode bedroh ten Bauern Barmherzigkeit walten zu lassen. Unsere Kirche steht fr das Individuum, fr individuelles Gewissen, individuel le Erlsung, und so ist es unsere Pflicht, unsere Freunde in der Oligarchie von Zeit zu Zeit daran zu erinnern, damit auch in diesem Punkt Klarheit im Bewutsein bestehen bleibe. Die Jahreszeiten mgen hart werden. Wir mssen sie nicht nachahmen, und selbst in den hrtesten Zeiten mu die we sentliche Lehre der Kirche berleben. Andernfalls gibt es kein Leben in Gott. Der Staat sieht diese Zeit der Krise als eine, in der er seine Strke zeigen mu. Die Kirche mu mindestens soviel tun. Wer unter uns Brdern stimmt mir darin zu, da die Kirche sich gegen den Staat stellen sollte? Alle vierzehn Angeredeten steckten die Kpfe mit ihren Nachbarn am langen Konferenztisch zusammen und murmel ten. Sie konnten sich vorstellen, welche Vergeltung auf die von ihrem Fhrer vorgeschlagene Handlungsweise folgen wrde. Einer der Versammelten hob eine goldberingte Hand und sagte mit bebender Stimme: Eure Heiligkeit, die Zeit mag kommen, da wir wahrhaftig den Standpunkt werden einneh men mssen, den Ihr vorgeschlagen habt. Aber fr das Pauk? Nachdem wir von jeher sorgfltig jede Stellungnahme dazu vermieden haben? Und wo der Mythos von der Urmutter ge gen unsere Lehre ... Er lie den Satz unvollendet. Das jngste Mitglied der Synode war ein Priester-Kaplan na mens Parlingelteg, ein feingliedriger und taktvoller Mann, dem allerdings hinter vorgehaltener Hand unfeine Aktivitten nach

gesagt wurden. Er machte nie ein Hehl aus seinen Gedanken und richtete das Wort direkt an Chubsalid. Diese letzten Worte meines Amtsbruders, die ich lieber nicht vernommen htte, haben mich - und Euch alle, wie ich mir denke - berzeugt, da wir gegen den Staat auftreten ms sen. Vielleicht gerade in der Frage des Pauk. Lat uns nicht so tun, als sei Pauk nichts Reales und die Geister der Verstorbenen bloe Phantasiegebilde berreizter Gemter, nur weil die Pra xis nicht mit der Lehre zu vereinbaren ist. Warum, ehrwrdige Amtsbrder, hat der Staat versucht, Pauk zu verbieten? Allein aus einem Grund. Der Staat hat sich des Massenmordes schuldig gemacht. Er vernichtete auf Ge hei des Oligarchen Tausende von Mnnern, die unter dem Befehl des Erzkriegerpriesters Asperamanka von einem siegrei chen Feldzug zurckkehrten. Die Mtter dieser so schndlich erschlagenen Shne haben nach deren Tod mit ihnen kom muniziert. Die Geister der Toten haben gesprochen. Wer unter uns sagte, die Toten politisierten nicht? Das ist Unsinn. Tausen de toter Mnder klagen den Staat und den mrderischen Olig archen an. Ich untersttzte die Anregung Eurer Heiligkeit. Wir mssen gegen Torkerkanzlag das Wort erheben und mit unse rem Verdikt bewirken, da er des Amtes enthoben wird! Er errtete bis zu den Wurzeln seines blonden Haares, als mehrere seiner lteren Amtsbrder applaudierten. Die Sitzung wurde unterbrochen. Niemand konnte sich entschlieen, schon jetzt eine Entscheidung von solcher Tragweite zu fllen. Waren Kirche und Staat nicht zu allen Zeiten untrennbar gewe sen? Und eine ffentliche Verurteilung jenes Massakers... Sie liebten den Frieden - manche von ihnen um jeden Preis. Eine einstndige Sitzungspause folgte. Es war zu kalt, um ins Freie zu gehen. Sie zogen sich in die geheizten Ruhezimmer zurck, wo Aufwrter Wasser oder Wein in Porzellantassen ser vierten. Sie sprachen in kleinen Gruppen untereinander. Viel leicht gab es eine Mglichkeit, die tatschliche Entscheidung aufzuschieben; abgesehen davon, was die Geister der Verstor benen sagten, gab es keine wirklichen Beweise fr die angebli che Untat des Oligarchen. Eine Glocke lutete. Die Synodalen traten wieder zusammen. Chubsalid hatte mit Parlingelteg unter vier Augen gesprochen, und beide schauten ernst und feierlich drein. Die wiederaufgenommene Beratung hatte noch nicht lange gedauert, als ein livrierter Diener klopfte und eintrat. Er ver neigte sich tief vor dem Obersten Priester und reichte ihm ein Papier auf einem Tablett. Chubsalid las die Nachricht, dann sa er eine kleine Weile, den Ellbogen vor sich auf den Tisch gesttzt, die Fingerspitzen

an die hohe Stirn gelegt. Die leisen Gesprche verstummten. Alle warteten darauf, da er das Wort ergreife. Brder, sagte er und lie seinen Blick in die Runde schwei fen, wir haben einen Besucher, einen wichtigen Zeugen. Ich schlage vor, da wir ihn kommen und aussagen lassen. Seine Worte, denke ich mir, werden mehr Gewicht haben als eine weitere Diskussion. Er gab dem Diener ein Zeichen, dieser verbeugte sich wieder und eilte hinaus. Ein anderer Mann trat ein. Absichtlich wandte er sich um und schlo die Trflgel hinter sich, bevor er auf den Konfe renztisch zuging, wo die fnfzehn Kirchenfhrer saen. Er war von Kopf bis Fu in tiefes Blau gehllt; Stiefel, Reithosen, Hemd, Jacke, Umhang, alles war blau; blau war auch der Hut, den er in der Hand trug, nur sein Haar war wei, obgleich ber jeder Schlfe schwarze Strhnen geblieben waren. Als die Syn odalen ihn zuletzt gesehen hatten, war sein Haar ganz schwarz gewesen. Das weie Haar betonte die Gre seines Kopfes. Und seine geraden Brauen, die scharfblickenden Augen, der zusammen geprete Mund betonten den Zorn, der wie ein aufziehendes Gewitter in ihm drohte. Er verbeugte sich tief vor dem Obersten Priester und kte ihm die Hand. Dann wandte er sich zu den Synodalen und begrte sie mit einer weiteren Verneigung. Ich danke Euch, da Ihr mir Audienz gewhrt habt, sagte er. Erzkriegerpriester Asperamanka, wir sind von Eurem Tod auf dem Schlachtfeld informiert worden, sagte Chubsalid. Wir frohlocken, da diese Information sich als falsch erweist. Asperamanka verzog die Lippen zu einem frostigen Lcheln. Um ein Haar wre ich umgekommen - aber nicht auf dem Schlachtfeld. Die Geschichte, wie es mir gelang, nach Askitosch zu gelangen, beinahe als einziger meiner ganzen Armee, ist auerordentlich. Ich wurde in Chalce, an den Grenzen unseres Kontinents, angeschossen, ich wurde von Phagoren gefangen, ich entkam, verirrte mich in den Salzmarschen der Kste ... um es kurz zu machen, es ist ein Wunder Gottes, da ich hier vor Euch stehe. Gott beschtzte mich, und schrfte mich zu einem Instrument der Gerechtigkeit. Denn ich komme als Be weis eines Verbrechens von einer Niedertracht, die in der ruhmvollen Geschichte Sibornals nicht ihresgleichen hat. Bitte setzt Euch! sagte der Oberste Priester mit einem Wink zu einem Lakaien, Wir warten darauf, zu hren, was Ihr uns zu berichten habt. Ihr werdet Euch als ein besserer Informant denn der Geist irgendeines Verstorbenen erweisen. Als Asperamanka von dem Hinterhalt berichtete, von dem

vernichtenden Feuer der Ersten Garde des Oligarchen gegen seine heimkehrenden Streitkrfte, als das ganze Ausma des sen, was geschehen war, allen Versammelten vor Augen ge fhrt war, wurde deutlich, da Parlingelteg richtig gesprochen hatte. Die Kirche wrde dem Staat entgegentreten mssen. An dernfalls wrde sie sich an dem Massaker mitschuldig machen. Asperamanka bentigte mehr als eine Stunde, um die ganze Geschichte des Feldzuges und seines Verrats darzulegen. Als er endlich verstummte, barg er unerwartet das Gesicht in den Hnden und brach in Trnen aus. Das Verbrechen ist auch das meinige, rief er aus. Ich arbei tete fr den Oligarchen. Ich begegnete ihm mit Ehrfurcht. Fr mich waren Kirche und Staat ein und dasselbe. Aber nicht mehr, sagte Chubsalid. Er erhob sich und lie seine Hand auf Asperamankas Schulter ruhen. Seid bedankt, da Ihr Euch zum Instrument Gottes gemacht und uns an unse re Pflicht erinnert habt. Die Oligarchie hat die Gerichtsbarkeit ber die Krper der Menschen gehabt, die Kirche ber ihre Seelen. Nun mssen wir uns grten, die Herrschaft der Seele ber den Krper zu behaupten. Wir mssen der Oligarchie entgegentreten. Ist es hier so beschlossen? Die vierzehn Mitglieder der Synode gaben ihre Zustimmung durch Zuruf. Krcken klapperten unter dem Tisch. Dann ist der Beschlu einstimmig gefat. Nach weiterer Beratung kam man berein, da zuerst ein unmiverstndlich formuliertes Hirtenwort an alle Kirchen im Land gesandt und von den Kanzeln verbreitet werden sollte. Das Hirtenwort wrde die Erklrung enthalten, da die Kirche die alte Praxis des Pauk verteidige, welche sie als eine wesentli che Freiheit jedes Menschen im Reich betrachte. Es gebe kei nen Hinweis darauf, da die Geister der Verstorbenen anderes als die Wahrheit sprchen. Die Kirche akzeptiere in keiner Wei se die Behauptung, da durch die Praxis des Pauk der Fette Tod verbreitet werde. Chubsalid setzte seinen Namen unter den Hirtenbrief. Dies ist der wahrscheinlich revolutionrste Hirtenbrief, den die Kirche jemals verbreitet hat, sagte die silberhelle Stimme. Ich mchte nur diese Tatsache feststellen. Aber anerkennen wir durch die Verteidigung des Pauk nicht auch die Urmutter? Und verschaffen wir damit nicht heidnischem Aberglauben Zugang in die Kirche? Der Hirtenbrief erwhnt mit keinem Wort die Urmutter, Bruder, sagte Parlingelteg. Der Hirtenbrief wurde gebilligt und der kirchlichen Drucke rei zur Vervielfltigung bergeben. Von der Druckerei wurde

er zu allen Kirchengemeinden im Land verbreitet. Vier Tage vergingen. Im Palast des Obersten Priesters warte ten die Kleriker auf das Losbrechen des Sturmes. Ein Bote, zum Schutz gegen das Wetter in lzeug gekleidet, kam vom Gefrorenen Berg und lieferte ein versiegeltes Doku ment ab. Der Oberste Priester erbrach das Siegel und las die Botschaft. Die Botschaft besagte, da subversive Pamphlete, von der Synode herausgegeben, Verrat predigten, indem sie ffentlich zur Miachtung jngst ergangener Verordnungen des Staates aufriefen. Verrat werde mit dem Tode bestraft. Wenn es eine Erklrung fr dieses nichtswrdige Vorgehen gebe, dann wolle der Oberste Priester der Kirche des Furchtba ren Friedens sich unverzglich vor den Oligarchen verfgen und sie persnlich abgeben. Der Brief war mit der Unterschrift von Torkerkanzlag II. si gniert. . Ich glaube nicht, da dieser Mann existiert, sagte Chubsa lid. Er regiert seit mehr als dreiig Jahren. Niemand hat ihn je gesehen. Kein Portrt existiert von seinem Gesicht... Nach al lem, was wir wissen, knnte er geradeso gut ein Phagor sein ... Er fuhr fort, eine Weile in dieser Art zu rsonieren, halb ab wesend, dann suchte er die Bibliothek der Synode auf, um Un terschriften zu vergleichen, mit Vergrerungsglsern zu han tieren und den Kopf zu schtteln. Diese Aktivitt machte die Berater des Obersten Priesters nervs; sie meinten, er solle sich auf den Ernst einer Aufforde rung konzentrieren, die, zumindest auf den ersten Blick, sein Todesurteil zu sein schien. ltere Berater schlugen im Gesprch untereinander vor, da die gesamte Fhrung der Kirche sofort von Askitosch an einen sichereren Ort bersiedeln sollte -viel leicht nach Rattagon, obwohl es belagert wurde, xia seine Lage in der Mitte eines Sees es sicher erscheinen lie, oder sogar nach Kharnabhar, trotz seines extremen Klimas, da es ein reli giser Zufluchtsort sei. Aber Chubsalid hatte seine eigenen Vorstellungen. Der Ge danke an Rckzug kam ihm nie in den Sinn. Nachdem er eine Stunde mit dem Vergleich von Unterschriften zugebracht hat te, verkndete er, da er den Oligarchen treffen werde. Sein Schreiber verfate in diesem Sinne eine Antwortnote. Darin wurde vorgeschlagen, da das Zusammentreffen in der groen Eingangshalle des Schlosses auf dem Gefrorenen Berg stattfin den solle, und da jedermann, der es wnschte, sich dort ein-

finden und der Verhandlung zwischen dem weltlichen und

dem geistlichen Oberhaupt beiwohnen knne. Als Chubsalid seinen Namen unter das Dokument setzte, kam Priesterkaplan Parlingelteg, der in der Nhe stand, ehrer bietig zu ihm und kniete neben dem Stuhl des Obersten Prie sters nieder. Eure Heiligkeit, erlaubt mir. Euch zu jenem Ort zu begleiten. Was immer Euch dort widerfhrt, soll auch mir widerfahren. Chubsalid legte die Hand auf des jungen Synodalen Schul tern. Es soll sein, wie Ihr sagt! Ich werde Eure Anwesenheit dank bar zu schtzen wissen. Darauf wandte er sich zu Asperamanka, der auch in seinem Gefolge war. Und Ihr, unser Kriegerpriester, werdet auch zum Gefrore nen Berg kommen, um Zeugnis fr das Verbrechen des Oligar chen abzulegen? Asperamanka blickte hierhin und dorthin, als hielte er Aus schau nach einer unsichtbaren Tr. Ihr sprecht besser als ich, Eure Heiligkeit. Ich halte es fr unklug, das Thema der Seuche anzuschneiden. Wir haben ebenso wenig wie der Staat ein Heilmittel gegen den Fetten Tod. Der Oligarch mag uns unbe kannte Grnde fr den Wunsch haben, das Pauk zu unter drcken. Dann wollen wir sie hren. Ihr werdet Parlingelteg und mich begleiten? Vielleicht sollten wir einige gelehrte Kirchenvter mit uns nehmen. Chubsalid lchelte. Ich vertraue darauf, da wir ohne die Hilfe von Kirchenvtern imstande sein werden, uns gegen ihn zu behaupten. Asperamanka machte ein unglckliches Gesicht. Sicherlich sollten wir versuchen, einen Kompromi zu erreichen. Wir werden sehen, ob das mglich ist, sagte Chubsalid. Und ich danke Euch, da Ihr. uns begleiten werdet. Der Morgen graute. Der Oberste Priester Chubsalid legte seine kirchlichen Gewnder an und verabschiedete sich von seinen Amtsbrdern. Ein paar von ihnen umarmte er. Der silberhaarige Mann vergo eine Trne. Chubsalid lchelte ihm zu. Was auch an diesem Tag ge schehen mag, ich werde Euren Mut ebenso brauchen wie mei nen eigenen. Seine Stimme war fest und von heiterer Ruhe. Er bestieg seine Karosse, wo Asperamanka und Parlingelteg warteten. Sie fuhren davon. Die Karosse rollte durch stille Straen. Auf Befehl des Oligar chen hatte die Polizei die Durchfahrtsstraen von Schaulusti gen gerumt, so da nichts von den winkenden und jubelnden

Menschen zu sehen war, die blicherweise das Erscheinen des Obersten Priesters begrten. Nur Stille. Als die Karosse das schlpfrige, von ungezhlten genagelten Stiefelsohlen und eisenbeschlagenen Rdern glatt geschliffene Pflaster zum Gefrorenen Berg hinauffuhr, war die Gegenwart von Militr nicht zu bersehen. Am Tor traten bewaffnete Gar disten vor und versperrten einer Anzahl von Priestern, die dem Wagen ihres Oberhaupts gefolgt waren, den Durchgang. Die Karosse rollte unter dem wuchtigen Mauerbogen des Torhau ses durch. Hinter ihm wurden die schweren Eisengitter ge schlossen. Viele Fenster blickten auf den Vorhof herab, erzwangen mit ihrem bedrckenden toten Glanz Stillschweigen. Es waren bse Fenster, die nicht so sehr Augen als vielmehr stumpfen Zhnen glichen. Die drei Insassen wurden ohne Umstnde von der Karosse in die Klte des Gebudes gefhrt. Ihre Schritte hallten durch die groe Eingangshalle. Soldaten in Paradeuniform standen auf Wache. Keiner bewegte sich. Die Gruppe wurde durch die Halle in einen schbigen Gang gefhrt, wo die Wandleiste von Tausenden Stiefeltritten be schmutzt und abgeschlagen waren, als htte ein gequltes Tier versucht, sich den Weg in die Freiheit zu erkmpfen. Nach kur zer Wartezeit wurde ihrem Fhrer ein Signal gegeben, und sie erstiegen eine schmale hlzerne Treppe, die zwei Fluchten hinauffhrte, ohne da eine Fensterffnung die kahlen Wnde belebt htte. Oben gelangten sie in einen weiteren Gang, der dem ersten in nichts nachstand, und machten an einer Tr halt. Der Fhrer klopfte. Eine Stimme hie sie eintreten. Sie kamen in einen Raum, der all die festliche Stimmung ent faltete, fr welche die Oligarchie bekannt war. Es war eine Art Vorzimmer oder Empfangsraum, an dessen Wnden Sthle aufgereiht standen, auf denen nur die abgezehrtesten Krper htten Ruhe finden knnen. Das einzige Fenster war mit schweren Ledervorhngen verhngt, die offenbar den Zweck hatten, jeden Ansturm von Tageslicht zurckzuschlagen. Die sparsamen Proportionen des Raumes, wo die Hhe der Decke nur von der Tiefe der Dunkelheit erreicht wurde, die sie erzeugte, wurden von der Beleuchtung verstrkt. Eine dicke Talgkerze brannte auf einem hohen Eisenleuchter in der Mitte des sonst leeren Bodens. Kalte Zugluft lie ihre Schatten unru hig ber das knarrende Parkett huschen. Wie lang sollen wir hier warten? fragte Chubsalid den Fh rer. Eine kleine Weile nur, Herr.

Kleine Weilen waren in solch einem Raum von langer Dauer, aber endlich ffneten sich zwei Trflgel, bewegt von unifor mierten und mit Sbeln ausgersteten Gardisten. Die Warten den konnten durch die ffnung in einen weiteren Raum se hen. Dieser grere Raum war durch Gaslampen erhellt, die al lem ein fahles Licht mitteilten, nur nicht dem Gesicht eines Mannes, der, angetan mit einer Robe, auf einer Art Thronsessel am anderen Ende des Raumes sa. Da die Gaslampen hinter dem Thron waren, blieb sein Gesicht im Schatten. Der Mann machte keine Bewegung. Chubsalid sagte mit klarer Stimme: Ich bin der Oberste Prie ster Chubsalid von der Kirche des Furchtbaren Friedens. Wer seid Ihr? Und eine ebenso klare Stimme antwortete ihm: Ihr redet mich als den Oligarchen an. Chubsalid und Asperamanka tauschten einen Blick. Dann nahm der erstere wieder das Wort. Wir sind gekommen, erhabener Oligarch, Beschneidung traditioneller Freiheiten in unserem Staat zu diskutieren und mit Euch ber ein in jngster Zeit begangenes Verbrechen zu sprechen ... Die klare Stimme unterbrach ihn schroff. Ihr seid gekom men, um nichts zu diskutieren, Priester, Ihr seid gekommen, um ber nichts zu sprechen. Ihr seid gekommen, weil Ihr Ver rat gepredigt habt, in vorstzlicher Miachtung krzlich vom Staat erlassener Verordnungen. Ihr seid gekommen, weil Verrat mit dem Tode bestraft wird. Im Gegenteil, sagte Parlingelteg. Wir sind gekommen, weil wir Vernunft, Gerechtigkeit und eine offene Diskussion erwarten, keine schbige Posse von melodramatischer Einschchterung. Asperamanka drngte mit der Brust gegen einen gezogenen Gardistensbel an und sagte: Erhabener Oligarch, ich habe Euch treu gedient. Ich bin Kriegerpriester Asperamanka, der, wie Ihr ohne Zweifel wit. Eure Armee in dem Feldzug gegen die tausend heidnischen Kulte von Pannoval zum Sieg gefhrt hat. Habt Ihr nicht die Vernichtung dieser Armee bei ihrer Rckkehr in die Heimat angeordnet? Die unbewegte Stimme des Oligarchen sagte: In der Ge genwart Eures Herrschers stellt Ihr keine Fragen. Sagt uns, wer Ihr seid, sagte Parlingelteg. Wenn Ihr ein Mensch seid, so gebt Ihr kein Zeichen davon zu erkennen. Ohne auf die Frage einzugehen, gab Torkerkanzlag II. dem Fhrer, der die Besucher begleitet hatte, Anweisung, den Vor hang im Vorzimmer zurckzuziehen. Der Mann ging ber das knarrende Parkett und fate den

Ledervorhang mit beiden Hnden. Langsam zog er ihn vom hohen Fenster zurck. Graues Licht drang herein. Whrend die beiden anderen die Kpfe wandten, um hinauszusehen, blickte Chubsalid unver wandt den Oligarchen an. Etwas vom einfallenden Licht sicker te bis zu der Stelle, wo er auf seinem schattenverhllten Thron sa; etwas von seinen Zgen wurde enthllt. Ich erkenne Euch! ja. Ihr seid ... Weiter kam der Oberste Priester nicht, denn einer der Solda ten fate ihn ohne Umstnde bei der Schulter und drehte ihn nach dem hohen Fenster um, wo der Fhrer stand und hinun terzeigte. Unter dem Fenster lag ein Innenhof, umgeben von hohen grauen Mauern. Jeder, der dort unten ging, mute sich vom Gewicht dieser Mauern und den kalt abweisenden Fensterfron ten ber sich erdrckt fhlen. In der Mitte des Innenhofes war ein hlzerner Kfig errich tet. Im Inneren dieses Kfigs befand sich ein dicker Pfosten. Bemerkenswert wurde diese Einrichtung aber erst durch den Umstand, da Kfig und Pfosten auf einer Plattform aus Holzlat ten standen, unter der Rundhlzer gestapelt waren. Dazwischen steckten Bndel von trockenen Zweigen, kleinere Holzscheite und Spne. Der Oligarch sagte: Verrat wird mit dem Tode bestraft! Das war Euch bekannt, ehe Ihr kamt. Mit dem Tode durch Ver brennen. Ihr habt gegen den Staat gepredigt. Ihr werdet den Feuertod erleiden. Als der Ledervorhang wieder zugezogen wurde, ergriff Par lingelteg das Wort und sagte mutig: Wenn Ihr wagt, uns zu verbrennen, so werdet Ihr die religisen Gefhle des ganzen Volkes gegen den Staat wenden. Jeden Mannes Hand wird ge gen Euch sein. Ihr werdet nicht berleben. Sibornal selbst mag daran zugrundegehen. Asperamanka strzte zur Tr und rief: Ich werde dafr sor gen, da die Welt von dieser Niedertracht erfhrt! Aber vor der Tr waren Soldaten, die ihn zurckdrngten. Chubsalid stand in der Mitte des Raumes und sagte besnfti gend: Seid gefat, mein Bruder. Wenn dieses Verbrechen hier im Herzen Askitoschs begangen wird, wird es nicht an mutigen Mnnern fehlen, die nicht ruhen noch rasten werden, bis der Azoiaxische triumphiert. Dieser Mann dort ist das Ungeheuer, das glaubt, Falschheit und Treulosigkeit seien billiger als eine Armee. Er wird finden, da seine Tcke ihn alles kostet. Alles! Der unbewegte Mann auf dem Thronsessel sagte: Das hchste Gut ist das berleben der Zivilisation in den nchsten Jahrhunderten. Diesem Zweck mu alles andere geopfert wer

den. Alles! Hehre Prinzipien mssen ber Bord geworfen wer den. Wenn die Seuche das Land erfat, brechen Gesetzlichkeit und Ordnung zusammen. So ist es beim Anbruch vorausge gangener Groer Winter immer gewesen - in Campannlat, in Hespagorat, selbst in Sibornal. Armeen lsen sich auf, Auf zeichnungen verbrennen, die Werke der Kunst und die Errun genschaften des Staates werden zerstrt. Barbarei herrscht. Diesmal, in diesem Winter, werden und mssen wir diese Krise berleben. Sibornal mu zur Festung gemacht werden. Schon jetzt darf niemand einreisen. Bald wird niemand mehr ausreisen drfen. In den nchsten vier Jahrhunderten werden wir ein Hort von Gesetzlichkeit und Ordnung bleiben, wh rend die Klte den Wlfen das Eingeweide zerreit. Wir wer den von der See leben. Werte werden bewahrt, aber diese Werte mssen die Werte des berlebens sein. Ich werde nicht dulden, da Kirche und Staat sich in den Haaren liegen. Das ist, was die Oligarchie be schlossen hat. Unser Plan ist der einzige, der, mit Entschlossen heit verwirklicht, die maximale Zahl von Menschen retten kann. Im nchsten Groen Frhling werden wir uns stark erheben, whrend Campannlat noch in Primitivismus verharrt und seine Frauen wie Tiere Lasten schleppen und Karren ziehen - wenn sie bis dahin nicht vergessen haben, Rder zu machen. Zu der Zeit werden wir der endlosen Feindseligkeit mit diesen unzivili sierten Lndern ein fr allemal ein Ende machen! Wollt Ihr das bse nennen? Nennt Ihr das bse. Oberprie ster? Da unser geliebter Heimatkontinent triumphiert? In seinen geistlichen Gewndern machte Chubsalid eine stattliche Figur. Er reckte die Schultern und lie die Rhethorik des Oligarchen von Stille zudecken, bevor er antwortete. Was Ihr auch in Eurer berheblichkeit Gegenteiliges glau ben mgt. Euer Argument ist das Argument eines schwachen Mannes. Wir haben in Sibornal eine strenge Religion, entstan den aus einem harten Klima. Aber was wir predigen, ist Stoi zismus, nicht Grausamkeit. Euer Argument ist das uralte Argu ment des Zweckes, der die Mittel heilige. Wenn Ihr diesen Kurs verfolgt, werdet Ihr finden, da die grausamen Mittel das Ziel untergraben und umstrzen werden, und da Euer Plan in ei nem vlligen Fehlschlag enden wird. Der Mann auf dem Thron bewegte seine Hand kaum einen Zoll als Ersatz fr eine Geste. Wir mgen Fehler begehen, Oberpriester, das gestehe ich zu, dann werden wir einfach un sere Toten begraben und auf Kurs bleiben. Und alle Toten werden gegen Euch Zeugnis ablegen, ent gegnete Parlingeltegs klare jugendliche Stimme. Die Leben

den werden von den Geistern der Verstorbenen hren. Alle werden von Euren Verbrechen erfahren. Die dunklere Stimme des Oligarchen versetzte: Die Toten mgen Zeugnis ablegen. Glcklicherweise knnen sie nicht Waffen tragen. Sobald diese Untat bekannt wird, werden viele die Waffen gegen Euch erheben! Wenn Ihr auer Drohungen nichts zu sagen habt, dann ist fr Euch die Zeit gekommen, da Ihr Euch jenen unbewaffne ten Millionen unter der Erde zugesellt. Oder ist einer von Euch gewillt. Eure Loyalitt zum Staat im Lichte dessen, was ich gesagt habe,zu berdenken? Er winkte mit einer kurzen Handbewegung den Wachen. Parlingelteg hob eine Hand ber den Kopf, wies mit der ande ren auf den Mann auf dem Thron und rief: Sei verflucht. Unse liger, mit deinen Werken! Gottes Zorn komme mit unserem Blut ber dich und deinen nichtswrdigen Namen! Bewaffnete Palastwachen marschierten mit schwerem Tritt herein und nahmen Aufstellung hinter den kirchlichen Wr dentrgern. Asperamanka konnte nichts sagen, so sehr zitterte sein Un terkiefer. Er blickte augenrollend zu Chubsalid, der ihn an der Schulter fate. Der jngere Priester nahm Chubsalid am Arm und rief wieder: Verbrenne uns, und du wirst das ganze Land in Flammen sehen! Chubsalid sagte: Ich warne Euch, Oligarch. Eure Plne wer den niemals gelingen, wenn Ihr eine Spaltung zwischen Kirche und Staat herbeifhrt. Ihr werdet Zwietracht sen und das Volk gegen Euch aufbringen. Lat Ihr uns brennen, so wird Euer Plan bereits gescheitert sein! Scheinbar unberhrt von seiner schrecklichen Verfluchung und die dsteren Prophezeiungen der beiden Gottesmnner, sagte der Oligarch: Ich werde andere finden, die zur Zusam menarbeit bereit sein werden. Oberpriester. Dutzende der Gehorsamen werden sich beeilen. Euren Platz auszufllen und es ehrenhaft finden. Ich kenne die Menschen. Als die Wachen Hand an die Gefangenen legten, ri Aspe ramanka sich los. Er rannte auf den Thron des Oligarchen zu und warf sich vor ihm auf die Knie. Erhabener Oligarch, verschont mich! Ihr wit, da ich, Asperamanka, im Krieg Euer getreuer Diener war. Sicherlich war es niemals Eure Absicht, ein solch wertvolles Instrument tten zu lassen. Verfahrt mit diesen anderen nach Eurem Da frhalten, aber mich verschont! Lat mich wieder dienen! Ich glaube, da Sibornal berleben mu, wie Ihr sagt. Harte Zeiten verlangen nach harten Manahmen. Geistliche Macht mu

weltlicher Macht weichen, um den Weg freizumachen. Lat mich leben, und ich werde dienen ... zum Gedeihen des Va terlandes und zur Ehre Gottes. Ihr mgt es Euren eigenen niedrigen Zielen zuliebe tun, aber niemals zur Ehre Gottes, sagte Chubsalid. Steht auf und seid ein Mann, Asperamanka! Sterbt mit uns - es wird weniger schmerzhaft sein. Ob im Leben oder im Sterben, wir akzeptieren die Rolle des Schmerzes in unserer Existenz, sagte der Oligarch. Aspera manka, dies kommt unerwartet von Euch, dem Sieger von Istu riacha. Ihr kamt mit Euren Brdern hierher; warum wollt Ihr nicht mit Euren Brdern brennen? Asperamanka schwieg eine kleine Weile. Dann brach es in einer Flut von Beredsamkeit aus ihm hervor. Was hier gesagt worden ist, gehrt nicht so sehr zu Politik oder Moral, als vielmehr zur Geschichte. Ihr wnscht den Gang der Geschichte zu verndern, erhabener Oligarch. Vielleicht ist das die Besessenheit aller groen Mnner. In der Tat ist es so, da unsere zyklische Geschichte einer Reform bedarf - einer Reform, die brutal sein mu, um wirksam zu sein. Doch ich spreche fr unsere geliebte Kirche, der ich gleich falls gedient habe -voller Hingabe gedient habe. Lat diese fr sie brennen; ich wrde lieber fr sie leben. Die Geschichte zeigt uns, da Religionen geradeso wie Staatsgebilde unterge hen knnen. Ich habe die Geschichtslektionen, die ich als Kind im Kloster von Alt-Askitosch erhielt, nicht vergessen. Dort lern te ich von der Zerstrung der Religion Pannovals durch die Taten eines bsen Knigs von Borlien und seines Ministers. Wenn Kirche und Staat hier in Sibornal miteinander zerfallen, dann ist unsere Religion, ist unser Gott hnlich bedroht. Lat mich als einen Mann Gottes Euren Zielen dienen. Als die beiden anderen hinausgefhrt wurden, wandte Par lingelteg den Kopf und rief ber die Schulter: Erbrmlicher Heuchler! Dann wurde er hinausgeschleppt. Wenn ein wenig Furcht in die Herzen der Kirche gesenkt wird, sagte der Oligarch, mag sie in Zukunft nicht so ver nehmbar sein. Er sa ohne Bewegung, whrend die schweren Tritte der Wachsoldaten sich zur Treppe entfernten. Im Audienzsaal wurde es wieder still. Nur ein Wachsoldat blieb, unbeweglich und schweigsam in den Schatten neben der Tr. Asperamanka kniete noch immer vor dem Thron am Bo den und blickte mit bleichem Gesicht zu dem auf, der Herr ber sein Schicksal war. Endlich richtete der Oligarch seinen kalten Blick auf den Knienden.

Steht auf! sagte er. Fr Euresgleichen kann ich immer Ar beit finden. <= =>

XI Strenge Disziplin fr Reisende Die meisten Flsse Sibornals verliefen in nordsdlicher Rich tung. Fast alle waren die meiste Zeit des Jahres wasserreich, rei end und ungebrdig, wie es sich fr gletschergeborene Was ser ziemte. Der Venj machte darin keine Ausnahme. Er war breit, voll von gefhrlichen Strudeln und man konnte sagen, da er auf dem Weg zu seiner Mndung bei Rivenjk mehr strzte als strmte. Im Laufe von Jahrtausenden hatte der Venj sich jedoch ein Tal ausgehhlt, das er durchflieen und durchfluten konnte, wie es ihm gerade gefiel, und durch dieses Tal fhrte die Land strae, die einen nach Norden ziehenden Wanderer schlielich nach Kharnabhar tragen wrde. Die Strae fhrte in Windungen aufwrts durch fruchtbares, liebliches Land, das von der Masse der Shivenink-Kette gegen die vorherrschenden Nordwinde geschtzt war. Winterharte Bume und Strucher gediehen hier und erfllten die Luft mit den Wohlgerchen ihrer Blten. In den Wiesen entlang den Wegrndern wuchsen kleine Blumen, die von Pilgern gepflckt wurden, weil sie anderswo nicht anzutreffen waren. Diese erste Etappe des Landweges nach Kharnabhar war ganz dazu angetan, die Pilger sorglos zu machen. Sie zogen allein oder in Gruppen des Weges, bekleidet mit allem, was man sich nur denken konnte. Einige gingen barfu und be haupteten, ihre Krperbeherrschung sei von einer Art, da sie keine Klte sprten. In den Gruppen gab es Gesang und Musik. Eine Pilgerfahrt war eine ernste bung in Frmmigkeit, die je dem von ihnen fr den Rest seines oder ihren Lebens zu Anse hen in der Heimat verhalf; nichtsdestoweniger war es auch eine Art Ferienreise, und demgem war die Stimmung. Die ersten Meilen hinter der Stadt fand man noch allenthalben Verkaufsstnde, wo Obst und Proviant oder Abzeichen und Fahnen mit dem Heiligen Rad gekauft werden konnten. Auch kamen Bauern aus Bribhar - denn die Grenze war hier nahe herber, um den Wanderern Landesprodukte zu verkaufen. Diese Etappe des Weges war leicht. Dann aber wurde der Weg steiler, die Luft ein wenig dnner. Die Blten zwischen den lederigen Blttern der Strucher wa ren leuchtender, aber kleiner. Weniger Bauern saen am We gesrand, um Lebensmittel zu verkaufen, und weniger Pilger hat ten noch den Atem, ihre Musikinstrumente zu blasen oder zu singen. Nervs erzhlte man sich Geschichten von Rubern. Aber trotzdem - diese besondere Pilgerfahrt mute ein Abenteuer sein, vielleicht das groe Abenteuer. Sie alle wr

den als Helden heimkehren. Gewisse Schwierigkeiten waren willkommen. Die Herbergen, wo die Pilger bernachteten, wenn sie es sich leisten konnten, wurden einfacher, die Trume der Pilger unruhiger. Die Nchte waren erfllt vom Gerusch rauschen der, immerfort herabstrzender Wasser - eine Mahnung der Hhen, die sich ber ihnen in Wolken verbargen. Am nchsten Morgen machten sich die Reisenden stiller als sonst auf die Wanderschaft. Berge sind Feinde der Gesprchigkeit. Und die Strae wand sich weiter aufwrts, begleitet vom To sen des ungebrdigen Venj. Stiller und stiller zogen die Reisen den des Weges. Und schlielich wurden ihre Mhen mit prachtvollen Aussichten belohnt. Sie nherten sich Scharagatt, fnftausend Meter ber dem Meeresspiegel. Wenn die Wolken sich zerteilten, konnte man im Nordwesten die steilen Bergflanken hinab in furchterregen de Schluchten blicken, wo Geier ihre Kreise zogen. Hatte der Pilger Glck und scharfe Augen, so konnte er noch weiter in der Ferne die Ebenen von Bribhar sehen, blaugrau unter dem Dunst des Horizonts. Vor Scharagatt gab es wieder ein paar armselige Verkaufs stnde am Wegrand. Manche hatten Nsse und Beeren zu ver kaufen, andere boten den Wanderern schlecht gemalte und bertrieben idealisierte Landschaftsbilder. Zeichen erschienen. Eine Wegbiegung - und noch eine Wegbiegung - und wie mde schienen die Wadenmuskeln auf einmal zu sein - und ein Verkaufsstand, der Waffeln feilhielt - und ein flchtiger Blick auf einen hlzernen Kirchturm - und dann eine weitere Weg biegung - und Leute - Menschenmengen - und Scharagatt, ja, der Zufluchtsort! - Scharagatt und die Aussicht auf ein Bad und ein reines Bett. , Scharagatt war voll von Kirchen, die zum Teil denen in Khar nabhar nachempfunden waren. Es gab Gemlde und Stiche von Kharnabhar zu kaufen. Manche behaupteten, da man, wenn man nur wisse, wohin man sich zu wenden habe, in der Stadt echte Urkunden erwerben knne, die den Besuch des Groen Rades besttigten. Denn Scharagatt - so betrchtlich die Anstrengung, es zu er reichen, auch gewesen sein mochte - war nichts. Es war blo eine Zwischenstation, eigentlich erst ein Anfang. In Scharagatt begann die wirkliche Reise nach Kharnabhar. Viele Reisende kamen nicht weiter als bis hierher. Es war ein Meilenstein verlo rener Hoffnungen. Viele Wallfahrer fanden sich zu alt, zu mde, zu krank oder einfach zu arm, um weiterzugehen. Sie blieben einen oder zwei Tage lang, dann kehrten sie um und

wanderten wieder hinab nach Rivenjk, an der Mndung des unvershnlichen Flusses. Denn Scharagatt war noch immer am Rand der subtropi schen Zone. Im Norden, wo man weiter in die Berge aufsteigen mute, wurde das Klima sehr rasch rauher. Eintausendneun hundert Meilen lagen zwischen Scharagatt und Kharnabhar. Mehr als Entschlossenheit war vonnten, um diese Reise zu machen. Luterin Shokerandit, Toress Lahl und Harbin Faschnalgid schliefen im Hotel Stern von Scharagatt. Genauer gesagt, sie schliefen auf einer Veranda unter dem breit vorkragenden Dach des Hotels, denn selbst Shokerandits sorgfltige Vorbe stellung und die Bercksichtigung aller Einzelheiten in Rivenjk hatte ein Versehen im voll besetzten Hotel nicht verhindert. Um ihnen so weit als mglich gefllig zu sein, hatte man ein knarrendes dreistckiges Bett auf die Veranda hinausgetra gen. Faschnalgid lag im obersten Bett, Shokerandit in der Mitte und die Frau unten. Diese Regelung war nicht ganz nach Fasch naigids Geschmack gewesen, aber Shokerandit hatte jedem von ihnen eine Pfeife voll Occhara gekauft, einem Kraut, das aus Gebirgspflanzen gewonnen wurde, und sie waren voll des Friedens. Ein leichter Wagen hatte sie und andere privilegierte Passagiere bis hierher gebracht. Bevor sie sich anderntags ei nem Schlitten anvertrauten, konnten sie ausruhen und den Lu xus eines vergleichsweise weichen Bettes genieen. Als sich am Abend die Wolken ber den Bergen auflsten, funkelten die vertrauten Sternbilder vom klaren Nachthimmel: Die Narbe der Knigin, Der Springbrunnen, Der Alte Verfolger. Siehst du die Sterne, Toress? fragte Shokerandit in trumeri schem Ton. Kannst du sie benennen? Sie lachte leise. Ich nenne sie alle Sterne ... Dann werde ich zu dir hinuntersteigen und dich die Namen lehren. Es sind so viele. Ich werde auch lnger dazu brauchen ... Aber er schlief ein, bevor er sich bewegen konnte, und selbst die Schreie von Tieren von den bewaldeten unteren Berghn gen weckten ihn nicht. Frh am nchsten Morgen war er auf den Beinen, obwohl er sich mde und beranstrengt fhlte. Bevor er Toress Lahl weck te, zog er seine kalten Oberkleider an. Von nun an bis zum Ende der Reise werden wir in all unse ren Kleidern schlafen, sagte er. Ohne zu warten, da sie ihm folgte, machte er sich auf den Weg zu den Geschften, um die Ausrstungen zu kaufen, die fr den vor ihnen liegenden Mo

nat bentigt wurden. NORDREISEN-WARENHAUS stand ber der Tr des grten der einschlgigen Geschfte, mit einem Gemlde vom Groen Rad. Er war in Sorge. Fr Faschnalgid, einen echten Uskuti, war Shivenink eine gebirgige, hinterwldlerische Gegend. Luterin Shokerandit wute es besser. So entfernt Shivenink von der Hauptstadt war, fehlte es doch nirgendwo an Staatsorganen, Polizei und Informanten. Nachdem Faschnalgid einen Soldaten gettet hatte, mute ihnen die Polizei und das Militr auf der Fhrte sein. Er grmte sich, da er Eedap Mun Odim und Her nisarath in der unangenehmsten Lage zurckgelassen hatte. Unter falschem Namen kaufte er verschiedene Ausrstungs gegenstnde, dann ging er den bereits vorbestellten Schlitten besehen, der sie nach Kharnabhar und in die Sicherheit des vterlichen Landgutes befrdern sollte. Faschnalgid begann den Tag gemchlicher und auf seine Weise. Kaum war Shokerandit von der Veranda ins Haus ge gangen, da hrte er auf, sich schlafend zu stellen, kletterte von seinem Lager herunter und stieg zu Toress Lahl ins Bett. Nun, da er ihren Stolz gebrochen hatte, leistete sie ihm keinen Wi derstand. Zudem hatte die Nachwirkung des Occhara sie teil nahmslos gemacht. Luterin wird dich umbringen, wenn er entdeckt, was du tust, sagte sie. Sei still und hab dein Vergngen daran. Satansweib! Ich werde mich um ihn kmmern, wenn die Zeit kommt. Er um schlang sie mit einer brenhaften Umarmung, zwngte seine Beine zwischen ihre, um ihre Schenkel zu ffnen, und drang in sie ein. Unter seinen krftigen Sten schlug das wacklige Bett gestell gegen das Verandagelnder. Scharagatt bestand aus zwei Teilen, dem eigentlichen Scha ragatt und Nord-Scharagatt. Beide Teile lagen nahe beisam men. Wenig mehr als hundert Schritte und der kliffartig vorsto ende felsige Auslufer eines Gebirgskammes trennten sie voneinander. Scharagatt war durch diesen Kamm gegen die kalten nrdlichen Fallwinde geschtzt, die ungehindert ber Nord-Scharagatt herfielen und die Temperatur um mehrere Grad absenkten. Die fr die Reisen nach Norden verwendeten Schlittengespanne waren nur in Nord-Scharagatt unterge bracht. Scharagatt selbst htte sie verweichlicht. Shokerandit brauchte zwei Stunden, um alle ntigen Vor kehrungen fr die Reise zu treffen. Er kannte die Leute, mit denen er zu tun hatte. Es waren Gebirgsbewohner, die sich selbst Ondod nannten, was je nachdem, wer aus ihrer kompli zierten Sprache bersetzte, entweder >Geist-Leute< oder >gei

stige Leute< bedeutete. Ein Ondod wrde den Schlitten lenken. Mit ihm wrde sein phagorischer Sklave reisen. Er hatte einen guten Schlitten und ein Gespann von acht Asokins. Whrend Shokerandit die Zugleinen und Geschirre Zoll fr Zoll untersuchte, erschien Toress Lahl. Sie sah bla und ver drielich aus. Es ist kalt hier, sagte sie. Er ging hinber zu den eingekauften Ausrstungen und brachte ihr ein einteiliges wollenes Kleidungsstck mit Armen und Beinen zum Unterziehen. Lchelnd reichte er es ihr. Das ist fr dich. Zieh es gleich an! Wo? Hier. Er begriff, was sie meinte, und blickte zu den Ondod und den Phagoren, die in der Nhe herumstanden. Ach, diese Leute haben kein Schamgefhl. Zieh es nur an! Ich bin diejenige mit Schamgefhl, sagte sie, aber sie tat wie geheien, whrend die anderen lchelnd zusahen. Er machte sich wieder an die berprfung aller Teile des Zuggeschirrs und des Schlittens und fragte den Schlittenlenker aus, einen Ondod namens Uuundaamp. Dieser war ein kleinwchsiger Mann mit glnzenden schwarzen Augen, pockennarbigen Wangen und einem schmalen Schnurrbart, der an den Backenknochen in feine Spitzen auslief. Er war vier zehn und hatte die schwierige Reise viele Male unternommen. Als Uuundaamp seinen Kunden ins Freie fhrte, um ihm die Zugtiere des Schlittengespanns zu zeigen, gesellte Toress Lahl sich neu eingekleidet zu ihnen. Shokerandit bemerkte den forschenden Blick, den sie dem Ondod zuwarf. Die Schlittenlenker sind alle jung, sagte er ihr. Sie leben von Fleisch und werden gewhnlich nicht alt. Hinter dem Haus lag ein Hof. Hier waren die Zwinger, durch hohe Drahtzune voneinander getrennt. Schmutziger, zer trampelter Schnee bedeckte den Boden. Der Lrm der Hunde war ohrenbetubend. Uuundaamp ging durch eine schmale Gasse zwischen den Zwingern. Zu beiden Seiten warfen sich Asokins gegen das Drahtgitter, schnappten, geiferten und knurrten. Die gehrn ten Hunde reichten einem mittelgroen Mann bis zur Hfte und waren mit dichtem, pelzartigem Fell bedeckt. Es gab brau ne, weie, graue, schwarze und gefleckte Tiere unter ihnen. Unser Gespann da - gumtaa sagte Uuundaamp, wies auf den Inhalt eines Zwingers und blickte schlau zu Shokerandit auf. Wenn gehen hier, ihr zwei geben Stck Fleisch fr Leittier, machen Freund zusammen ihm. Dann ihr immer Freund zu sammen ihm. Ischto?

Welcher ist das Leittier, der Schwarze? fragte Shokerandit. Uuundaamp nickte. Gleich Schwarzer hier, er Leithund. Er Name Uuundaamp, alles gleich mir. Leute sagen, er gleiche Gre mich, nur nicht so wild. Der schwarze Asokin hatte fein gezeichnete und gekrmmte Hrner, deren Enden nach auen standen. Uuundaamps Krper war bedeckt mit buschigem schwarzen Pelz. Nur die Brust und die Unterseite des Schweifes waren wei. Der On dod Uuundaamp wies auf dieses Merkmal hin; es war ein Kennzeichen, das den brigen Tieren des Rudels das Folgen erleichterte. Uuundaamp wandte sich zu Toress Lahl. Frau, fr dich Warnung. Du geben ein Fleisch diesem Uuundaamp, wie ich sagen. Dann nie mehr. Du nie geben kein Fleisch ander Asokin, verstehen? Diese Asokin, sie halten Regeln. Wir gehorchen. Ischto? Ischto, sagte sie. Er blickte listig zu ihr auf, ein Zwinkern in den schwarzen Augen. Du groes Frau. Ich nicht fttern dir Stck Fleisch. Und mein Frau, sie kommen Kharnabhar zusammen uns. Und noch ein. Ganz wichtig. Du niemals streicheln diese Asokin, ischto? Nehmen Hand wie Stck Fleisch. Toress Lahl erschauerte und lachte. Ich wrde nicht wagen, sie zu streicheln. Wir werden Faschnalgid holen und losfahren, sagte Sho kerandit, als er alles grndlich geprft hatte. Die Vorrte und Ausrstungen waren ausreichend; der Schlitten wrde nicht berladen sein. Er hakte sie unter. Du fhlst dich gesund, wie? Es ist alles andere als angenehm, unterwegs krank zu sein. Knnen wir Faschnalgid nicht dalassen? Nein. Er ist in Ordnung, und wir werden ihn brauchen kn nen, wenn etwas passiert. Auerdem bin ich in Sorge, da die Agenten des Oligarchen uns auf der Spur sind. Vielleicht glau ben sie, mein Vater werde einen Aufstand gegen die Oligarchie anzetteln, wenn ich ihm unsere Geschichte erzhle. Mein Vater hat gute Verbindungen zum Militr und zu anderen einflurei chen Leuten. Ich habe mich hier erkundigt und festgestellt, da einer der Schlitten vorbestellt ist und um fnfzehn Uhr abfah ren soll - gerade eine Stunde nach uns. Es heit, vier Mnner htten ihn gemietet. Wenn wir frher fahren knnen, um so besser fr uns. Ich habe eine Pistole. Ich frchte mich. Kannst du diesen Ondod vertrauen? Sie sind keine richtigen Menschen. Sie sind verwandt mit den Nondaden von Campannlat. Er hat acht Finger an jeder Hand - du wirst es sehen, wenn er die Handschuhe auszieht. Sie dulden die Phagoren, aber mit Menschen verbnden sie

sich niemals wirklich. Sie sind durchtrieben. Man mu sie be zahlen und ihnen gefllig sein, oder sie knnen schwierig wer den. Als sie nach Scharagatt zurckgingen, sprten sie einen merklichen Temperaturanstieg. Toress Lahl hielt ihn am Arm zurck und sagte vorwurfsvoll: Warum mute ich mich vor denen ausziehen? Du brauchst mich nicht zu demtigen, nur weil ich deine Gefangene bin. Er lachte. Ach, ich sagte eben, da man ihnen gefllig sein mu. Das gehrte dazu. Sie wollten sehen. Sie werden deswe gen um so mehr von mir halten. Ich halte deswegen nicht mehr von dir. Mag sein, aber ich bin ein Leithund. Bissig sagte sie: Warum bist du nicht in meinen Schlafsack gekommen? Bist du eigenartig oder was? Bin ich nicht dazu da, deinen Gelsten zu dienen, wann immer du sie versprst? Sieh da, du willst mich jetzt? Das ist ein neues Lied. Er stie ein kurzes rgerliches Lachen aus. Dann wirst du mit der Rege lung heute abend zufrieden sein. Sie lasen Faschnalgid auf, der an einem Straenausschank Schnaps trank, darauf verbrachte Shokerandit einige Zeit in ei nem kleinen Laden, wo er um den Preis einer hellgelb und rot gestreiften Decke feilschte. In die Streifen war das unvermeidli che Motiv des Groen Rades eingewebt. Gott mit Ihnen, wie Sie Ihr Geld verschwenden! sagte Faschnalgid. Ich dachte. Sie wren so vorsorglich, da Sie alle notwendigen Ausrstungen bereits besorgt haben. Habe ich auch. Mir gefllt diese Decke. Hbsch, nicht? Er bezahlte und drapierte die farbenfrohe Decke ber seine Schulter, bevor er sich auf den Rckweg nach Nord-Scharagatt machte. Andere Pilger und Reisende nahmen nicht erkennbar Notiz von ihm; jeder hatte sich auf seine Art und nach bestem Vermgen gegen die kalte Gebirgsluft gekleidet. Faschnalgid sah verblfft zu, wie Shokerandit an dem anderen Verkaufs stand teuer fr ein abgehutetes und geruchertes Zicklein be zahlte. Ein Mann in der Ausrstungsagentur fr Nordreisen sagte, da Uuundaamp schlafe. Shokerandit ging allein zu der be helfsmigen Behausung, die hinter dem Ladengebude und den Asokinzwingern in den Fels gehauen war. Ondods saen am Boden und verzehrten in Streifen geschnittenes rohes Fleisch. Andere schliefen mit ihren Frauen auf Brettergestellen, die an den Fels gebaut waren. Uuundaamp wurde geweckt und kam ghnend und sich unter den Achseln kratzend heran. Dabei zeigte er Zhne, die fast so scharf waren wie die seiner Schlittenhunde.

Du machen harten Chef, fahren drei Uhr zu frh. Ich nicht dein Mann bis drei. Tut mir leid. Sieh mal, ich mchte so frh wie mglich auf brechen. Ich bringe dir ein Geschenk, ischto? Er warf das gerucherte Zicklein auf den Boden. Sofort setzte Uuundaamp sich davor und rief seine Freunde. Er zog ein Messer und winkte Shokerandit damit. Alle kommen essen, Freund. Gumtaa. Dann machen schnellen Anfang. Als alle um das Zicklein versammelt waren, hatte Uuun daamp einen nachtrglichen Einfall und rief seine Frau. Sie wlzte sich von dem Bretterregal, das sie mit ihm geteilt hatte, und kam nher, eingewickelt in Bettzeug. Alles, was von ihr zu sehen war, war ein rundes Gesicht mit schwarzen Augen wie Uuundaamps. Sie versuchte nicht, sich in den Kreis der gierig schmausenden Mnner zu drngen. Statt dessen wartete sie bescheiden hinter Uuundaamp, bis er ihr eine magere Schnit te Fleisch ber die Schulter zuwarf. Whrend Shokerandit das Fleisch kaute, betrachtete er die Hnde der Mnner. Sie waren schmal und sehnig und hatten acht Finger. Die stumpfen, klauenartigen Ngel waren einheit lich schwarz und glnzten von Schmutz und Fett. Gumtaa, sagte Uuundaamp, dabei mit vollen Backen kau end. Gumtaa, pflichtete ihm Shokerandit bei. Gumtaa, sagten die anderen Ondods. Die Frau wurde, da sie eine Frau war, nicht aufgefordert zu sagen, ob sie das Essen gut fand oder nicht. Bald waren von dem Kitzlein nur noch Knochen und Hrner brig. Uuundaamp stand sofort auf und wischte sich die Hn de an seinem Fellanzug. Nebenbei, Chef, sagte er, immer noch kauend, diese eklige Sack mit Bauch voll Wind und Jun gen ist mein Frau. Heit Moub. Du knnen vergessen. Sie kommen zusammen uns. Dir nicht machen aus. Sie ist so willkommen, wie sie schn ist, Uuundaamp. Ich trage diese Decke fr mich selbst, und ich hatte nicht vor, sie wegzugeben, aber in Ansehung von Moubs Lieblichkeit mch te ich, da du sie ihr als Geschenk gibst. Loobiss. Du geben, Chef. Dann sie nicht verlieren. Sie dich kssen. Und so schenkte Shokerandit die gelb und rot gestreifte Decke Moub. Loobiss, sagte sie. Viel zu gut fr Sack gehren diese wider liche Uuundaamp. Sie hpfte leichtfig nher und kte Shokerandit mit ihren vollen, fettigen Lippen. Gumtaa. Immer wenn du wollen Frau, Chef, nehmen Moub. Sie sehen hlich aus, aber haben alles, was brauchen,

ischto? Loobiss. Damit war ihre Freundschaft auf angemessene Art besiegelt. Ein Glcksgefhl berkam Shokerandit, als er sich an Schlittenfahrten erinnerte, die er als Kind mit seiner Mutter un ternommen hatte, und an Spiele mit den Kindern der Ondod. Seine Mutter hatte die Ondod immer vulgr und tierisch ge funden, vielleicht wegen der eigentmlichen Umgangsformen zwischen den Geschlechtern, die auf Beleidigungen beruhten. In spteren Jahren hatten er und seine Freunde eine Htte am Rand der Kaspiarn-Wlder aufgesucht. Seine ersten sexuellen Erfahrungen hatte er dort mit Ondodfrauen gehabt. Er erinner te sich an ein rundliches Mdchen namens Ipaak. Fr Ipaak war er immer der >rosa Stinken< gewesen. Strenge Disziplin fr Schlittenhunde, strenge Disziplin fr Rei sende. Das war die Regel fr Reisen zwischen Kharnabhar und der Auenwelt. Uuundaamp sa mit der Peitsche vorn auf dem Schlitten, Moub dick vermummt hinter ihm. Der Phagor, Bhryeer, stand aufrecht am Ende des Schlittens auf den Kufen und steuerte das lange Fahrzeug. Dabei sprang er oft links oder rechts ab, schob bisweilen, wenn es steil aufwrts ging und die Asokins Unter sttzung brauchten. Die drei Passagiere saen auf ihrem mit einer Zeltbahn bedeckten Gepck, je nach der Windrichtung rittlings oder auf der einen oder der anderen Seite. Man konnte leicht vom Schlitten fallen. Es empfahl sich, den Schlittenfhrer im Auge zu behalten, um seinen Bewegungen Hinweise auf etwaige Kursnderungen zu entnehmen. Manch mal war Uuundaamp durch das dichte Schneetreiben kaum zu sehen. Sie hatten den tckischen Venj auf einer hlzernen Brcke berquert und fuhren nun auf Nordnordostkurs unter den hohen Ketten des Shivenink-Gebirges, dessen Hhen wh rend des ganzen Groen Jahres in Eis und Schnee gehllt blie ben. Selbst wenn es nicht schneite, stieg der Atem der Hunde wie Dampf auf und verbarg sie vor den Passagieren. Zum Gespann gehrte eine Hndin, um die anderen sieben zu uerster Lei stung anzuspornen. Am Beginn einer neuen Tagesetappe lie en die Hunde hufig Wind. Ihr Furzen und hechelndes Keu chen war durch das Zischen der Metallkufen zu hren. Alle anderen Gerusche waren gedmpft. Die Sicht beschrnkte sich auf verschneite Steilhnge zu beiden Seiten. Der Geruch der Hunde und der nicht gewechselten Kleider wurde zu ei nem charakteristischen Merkmal der Reise. Einfrmigkeit stumpfte die Sinne ab und lie mgliche Gefahren vergessen. Ermdung, das immerwhrende blendende Wei, Tagtrume, die halb geformt durch den Sinn gingen, fllten die Tage aus.

Die Zugtiere waren mit langen Ledergurten am Schlitten be festigt. Alle drei Stunden durften sie zehn Minuten ausruhen. Dann legten sich alle acht mit Ausnahme des Leittiers Uuun daamp nieder. Dem Mann Uuundaamp standen seine Asokin mindestens so nahe wie seine Frau Moub. Sie waren sein Le ben. Whrend der Pausen gnnte er sich keine Ruhe. Dann wan derten er und Moub ruhelos umher und studierten Naturph nomene - die Formen der Wolken, den Vogelflug, jedes An zeichen einer Wetternderung, Tierspuren, Gerusche und Lawinenabgnge. Gelegentlich berholten sie Pilger, oder es kamen ihnen welche entgegen, die die groe Reise zu Fu unternahmen. Auch andere Schlitten waren mit Glockengelut auf der Strecke. Einmal holten sie einen langsamen >Heringszug< ein und waren gezwungen, sich seinem gemchlichen Tempo anzupassen, bevor der Schlittenzug in eine Ausweichstelle bog; er befrder te Fsser mit Salzheringen zu seinem fernen Ziel. Die Asokins bellten wie rasend, wann immer sie einem ande ren Fahrzeug begegneten, aber die rivalisierenden Lenker ver zogen keinen Muskel, wenn sie aneinander vorbeifuhren. Auch das Nachtlager hatte seine festgefgten Regeln. Uuun daamp lenkte das Gespann an einer bestimmten Stelle, die er schon kannte, aus der Spur. Darauf brachte er als erstes die Hunde zur Ruhe, die einzeln in einem Abstand vom Schlitten angepflockt werden muten, damit sie nicht die Ledergurte und die Felle benagten, mit denen die Reisenden sich warm hielten. Jeder erhielt jeden dritten Tag zwei Pfund rohes Fleisch; sie arbeiteten am besten, wenn sie ausgehungert wa ren. Aber jeden Abend erhielt jedes Tier einen Hering, den Uuundaamp ihnen nacheinander zuwarf. Dabei begann er mit seinem vierbeinigen Namensvetter. Die Hunde schnappten die Fische schon in der Luft und schluckten sie ganz hinunter. Die Hndin wurde zuletzt gefttert. Das Leittier schlief abge sondert von den anderen. Wenn whrend der Nacht Schnee fiel, blieben die Hunde in kleinen Hhlen, die sie durch ihre eigene Krperwrme schufen, darunter liegen. Bhryeer, der Phagor, schlief bei ihnen. Wurde abends haltgemacht, mute innerhalb von fnfzehn Minuten alles fr das Abendessen fertig sein. Das ist nicht mglich. Was ist der Sinn dabei? beklagte sich Faschnalgid. Der Sinn ist, da es mglich ist und getan werden mu, sagte Shokerandit. Spannen Sie die Zeltbahn und halten Sie fest! Sie waren vor Klte steif. Von ihren Nasen schlte sich die

Haut, ihre Wangen waren vom Frost geschwrzt. Der Schlitten mute abgeladen werden. Das Zelt wurde dar ber aufgeschlagen und gesichert, was oft einen anstrengen den Kampf gegen den Wind bedeutete. Auf dem Schlitten wurden Felle ausgebreitet. Auf diesen schliefen die fnf, um nicht auf dem Schnee zu liegen. Habseligkeiten, die whrend der Nacht bentigt wurden, muten in Griffweite unterge bracht werden: Proviant, Ofen, llampe, Messer. Obwohl die Temperatur im Zelt im allgemeinen unter Null blieb, begannen sie nach der Klte unterwegs in der Enge des abgeschlossenen Raumes zu schwitzen. Als Uuundaamp am ersten Abend hereinkam, fand er die drei Passagiere in einen Streit verwickelt. Nicht sprechen mehr. Gut sein. rger bringen Smrtaa. Einen Monat davon halte ich nicht aus, sagte Faschnalgid. Wenn Sie ihm nicht folgen, wird er einfach abfahren, sagte Shokerandit. Er verlangt nur, da Sie Ihre Persnlichkeit fr die Dauer der Reise wegstecken und schlafen lassen. Die Klte er laubt keine Streitigkeiten, oder alle geraten in Gefahr. Soll er doch gehen, wohin er will! Ohne ihn wrden wir hier umkommen - knnen Sie das nicht verstehen? Bald Occhara, sagte Uuundaamp und stie Faschnalgid an. Er gab Moub ein paar Silberfchse zu kochen. Er hatte sie aus Fallen geholt, die er bei seiner letzten Fahrt aufgestellt hat te. Ein angenehmer Dunst verbreitete sich im Zelt. Das Fleisch roch gut. Sie aen mit schmutzigen Hnden, nachher tranken sie geschmolzenes Schneewasser aus einem gemeinsamen Be cher. Essen ischto? fragte Moub. Gumtaa, sagten sie. Sie schlechtes Koch, sagte Uuundaamp, als er Pfeifen mit Occhara anzndete und herumreichte. Die Lampe wurde aus Sparsamkeitsgrnden gelscht, und sie rauchten in Frieden. Das Heulen des Windes schien einzuschlafen. Gute Gefhle gewannen die Oberhand in ihnen. Der Rauch, den sie einso gen, war der Atem eines geheimnisvollen Lebens, das sie lebten, Sie waren die Kinder des Berges, und er hatte sie in seiner Ob hut. Kein bel widerfhrt denjenigen, die Silberfuchs gegessen haben. Bei allen Unterschieden zwischen Mnnern und Frauen, und Mnnern und Mnnern, haben alle dieses Gute gemein sam: da der gttliche Rauch aus ihren Nasen strmt, und viel leicht auch aus Augen und Ohren und anderen ffnungen. Der Schlaf selbst ist nur eine weitere ffnung im Berg Gott. Manchmal werden Menschen im Schlaf zum Traum vom sil

bernen Fuchs.
Als sie am Morgen in die trbe, bitterkalte Luft hinauskro
chen, das Zelt abzubrechen, sagte Toress Lahl insgeheim zu
Shokerandit: Wie verkommen du bist, und wie ich dich hasse!
Du hast heute nacht mit dieser Schmalztonne geschlafen, die
ser Moub. Ich hrte es. Ich fhlte den Schlitten zittern.
Es war eine Geste der Hflichkeit gegenber Uuundaamp.
Bloe Aufmerksamkeit. Kein Vergngen.
200 Er hatte entdeckt, da die Ondodfrau im fortgeschrittenen
Schwangerschaftsstadium war.
Deine Hflichkeit wird ohne Zweifel mit einer Krankheit be
lohnt werden.
Uuundaamp kam lchelnd mit den Schwnzen der beiden
Silberfchse auf sie zu. Diese tragen in Zhnen. Gumtaa. Hal
ten Klte vom Gesicht.
Loobiss. Hast du einen fr Faschnalgid?
Dieses Mann, der haben Schwanz wachsen im Gesicht, sag
te Uuundaamp, zeigte den Schnurrbart des Hauptmanns an
und lachte frhlich.
Wenigstens bemht er sich, nett zu sein, sagte Toress Lahl
und nahm den Fuchsschwanz zgernd zwischen die Zhne, um
die angefrorene Nase und die schrundigen Wangen zu scht
zen.
Uuundaamp ist nett. Und wenn wir heute abend das Lager
aufschlagen, mut du nett zu ihm sein. Seine Geflligkeit erwi
dern.
O nein ... Luterin ... nicht das, bitte! Ich dachte, du hattest
ein Empfinden fr mich.
Mir liegt daran, da wir sicher nach Kharnabhar kommen,
fuhr er sie an. Ich kenne die Bruche dieser Leute und dieser
Reisen, und du kennst sie nicht. Es ist ein Kodex, eine Sache des
berlebens. Hr auf zu denken, du wrst etwas Besonderes!
Zutiefst verletzt, sagte sie: Dann ist es dir wohl auch gleich,
da Faschnalgid mich notzchtigt, wann immer du den Rcken
kehrst.
Er lie die Zeltstange fallen und packte sie bei der Jacke.
Lgst du mich an? Wann hat er es getan? Sag es mir! Wann
und wie oft?
In finsterem Schweigen hrte er zu, als sie es ihm sagte.
Nun gut, sagte er halblaut, mit hartem Gesicht. Er hat die
Ehre gebrochen, die zwischen uns als Offizieren bestand. Wir
brauchen ihn auf dieser Reise. Aber wenn wir zu meines Vaters
Haus kommen, werde ich ihn tten. Einstweilen sagst du nichts.
Hast du verstanden?

Sie nickte, und ohne weitere Worte beluden sie den Schlit ten. Smrtaa - Vergeltung. Sie war in diesen Gegenden ein her vorstechender Wesenszug des Lebens. Uuundaamp schirrte die Hunde an, und wenige Minuten spter waren sie wieder im frostigen Nebel auf dem Weg. Shokerandit und Toress Lahl bis sen auf ihre Fuchsschwnze. Die rastlosen Maschinen und Instrumente der >Avernus< zeich neten noch immer die Ereignisse auf der Welt unter ihnen auf und sendeten sie automatisch zur Erde. Aber die wenigen Menschen, die in der Beobachtungsstation berlebten, hatten wenig Interesse an dieser hauptschlichen Funktion, wenn sie berhaupt noch von ihr wuten; ihre eigene Hauptfunktion bestand darin, da sie trachteten, am Leben zu bleiben. Ihre Zahl war durch Krankheiten ebenso wie durch stndige Kmp fe so stark zurckgegangen, da Verteidigung eine weniger dringliche Notwendigkeit wurde. Viel Zeit nahm die Bildung von Sippengemeinschaften und die Abgrenzung ihrer Territorien in Anspruch, um offene Kmpfe abzuwenden. Im Niemandsland zwischen den Sippen gemeinschaften berlebten vereinzelt die obsznen genitali schen Zchtungen vergangener Zeiten; sie waren jetzt sakro sankt, und da niemand mehr wute, wie sie entstanden waren, galten sie a/s Wesen zwischen Gttern und Dmonen. Wenn auch ein gewisser Friede einkehrte, so hatte die frhe re teilweise Zerstrung von Anlagen zur Synthetisierung von Nahrungsmitteln nicht und die Verwstung der Pflanzenkultu ren durch den Rckfall in Unwissenheit und Barbarei nur un vollkommen behoben werden knnen, was bedeutete, da der Kannibalismus als wichtige Nahrungsquelle noch immer vorherrschte. Es gab fast kein anderes Fleisch als Menschen fleisch. Gleichwohl blieben die strengen Tabus frherer Zeiten nicht ohne Wirkung auf die Sensibilitt der Avernianer. Der in nerhalb eines knappen Jahrhunderts eingetretene Abstieg in Barbarei und Schlimmeres war mehr, als die in frheren Gene rationen berzchtete Psyche der meisten von ihnen mhelos vertragen konnte. Die Sippengemeinschaften wurden Matriar chate, whrend viele der jngeren Mnner, soweit ihre Persn lichkeiten noch ungefestigt waren, schizoide und halluzinatori sche Merkmale entwickelten. In extremen Fllen kamen bis zu zehn verschiedene Persnlichkeitsstrukturen in einem Krper vor, die zu verwirrenden und widersprchlichen Neigungen und Gewohnheiten fhrten. Asketische Vegetarier waren hu fig, aber nur durch ein Augenzwinkern getrennt von Steinzeit kannibalen, ekstatischen Tnzern oder religisen Phantasten. Die komplexe Entfremdung von der natrlichen Welt, seit Jahrtausenden von den Bewohnern der >Avernus< nur unvoll

kommen kompensiert, stie an ihre Grenzen. Nicht nur er kannten Individuen einander nicht mehr: sie waren sich selbst Fremde geworden. Die Anpassung an Stresituationen, barbarische Kmpfe und Kannibalismus war nicht jedermanns Sache. Als es erstmals zu ernsten Kmpfen gekommen war, hatte eine Anzahl von Tech nikern die >Avernus< verlassen. Sie stahlen eine Raumfhre aus einer der Instandsetzungsabteilungen und flohen. Ihr Ziel war Aganip. So verlockend die grne, weie und blaue Welt Helliconia aussah, ihre Gefahr war allen bekannt. Aganip hingegen nahm in der Mythologie der >Avernus< einen besonderen Platz ein, denn dort war vor vielen Jahrhunderten ein Sttzpunkt der Erd zivilisation errichtet worden, und dort hatte man die >Avernus< gebaut. Aganip war eine leblose Welt, deren Atmosphre beinahe zur Gnze aus Kohlendioxid und etwas Stickstoff bestand. Aber der alte Sttzpunkt, obschon lngst aufgegeben, existierte noch und bot eine Art Zuflucht. Die Flchtlinge richteten sich recht und schlecht ein, fhrten notwendigste Reparaturen aus und lebten unter beengten Verhltnissen im Sttzpunkt. Zuerst sandten sie Signale zur Erde, und dann, da sie naturgem nicht zweitausend Jahre auf eine Antwort warten wollten, zur >Avernus<. Aber die >Avernus< hatte ihre eigenen Probleme und antwortete nicht. Die Flchtlinge hatten die Natur der Menschheit nicht ver standen: da sie nmlich, wie der Elefant und das Gnseblm chen, nicht mehr und nicht weniger ist als Teil und Funktion einer lebendigen Ganzheit. Losgetrennt von dieser Ganzheit haben Menschen, nicht zuletzt, weil sie komplizierter sind als Elefanten und Gnseblmchen, kaum Mglichkeiten zu gedei hen. Die automatischen Signale wurden fange Zeit ausgesandt. Niemand hrte sie. <= =>

XII Kakul auf der Strecke Und als diese Massierung menschlichen Wollens, das wir Ein fhlung genannt haben, die unberbrckbar scheinende Kluft des Raumes berwunden und mit den Geistern der Verstorbe nen von Helliconia kommunizierten, was dann? Geschah nichts Bedeutsames - oder ereignete sich etwas Groartiges, nie Da gewesenes, etwas grundstzlich Verschiedenes? Die Antwort auf diese Frage wird vielleicht fr alle Zeit von Mutmaungen verhllt bleiben; die Menschheit hat ihre natr liche Umwelt, so angestrengt sie sich auch bemhen mag, die ses begrenzte Universum ihrer Wahrnehmungen zu vergr ern. Teil einer greren Umwelt zu werden, mag sich als bio logisch unmglich erweisen. Oder vielleicht nicht. Wir mssen uns mit dem Eingestndnis abfinden, da, wenn etwas nie Da gewesenes, Groartiges, etwas grundstzlich Verschiedenes, geschah, es sich in einer greren Umwelt als der des Men schen ereignete. Wenn es sich ereignete, war es ein Zusammenwirken, und vielleicht ein Zusammenwirken verschiedener Faktoren, nicht unhnlich dem Zusammenwirken, das den so verschiedenarti gen Einzelpersonen auf dem Weg nach Kharnabhar aufge zwungen wurde. Wenn es sich ereignete, hinterlie es eine Wirkung. Dieser Wirkung kann man nachgeben, indem man die gegenstzli chen Geschicke der Erde, wo Gaia residierte, und der Neuen Erde, die ohne einen schtzenden biosphrischen Geist aus kommen mute, betrachtet... Beginnen wir mit der Erde, nach der die Neue Erde benannt war. Die Wrmeperiode zwischen den zwei postnuklearen Eiszei ten ist mit dem Schwingen eines Pendels vergleichbar. Gaia versuchte ihre Uhr zu regulieren. Tatschlich aber war der Vor gang weniger einfach als das Bild andeutet, geradeso wie die Biosphre weniger einfach als der Mechanismus eines Uhr werks ist. Die Wahrheit lt sich vielleicht prziser ausdrcken. Gaia war todkrank gewesen. Nun befand sie sich auf dem Wege der Besserung, war aber gegen Rckflle nicht gefeit. Wollen wir den Gefahren entgehen, die mit der Personifizie rung eines komplexen Prozesses verbunden sind, ist es besser zu sagen, da das von den Ozeanen allmhlich freigesetzte Kohlendioxid eine Periode der Erwrmung einleitete, whrend der die Vereisung zurckging. Am Ende dieser Periode, als der Treibhauseffekt nachlie, scho die Temperaturentwicklung bei ihrer Rckkehr zum Normalzustand, als die ganze Biosph re und ihre ruinierten Biosysteme sich um Ausgleich bemh

ten, ber das Ziel hinaus. Das Eis rckte wieder vor. Diesmal war die Klte weniger streng, die Ausbreitung der polaren Eiskappen weniger umfassend und die Dauer der Kl tezeit krzer. Die ganze Periode war gekennzeichnet durch eine Serie oszillierender Temperaturschwankungen, die sich allmhlich verringerten, wie ein Uhrpendel seine Bewegungen allmhlich verlangsamt, bis es eine stationre Mittelposition er reicht. Es war eine Notzeit fr viele Generationen der weithin verstreuten menschlichen Rasse. So kam es in den Jahrzehnten nach 6900 zu einem kleineren Krieg in der Gegend, die einst Indien gewesen war, gefolgt von Hungersnot und Seuchen. War dieser unbedeutende Krieg vergleichbar mit der Mige launtheit eines Rekonvaleszenten? Die Unruhe der Zeit weckte eine entsprechende Unruhe im menschlichen. Geist. Zaune waren nicht mehr mglich. Die alte Welt der Zune war untergegangen und sollte niemals wieder erstehen. Wir gehren Gaia. Das war nicht bloe Rhetorik, sondern mit dieser Erklrung ging das Verstndnis einher, da die Men schen im Laufe ihrer stammesgeschichtlichen Entwicklung nicht gerade Gaias beste Verbndete gewesen waren. Um ihre besten Verbndeten zu sehen, bentigte man ein Mikroskop. /m Laufe der Zeitalter - und schon lange vor der Erfindung und Entwicklung von Atomwaffen - hatte es Menschen gege ben, die der lebendigen Erde den Untergang infolge menschli cher Gleichgltigkeit, Bosheit und Habgier prophezeit hatten. Solche Prophezeiungen waren vom Volk immer ernstgenom men und geglaubt worden, bei den Herrschenden aber stets auf taube Ohren gestoen. Neben der Furcht vor gttlicher Bestrafung hatte es immer auch ein Verlangen nach ihr gege ben. Mit der Entwicklung von Atomwaffen gewannen die Pro phezeiungen an Glaubwrdigkeit, obwohl sie nun eher auf neu gewonnenen Einsichten in kologie und menschliche Psychologie als auf religisen Vorstellungen beruhten. Indizien, die um so berzeugender waren als die Regierun gen sie zu unterdrcken suchten, bewiesen, da die Bewohn barkeit der Welt mit einem Knopfdruck beendet werden konnte. Der Knopfdruck blieb nicht aus. Die Bomben kamen. Aber ihre Zahl blieb geringer, als sie htte sein knnen, und so war es weniger der Schwchlichkeit menschlicher Bosheit als vielmehr einem Glck im Unglck zu danken, da die Be wohnbarkeit der Erde dennoch erhalten blieb. Gleichwohl wre es schwerlich zu einer Erholung der Biosphre gekom men, htte es nicht fleiige Mikroben gegeben, von denen menschliche Bosheit und Vernichtungswille kaum Kenntnis

nahmen. Bume und grere Pflanzen verschwanden aus den meisten Gegenden, und mit ihnen die Pflanzenfresser und Fleischfres ser einschlielich des Menschen. Sie wurden den vernderten Erfordernissen nicht mehr gerecht. Diese groen Lebewesen waren lediglich die abgehobenen Hauptdarsteller im Drama ir dischen Lebens. Sie konnten nicht mehr erhalten werden. Der Fortgang des 5(c/ces wurde nun a//ein von den niederen Char gen getragen. Im Erdboden, auf den Meeresbden der Konti nentalschelfe setzten die Mikroben ihre unermdliche Arbeit fort, ungestrt durch Radioaktivitt oder verstrkte ultraviolette Bestrahlung. Die kosysteme einzelligen Lebens bauten die Natur wieder auf. Sie waren Gaias Pulsschlag. Gaia regenerierte sich. Zwar kam der Menschheit in diesem Regenerationsproze keine Funktion zu, doch veranlate er den menschlichen Geist zu einem Quantensprung des Be wutseins. Wie die Natur eine vielgestaltige Einheit gebildet hatte, so tat es jetzt das neugewonnene Bewutsein. Es war einem Mann oder einer Frau nicht mehr mglich, allein zu fhlen oder allein zu denken; es gab nur Einfhlungsdenken, Kopf und Herz wa ren eins. Eine unmittelbare Wirkung war ein gegen jede Form von Macht gerichtetes Mitrauen. Es gab Menschen, die verstanden, was Machtgier in all ihren Ausprgungen der belebten Welt angetan hatte. Die Klte ihres Denkens verlor sich aus dem menschlichen Sinn. Die Mensch heit begann wahrhaft reif zu werden und mit dem Verstndnis des Gereiften zu leben und sich zu erfreuen. Mnner und Frauen blickten ber das Land, das sie bewohnten, und fragten nicht mehr: Was knnen wir aus diesem Land herausholen? Statt dessen fragten sie: Was sagt uns dieses Land, welche Er fahrungen knnen wir in ihm haben? Mit diesem neuen Bewutsein kamen weniger ausbeuteri sche Bindungen und mehr neue Beziehungen. Die alte Fami lienstruktur war unter dem Druck des berlebenskampfes lngst wieder in der Gemeinschaft der Sippe aufgegangen. Aus ihnen entwickelte sich nun ein lose gefgter berorganismus, der die ganze Menschheit umfate. Dies geschah nicht gleich, noch hatte jeder in gleicher Weise daran teil. Es gab Menschen, die der Metamorphose nicht fhig waren. Aber ihre Erbfakto ren waren rezessiv, ihre Art zum Aussterben verurteilt. Sie wa ren die Gefhllosen in einer neuen Welt des Einfhlungsden kens. Sie waren die einzigen, die nicht lchelten. Generationen kamen und gingen, und die neue Rasse konn te sich als das Bewutsein Gaias fhlen. Die kosysteme einzel

ligen Lebens hatten eine Stimme erhalten - hatten in einer Weise eine Stimme entwickelt, die ihnen Artikulation erlaub te. Unterdessen dauerte die Erholung der Biosphre an. Wh rend die Menschheit sich entwickelte, entstand auf Erden ein vllig neuer Typ von Lebewesen. Viele Stmme waren fr immer untergegangen. Der Grtel tropischer Regenwlder mit seinen Myriaden von Lebensfor men verschiedenster Art war von den Menschen frherer Zei ten durch Raubbau dezimiert und dann unter den Folgen des Atomkrieges ganz vernichtet worden. Seine dnnen und ge fhrdeten Humusschichten waren durch Erosion in die Ozeane gesplt worden und unwiederbringlich verloren. Nun trat ein neues Element von erschreckender Andersartigkeit auf. Die neue Lebensform war nicht ein Kind der Ozeane. Sie kam aus den Schneewsten der Arktis. Sie nhrte sich von ul travioletter Strahlung und begann sich sdwrts zu verbreiten, als die Gletscher abermals zurckwichen. Die ersten Menschen, die der neuen Erscheinung begegne ten, wichen entsetzt zurck. Weie Vielecke kamen langsam auf sie zu. Manche von ih nen waren nicht grer als Riesenschildkrten, andere so hoch wie ein ausgewachsener Mensch, jenseits ihrer zahlreichen fa cettenartigen Ebenen hatten sie keine Merkmale. Kein sichtba res Mittel zur Fortbewegung. Weder Arme noch Tentakel. Kei ne Mnder oder andere ffnungen. Weder Augen noch Oh ren. Keine Anhngsel irgendwelcher Art. Nur weie Vielecke. Manche Seiten waren vielleicht weniger wei als andere. Sie hinterlieen keine Spuren. Sie trieben, wohin sie wollten oder wohin der Wind sie bewegte. Ihre Fortbewegung war langsam, aber nichts konnte sie zum Stillstand bringen, obwohl tapfere Mnner es versuchten. Sie wurden Geonauten getauft. Die Geonauten vermehrten sich und bewegten sich ber die Erde. Sie nhrten sich von ultravioletter Strahlung. Die Geonauten bescherten der Menschheit ein neues Wun der, doch war das alte keineswegs in Vergessenheit geraten. Noch immer berdauerten da und dort, wo die Bedingungen gnstig gewesen waren, die Zuschauerrume, instandgehalten von Androiden, die keine andere Funktion gefunden hatten, da sie fr keine andere programmiert waren. Auf den holographischen Bildschirmen wurde der Frhling des Groen Jahres zum Sommer, gerade als auf Erden Schnee und Eis zurckwichen. Die Geschichte der schnen MyrdalemInggala, der Knigin der Kniginnen, war vielen vertraut. Die neue Rasse konnte aus dieser jahrtausendealten Geschichte viel lernen.

Man besuchte die Vorstellungen. Man hoffte, da die kollek tiven Anstrengungen des Einfhlungsdenkens wohlttige Wir kung auf die Geister der Verstorbenen haben wrde. Aber ihre eigene neue Welt rief sie mit einer frischen Schnheit, die un widerstehlich war. Tausend fahre Frhling gehrten ihnen. Die Frage, ob Spuren jener beispiellosen und neuartigen Ge fhlsverbindung zwischen zwei Westen denjenigen sichtbar waren, die es verstanden, nach Zeichen Ausschau zu halten, mute einstweilen offen bleiben. Auch auf den anderen Planeten war es allmhlich zu einer Er holung gekommen. Auf den toten Welten Mars und Venus gab es keine Mutter Natur. Ihre Oberflchentemperaturen waren lebensfeindlich, ihre Atmosphren voll Kohlendioxid und nicht zu atmen. Dennoch gelang es einer geringen Zahl von Bewoh nern, die nukleare Katastrophe in einzeln intakt geblichenen Sttzpunkten zu berleben und durch Intelligenz und mit Hilfe der Technologie ihr berleben zu sichern. In bezug auf die Menschheit der Erde, gegen die sie einen Vernichtungskrieg gefhrt hatten, waren sie einer Psychose er legen. Generationen lebten in einem Zustand kosmischer Anomie und Orientierungslosigkeit. Eine Rckkehr zur Erde erschien ihnen vllig ausgeschlossen. Sie fhlten sich enteignet. Sobald die Schwierigkeiten der Nachkriegsjahrzehnte ber wunden waren und die technologischen Voraussetzungen wieder bestanden - und diese Menschen waren eher befhigt, technologische Probleme zu lsen als ihre sozialen und psycho logischen Deformationen zu bewltigen -, bauten sie ein Raumschiff und machten sich zum nchsten Planeten auf, den die Menschheit in frherer Zeit besiedelt hatte, die sogenannte Neue Erde. Die Expedition bestand nur aus Mnnern. Sie hatten ihre Frauen zu Hause gelassen und es vorgezogen, grazise androi dische Partnerinnen, die abstrakten Idealen von Weiblichkeit nachgebildet waren, mit auf die Reise zu nehmen. Es gefiel ih nen, sich mit diesen vollkommenen Nachbildungen aus Metall und Kunststoff zu paaren. Die Neue Erde hatte atembare Luft. Ihr einziger kleiner Oze an war nach wie vor von Wste und unwirtlichen Gebirgsz gen umgeben. In quatornhe gab es einen Landeplatz und eine grere Siedlung. Der Landeplatz war seit Menschenge denken nicht mehr benutzt worden, noch war die Siedlung gewachsen; die wenigen Straen fhrten nirgendwohin. Die Menschen, die dort lebten, wuten nichts von dem gewaltigen Raumozean ber ihren Dchern. Die Menschen der Neuen Erde waren wie verschnittene Tie re. Etwas Vitales und Rebellisches war aus ihrer Wesensart ver

schwunden. Sie hatten keinen Ehrgeiz, kein Gefhl fr die un ermelichen Weiten des Raumes, keine Liebe fr die Welt, die ihre Heimat war, und angesichts eines Sonnenuntergangs gin gen ihnen keine leisen Schauer ahnungsvoll durch die Brust. Ihre rckgebildete Sprache kannte keine Mglichkeitsform. Musik als Kunstform war vollstndig verlorengegangen. Dies war kaum berraschend. Ihre Welt war ohne Geist. Gelegentlich besuchten die Menschen der Neuen Erde die Ksten ihrer Salzsee. Diese Besuche dienten nicht der Erfri schung, sondern dem Einsammeln von angetriebenem See tang, den sie auf Karren luden. Dieser Seetang, der in den Flachwasserzonen des Meeres gedieh, gehrte zu den wenigen Lebewesen des Planeten. Die Bewohner der Neuen Erde brei teten ihn als Dnger auf ihren Bewsserungsfeldern aus, wo sie Getreide und Gemse anbauten, deren Samen ihre lngst ver gessenen Ahnen in ferner Vorzeit von der Erde mitgebracht hatten. Sie trumten nicht, weil sie auf einer Welt vegetierten, die niemals eine Gaia-Gestalt genhrt hatte. Aber sie hatten einen Mythos. Sie glaubten in einem riesigen Ei zu leben, dessen Dot ter die Wste und dessen Schale der wolkenlose Himmel war. Eines Tages, besagte der Mythos, wrde der Himmel Risse be kommen und aufbrechen. Dann wrden sie geboren. Sie wr den gelbe Flgel und weie Schwnze bekommen und zu ei nem besseren Ort fliegen, wo in freundlichen Tlern allenthal ben Bume wie riesiger Seetang wuchsen und wo es immer regnete. Als die Auslnder eintrafen, waren sie von der Neuen Erde enttuscht. Sie flogen weiter, um den benachbarten Planeten zu untersuchen, wie die Neue Erde von der Gre einer erd hnlichen Welt. War die Neue Erde eine Welt aus Sand, so war ihre Schwester eine Welt aus Eis. Eine Sonde wurde ausgesandt, die computer berichtigte Infrarotaufnahmen von der Oberflche unter dem Eis machte. Es war eine abweisende Welt. Gletscher umflossen Gebirgs zge, weglose Schneefelder bedeckten die Tieflnder. Hellico nia in der Umklammerung des Apastron-Winters war zu keiner Zeit so tot wie diese gefrorene Welt. Die Aufklrungsbilder zeigten gefrorene Ozeane unter dem Eis. Mehr noch, sie zeigten die Ruinen groer Stdte, Strecken fhrungen erstaunlich breiter Straen. Die Auslnder landeten auf der Oberflche. Unter einem Eis feld waren die Reste eines Gebudes von bedeutenden Ab messungen zu erkennen. Bruchstcke davon lagen an der Oberflche herum; andere Teile waren vom Gletscher weit

fortgetragen worden. Durch Sprengungen gelangten die Mn ner hinab zu einem Teil der Ruinenanlage, die ihnen beson ders aufschlureich erschien. Einer der ersten Gegenstnde, den sie zutage frderten, war ein Kopf, geschnitzt aus einem widerstandsfhigen knstlichen Material. Es war der Kopf eines nichtmenschlichen Lebewe sens. In dem schmalen, spitz zulaufenden Schdel saen vier lidlose Augen. Kleine Federn lagen um die Augen. Ein kurzer Schnabel bildete das Gegengewicht zum rckwrts ausladen den Hinterkopf. Eine Seite des Kopfes war geschwrzt. Es ist schn, sagte eine androidische Partnerin. Hlich, meinst du. Fr jemanden war es einmal schn. Die Datierung war nicht schwierig. Die Stadt war vor 3200 Jahren zerstrt worden, zu einer Zeit, als die Neue Erde mh sam besiedelt worden war. Der ganze Planet war durch ein nu kleares Bombardement zerstrt worden, und die vogelhnliche Rasse war mit ihm untergegangen. Die Auslnder nannten diese Welt Harmageddon. Sie blie ben eine Zeitlang auf der gefrorenen Oberflche, festgebannt von Melancholie, und besprachen, was zu tun sei. Einer der mchtigen Anfhrer ergriff das Wort. Ich denke, wir knnen uns darauf einigen, da wir hier auf Harmageddon die Antwort auf eine der Fragen gefunden haben, welche die Menschheit seit vielen Generationen beschftigt haben. Wie kam es, da der Mensch, als er in den Raum vordrang, keine anderen intelligenten Arten fand? Man hatte stets ange nommen, da die Galaxis voll von Leben sein wrde. Das ist nicht der Fall. Wie kommt es aber, da es kaum andere Plane ten wie die Erde gibt? Nun, wir erkennen heute, da die Erde eine ziemlich unge whnliche Welt ist, wo eine ganze Anzahl von Bedingungen erfllt sind, die an eine Entwicklung hheren Lebens gestellt werden mssen. Um nur ein Beispiel anzufhren: der Sauer stoffanteil an der Erdatmosphre liegt bei annhernd einund zwanzig Prozent. Lge er bei fnfundzwanzig Prozent oder darber, wrden Blitzschlge Waldbrnde verursachen - sogar feuchte Vegetation wrde brennen. Auf der Neuen Erde be trgt der Sauerstoffgehalt achtzehn Prozent; es gibt keine Pflanzen, die das Kohlendioxid aufnehmen und Sauerstoff molekle freisetzen, auer in dem einzigen kleinen Ozean. Kein Wunder, da die armen Teufel dort in einem Traum le ben. Nichtsdestoweniger mu es, statistisch gesehen, andere Planeten wie die Erde geben. Vielleicht war Harmageddon ei

ner von ihnen. Nehmen wir an, eine Rasse von Allesfressern erreicht die Vorherrschaft und beherrscht die Welt, wie es auf der Erde vor dem Atomkrieg geschah. Diese Rasse mu sich der Technologie bedienen, um die Herrschaft zu erlangen von der Keule und dem Pfeil und dem Bogen aufwrts. Sie lernt die Naturgesetze verstehen und meistert sie. Es kommt die Zeit, da die Technologie fortgeschritten genug ist, um der Rasse eine Alternative zu bieten. Sie kann in den Weltraum vordringen, oder sie kann ihre Feinde mit Atomwaf fen vernichten. Angenommen, es gibt keine Feinde auf ihrer Welt? warf jemand ein. Dann erfindet die Rasse welche. Der Wettbewerbsdruck, den Technologien erzeugen, macht Feinde unerllich, wie wir wissen. Und das ist mein Kernpunkt. In diesem Stadium, an der Schwelle eines ganz neuen Lebens und bedeutender Ent deckungen, nicht lnger beschrnkt auf die Welt ihrer Geburt, stellt sich dieser Rasse die groe Examensfrage: Kann ich das internationale Sozialverhalten so entwickeln, wie es ntig ist, um meine Aggression unter Kontrolle zu bringen? Kann ich mich selbst berwinden und einen dauerhaften Frieden mit meinen Rivalen und Feinden schlieen, so da wir diese ab scheulichen Waffen ein fr allemal wegwerfen knnen? Sie sehen, was ich meine. Besteht die betreffende Rasse das Examen nicht, so zerstrt sie sich selbst und ihre Welt und zeigt damit, da sie ungeeignet war, jene lebenswichtige Quarant nezone zu berqueren, die der Raum bereitstellt. Harmageddon war ungeeignet. Seine Vlker bestanden das Examen nicht. Sie lschten sich selbst aus. Aber Sie sagen, alle seien berall ungeeignet. Und es ist eine Tatsache, da wir nirgendwo eine andere raumfahrende Rasse gefunden haben. Der Anfhrer .lachte. Vergessen wir nicht, da wir noch kaum ber die Schwelle der Erde hinaus sind. Niemand wird kommen und nach uns sehen, solange er nicht wei, da wir vertrauenswrdig sind. Und sind wir vertrauenswrdig? Inmitten allgemeinen Gelchters sagte der Anfhrer: Neh men wir zuerst Harmageddon in Angriff. Vielleicht knnen wir, wenn wir den richtigen Knopf drcken, diese alte Welt wie derbeleben. Wertere Untersuchungen lieen klarer erkennen, was die Welt einst gewesen war. Ein auffallendes Merkmal war eine ausgedehnte See in den hohen nrdlichen Breiten, die vor der nuklearen Katastrophe nur teilweise eisbedeckt gewesen war. Nach der Katastrophe hatte atmosphrische Verseuchung den

Luftschirm abkhlen lassen, so da die Wasser der nrdlichen See wrmer waren als die darber lagernde Luft. Infolgedessen wurde die Luft von unten erwrmt und Feuchtigkeit aufwrts gezogen. Dies hatte zu heftigen Strmen in den hheren Brei ten gefhrt. Strme von solcher Gewalt und Dauer, da sie wahrscheinlich gengt hatten, alle etwaigen berlebenden des Nuklearkrieges zu erledigen. Die mittleren Breiten, ein Tafel land, das in frherer Zeit dicht besiedelt gewesen war, wie die Reste zahlreicher Stdte auf den Infrarotaufnahmen verrieten, versank im Schnee. Die einsetzende Vergletscherung erhielt sich selbst aufrecht. Die Auslnder beschlossen, ber der gefrorenen See der ho hen nrdlichen Breiten abzuwerfen, was ihr Fhrer abscheuli che Waffen genannt hatte, um >die Dinge wieder in Gang zu bringen. Aber die Eiswildnis blieb eine Eiswildnis. Hier war der rtliche Schutzgeist tot, die Biosphre abgestorben. Sie waren nun fast ohne Treibstoff und beschlossen, zur Neuen Erde zurckzukehren und sie zu erobern. Ihre Ent deckungen auf Harmageddon hatten ihnen eine Strategie ein gegeben. Ihre Idee war, da ein - blo ein - thermonuklearer Sprengsatz, ber dem Nordpol der Neuen Erde abgeworfen, starke Regenflle verursachen und die Welt verwandeln wrde. Die Wasseroberflche der See liee sich vergrern; die ein heimischen Schwachkpfe knnten sich ntzlich machen, in dem sie Kanle gruben. Man knnte das Wachstum des See tangs frdern, so da mehr Sauerstoff in die Luft abgegeben wrde. Die Berechnungen sahen gut aus. Fr die Auslnder war die Entscheidung, nur einen weiteren nuklearen Spreng satz zu znden, durchaus vernnftig. Also gingen sie an Bord und berlieen Harmageddon sei nem eisigen Schicksal. Fr die Menschen, die auf der Neuen Erde lebten, aber be wahrheitete sich wenigstens ein Teil ihres einzigen Mythos. Der Himmel bekam Risse und strzte ein. Worin lagen hier die Unterschiede? Warum konnte die Neue Erde sich niemals erholen, whrend die Erde wieder erblhte und neues Leben entstehen lie? Als die Menschen ihre gefhlsmige Verbindung mit den Geistern der Verstorbenen von Helliconia herstellten, trat ein neuer Faktor auf. Die Menschheit, ob sie es wute oder nicht, wirkte als Bewutseinsbrennpunkt fr die ganze Biosphre. Die Gefhlsverbindung war keine schwache, mehr oder weniger auf Einbildung beruhende Sache; sie war ein psychisches qui valent von Krften wie dem Magnetismus oder der Schwere; sie verband die beiden Welten. Anders ausgedrckt, liee sich sagen, da Gaia unmittelbar

mit ihrer fernen Schwester, der Urmutter, in Verbindung trat. Das ist natrlich Spekulation. Die Menschheit kann nicht in die greren Zusammenhnge um sie her Einblick gewinnen. Aber sie kann ihre gut ausgebildeten Sinne ausbilden, um nach Anzeichen Ausschau zu halten. Alles deutet darauf hin, da Gaia und die Urmutter durch ihre Abkmmlinge Verbindung aufnahmen. Man kann nur ahnen, welche Schockwellen dieser Kontakt verursachte: es sei denn, die zweite Eiszeit und ihr Rckgang liefern Hinweise auf diesen Kontakt. Es ist Spekulation, da Gaias Erholung durch die erfrischende Erfahrung, im nahen Weltall einen Schwestergeist gefunden zu haben, gefrdert wurde. Da waren die Geonauten; heiter, ruhig, anscheinend gutar tig, eine Neuheit.Sie lassen sich nicht nur als eine evolutionre Kapriole verstehen, sondern auch als eine Inspiration, geboren aus einer frischen und starken Freundschaft... Indessen nahmen auf Helliconia die erhabenen Prozesse der Jahreszeiten ihren unabnderlichen Verlauf. In der nrdlichen Hemisphre neigte sich der Sommer des kleinen Jahres seinem Ende zu. Nachtfrste prophezeiten klte re Nchte. Auf den gewundenen Pastraen ber die Gebirgs zge der Shiveninkkette herrschte bereits der Frost, und alle Lebewesen, die sich auf ihnen bewegten, waren dieser Herr schaft unterworfen. Es war Morgen. Ein heulender Sturm, der kalte Atem vom Pol, fegte den Reisenden Schneekristalle in die Gesichter. Die Vorrte wurden aufgeladen, der Phagor und Uuundaamp schirrten die Asokins an. Siebzehn Tage waren seit dem Auf bruch von Scharagatt verstrichen. Sie hatten keine Anzeichen von Verfolgern gesehen. Von den drei Passagieren hatte Shokerandit die Reise bisher am besten bewltigt. Toress Lahl war in Sprachlosigkeit verfal len. Bei Nacht lag sie wie tot im Zelt. Faschnalgid sprach selten, auer um zu fluchen. Innerhalb einer Minute nach dem Verlas sen des Zeltes waren ihre Augenbrauen und Wimpern von weiem Rauhreif bedeckt. Der Frost hatte ihre Backenknochen schwarz verfrbt. Der letzte Abschnitt der Pastrae fhrte in Hhen ber sechstausend Meter. Zu ihrer Rechten erhob sich, eingehllt in rauchende, windgepeitschte Wolken, ein eisgepanzerter Berg riese. Bis auf die wenigen Augenblicke, wenn der Wind die Wolken auseinandertrieb, war die Sicht auf wenige Schritte be schrnkt. Uuundaamp kam zu Shokerandit. Die schwarzen Augen blinzelten frhlich aus seinem bereiften Gesicht. Heute leicht gehen, rief er. Bergab durch Tunnel. Du erinnern Tunnel,

Chef? Nunat-Tunnel? Es war anstrengend, sich im Heulen des Windes verstndlich zu machen. Jaja, Nunat. Heute abend wir dort. Nehmen Trinken, Essen, Occhara, gumtaa. Gumtaa. Toress mde. Der Ondod schttelte den Kopf. Sie bald machen Fleisch zusammen Asokin. Kein gro Spa gumtaa nicht mehr, eh? Er lachte mit geschlossenem Mund. Shokerandit sprte, da der andere noch etwas auf dem Herzen hatte. Im stillschweigenden Einverstndnis kehrten sie gleichzeitig den mit dem Festzurren der Ladung auf dem Schlitten beschftigten anderen die Rcken, und Uuundaamp verschrnkte die Arme auf der Brust. Dein Freund wachsen Schwanz entlang Gesicht. Ein schnel ler schlauer Seitenblick. Faschnalgid? Dein Freund wachsen Schwanz entlang Gesicht. Gespann ihn nicht mgen. Machen viel Kakul. Machen schlechte Zeit. Wir ihn verlieren in Nunat-Tunnel, ischto? Hat er Moub belstigt? Beleckt ist? .Nein, letzte Nacht er wieder ihn stecken in Moub, ischto? Sie nicht mgen. Sie voll kleine Uuundaamp. Er lachte. Also wir verlieren in Tunnel, du sehen. Tut mir leid, Uuundaamp. Loobiss, da du es mir gesagt hast, aber kein Smrtaa im Tunnel, bitte. Ich werde mit dem Freund sprechen. Er wird deine Moub nicht mehr anfassen. Chef, du lieber verlieren dieses Freund. Sonst gro Kakul, ich sehen. Er brachte es fertig, gleichzeitig zu lachen und fin ster zu blicken, tippte sich an die Stirn und machte auf dem Absatz kehrt. Die Ondod zeigten selten Zorn. Aber sie waren tckisch, das wute Shokerandit. Uuundaamp blieb freundlich; ohne we nigstens einen Anschein von Freundschaft htte die Reise nicht gelingen knnen; doch indem er einem Menschen die Enteh rung seiner Frau anvertraut hatte, hatte er das Gesicht verloren. Shokerandit war eingeladen worden, mit Moub zu kopulie ren. Das entsprach der Hflichkeit unter den Ondod, und Sho kerandit htte Uuundaamp durch eine Ablehnung des Ange bots beleidigt. Aber Faschnalgid hatte es unaufgefordert getan und so gegen den Brauch der Ondod verstoen. Diese Bru che waren einfach und streng; bertretung bedeutete Tod. Uuundaamp wrde Faschnalgid bedenkenlos tten. Wenn er beschlossen hatte, Faschnalgid im Nunat-Tunnel zu verlieren, wrde Shokerandits Bitte um Verschonung nichts gelten. Toress Lahl und Faschnalgid blickten ihn aus rotgernderten

Augen neugierig und fragend an, als er zu ihnen zurckkehrte, aber er sagte nichts, obgleich er tief beunruhigt war. Uuun daamp sah alles, und es wrde ihm nicht entgehen, wenn Sho kerandit dem Hauptmann eine Warnung zukommen liee. Das wre ein Vertrauensbruch. Aus dem Schneetreiben tauchte Bhryeers zottige Gestalt auf. Er stapfte den Schlitten entlang, prfte die Verschnrung und hob den Kopf zu den drei Passagieren. Der grmliche Blick sei ner kirschroten Augen kam auf Shokerandit zur Ruhe. Es war nicht mglich, den Ausdruck des Phagoren zu deuten. Er fuhr sich mit der bleichen Zunge ber eine der eisverkru steten Nstern, dann brllte er durch den Wind: Gespann fer tig gehen. Alle aufsteigen! Festhalten! Harbin Faschnalgid zog eine flache Flasche unter seinen Fel len hervor, steckte ihren Hals zwischen die schorfigen Lippen und schluckte. Als er die Flasche wieder verstaute, sagte Sho kerandit: Hren Sie auf meinen Rat und trinken Sie nicht. Hal ten Sie sich fest, wie er sagte! Abro Hakmo Astab! knurrte Faschnalgid. Er wandte sich rlpsend weg. Toress Lahl blickte bittend zu Shokerandit, aber er schttelte streng den Kopf und gab ihr schweigend zu verstehen, da sie nicht aufgeben und fest auf den Silberfuchsschwanz beien sol le. Als sie ihre Pltze auf dem Schlitten einnahmen, konnten sie eben noch die Bndel ausmachen, die Uuundaamp und Moub waren. Die letztere hatte sich in ihre farbige Decke ge hllt. Die Hunde waren im dichten Schneegestber nicht zu sehen. Uuundaamp holte mit der langen Peitsche aus und lie sie durch die Luft zischen. Der Schlitten setzte sich mit einem Ruck in Bewegung, die Eisenkufen knirschten im Schnee. Der Platz, wo sie die Nacht verbracht hatten, markiert durch gelbe Flecken von menschlichem und tierischem Urin, kam augen blicklich auer Sicht. Eine Stunde spter fuhren sie bergab auf den Nunat-Tunnel zu. Shokerandit sprte, wie Furcht ihm die Kehle zuschnrte. Er wrde selbst an Gesicht verlieren, wenn er einem Ondod er laubte, einen Mitmenschen zu tten, was immer die Rechtfer tigung sein mochte. Sein Zorn wandte sich in gleicher Weise gegen Uuundaamp und Faschnalgid. Der letztere sa mit ge krmmtem Rcken eine Armeslnge entfernt, stumm im Elend. Keine Kommunikation fand zwischen ihnen statt. Die Geschwindigkeit nahm zu. Sie bewegten sich mit viel leicht fnf Meilen in der Stunde durch ein konturenloses wei es Chaos. Shokerandit starrte angestrengt nach vorn, die Au gen zusammengekniffen. Nur das ewige Grauwei war zu se

hen, obwohl hin und wieder eine Ahnung von strkerer Hel ligkeit ber ihnen war. Geisterhafte weie Bume glitten vor ber. Auer den gewohnten Geruschen, dem Knarren des Schlit tens, dem Zischen der Kufen, dem Pfeifen und Knallen der Peitsche, dem Schrillen des Windes, dem Japsen der Hunde wurde ein anderes, neues Gerusch hrbar, hohl und bedroh lich. Es war der durch den Tunnel heulende Wind. Moub be antwortete es, indem sie in ein gedrehtes Ziegenhorn blies, dem sie durchdringende Tne entlockte. Damit warnten sie andere Schlittengespanne, die ihnen mg licherweise entgegenkamen. Die Ahnung von Licht ber ihnen war pltzlich abgeschnit ten. Sie waren im Tunnel. Der Phagor stie einen heiseren Ruf aus und setzte die am rckwrtigen Querholz befestigte Brem se ein, um die Fahrt zu verlangsamen. Uuundaamp lie die Peitsche vor der Nase seines vierbeinigen Namensvetters und Leithundes schnalzen und gab ihm damit zu verstehen, da er langsamer laufen sollte. Der eiskalte Wind prallte wie ein fester Gegenstand auf sie. Dieser Tunnel durch den Berg war eine Abkrzung zur Station Nunat. Die Strae, die von Lastschlitten und Fuwanderern be vorzugt wurde, war einige Meilen lnger, aber weniger gefhr lich. Im Tunnel bestand immer die Gefahr, da zwei Schlitten gespanne einander begegneten und die Asokins beider Seiten bereinander herfielen, um inmitten eines unentwirrbaren Durcheinanders von Zugleinen bis zum Tode zu kmpfen. Aus solchen Situationen entwickelten sich nicht selten tdliche Messerstechereien zwischen den Schlittenfhrern. Da der Tunnel beinahe rund aus dem Berg geschlagen war, hatten ein ander begegnende Schlittengespanne theoretisch die Mg lichkeit, einander an den Wnden in Schrglage zu passieren, aber diese Chance war so gering, da die meisten Schlittenlen ker ihre Tiere auf Gedeih oder Verderb antrieben und zur Warnung ein hllisches Geschrei anstimmten. Der Tunnel war neun Meilen lang. Teils durch herabgestrz te Steine, teils durch die Gewalt des Windes, schwankte der Schlitten wie ein steuerloses Schiff von Seite zu Seite. Uuundaamps Versuch, die Fahrt zu verlangsamen, verstrk te die Vibrationen der Fahrt. Faschnalgid fluchte. Der Schlitten lenker und seine Frau lieen sich vorn auf beiden Seiten hinun ter und stemmten die Fersen in den Schnee, um die Bremswir kung zu erhhen. Bhryeer beugte sich vorwrts und rief Faschnalgid zu: Eben Flasche herausfallen. Meine Flasche? Wo?

Als Faschnalgid sich ber die Seite des Schlittens beugte und im trben Halbdunkel - das sprliche Licht fiel durch seitlich in den Fels geschlagene ffnungen ein - hinsah, wo der Phagor zeigte, versetzte dieser ihm einen Schlag ber den Rcken. Faschnalgid fiel mit einem Aufschrei ber Bord, landete auf al len vieren und berschlug sich im Schnee. Im gleichen Augenblick lie Uuundaamp einen schrillen Schrei ertnen und knallte mit der Peitsche. Der Phagor lste die Heckbremse. Sie sausten davon, beschleunigt durch das Geflle. Faschnalgid war schon wieder auf den Beinen, aber im tr ben Zwielicht kaum noch zu erkennen. Er fing an zu laufen. Shokerandit feuerte ihn mit Geschrei an. Der Wind heulte, der Ondod knallte mit der Peitsche, die Kufen zischten durch Schnee, kreischten funkensprhend ber herausragende Stein brocken. Faschnalgid holte allmhlich auf. Als er das Heck des Schlittens fast erreicht hatte, das Gesicht von der Anstrengung des Rennens verzerrt, hob der Phagor den Arm, um ihm einen weiteren Schlag zu versetzen. Allein in dem langen Tunnel einherzustolpern, kam dem si cheren Tod wenn nicht gleich, so doch nahe. Andere wrden einen Mann auf ihrer Hllenfahrt durch den Tunnel einfach berrennen. Dies war, was der Ondod unter Smrtaa verstand. Shokerandit zog seine Pistole und kroch ber den beladenen Schlitten nach hinten. Er stie die Mndung der Waffe dem Phagoren gegen den langen Schdel. Ich blase dir das verdammte Gehirn aus dem Kopf! Der Silberfuchsschwanz fiel ihm aus dem Mund und war fort. Der Phagor duckte sich. Leg die Bremse ein! Bhryeer tat es, aber der Impuls des beladenen Schlittens auf der abschssigen Strecke war so stark, da es nicht viel aus machte; die einzige unmittelbare Wirkung war, da das Bremsholz den rennenden Mann mit einer Fontne aus feinem Schnee berschttete. Die Peitsche knallte, der Lenker feuerte seine Hunde mit wilden Schreien an. Faschnalgid, der den Mund aufgerissen und das geschwrzte Gesicht vor Anstrengung verzerrt hatte, blieb zurck. Seine noch nie sehr ausgeprgte Willenskraft ver sagte. Nicht aufgeben! schrie Shokerandit und streckte dem Hauptmann die Hand hin. Faschnalgid beschleunigte seinen Lauf mit erneuter Anstren gung. Seine Stiefel trommelten auf dem festgefahrenen Schnee, als er sich langsam dem Heck des Schlittens nherte. Bhryeer kauerte seitwrts und machte sich klein. Der Wind

schrillte. Shokerandit packte mit der behandschuhten Rechten eine straff gespannte Leine, die das Zelt auf dem Schlitten sicherte, beugte sich ber das Schlittenheck hinaus und streckte Fasch nalgid die andere Hand hin. Er schrie ihm aufmunternd zu. Faschnalgid ermdete. Der Schlitten beschleunigte noch im mer. Die beiden Mnner starrten einander in die aufgerissenen Augen. Ihre Handschuhe berhrten einander. Ja! schrie Shokerandit. Ja, springen Sie an Bord, Mann! Schnell! Ihre Hnde schlssen sich umeinander. Gerade als Shoke randit den anderen heranzog, schwenkte Uuundaamp nach links, da die Schlittenkufen die schrge Wandung des Tunnels hinaufschleuderten und sein Gefhrt beinahe umstrzte. Sho kerandit verlor den Halt und ging ber Bord. Eine Schlittenkufe zischte an seinem Gesicht vorbei, dann fiel Faschnalgid ber ihn, und sie lagen beide im Schnee. Als sie sich aufrappelten, verschwand der Schlitten im Halb dunkel. Lausiger Hundesohn von einem Fahrer, keuchte Faschnal gid. Er stand vornbergebeugt und versuchte wieder zu Atem zu kommen. Schweinekerl. Das war vorstzlich. Smrtaa - Vergeltung. Weil Sie seine Frau nicht in Ruhe gelassen haben. Er mute den Rcken zum Wind kehren, um zu sprechen. Dieses stinkende Schmalzfa? Er sagte selbst, sie sei nicht mal gut genug fr einen Asokin. Er schnaufte angestrengt. Das ist die Art, wie sie reden, Sie Dummkopf! Nun hren Sie zu und beherzigen Sie, was ich sage! Dieser Tunnel ist der Tod. Jederzeit kann ein anderer Schlitten durchkommen, von einem Ende oder dem anderen. Wir knnen ihn nicht aufhalten, auer mit unseren Krpern. Nach meiner Schtzung haben wir ungefhr sieben Meilen zu gehen, und wir tun gut daran, uns zu beeilen. Und wenn wir zurckgingen und die Strae nhmen? Der Weg ist ungefhr dreiig Meilen weit. Wir haben kei nen Proviant und wrden bis in die Nacht marschieren. Wir wrden in Klte, Schneetreiben und Dunkelheit zugrundege hen. Nun, wollen Sie laufen? Denn ich werde es tun. Faschnalgid richtete sich sthnend auf. Danke fr den Ver such, mich zu retten. Zum Henker mit Ihnen, Sie arroganter Dummkopf. Warum konnten Sie nicht versuchen, sich dem System anzupassen? Shokerandit wartete keine Antwort ab und lief los. Wenig stens ging es bergab. Seine Knie schmerzten vom Sturz. Er ach

tete auf die Gerusche anderer Schlitten, hrte aber nur den pfeifenden Wind in den Ohren. Faschnalgid lief hinter ihm, aber er sah sich nicht um. Seine Fhigkeiten waren allein auf das Ziel konzentriert, durch den Tunnel nach Nunat zu kommen. Als er glaubte, es ginge nicht mehr, zwang er sich weiter. Einmal tat sich seitwrts eine grere ffnung auf, und er hielt erleichtert an und schaute hinaus. Von der Bergwand war nichts zu sehen; nur Schneewolken und, seitwrts und auer halb seiner Reichweite, ein Stalaktit aus Eis. Er warf einen Fels brocken in die Leere, lauschte, hrte aber keinen Aufschlag. Faschnalgid holte ihn ein und blieb schnaufend stehen. Wenn wir da durchgehen, sind wir im Freien. Es ist eine steile Bergflanke. Macht nichts. Da unten irgendwo mu Bribhar sein. Zivilisa tion. Nicht wie diese verdammte Einde. Es wre Selbstmord. Als Faschnalgid hinausklettern und sich umsehen wollte, kndete ferner Hrnerklang einen Schlitten an. Auch dieser kam aus dem Sden. Kurze Zeit spter sah Shokerandit ein Licht. Er stieg zu Faschnalgid in die ffnung und wartete dort, den Rcken am unebenen Fels. Kurz darauf jagte ein langer schwarzer Schlitten vorbei, ge zogen von zehn Hunden. Eine Glocke bimmelte, der Lenker stie in kurzen Abstnden in ein Hrn. Mehrere Personen sa en an Bord, alle gegen die Klte vermummt und zusammen gekauert. Im Nu war er vorber. Militr, erklrte Faschnalgid. Knnten sie hinter uns her sein? Hinter Ihnen, meinen Sie. Was macht es schon? Sie sind vor uns und halten die Bahn frei; darin liegt unsere beste Chance, sicher aus dem Tunnel zu kommen. Wenn Sie nicht vorziehen, ber Felswnde hinunterzuspringen, sollten Sie mitkommen! Er lief weiter. Nach einer Weile wurde alles zu einem me chanischen Einerlei, begleitet vom doppelten Rhythmus seines pfeifenden Atems und der Pulsschlge, die in seinen Schlfen pochten. Er geriet in Schwei, aber an seinem Kinn bildete sich Eis, und in den Brauen und den Wimpern seiner zusammenge kniffenen Augen hing dicker Reif. Er verlor das Zeitgefhl. Als endlich die Tunnelffnung kam, war es wie eine uner wartete berraschung. Er brachte kaum die Augen auf und lief noch ein Stck weiter, ehe ihm klar wurde, da er nicht mehr im Tunnel war. Dann wankte er zur Seite und legte sich mit dem Oberkrper ber einen Felsblock. So verharrte er keu chend und halb schluchzend, und es war, als wrde er nie wie der zu Atem kommen. Zwei Schlitten fuhren mit Hrnerklang

vorbei, aber er sah nicht auf, merkte nicht einmal, in welche Richtung sie fuhren. Endlich kam er zu sich, nahm eine Handvoll Schnee auf und rieb sich das Gesicht damit ein. Er blickte umher. Es war heller Tag. Der Wind hatte sich gelegt. Die Wolken waren aufgerissen, begannen die Bergflanken freizugeben. Nicht weit voraus schlenderten Leute, rauchten Veronikanes, hatten sich zum Schutz gegen die Klte Decken umgehngt. Eine Frau kaufte etwas an einem Stand. Ein gebeugter alter Mann trieb gehrnte Schafe die Strae hinunter. Auf einem Schild stand PILGER HERBERGE: Keine Ondod. Er hatte Nunat erreicht. Nunat war die letzte Zwischenstation vor Kharnabhar. Es war nicht viel mehr als ein Rastplatz in der Wildnis, ein Ort, wo man Gespanne auswechseln konnte. Aber es hatte etwas anderes zu bieten. Der Weg von Rivenjk ber Scharagatt nach Kharnabhar verlief, wo es mglich war, im Schutz der Gebirgsketten, die den eisigen Polarwind abhielten. In Nunat jedoch gab es eine Kreuzung; von hier fhrte ein Weg westwrts ber die weiten Hochebenen und durch die Tler der westlichen Kette in die Ebenen von Bribhar. Kharnabhar war jetzt nher als diese Ebe nen. Aber die Ebenen waren nher als Rivenjk. Die Feindseligkeiten zwischen Uskutoschk und Bribhar er klrte die ungewhnlich groe Zahl von Uniformen, die man in Nunat zu sehen bekam, mglicherweise auch den Umstand, da ein imponierendes neues Holzgebude, dessen Fassade nach Westen wies, errichtet wurde. Shokerandit war beinahe zu erschpft, um an seine Sicher heit zu denken, aber er hatte die Geistesgegenwart, hinter den Block zu wanken, der ihm Halt gegeben hatte, und einem Fu pfad bergauf zu folgen, der ihn zu einem aus Bruchsteinen ge fgten Ziegenstall fhrte. Er kroch zu den Ziegen hinein und schlief beinahe augenblicklich ein. Beim Erwachen fhlte er sich erfrischt und rgerte sich ber den Zeitverlust. Er konnte sich nicht darum kmmern, was aus Faschnalgid geworden war, den vor allem galt es Toress Lahl und Uuundaamps Schlitten zu finden und nach Kharnabhar zu kommen. Einmal dort, wren seine Probleme gelst. Unter ihm lagen die Htten, Schuppen und Stlle der Sied lung. Ihre armseligen Behausungen klebten am Berghang wie Zecken an der Flanke eines Tieres. Vielfach waren sie zwischen Eldawonbume gebaut, die hier meist strauchartig vorkamen, nachdem man die Stmme gefllt hatte und den Stockausschlag seither im kurzen Umtrieb als Brennholz verwertete. Da die meisten dieser rmlichen Bauwerke ebenso wie die Stallungen und Zune aus dem Stangenholz der Eldawonbume errichtet waren, machte es mitunter Mhe, sie von der Vegetation zu

unterscheiden. Ausgetretene Fupfade verbanden diese verstreut liegenden kleinen Anwesen mit ihren Htten und Stllen untereinander, und diese Pfade, von Mensch und Tier bentzt, schlngelten sich zwischen den oftmals terrassierten kleinen Feldern und Weiden dahin. Wo der Hang steiler war, konnte es geschehen, da die Htten an die Trockenmauern der Feldterrassen ge baut waren und die Dcher auf einer Ebene mit den ckern lagen. Zu jedem Anwesen gehrten Brennholzstapel, und manchmal war es nicht einfach, zu entscheiden, ob ein Stapel am Haus oder das Haus am Stapel lehnte. Axtschlge hallten herber, und aus Dutzenden Kaminen stieg blaugrauer Rauch. Der Himmel hatte aufgeklart, und die lichtdurchflutete Luft war von einer Klarheit, wie man sie nur im Gebirge findet. Batalix schien ber einer entfernten Felsenspitze. Auf den steinigen Terrassenfeldern lieen kleine Jungen, die vermutlich Schafe oder Ziegen hten sollten, statt dessen Drachen steigen. Eine Pilgerschar war gerade zu Fu aus Kharnabhar ange nommen. Ihre Stimmen drangen in der klaren Luft zu Shoke randit herauf. Die meisten hatten rasierte Schdel, einige gingen trotz des Schnees, der den Boden bedeckte, barfu. Alle AI-tersgruppen waren vertreten; sogar eine gelbhutige alte Frau befand sich unter den Pilgern. Sie sa in einem Korbstuhl, den man mit Tragstangen zur Snfte gemacht hatte. Einige einhei mische Hndler beobachteten die Schar aufmerksam, aber ohne groes Interesse, diese Leute hatten sie schon auf dem Weg nach Norden gerupft. Shokerandit hatte die Strecke frher schon bereist und wu te, da Uuundaamp hier einen Aufenthalt einlegen mute. Die Asokins brauchten ebenso wie er und Moub eine Ruhe pause. Schlitten und Zuggeschirr muten fr die letzte Reise etappe grndlich durchgesehen und berholt werden. Dies galt sowohl fr den Fall, da die Ondod nach Kharnabhar reisen wollten, wie auch fr den anderen, da sie sich zur Umkehr entschlossen hatten. Und was wrden sie mit Toress Lahl an fangen? Es war nicht wahrscheinlich, da sie sie ermorden wrden; dafr war sie zu wertvoll. Als Sklavin konnte sie verkauft wer den. Freilich gab es wenige Menschen, die eine menschliche Sklavin von einem Ondod kaufen wrden. Die Ancipitalen an dererseits ... Er frchtete um sie und verga Faschnalgid. Obwohl die Ancipitalen in Sibornal nicht hufig waren, flo hen solche, die aus der Sklaverei gekommen waren, oft nach Shivenink, wo sie in den Wildnissen der Gebirgsketten zusa gende Lebensbedingungen vorfanden. Und da sie die Sklaverei am eigenen Leib erfahren hatten, waren sie desto eher geneigt,

menschliche Sklaven zu gebrauchen. War sie einmal mit ihnen in die Berge verschwunden, wrde Toress Lahl auf Nimmer wiedersehen verloren sein. Auf den Verbindungspfaden durchwanderte Shokerandit die ganze Siedlung und ihre auenliegenden Teile, bis er zu einem Palisadenzaun kam. Wtendes Gebell erscholl auf der anderen Seite, als er sich nherte. Er sphte durch die Ritzen zwischen den Stangenhlzern und sah Asokins, die in Zwingern oder einzeln angepflockt waren. Bei seiner Annherung strzten sie sich auf ihn, soweit ihre Ketten es erlaubten. Dies war unverkennbar die Wechselstation. Er erinnerte sich jetzt. Bei seiner letzten Durchreise hatte es geschneit, und von der Htte und ihrer Umgebung war beinahe nichts zu sehen gewesen. Im Hof warteten etwa fnfzig halbverhungerte Aso kin. Ohne die Tiere weiter zu provozieren, bewegte er sich vor sichtig weiter um das Anwesen. Dieses war das letzte nrdlich von Nunat. Ein Ruf zeigte an, da man ihn gesehen hatte, obwohl er niemanden sah. Die Ondod waren so wachsam, da man sie nicht berraschen konnte. Gleich darauf erschienen drei von ihnen, die Peitschen in den Hnden. Er wute, wie tdlich sie mit Peitschen umgehen konnten, blieb stehen und machte das Friedenszeichen auf sei ne Stirn. Ich suche meinen Freund Uuundaamp, will ihm loobiss geben. Ihn sprechen loobiss, ischto? Sie waren mrrisch und rhrten sich nicht von der Stelle. Nicht sehen Uuundaamp. Uuundaamp nicht wollen loo biss zusammen dir. Uuundaamp dicke Frau viel Kakul. Er sagte: Ich wei. Ich bringe Hilfe. Moub bekommt Kind, ja ? Verdrielich lieen sie ihn durch. Er sagte sich, da es eine Falle sei und da er sich auf alles gefat machen msse. An der Tr eines scheunenartigen kleinen Gebudes blieben die Ondod zusammengedrngt stehen und tauschten mrri sche Blicke. Dann bedeuteten sie ihm, hineinzugehen. Im Inneren war es dunkel und ungemtlich. Er roch Occha ra. Sie stieen ihn von rckwrts ganz hinein und warfen die Brettertr zu. Er lief ein paar Schritte vorwrts und warf sich flach auf den Boden. Die scharfe Zunge einer Peitsche streifte leicht seine Schulter. Er wlzte sich herum und sprang zu einer Seitenwand. Seine Augen gewhnten sich rasch an das diffuse, durch breite Ritzen in den Bretterwnden dringende Licht, und ein

schneller Blick zeigte ihm Moub, die mit gespreizten Beinen halbnackt auf einer Planke lag, den Oberkrper in die farben frohe Decke gehllt. Toress Lahl kauerte bei ihr. Ihre Oberar me waren so gefesselt, da sie die Hnde gebrauchen konnte. Das andere Ende des Seils, mit dem sie gebunden war, hielt einer von drei enthornten Phagoren, die bewegungslos an der gegenberliegenden Wand standen. Uuundaamps vierbeini ger Namensvetter und Leithund war in der Mitte der Scheune angepflockt, zerrte an der Leine und schnappte wtend nach Shokerandit, ohne ihn zu erreichen. Und Uuundaamp selbst. Er hatte Shokerandits Annherung durch die Bretterritzen der Scheune gesehen oder gehrt. Mit der Gewandtheit, die seinesgleichen eigen war, hatte er er sich auf einen Strebebalken ber der Tr geschwungen und balan cierte dort, einen Arm mit der Peitsche zum Zuschlagen bereit. Er lchelte dabei, doch ohne Heiterkeit. Shokerandit hatte seine Pistole gezogen. Er war klug genug, sie nicht auf einen der Ondod zu richten - die unmittelbare Bedrohung htte Uuundaamp und seine Gefhrten ebenso wie die Phagoren provoziert. Auch eine Bedrohung seiner Frau wrde Uuundaamp in seiner gegenwrtigen Gemtsverfas sung schwerlich Einhalt gebieten. Shokerandit zielte auf den Hund. Ich schiee deinen Hund tot, fertig, ischto? Komm da her unter, la die Peitsche fallen, schnell! Du komm hierher, Uuun damp! Oder dein Hund gleich viel Kakul! Whrend er es sagte, stand Shokerandit auf, nahm die Pistole in beide Hnde und zielte auf die Kehle des rasenden Hundes. Die Peitsche fiel zu Boden. Uuundaamp sprang herab. Er lchelte. Er verneigte sich, berhrte seine Stirn. Mein Freund, du fallen von Schlitten in Tunnel. Nicht gum taa. Ich viel sorgen. Du wirst gleich einen toten Leithund haben, wenn du mir diesen Unsinn weismachen willst. Binde Toress Lahl los! Fehlt dir etwas, Toress? Haben sie dich mihandelt? Mit bebender Stimme sagte sie: Ich war fter schon Ge burtshelferin, und heute wieder. Aber ich bin sehr erleichtert, dich zu sehen, Luterin. Was hatten sie vor? Die Phagoren wollten etwas fr Uuundaamp tun. Ich war die Gegengabe. Ich habe furchtbare ngste ausgestanden, bin aber unverletzt. Und du? Die Phagoren standen bewegungslos. Whrend er an den Knoten arbeitete, bemerkte Uuundaamp: Dies sehr schnes Frau, jaja. Diese da viel Spa, jaja, geben ihnen Gelegenheit. Nicht schaden. Er lachte.

Shokerandit bi sich auf die Lippen; er mute Uuundaamp die Mglichkeit geben, das Gesicht zu wahren. Beinahe mittel los, waren sie darauf angewiesen, da er sie nach Kharnabhar brachte. Als sie frei war, sagte Toress Lahl zu Uuundaamp: Du sehr freundlich. Wenn dein Kind geboren ist, kaufe ich dir und Moub Pfeifen mit Occhara, ischto? Shokerandit bewunderte ihre Kaltbltigkeit. Uuundaamp lchelte und pfiff durch die spitzen Zhne. Du kaufen extra Pfeife fr Kind auch? Ich rauchen drei Pfeifen zusammen. Ja, wenn du diese zottigen Scheusale hinausschickst, wh rend ich bei der Geburt helfe. Sie stand ihm mit weiem Ge sicht gegenber, aber ihre Stimme war fest. Uuundaamp aber fand, da die Vorteile noch nicht gleich verteilt waren. Du geben Geld jetzt. Moub gehen gleich kaufen drei Pfei fen Occhara. Besser fahren los vor Dunkelheit. Moubs Fruchtblase ist geplatzt; sie wird gleich gebren. Kind nicht kommen vielleicht zwanzig Minuten. Sie gehen kaufen schnell! Rauchen, machen Geburt. Er klatschte in die achtfingrigen Hnde und lachte wieder. Das Kind ist fast drauen. Dieses Frau fauler Sack. Er fate Moub beim Arm, und sie setzte sich ohne Gegenrede auf. Toress Lahl und Shokerandit tauschten einen Blick, und als er nickte, zog sie ein wenig Geld hervor und gab es der Frau. Moub hllte sich in die rotgelbe Decke und watschelte gehorsam aus der Scheune. Bleib dort! sagte Shokerandit zu Toress Lahl. Sie setzte sich neben die nasse Planke, auf der Moub gelegen hatte. Der Leit hund lie sich auf die Keulen nieder und hechelte. Auf ein Zeichen von Uuundaamp verlieen die Phagoren die Scheu ne am anderen Ende durch die zerbrochene Tr. Drauen, bei den Hundezwingern, stand Uuundaamps Schlitten, unbe schdigt. Wo dein Freund Schwanz in Gesicht? fragte Uuundaamp unschuldig. Ich habe ihn verloren. Dein Plan hat nicht gut geklappt. Ha ha. Mein Plan klappen gut. Du noch wollen gehen Kharber? Du bist bezahlt worden, Uuundaamp, da du uns hin fhrst. Uuundaamp hob seine Hand in einer Geste der Offenheit, die acht Finger mit den schwarzglnzenden Ngeln gespreizt. Dein Freund, sagen Polizei, nicht gumtaa. Schlecht fr mich. Dieses Mann nicht gut, nicht verstehen Ondod wie du. Er wol

len Smrtaa. Besser wir gehen schnell, ischto, wenn Sack aus schtten Junges. Einverstanden. Es hatte keinen Sinn, jetzt zu streiten. Er steckte die Pistole ein. Die scheinbare Freundschaft der Reise konnte wieder aufgenommen werden. Gleichwohl beobachteten sie einander aus den Augenwin keln, und der Asokin wartete am Ende seiner Leine. Moub kam zurckgewatschelt, in ihre Decke gewickelt. Sie gab Uuun daamp zwei Pfeifen und nahm ihren Platz auf der Planke neben Toress Lahl wieder ein, die dritte Pfeife im Mund. Kind jetzt kommen. Gumtaa, sagte sie. Und ohne weiteres Aufhebens wurde ein kleiner Uuundaamp zur Welt gebracht. Als Toress Lahl das Kind aufhob, nickte Uuundaamp und wandte sich zur Seite. Er spuckte in eine Ecke der Scheune. Gumtaa. Junge viel arbeiten, nicht wie Mdchen. Bald stark sein, vielleicht ein Jahr. Moub setzte sich auf. Du nicht knnen machen Kind, du schlecht dummes Mann. Dies Junge von Schwanz-in-Gesicht. Beide brachen in kreischendes Gelchter aus. Er ging zu ihr und umarmte sie, und sie kten einander ab. Diese Szene nahm die allgemeine Aufmerksamkeit so in An spruch, da niemand die Warnpfiffe von drauen beachtete. Pltzlich wurde die Tr aufgestoen, und drei Polizisten dran gen in die Scheune ein, die Gewehre im Hftanschlag. Der Fhrer des Trupps sagte in geschftsmigem Ton: Wir haben Haftbefehle gegen Sie alle. Uuundaamp, Sie und Ihre Frau werden mehrerer Morde beschuldigt. Luterin Shokeran dit, wir sind Ihnen von Rivenjk gefolgt. Sie haben sich der Bei hilfe zum Mord an einem Leutnant der Armee und einem Sol daten schuldig gemacht, die ihren Dienstpflichten nachgingen. Des weiteren liegt ein Haftbefehl wegen Desertion gegen Sie vor. Sie, Toress Lahl, Sklavin, sind gleichfalls der Flucht und der Mithilfe zur Desertion angeklagt. Sie alle werden hier in Nunat vor ein Standgericht gestellt und verurteilt. Wer diese Menschenleute? fragte Uuundaamp und wies indigniert auf Shokerandit und Toress Lahl. Ich nicht gesehen. Sie kommen eben her eine Minute. Machen viel Kakul. Ohne ihn zu beachten, sagte der Polizeileutnant zu Shoke randit: Fr den Fall eines Fluchtversuchs ist der Schiebefehl erteilt worden. Werfen Sie alle Waffen zu Boden, die Sie bei sich haben. Wo ist Ihr Mitdeserteur und Haupttter? Den su chen wir auch. Von wem reden Sie? Das wissen Sie. Harbin Faschnalgid. Ich bin hier, sagte eine unerwartete Stimme. Lassen Sie die Gewehre fallen. Ich kann Sie alle drei niederschieen, und Sie

knnen mich nicht treffen, also versuchen Sie es nicht erst. Ich zhle bis drei, dann schiee ich einem von Ihnen in den Ma gen. Eins. Zwei... Die Gewehre fielen zu Boden. Inzwischen hatten sie den Re volver gesehen, der neben einem Stnder durch eine Bretter ritze lugte. Nehmen Sie die Gewehre an sich, Luterin, vorwrts! Shokerandit tat wie ihm geheien. Faschnalgid trat durch die zerbrochene rckwrtige Tr ein und versetzte alle Asokins in Raserei. Wie kamen Sie so gelegen? fragte Shokerandit. Faschnalgid machte eine wegwerfende Handbewegung. Genauso wie diese Attrappen hier. Indem ich dieser unver wechselbaren gelbroten Decke folgte. Ich hatte keine Ahnung, wo Sie steckten. Wie Sie sehen, habe ich mich verndert. Sie hatten es bemerkt. Faschnalgid hatte seinen gewaltigen Schnurrbart abrasiert und sein Haar kurzgeschnitten. Whrend er sprach, hielt er die Polizei mit vorgehaltenem Revolver in Schach. Gewehr bringen viel Geld, sagte Uuundaamp. Zuerst schneiden diese Kehle, ischto? Kmmere dich nicht darum, du grindiger kleiner Strolch. Wenn dein zottiger Gehilfe hier wre, wrde ich ihn umlegen. Kann von Glck sagen, der Stinker. Wahrscheinlich ist er auf und davon, weil es berall von Polizei und Militr wimmelt. Wir sollten so schnell wie mglich aufbrechen, sagte Sho kerandit. Das kam genau im rechten Augenblick, Harbin. Sie werden es doch noch zum Major bringen. Uuundaamp, kannst du mit Moub ganz schnell die Hunde anschirren, wenn wir diese drei Polizisten bewachen? Der Ondod wurde sehr aktiv. Er lie die beiden Frauen den Schlitten in die Scheune ziehen und die Kufen einfetten, was, wie er sagte, unbedingt notwendig sei. Die Polizisten muten ihre Hosen zu den Kncheln herunterlassen und sich mit erho benen Hnden an die Wand stellen. Alle traten zurck, als das Leittier losgemacht und mit den anderen sieben Asokins ange schirrt wurde, jeder an seinem gewohnten Platz. Bei der Arbeit verfluchte Uuundaamp jeden von ihnen in verschiedenen Tonarten der Zrtlichkeit. Bitte mach schnell, sagte Toress Lahl einmal, als sie ihre Nervositt nicht mehr unterdrcken konnte. Sofort ging der Ondod zu der Planke, wo seine Frau geboren hatte, und setzte sich. Blo machen kleine Rast, ischto? Sie warteten ab, bis sein Ehrgefhl befriedigt war. Der wieder auffrischende Wind wehte Schnee zur rckwrtigen Tr her

ein, whrend Uuundaamp methodisch das Geschirr und die Zugleinen berprfte. Aus der Siedlung drangen Rufe und Pfiffe herauf. Wahr scheinlich wurden die drei Polizisten bereits vermit. Uuundaamp hob seine Peitsche auf. Gumtaa. Aufsteigen! Die Gewehre wurden hastig unter die Befestigungsgurte des Schlittens gesteckt, dann sprangen sie an Bord. Uuundaamp gab Uuundaamp einen aufmunternden Zuruf, und der Schlit ten setzte sich in Bewegung. Sofort fingen die Polizisten an, aus Leibeskrften zu rufen. Antwortende Rufe kamen von der an deren Seite der Scheune. Der Schlitten holperte zur rckwrti gen Tr hinaus. Im benachbarten Gehege sprangen hungrige Asokins w tend gegen den Zaun. Uuundaamp richtete sich auf, wirbelte die Peitsche ber dem Kopf und lie die Spitze der Peitschen schnur zielsicher zum Gatter fliegen. Die Haspe des Gatters war durch einen dicken Holzkeil gesichert. Das Peitschenende wickelte sich um ihn und ri ihn heraus, als der Schlitten wei terfuhr. Unter dem Gewicht der anspringenden Hunde flog das Gat ter auf, und die Tiere strzten in einem Giebach aus Fellen und gebleckten Zhnen heraus in die Freiheit. Ein ganzes Rudel spaltete sich ab und jagte in und durch die offene Scheune, vielleicht angelockt von den Rufen der Polizisten, die nun in furchtbare Schreie bergingen. Der Schlitten beschleunigte, holperte ber Unebenheiten des gefrorenen Bodens und schleuderte auf dem schmalen vereisten Weg. Uuundaamp rief Befehle und handhabte mei sterlich die Peitsche, deren Schnur jeder Hund sofort zu spren bekam, wenn er nachlie oder sich nicht einfgte. Die Passa giere hielten sich auf der Schlittenladung fest. Das wtende Gebell und die Schreie blieben rasch hinter ihnen zurck, als sie den Hang umfuhren und unter harten Sten zur Ein mndung in die nach Norden fhrende Strae hinabratter ten. Shokerandit blickte zurck. Niemand verfolgte sie. Aus der Ferne war noch schwaches Gebell zu vernehmen, dann fuhren sie durch eine Biegung, und nichts zeigte mehr die Nhe der Siedlung an. Toress Lahl hielt sich mit einer Hand an Shokeran dit fest. Unter dem anderen Arm hielt sie, eingewickelt in ein Bndel schmutziger Lumpen, das Neugeborene. Es schaute zu ihr auf und grinste. Shokerandit sah, da es schon ein vollstn diges Gebi kleiner scharfer Zhne hatte. Nach einer Meile verlangsamte Uuundaamp die Fahrt und wandte sich zurck. Er zeigte mit dem Peitschenstiel auf Fasch

naigid. Du, Kakul-Mann. Du springen ab. Nicht wollen. Faschnalgid sagte nichts. Er sah zu Shokerandit und schnitt eine Grimasse. Dann sprang er vom Schlitten. Schon nach wenigen Schritten hllte der aufgewirbelte Schnee seine Gestalt ein. Nur schwach drangen seine letzten Worte an ihre Ohren; es war der schreckliche Fluch: Abro Hakmo Astab! Uuundaamp blickte schon wieder nach vorn, um die Be schaffenheit der Spur zu prfen. Kharber! rief er. Faschnalgid umging Nunat und traf auf eine Gruppe Wallfahrer aus Bribhar, die von Kharnabhar ber Nunat in die Heimat zu rckkehrten. Sie hatten einen weiten Weg vor sich, doch fhrte er in ungezhlten Windungen abwrts zu den westlichen T lern, wo sie ein angenehmeres Klima erwartete. Das kurzge schnittene Haar und der fehlende Schnurrbart minderten die Gefahr seiner Identifikation, und er war entschlossen, aus dem Gesichtskreis der Oligarchie und ihrer Schergen zu verschwin den. Vielleicht konnte man im aufstndischen Bribhar einen Mann wie ihn brauchen. Kaum war er fnfundzwanzig Stunden mit den Pilgern des Weges gezogen, da kam ihnen eine Gruppe Wallfahrer entge gen, die von Bribhar in die Berge aufgestiegen waren. Diese Pilger brachten derart katastrophale Nachricht, hatten eine Ge schichte von so viel Unheil und Verhngnis zu erzhlen, da Faschnalgid zu der berzeugung gelangte, er sei in die falsche Richtung unterwegs. Vielleicht gab es keine richtigen Richtun gen mehr. Nach den Pilgern, die eigentlich Flchtlinge waren, hatte die Zehnte Garde des Oligarchen eine Offensive gegen das Tal des Groen Grabens von Bribhar gefhrt, mit dem Ziel, die zwei groen Stdte Braijth und Rattagon zu erobern oder zu zerst ren. Ein groer Teil des Tales war gefllt mit den kobaltblauen Wassern des Braijth-Sees. In diesem See war eine Insel, auf wel cher eine mchtige alte Festung stand. Dies war die Stadt Ratta gon. Es gab keine Mglichkeit, die Festung anzugreifen, es sei denn mit Wasserfahrzeugen. Wann immer ein Feind in der Vergangenheit den Versuch unternommen hatte, Rattagon mit Booten oder Schiffen anzugreifen, waren sie von den Batterien auf den dsteren Festungsmauern versenkt worden. Bribhar war die Kornkammer Sibornals. Seine fruchtbaren Tler und Ebenen reichten hinab in die tropischen Zonen. Im Norden erstreckte sich sdlich der polaren Eisfelder die Tundra, umgrtet von ausgedehnten Wldern zher Kaspiarnbume, die sogar der Hrte des Weyr-Winters widerstehen konnten.

Die Bevlkerung Bribhars bestand hauptschlich aus Bauern. Aber eine Kriegerelite, deren Sttzpunkte die Stdte Braijth und Rattagon waren, hatte unbesonnen Kharnabhar bedroht, die Heilige Stadt. Bribhar wnschte einen greren Anteil von Sibornals Reichtmern. Die Bauern Bribhars versorgten Usku toschk mit Getreide und erhielten wenig dafr; um die Oligar chie unter Druck zu setzen, hatten sie mit einem Vorsto ge gen das heilige Kharnabhar gedroht, das sie von ihren Ebenen erreichen konnten. Ihre Drohungen hatte Askitosch mit der Entsendung einer Armee beantwortet. Braijth war bereits gefallen. Nun stand die Zehnte Garde an den Ufern des Braijth-Sees, blickte nach Rattagon hinber und wartete. Die Frste des kurzen Herbstes hatten eingesetzt. Der See begann zuzufrieren. Die Zeit wrde kommen, das wuten die Verteidiger Ratta gons, da das Eis dick genug sein wrde, einem feindlichen Heer den bergang zu erlauben. Aber noch war es nicht so weit. Gegenwrtig konnte nichts Schwereres als ein Wolf hinber kommen. Es mochte noch ein Zehner vergehen, bevor das Eis einen Zug Soldaten tragen wrde. Bis dahin wrde der Feind an den Ufern, vom Hunger bezwungen, den Rckzug antre ten. Die Verteidiger Rattagons kannten ihren See und seine Gewohnheiten. Sie selbst waren hinter ihren Mauern wohlversorgt und hat ten nicht viel zu frchten. Der alte Grabenbruch, der das Tal bildete, war von zahlreichen Verwerfungen durchzogen. Ent lang einer von diesen verlief ein Gang unter dem Seeboden zum nordwestlichen Ufer. Es war ein langer und nasser Weg, da das Wasser zu allen Zeiten knietief darin stand, aber Trgerko lonnen konnten auf diesem Weg Lebensmittel und anderen Bedarf nach Rattagon schaffen; die Verteidiger der Inselfestung konnten warten, wie sie es in Krisenzeiten frher schon getan hatten. Eines Nachts, als Freyrs indirektes Licht von Schneewolken ausgelscht war, die ein strmischer Nordwind vor sich her trieb, setzte die Zehnte Garde einen tollkhnen Plan in die Tat um. Die Eisdecke war stark genug, Wlfe zu tragen. Sie wrde auch Menschen tragen, deren Gewicht zu einem guten Teil von aus Zeltbahnen geschnittenen Drachen getragen wurden, so da sie nicht schwerer, aber ebenso wild und viel gefhrli cher als Wlfe waren. Die Offiziere feuerten ihre Soldaten an, indem sie ihnen Ge schichten von den Schtzen Rattagons und seinen Frauen er zhlten, die ihnen gehren wrden.

Der Nordwind blies krftig und gleichmig und fegte dich tes Schneegestber ber den zugefrorenen See. Die Drachen zogen und hoben die Schultern der Mnner. Tapfer liefen sie hinaus auf das dnne Eis. Tapfer lieen sie sich im Schutz des Schneetreibens ber das Eis bis an die grauen Mauern der Fe stung tragen. Hinter diesen Mauern schliefen sogar die Posten, die sich in windgeschtzten Winkeln vor dem Sturm verkrochen hatten. Ihre vereinzelten Todesschreie wurden vom Schnee und dem Brausen des Windes erstickt. Die Freiwilligen der Zehnten Garde schnitten sich von ihren Drachenseilen los und strmten zur Zitadelle. Sie erschlugen den Garnisonskommandanten im Schlaf. Am nchsten Tag flog die Flagge der Oligarchie ber dem gefallenen Rattagon. Diese schreckliche Geschichte, mit berzeugender Dramatik an abendlichen Lagerfeuern erzhlt, bewog Harbin Faschnal gid, nach Nunat zurckzukehren und sein Heil im Sden zu suchen. Es ist immer schmerzlich, in geschichtliche Ereignisse ver strickt zu werden, sagte er sich und tat einen Schluck aus der Flasche, die unter den Pilgern die Runde machte. <= =>

XIII Alte Feindschaft Die Nacht war von einem eigenen Leben erfllt. So dick fiel der Schnee, da seine Flocken, im Niedersinken ein menschliches Gesicht streifend, dem Pelz eines gewaltigen Tieres hnelten. Der Pelz war weniger kalt als erstickend: er nahm Raum ein, der normalerweise von Luft und Gerusch erfllt war. Aber als der Schlitten anhielt, konnte man in der Ferne das gleichmi ge Tnen einer Glocke hren. Shokerandit half Toress Lahl vom Schlitten. Das dichte Ge wirbel der Schneeflocken hatte sie vllig desorientiert. Sie stand mit frstelnd eingezogenen Schultern und blinzelte in den dichten Schneefall. Wo sind wir? Zu Hause. Sie sah nichts, nur die tierische Dunkelheit, die sich unauf hrlich auf sie zu wlzte. Undeutlich nur sah sie Shokerandits Umri, wie den eines Bren, als er zum vorderen Ende des Schlittens tappte. Dort umarmte er erst Uuundaamp, dann Moub und fate nach dem Sugling, den sie in die farbige Decke gewickelt hatte. Uuundaamp hob zum Abschied die Peitsche und zeigte sein unverlliches Lcheln. Dann kam das Geklingel seiner Warnglocke, das Knallen der Peitsche ber dem Gespann, und gleich darauf war der Schlitten in der schneeerfllten Dunkelheit verschwunden. Tief gebeugt gegen Wind und Schnee gingen Shokerandit und Toress Lahl zu einem Tor hin, jenseits dessen ein trber Lichtschein glomm. Er zog am Metallgriff einer Glocke, dann lehnten sie erschpft und frstelnd am steinernen Pfeiler des Tores, bis eine vermummte, militrisch aussehende Gestalt von irgendwo hinter den Eisenstangen erschien. Das Tor schwang auf. Schweigend warteten sie unter dem Vordach des Torhauses, bis der Pfrtner das Tor geschlossen hatte und sie im Licht sei ner Laterne musterte. Seine Gesichtszge waren die eines alten Soldaten. Sein Mund war schmal und zugekniffen, sein Blick wich anderen Augen aus, seine Miene verriet nichts. Er behauptete sich und fragte: Was wollen Sie? Du sprichst zu einem Shokerandit, Mann. Wo ist dein Ver stand? Der herausfordernde Ton lie den Pfrtner genauer hinse hen. Ohne eine Miene zu verziehen, sagte er endlich: Sie werden doch nicht Luterin Shokerandit sein? Bin ich so lange fortgewesen. Dummkopf? Willst du hier stehenbleiben und mich frieren lassen?

Der Mann musterte Luterins massige Gestalt mit einem stummen, beleidigenden Blick. Ich werde einen Wagen kommen lassen, Herr. Als er sich abwandte, sagte Luterin, noch immer gereizt, da der Mann ihn nicht erkannt hatte: Ist mein Vater im Hause? Gegenwrtig nicht, Herr. Der Pfrtner neigte den Kopf zur Seite, legte eine Hand an den Mund und herrschte einen Skla ven an, der im Hintergrund des Pfrtnerhauses herumlungerte. Kurz darauf erschien der angekndigte Wagen im Schneetrei ben, gezogen von zwei Yelken, deren Felle bereits vom Schnee verkrustet waren. Vom Tor bis zum alten Herrenhaus war eine Meile zurckzu legen, durch Gelnde, das noch immer der Weingarten ge nannt wurde. Gegenwrtig war es eine ungepflegte Weidefl che, wo ein heimischer Schlag von Yelken gezchtet wurde. Shokerandit stieg aus. Der Schnee wirbelte um die Ecke des Hauses, als setze er alles daran, sie noch in letzter Minute zu Eis werden zu lassen. Toress Lahl schlo die Augen und hielt sich an Shokerandits Fellkleidung fest. Unsicher bewegten sie sich den geisterhaft aus den Flockenwirbeln tretenden Umrissen des Gebudes zu, erstiegen unsichtbare Stufen zur eisenbe schlagenen Eingangstr. ber ihnen ertnte der traurige Klang der Hausglocke, lang hingezogen, wie ein unter Wasser gehr tes Gerusch. Andere Glocken, die weiter entfernt im wattigen Schnee ertranken, fgten ihre Tne hinzu. Die Tr wurde geffnet. Undeutliche Mnnergestalten zeig ten sich, halfen den beiden Neuankmmlingen hinein. Das Schneien hrte auf, hinter ihnen wurden schwere Riegel zuge stoen. In einem hallenden, fast dunklen Raum wechselte Shoke randit Worte mit einem ungesehenen Diener. Hoch oben an ei ner Marmorwand glitzerte eine Lampe, aber ihr Licht schien nicht weit ber die kalt glnzende Oberflche zu dringen, die es spiegelte. Sie tappten die Treppe hinauf. Ein schwerer Vor hang wurde zurckgezogen, wie um den Mchten der Finster nis und Heimlichkeit Vorschub zu leisten. Sie traten ein. Wh rend sie unschlssig standen, zndete der Diener ein Licht an und verlie den Raum mit einer Verbeugung. Der Raum roch tot. Shokerandit drehte den Docht der Lam pe hher. Ein Eindruck von Gerumigkeit, eine niedrige Decke, undichte Fensterlden, ein Bett... Sie mhten sich aus ihren schmutzigen Kleidungsstcken. Sie waren einunddreiig Tage gereist und hatten seit Schara gatt nur sechseinhalb Stunden am Tag schlafen knnen, selten mehr, manchmal weniger, je nachdem, wie Uuundaamp ih ren Vorsprung vor der Polizei einschtzte. Ihre Gesichter waren

vom Frost geschwrzt und von Erschpfung gezeichnet. Toress Lahl nahm eine Decke von einer Couch und wollte sich neben dem Bett niederlegen. Er stieg hinein und winkte ihr, zu ihm zu kommen. Du schlfst von nun an bei mir, sagte er. Sie stand vor ihm, noch benommen von der Reise. Sag mir, wo wir jetzt sind. Er lchelte. Du weit, wo wir sind. Dies ist meines Vaters Haus in Kharnabhar. Unsere Not hat ein Ende. Hier sind wir sicher. Komm herein! Sie versuchte zurckzulcheln. Ich bin deine Sklavin, und so gehorche ich, Herr. Sie stieg zu ihm ins Bett. Ihre Antwort be friedigte ihn nicht, aber er nahm sie in die Arme und bestieg sie. Danach schlief er augenblicklich ein. Als sie erwachte, war Shokerandit fort. Sie lag da und blickte zur Decke auf und berlegte, aus welchem Grund er sie sich selbst berlassen haben mochte. Sie fhlte sich unfhig, das bequeme Bett zu verlassen und den Herausforderungen zu begegnen, denen sie sich wrde stellen mssen. Luterin war ihr zugetan, und vielleicht mehr als das; was dies betraf, hatte sie keine Zweifel. Sie aber empfand nur Abneigung gegen ihn. Die beilufige Art und Weise, wie er sie diesem Tier von einem Schlittenlenker berlassen hatte, eine Demtigung, die noch frisch in ihrem Gedchtnis brannte, war lediglich das jngste und bisher krasseste Beispiel seiner groben Behandlung. Natr lich, berlegte sie, tat er dies alles nicht, um sie persnlich zu demtigen; er hielt sich blo an die hergebrachte Weise und behandelte sie, wie man Sklaven eben behandelte. Sie hatte guten Grund zu hoffen, da er ihren sozialen Status wiederherstellen werde. Sie wrde nicht mehr Sklavin sein. Aber wenn das zur Folge htte, ihn, den Mrder ihres Mannes, zu heiraten, so sah sie nicht, wie sie das durchstehen wrde, selbst dann nicht, wenn ihre eigene Sicherheit davon ab hinge. Auerdem war ihr dieses dstere Haus unheimlich. Ein kal ter, feindseliger Geist schien es zu beherrschen. Sie wlzte sich unglcklich auf die andere Seite und bemerk te, da eine Dienerin stumm bei der Tr wartete. Sie setzte sich auf und zog die Decke an die Schultern. Was willst du hier? Der junge Herr hat mich geschickt. Ich soll Sie baden und ankleiden, wenn Sie aufstehen. Das Mdchen verneigte sich beim Sprechen. Du brauchst nicht ehrerbietig zu tun. Ich bin eine Sklavin wie du. Aber die Antwort brachte das Mdchen nur in Verlegenheit.

Toress Lahl ergab sich in die Situation, stieg aus dem Bett und hob halb amsiert die Hand. Fhre mich zum Bad! sagte sie. Das Mdchen kam eilfertig herbei und geleitete sie zu einem Bad, wo warmes Wasser aus einem Messinghahn lief. Das ganze Herrenhaus werde durch Biogas beheizt, erklrte die Sklavin, auch das Wasser. Bald streckte sie sich im unerhrten Luxus des wohlig war men Wassers aus, und berlie sich den angenehmen Empfin dungen ihres Krpers. Dieser hatte durch die Anstrengungen und Entbehrungen der Reise viel von seinem Fett verloren und war weniger massig. Die blutigen Kratzer an beiden Seiten ihrer Schenkel, die Uuundaamps schwarze Krallen ihr beim Kopu lieren zugefgt hatten, waren am Verheilen. Schlimmer war der Verdacht, da sie schwanger sein knnte. Von wem, vermochte sie nicht zu sagen, aber sie dankte der Urmutter, da Paarun gen zwischen Ondod und Mensch niemals fruchtbar waren. Borldoran und ihre Heimatstadt Oldorando waren Tausende von Meilen entfernt. Sollte sie das schne Land ihrer Jugend jemals wiedersehen, so wre das mehr als Glck, denn das Le ben einer Sklavin war im allgemeinen elend und kurz. Sie dach te daran, das Mdchen danach zu fragen, hielt es dann aber fr klger, den Mund zu halten. Falls sie Luterin heiratete, wrde sie es tausendmal besser haben. Was wrde er sagen? Wrde er sie fragen? Es ihr mitteilen? Sie wrde durchmachen mssen, was immer sie erwartete. Nachdem die Dienerin sie abgetrocknet hatte, legte sie ein Hausgewand an, das fr sie bereit lag. Darauf legte sie sich wieder aufs Bett und versuchte durch Selbstversenkung in den Zustand des Pauk zu gelangen. Seit ihrer Abreise aus Rivenjk war es das erste Mal, da sie zu den Geistern der Verstorbenen abstieg. Dort unter ihr, wo alle Entscheidungen schlielich ge troffen worden waren, wartete der Funke ihres toten Mannes und rief sie zu sich. Die Schnheit des Besitzes und seiner Lage war unverndert. Der anhaltende Nordwind hatte den whrend der Nacht gefal lenen Schnee in Wehen zusammengetragen, und dem Wind ausgesetzte Flchen waren fast schneefrei. Im Sden eines je den Baumes lag, fein zugeschliffen wie ein Vogelknochen, eine Schneezunge. Der Haushofmeister, ein umgnglicher Mann, den Luterin seit Kindheitstagen kannte, begleitete ihn auf sei nem Rundgang. Das Alltagsleben nahm wieder seinen An fang. Mchtige Kaspiarne und Brassimips standen in windabwei senden Reihen. Auf allen Seiten, in der Nhe wie in der Ferne, erhoben sich Schneegipfel, die Tchter der gewaltigen Shive

nink-Kette, die ihre Hupter meist in Wolken barg. Im Norden schaute zwischen ziehenden Nebeln der Heilige Berg herber, in welchem das Groe Rad war. Luterin unterbrach das Ge sprch, um grend die Hand zu heben. Er trug einen warmen Wintermantel ber seinen Kleidern und hatte seine Glocke an den Grtel gehngt. Bei den Stallun gen hatten halbnackte Sklaven einen jungen Gunnadu fr ihn gesattelt. Diese zweibeinigen, groohrigen Tiere hielten ihr Gleichgewicht mittels langer Schwnze und liefen auf vogel hnlichen, klauenbewehrten Fen. Wie der Yelk und der Biyelk, mit denen sie in der Wildnis die gleichen Weidegrnde bevlkerten, waren die Gunnadu nekrogen. Damit gehrten sie einer Familie von Tieren an, die sich nur durch den eigenen Tod fortpflanzten. Luterins Mutter hatte einmal bitter zu ihm gesagt: Nicht viel anders als die Men schen. Gunnadu waren ohne Gebrorgane; der Same ent wickelte sich im Verdauungstrakt zu Maden, die sich dort er nhrten und wuchsen, bis sie eine bestimmte Gre erreich ten. Dann bohrten sie sich durch Magen- und Darmwnde nach auen und verteilten sich durch den ganzen mtterlichen Krper, was dessen raschen Tod bewirkte. Die Maden ver puppten sich in mehreren Stadien und nhrten sich von dem Aas, bis sie eine Gre erreichten, die ihnen ein berleben als kleine Gunnadu in der Auenwelt ermglichte. Voll ausgewachsene Gunnadu, waren folgsame Reittiere, er mdeten aber rasch. Fr kurze Ausritte, wie eine Inspektion der vterlichen Besitzungen, war das Tier ideal. Shokerandit fhlte sich hier sicher. Die Polizei wrde niemals eine der groen Besitzungen betreten. Whrend sein Vater auf der Jagd war, hatte Luterin die Aufsicht. Trotz seiner langen Abwesenheit fand er sich leicht in die neue Rolle. Alle kannten ihn, vom Haushofmeister bis hinab zum niedrigsten Sklaven. Es war absurd, von einem anderen Leben zu trumen. Und er war der perfekte einzige Sohn. Er hatte Pflichten, die er nicht vernachlssigen wrde. Er mute Toress Lahl seiner Mutter vorstellen. Und er wrde mit Insil Esikananzi sprechen mssen: das konnte ein wenig pein lich werden ... Einstweilen aber beschftigten ihn die bedeu tungsvolleren Pflichten. Er war gereift. Auf einmal ertappte er sich bei dem Gedan ken, da die Abwesenheit seines Vaters keine schlechte Sache sei. Frher hatte er ihn immer vermit. Lobanster Shokerandits Wort war hierherum Gesetz, und seine Autoritt bertrug sich auf seinen einzigen berlebenden Sohn. Und der gefrchtete Bewahrer des Rades war hufig abwesend. Er liebe das einfache Leben, sagte er, und seine Jagdausflge dauerten nicht selten

zwei oder drei Zehner. Manchmal ritt er allein aus und nahm nur seine Hunde und einen Yelk als Tragtier mit. Manchmal begleitetete ihn sein stummer Jagdhauptmann Liparotin. Ein Winken zum Abschied, dann verlor er sich in den weglosen Wildnissen. Von Kindheit an erinnerte Luterin diese beilufige Ab schiedsgebrde der erhobenen Hand. Weniger ein Zeichen der Liebe zu ihm und seiner Mutter, die ihm nachblickten, und mehr ein Zeichen der Anerkennung des Geistes, der ber die einsamen Berge herrschte. Luterin war damit aufgewachsen, da er seinen Vater vermit hatte. Die Gesellschaft seiner in sich gekehrten Mutter war kaum ein Ausgleich gewesen. Einmal hatte er darauf bestan den, seinen Vater und seinen Bruder Favin zu begleiten. Er war stolz gewesen, mit dem Vater reiten zu drfen; aber Lobanster schien sich ber seine Shne zu rgern, und nach nur einer Woche waren sie heimgekehrt. Er sagte sich, da auch er ein Einzelgnger sei, wie sein Vater. Und wie von ungefhr kehrten seine Gedanken zurck zu Harbin Faschnalgid, den er zuletzt gesehen hatte, als Uuun daamp ihn vom Schlitten gewiesen hatte. Erst jetzt wurde ihm klar, da er Faschnalgid mochte, und da er versuchen sollte, etwas fr ihn zu tun. Sein eiferschtiger Zorn auf den Mann, der hinter seinem Rcken Toress Lahl besessen hatte, war ver raucht. Nun konnte er sich erinnern, wie Harbin seinen unschickli chen Fluch knurrte, und darber lcheln. Wie sehr mute der Mann sich als ein Ausgestoener fhlen! Vielleicht war dies der Grund, warum des Hauptmanns Vorwurf, Luterin sei ein Opfer des Systems, oder wie die Wendung gelautet hatte, sich so tief in ihn eingefressen hatte. Der Hauptmann hatte auch eine gute Seite gehabt... Zusammen mit dem Haushofmeister besuchte Luterin das Stungebaggehege. Die trgen Tiere waren noch so, wie er sich an sie erinnerte. Es hie, die Shokerandits htte seit vier Groen Jahren Stungebags gezchtet. Sie sahen wie gigantische Rau pen aus, oder, wenn sie sich zu ihrer ganzen Lnge ausstreck ten, wie umgestrzte Baumstmme. Sie waren Zwitterwesen zwischen Tier und Pflanze, und das Reiten auf ihnen war ein Sport, der im Vorfrhling des Groen Jahres erfunden worden war, als allenthalben die Schneeschmelze eingesetzt und Freyrs Strahlung die Welt erwrmt hatte. Auf der Koppel, wo sonst die Hoxner sprangen, arbeiteten Sklaven und bereiteten die berwinterung ihrer Schtzlinge vor. Die Tiere wurden aus den Winkeln und Verstecken der Weidegebiete geholt, wo sie sich verkrochen hatten, und in

trockenen Scheunen untergebracht. Mit zunehmender Klte verfielen die Tiere in einen Zustand eingeschrumpfter, glasiger Erstarrung, bis sie im Tiefwinter kleinen durchscheinenden Ge stalten hnelten. Schon verloren einige ihre stumpfbraune Far be und zeigten wieder die farbenfrohen horizontalen Streifen, die sie im Frhling des Jahres auszeichneten. Obwohl ihre Le bensfunktionen whrend der Winterstarre kaum noch mebar waren, blieben sie erhalten und bescherten den Tieren im Frhling des nchsten Groen Jahres eine Auferstehung wenn alle Menschen, die sie jetzt versorgten, seit vielen Gene rationen tot und vergessen wren. Der Verwalter kam heran und zog den Hut. Es ist gut. Sie gesund wiederzusehen, Herr. Wie Sie sehen, legen wir Heu zwischen die berwinternden Tiere, um sie zu schtzen. So sollten sie den Winter gut berstehen und gesund sein, wenn der Frhling kommt, falls das je geschieht. Er wird kommen. Es ist nur eine Frage von Jahrhunderten. So sagen die Gelehrten, sagte der Mann und zwinkerte dem Haushofmeister verschwrerisch zu. Das Prinzip ist, jetzt fr den Frhling vorzusorgen. Indem wir diese Hoxner sicher unterbringen, statt sie den Zuflligkei ten der Witterung und Jahreszeit auszusetzen, garantieren wir den Fortbestand einer guten Herde von Reittieren, wenn die Zeit kommt. Oh, das wird lange nach unserem Tode sein. Ich frage mich sogar, ob die Scheune dann noch stehen wird. Jemand wird hier sein, daran zweifle ich nicht. Und jene Leute werden uns fr unsere Vorsorge dankbar sein. Im bri gen kann selbst der Einsturz der Scheune den Hoxnern nicht allzuviel schaden, da sie mit Heu vollgepackt ist. Shokerandit folgte dem Gesprch nur mit halber Aufmerk samkeit; Faschnalgid wollte ihm nicht aus dem Kopf. Als er ins Herrenhaus zurckgekehrt war, lie er den Sekre tr seines Vaters zu sich kommen, einen gelehrten und ver schlossenen Mann namens Evanporil. Er gab ihm Anweisung, da vier berittene und bewaffnete Lehnsleute die Strae nach Nunat abreiten sollten, um Faschnalgid zu suchen und sicher zum Shokerandit-Besitz zu geleiten. Der Sekretr ging, die n tigen Anordnungen zu treffen. Luterin a zu Mittag, dann erst hielt er den Zeitpunkt fr gekommen, seine Mutter zu besuchen. Die Halle des weitlufigen Hauses lag in dsterem Zwielicht. Im Erdgescho gab es keine Fenster, um das Gebude gegen Angriffe, Eis, Schnee und Flutwasser zu schtzen. Ein groer, schwerer Lehnstuhl stand verloren auf den Marmorplat ten; soweit Luterin bekannt war, hatte niemand je darin geses

sen. Zwischen den trben Wandlampen, die mit Biogas betrieben wurden, hingen Phagorenschdel an den Wnden. Es handelte sich um Exemplare, die Lobanster und andere Shokerandits vor ihm gettet hatten. So hielten sie noch im Tode die Hrner hoch, und ihre im Schatten liegenden Augenhhlen blickten melancholisch in die Halle. Auf dem Weg zu den Rumen seiner Mutter hielt er inne, als von drauen Lrm hereindrang. Jemand schrie mit schwerzn giger, betrunkener Stimme. Shokerandit eilte zur nchsten Seitentr. Ein Sklave stie hastig die Riegel zurck, ihn durchzu lassen. Drei Mnner, Lehnsleute und Freie, standen auf einem Hof unter den Fenstern des Obergeschosses und fuchtelten mit Degen. Sie hatten sechs enthornte Phagoren in die Enge ge trieben. Einer von diesen, eine Gillot mit dnnen, runzligen Zitzen, die von vielen Jahren in Gefangenschaft kndeten, rief mit heiserer Stimme: Ihr nichts drfen tten, ihr schlechte Shne von Freyr! Dies Hr-lchor Yhar kommen zurck, gehren uns, den Ancipitalen! Aufhren! Aufhren! Aufhren! sagte Shokerandit. Die Mnner hatten bereits einen der Phagoren gettet, hat ten ihm den Leib aufgeschlitzt. Die Eingeweide der Ancipitalen lagen ber ihren Lungen. Als Shokerandit sich ber den Ster benden beugte, der noch immer krampfhaft atmete, glitten die Eingeweide mit einer Flut gelben Blutes aus der Leibeshhle. Shokerandit zog das Ohr des Toten zurck, um die Markie rung zu berprfen. Er funkelte die Mnner an. Das sind unsere Sklaven, Was fllt euch ein? Der Lehnsmann sagte grollend: Lassen Sie uns nur machen, Herr! Der Befehl lautet, alle Phagoren zu tten, unsere wie die anderen. Die fnf Phagoren schrien mit heiseren Stimmen durchein ander und versuchten an den Mnnern vorbeizukommen, die sie sofort mit-gezckten Degen bedrohten. Halt! Drikstalgil, wer hat euch diesen Befehl gegeben? Er erinnerte sich an den Namen des Lehnsmannes. Ohne die Ancipitalen aus den Augen zu lassen, griff der Mann in seine linke Tasche und zog ein gefaltetes Papier her vor. Sekretr Evanporil gab mir das heute morgen. Nun treten Sie bitte zurck, wenn es Ihnen nichts ausmacht, Herr, sonst kommen Sie noch ins Gedrnge. Er reichte Shokerandit ein Plakat, das dieser mit einer rgerli chen Geste entfaltete. Es war mit fetten schwarzen Lettern be

druckt. Die Bekanntmachung verkndete, da ein neues Gesetz er lassen worden sei, um die Ausbreitung der als Fetter Tod be kannten Seuche zu verhindern. Die Rasse der Ancipitalen sei als Hauptbertrger der Seuche festgestellt worden. Darum sei die Ttung smtlicher Phagoren zu veranlassen. Phagorenskla ven seien niederzumachen, wilde Phagoren beim ersten An blick zu erschieen. Die Bezirksbehrden seien angewiesen, fr jeden Ancipitalenkopf ein Silberstck Prmie zu zahlen. Ab sofort sei der Besitz von Phagoren illegal und werde mit dem Tode bestraft. Auf Befehl des Oligarchen. Steckt die Degen ein, bis ich weitere Anweisungen gebe! sagte Shokerandit. Kein weiteres Abschlachten, bis ich es sage! Und schafft diesen Kadaver fort! Whrend die Mnner widerwillig gehorchten, ging Shoke randit ins Haus zurck und marschierte zornig die Treppe hin auf, um den Sekretr zur Rede zu stellen. Das Herrenhaus war voll von alten Drucken, berwiegend Kupfer- und Stahlstichen aus einer Zeit, als es in Rivenjk eine Knstlerkolonie gegeben hatte. Die meisten Stiche stellten Szenen dar, die von wilden Gebirgslandschaften eingerahmt waren: Jger, die auf einer Lichtung unerwartet auf Bren tra fen, Bren, die ahnungslose Jger berraschten, in die Enge ge triebene Hirsche, berittene Jger, die in Abgrnde sprangen, Frauen, die in dsteren Wldern erdolcht wurden, verirrte Kin der, die in Paaren auf ausgesetzten Gipfelgraten starben. Neben der Tr zum Arbeitszimmer des Sekretrs hing ein Druck an der Wand, der einen vor dem Portal des Groen Ra des Wache haltenden Kriegerpriester zeigte. Er stand steif auf recht, whrend er einen riesigen Phagoren, der ihn aus einem Loch angesprungen hatte, mit dem Speer durchbohrte. Die Darstellung trug - in steiler und verschnrkelter sibornalischer Schrift - den Untertitel Eine alte Feindschaft. Sehr passend, sagte Shokerandit laut, klopfte an die Tr und trat ein. Der Sekretr stand am Fenster, schaute hinaus und erfreute sich an einer Tasse Tee. Er deutete eine Verneigung an und sah Shokerandit mit einem schlauen Blick von der Seite an. Shokerandit legte das aufgeschlagene Plakat auf den Schreib tisch. Sie haben mir nichts davon gesagt, als ich vorhin hier war. Wie soll ich das verstehen? Sie fragten mich nicht, junger Herr. Wie viele Ancipitale arbeiten auf unseren Besitzungen? Der Sekretr antwortete ohne zu zgern. Sechshundert fnfzehn.

Es wre ein ungeheurer Verlust, sie abzuschlachten. Das neue Gesetz ist nicht zu befolgen. Zuerst werde ich in die Stadt gehen und in Erfahrung bringen, wie sich die anderen Grund herren dazu stellen. Evanporil hstelte hinter vorgehaltener Hand. Ich wrde Ih nen nicht zu einem Besuch in der Stadt raten, junger Herr. Wir haben Meldungen, da es dort zu Unruhen gekommen ist. Was fr Unruhen? Der Klerus, junger Herr. Die Verbrennung des Obersten Priesters Chubsalid bei lebendigem Leibe hat viel Unzufrie denheit verursacht. Ein Zehner ist seit seinem Tod vergangen, und wie ich erfahren habe, wurde heute frh aus diesem Anla ein Abbild des Oligarchen ffentlich verbrannt. Ratsmitglied Ebstok Esikananzi ritt mit einigen Mnnern zur Stadt, um die Schaustellung zu unterdrcken, aber seitdem haben die Unru hen noch zugenommen. Shokerandit setzte sich auf die Schreibtischplatte. Sagen Sie mir, Evanporil, ob Sie der Meinung sind, da wir es uns leisten knnen, mehr als sechshundert Arbeitskrfte mir nichts dir nichts niederzumachen? Darber habe ich nicht zu befinden, junger Herr. Ich bin nur ein Administrator. Aber das Gesetz ist - ist so willkrlich, finden Sie nicht? Da Sie mich fragen, junger Herr, wrde ich sagen, da die ses Gesetz, wenn es ausnahmslos befolgt und angewendet wird, Sibornal fr alle Zeit von den Ancipitalen befreien wird. Ein Vorteil, wrden Sie nicht sagen? Aber der unmittelbare Verlust so vieler billiger Arbeitskrf te ... Ich kann mir nicht vorstellen, da mein Vater damit ein verstanden sein wrde. Das mag sein, Herr, aber zum allgemeinen Besten ... Der Sekretr lie den Satz unvollendet. Dann werden wir das Gesetz bis zur Rckkehr meines Va ters nicht durchfhren. Ich werde in diesem Sinne an Esikanan zi und die anderen Grundbesitzer schreiben. Sorgen Sie dafr, da die Verwalter und Aufseher sofort ber diese Entscheidung unterrichtet werden! Den Nachmittag verbrachte Shokerandit damit, da er - zufrie den mit seiner Entscheidung - ber die Lndereien ritt und sich vergewisserte, da keine weiteren Phagoren zu Schaden ka men. Er machte einen Umweg von einigen Meilen, um Vettern seines Vaters zu besuchen, die ihren Besitz in einer gebirgigen Gegend hatten. Den Kopf voller Plne, verga er vllig, da er seine Mutter besuchen wollte. Als es Nacht wurde, schlief er wieder mit Toress Lahl. Etwas in seinen Worten oder in der Art, wie er sie berhrte, fand einen

Widerhall in ihr. Sie wurde eine andere Person, anschmiegsam, phantasievoll, lebendig. Ein nie gekanntes Gicksgefhl durch strmte Luterin, und er meinte, da er eine kstliche Gabe ge wonnen habe. Alle Mhseligkeiten und Qualen des Lebens wurden von solcher Wonne aufgewogen. Sie verbrachten die ganze Nacht in den engsten Umarmun gen, bewegten sich langsam, bewegten sich heftig, bewegten sich fast gar nicht. Sie waren eins mit Geist und Krper. Gegen Morgen schlief er ein. Sogleich sah er sich in einer Traumwelt. Er ging durch eine kahle, fast aller Bume beraubte Land schaft. Der Boden unter seinen Fen war sumpfig, und voraus lag ein gefrorener See, dessen Ausmae nicht abzusehen wa ren. Es war die Zukunft: die allmchtige Nacht herrschte wh rend des Weyr-Winters in jedem kleinen Winter. Keine der beiden Sonnen war am Himmel. Ein schwerfllig tappendes Tier mit rchelndem Atem folgte ihm. Es war auch die Vergangenheit. An den Ufern des Sees lager ten all die Mnner, die in der Schlacht bei Isturiacha gewaltsam zu Tode gekommen waren. Sie saen da mit ihren blutenden, entstellenden Wunden. Luterin sah Bandal Eith Lahl unter ih nen; er stand ein wenig abseits, hatte die Hnde in den Taschen und blickte zu Boden. Aus seinen Schuverletzungen sprudelte Blut. Unter der Eisdecke des Sees war etwas Gigantisches gefan gen. Er begriff, da es dies war, was den rchelnden Atem her vorbrachte. Das Wesen erhob sich aus dem See, ohne da die Eisdecke brach. Das Wesen war eine riesenhafte Frau mit glnzend schwarzer Haut. Sie erhob sich in den Himmel. Niemand auer Luterin sah sie. Sie blickte wohlwollend auf ihn herab und sagte: Du wirst niemals eine Frau haben, die dich ganz glcklich macht. Aber das Streben wird dir viel Glck schenken. Sie sagte noch viel mehr, aber dies war alles, woran er sich beim Erwachen erinnern konnte. Toress Lahl lag neben ihm. Nicht nur waren ihre Augen ge schlossen, das ganze Antlitz zeigte einen verschlossenen, abwe senden Eindruck. Eine Haarstrhne war ihr ins Gesicht gefallen; sie bi darauf, wie sie vor kurzem auf den Fuchsschwanz gebis sen hatte, um sich vor der Klte des Fahrtwindes zu scht zen. Sie atmete kaum merklich. Er erkannte, da sie in Pauk war. Schlielich kehrte sie zurck. Sie schlug die Augen auf, blick te umher und sah ihn an, als kenne sie ihn nicht. Nach einer Weile sagte sie mit leiser Stimme: Du besuchst

nie die dort unten? Niemals. Wir Shokerandits betrachten es als krassen Aber glauben. Mchtest du nicht mit deinem toten Bruder sprechen? Nein. Nach lngerem Schweigen ergriff er ihre Hand und fragte: Du hast wieder mit deinem Mann kommuniziert? Sie nickte wortlos, sprte, wie bitter es fr ihn sein mute. Nach einer Pause sagte sie: Ist diese Welt, in der wir leben, nicht wie ein bser Traum? Nicht, wenn wir nach unserem Glauben leben. Aber ist es nicht wahr, da wir alt werden und unsere Kr per verfallen und unsere Geisteskrfte versagen? Ist das nicht wahr? Was knnte schlimmer sein, als dieser allmhliche Zerfall bei lebendigem Leibe? Sie paarten sich wieder, diesmal mehr aus Furcht als aus Zrt lichkeit. Nachdem er am Morgen die Runde gemacht und auf den Lndereien nach dem Rechten gesehen hatte, ging er seine Mutter besuchen. Ihre Rume lagen im rckwrtigen Teil des Herrenhauses. Eine junge Dienerin ffnete ihm die Tr und fhrte ihn ins Vor zimmer seiner Mutter. Und dort stand sie schon, in ihrer cha rakteristischen Haltung, die Hnde vor sich ineinander gelegt, den Kopf leicht zur Seite geneigt, und lchelte ihn halb fra gend, halb spttisch an. Er kte sie. Und als er dies tat, fhlte er sich augenblicklich hineingezogen in die vertraute Atmosphre, die sie um sich verbreitete. Etwas in ihrer Haltung und ihren Gebrden lie auf einen tief im Inneren vergrabenen Kummer schlieen, sogar das hatte er oft gedacht - auf eine Krankheit. Doch war es eine Krankheit, ein Kummer, die so vertraut waren, da Lourna Shokerandit sie gewissermaen als Ersatz fr andere ausgeprg te Eigenschaften zu gebrauchen gelernt hatte. Als sie freundlich zu ihm sprach und ihm keine Vorwrfe machte, da er nicht eher gekommen war, stieg Mitleid in ihm auf. Er sah, wie das Alter seine Tyrannei ber sie verstrkt hatte, seit er sie zuletzt gesehen hatte. Ihre Wangen und Schlfen wa ren hohler, die Haut papierener. Er fragte sie, was sie wohl whrend der Zeit seiner Abwesenheit mit sich angefangen ha be. Sie streckte die Hand aus und gab seinem Arm einen leich ten Druck, als sei sie im Zweifel, ob sie ihn nherziehen oder fortschieben wollte. Wir wollen hier nicht sprechen. Auch mchte deine Tante dich gern sehen.

Sie wandte sich um und fhrte ihn in den kleinen holzget felten Raum, wo sie viel von ihrem Leben verbrachte. Luterin erinnerte ihn aus den frhesten Jahren seiner Kindheit. Da Fen ster fehlten, waren die Wnde bedeckt mit Gemlden von son nenbeschienenen Lichtungen in dsteren Wldern. Da und dort, verloren zwischen den Darstellungen gewaltiger Bume und Laubmassen, blickten Frauengesichter aus ovalen Rahmen in den Raum. Tante Yaringa, die dicke und gefhlvolle Yaringa, sa in einer Ecke und stickte. Als sie Luterin sah, sprang sie aus ihrem Sessel auf und stie laute, einem Schluchzen hnliche Willkommensgerusche aus. Endlich wieder daheim, du armer, armer junge. Was mut du durchgemacht haben ... Lourna Shokerandit lie sich steif auf einen samtbezogenen Stuhl nieder. Er setzte sich zu ihr, und sie nahm ihn bei der Hand. Yaringa zog sich notgedrungen in ihre gepolsterte Ecke zurck. Es ist ein groes Glck, dich gesund und wohlauf wiederzu sehen, Luterin. Wir hatten die grten Befrchtungen, insbe sondere als wir hrten, was mit Asperamankas Armee gesche hen war. Mein Leben blieb durch eine Anzahl glcklicher Zuflle verschont. Aber all unsere Landsleute wurden erschlagen, als sie nach Sibornal zurckkehrten. Es war ein Akt des Verrats und der schlimmsten Niedertracht. Sie blickte nieder in ihren schmalen Scho, wo ihr Schwei gen seit jeher einen Nistplatz hatte. Endlich sagte sie, ohne auf zusehen: Es ist ungewohnt, dich zu sehen, wie du bist. Du bist so ... so fett geworden. Sie zgerte, bevor sie es aussprach, vielleicht wegen der Anwesenheit ihrer Schwester. Ich habe den Fetten Tod berlebt und bin in meinem Win teranzug, Mutter. Er gefllt mir, und ich fhle mich vollkom men wohl darin. Es... es gibt dir ein komisches Aussehen, sagte Yaringa. Er erzhlte einige seiner Abenteuer und endete mit den Worten: Mein berleben verdanke ich zu einem groen Teil einer Frau namens Toress Lahl, der Witwe eines borldorani schen Offiziers, den ich im Kampf ttete. Sie pflegte mich hin gebungsvoll whrend meiner Krankheit. Von Sklaven ist Hingabe zu erwarten, sagte Lourna Shoke randit. Warst du schon bei den Esikananzis? Insil wird kaum erwarten knnen, dich wiederzusehen, wie du dir denken kannst. Ich habe noch nicht mit ihr gesprochen. Ich werde morgen abend ein Fest geben, und Insil und ihre Familie werden kommen. Wir alle werden deine Rckkehr fei

ern. Sie klatschte einmal in die Hnde, fast ohne ein Gerusch. Ich werde fr dich singen, Luterin, sagte Yaringa. Es war ihre Spezialitt. Der Gesichtsausdruck seiner Mutter vernderte sich, und sie nahm eine womglich noch aufrechtere Haltung ein. Und Evanporil sagt mir, da du das neue Gesetz zur Beseitigung aller Phagoren widerrufen habest. Wir knnten sie nach und nach auslsen, Mutter. Aber der Verlust aller sechshundert auf einmal wrde die Arbeiten auf den Lndereien weitgehend zum Erliegen bringen. Es drfte kaum mglich sein, sechshundert menschliche Sklaven zu be schaffen, die sie ersetzen knnten - abgesehen von den hhe ren Kosten menschlicher Sklaven. Wir mssen dem Staat gehorchen. Ich dachte, wir sollten auf Vaters Rckkehr warten. Sehr gut. Ansonsten wirst du dich an das Gesetz halten? Es ist wichtig, da wir Shokerandits ein Beispiel geben. Selbstverstndlich. Ich sollte dir sagen, da heute morgen eine auslndische Sklavin in deinen Rumen festgenommen worden ist. Wir ha ben sie in einer Zelle untergebracht, bis der Bezirksrat zu seiner nchsten Sitzung zusammentritt. Shokerandit stand auf. Warum wurde das getan? Wer wagte es, in meine Rume einzudringen? Gefat antwortete seine Mutter: Die Dienerin, der du be fohlen hattest, der Sklavin aufzuwarten, meldete, sie habe sich in den Zustand des Pauk versetzt. Pauk ist durch Gesetz verbo ten. Keine geringere Persnlichkeit als der Oberste Priester Chubsalid wurde auf dem Scheiterhaufen verbrannt, weil er sich weigerte, dem Gesetz Gehorsam zu leisten. Fr eine aus lndische Sklavin kann kaum eine Ausnahme gemacht wer den. In diesem Fall wird eine Ausnahme gemacht werden, sagte Shokerandit, bleich im Gesicht. Entschuldige mich. Er ver beugte sich vor seiner Mutter und Tante und verlie ihre Ru me. Wtend stapfte er durch die Korridore zur Domnenverwal tung. Er machte seinem rger Luft, indem er das Personal an brllte. Whrend er auf den herbeigerufenen Hauptmann der Do mnenwache wartete, sagte er sich, da er Toress Lahl heiraten werde. Er mute sie vor ungerechter Behandlung schtzen. Verheiratet mit dem knftigen Bewahrer des Rades, wrde sie sicher sein ... Und vielleicht wrde diese Einschchterung sie bewegen, den Geist ihres verstorbenen Mannes nicht mehr so oft wie bisher zu besuchen.

Toress Lahl wurde ohne Umstnde aus der Haftzelle entlas sen und in Shokerandits Rume zurckgebracht. Sie umarmten sich. Ich bedaure von ganzem Herzen diese schmachvolle Be handlung. Ich habe mich an schmachvolle Behandlung gewhnt. Dann sollst du dich an etwas Besseres gewhnen. Sobald sich die geeignete Gelegenheit ergibt, werde ich dich mit mei ner Mutter bekannt machen. Sie wird sehen, wer du bist. Toress Lahl lachte. Ich bin berzeugt, da ich die Shokeran dits von Kharnabhar nicht sonderlich beeindrucken werde. Das zu Ehren Luterins und seiner Rckkehr veranstaltete Fest war gut besucht. Seine Mutter hatte ihre gewohnte Lethargie abgeschttelt und alle rtlichen Wrdentrger und smtliche Shokerandit-Verwandten eingeladen, soweit sie bei ihr in Gunst standen. Die Familie Esikananzi erschien nahezu vollzh lig. Mit dem Ratsmitglied Ebstok Esikananzi kamen seine krnk lich aussehende Frau, zwei Shne, seine Tochter Insil und ein Gefolge von untergeordneten Verwandten. Seit Luterin und Insil einander zuletzt gesehen hatten, war sie zu einer anziehenden Frau herangewachsen, wenn auch eine Massigkeit der Stirnpartie wahre Schnheit verhinderte - und auf die Neigung hinwies, den Wechselfllen des Lebens mit dem Kopf voran zu begegnen, einer Neigung, die von jeher eine Eigenschaft der Esikananzis gewesen war. Sie trug ein ele gantes langes Kleid aus grauem Samt, geschmckt durch einen breiten Spitzenkragen von der Art, die sie bevorzugte. Luterin bemerkte, wie die frmliche Hflichkeit, mit der sie ihren Ab scheu ber seine Metamorphose verdeckte, diesen Abscheu noch betonte. Alle Esikananzis klingelten durcheinander; ihre Hftglocken waren im Ton aufeinander abgestimmt. Ebstocks Glocke war die lauteste. Und in weithin hrbarem Flsterton sprach er von seiner bodenlosen Trauer ber den Tod seines Sohnes Umat bei Isturiacha. Luterins Hinweis, da Umat in dem groen Mas saker vor Koriantura umgekommen sei, wurde als Lgenge schichte und Campannlatische Propaganda abgetan. Ratsmitglied Ebstock Esikananzi war ein stmmiger Mann mit dunklem, wettergegerbtem Gesicht. Die auf seinen hufigen lagdausflgen ertragene Klte hatte ein Labyrinth von roten Adern entstehen lassen, die wie Flechten ber seine Wangen krochen. Er beobachtete die Mnder, nicht die Augen derjeni gen, die ihn anredeten. Ratsmitglied Ebstock Esikananzi war ein Mann, der daran glaubte, unerschrocken seine Meinung zu uern, trotz des Umstandes, da seine Meinung nur ein Thema zu verknden

hatte: die Wichtigkeit seiner Meinung. Beim Kampf mit den madigen Klumpen Wildbret auf ihren Tellern sagte Esikananzi, wobei er sowohl Luterin wie den Rest der Tischrunde anredete: Sie alle werden die Nachricht ber unseren Freund, den Obersten Priester Chubsalid vernommen haben. Einige seiner Gefolgsleute schren hier Unruhe und wiegeln die Bevlkerung auf. Ein erbrmlicher Mensch predig te Aufruhr und Verrat am Staat. Ihr Vater und ich pflegten in besseren Zeiten mit Chubsalid auf die Jagd zugehen. Wuten Sie das, Luterin? Nun, einmal taten wir es. Der Verrter stammte aus Bribhar, also brauchten wir uns nicht zu wundern ... Er hatte den Klstern des Rades einen Besuch abgestattet. Setzt sich der Kerl doch in den Kopf, gegen den Staat aufzutreten, den Freund und Beschtzer der Kirche. Dafr ist er auf den Scheiterhaufen gekommen, Vater, wenn das ein Trost ist, sagte einer der Esikananzi-Shne und lachte. Gewi. Und sein Besitz in Bribhar wird eingezogen. Ich fra ge mich, wer ihn bekommen wird. Die Oligarchie wird ent scheiden, was das Beste ist. Vor allem kommt es jetzt, da der Winter bevorsteht, darauf an, der Anarchie zu wehren. Fr Si bornal sind die vier Hauptaufgaben klar. Den Kontinent eini gen, rasch gegen alle subversiven Aktivitten zuschlagen, sei es im wirtschaftlichen, religisen oder akademischen Leben ... Whrend die Stimme weiterdrhnte, blickte Luterin Shoke randit auf seinen Teller. Er hatte keinen Appetit. Die ereignisrei che Zeit seiner Abwesenheit von Shivenink hatte seinen Hori zont so erweitert und seine Lebensanschauung so verndert, da er den Anblick und die Reden der Esikananzis, die ihm einst Ehrfurcht eingeflt hatten, nur noch bedrckend fand. Das Dekor seines Tellers drang ihm ins Bewutsein; mit einer Aufwallung von Nostalgie wurde ihm klar, da es ein Exportar tikel Odims war, in besseren Zeiten aus dem Lagerhaus in Ko riantura auf den Weg gebracht. Mit wehmtiger Zuneigung dachte er an Eedap Mun Odim und seinen freundlichen Bru der und dann, schuldbewut, an Toress Lahl, die aus Sicher heitsgrnden in seiner Suite eingesperrt war. Aufblickend, fing er Insils khlen Blick auf. Die Oligarchie wird fr den Tod des Obersten Priesters be zahlen mssen, sagte er, ebenso wie fr das Abschlachten von Asperamankas Armee. Warum sollte der Winter ein Vorwand dafr sein drfen, da wir alle menschlichen und moralischen Werte umstrzen? Entschuldigen Sie mich. Er stand auf und lief hinaus. Nach dem Essen berschttete seine Mutter ihn mit Vorwr fen, um ihn zur Rckkehr in den Kreis der Gesellschaft zu be wegen. Eingeschchtert ging er hin und sa mit Insil und ihrer

Familie. Sie trieben steife Konversation, bis Sklaven einen Pha goren hereinbrachten, der jonglieren konnte. Angeleitet von der Peitsche ihres Herrn, tanzte die Gillot ein wenig von einem Fu auf den anderen, whrend sie Teller auf den Hrnern ba lancierte und mit den Hnden drei Blle in Bewegung hielt. Als nchstes trat ein Ensemble von Sklavinnen auf, die Tanz vorfhrungen boten, whrend Yaringa Shokerandit Liebeslie der aus den Herbstpalsten sang. War mein Herz so frei, war mein Herz so frei, Und wild wie der brausende Venj... Bist du unhflich oder blo soldatisch? fragte Insil im Schutz der Musik. Willst du unsere zuknftige Ehe in einer Art Pantomime vorwegnehmen? Er blickte in ihr vertrautes Gesicht, lchelte ber den ebenso vertrauten hnselnden Ton. Er bewunderte den Spitzenkragen um ihre Schultern und bemerkte, wie ihr Busen sich seit ihrer letzten Begegnung entwickelt hatte. Was sind deine Erwartungen, Insil? Ich denke, wir werden tun, was von uns erwartet wird, wie Schauspieler in einer Auffhrung. Ist das nicht notwendig in Zeiten wie diesen - wenn, wie du Papa taktvoll erinnertest, menschliche und moralische Werte wie alte Kleidungsstcke abgeworfen werden, um dem Winter nackt entgegenzutreten. Es ist mehr eine Frage dessen, was wir von uns selbst erwar ten. Die Barbarei mag kommen, gewi, aber wir knnen uns dagegen wehren. Es heit, da in Campannlat im Anschlu an die Niederlage, die du ihren vereinigten Streitkrften beigebracht hast, Brger kriege ausgebrochen sein sollen und die Zivilisation bereits zerbrckelt. Solche Unruhen mssen hier um jeden Preis ver mieden werden ... Du siehst, ich habe angefangen zu politisie ren, seit wir uns trennten! Ist das nicht Barbarei? Ohne Zweifel hast du viele Male den Predigten deines Va ters ber die Gefahren der Anarchie zuhren mssen. Ich finde nur deinen Ausschnitt barbarisch. Wenn Insil lachte, fiel ihr das Haar in die Stirn. Luterin, es tut mir nicht leid, dich wiederzusehen, selbst in deiner gegenwr tigen komischen Form, als Fa verkleidet. La uns irgendwo in Ruhe reden, whrend deine Verwandte sich ber diesen gr lichen Flu das Herz aus dem Leib singt. Sie entschuldigten sich und gingen zu einem der khlen Ne benrume, wo Biogasflammen im Kamin zischten und stndig zur Vorsicht mahnten. Nun knnen wir uns in Ruhe unterhalten, sagte sie. Ach, wie ich Kharnabhar hasse! Warum warst du so dumm, zurck zukommen? Doch nicht um meinetwillen, oder? Sie warf ihm

einen Seitenblick zu. Er ging vor ihr auf und ab. Du hast noch immer deine alte Art, Insil. Du warst meine erste Peinigerin. Inzwischen habe ich andere gefunden. Ich bin gepeinigt - gepeinigt vom bel der Oligarchie. Gepeinigt von dem Gedanken, da der Weyr-Winter von einer hilfsbereiten und mitfhlenden Gesellschaft ber lebt werden knnte, wenn die Menschen so dchten, aber nicht von einer grausamen und unterdrckerischen wie der unsrigen. Wie kann ein Volk zusammenhalten, wenn es von Grausamkeit und Niedertracht beherrscht wird? Der Oligarch befahl die Vernichtung seiner eigenen Armee. Auch ich kann sehen, da Sibornal eine Festung werden mu, die sich harten Regeln zu unterwerfen hat, wenn das Land nicht wie Campann lat Zusammenhalt und Organisation verlieren soll, wenn der Winter kommt. Glaube mir, ich bin nicht mehr mein altes kin disches Selbst. Insil schien die Ansprache nicht mit Begeisterung aufzuneh men. Sie lie sich auf die Kante eines Stuhles nieder. Nun, gewi ist, da du nicht wie dein altes Selbst aussiehst, Luterin. Ich war ber deinen Anblick entsetzt. Erst als du zu lchein geruhtest, als du nicht mimutig auf deinem Teller sto chertest, kam dein altes Selbst wieder zum Vorschein. Aber dein Umfang ... und da du zugleich kleiner geworden bist... Ich hoffe, meine Verunstaltungen bleiben in meinem Inneren. Alle Manahmen gegen die Seuche, wie hart sie auch sein m gen, sind gerechtfertigt, wenn sie uns das ersparen. Die Glocke an ihrem Grtel bimmelte, als gelte es die Worte zu unterstrei chen. Ihr Klang rief bruchstckhafte Erinnerungen in ihm wach. Die Metamorphose ist keine Verunstaltung, Insil; sie ist eine biologische Anpassung. Eine natrliche Vernderung. Du weit, da ich mit Natur nichts anfangen kann. Du bist so empfindlich. Warum bist du so empfindlich, soweit es die Handlungen des Oligarchen betrifft? Sie sind alle Teil derselben Strategie. Deine Moral ist so langweilig wie Papas Politik. Wen kmmert es, wenn ein paar Leute und Phagoren erschossen werden? Ist das Leben nicht sowieso eine groe Jagd? Er starrte sie an, ihre schlanke und angespannte Gestalt, wie sie die Arme gegen die Klte des Raumes vor der Brust ver schrnkt hatte, und etwas von der Zuneigung, die er einst fr sie empfunden hatte, erwachte wieder in ihm. Lieber Himmel, du sprichst immer noch in Rtseln, wie damals. Ich bewundere es, aber ob ich es ein Leben lang ertragen knnte? Sie lachte. Wer wei, was zu ertragen uns noch auferlegt sein wird? Eine Frau hat Fatalismus noch ntiger als ein Mann. Die

Rolle einer Frau im Leben ist zuzuhren, und wenn ich zuhre,
hre ich nie etwas anderes als das Heulen des Windes. Ich zie
he den Klang meiner eigenen Stimme vor.
Er legte die Hand auf ihren Arm und fragte: Was wnschst
du dir dann vom Leben, wenn du nicht einmal meinen Anblick
ertragen kannst?
Sie stand auf und wandte den Kopf zur Seite. Ich wnschte,
ich wre schn. Ich wei, da ich kein Gesicht habe - blo zwei
Profile, zusammengeheftet. Dann knnte ich dem Schicksal
entgehen, oder zumindest ein interessantes finden.
Du bist interessant genug.
Sie schttelte den Kopf. Manchmal denke ich, da ich tot
bin. Ihr Tonfall war gleichgltig; sie htte ein Zimmer be
schreiben knnen. Ich will nichts von dem, was ich kenne,
und vieles, wovon ich nichts wei. Meine Familie, dieses Haus,
dieser Ort - alles ist mir zuwider. Ich bin kalt und hart und habe
keine Seele.
Meine Seele flog eines Tages aus dem Fenster, vielleicht als
du ein Jahr damit verbrachtest, dich totzustellen ... Ich bin
langweilig und gelangweilt. Ich glaube an nichts. Niemand gibt
mir etwas, weil ich nichts geben, nichts empfangen kann.
Ihr Schmerz qulte ihn, aber nur das. Wie in den alten Tagen,
geriet er bei ihr in Verlegenheit. Du hast mir viel gegeben, Sil,
seit unserer Kindheit.
Auerdem bin ich gefhlskalt, vermute ich. Ich ertrage es
nicht einmal, gekt zu werden. Dein Mitleid finde ich unwr
dig. Sie wandte sich ab und sagte, als koste sie das Eingestnd
nis berwindung: Was die Vorstellung anbetrifft, mit dir zu
schlafen, wie du jetzt bist ... nun, der Gedanke stt mich
ab ... oder wenigstens zieht er mich berhaupt nicht an.
Obwohl er keine groe Tiefe menschlichen Verstehens hat
te, sah Luterin, da ihre Klte der andere Teil ihrer Gewohnheit
war, sich selbst schlecht zu machen. Diese Gewohnheit war tie
fer verwurzelt als frher. Vielleicht sagte sie die Wahrheit: Insil
war immer wahrhaftig gewesen.
Ich brauche dich nicht, um mit dir zu schlafen, liebe Insil. Es
gibt eine andere, die ich liebe und die ich heiraten will.
Sie blieb halb von ihm abgewandt, und er sah nur ihre
schmale linke Wange ber dem Spitzenkragen. Sie schien zu
schrumpfen. Das blasse Gaslicht schimmerte auf ihrem Nacken.
Er hrte sie leise sthnen. Als sie es nicht unterdrcken konnte,
indem sie die Hnde vor den Mund schlug, begann sie sich mit
den Fusten auf die Schenkel zu schlagen.
Insil! Er trat zu ihr und nahm sie besorgt bei den Schultern.
Als sie sich zu ihm umwandte, war die schtzende Maske der

Heiterkeit wieder in ihrem Gesicht. Siehe da, eine berra schung! Ich finde, da es schlielich doch etwas gab, was ich wollte, was zu wollen ich nie erwartet hatte ... Aber ich mache dir zuviel zu schaffen, nicht wahr? Nein, nicht das, es ist keine Verleugnung. Ach ja ... Ich habe davon gehrt. Die Sklavin in deinen Rumen ... Du mchtest lieber eine Sklavin als eine freie Frau heiraten, weil du wie alle die Mnner hier geworden bist: du willst eine Frau, die du widerspruchslos besitzen kannst. Nein, Insil, du irrst dich. Du bist keine freie Frau. Du bist die Sklavin. Du bist mir lieb und teuer und wirst es immer sein, aber du bist in dir selbst gefangen. Sie lachte fast ohne Geringschtzung, jetzt weit du auf einmal, was ich bin? Bisher fandest du mich immer so verwir rend, wie du sagtest. Nun, du bist dickfellig und gefhllos. Mutest du mir dies unvorbereitet mitteilen? Warum sagtest du es nicht meinem Vater, wie der Brauch es verlangt? Du bist ein groer Beachter des Anstands und der Schicklichkeit. Ich mute zuerst mit dir sprechen. Ja? Und hast du diese aufregende Neuigkeit schon deiner Mutter mitgeteilt? Was soll jetzt aus der Verbindung zwischen den Shokerandits und den Esikananzis werden? Hast du verges sen, da wir wahrscheinlich zur Heirat gezwungen werden, wenn dein Vater zurckkommt? Du hast deine Pflicht, wie ich die meinige habe, und keiner von uns ist ihr bisher ausgewi chen. Aber vielleicht hast du weniger Mut als ich. Sollte der Tag kommen, da wir in dasselbe Bett gezwungen werden, so werde ich dir die Verletzung zurckzahlen, die du mir heute zugefgt hast. Was habe ich getan, um Himmels willen? Bist du wtend, weil ich deinen Mangel an Begeisterung fr unsere Heirat mit dir teile? Sei vernnftig, Insil! Aber die dunklen Augen unter ihrem ungeordneten Haar schenkten ihm nur einen kalten Blick, dann raffte sie den schweren Kleiderstoff mit einer Hand, legte die andere Hand an die blasse Wange und eilte hinaus. Am nchsten Morgen, nachdem Toress Lahl gebadet hatte und von einer Sklavin angekleidet worden war, fhrte Luterin sie zu seiner Mutter und erklrte in aller Form, da er sie und nicht Insil Esikananzi zu heiraten beabsichtige. Seine Mutter weinte und drohte - und drohte insbesondere mit dem Zorn des Va ters - und zog sich schlielich in ihre inneren Gemcher zu rck. Wir werden ausreifen, sagte Luterin khl, schnallte die Pi stole um und hngte sich ein kurzes Gewehr ber die Schulter.

Ich werde dir das Groe Rad zeigen. Habe ich hinter dir zu reiten? Du hast gehrt, was ich zu meiner Mutter sagte. Ich habe es gehrt. Gleichwohl bin ich gegenwrtig keine freie Frau, und dies ist nicht Chalce. Nach unserer Rckkehr werde ich dir vom Sekretr einen Freibrief ausstellen lassen. So etwas gibt es. Aber jetzt mchte ich drauen sein. Er ging ungeduldig zur Tr, wo zwei Stall burschen die Reittiere bei den Zgeln hielten. Eines Tages werde ich dir die charakteristischen Zge des Yelk erklren, sagte er, als sie vom Hof ritten. Die hier sind aus eigener Zucht. Schon mein Grovater hat sich damit befat. Einmal zum Tor hinaus, muten sie gegen den Wind reiten. Der Schnee lag nicht tiefer als einen Fu. Zu beiden Seiten des Weges steckten gestreifte Markierungsstangen in Erwartung der Zeit, da der Schnee tief sein und alle Konturen verwischen wrde. Um zum heiligen Bezirk von Kharnabhar zu gelangen, mu ten sie die Lndereien der Esikananzi passieren. Der Weg fhrte dann ein Stck durch Hochwald, dessen Zweige flaumig von Rauhreif waren. Bald kndete der Klang groer und kleiner Glocken von Kharnabhar, das allmhlich aus den windzerzau sten Wolken zum Vorschein kam. berall hrte man Glocken, in den Husern und drauen. Was frher einmal eine Funktion gehabt hatte - Mensch und Tier vor der Gefahr des Verirrens im Schnee oder Nebel zu schtzen -, war jetzt eine Mode. Toress Lahl zgelte ihren Yelk und sphte voraus, einen Arm unter dem Umhang zum Gesicht erhoben, um ihren Mund zu schtzen. Vor ihnen lag das Dorf Kharnabhar, die Pilgerherber gen und die Verkaufsstnde auf einer Seite des Weges, die Huser der Einheimischen und die verschachtelten Klosterge bude auf der anderen. Die meisten Huser hatten Glocken auf den Dchern, manche untergebracht in geschnitzten Dachrei tern und Trmchen, andere unter geschwungenen Kuppeln; jede hatte ihren eigenen Klang; wenn das Wetter zu schlecht war, um zu sehen, konnten die Pilger sie schon von fern hren. DerWeg fhrte aufwrts zu dem Portal, durch welches man zum Groen Rad gelangte. Dieses schon legendre Portal war von seinen Erbauern mit den Statuen gigantischer vogelkpfi ger Ruderer geschmckt worden. Es fhrte in die Tiefen des Kharnabharberges. Der Berg beherrschte das Dorf. An seinen Hngen staffelten sich die Gebude der Klster hinauf, aber auch Kapellen und Mausoleen, die von wohlha benden Pilgern an diesem heiligsten aller Orte errichtet wor den waren. Manche erhoben sich khn auf Felsauslufern, an

dere lagen in Ruinen. Shokerandit machte eine umfassende Handbewegung. ber dies alles fhrt mein Vater die Aufsicht. Er wandte den Kopf zu ihr. Mchtest du das Rad genauer sehen? Sie schlep pen dich nicht gewaltsam hinein. Heutzutage mu man sich freiwillig melden, um einen Platz im Rad zu bekommen. Im Weiterreiten sagte Toress Lahl: Ich bildete mir irgendwie ein, da wir einen Teil des Rades von auen sehen mten. Es ist alles im Inneren des Berges. Das ist der Hauptgedanke. Dunkelheit. Dunkelheit, die Weisheit bringt. Ich dachte, es sei das Licht, was Weisheit bringt. Miggngerische Einheimische gafften sie an. Nicht wenige von ihnen hatten auffallende Krpfe, eine verbreitete Erschei nung in den gebirgigen Regionen des Inlands. Pilger, die mit Shokerandit und Toress Lahl dem Eingang zum Rad zustrebten, machten aus Aberglauben oder Frmmigkeit unaufhrlich das Zeichen des Kreises. Aus der Nhe sahen sie nicht viel mehr als von ferne: Nur die zu beiden Seiten rampenartig aus dem Fels gehauenen Seiten wnde, die den Anschein erweckten, als wollten sie die Menschheit in den Schlund des Berges gieen. ber dem Ein gang, durch massives Gesimse gegen Steinschlag von oben ge schtzt, befand sich eine im Halbrelief aus dem anstehenden Fels gehauene Gruppe steifer Figuren, die den Symbolismus des Rades verkrperten. Ruderer in weiten Gewndern ruder ten das Rad durch den Himmel, wo einige der Tierkreiszeichen zu erkennen waren, der Block der Alte Verfolger, das Goldene Schiff. Die Sterne entsprangen der Brust einer erstaunlichen Muttergestalt, die an einer Seite des Bogens stand und die Rechtglubigen zu sich winkte. Pilger, die zu Fen der riesigen Portalplastiken wie eine Schar Zwerge aussahen, knieten am Tor und riefen laut den Namen des Azoiaxischen an. Sie seufzte. Es ist prachtvoll, wirklich. Fr dich mag es nicht mehr als prachtvoll sein, aber fr die jenigen unter uns, die in der Religion aufgewachsen sind, ist es unser Leben, die Haupttriebfeder, die uns angesichts der Wid rigkeiten dieses Lebens Zuversicht verleiht. Er sa ab, legte eine Hand an ihren Sattel und sagte, zu ihr aufblickend: Eines Tages, wenn mein Vater mich fr hinrei chend geeignet hlt, werde ich vielleicht Bewahrer des Rades sein. Mein Bruder sollte dieses Amt erben, aber er starb. Ich hoffe, da meine Chance kommen wird. Sie lchelte freundlich, aber ohne Verstndnis zurck. Der Wind hat sich gelegt. Hier ist es meistens ruhig. Der Kharbabharberg ist hoch, der

vierthchste Berg der Welt, heit es. Aber hinter ihm - man sieht ihn selten, weil er fast immer in Wolken steckt - ist der noch groartigere Shiveninkberg, der Kharnabhar gegen die Nordwinde abschirmt. Der Shivenink ist ber sieben Meilen hoch und der dritthchste Gipfel. Du wirst ihn schon einmal zu sehen bekommen. Er verstummte unter dem Eindruck, da er allzu enthusia stisch gewesen sei. Er wollte glcklich und zuversichtlich sein, wie er es gewesen war. Aber die Begegnung mit Insil am Abend zuvor hatte ihn aus der Fassung gebracht. Unvermittelt schwang er sich wieder in den Sattel und kehrte dem Eingang zum Rad den Rcken. Ohne ein Wort zu sprechen, ritt er langsam durch die ge wundene Dorfstrae, wo Pilger die Geschfte und Verkaufs stnde fr Kleidung und Glocken und Devotionalien umdrng ten. Manche verzehrten Waffeln, die eingeprgt das Zeichen des Groen Rades trugen. Jenseits des Dorfes fhrte ein Weg in steilen Kehren am Rand einer Bergschlucht abwrts. Zwischen mchtigen Blcken und Felsabstzen wuchs dichter Bergwald. In offenen Mulden und auf den steilen Lichtungen lagen hohe Schneewehen und machten den Abstieg schwierig. Vorsichtig setzten die Tiere ei nen Huf vor den anderen. Die Glocken an ihrem Zaumzeug bimmelten, Vgel riefen in den Zweigen hoch ber ihnen, und von irgendwo drang das Rauschen eines Wasserfalls an ihr Ohr. Shokerandit summte vor sich hin. Batalix erhellte ihren Weg mit mattem Schimmer. Der Talgrund tief unter ihnen lag im Schatten. An einer Weggabelung hielt er an. Ein Weg fhrte weiter hinab, der andere ber die Hnge schrg aufwrts. Als sie ne ben ihm anlangte, sagte er: Man sagt, da dieses Tal sich ganz mit Schnee fllen wird, wenn der Weyr-Winter wirklich an bricht - zu Lebzeiten meiner Enkelkinder, sollte ich welche ha ben. Wir nehmen den oberen Weg. Er fhrt uns in einem Bo gen nach Hause. Wohin fhrt der untere Weg? Da unten steht eine alte Kirche, gestiftet und erbaut von einem Knig aus deiner Weltgegend, also wird es dich viel leicht interessieren. Und daneben ist ein Gedenkstein, den mein Vater zum Gedchtnis meines Bruders errichten lie. Das wrde ich gern sehen. Der Weg wurde noch steiler. Umgestrzte Bume behinder ten das Vorankommen. Shokerandit runzelte die Stirn ber diese Zeichen von Vernachlssigung. Sie ritten zu Fen eines Wasserfalls vorbei und querten vorsichtig eine schneeerfllte Rinne. Wolken hingen an den Bergflanken. Jedes Blatt glnzte

vor Nsse. Das Licht wurde schwcher. Endlich kam die Kuppel der Kirche in Sicht. Die Glocke hing stumm und schwarz hinter den ovalen Schallffnungen. Als sie ebenen Boden erreichten, sahen sie, da eine mchtige Schneewehe die Tr des Gebudes verschlossen hatte. Als Borldoranerin erkannte Toress Lahl sofort, da die Kirche im Embruddockstil erbaut war. Das Hauptmerkmal dieser Stil form war, da der eigentliche Betraum unterirdisch angelegt war. Die Stufen, die auen um den Rundbau abwrts fhrten, sollten den Glubigen Gelegenheit geben, ihre Gedanken von weltlichen Dingen abzuwenden, bevor sie eintraten. Der eben erdige Haupteingang zur Vorhalle und der anschlieenden oberen Kapelle war der Geistlichkeit vorbehalten. Sie stapfte durch den tiefen Schnee zur Tr und sphte durch das schmale Hochrechteck des Fensters. Die Vorhalle empfing ihr Licht durch mehrere kleine Fensterovale oben in den Lnet ten des Kuppelgewlbes. Hinter einem kreisfrmigen Altar in der Mitte des benachbarten Kapellenraumes blickte das Portrt eines alten Gottes herab. Sie fhlte ihren Atem schneller ge hen. Der Name der Gottheit entzog sich ihrem Gedchtnis, doch um so besser kannte sie den Namen des Knigs, dessen Bste im Bogenfeld ber dem Durchgang von der Vorhalle zur Ka pelle stand, umgeben von Ornamenten und einer Zierinschrift, die seine Titel aufzhlte. Die Bste stellte Jandol Anganol dar, den Knig von Borlien und Oldorando, den Lndern, die unter seiner und seiner Nachfolger Herrschaft zu Borldoran vereinigt worden waren. Ihre Stimme bebte von innerer Bewegung, als sie sich zu ihm wandte: Hast du mich deshalb hergefhrt? Dieser Knig ist ein entfernter Vorfahre von mir. Wo ich herkomme, ist sein Na me sprichwrtlich, obwohl er vor bald fnf Jahrhunderten starb. Ich wei, da das Gebude alt ist, war Luterins einzige Re aktion. Mein Bruder liegt hier in der Nhe. Komm mit! Sie murmelte noch einmal Jandol Anganol..., dann fate sich sich und folgte ihm. Er stand vor einem Gedenkstein. Es war ein gemauerter Pfei ler, der einen kreisrund gemeielten Granitblock trug. Seines Bruders Name -FAVIN - war in den Granit eingeschnitten, zu sammen mit dem heiligen Symbol des Kreises im Kreis. Um Ehrerbietung zu zeigen, sa Toress Lahl ab und stand neben Luterin. Der Gedenkstein war ein Objekt von brutaler Einfachheit, verglichen mit der bis ins Detail sorgfltig und ge schmackvoll gestalteten Kirche. Nach einiger Zeit trat Luterin zurck und zeigte zu den Fel

sen ber ihnen hinauf. Siehst du, wo der Wasserfall beginnt? Hoch oben ergo sich ein kleiner Bach von einem berhn genden Felssims und strzte zehn Klafter tief, ehe er auf Stein traf. Von dort rauschte er in steilen Katarakten talwrts. Eines Tages, als das Wetter besser war, ritt er hier heraus. Trieb seinen Hoxner oben ber den Klippenrand und sprang in die Tiefe. Gott allein wei, was ihn dazu veranlate. Mein Vater war zu Hause. Er war es, der meinen Bruder fand, tot an dieser Stelle. Zu seinem Gedchtnis lie er diesen Gedenkstein errich ten. Seit jenem Tag ist uns nicht erlaubt, seinen Namen auszu sprechen. Ich glaube, Vater war so untrstlich wie ich. Und deine Mutter? fragte sie nach einer Pause. Oh, sie war natrlich auch bestrzt. Wieder blickte er zum Wasserfall hoch und bi sich auf die Lippe. Du hltst groe Stcke auf deinen Vater, nicht wahr? Alle tun es. Er rusperte sich und sagte: Sein Einflu auf mich ist enorm. Wre er geringer, so stnde er mir vielleicht nicht so nahe. jeder hier in der Gegend kennt ihn als einen heiligen Mann. Ganz wie dein Urahne, der Knig. Toress Lahl mute lachen, Jandol Anganol war kein heiliger Mann. Er machte sich einen Namen als einer der finstersten Bsewichte in der Geschichte, der die alte Religion zerstrte und ihren Fhrer mit all seinen Anhngern verbrannte. Nun, wir kennen ihn hier als einen heiligen Mann. Sein Name wird in der Gegend verehrt. Warum kam er hierher? Er schttelte ungeduldig den Kopf. Weil dies Kharnabhar ist. Jeder mchte einmal hier gewesen sein. Vielleicht unternahm er eine Buwallfahrt, weil er seine Snden bereute ... Dazu wollte sie nichts sagen. Er blickte hinab ins Tal, zu den Berghngen, an denen die Wolken hafteten. Es gibt keine edlere Liebe als die zwischen Sohn und Vater, glaube ich. Nun, da ich erwachsen bin, kenne ich andere Arten von Liebe - alle haben ihre Verlockungen. Aber keine hat die Reinheit, die Klarheit der Liebe, die ich fr meinen Vater emp finde. Alle anderen sind voller Fragen und Konflikte. Die Liebe zu einem Vater ist bedingungslos. Ich wnschte, ich wre einer seiner Jagdhunde, so da ich ihm bedingungslosen Gehorsam erweisen knnte. Oft ist er Monate in den Bergwldern auf der jag. Wre ich ein Jagdhund, knnte ich immer bei ihm sein, ihm folgen, wohin immer er mich fhren wrde. Und die Brocken essen, die er dir hinwirft. Es ist nicht ge sund, so zu denken. Er wandte sich mit hochmtigem Ausdruck zu ihr. Ich bin

kein junger Bursche mehr. Ich kann mich gehen lassen oder ich kann meinen Willen unterdrcken. So mu es bei jedem sein. Mitgefhl und Festigkeit sind vonnten. Wir mssen ungerech te Gesetze bekmpfen. Solange nicht alles in Anarchie verfllt, wird der Weyr-Winter ertrglich sein. Und wenn der Frhling des Groen Jahres anbricht, wird Sibornal strker denn je aus der Zeit der Prfungen hervorgehen. Wir sind verpflichtet, vier Aufgaben zu lsen: Den Kontinent zu einigen; die ffentlichen Arbeiten zu planen und mit Rcksicht auf die erschpften Hilfsquellen neu zu organisieren ... Nun, das alles ist nicht dei ne Sorge ... Sie stand ein paar Schritte von ihm getrennt. Die Wolken ihres Ausatmens bildeten sich und lsten sich auf, ohne sich zu treffen. Welche Rolle spiele ich in deinen Plnen? Die Frage setzte ihn in einige Verlegenheit, doch gefiel ihm ihre Direktheit. Wenn er mit ihr beisammen war, schien er eine vllig andere Welt als die zu bewohnen, in der Insil zu Hause war. Einem jhen Impuls nachgebend, nahm er sie bei den Schultern und sah ihr in die Augen, bevor er sie kte. Er trat zurck, holte tief Atem und nahm ihren Gesichtsausdruck auf, dann trat er wieder auf sie zu und kte sie wieder, diesmal mit grerer Konzentration. Doch selbst als sie seinen Ku erwiderte, konnte er den Ge danken an Insil Esikananzi nicht verdrngen. Und Toress Lahl ihrerseits rang mit der Erinnerung an die Lippen ihres toten Mannes. Sie trennten sich. Sei geduldig, sagte er wie zu sich selbst. Sie antwortete nicht. Luterin sa auf und ritt den Weg entlang, der sich mig ansteigend durch den dunklen Wald der Berghnge aufwrts zog. Die Glocken am Zaumzeug der Tiere klingelten. Die klei ne Kirche blieb zurck und kam bald hinter den Bumen auer Sicht. Bei seiner Rckkehr erwartete ihn ein versiegelter Brief von In sil. Er ffnete ihn widerwillig, aber das Schreiben enthielt nur einen indirekten Hinweis auf ihren Streit vom vergangenen Abend. Es lautete: Luterin, Du wirst mich hart und unbeugsam finden, aber es gibt Men schen, die hrter und unbeugsamer sind. Sie bedeuten gr ere Gefahr fr Dich als ich es je sein knnte. Erinnerst Du Dich eines Gesprchs, das wir einmal ber die mglichen Ursachen von Deines Bruders Tod fhrten? Wenn ich mich recht entsinne, fand es statt, nachdem Du Dich von jenem seltsamen horizontalen Zwischenspiel erhoben hat test, das auf seinen Tod folgte. Deine Ahnungslosigkeit ist

heroisch. La mich bald mehr sagen. Ich bitte Dich, sei jetzt klug und vorsichtig. Bewahre >un ser< neues Geheimnis einstweilen, zu Deinem eigenen Be sten. Insil Zu spt, murmelte er ungeduldig und knllte das Papier zusammen. <= =>

XIV Das schwerste Verbrechen Wie aber konnte jemand glauben oder sich gar Gewiheit ver schaffen, da diese biosphrischen Schutzgeister, die Urmutter und Gaia, wirklich existierten? Es gab keinen objektiven Beweis, ebenso wenig wie Einfhlung sich messen lt. Mikrobakteriel les Leben hat keine Kenntnis der Menschheit; beider Umwel ten sind zu verschieden. Nur Intuition kann den Menschen er lauben, die Schritte jener geochemischen Geister zu sehen und zu hren, die das Leben einer funktionierenden ganzen Welt als eines einzigen Organismus gesteuert haben. Ist es wiederum Intuition, die der Menschheit sagt, da sie, wenn sie im Einklang mit dem Geist leben will, nicht besitzen darf, sich der Herrschaft enthalten mu? Es waren genau jene Mnner, die so heimlich auf dem Gefrorenen Berg zusammen trafen, abgeschirmt gegen menschliche Kontakte, gesichert ge gen die Zuflligkeiten der Auenwelt, die am fieberhaftesten versuchten, die Welt zu besitzen. Und wenn sie sich durchsetzten? Die biosphrischen Geister sind nachsichtig und anpassungs fhig. Die Intuition sagt uns, da es immer Alternativen gibt. Homostase ist nicht Fossilisation, sondern das Gleichgewicht der Lebenskraft. Die frhen Wildbeuterstmme, die den Wald abbrannten, um seine vierbeinigen Bewohner vor ihre Pfeile und Speere zu treiben, waren beteiligt am Entstehen des kosystems der gro en Savannen. Vernderlichkeit beseelt Gaias kybernetische Steuerung. Der graue Umhang der Urmutter ging ber Helliconia hin. Die Menschenwesen widersetzten oder fgten sich, je nach ih rer individuellen Wesensart. Jenseits des Bereichs menschlichen Besitzes trafen die Ce schpfe der Wildnis ihre eigenen Vorkehrungen. Die Brassi mipbume speicherten Nahrungsreserven tief unter dem Bo den, um fortdauerndes Wachstum zu sichern. Die Stachel rcken, kleine Krustentiere des Landes, versammelten sich zu Tausenden an den Unterseiten weicher Gesteine, wo sie durch Sureausscheidungen berwinterungslcher aushhlten. Die gehrnten Bergschafe, der wilde Asokin, der viel gejagte Timo run, der Flambreg auf seinen Graslndern - sie alle gaben sich den wilden Kmpfen der Paarungszeit hin. Es war Zeit fr eine weitere und vielleicht noch eine Aufzucht: die Zahl der ber lebenden Nachkommen wurde von der Temperatur, den Nah rungsvorrten, der Anpassungsfhigkeit und den berlebens instinkten entschieden. Alle Wesen, die nicht als Teil der menschlichen Rasse be

schrieben werden konnten, aber durch eine Laune der Evolu tion gerade an der Schwelle der Menschwerdung verharnen von wo aus sie sehnschtig zu den Herdfeuern blickten -, auch diese trafen ihre Vorkehrungen. Die Stmme der Driats, denen die Gabe der Sprache zuteil geworden war und die eine geradezu menschliche Fhigkeit entwickelt hatten, darin zu fluchen, verlieen die heimatlichen Vorberge und zogen zu den felsigen Ksten ihres Kontinents, wo sie reichlich Nahrung finden wrden. Die wandernden Madis verlieen ihre absterbenden Ucts und suchten Unter schlupf in den berwachsenen, von Menschen lngst verlasse nen Ruinenstdten des Westens. Die Nondaden gruben tiefe Baue zwischen den Wurzeln mchtiger Bume und fhrten ihr verborgenes Leben wenig anders als in den glutheien Tagen des Sommers. Was die ancipitale Rasse anging, so sah jede Generation, wie die globalen Verhltnisse sich mehr und mehr einem Zustand annherten, wie er geherrscht hatte, bevor Freyr in ihren Him melsraum eingedrungen war. Fr sie, die in lngeren Zeitru men zu denken gewohnt waren, glich die Stereotypie der Zu kunft sich zunehmend der Stereotypie der Vergangenheit an. Auf den weiten Ebenen Campannlats wurde ihre Anwesenheit mit jedem kleinen fahr beherrschender. Sie lebten vom Fleisch der Yelke und Biyelke, die in groen Herden erschienen, und ihre Angriffe auf die Shne Freyrs wurden khner. Nur in Sibornal, wo sie niemals stark gewesen waren, sahen sie sich organisierten Gegenangriffen der Menschen ausge setzt. All diese Lebewesen konnten als miteinander wetteifernd gesehen werden. In einem Sinne entsprach dies der Realitt. In einem weiteren Sinne aber waren sie alle eine Einheit. Der ste tige Rckgang der Pflanzenwelt dezimierte ihre Zahlen, aber sie blieben intakt. Denn alle hingen ab von den anaeroben Schlmmen des Meeresbodens, die Kohlenstoff aufnahmen und den Sauerstoff der Atmosphre erhielten, so da der all umfassende Proze von Atmung und Photosynthese ber Land und Meer andauern konnte. All diese Lebewesen konnten auch als die entscheidenden Lebensformen der Welt gesehen werden. Dies war in einem Sinne richtig. Aber die Hlfte allen Lebens bewohnte die drei dimensionalen Weidegebiete der Ozeane. Die Masse dieses Lebens bestand berwiegend aus einzelliger Mikroflora. Sie waren die wahren Wchter des Lebens, und fr sie nderte sich wenig, ob Freyr nah war oder fern. Die Urmutter hielt alle Lebenskrfte im Gleichgewicht. Wie war Leben auf der Welt mglich? Weil es Leben auf der Welt

gab. Was wrde ohne Leben geschehen? Es knnte kein Leben sein. Die Urmutter war ein Geist, der ber den Wassern schwebte; nicht ein separates Geistwesen, ausgestattet mit ei nem Verstand, sondern eine ungeheure kooperative Einheit, die aus dem Mittelpunkt vielfltiger biochemischer Prozesse Wohlbefinden schuf. Und die Urmutter war gezwungen, noch einfallsreicher zu sein als ihre Schwestergottheit Gaia auf Erden. Ein wenig abgesondert von allen anderen Lebewesen, von Algen und Schafen und Stachelhutern, waren die Menschen Helliconias. Sie, wenngleich ebenso abhngig von der homo statischen Biosphre wie alle anderen Lebewesen, hatten sich nichtsdestoweniger zu einer besonderen Kategorie er hoben. Sie hatten Sprache entwickelt. Im wortlosen Univer sum hatten sie ihre eigene Umweh aus Wrtern zusammenge setzt. Sie hatten Lieder und Gedichte, Dramen und Geschichten, Diskussionen, Klagen und Proklamationen, mit denen sie der Welt Sprache gaben. Mit Worten kam die Erfindungskraft. Gab es Worte, so gab es auch Geschichten. Geschichten verhielten sich zu Worten, wie Gaia sich zur Erde und die Urmutter sich zu Helliconia verhielten. Keine der beiden Welten kannte Ge schichten, bis die Menschheit plappernd und schwatzend auf der Bildflche erschien und sie erfand - dem angepat/was jede Generation als die Wirklichkeit sah. Es gab Visionre auf Helliconia, die in dieser Krisenzeit der menschlichen Angelegenheiten die Existenz der Urmutter mutmaten. Aber Visionre hatte es zu allen Zeiten gegeben, oft unartikuliert, weil sie nahe der Schwelle der Unvernehm lichkeit arbeiteten. Sie sprten etwas im Universum, etwas jen seits des Lebens, um das alles Leben kreist, was an sich zugleich unlebendig und das Leben war. Die Vision lie sich nicht leicht in Worte kleiden. Doch weil es Worte gab, konnten ihre Zuhrer nicht urteilen, ob die Vi sion wahr oder falsch war. Worte haben kein Atomgewicht. Das Universum der Worte kennt keine endgltigen Kriterien, die Leben und Tod im sprachlosen Universum entsprechen. Aus diesem Grund kann es imaginre Welten erfinden, die weder Leben noch Tod haben. Eine solch imaginre Welt war der perfekt funktionierende si bornalische Staat, wie die Oligarchie ihn sah. Eine andere war das perfekt funktionierende Universum des azoiaxischen Got tes, wie die Wrdentrger der Kirche des Furchtbaren Friedens es sahen. Mit der Ablehnung der Regierungsmanahmen und dem darauf folgenden Feuertod des Obersten Priesters Chub salid und seiner geistlichen Anhnger hatte die bereinstim

mung zwischen den beiden imaginren Vollkommenheiten aufgehrt zu bestehen. Nach langen Perioden annhernder Identitt entdeckten Kirche und Staat zu ihrem beiderseitigen Erschrecken, da sie in Gegnerschaft zueinander standen. Viele von den fhrenden Klerikern waren, wie Asperaman ka, zu empfindlich gegen den Druck der Staatsgewalt, um Pro test zu uern. So war es der niedere Klerus, die einfachen Priester, die unansehnlichen Mnche, diejenigen Vertreter der Kirche, die dem Volk am nchsten waren, welche das Alarm zeichen gaben. Ein Mitglied der Oligarchie beklagte sich laut ber Jene Pre diger, die in ihren Mnchskappen hin und her laufen und un ter dem gemeinen Volk falsche Gerchte verbreiten - womit er, ohne es zu wissen, nachsprach, was Erasmus von Rotterdam viele Jahrhunderte frher gesagt hatte. Aber die Oligarchie war keine Verteidigerin des Humanismus. Sie konnte dem Aufbe gehren der Unterdrckten nur mit mehr Unterdrckung ant worten. Abermals Enantiodropie. Gerade als die Reihen sich schls sen, ffnete sich eine Kluft; als Einheit in Reichweite war, wur de die Zwietracht am grten. Die Oligarchie wandte alles zu ihrem Vorteil. Sie konnte die neuen Unruhen in ihren Lndern zum Vorwand noch strenge rer Manahmen machen. Die von ihrem erfolgreichen Feldzug in Bribhar zurckkehrende Armee wurde in den Stdten und Drfern von Uskutoschk eingesetzt. Eine feindselige und ein geschchterte Bevlkerung sah zu, wie ihre Gemeindepriester an die Wand gestellt und erschossen wurden. Die Zwietracht erreichte sogar Kharnabhar. Ebstok Esikananzi suchte Luterin auf, um die Schwierigkeiten zu errtern, und beobachtete seinen Mund statt seiner Augen, als Luterin zur Vorsicht riet. Auch andere Wrdentrger, die der einen oder der anderen Seite zugerechnet wurden, mach ten Besuche. Luterin verbrachte viele Stunden in Beratungen mit dem Sekretr seines Vaters und dem Personal der Dom nenverwaltung. Solange sein eigenes Geschick ungeklrt in der Schwebe blieb, war er unfhig, ber das Geschick seiner Pro vinz zu entscheiden. Das Groe Rad war in die Diskussion einbezogen worden. Zwar stand es unter der Obhut der Kirche, sein Territorium aber unterstand einem weltlichen, vom Bewahrer ernannten Gouverneur. Die Kluft zwischen weltlichen und kirchlichen Wrdentrgern war tief aufgerissen und weitete sich. Man hat te Chubsalid nicht vergessen. Nach zwei Tagen der Errterungen tat Luterin, was er frher schon getan hatte, wenn das Gefhl von Bedrckung ber

mchtig geworden war. Er entfloh. Begleitet von einem guten Fhrtenhund und einem Jagdge hilfen, ritt er hinaus in die Wildnis, die beinahe grenzenlosen Bergwlder um Kharnabhar. Ein Schneesturm blies, aber er schenkte ihm keine Beachtung. In den Wldern und Hocht lern gab es weit verstreut einzelne Jagdhtten, wo man sein Reittier unterstellen, ein Nachtlager finden und schlafen konn te. Wie sein Vater, verschwand er einfach aus dem Gesichts kreis der Menschen. Insgeheim hoffte er auf eine Begegnung mit seinem Vater. In seiner Vorstellung malte er sich das Zusammentreffen aus. Sah seinen Vater in der Mitte einer Gruppe dick vermummter Jger aus dem wirbelnden Schnee hervorkommen. Jagdfalken mit Kappen ber den Augen saen auf ledernen Schultern. Ein Biyelk zog den Schlitten mit der Jagdbeute. Der Atem der Hundemeute dampfte. Sein Vater stieg steif aus dem Sattel und kam auf ihn zu, die Arme ausgebreitet... Selbstverstndlich hatte der Vater von seinen Heldentaten bei Isturiacha gehrt und beglckwnschte ihn zu seinem glcklichen Entkommen bei Koriantura ... Sie umarmten ein ander ... Er und sein Jagdgefhrte begegneten niemandem, hrten nichts als den Wind in den Bumen und das Donnern ferner Lawinen aus wolkenverhangenen Hhen. Sie schliefen in ent legenen Jagdhtten, wo in klaren Nchten das Nordlicht hoch ber den Wldern seine Schleier wob. So mde er nach langen Stunden im Sattel und auf der Pirsch war, die Nchte brachten Luterin schlechte Trume. Ein bis zur Besessenheit wiederkehrender Traum war, da er stieg, nicht durch Wlder und Felsen, sondern durch Zimmer, die vollge stopft waren mit bedeutungslosem Mobiliar und alten Besitz tmern. In diesen Rumen berkam ihn regelmig ein Gefhl von Entsetzen. Er konnte weder finden, was ihn jagte, noch ihm ausweichen. Oft erwachte er aus solchen Trumen und bildete sich ein, da er wieder gelhmt daliege. Nur langsam kehrte dann das Erkennen seiner Umgebung zurck. Darauf versuchte er seine aufgestrten Gedanken auf Toress Lahl zu lenken und so zu beruhigen; aber immer stand Insil neben ihr. Wenigstens hatte seine Mutter sich nach dem Fest, das sie ihm zu Ehren gegeben hatte, wegen Unplichkeit zu Bett be geben; also hatte die Neuigkeit, da er Insil nicht heiraten wrde, noch keine Verbreitung gefunden. Er sah, in welch vielfltiger Weise Insil in den kommenden Jahren geeignet wre, seine Frau zu sein; in ihr war der echte, unnachgiebige kmpferische Geist von Kharnabhar.

Im Gegensatz zu ihr war Toress Lahl ein Flchtling, eine Aus lnderin. Hatte er seine Heiratsabsicht nur erklrt, um seine Unabhngigkeit zu beweisen? Der Umstand, da er sich noch immer nicht hatte entschei den knnen, war ihm verhat. Dennoch konnte er keine end gltige Entscheidung treffen, ehe seine eigene Ungewisse Situa tion geklrt war. Und das bedurfte einer Zusammenkunft mit seinem Vater. Nacht um Nacht, wenn er mit klopfendem Herzen in seinem Schlafsack lag, sah er deutlicher, wie dieses Zusammentreffen wrde sein mssen. Er knnte Insil nur heiraten, wenn sein Va ter ihn nicht dazu zwang. Sein Vater mute seinen Standpunkt akzeptieren. Er mute Held oder Ausgestoener sein. Es gab keine Alter nativen. Er mute mit Ablehnung rechnen. Letzten Endes war alles eine Machtfrage. Bisweilen, wenn das Nordlicht seinen geheimnisvollen Schein in die dunklen Htten warf, sah er seines Bruders Favin Gesicht vor sich. Hatte auch er seinen Vater in irgendeiner Wei se herausgefordert - und verloren? Luterin und der Jger standen jeden Morgen mit dem ersten Licht auf, wenn die Nachtvgel noch flogen. Sie teilten ihre kargen Mahlzeiten als gleiche miteinander, aber niemals ver trauten sie einander einen einzigen persnlichen Gedanken an. Waren die Nchte auch voller Alptrume und Grbeleien, die Tage bescherten ihm reines Glck, jede Stunde brachte an deres Licht, andere Bilder und wechselnde Verhltnisse. Die Gewohnheiten der Tiere, denen sie nachstellten, waren ganz verschieden. Mit dem Ende des kleinen Jahres wurden die Tage krzer, und Freyr blieb immer nahe am Horizont. Manchmal aber, wenn sie einen Kamm erstiegen und freie Sicht hatten, konnten sie den Herrscher des Lichts flammen sehen, da die Gipfel und Grate ringsum in unwirklichem Widerschein leuch teten und die Schatten dunkel wie Seen in den Tlern lagen. Die stoische Stille der Natur war berall um sie und erzeugte ein Bewutsein der Unendlichkeit, das ihnen durch alle Sinne zuflo. Die Felsen, ber die sie hinabkletterten, um an einem schneeberwchteten Bergbach zu trinken, schienen neu, un berhrt von der Zeit. Und wenn einer das rechte Gehr dafr hatte, konnte er in der Stille eine gewaltige Musik wahrneh men, die sich als Freiheit in Luterins Blut bertrug. Am sechsten Tag in der Wildnis beobachteten sie einen Trupp von sechs gehrnten Phagoren, die auf Kaidaws einen Glet scher berquerten. Die ber ihnen segelnden Kuhreiher ver rieten sie. Luterin und sein Jger pirschten sich eineinhalb Tage

an die Phagoren heran, bis sie ihnen den Weg abschneiden und in einer schluchtartigen Enge einen Hinterhalt legen konn ten. Sie tteten alle sechs Ancipitalen. Die Kuhreiher flohen mit rauhem Kreischen. Die Kaidaws waren gute Exemplare. Es ge lang Luterin und dem Jger, fnf von ihnen beisammenzuhal ten, und sie faten den Entschlu, die Tiere zum Familienbesitz zurckzutreiben. Es war mglich, da es den erfahrenen Stall meistern der Shokerandits gelingen wrde, aus den eingefan genen Kaidaws eine domestizierte Linie zu zchten. Die Expedition hatte mit einem bescheidenen Triumph ge endet. Lange bevor die Gebude aus dem Dunst auftauchten, hr ten Luterin und sein Gefhrte die dsteren Glockentne vom Herrenhaus schallen, und bei ihrer Ankunft fanden sie alles in Aufregung und den Yelk des alten Shokerandit im Stall, wo er abgerieben und gestriegelt wurde. berall lag erlegtes Wild herum, und die Leibwache seines Vaters hatte sich in der Waf fenkammer eingefunden und strzte frisch gebrauten Yadahl hinunter. Anders als in Luterins Vorstellung von der Begegnung mit Lo banster Shokerandit war das wirkliche Wiedersehen zwischen Vater und Sohn nicht mit Umarmungen verbunden. Luterin eilte in die Eingangshalle, wo er nur seine Oberklei dung abwarf, die Stiefel, den Revolver und die Grtelglocke jedoch anbehielt. Sein Haar war lang und ungekmmt; es flat terte ihm um die Ohren, als er zu seinem Vater lief. Scheckige Jagdhunde drckten sich im Empfangszimmer herum und piten an die Wandbehnge. Eine Gruppe Bewaff neter stand bei der Tr, hatte der versammelten Gesellschaft den Rcken gekehrt und blickte argwhnisch umher, als gelte es, einer Verschwrung auf die Spur zu kommen. Um Lobanster Shokerandit waren seine Frau Lourna und ihre Schwester sowie einige Freunde versammelt, unter ihnen Eb stock Esikananzi, seine Frau, Insil und ihre zwei Brder. Sie sprachen miteinander. Lobanster stand mit dem Rcken zur Tr und dem herbeieilenden Luterin, und seine Mutter sah ihn zuerst. Sie rief ihn beim Namen. Das Gesprch verstummte. Alle wandten sich zu ihm um. Etwas in ihren Mienen -eine unerfreuliche Komplizenschaft - sagte ihm, da sie ber ihn diskutiert hatten. Sein Schritt stockte. Sie fuhren fort, ihn zu betrachten, und doch blieb ihre wahre Aufmerksamkeit seltsam deutlich bei dem schwarz ge kleideten Mann in ihrer Mitte. Lobanster Shokerandit konnte die Aufmerksamkeit jeder Gruppe beherrschen. Dies weniger durch seine Gestalt, die

nicht berdurchschnittlich gro war, als vielmehr durch eine eigentmliche Ruhe, die von ihm ausging. Es war eine Qualitt, die keinem verborgen blieb, wenn sie auch nicht zum Gegen stand von Errterungen gemacht wurde. Diejenigen, die ihn haten, seine Sklaven und Diener, sagten, da >er einen mit einem einzigen Blick lhmen< konnte; seine Freunde und Ver bndeten sagten, da >er eine erstaunliche Autoritt< habe, oder da er >ein Mann fr sich< sei. Seine Jagdhunde sagten nichts, schlichen ihm aber mit eingezogenen Schwnzen um die Beine. Seine Hnde waren wohlgeformt und gepflegt, die Ngel zugefeilt. Lobanster Shokerandits Hnde waren auffallend. Sie waren aktiv, whrend der brige Krper starr blieb. Oft wan derten sie aufwrts, seine Kehle zu besuchen, die stets in schwarze Seide gehllt war, wobei sie sich bald tastend, bald ruckartig bewegten, nicht anders als Krabben, die nach verbor gener Beute suchten. Lobanster hatte einen Krpf, den sein Halstuch verbarg und seine Hnde verrieten. Dieser Krpf ver lieh dem Hals sulenartige Festigkeit, die ntig schien, seinen groen Kopf zu tragen. Das weie Haar dieses bemerkenswerten Kopfes war glatt aus der breiten Stirn zurckgekmmt. Es gab kaum Augen brauen, aber die blassen Augen waren von dichten dunklen Wimpern umgeben - so dick, da manche Leute eine Beimen gung von Madiblut vermuteten. Weitere Untersttzung erhiel ten die Augen von grauen Trnenscken oder Kissen, die eine gewisse kropfartige Beschaffenheit hatten und gleichsam als Brustwehren dienten, hinter denen die Augen die Welt beob achteten. Die Lippen, obschon voll, waren beinahe so bla wie die Augen, und die Gesichtshaut beinahe so bla wie die Lip pen. Ein fettiger Glanz berzog Stirn und Wangen, und von Zeit zu Zeit wischten die geschftigen Hnde darber, ohne viel zu bewirken, so da das Gesicht die meiste Zeit glnzte, als sei es gerade aus der See geborgen worden. Komm nher, Luterin! sagte das Gesicht jetzt. Die Stimme war tief und ein wenig langsam, als sei er bestrebt, den Krpf zu schonen. Ich bin froh, da du zurckgekommen bist, Vater, sagte Luterin und trat auf ihn zu. Hattest du eine gute Jagd? Ich bin zufrieden. Du hast dich so verndert, da ich dich kaum erkannte. Diejenigen, die das Glck haben, die Seuche zu berleben, nehmen in Vorbereitung auf den Weyr-Winter eine kompakte Form an, Vater. Ich versichere dir, da ich mich dabei ausge zeichnet befinde. Er nahm die gepflegte Hand des Vaters.

Ebstock Esikananzi sagte: Wir drfen annehmen, da die Phagoren sich Wohlbefinden, obwohl sie erwiesenermaen bertrger der Seuche sind. Ich bin von der Seuche genesen. Ich kann sie nicht bertra gen. Das hoffen wir jedenfalls sehr, mein Lieber sagte seine Mutter. Als er sich zu ihr wenden wollte, sagte sein Vater streng: Lu terin, ich wnsche, da du dich in die Eingangshalle zurck ziehst und auf mich wartest. Ich werde gleich nachkommen. Wir haben juristische Angelegenheiten zu besprechen. Ist etwas geschehen? Luterin bekam die volle Kraft des vterlichen Blicks zu sp ren. Er neigte den Kopf und zog sich zurck. In der Halle schritt er unruhig auf und ab, ohne das Bimmeln der Glocke an seinem Grtel zu beachten. Er hatte keine Erkl rung fr die Klte des Vaters. Gewi, er war immer von einer khlen Zurckhaltung gewesen, wie es sich fr eine bedeuten de Persnlichkeit ziemte, aber das war lediglich eine seiner Ei genschaften gewesen, die man ebenso selbstverstndlich hin genommen hatte wie den verborgenen Krpf. Er rief einen Sklaven und schickte ihn, Toress Lahl aus ihrem Quartier zu holen. Als sie kam, dachte er, wie anziehend ihre verwandelte Ge stalt sei. Und die Froststellen in ihrem Gesicht waren wieder ge heilt. Wo bist du gewesen? Und warum so lange? In ihrer Stimme war ein leiser Vorwurf zu spren, obwohl sie lchelte und seine Hand nahm. Als er sie kte, sagte er: Ich mu dann und wann aus dem Umkreis der Menschen verschwinden und zur Jagd in die Ber ge gehen. Das liegt im Blut der Familie. Nun gib acht! Ich sorge' mich um dich. Mein Vater ist zurckgekommen und offenbar unzufrieden. Es mag etwas mit dir zu tun haben, da meine Mut ter und Insil mit ihm gesprochen haben. Welch ein Jammer, da du nicht hier warst, ihn zu begr en, Luterin. Das lt sich nicht ndern, sagte er. Nun pa auf! Ich mchte dir etwas geben. Er fhrte sie in eine Nische der Eingangshalle, wo ein schma ler Schrank stand. Mit einem Schlssel, den er bei sich hatte, sperrte er ihn auf. Drinnen hingen Dutzende schwerer Eisen schlssel, jeder mit einem Anhnger versehen. Die Stirn gerun zelt, fhrte er den Finger die Reihen entlang. Dein Vater hat eine Sucht, alles einzuschlieen, sagte sie ein wenig spttisch.

Sei nicht albern. Er ist der Bewahrer. Dieses Haus mu ebenso Festung wie Heim sein. Er fand, was er suchte und nahm einen rostigen, beinahe spannenlangen Schlssel vom Haken. Den wird niemand vermissen, sagte er beim Zusperren des Schrankes. Nimm ihn! Versteck ihn! Es ist der Schlssel zu der kleinen Kirche, die dein Landsmann erbaut hat, der heilige K nig. Du erinnerst dich, im Wald. Es knnte Schwierigkeiten ge ben - ich wei nicht, von welcher Art. Vielleicht wegen des Pauk. Ich mchte nicht, da du zu Schaden kommst. Sollte mir etwas zustoen, wirst du in Gefahr sein, eingekerkert zu wer den. Und das im gnstigsten Fall. Geh und versteck dich in der Kirche! Nimm eine Sklavin mit dir - die trumen alle von Flucht. Whle eine Frau, die Kharnabhar kennt, am besten eine von buerlicher Herkunft. Sie steckte den Schlssel in die Tasche ihrer neuen Kleider. Dann ergriff sie seine Hand. Was kann dir zustoen? Nichts, wahrscheinlich, aber - ich habe ein ungutes Ge fhl ... Er hrte, wie eine Tr geffnet wurde. Hunde kamen durch die Halle gelaufen. Ihre Krallen machten helle, tickende Geru sche auf den Steinplatten. Luterin schob Toress Lahl in die Schatten hinter dem Schrank, dann trat er in die Halle hinaus. Sein Vater kam zur Tr herein, gefolgt von einem halben Dut zend der Mnner, die vorher wie Verschwrer beisammenge standen waren. Ihre Glocken klirrten. Wir werden miteinander sprechen, sagte Lobanster und winkte ihm mit einem Finger. Er fhrte Luterin in einen kleinen holzgetfelten Raum im Erdgescho. Auch diesmal schlossen sich die verschwrerhaften Mnner ihnen an. Der letzte von ihnen sperrte die Tr von innen zu. Das Biogas zischte, als die Flammen aufgedreht wurden. Der Raum war mit wenig mehr als einer hlzernen Bank und einem Tisch mbliert. Luterin wute, da hier Leute vernom men worden waren. Es gab auch eine schwere, mit Eisenbe schlgen befestigte hlzerne Tr, die immer zugesperrt blieb. Hinter ihr fhrte eine Treppe hinab zu den Kellergewlben, wo der Brunnen war, dessen Wasser niemals gefror. Legenden be richteten, da dort unten whrend der kltesten Jahrhunderte wertvolle Zuchttiere verwahrt worden waren. Was immer wir zu besprechen haben, sollte unter uns blei ben, Vater, sagte Luterin. Ich wei nicht einmal, wer diese anderen Herren sind, obwohl sie sich in unserem Haus Freihei ten erlauben. Sie sind nicht deine Jger. Sie sind von Bribhar zurckgekehrt, sagte Lobanster; er sprach die Worte aus, als bereiteten sie ihm ein kaltes Vergn

gen. Bedeutende Mnner brauchen in diesen Zeiten Leibwa chen. Du bist zu jung, um zu verstehen, wie die Seuche zur Auflsung des Staates fhren kann. Zuerst zerbricht sie kleine Gemeinden, und dann die greren. Die Furcht davor lt Na tionen zerfallen. Die verschwrerhaften Mnner sahen alle sehr ernst aus. Die Enge des Raumes machte es unmglich, von ihnen Distanz zu gewinnen. Nur Lobanster stand fr sich, aufrecht und ohne Bewegung hinter dem Tisch, auf dessen Oberflche er mit den Fingern spielte. Vater, es ist eine Beleidigung, da wir vor Fremden mitein ander sprechen sollten. Ich bin darber verstimmt. Aber ich sage dir und ihnen, wenn sie fhig sind zu hren, da es, ob wohl Wahrheit in dem sein mag, was du sagst, eine grere Wahrheit gibt, die du vernachlssigst. Nationen knnen auch aus anderen Ursachen als der Seuche zerfallen. Die harten Ge setze und Manahmen gegen das gemeine Volk und die Kir che - wie das Verbot des Pauk, um nur eine herauszugreifen -, und vor allem die Grausamkeit hinter diesen Manahmen werden schlielich rgere Zerrttung bringen, als der Fette Tod. Hr auf. Junge! Die Hnde seines Vaters wanderten zur Kehle hinauf. Grausamkeit ist ein Teil der Natur. Wo gibt es Barmherzigkeit, auer unter den Menschen? Der Mensch hat die Barmherzigkeit erfunden, aber die Grausamkeit war vor ihm da, in der Natur. Die Natur ist eine Presse. Jahr fr Jahr quetscht sie uns strker. Wir knnen nichts anders dagegen an kmpfen als durch eigene Grausamkeit. Die Seuche ist die letz te und allerneueste Grausamkeit der Natur und mu mit ihren eigenen Warfen bekmpft werden. Luterin konnte nicht sprechen. Unter diesem kalten, blassen Blick fand er keine Worte, die htten erklren knnen, da die Erhebung der Grausamkeit zu einem moralischen Prinzip einer Perversion der Natur war, so verstndlich und sogar notwendig Grausamkeit in bestimmten Einzelfllen sein mochte. Es machte ihn krank, solche Erklrungen aus dem Munde seines Vaters zu hren. Er konnte nur sagen: Du hast kritiklos alles bernom men, was der Oligarch verbreiten lt. Einer der verschwrerhaften Mnner sagte mit lauter, rauher Stimme: Das ist jedermanns Pflicht. Der rauhe Klang dieser fremden Stimme, die bedrckende Enge des Raumes, die Spannung, seines Vaters Klte, alles drngte sich in seinem Bewutsein zusammen. Wie von Ferne hrte er sich ausrufen: Ich hasse den Oligarchen! Der Olig arch ist ein Ungeheuer. Er lie Asperamankas Armee hinmor den. Ich stehe hier als ein Flchtling, statt als ein Held. Nun wird

er die Kirche hinmorden lassen. Vater, kmpfe gegen dieses bel, bevor du selbst davon verschlungen wirst! Dies und mehr brach wie in einem Anfall von Besessenheit aus ihm hervor. Es war ihm kaum bewut, da sie ihn aus dem Raum ins Freie fhrten, bis er den kalten Wind und den Schnee im Gesicht fhlte. Er wurde durch einen Hof gefhrt, unter dem der Biogasbehlter war, und in eine Sattelkammer. Die Stallburschen wurden fortgeschickt, die verschwrerhaf ten Mnner wurden fortgeschickt. Luterin war allein mit sei nem Vater. Noch immer ertrug er es nicht, ihn anzusehen, sa sthnend auf einem Hocker, den Kopf zwischen den Fusten. Nach einer Weile hrte er, was sein Vater sagte. ...einziger Sohn, der mir geblieben ist. Dich mu ich auf die Rolle des Bewahrers vorbereiten. Besondere Herausforde rungen erwarten dich, und du mut sie bestehen. Du mut stark sein ... Ich bin stark! Ich trotze dem System. Wenn der Befehl lautet, die schdliche Gewohnheit des Pauk auszumerzen, dann mssen wir sie ausmerzen. Lautet der Befehl, da alle Phagoren zu tten sind, dann mssen wir alle Phagoren tten. Es nicht zu tun, ist Schwche. Wir knnen ohne ein System nicht leben - alles andere ist Anarchie. Ich hre von deiner Mutter, da du eine Sklavin hast, die Einflu auf dich hat. Luterin, du bist ein Shokerandit und mut stark sein! Diese Sklavin mu verschwinden, und du wirst Insil Esikananzi heiraten, wie wir es seit deiner Kindheit geplant ha ben. Es ist keine Frage, da du gehorchen mut. Du gehorchst nicht um meinetwillen, sondern um der Sache Sibornals und der Freiheit willen! Luterin stie ein bitteres Lachen aus. Welche Freiheit wrde es unter solchen Umstnden geben? Ich habe Grund zu der Annahme, da Insil mich hat, aber fr dich ist das belanglos. Es gibt keine Freiheit unter den Gesetzen, die uns jetzt auferlegt werden. Lobanster machte eine ernste Geste, die als vershnlich an gesehen werden konnte. Es war eine einfache Geste, ein bloes Sinkenlassen der Hand vom Hals, um sie werbend zu Luterin auszustrecken. Die Gesetze sind hart. Das ist klar. Aber ohne sie gibt es weder Freiheit noch Leben. Ohne strenge Gesetze und ihre entschiedene Anwendung werden wir umkommen. Genauso wie Campannlat ohne Gesetz zugrunde geht, obwohl es vom Klima begnstigt ist. Campannlat zerfllt bereits unter dem Herannahen des Groen Winters. Sibornal kann berleben. La dich erinnern, mein Sohn, da ein Groes Jahr eintau sendachthundertfnfundzwanzig kleine Jahre umfat. Dieses

Groe Jahr hat nur noch fnfhundertdreizehn weitere Jahre, ehe es endet, ehe die Zeit der grten Klte einsetzt, die Win tersonnenwende, wenn Freyr am weitesten von uns entfernt ist. Bis dahin werden wir wie Mnner aus Eisen leben mssen. Dann wird die Seuche vorbeigehen und die Bedingungen werden sich wieder bessern. Wir wissen von diesen Tatsachen, denn wir haben Kharnabhar. Das Leben des Groen Rades ist dazu bestimmt, uns durch diese schwarze Zeit zu helfen, uns wieder zum Licht und seiner Wrme zu bringen ... Luterin stand auf und trat vor seinen Vater hin. Er sprach jetzt zusammenhngend und gefat. Zugegeben, das ist der Zweck des Rades, Vater. Warum aber billigst du dann - wie es der Fall sein mu, nach deinen bisheri gen uerungen zu urteilen - diese niedertrchtigen Taten, die Chubsalid, dem Obersten Priester unserer Kirche, auf den Scheiterhaufen gebracht und die Kirche berall im Land ange griffen und in Bedrngnis gebracht haben? Weil das Rad ein Anachronismus ist. Lobanster machte ein kehliges Gerusch, das einem Lachen hnelte, und sein Krpf erzitterte unter der schwarzen Seide. Es ist ein Anachronismus, ohne Bedeutung. Es kann die Welt nicht retten. Es kann Sibor nal nicht retten. Es ist eine sentimentale Vorstellung. Es funktio nierte nur richtig, als es Mrdern und Schuldnern zum Ge fngnis diente. Es steht im Widerspruch zu den wissenschaftli chen Anschauungen und Gesetzen der Oligarchie. Diese Ge setze - und nur sie allein! - knnen uns durch den Weyr-Winter bringen, der ber unsere Kinder kommen wird. Wir kn nen nicht dulden, da zwei einander entgegengesetzte Vorstel lungen von Recht und Gesetz bestehen. Darum mu die Kirche vernichtet werden. Ein erster Schritt dazu war die Ver ordnung gegen Pauk. Luterin war sprachlos. Ist das der Grund, warum du mich hierhergebracht hast? Mir das zu sagen? fragte er endlich. Ich wollte nicht, da andere unser Gesprch hren. Ich bin hauptschlich besorgt ber deine Miachtung der Gesetze ge gen die Ausbung des Pauk und zur Ausrottung der Phagoren, wie sie mir von Evanporil berichtet worden ist. Wrst du nicht mein Sohn, ich wrde dich hinrichten lassen. Verstehst du mich? Luterin schttelte einmal den Kopf. Er schlug den Blick nie der. Wie in der Kindheit war er unfhig, dem Vater in die Au gen zu sehen. Verstehst du mich? Luterin vermochte nichts zu sagen. Die vllige Unempfind

lichkeit des Vaters fr seine Gefhle und Gedanken erschreck te ihn zutiefst. Lobanster wischte sich die glnzende Stirn und trat zu dem Arbeitstisch, auf dem unter anderen Teilen eine Satteltasche lag. Er ffnete die Schnalle der Satteltasche, so da ein Bndel von Papieren herausfiel. Eines davon reichte er seinem Sohn. Da du eine solche Vorliebe fr Verordnungen hast, sieh dir die neueste an! Seufzend nahm Luterin die Bekanntmachung, warf einen flchtigen Blick darauf und lie das Papier fallen. Es segelte in einen Winkel des Raumes. Die neue Verordnung besagte in fetten schwarzen Lettern, da als eine weitere Manahme zur Seuchenverhtung alle Personen, die im Zustand vollendeter Metamorphose angetroffen wrden, zu Tode gebracht werden sollten. Auf Befehl des Oligarchen. Luterin sagte nichts. Du siehst, sagte sein Vater, da ich dich nicht schtzen kann, wenn du meinen Wnschen nicht gehorchst. Endlich blickte Luterin geqult zu seinem Vater auf. Ich habe dir gedient, Vater. Ich habe mein Leben lang alles getan, was du wolltest. Ich ging ohne Widerspruch zum Militr, nahm am Feldzug teil und schlug mich tapfer. Ich bin dein Besitz ge wesen und wnschte mir nichts Besseres. Ohne Zweifel war etwas von der gleichen Art in Favins Bewutsein, als er in den Tod sprang. Aber nun mu ich mich dir entgegenstellen. Nicht um meinetwillen. Nicht einmal um der Religion oder des Staa tes willen. Denn was sind beide schon anderes als Abstraktio nen? Ich mu mich dir um deinetwillen entgegenstellen. Ent weder hat dir die Jahreszeit oder der Oligarch selbst den Ver stand geraubt. Ein schreckliches Feuer schien im Gesicht seines Vaters auf, doch die Augen blieben steinern wie zuvor. Er nahm ein langes schwarzes Sattlermesser vom Tisch und streckte es seinem Sohn hin. Nimm dies. Dummkopf, und komm mit mir hinaus. Man mu dich sehen machen, wer den Verstand verloren hat. Es schneite heftiger, die Flocken wirbelten um eine Ecke des grauen Herrenhauses, als knnten sie nicht erwarten, den Hof bis zu den Dachtraufen anzufllen. Die verschwrerhaften Mnner standen in einer Gruppe beisammen unter einem Vordach, die Hnde unter die Grtel gesteckt, und schlugen die Stiefelabstze zusammen, um sich warm zu machen. Etwas abseits standen Yelke, noch gesattelt, whrend ein ngstlicher Stallbursche bei ihnen ausharrte und auf Befehle wartete. Noch nher lag ein Haufen Phagorenleichen; sie muten bereits einige Zeit tot sein, denn der Schnee auf ihnen blieb liegen. Auf der anderen Seite, nahe einem Tor, das hinausfhrte,

entragte der Wand in einer Hhe, da man sie mit ausgestreck tem Arm eben noch erreichen konnte, eine Reihe eiserner Ha ken. Von den Haken baumelten an Stricken die nackten Lei chen von vier Mnnern und einer Frau. Lobanster drngte seinen Sohn mit einem Sto in den Rcken vorwrts. Die Berhrung war wie Feuer. Schneide diese Kadaver ab und sieh sie dir an! Sieh dir ihre Abscheulichkeit an und frage dann, ob der Oligarch nicht ge recht ist. Geh zu! Luterin trat zu den Gehngten. Die Hinrichtung schien erst vor kurzem stattgefunden zu haben. Nsse von geschmolze nem Schnee haftete in kleinen Tropfen an den qualvoll verzerr ten Gesichtern der Toten. Alle fnf waren Menschen, die den Fetten Tod berlebt und die Metamorphose durchgemacht hatten. Gesetzen ist zu gehorchen, Luterin! Zu gehorchen, hrst du? Gesetze sind es, die eine Gesellschaft ausmachen, und ohne Gesellschaft sind Menschen nur Tiere. Diese hier fingen wir heute auf dem Weg nach Kharnabhar, und wir hngten sie hier, weil das Gesetz es so befiehlt. Sie starben, damit die Ge sellschaft berlebe. Hltst du den Oligarchen auch jetzt noch fr wahnsinnig? Als Luterin zgerte, sagte sein Vater barsch: Los, schneide sie ab, sieh die Agonie in ihren Gesichtern und frage dich dann, ob du diesen Zustand dem Leben vorziehst! Wenn du zu einer Antwort gefunden hast, kannst du vor mir niederknien. Luterin sah seinen Vater bittend an. Ich liebte dich wie ein Hund seinen Herrn. Warum zwingst du mich, dies zu tun? Schneide sie herunter! Seine Hand fuhr in krampfhafter Bewegung zum Hals. Luterin sprte ein Wrgen in der Kehle, und vor seinen Au gen verschwamm das Bild der Gehngten, als er nhertrat. Er berwand den Augenblick der Schwche, hob das Messer zum Strick des ersten Gehngten und blickte in sein verzerrtes Ge sicht auf. Er kannte dieses Gesicht. Einen Augenblick zgerte er, aber es war unverkennbar, auch ohne den Schnurrbart. Luterin erinnerte sich lebhaft, wie er es im Nunat-Tunnel gesehen hatte, gertet von Anstrengung. Ein Schnitt des scharfen Sattlermessers durchtrennte den Strick, und Harbin Faschnalgids Leichnam schlug wie ein Sack auf den Boden. In diesem Augenblick ffnete sich sein Sinn einer furchtbaren Erkenntnis, und fr einen Herzschlag war er der junge, der ein Jahr Lhmung der Wahrheit vorgezogen hatte. Er wandte sich seinem Vater zu. Gut. Das ist einer. Nun der nchste. Um zu herrschen, mut

du gehorchen lernen! Dein Bruder war schwach. Du kannst stark sein. Ich hrte von deinem Sieg bei Isturiacha, als ich in Askitosch war. Du kannst Bewahrer sein, Luterin, und deine Kinder. Du kannst mehr als Bewahrer sein. Der Gesichtsausdruck seines Sohnes lie ihn innehalten. Von einem Augenblick zum anderen vernderte sich sein Beneh men. Seine Glocke klirrte am Grtel, als er sich zum ersten Mal nach seinen Leibwchtern umsah. Vater, du bist der Oligarch! brach es aus Luterin hervor. Du! Das war es, was Favin entdeckte, nicht wahr? Lobanster war wie verwandelt. Die kalte berlegenheit der Macht fiel vor der Drohung wilder Entschlossenheit in den Au gen seines Sohnes in sich zusammen. Er stammelte: Nein, nein! und hob abwehrend die krabbenhnlichen Hnde, jhe Furcht in jeder Kontur seines Krpers. Er versuchte den zusto enden Arm aufzuhalten, als Luterin ihm das Messer unter dem Brustkorb hinein ins Herz trieb. Blut quoll aus der zerris senen Kleidung und flo warm ber beider Hnde. Im Nu verwandelte sich der Hof in einen Schauplatz vlliger Verwirrung. Als erster geriet der Sattler in Bewegung, der mit einem Schreckensschrei zum Tor hinausstrzte. Er wute, was dem Gesinde widerfuhr, das Zeuge einer Mordtat wurde. Die Leibwchter reagierten weniger rasch. Der Mann, den sie schtzen sollten, brach im Schnee in die Knie und fiel dann, eine blutige Hand nach dem Krpf krallend, langsam vornber auf Faschnalgids Leichnam. Von Entsetzen gelhmt, starrten sie auf das blutige Geschehen. Luterin wartete nicht. So entsetzt er selber war, bewahrte er Geistesgegenwart genug, zu den Yelken hinberzulaufen und sich auf das erstbeste Tier zu werfen. Als er vom Hof galoppier te, krachte ein Schu, und er hrte die Mnner hinter ihm ru fen und durcheinanderlaufen. Die Augen gegen das Schneetreiben zusammengekniffen, spornte er den Yelk an. ber den rckwrtigen Vorplatz. Mn ner riefen. Die Tragtiere aus dem vor kurzem eingetroffenen Reiterzug seines Vaters wurden noch entladen. Eine Frau such te sich kreischend vor dem heranstrmenden Reiter in Sicher heit zu bringen, rannte ihm in den Weg, glitt aus und fiel. Der Yelk sprang ber sie hinweg. Am Tor gab es einen Versuch, ihn aufzuhalten. Er schlug mit seiner Pistole zu, versuchte das Ge sicht des Wchters zu treffen, der ihm in die Zgel fallen wollte. Dann war er im offenen Gelnde. Whrend er auf eine Baumreihe und die Seitenstrae zuhielt, murmelte er mechanisch immer wieder die gleichen Worte, ohne bewut wahrzunehmen, was er sagte. Erst eine Weile sp ter verstand er es.

Was er stndig vor sich hinmurmelte war: Vatermord ist das schwerste Verbrechen. Die Worte unterlegten seine Flucht gleichsam mit einem Rhythmus. Auch traf er keine bewute Entscheidung, wohin er wollte. Es gab nur einen Ort in Kharnabhar, wo er vor Verfolgern si cher sein konnte. Zu beiden Seiten huschten die Bume vor ber, wie verschmiert im Schneetreiben vor seinem schlitzartig verengten Gesichtsfeld. Er ritt tief ber den Nacken des Tieres gebeugt, sog dessen dampfenden Atem ein und verriet ihm in keuchend hervorgestoener Rede, was das schwerste Verbre chen war. Aus dem wirbelnden Dmmerlicht erschien das Tor der Esi kananzi. Im Pfrtnerhaus glomm eine Lampe, und ein Mann kam herausgerannt. Dann war er vorbei. Durch das Trommeln der Hufe und das Pfeifen des Windes drangen Gerusche von Verfolgern an sein Ohr. Ehe er sich's versah, war er im Dorf. Glockentne verwehten, als er am ersten Kloster vorberjagte. Menschen waren auf der Strae, eingemummt bis zu den Augen. Pilger schrien und er griffen die Flucht. Er sah den umgeworfenen Verkaufsstand ei nes Waffelbckers. Dann war auch das vorbei, und es folgten die verschachtelten Dcher der Klster und die kleinen Huser der Laienbediensteten, die dort ihr Brot fanden, bis aus dem Schneetreiben die massigen Bollwerke des Kharnabhar ragten. Vor ihm war der. Tunnel mit seinen mchtigen Portalplasti ken. Ohne zu warten, bis der Yelk zum Stillstand kam, sprang Lu terin aus dem Sattel und rannte vorwrts. Irgendwo ber ihm schlug eine mchtige Glocke, und ihm schien, da sie in feierli chen Tnen von seiner Schuld sprach. Aber der berlebensin stinkt trieb ihn weiter. Er rannte durch das Portal. Priesterlich gewandete Gestalten kamen auf ihn zu. Die Soldaten! keuchte er. Sie verstanden. Die Soldaten waren nicht mehr ihre Verbn deten. Whrend die hohen Bronzetore hinter ihm zuschlugen, eilten sie mit ihm in die Dunkelheit des Bergesinneren. Das Groe Rad hatte ihn eingefordert. <= =>

XV Im Rad Die Geonauten waren die ersten Lebewesen auf Erden, die nicht aus lebenden Zellen bestanden und darum nicht von Bak terien abhingen. Sie stellten einen vollstndigen Bruch mit al lem Leben dar, was vor ihnen gewesen war, den Menschen mit eingeschlossen. Vielleicht hatte Gaia den Daumen ber die Menschheit ge senkt, hatte sich doch gezeigt, da sie fr die Biosphre mehr ein Fluch als eine Bereicherung war. Vielleicht starb sie nun allmhlich aus, oder ging in etwas Grerem auf. jedenfalls waren die weien Vielecke jetzt berall anzutref fen, auf jedem Kontinent. Sie schienen keinen Schaden anzu richten. Ihre Wege waren den Menschen so unerforschlich wie die Wege von Knigen den Katzen, oder die Wege von Katzen den Knigen. Aber sie sendeten Energie aus. Diese Energie war nicht die alte Energie, welche die Menschheit jahrtausendelang gebraucht und Elektrizitt ge nannt hatte. Die Menschen nannten die neue Energie Ergonizi tt, vielleicht im Gedchtnis an die alte. Ergonizitt konnte nicht erzeugt werden. Sie war eine Kraft, die nur von groen weien Geonauten ausstrahlte, wenn sie im Begriff waren, sich zu teilen. Sie war jedoch zu fhlen. Man versprte sie als ein sanftes Vibrieren oder Singen in der Ma gengegend. Andererseits war sie mit keinem Instrument zu messen, das die Menschen der Nacheiszeit ersinnen konnten. Diese nacheiszeitlichen Menschen waren Nomaden. Das Verlangen, Land zu besitzen, war ihnen verlorengegangen; statt dessen wollten sie vom Land besessen sein. Die alte Welt der Zune war fr immer tot. Wohin sie sich auch begaben, sie gingen zu Fu. Und es er gab sich, da es am einfachsten war, einem geeigneten Geo nauten zu folgen. Die Menschheit hatte weder ihren alten Ein fallsreichtum eingebt noch ihre handwerkliche Geschick lichkeit. Im Laufe von Generationen entdeckten Leute auf ei nem der Kontinente eine Art und Weise, genug Ergonizitt nutzbar zu machen, um einen kleinen Wagen fortzubewegen. a/d sah man berall kleine Wagen, die langsam kreuz und quer umherfuhren, jeder vor einem Geonauten her. Teilte sich dieser, um kleine Vielecke freizusetzen, hrte die Ergonizitt auf, und die Insassen des Wagens muten ihn zu einer anderen Energiequelle schieben. Das war jedoch erst der Anfang. Sptere Entwicklungen fhr ten zu verschiedenen Anordnungen. Die menschliche Rasse, auf einen kleinen Bruchteil ihrer ein stigen Bevlkerungszahlen reduziert, durchstreifte die neue

Erde und entwickelte eine Abhngigkeit von den Geonauten, die von Generation zu Generation strker wurde. Niemand arbeitete, wie die Menschen frherer Zeitalter ge arbeitet hatten, tief gebckt auf Reisfeldern oder Kartoffel ckern. Gewi pflanzten sie bisweilen Gemse und Feldfrch te, doch geschah dies mehr zum Vergngen; und andere ern teten die Frchte ihrer Arbeit, da sie zu dieser Zeit lngst wei tergezogen waren - wenngleich sie selten mehr als eine Meile am Tag zurcklegten. Ergonizitt war keine gewaltsame Ener giequelle. Niemand arbeitete am Schreibtisch. Schreibtische waren ausgestorben. Man knnte meinen, da diese Menschen in einem Zustand immerwhrender Ferien lebten, oder vielleicht, da sie eine etwas spartanische Version des Paradieses bewohnten. Solches war nicht der Fall. Sie waren intensiv mit Arbeit ihrer eigenen spezifischen Art beschftigt. Diese Arbeit bezeichneten sie als Umdenken. Die radioaktiven Staubflle und Niederschlge, die auf den Atomkrieg gefolgt waren, hatten dem genetischen Reservoir der Menschheit ihren Stempel aufgedrckt. Das berleben der Menschheit begnstigte in zunehmendem Mae Individuen mit neuen Verbindungen zwischen den neuralen Bahnen des Gehirns. Der Neocortex war, in stammesgeschichtfichen Zeit rumen gesehen, eine bereilte Entwicklung gewesen. Er hatte unter gewhnlichen Bedingungen gut funktioniert, war in Stresituationen aber von den strkeren emotionalen Impulsen bergangen worden. In prnuklearen Zeiten hatte man diesen Defekt als Norm betrachtet, manchmal sogar als wnschens werte Norm. Ein Hang zur Gewaltttigkeit hatte als mannhaftes Verhalten gegolten, als eine akzeptable Lsung vieler Proble me, die freilich niemals entstanden waren, wenn Gewalt nicht von Anfang an in der Luft gelegen htte. In diesen friedlicheren Zeiten war Gewalt unwillkommen. Sie wurde als ein Versagen betrachtet, niemals als eine Lsung. Im Laufe der Jahrtausende, die seit jenen Tagen vergangen wa ren, hatte der Neocortex bessere Verbindungen mit anderen Teilen des Gehirns entwickelt. Zum ersten Mal begann die Menschheit sich selbst zu erkennen. Diese nomadisierenden Menschen htten sich wahrschein lich selbst als schpferische Urlauber gesehen, wenn ihnen die ser Begriff etwas bedeutet htte. Von solcher Art sind die Mittel und Wege, wie Gaia durch die Evolution arbeitet. Sie fanden Vergngen daran, gerade das zu tun, was ihre Rasse verbesser te, und man ehrte diejenigen Paare, deren Kinder sich in der nchsten Generation in der neuen Fertigkeit des Umdenkens

hervortaten. Hauptschlich forschten sie nach Tiefenstrukturen im mensch lichen Bewutsein. Bei ihrer Suche nach den lenkenden Determinanten, welche die Geschichte der menschlichen Ras se bislang geformt hatten, lieen sie sich von den Geschehnis sen auf Helliconia leiten. Die Aufzeichnungen irdischer Ge schichte vor der atomaren Zerstrung waren fast gnzlich ver nichtet; nur bruchstckhaftes Wissen hatte aus den Ruinen ge borgen werden knnen. In den Menschen Helliconias aber sah , man eine brauchbare Parallele zu den Tiefenstrukturen, die einst auf Erden vorgeherrscht hatten. lene Erdbewohner, die ihre eigene gewaltsame Natur so ge frchtet hatten, die sich mit Zunen, Waffen und strengen Ge setzen - so vermutete man - umgeben hatten, unterschieden 345 sich nicht sehr von dem verwirrten jungen Mann, der seinen Vater gettet hatte. Aggression und Mord waren ein Ausweg aus dem Schmerz gewesen; am Ende war die Erde selbst von ihren eigenen Shnen ermordet worden. Obwohl es auf der ganzen Welt kaum einen Menschen gab, der nicht vom Groen Rad von Kharnabhar gehrt hatte, wa ren nur wenige dort gewesen. Niemand hatte es in seiner Ganzheit gesehen. Das Groe Rad war unterirdisch, begraben im Herzen des Kharnabharberges. Die Architekten und Arbeiter eines frhe ren Zeitalters hatten es gebaut, und nach ihnen war niemand gekommen, der ihre Arbeit auch nur htte nachahmen kn nen. Nichts war ber die Baumeister des Rades von Kharnabhar bekannt, aber eins war sicher: sie waren fromme, gottesfrchti ge Menschen gewesen. Sie hatten in der berzeugung gelebt, da der Glaube Welten bewegen knne. Sie hatten sich daran gemacht, eine Maschine aus Stein zu bauen, die Helliconia aus Dunkelheit und Klte ziehen knnte, bis sie sich wieder in der Wrme gttlicher Gunst sonnen wrde. Bisher hatte die Ma schine immer funktioniert. Die Maschine bezog ihre Energie aus dem Glauben, und der Glaube war in den Herzen und Hirnen der Menschen. Der Weg, auf dem Menschen das Rad betraten, war durch alle Zeitalter unverndert geblieben. Nach einer einleitenden Zeremonie an den Toren des Tunnels wurde der Neuankmm ling eine breite Treppe hinabgefhrt, die in einem Bogen ab wrts in den Berg hineinfhrte. Biogaslampen erhellten den Weg. Am Fu der Treppe befand sich eine trichterfrmige Kammer, deren jenseitige Wand ein Abschnitt des Rades selbst

war. Der Neuankmmling wurde je nach seiner Gemtsverfas sung in die Zelle des Rades, die dort sichtbar war, gefhrt oder gestoen. Das Rad drehte sich sehr langsam, und es dauerte geraume Zeit, bis der roh behauene Fels den Zelleneingang mehr und mehr einengte und dem neuen Zelleninsassen den Blick in die Auenwelt abschnitt. Dann, wenn die kaum merk liche Bewegung des Rades die Trffnung ganz geschlossen hatte, verschwand die Auenwelt aus dem Gesichtskreis des Insassen. Nun war er allein - vereint mit all den Insassen der anderen benachbarten und entfernteren Zellen, aber doch ge trennt von ihnen, denn aus seiner Kammer im Inneren des Ra des gab es keine Verbindung mit ihnen. Luterin Shokerandit war nicht untypisch fr die Menschen, die das Rad betraten. Andere hatten vor ihm dort Zuflucht ge sucht. Einige waren Heilige gewesen, andere Snder. Ursprnglich war die Kirche dem Plan der Baumeister ge folgt. Es hatte nicht an Freiwilligen gemangelt, die ihren Platz im Groen Rad gesucht und es ber das Firmament zu seinem ersehnten Hafen neben Freyr gerudert hatten. Doch als die langen Jahrhunderte des Lichts endlich wiedergekehrt waren, als Sibornal wieder im warmen Sonnenglanz dagelegen hatte, hatte der Glaube abgenommen. Es war schwierig geworden, die Frommen anzulocken, sie zu berreden, in die Dunkelheit der Felsenkammer einzugehen. Das Rad wre zum Stillstand gekommen, htte nicht der Staat zugunsten der Kirche eingegriffen. Er hatte seine Verbrecher nach Kharnabhar geschickt, da sie dort ihre Strafe im Rad ver bten und, tief im Fels des Berges hingekauert, ihre Welt und sich selbst der Vergebung entgegenbewegten. Auf diese Weise war die enge Zusammenarbeit von Kirche und Staat zustande gekommen, die in mehr Groen Jahren als man erinnern konnte, die Strke Sibornals bewahrt hatte. Whrend des Sommers und des langen trgen Herbstes wurde das Rad ebenso oft von belttern wie von Priestern bewegt. Erst als das Leben schwieriger wurde, als der Schnee fiel und die Ernten ausblieben, erstarkte der alte Glaube wie der. Nun kehrten die Frommen zurck und baten um einen Platz unter den Rechtschaffenen. Die Verbrecher wurden zur Zwangsarbeit in die Bergwerke geschickt, in Strafbataillone der Armee gesteckt oder auf Schiffen in die Bucht der Drangsale hinausgefahren und ohne weitere Umstnde ins Meer gewor fen. Vater Vater welche Wasser rauschen hier Der Fels rotglhend wie eine Stirn Und ich so fiebrig in der rauhen roten Dunkelheit Bist du dort oben unter mir

Erwartest nicht zu sterben 0 Tod Seine Krfte Du schreist in den Wnden Meiner Existenz an meiner Seite Die Lichter ziehen dahin Ziehen vorbei und sind fort und ich in dem schnarchenden Fels Ich schmhe mich Diese schreckliche Untat Nie verbte ich sie im Geist aber jh Zerschnitt mit dem Messer ich unsere gemeinsame Es war ich schwre es unsere gemeinsame Arterie Es schreit dieser Ort der Schrecken Wo ich wie Lava fr immer bluten mu Verstopfen die rohe rote Felsfinsternis Seine Gedanken verliefen in merkwrdigen Bahnen, schie nen unaufhrlich und unaufhaltsam durch ihn hindurchzuflie en. Der Zeitablauf offenbarte sich der lebendig begrabenen Seele durch langgezogenes Knirschen von Gestein auf Gestein und durch grliches Sthnen. Nach und nach fand das Sth nen seine Aufmerksamkeit. Sein Geist beruhigte sich, wenn er ihm lauschte. Er war sich seines Aufenthalts nicht sicher. Er stellte sich vor, er liege im unterirdischen Stall eines groen verwundeten Tie res. Obschon dem Tode nahe, war dieses Tier auf der Suche nach ihm, hielt hier und dort nach ihm Ausschau. Sobald es ihn fnde, wrde es ber ihn herfallen und ihn in seinem eigenen Todeskampf zermalmen. Endlich rappelte er sich auf. Was er hrte, war der Wind. Der Wind blies durch die ffnungen des Rades herab und schuf eine vielstimmige Harmonie des chzens und Sthnens. Das Knirschen und Quietschen war dagegen die Bewegung des Rades. Luterin setzte sich. Die Priester des Rades hatten ihn nicht nur eingelassen und somit vor den Rchern seines Vaters geret tet, sie hatten ihn auch von all seinen Snden freigesprochen, bevor sie ihn in seine Zelle geleitet hatten. Das war ihr bliches Verfahren. Menschen, die mit der Last ihrer Snden eingeker kert wurden, verloren leichter den Verstand. Er stand auf. Die schreckliche Tat, die er begangen hatte, fll te sein ganzes Denken. Mit Entsetzen und Abscheu sah er auf seine rechte Hand, und auf die Blutflecken an seinem rechten Arm. Essen kam. Man konnte es durch eine in den Fels gehauene Schtte herabpoltern hren. Es bestand aus einem runden Brot laib, einem Kse und einem Stck von etwas, das wahrschein lich ein in Stoff gewickeltes Stck gersteter Stungebag war. Also war drauen Batalixdmmerung. Bald wrde der kleine Winter Einzug halten, und Batalix wrde fr mehrere Zehner nicht mehr zu sehen sein. Hier in den Eingeweiden des Khar

nabhar machte das keinen Unterschied. Whrend er an einem Stck Brot kaute, ging er in seiner Zelle herum und betrachtete sie mit der Aufmerksamkeit, die jemand seiner Umgebung schenkt, wenn er wei, da ihre Enge sein Leben ausmachen wird. Die Erbauer des Rades hatten alle Abmessungen so gewhlt, da sie in dieser oder jener Weise mit den astronomischen Tat sachen bereinstimmten, die das Leben Helliconias beherrsch ten. Die Hhe der Zelle betrug 240 Zentimeter, entsprechend den sechs Wochen eines Zehners mal die vierzig Minuten der Stunde, oder dem Fnffachen der sechs Wochen mal den acht Tagen in einer Woche. Die Breite der Zelle war 250 Zentimeter, was den zehn Zeh nern eines kleinen Jahres mal der Zahl der Stunden in einem Tag entsprach. Die Tiefe der Zelle war 480 Zentimeter und entsprach damit der Zahl der Tage in einem kleinen jhr. An einer Wand war eine Pritsche zum Schlafen, der einzige Einrichtungsgegenstand der Zelle. ber ihr war die ffnung der Schtte, durch welche das Essen kam. Auf der anderen Sei te der Zelle gab es eine ffnung, die als Latrine diente. Die Ausscheidungen fielen durch Rohre in Biogas-Kammern unter dem Rad, die, ergnzt durch vegetabilische und tierische Ab flle vom Bergkloster, dem Rad seine Gasbeleuchtung liefer te. Luterins Zelle war von den Nachbarzellen zu beiden Seiten durch Wnde von 64,159 Zentimetern Strke getrennt. Diese Zahl, zur Zellenbreite addiert, ergab den Wert pi. Er sa auf seiner Pritsche, mit dem Rcken gegen diese Trennwand aus massivem Felsgestein gelehnt, und betrachtete die Wand zu seiner Linken. Auch sie war massiver, unbeweglicher Fels und bildete die vierte Wand der Zelle. Nur ein schmaler Spalt zwi schen ihr und den anderen Wnden, der Decke und dem Bo den verriet, da sie nicht Teil des Rades war, sondern die ue re Wandung, durch deren Eingangsffnung er die Zelle betre ten hatte. In diese Felswand waren zwei Reihen von Nischen gemeielt; eine obere Nischenreihe, welche die Biogasbrenner enthielt, welche die Zellen mit einem Minimum von Licht und Wrme versorgten, sowie eine in halb so weiten Abstnden an geordnete untere Nischenreihe mit fest eingeklammerten und zementierten Ketten. Noch am Brot kauend, ging Luterin zur ueren Wand und hob die schweren Kettenglieder. Sie schienen in seinen Hn den zu schwitzen. Er lie sie los, und die Kette fiel zurck in ihre schmale Nische. Sie bestand aus zehn Gliedern; jedes Glied verkrperte ein kleines Jahr.

Er stand bewegungslos, den Blick unverwandt auf die Kette gerichtet. Neben dem Entsetzen ber seine Tat wuchs ein an derer Schrecken in ihm, der Schrecken der Eingekerkerten. An diesen zehngliedrigen Ketten mute das Groe Rad durch den Raum bewegt werden. Er hatte sich noch nicht an die Arbeit gemacht, hatte keine Ahnung, wie lange er in einer Art Delirium gelegen war, wh rend Worte wie Vgel durch seinen Kopf geflattert waren. Er erinnerte sich nur des schrillen Trompetenklangs von den Mnchen irgendwo ber dem Rad, und dann der kaum merk lichen, knirschenden Horizontalbewegung des Rades selbst, die einen halben Tag angedauert hatte. Die Betrachtung der Auenwand ngstigte Luterin. Die Zeit wrde kommen, da er sie mit anderen Gefhlen betrachten sollte. Diese Wand war das einzige vernderliche Element sei ner Umgebung. Seine Markierungen bildeten eine Karte der Reise; anhand dieser Schrfungen konnte ein erfahrener Ge fangener seinen Weg durch Zeit und Granit verfolgen. Die inneren Wnde, als Bestandteile des Rades unverndert, zeigten zahlreiche Ritzzeichnungen und Inschriften frherer Insassen. Heiligenportrts und Darstellungen von Genitalien bezeugten die unterschiedliche Wesensart der Menschen, die hier gelebt hatten. Gedichte waren hier in den Stein graviert, Kalender, Bekenntnisse, Berechnungen, Diagramme. Kein Qua dratzentimeter war frei von ihnen. Die Wnde bewahrten Fossi lien lngst verstorbener Geister. Sie waren Palimpseste des Lei dens und der Hoffnung. Revolutionre Losungen waren zu lesen. Eine war ber ein ernstes Gebet zu einem Gott namens Akha eingeritzt. Viele der frhesten Inschriften waren von spteren berdeckt und ausge lscht, wie eine Generation die vorausgegangene auslscht. Gleichwohl blieben einige der frhere Inschriften lesbar und fielen durch die sorgfltige Ausformung der Schrift auf. Ver schiedene waren in ornamentalen Schriften graviert, die von der Welt verschwunden waren. In einer der undeutlichsten und am reichsten verzierten In schriften las Luterin die grundlegenden Einzelheiten, die das Rad selbst betrafen. Es waren Zahlen, die ber alle, die hier je eingekerkert waren, eine Macht hatten und darum von spte ren Einritzungen halbwegs verschont geblieben waren. Das Rad lie sich genauer als ein Ring beschreiben, der sich um einen massiven zentralen Finger aus Granit drehte. Die Hhe des Rades betrug gleichmig 6,6 Meter, oder zwlfmal 55, der nrdliche Breitengrad des Rades. Seine Dicke betrug 13,19 Meter; 1319 war das Jahr des Freyruntergangs oder Myrkwyr auf der Breite 55 N, zhlte man die Jahre vom Nadir

des Apastrons. Der Durchmesser des Rades war 1825 Meter, was der Zahl der kleinen Jahre in einem Groen Jahr entsprach. Und 1825 war die Zahl der Zellen, die in den ueren Kreisum fang des Rades geschlagen waren. Neben diesen Zahlenangaben und gleichfalls intakt geblie ben, war eine komplizierte, mit groer Genauigkeit in den Granit gemeielte Darstellung. Sie zeigte das Rad in seinen richtigen Dimensionen, eingesetzt in den Fels des Berges. Dar ber war eine Hhle, gro genug, da die Mnche des Klosters auf der Oberseite des Rades gehen und die Gefangenen in den Zellen unter ihnen mit Nahrung versorgen konnten. Zugang zu der Hhle war nur durch das Kloster Bambekk mglich, das ber dem Rad wie ein Felsennest an den Steilhngen des Khar nabhar klebte. Wer immer die Darstellung in den Granit geschnitten hatte, mute gut informiert gewesen sein. Auch der Flu, der unter dem Rad dahinstrmte und seine Umdrehungen untersttzte, war abgebildet. Andere schematische Linien zogen eine Ver bindung vom Mittelpunkt des Rades hinaus zu Freyr und Bata lix und den zehn Sternbildern des Tierkreises, die Fledermaus, Wutras, Ochse, der Block, die Nachtwunde, das Goldene Schiff und die anderen. Abro Hakmo Astab! murmelte Luterin, und es war das erste Mal, da er den verbotenen Fluch aussprach. Er verabscheute diese angeblichen Verbindungen. Sie logen. Sie waren keine Verbindungen. Nur er selbst war da, eingebettet in den massi ven Fels, nicht besser daran als die Geister der Verstorbenen. Er warf sich auf die Pritsche. Und noch einmal murmelte er den Fluch. Als einer der Ver dammten war er dazu berechtigt. Je trber die Sicht, desto lauter die Gerusche. Luterin vermutete, da die anderen Insassen des Rades schliefen, wenn, es nicht in Bewegung war. Er lag wach und blickte geistesabwesend in die Felsengruft, die er bewohnte. Was er an Wasser bentigte, wurde von oben in einen Trog nahe dem Fuende seiner Pritsche geschttet. Das Klatschen und Rieseln wiederholte sich in langen, aber regelmigen Ab stnden, die in der Auenwelt einen Tag ausmachten. Tiefer und dumpfer war das Rauschen des Wassers unter dem Boden des Rades. Dieses Gerusch war gleichmig und einschlfernd, wie das fortwhrende Gebrabbel eines Betrun kenen. Luterin fand es beruhigend. Andere Gerusche der Nsse, Tropfen und Plumpsen, dran gen aus grerer Entfernung an sein Ohr und gemahnten ihn an die Auenwelt der Natur, der Freiheit und der Jagd. Er

konnte sich vorstellen, wie er frei und unbeschwert die Wlder durchstreifte, aber diese Illusion lie sich nicht lang aufrechter halten. Immer wieder sah er das entsetzte Gesicht seines Vaters in seiner letzten Agonie. Dann verschwanden die stillen Wald teiche, die Wasserflle und die Giebche aus dem Blickfeld seiner Phantasie und wurden durch Blut ersetzt. Seine Lethargie wurde nur einmal durchbohrt, als er sein tg liches Stck Fleisch aus dem grobfaserigen Stoff wickelte und eine Botschaft darin fand. Er trug den kleinen Fetzen Papier zu der blauen Flamme in der Auenwand und las mit zusammengekniffenen Augen. Jemand hatte in kleiner Schrift darauf geschrieben: Alles ist gut hier. Gre. Der Zettel trug keine Unterschrift, nicht einmal ein Initial. Seine Mutter? Toress Lahl? Insil? Einer seiner Freunde? Die Anonymitt der Botschaft, so sagte er sich, war ermuti gend. Es gab drauen jemanden, der ihm wohl wollte und der - zumindest in einem Fall - mit ihm kommunizieren wollte. Als an diesem Tag die Trompeten der Priester erschollen, sprang er auf und ergriff die Kette, die in ihrer Nische in der Auenwand hing. Er stemmte seine Fe gegen die Trenn wand und legte sich in die Kette. Seine Zelle bewegte sich -das Rad drehte sich. Eine neuerliche Anstrengung, und die Bewegung war dies mal weniger widerwillig. Ein paar Zentimeter waren gewonnen. Zieht, ihr Verfluchten! brllte er. Die anfeuernden Trompetentne klangen in Abstnden zwlfeinhalb Stunden lang, dann verstummten sie fr die glei ehe Zeit. Am Ende einer mhsamen Tagesarbeit war Luterin 119 Zentimeter vorgerckt. Beinahe die Hlfte der Breite seiner Zel le. Die Flamme, die seiner Zelle Licht spendete, war der Trenn wand nahe. Am Ende des nchsten Tages wrde sie ver schwunden und in der nchsten Zelle sein, und in der Dreh richtung des Rades wrde ein neues Licht in seiner Nische zum Vorschein kommen. Ei ne Masse von 1284 551137 Tonnen mute bewegt werden: das war die Brde, die den Insassen des Rades auferlegt war. Es schien eine rein krperliche Arbeit zu sein, doch als die Tage vergingen, entdeckte Luterin, da er es mehr und mehr als eine geistige Aufgabe erfate; zugleich wurde ihm klar, da es tat schlich Verbindungen von seinem Herzen und vom Rad zu Freyr und Batalix und den entfernten Sternbildern gab. Und eines Tages sollte aus dieser Erkenntnis die Einsicht wachsen, da das Rad nicht nur Hrten brachte, sondern auch - wie die Legende behauptete - die Anfnge von Weisheit. Zieht! rief er wieder. Zieht, ihr Heiligen und Snder!

Von da an wurde er fanatisch, sprang eifrig von seiner Prit sche auf, sobald die erwarteten Trompetentne erschollen. Er verfluchte diejenigen, die in seiner Einbildung nicht so rasch wie er aufstanden und sich an die Tagesarbeit machten. Und er verfluchte jene, die - wie er selbst whrend seiner ersten Zeit im Rad - sich berhaupt nicht mit den Ketten abmhen woll ten. Es war ihm unverstndlich, warum die Arbeitszeit nicht lnger war. Bei Nacht - aber hier existierte nur Nacht - legte er sich schla fen, mit dem Bild dieses riesenhaften, langsam mahlenden Ra des vor seinem inneren Auge. Wie ein Mhlstein zermahlte es die Leben der Menschen, und es war jeden Tag in Bewegung, seit seine groen Architekten und Baumeister es fertiggestellt hatten. Es drehte sich um eine bittere Ironie. Die Gefangenen, wie Maden jeder fr sich in getrennten Zellen des ueren Kreis umfangs im Rad eingenistet, waren gezwungen, sich in das Herz des Granitberges zu ziehen. Nur indem sie sich der An strengungen dieser grausamen Reise unterwarfen und aktiv mitarbeiteten, jeder an seinem Platz, konnten sie wieder her auskommen. Nur durch diese Gemeinschaftsleistung war es mglich, die Umdrehung des Rades zu bewerkstelligen, die Freiheit bedeutete. Nur indem sie sich tief ins Berginnere hin einarbeiteten, war es mglich, als freier Mann wieder heraus zukommen. Zieht, ihr Satanskerle! schrie Luterin und stemmte sich mit aller Kraft gegen die Kette. Er dachte an die 1824 anderen, jeder von ihnen gefangen in seiner steinernen Zelle, jeder gezwun gen, zu ziehen, wenn sie jemals freikommen wollten. Er wute nicht, welche Krisen sich in der Auenwelt ereigne ten. Er wute nicht, weiche Folge von Ereignissen er durch sei ne Tat ausgelst hatte, er wute nicht, wer lebte oder starb. Als die Zehner dahingingen, beherrschte der Abscheu vor jenen anderen Gefangenen - manche von ihnen waren vielleicht krank oder sogar tot -, die nicht von ganzem Herzen und aus Leibeskrften zogen, in zunehmendem Mae sein Denken. Er hatte das Gefhl, da er allein das Gewicht des Felsens zu zie hen habe, da er allein das gewaltige Rad durch sein Granitfir mament zum Licht drehen msse. Die Zehner gingen, und die kleinen Jahre. Nur die Ritzzeich nungen an der ueren Felswand nderten sich. Sonst blieb alles immer das gleiche. Die Einfrmigkeit berwltigte seinen jugendlichen Sinn. Er stumpfte ab, resignierte. Nicht immer erhob er sich jetzt zur Arbeit, wenn oben die Trompeten der Priester bliesen, fern und von der Strke der Decke schrill verzerrt.

Die Gedanken an seinen Vater traten in den Hintergrund. Er hatte sich mit seiner Schuld vershnt, indem er glaubte, sein Vater sei selbst von Schuldgefhl berwltigt gewesen und habe ihm das Messer gereicht, um ihn dann herauszufordern und zu reizen, damit er so von der Hand des Sohnes den Tod finden knne. Das vertraute, immer fettig glnzende Gesicht, war ein Gesicht des Elends gewesen. Es dauerte lange, bis er die Mglichkeit erwog, seinen Vater durch Pauk zu besuchen, aber sobald sie einmal geboren war, lie die Idee ihn nicht mehr los. Im zweiten Jahr seiner Einker kerung legte er sich auf seine Pritsche und schlo die Augen. Er wute kaum, wie er es anfangen sollte. Allmhlich aber gelang ihm die Selbstversenkung, der Zustand des Pauk berwltigte ihn, und er sank hinab in eine Dunkelheit, die tiefer war als jede, die sich im Herzen des Berges finden lie. Nie zuvor war er in die melancholische Welt der toten Gei ster eingedrungen, wo alle, die einst gelebt hatten und nicht mehr unter den Lebenden weilten, langsam durch die schreck liche Stille in das Nichtsein absanken. Desorientierung verwirrte ihn. Zuerst konnte er nicht sinken; dann konnte er sein Absin ken nicht aufhalten. Er schwebte abwrts zu den Lichtfunken, die trbe wie sterbende Kerzenflammen unter ihm glommen, alle in einer statischen Gleichfrmigkeit angeordnet, die nur in den Regionen des Todes mglich war. Luterins Seelenbarke bewegte sich gleichmig durch diese Welt, sah ohne Augen zu den Reihen der toten Geister, die in allen Richtungen um ihn schwebten, langsam absinkend zum Herzen der Urmutter. Aus der Nhe betrachtet, glichen die Geister der Verstorbenen gerupftem Federvieh, das abgesengt zum Trocknen aufgehngt ist. Durch ihre Brustkrbe, ihre transparenten Mgen waren Partikel wie grobe Staubflocken zu sehen, die langsam gleich trgen Fliegen in einer Flasche zirkulierten. In ihren wie skizzenhaften Kpfen flackerten kleine Lichterscheinungen durch leere Augenhhlen. Einer Richtung folgend, die kein Kompa bestimmen konnte, gelangte Lute rins Seele vor den Geist Lobanster Shokerandits. Mein Vater, du brauchst nur ein Wort zu sagen, und ich werde fortgehen, ich, der dich am meisten liebte und dir den grten Schaden zufgte. Luterin, mein Sohn, ich warte hier auf dem Wege zur Ausl schung nur in der Hoffnung, dich zu sehen. Welcher Anblick knnte meinen Augen willkommener sein als der deinige? Wie ergeht es dir, Kind, in den Reihen derer, die die Stunde ihrer Sterblichkeit noch vor sich haben? Beim Sprechen stie er kleine Funkenwolken aus. Vater, frag nicht nach mir. Sprich von dir selbst. Meine

Gedanken sind nie frei von dem Verbrechen, das ich began gen habe. Diese furchtbaren Augenblicke verfolgen mich im mer. Du mut dir vergeben, wie ich dir vergab, als ich diesen Ort erreichte. Wir gehrten verschiedenen Generationen an, dein Geist hatte sich noch nicht gefestigt, du warst unfhig, die lang fristige Betrachtungsweise menschlicher Angelegenheiten zu bernehmen, die ich mir angewhnt hatte. Du gehorchtest ei nem Prinzip, genauso wie ich es tat. Das ist ehrenhaft. Ich wollte dich nicht tten, lieber Vater - nur den Oligar chen. Der Oligarch stirbt niemals. Es gibt einen anderen. Als der Geist sprach, kam eine Wolke von Staub aus der ffnung, wo einst ein Mund gewesen war. Die Partikel schwebten vor ihm und verteilten sich nur langsam, wie Schnee, der in Kohlen staub sinkt. Die ausgeglhte Asche Lobanster Shokerandits schilderte, wie er die Pflichten des Oligarchen bernommen hatte, weil er berzeugt gewesen war, da es in Sibornal Werte gab, die zu erhalten sich lohnte. Er sprach lange von diesen Werten und Tugenden, und mit vielen Abschweifungen. Er sprach davon, wie er der Familie die Wahrheit ber seine hohe Stellung verheimlicht hatte. Seine langen Jagdausflge hatte es in Wahrheit nicht gegeben. Irgendwo in der Bergwild nis hatte er einen geheimen Zufluchtsort gehabt. Dort hatte er seine Jagdhunde unter Aufsicht eines alten Waldhters zu rckgelassen und war mit einer kleinen Wache nach Askitosch weitergeritten. Auf dem Rckweg hatte er die Hunde wieder abgeholt. Sein lterer Sohn hatte einmal die Hunde entdeckt und war so auf die Wahrheit gekommen. Favin hatte sich lieber von einem Felsen gestrzt als davon zu sprechen. Du kannst dir leicht den Kummer vorstellen, der mich berwltigte, mein Sohn. Besser ist es, hier zu sein und zu wis sen, da nicht mehr Leid und Bitterkeit ber einen kommen knnen. Die Seele des Sohnes war von dieser Beredsamkeit bewegt, aber nicht berzeugt. Warum konntest du dich nicht mir anvertrauen, Vater? Ich glaubte, die Zeit sei dafr noch nicht reif. Zuerst mutest du selbst zur Einsicht in die Notwendigkeiten gelangen. Die Seuche mu aufgehalten werden, die Menschen mssen Ge horsam lernen. Andernfalls wird die Zivilisation dem Ansturm der jahrhundertelangen Klte erliegen und zugrunde gehen. Nur indem ich mir dies vergegenwrtigte, konnte ich standhaft weiterarbeiten. Ehrwrdiger Vater, du konntest nicht die Zivilisation repr

sentieren, wenn das Blut von Tausenden an deinen Hnden klebte. Sie sind jetzt hier mit mir, mein Sohn, diese Mnner aus Asperamankas Armee. Glaubst du, auch nur einer htte mich angeklagt? Glaubst du, dein Bruder, der auch hier ist, htte eine Beschwerde vorgebracht? Die Seele erbebte. Nach dem Tode ist es anders. Dann gibt es keine lebendigen Gefhle, nur Wohlwollen. Wie war es mit diesem unntigen Krieg, den du gegen unsere Nachbarn in Bribhar fhren lieest und in dessen Verlauf die alte Stadt Rat tagon nach ihrer Einnahme niedergebrannt wurde? War das nicht reine Grausamkeit? Nur wenn Notwendigkeit gleich Grausamkeit ist. Mein schnellster Weg von Kharnabhar zum fernen Askitosch fhrte von Nunat westwrts den Jerddal abwrts, der sehr viel besser schiffbar ist als unser ungestmer Venj. So kam ich zur Kste, wo ein Schiff auf mich wartete, und wurde nicht erkannt, wh rend ich in Rivenjk erkannt worden wre. Verstehst du mich, mein Sohn? Ich spreche nur, um dich zu beruhigen. Es ist wichtig, da der Oligarch anonym bleibt. Es verringert die Gefahr eines Mordanschlags und der Eifersucht zwischen den Nationen. Aber einige Adlige aus Rattagon, die gleich mir den Jerddal befuhren, erkannten mich. Angesichts der Feindse ligkeiten zwischen unseren Lndern planten sie, mich zu besei tigen. Statt dessen beseitigte ich sie, in Notwehr. Du mut glei chermaen verfahren, mein lieber Sohn, wenn deine Zeit kommt! Schtze und sorge fr dich! Niemals, Vater! Nun, du hast noch viel Zeit, um zu reifen, sagte der glim mende Geist nachsichtig. Vater, du hast auch gegen die Kirche losgeschlagen. Die Seele hielt inne. Sie war unfhig, die Strke ihrer Gefhle zu meistern, so zerrissen war sie zwischen Respekt und Ha ge genber diesem rauchigen berrest des Vaters. Ich mu dich fragen - glaubst du, da Gott jemals spricht oder den Men schen zuhrt? Die Hhlung, die einst ein Mund gewesen, machte keine Bewegung, als sie antwortete. Es ist uns Geistern hier unten ge geben, zu erkennen, woher unsere Besucher kommen. Ich wei wohl, mein Sohn, da du aus dem Herzen des Heiligtums unserer Nation kommst. Darum frage ich dich: Hrst du in die sem Fegefeuer Gott sprechen? Fhlst du, da er deine Gebete erhrt? In den Fragen regte sich ein bleiernes bses Etwas, als ob das Elend nur in seiner Ausbreitung Glck finden knnte.

Wren meine Snden nicht, so wrde er mich vielleicht er hren und zu mir sprechen. Das glaube ich. Gbe es einen Gott, Junge, meinst du nicht, da wir hier unten, deren Zahl Legion ist, von ihm wissen wrden? Sieh dich um! Hier ist nichts als Schwrze. Obsidian. Gott ist die grte Lge der Menschheit - ein Polster gegen die dsteren Wahr heiten der Welt. Eine starke Strmung schien die Seele zu einem unbekann ten Ort zu ziehen, und sie fhlte sich dadurch dem Ersticken nahe. Vater, ich mu dich verlassen. Komm nher zu mir, da ich dich umarmen kann! Gewohnt zu gehorchen, schwebte Luterins Seele zu dem brckelnden Knochengehuse. Er war im Begriff, sich dem Geist des Vaters in einer Geste von Zrtlichkeit entgegenzunei gen, als ein starker Strom von Partikeln aus dem Geist hervor scho und ihn wie mit einem Funkenregen einhllte. Er ent floh. Der Glutschein erstarb. Zur rechten Zeit erinnerte er sich der Erzhlungen, die behaupteten, da die Geister der Ver storbenen bei all ihrer scheinbaren Ergebung in ihr Schicksal eine lebende Seele ergreifen und die Pltze mit ihr tauschen wrden, wenn sie ihrer habhaft werden knnten. Nachdem er dem Geist abermals seine Zuneigung und Zrt lichkeit bekundet hatte, stieg er langsam durch die Obsidian schwrze aufwrts, bis die ganze Geisterversammlung wie ein in der Ferne sich verlierendes Sternenfeld war. Er kehrte zurck in seine wie leblos auf der Pritsche liegende Gestalt. Nach und nach wurde er sich der Wrme des lebendigen Krpers be wut. Noch lagen acht Jahre vor ihm, bevor seine Zelle die Um drehung bis zum Ausgang vollendet haben wrde, und noch drei Jahre, bis seine Zelle den vom Ausgang entferntesten Punkt im Herzen des schmerzensreichen Berges erreicht hatte. Die Umgebung blieb immer dieselbe. Aber Luterins Abscheu vor sich selbst begann zu verblassen, und andere Gedanken traten an ihre Stelle und beschftigten seinen Geist. Er fing an, ber die Spaltung nachzudenken, die Kirche und Staat ge trennt hatte und zu einer scheinbar unberbrckbaren Kluft geworden war. Angenommen, diese Spaltung vertiefte sich weiter und fhrte, aus welchem Grunde auch immer, dazu, da die Rekrutierung von Freiwilligen fr das Rad aufhrte. Angenommen, da fortwhrend Gefangene aus dem Rad ent lassen wurden, aber keine neuen sie ersetzten. Allmhlich wrde das Rad langsamer werden. Die wenigen, die noch in ihren Zellen waren, wrden seine Masse nicht mehr bewegen knnen. Dann wrde das Rad trotz aller Trompeten der Welt

zum Stillstand kommen. Und er wrde tief im Inneren des Ber ges lebendig begraben sein. Ein Entkommen wre unmglich. Der Gedanke verfolgte ihn wie eine gelbgestreifte Fliege, selbst im Schlaf. Er zweifelte nicht daran, da viele andere Ge fangene von der gleichen berlegung verfolgt und beunruhigt wurden. Gewi, das Rad hatte nie versagt, seit seine Architek ten vor Jahrtausenden ihr Werk vollendet hatten; aber die Ver gangenheit bot keine Garantie fr die Zukunft. Er lebte in ei nem Schwebezustand, der kaum Leben zu nennen war, und dachte resigniert an das alte Sprichwort: Ein Sibornalier arbei tet fr das Leben, heiratet fr das Leben und sehnt sich nach dem Leben. Wre der die Ehe betreffende Teil nicht gewesen, er htte schwren mgen, da das Sprichwort im Rad entstan den sei. Der Gedanke an eine Frau qulte ihn, aber auch der Mangel an Gesellschaft gleich welcher Art. Durch Klopfzeichen ver suchte er mit seinem nchsten Mit-Leidenden Verbindung auf zunehmen, erhielt aber keine Antwort. Vielleicht war der tren nende Fels zu dick. Noch erhielt er weitere Botschaften von drauen. Die Hoffnung darauf erstarb. Man hatte ihn verges sen. Mit dem steten Wechsel von Arbeit und Stille, der seine Grbeleien begnstigte, kam ihm ein Rtsel zu Bewutsein, das ihn lange verfolgte. Von den 1825 Zellen des Rades hatten nur zwei gleichzeitig Zugang zur Auenwelt, die Zelle, in welche man eintrat, und die benachbarte Zelle, aus der man das Rad verlie. Wie nun war das Rad am Anfang nach seiner Fertigstel lung mit seinen Pilgern beladen worden? Wie hatten die Gigan ten, die diese Maschine erbaut hatten, sie in Bewegung ge setzt? Er belastete seinen Geist mit Visionen von Seilen und Win den und Flaschenzgen, von brausenden unterirdischen Fls sen, die das Rad zu einem Wasserrad machten. Aber nie konn te er das Rtsel zu seiner Zufriedenheit lsen. Selbst seine Denkprozesse blieben eingekerkert im Inneren des heiligen Berges. Bisweilen wanderte eine Kellerassel oder ein Stachelrcken ber den Boden seiner Zelle. Voll Freude nahm er dann das Tier auf, hielt es behutsam und beobachtete, wie die zarten Beinchen in dem Bemhen, die Freiheit wiederzugewinnen, ruderten und sich abmhten. Diese kleinen Tiere verstanden die Freiheit und waren an dem Gegenstand einmtig und aus schlielich interessiert. Die unendlich viel komplizierteren Menschen waren weniger konsequent. Welche auergewhnliche Qual veranlate Menschen, sich fr einen groen Teil ihres Lebens im Groen Rad einzuker

kern? War dies wirklich der Weg zum Selbstverstndnis? Er berlegte, ob diese kleinen Tiere sich selbst verstanden. Seine Anstrengungen, eine Identifikation mit den winzigen Ge schpfen zu finden und sich so eines Bruchteils ihrer Freiheit zu erfreuen, hinterlieen ein elendes Gefhl. Stundenlang lag er am Boden der Zelle und beobachtete im trben Schein der Gasflamme winzige Lebewesen, kleine weie Ameisen, fast mi kroskopische Wrmer. Manchmal glaubte er in der ffnung der Schtte, durch die er sein Essen empfing, die Augen von Ratten oder Musen auszumachen, die ihn beobachteten und sich durch den Widerschein des Lichts verrieten. Wenn ich sterbe, dachte er, werden sie die einzigen Zeugen meines To des sein. Die Unbeachteten. Viele Menschen muten whrend ihrer Haft in den Kam mern des Rades gestorben sein. Manche hatten sich aus freien Stcken eingekerkert, wie es Menschen gab, die sich aus freier Entscheidung zum Zlibat bekannten. Vielleicht hatten sie sich von einem Verlangen nach Unvernderlichkeit verleiten lassen, nach Weltferne. Fr ihn aber war die Unvernderlichkeit der Zelle eine Art Tod. Es hatte kein Gestern gegeben. Es wrde kein Morgen geben. Sein Geist wehrte sich gegen einen Proze innerer Ab stumpfung und Zerstrung. Dann erschollen die Trompeten, und er rappelte sich von der Pritsche auf, rannte zur Auenwand seiner Zelle und ergriff die nchste Kette. Das Rad durch den Fels zu ziehen, war die einzige sinnvolle Ttigkeit geworden, die ihm geblieben war. 119 Zentimeter am Tag brachte es jeden seiner Insassen durch die Dunkelheit voran. Nie wieder gab er sich dem Pauk hin. Aber der Besuch beim Geist seines Vaters hatte die Brde der Schuld von ihm ge nommen. Nach einiger Zeit merkte er, da er aufgehrt hatte, an seinen Vater zu denken; oder, wenn er berhaupt dachte, dachte er nur an die glimmenden Funken in der schwarzen Welt jenseits der Sterblichkeit. Der Vater, der ihm so wirklich, so leibhaftig gewesen war, der tapfere und unermdliche Jger, der mit seinen Freunden und Jagdgehilfen die Wildnisse der Bergwlder durchstreifte, war verloren, hatte nie existiert. An seiner Stelle gab es einen Mann, der es vorgezogen hatte, sich auf dem Gefrorenen Berg im schiefergrauen Schlo von Askitosch einzukerkern. Es gab merkwrdige Parallelen zwischen Lobanster Shoke randit und seinem, Luterins Leben. Auch er hatte sich selbst eingekerkert. Zum dritten Mal war sein Leben zu einem Stillstand gekom men. Nach dem Jahr seiner Lhmung an der Schwelle des Er

wachsenseins der Einschnitt durch den Fetten Tod mit der nachfolgenden Metamorphose; und nun dies. Sollte er schlie lich aufgehrt haben zu sein, was Harbin Faschnalgid eine Kreatur des Systems genannt hatte? Erwartete ihn eine letzte Metamorphose? Es blieb abzuwarten, ob er den Einflu seines Vaters abscht teln konnte. Sein Vater, obgleich Oberhaupt des Systems, war zugleich sein Opfer gewesen, und seine Familie durch ihn. Er dachte an seine Mutter, fr immer eingekerkert im elter lichen Herrenhaus: sie htte geradeso gut sein knnen, wo er war. Als die Jahre vergingen, verblate auch Toress Lahl in seiner Erinnerung. Der Glanz und die Wrme ihrer Gegenwart erlo schen. Das Schicksal hatte sie zur Sklavin werden lassen, und sie war nicht mehr als eine Sklavin geworden; wie seine Mutter bemerkt hatte, war ihre Ergebenheit blo die Ergebenheit einer Sklavin, nicht vom Herzen kommend, sondern stets auf Selbst erhaltung bedacht, auf das eigene Wohl. Es konnte fr sie nur taktische Zugestndnisse geben. Er glaubte zu verstehen, da eine Sklavin denjenigen, der sie dazu gemacht hatte, immer hassen mute. Dagegen leuchtete Insil Esikananzis Bild um so heller, als die Zehner und Zentimeter vorbeigingen. Eingekerkert in ihrem El ternhaus, in der Gruft ihrer Familie, hielt sie den Funken der Rebellion am Leben; unter ihrem Samt und ihren Spitzen schlug ein kraftvolles Herz. In der Dunkelheit sprach er zu ihr. Sie antwortete immer spttisch, neckte ihn wegen seines Kon formismus; dennoch fhlte er sich durch ihre Sorge und durch ihre Wahrnehmung der Welt getrstet. Und wann immer die Trompeten ertnten, zog er an seiner Kette. Hoch ber dem Groen Rad bewegte sich ein anderes Men schenwerk, das ihm in mancherlei Hinsicht hnelte. Auch die Beobachtungsstation >Avernus< der Erde war auf einen Glauben angewiesen, wenn sie weiterarbeiten sollte. Dieser Glaube war verlorengegangen. Matriarchale Gesell schaften herrschten ber kleine Gruppen von Menschen, die sich nun ganz der geistigen Schauspielerei vielfacher Persnlich keiten hingegeben hatten. Die von eigenem Leben erfllten riesigen Geschlechtsorgane, umherirrende Zeugen einer entar teten Gentechnik, waren alle auf zeremonielle Weise zu Tode gebracht worden - oftmals durch Mittel, die keine geringere Verirrung darstellten als die Bemhungen ihrer einstigen Er zeuger. Aber eine Abneigung gegen alle mechanischen oder technologischen Dinge hatte die Sippen zum Opfer eines geist losen Eudmonismus werden lassen, einer Glckseligkeitslehre,

in welcher das sexuelle Motiv vorherrschte. Die Geschlechter wurden hoffnungslos verwirrt. Von Kind heit an nahmen die einzelnen Individuen weibliche und mnn liche Persnlichkeiten an, bisweilen bis zu fnf von jeder. Diese vielfachen Persnlichkeiten mochten einander fr immer fremd bleiben, verschiedene Dialekte sprechen und verschie dene Lebensweisen bevorzugen. Oder sie mochten in heftige Streitigkeiten miteinander geraten, oder sich hoffnungslos in einander verlieben. Manche dieser Persnlichkeiten starben, whrend ihre Ur heber weiterlebten. Allmhlich fand eine allgemeine Desintegration statt, als ob die genetische Verschlsselung des genetischen Erbes selbst durcheinandergeraten wre. Eine dahinschwindende Bevlkerung fuhr fort, ihre ver wickelten Spiele zu spielen, aber ein Endzeitgefhl lag in der Luft. Auch die automatischen Systeme brachen zusammen. Die kybernetischen Servomechanismen, programmiert, Reparatu ren auszufhren und Fehler in den elektronischen und mecha nischen Systemen aufzuspren, wurden ihrerseits defekt. Ihre Wartung und Pflege bedurfte menschlicher Aufsicht, die es seit langem nicht mehr gab. Die zur Erde gesendeten Signale wurden immer bruchstck hafter, weniger koordiniert. Bald wrden sie ganz aufhren. Das Ende war nahe.

<= =>

XVI Verderbliche Einfalt Es war Sommer in der nrdlichen Hemisphre der Erde, der Sommer eines Jahres, das einst die Zahl 7583 erhalten ht te. Eine Gruppe von Liebenden reiste in einem langsam sich da binbewegenden Raum. Andere Rume bewegten sich nahe bei, auch sie in einem gemchlichen Tempo. Sie zogen vor ei nem riesigen Geonauten her. Der Geonaut wanderte sdwrts. Dann und wann stieg eine der Personen aus dem Raum und ging hinber zu einem anderen. Siebzig Rume umdrngten den Geonauten. Bald wrde er sich teilen. Ein Mann namens Trockern sprach, was er nachmittags, wenn die Umdenkbungen des Vormittags beendet waren, mit Vorliebe tat. Wie die anderen Anwesenden beiderlei Ge schlechts trug er nur ein vom Kopf lose herabfallendes Gewand aus dnnem Flor. Er war ein schmchtig gebauter Mann von olivbrauner Haut farbe, mit guten Zgen und einem unverwstlichen Lcheln, das immer wieder hervorbrach, selbst wenn er von ernsten Dingen sprach. Wenn ich die Frchte des heutigen Umdenkens richtig ver wertet habe, dann ist den wunderlichen Leuten, die im Zeital ter vor dem Atomkrieg lebten, eine Tatsache entgangen, die uns heute offensichtlich scheint. Sie hatten sich noch nicht hin reichend entwickelt, um dem Territorialtrieb zu entwachsen, der bis auf den heutigen Tag das Verhalten von Vgeln und Saugetieren steuert. Er sprach zu zwei Schwestern, Schoyshal und Ermine, die zur Zeit diesen Raum mit ihm teilten. Die Schwestern sahen einan der sehr hnlich; aber in Schoyshals Zgen war eine grere Klarheit, und sie war die Wortfhrerin der beiden. Wenigstens entsagte ein Teil der alten Rasse den beln des Grundbesitzes, sagte Ermine. Sie wrden als verschrobene Menschen betrachtet, sagte Trockern. Pat auf, meine Theorie - die wir, wie ich hoffe, eingehender erforschen knnen - ist, da fr die alte Rasse Besitz alles war. Fr sie mu selbst Liebe ein politischer Akt aus territorialen Interessen gewesen sein. Das ist eine viel zu allgemeine Behauptung, widersprach Schoyshal. Zugegeben, in den meisten Gegenden der Erde herrschte damals ein Geschlecht ber das andere ... Besa es als Sklaven. Nun, ich sagte beherrschtes du streitschtiger dicker Brocken. Aber es gab auch Gesellschaften, wo Geschlechtlich keit zu einem allgemein akzeptierten Vergngen wurde, ohne

irgendwelche geistigen oder besitzanzeigenden Nebenbedeu tungen, wo >Befreiung< das Losungswort war, und... Trockern schttelte den Kopf. Liebling, du besttigst mich in der Hauptfrage. Diese Minderheit rebellierte gegen die vor herrschende Ethik, also behandelte auch sie - war gezwungen dazu - Liebe als einen politischen Akt. >Befreiung< oder >freie Liebe< war eine Losung, ein politisches Programm. Ich kann mir nicht denken, da sie so gedacht haben. Sie sahen nicht klar genug, um so zu denken. Daher ihr stndiges Unbehagen. Ich glaube, da ihnen sogar ihre Kriege willkommen waren: a/s Fluchtwege aus ihren persnlichen Ge schicken ... Er sah, da Schoyshal ihm widersprechen wollte, und fuhr eilig fort: ja, ich wei, da der Krieg auch mit dem Territorialtrieb verknpft war. Dieser Territorialtrieb hatte im kleinen fr das Individuum, im groen fr den ganzen Stamm oder das Volk als grere Sprachgemeinschaft Bedeu tung. Man sollte stolz auf sein Heimatland sein und dafr kmpfen, und in gleicher Weise wurde erwartet, da man auf seinen Besitz stolz war und darum kmpfte. Das gleiche galt natrlich fr die Frau oder den Mann, die man liebte. Kannst du dir vorstellen, da ich stolz auf dich wre oder fr dich kmpfen wrde? Ist das eine rhetorische Frage? Nehmen wir ein Beispiel. Diese Besessenheit der alten Rasse von Eigentum und Besitz. Bis zur Industriellen Revolution war Sklaverei eine verbreitete Erscheinung auf der Erde. In vielen Gegenden noch lange danach. Es war genauso schlimm, wie wir es auf Helliconia sehen. Sie gab einem die Macht, ber eine andere Person zu verfgen, nach Belieben zu verfgen - eine Vorstellung, die uns heute fast unglaublich erscheint. Solche Zustnde wrden uns nur Elend und Traurigkeit bringen. Aber wir knnen sehen, wie auch der Sklavenhalter versklavt wird. Als Trockern zur Bekrftigung die linke Hand und seine Stimme erhob, murmelte der alte Mann, der nahebei auf ei nem Lager den Nachmittag verschlief, in gereiztem Ton, schnaufte und wlzte sich auf die andere Seite. Meinetwegen, aber es gab viele Gesellschaften ohne Skla ven, sagte Schoyshal. Und viele Gesellschaften, denen die Vorstellung schrecklich war. Das sagten die Leute, aber wenn sie es sich leisten konnten, hielten sie Dienstpersonal - besaen es soweit wie mglich. Spter schafften sie sich Androiden an. Gesellschaften, die offi ziell gegen die Sklaverei waren, verfielen statt ihrer in einen Besitzrausch. Alles muten sie haben, Besitzen war alles fr sie ... Es war eine kollektive Wahnvorstellung. Die Leute waren nicht verrckt, sagte Schoyshal. Nur an

ders als wir. Sie wrden uns wahrscheinlich ziemlich seltsam finden. Auerdem war es die Puberttszeit der Menschheit. Ich habe deine Predigten oft genug gehrt, Trockern, ich kann nicht leugnen, da sie mir Spa gemacht haben - mehr oder weniger. Nun hr zu, was ich zu sagen habe! Wir sind hier, weil ein erstaunlicher Glcksfall eingetreten ist. Vergessen wir die Hand Gottes, um deren vermeintliche Ein griffe die Helliconier sich stndig grmen und sorgen. Es ist blo Glck. Ich meine nicht nur das Glck, da ein paar Men schen den nuklearen Winter berlebten, obwohl auch dies da zugehrt. Ich meine mit Glck die Serie naturgeschichtlicher Zuflle. Denken wir einmal darber nach, wie pflanzenhnli che Bakterien Sauerstoff an eine sonst lebensfeindliche Atmo sphre abgaben. Denken wir an den Zufall, da Fische Rckenwirbel entwickelten. Denken wir an den Zufall, da Sugetiere die Gebrmutter entwickelten, eine sehr viel schlau ere Lsung als das Eierlegen - obwohl auch Eier sehr erfolgreich waren und blieben. Denken wir an die Zuflligkeit vernderter Umweltbedingungen, die zum Untergang der Dino saurier fhrten und den Sugetieren ihre Chance gaben. Ich knnte weitere Beispiele anfhren. Du immer, sagte ihre Schwester mit sarkastischer Bewunde rung. Unsere unreifen Urahnen frchteten das Zufllige. Sie frchteten das Prinzip der biologischen Auslese und alle ande ren Naturgesetze, deren blindem Walten sie sich ausgesetzt fhlten. Daher Gtter und Religionen und Zune und Ehen und Atomwaffen und alles andere. Nicht deine Besitzgier, son dern die Furcht vor dem Zuflligen, die sie frher oder spter in ihrer stammesgeschichtlichen Entwicklung befallen haben mu. Das klingt einleuchtend, ja, ich stimme dir zu, wenn du be reit bist einzurumen, da die Besitzgier selbst ein Symptom dieser Furcht vor dem Zuflligen gewesen sein mag. Nun gut, Trockern, wenn du zustimmst, knnen wir zum Thema Geschlechtlichkeit zurckkehren. Sie lachten. Vor ih ren Fenstern war die wandernde Stadt zu sehen, die in ihrer uneleganten Weise langsam ihres Weges zog und Ergonizitt aus den weien Vielecken trank. Ermine legte ihrer Schwester den Arm um die Schulter und strich ihr bers Haar. Du sprichst von einer Person, die eine andere besa; ich nehme an, du wolltest sagen, da die alte Institution der Ehe von dieser Art war. Trotzdem hat die Vorstel lung der Ehe fr mich noch immer einen romantischen Glanz. Die meisten ekligen Dinge sind romantisch, wenn du weit genug von ihnen weg bist, erwiderte Schoyshal. Alles durch

einen rosigen Dunst gesehen ... Aber die Ehe ist das beste Bei spiel fr eine Liebe als politischer Akt. Die Liebe war nur ein Vorwand, bestenfalls eine Illusion. Ich verstehe nicht, was du meinst, Mnner und Frauen brauchten nicht zu heiraten, nicht wahr? Es war in einer Weise freiwillig, ja. aber es gab einen gesell schaftlichen Druck zur Eheschlieung. Manchmal war es mora lischer Druck, manchmal konomischer. Um Ordnung in die frhe Gesellschaft zu bringen und die Verantwortlichkeit fr die Kinderaufzucht zu klren, brauchte der Mann jemand, die fr ihn arbeitete und bei der er seinen Geschlechtstrieb abrea gieren konnte. Und die Frau brauchte jemand, der fr ihren und ihrer Kinder Unterhalt sorgte. Ein erfolgreiches Zusam menwirken von Begierde und dem Wunsch nach Lebenssiche rung. Wie schrecklich! All dieses romantische Getue, fuhr Schoyshal genlich fort. Diese ausgespielten Leidenschaften, diese Liebeslieder, diese schmalzige Musik, diese so beliebte Trivialliteratur, die Selbstmorddrohungen, die Trnen, die Gelbnisse - alles blo gesellschaftliche Schaustellungen des Paarungsverhaltens, der Tanz um den Kder der Falle, die sie stellten oder in die sie hineinfielen, ohne es zu merken. Wie du es sagst, hrt es sich furchtbar an. Oh, es war viel schlimmer, Ermine. Kein Wunder, da so viele Ehen zerbrachen. Ich meine, die Ehe war blo eine weite re Version des allgegenwrtigen Machtkampfes; Mann und Frau kmpften darin um die Vorherrschaft bereinander. Der Mann hatte die Keule des Geldbeutels, die Frau die Geheim waffe zwischen den Beinen. Sie brachen in frhliches Gelchter aus. Der alte Mann auf der anderen Schlafstelle, Sartorilrvrash mit Namen, begann in Selbstverteidigung zu schnarchen. Es ist lange her, da deine geheim war, sagte Trockern. Wenn eine >Stadt< jemandem zu bevlkert wurde, war es nicht schwierig, zu einem andere Geonauten berzuwechseln und in einer neuen Richtung weiterzuziehen. Es gab viele an dere nomadisierende Gruppen, viele Alternativen. Manche Leute folgten gern den Tagen des langen Lichts; andere reisten, um sich eindrucksvoller Naturschauspiele zu erfreuen; wieder andere entwickelten ein Verlangen, die See oder die Wste zu sehen, jede Umgebung bot eine verschiedene Art von Erfahrung. Und diese Erfahrungen waren wiederum von einer anderen Qualitt als jene, die es einst gegeben hatte. Es gab kein lautes Geschrei mehr, keine Gefhlsausbrche bei jeder Gelegenheit. Ihre Gehirne hatten endlich einen Koordinationsgrad erreicht,

da sie den Gemtsbewegungen eine bescheidene Rolle zu weisen konnten, dem Erdgeist Gaia Untertan, aber nicht gef gig. Gala suchte sie nicht zu besitzen, wie ihre eingebildeten Gtter es einst getan hatten. Sie waren selbst Teil dieses Geistes. Sie hatten eine Vision. Infolgedessen hrte der Tod auf, die fhrende Rolle des In quisitors in menschlichen Angelegenheiten zu spielen, fetzt war er nicht mehr als ein Posten in der einfachen Rechnungsle gung, welche die Menschheit mit einschlo: Gaia war ein ge meinsames Grab, aus dem fortwhrend frischer Zuwachs er blhte. Es gab auch die Dimension einer Beschftigung mit Hellico nia. Von Beobachtern hatten die Mnner und Frauen sich zu Teilnehmern weiterentwickelt. Als die Bildbertragungen von der >Avernus< sprlicher und unzusammenhngender eintrafen und schlielich ganz ausblieben, als es in den Zuschauerru men dunkel wurde, bemhte man sich um die Festigung der Verbindung durch Einfhlung. In einem Sinne bersprang der menschliche Geist den Raum, um das Auge der Urmutter zu werden und ihren entfernten Schicksalsgefhrten Strke zu ver leihen. Was die Zukunft dieser geistigen Erweiterung des Seins brin gen mochte, blieb abzuwarten. Durch die Annahme einer Rol le, die ihnen gem und angenehm war, waren die Erdenmen schen wieder in den magischen Kreis alles Seienden aufge nommen worden. Sie hatten ihrer alten Gier abgeschworen. Sie hatten mit allen anderen Lebewesen Teil an der Welt, der sie angehrten. Als es dunkelte, sagte Ermine: Man mu sich an die Vorstel lung von Liebe als politischem Akt gewhnen. Aber was hatte die alte Rasse fr eine juristische Regelung, wenn eine Ehe zer brach? JandolAnganol hatte davon Gebrauch gemacht... Rich tig, eine Scheidung. Das war ein Streit um Besitztmer, nicht? und darber, wer die Kirche besitzen durfte, sagte Schoy shal. Ein Beispiel, wie Liebe in wirtschaftlichen und juristischen Verstrickungen enden kann. Die Leute verstanden nicht, da man dem Zuflligen nicht entgehen kann. Es ist eine der Lau nen, durch die Gaia sich behauptet. Trockern blickte zum Fenster hinaus und zeigte zum Geo nauten. Es wrde mich nicht wundern, wenn Gaia diese Din ger geschickt htte, uns zu verdrngen, sagte er in einem An flug gespielter Schwermut. Schlielich sind Geonauten sch ner und funktioneller als wir. Als die Sterne hervorkamen, stiegen sie aus und gingen ne ben ihrem langsam rollenden Zimmer her. Ermine hakte sich

bei den anderen beiden unter. Am Beispiel Helliconias knnen wir ermessen, wie viele Le ben der alten Rasse durch Territorialinstinkt und das Verlangen, diejenigen zu besitzen, die man liebte, ruiniert wurde. Wenig stens hat der nukleare Winter unsere Rasse von dieser Art Terri torialinstinkt befreit. Wir sind zu einer besseren Lebensart auf gestiegen. Ich frage mich, welche verborgenen Fehler wir haben, von denen wir nichts wissen? sagte Trockern lachend. In deinem Fall wissen wir es, versetzte Ermine. Er bi ihr ins Ohrlppchen. Im Inneren des Raumes regte sich Sartorilrvrash auf seinem Lager und grunzte. Es hrte sich beifllig an, als ob es ihm Spa gemacht htte, selbst in dieses rosa Ohrlppchen zu beien. Es war die Stunde, da er zu entscheiden pflegte, ob er weiterschla fen oder wachen und die Stunden tropischer Dunkelheit ge nieen sollte. Das bringt mich auf einen Gedanken, sagte Schoyshal, zu den Sternen aufblickend. Wenn meine Theorie der Zufllig keit richtig ist, dann knnte sie erklren, warum die alte Rasse niemals andere Lebensformen dort drauen fand, auer auf Helliconia. Helliconia und die Erde hatten Glck. Sie waren zu fallsgeneigt. Auf den anderen Welten ging alles nach irgend welchen geophysischen Gesetzmigkeiten vor sich. Die Folge davon war, da kein Leben entstand. Es gab keine Geschichte zu erzhlen. Sie standen und blickten auf in die unendlichen Entfernungen des Himmels. Trockern seufzte. Wenn ich zum Himmel aufblicke, durch strmt mich jedesmal ein Glcksgefhl. Auf der anderen Seite erinnern mich die Sterne daran, da die ganze wunderbare Vielfalt des organischen und anorganischen Universums auf einigen wenigen physikalischen Gesetzen beruht, die in ihrer Einfachheit ehrfurchtgebietend sind... Und natrlich bist du froh, da die Sterne dir Gelegenheit zu einer Ansprache geben. Sie imitierte seine Haltung. Und dann, Liebling, weit du, dann bin ich wieder froh, da ich komplizierter bin als ein Wurm oder eine Schmeifliege, und dadurch imstande, Schnheit in diesen wenigen ehr furchtgebietenden physikalischen Gesetzen zu finden. All diese uralten Gerchte und Geschichten von Gott, sagte Schoyshal. Man kann nicht umhin, sich zu fragen, ob nicht doch etwas dran ist. Vielleicht ist die Wahrheit, da Gott ein alter Langweiler ist, mit dem man nicht begraben sein mch te ... ... der dasitzt und ewig ber Welten brtet, wo nichts als

Sand aufgehuft ist...


... und jedes Sandkorn zhlt, schlo Ermine.
Sie lachten und muten laufen, um ihr Zimmer einzuho
len.
Die Jahre vergingen. Es war einfach. Man brauchte nur an den Ketten zu ziehen, und die Jahre vergingen. Und das Rad be wegte sich durch das gestirnte Firmament. Verzweiflung ging ber in Resignation. Lang nach der Resi gnation kam Hoffnung, sickerte ohne Fanfaren in das Bewut sein, wie das Morgengrauen. Die Art der Ritzzeichnungen an der ueren Wand vern derte sich. Nun gab es Darstellungen von nackten Frauen, Hoffnungen auf Enkelkinder, Befrchtungen wegen Ehefrauen. Kalender zhlten die verbleibenden Jahre, und je mehr die Zahl der Zehner schrumpfte, desto grer wurde sie in die Wand gekratzt. Immer noch aber gab es religise Sprche und Gebete, die manchmal bis zur Besessenheit alle paar Meter wiederholt wa ren, bis der Verfasser nach vielen Zehnern mde wurde. Ein solcher Text, den Luterin nachdenklich las, lautete: ALLE WEISHEIT DER WELT HAT IMMER EXISTIERT: TRINKE TIEF DAVON, DAMIT SIE ZUNEHME. Einmal, als er mit dem Rest der ungesehenen Menge an sei ner Kette zog, als Trompeten bliesen und das ganze Rad in seinen Lagern knirschte, wurde Luterin Shokerandit auf eine schwache Helligkeit in seiner Zelle aufmerksam. Er arbeitete, jede Stunde Arbeit zog die Masse des Rades weniger als fnf Zentimeter vorwrts, aber mit jeder Stunde nahm die Helligkeit zu. Ein mattes gelbes Dmmerlicht kroch in seine Zelle. Er whnte sich im Paradies. Er warf seine Felle ab und zog mit zustzlicher Anstrengung an der zehngliedrigen Kette, rief sei nen Schicksalsgefhrten zu, ein gleiches zu tun. Als die zwlf einhalb Stunden der Arbeitsperiode zu Ende gingen, enthllte die vorrckende Vorderwand der Zelle einen winzigen Schlitz von Lichtschein. Eine heilige Substanz erfllte die Zelle und flo bis in ihre hintersten Winkel. Luterin fiel auf die Knie nie der und bedeckte seine Augen, weinend und lachend. Ehe die Arbeitsperiode endete, war das ganze Ausma des Spalts in seiner ueren Wand zu berblicken. Er war 240 Mil limeter breit, und er hatte noch die Hlfte eines kleinen Jahres vor sich, bis seine Zelle den Ausgang unter dem Kloster Bam bekk erreichte. Eine neben dem Spalt in den Granit gemeielte Inschrift lautete: DU BIST NUR NOCH EIN HALBES JAHR VON DER WELT ENTFERNT: SIEH ZU, DASS DU DARAUS NUTZEN ZIEHST!

Der Spalt war eine tief durch den Fels geschlagene Scharte. Es war schwierig auszumachen, wie weit sie den Fels durchdrang, bevor sie ein Fenster zur Auenwelt wurde, aber er konnte sehen, da am anderen Ende Gitterstangen die ffnung sicher ten. Durch diese Stangen war in der Ferne ein Baum zu erken nen, ein Kaspiarn, der sich im Wind neigte. Luterin blickte lange hinaus, bevor er sich auf seine Pritsche setzte, die Schnheit ringsum zu betrachten. Die Scharte, durch die das Tageslicht eindrang, war halb verstopft mit Gerll und Schutt. Aber ihre ffnung war gro genug, da durch sie eine kostbare Helligkeit den ganzen Zellenraum mit verwandelnder Schnheit ausfllen konnte. Alles Licht der Welt schien sich segnend ber ihn zu ergieen. Vor ihm lagen sowohl die hell ste Beleuchtung als auch zarteste Schatten, welche die roh be hauenen Wnde und die Winkel der bescheidenen Zelle mit so vielen Tonabstufungen zeigten, wie er sie in der Welt der Frei heit niemals beobachtet hatte. Er geriet in eine ekstatische Freude, ein lebendiges biologisches Wesen zu sein. Insil! rief er in das Dmmerlicht. Ich komme wieder! Am nchsten Tag arbeitete er nicht, sondern sah zu, wie an dere das lebenspendende Fenster ber die Auenwand be wegten. Am folgenden Tag, als er sich wieder nicht an der Ar beit beteiligte, bewegte sich das Fenster weiter und verschwand bis auf einen winzigen Ritz, doch selbst dieser reichte aus, da sich eine kstliche perlfarbene Helligkeit in seine Zelle ergo. Als auch diese am vierten Arbeitstag verschwand, um den In sassen der folgenden Zelle zu erfreuen, war Luterin untrst lich. Es begann eine Periode der Selbstzweifel. Sein Freiheitsver langen schlug um in eine Furcht vor den Verhltnissen, die er vorfinden wrde. Was wrde Insil mit sich angefangen haben? Wrde sie das verhate Elternhaus verlassen und eine andere Heimat gefunden haben? Und seine Mutter. Vielleicht war sie inzwischen gestorben. Er widerstand dem Impuls, sich in Pauk zu versetzen und es in Erfahrung zu bringen. Und Toress Lahl. Nun, er hatte ihr die Freiheit gegeben. Viel leicht war ihr die Rckkehr nach Borldoran gelungen. Und wie mochte die politische Lage aussehen? Setzte der neue Oligarch die Verordnungen und Gesetze seines Vorgn gers durch? Wurden noch immer Phagoren abgeschlachtet? Und Menschen, die den Fetten Tod berlebt hatten? Wie stand es um den Streit zwischen Kirche und Staat? Er berlegte, wie man ihn nach seinem Wiedererscheinen in der Welt behandeln wrde. Vielleicht erwartete ihn ein Hin richtungskommando. Es war die alte Frage, nach beinahe zehn

kleinen Jahren noch immer unbeantwortet: war er Heiliger oder Snder? Held oder Verbrecher? Gewi hatte er jeden An spruch, einmal Bewahrer des Rades zu sein, endgltig verwirkt. Er fing an, zu einer eingebildeten Frau zu sprechen, und er brachte es darin zu einer Beredsamkeit, die ihm nie gegeben war, wenn er von Angesicht zu Angesicht anderen gegenber stand. Welch ein Labyrinth ist das Leben fr den Menschen! Es mu sehr viel einfacher sein, als Phagor zu existieren. Die sind nicht von Zweifeln oder Hoffnungen gepeinigt. Bist du jung, so lebst du in der fortwhrenden Illusion, da frher oder spter etwas Wunderbares geschehen werde, da du die Begrenzungen deiner Eltern berwinden, eine wundervolle Frau kennenler nen und fhig sein wirst, wundervoll zu ihr zu sein. Gleichzeitig bist du berzeugt, da es in der Wildnis von Mglichkeiten, in den undurchdringlichen Wldern widerstrei tender Meinungen ein wesentliches Etwas gibt, das man ken nen und verstehen kann. Und da wir es eines Tages kennen und das ganze Geheimnis in eine zusammenhngende Ge schichte verwandeln knnen. So da unser wahres Leben - der wesentliche Punkt von allem - dann aus dem Dunst in das reine Licht vlligen Verstehens heraustreten wird. Leider ist es berhaupt nicht so. Aber wenn es nicht so ist, woher kam dann die Vorstellung, die uns qult und beschf tigt? All die Jahre, die ich hier verbracht habe - all die Gedan ken, die mir durch den Kopf gegangen sind ... Er zog mchtig an jeder schweren Kette, die sich in dieser endlosen Folge von Ketten seinem Zugriff darbot. Die Tage auf den steinernen Wandkalendern lieen sich mit immer niedri geren Zahlen ausdrcken. Bald wrde jener unglaubliche Tag kommen, da er wieder frei sein wrde, sich unter anderen Menschenwesen zu bewegen. Was immer geschehen mochte, er betete zu dem Azoiaxischen, da er wieder eine Frau lieben drfe. In seiner Phantasie war Insil nicht mehr fern. Der Wind blies von Norden her und trug die frostige Klte der polaren Eiskappe mit sich. Nur wenige Pflanzen und Tiere konnten unter seinem Atem leben. Selbst die zhen Bltter der Kaspiarne rollten sich wie Segel an den Zweigen und sten ein, wenn der Wind blies. In den Tlern nahm die Schneehhe rasch zu. Mit jedem kleinen Jahr nahmen Dauer und Intensitt der Sonneneinstrah lung ab. Es gab jetzt einen gedeckten Weg zum Eingang der kleinen Kapelle des Knigs Jandol Anganol. Er war aus herabgefallenen sten und Zweigen primitiv zusammengesetzt, erfllte aber sei nen Zweck, die Tr vor Schneeverwehungen zu schtzen.

Zum ersten Mal seit vielen Jahrhunderten hauste jemand in der einsamen Kirche. Eine Frau und ein kleiner Junge kauerten ber einer einfach gemauerten Herdstelle in einer Ecke. Die Frau hielt die Tr verschlossen und schirmte die Herdstelle so ab, da ihr Lichtschein von drauen nicht zu sehen war. Sie hatte kein Recht, hier zu sein. berall im weiten Umkreis der Kirche hatte sie Fallen aufge stellt, die sie in der Sakristei gefunden, entrostet und ge brauchsfertig gemacht hatte. In ihren Fallen fingen sich kleine Tiere und versorgten sie ausreichend mit Nahrung. Nur selten wagte sie sich im Dorf Kharnabhar zu zeigen, obwohl sie dort einen gtigen Freund hatte, der einen Fischladen eingerichtet hatte. Der Fisch wurde auf demselben Weg von der Kste her aufgebracht, den sie einst genommen hatte und der auch unter den widrigsten Verhltnissen offengehalten wurde. Sie versuchte ihrem Sohn das Lesen beizubringen. Sie zeich nete die Buchstaben des Alphabets in den Staub oder zeigte ihm die Buchstaben verschiedener Inschriften an den Wnden und unter Standbildern. Sie sagte ihm, da die Bilder und Wor te Darstellungen von idealen Dingen seien, von denen manche existierten oder existieren konnten, andere aber nicht existie ren sollten. Sie versuchte ihm moralische Begriffe zu erklren, erfand aber auch alberne Geschichten fr ihn, ber die sie dann beide lachten. Wenn das Kind schlief, las sie selbst. Es bedeutete ihr eine nie versiegende Quelle der Verwunde rung, da die beherrschende Gegenwart in diesem Gebude die eines Mannes aus ihrer Heimatstadt Oldorando war. Ihrer beider Leben waren ber Meilen und Jahrhunderte hinweg in einer merkwrdigen Weise vereint. Er hatte sich an diesen Ort zurckgezogen, um in Abgeschlossenheit Bue zu tun. Spt in seinem Leben hatte eine fremde Frau aus Dimariam zu ihm gefunden, einem fernen Land in Hespagorat. Beide hatten Auf zeichnungen hinterlassen, mit denen die Frau sich beschftigte. Manchmal sprte sie den ruhelosen Geist des Knigs neben sich. Als die Jahre vergingen, erzhlte sie die Geschichte ihrem heranwachsenden Sohn. Dieser bse Knig Jandol Anganol verbte groes Unrecht in dem Land, wo deine Mutter geboren wurde. Er war ein glubiger Mann, dennoch zerstrte er seine Religion. Das war ein schreckliches Paradoxon, mit dem er kaum zu leben wute. So kam er nach Kharnabhar und diente die vollen zehn kleinen Jahre im Rad, wie es jetzt derjenige tut, der dein Vater ist. Jandol Anganol lie zwei Kniginnen zurck, als er hierher kam. Er mu sehr schlecht gewesen sein, obwohl die Siborna

lier ihn fr einen Heiligen halten. Nachdem er aus dem Rad gekommen war, tat sich die Frau aus Dimariam, von der ich dir erzhlt habe, mit ihm zusammen. Wie ich, war sie eine rztin. Das heit, sie scheint nicht nur eine rztin gewesen zu sein, sondern auch Handel getrieben zu haben. Ihr Name war Immya Muntras, und sie suchte den Knig auf, da sie den Ruf der Religion in sich fhlte. Vielleicht pflegte und trstete sie ihn in seinem Alter. Sie stand ihm bei. Das ist nichts Schlechtes. Diese Immya Muntras besa Kenntnisse, die sie fr wertvoll hielt. Siehst du, hier hat sie alles niedergeschrieben, vor langer Zeit, whrend des Groen Sommers, als die Menschen glaub ten, die Welt werde enden, so wie sie es jetzt wieder denken. Diese Muntras hatte Kenntnis von einem Mann, der aus ei ner anderen Welt nach Borldoran gekommen war. Es klingt seltsam, aber ich habe in meinem Leben so viele erstaunliche Dinge gesehen, da ich alles glaube. Die Gebeine der Immya Muntras liegen jetzt in der Vorhalle der Kirche, neben denen des Knigs. Hier sind ihre Aufzeichnungen. Was sie von dem Mann aus einer anderen Welt erfuhr, betraf die Natur der Seuche. Der fremde Mann sagte ihr, da der Fette Tod notwendig sei, da er denjenigen, die ihn berleb ten, eine Metamorphose bringe, eine Vernderung im Krper, die sie besser befhigten, den Winter zu berleben. Ohne die se Metamorphose knnten die Menschen nicht hoffen, die Jahrhunderte des tiefen Weyr-Winters zu berleben. Die Seuche werde durch Zecken bertragen, die an Phago ren schmarotzten und von diesen auf Mnner und Frauen bergingen. Der Bi der Zecke bewirke den Ausbruch der Seuche. Die Seuche bringe die Metamorphose des Krpers. Daran siehst du, da der Mensch den Weyr-Winter ohne Pha goren nicht berleben kann. Dieses Wissen versuchte Immya Muntras in Kharnabhar vor Jahrhunderten zu verbreiten. Aber noch immer ttet man die Phagoren, und der Staat tut alles, was in seiner Macht ist, um die Seuche vom Land fernzuhalten. Es wre richtiger, die Medi zin zu verbessern und Pfleger in alle Drfer zu senden, so da mehr von den Leuten, die von der Seuche befallen werden, berleben knnten. So pflegte sie zu reden und beobachtete dabei das Gesicht des Jungen im Halbdunkel. Der Junge hrte aufmerksam zu. Dann ging er, mit den Schtzen zu spielen, die in den Truhen zurckgeblieben wa ren, welche einmal dem bsen Knig gehrt hatten. Eines Abends, als er spielte und seine Mutter im Feuerschein der Herdstelle las, wurde an die Kirchentr geklopft.

Wie die langsamen Jahreszeiten vollendete das Groe Rad von Kharnabhar immer seine Umdrehungen. Fr Luterin Shokerandit kam der Tag, da er in seiner Zelle die ganze Umdrehung des Rades vollendet hatte. Die Zel le, die seine Wohnung gewesen war, kehrte zur ffnung zu rck. Nur eine Wand von 64 Zentimetern Strke trennte sie von der Zelle voraus, in die gerade jetzt ein Freiwilliger trat, um seine zehn Jahre in der Dunkelheit zu beginnen und Helliconia zum Licht zu rudern. Drauen im Dmmerlicht warteten Wachen. Sie halfen ihm aus seiner Zelle, doch statt ihn freizulassen, fhrten sie ihn lang sam eine Wendeltreppe hinauf. Das Licht wurde gleichmig heller; er schlo die Augen und keuchte vor Erregung. Sie fhrten ihn in einen kleinen Raum im Kloster Bambekk. Eine Weile lie man ihn dort allein. Zwei Sklavinnen kamen, die ihn aus den Augenwinkeln be obachteten. Ihnen folgten mnnliche Sklaven, die einen Bade zuber und heies Wasser, einen silbernen Spiegel, Handtcher und Rasierzeug sowie frische Kleider brachten. Diese Dinge erhalten Sie durch freundliches Entgegen kommen des Bewahrers des Rades, sagte eine der Frauen. Nicht jeder, der aus dem Rad kommt, erhlt diese Behand lung, das drfen Sie glauben. Als ihm der Duft von heiem Wasser und Krutern in die Nase stieg, begriff Luterin, wie er stank, wie die methanhaltigen Gerche des Rades an ihm hafteten. Er lie sich von seinen zerlumpten Fellen befreien und stieg in den Badezuber. Dort lag er mit geschlossenen Augen und berlie sich den wohli gen Empfindungen, whrend sie ihn wuschen. Jedes kleinste Ereignis drohte ihn zu berwltigen. Er war wie tot gewesen. Er wurde abgetrocknet und gepudert und in die warmen neuen Kleider gesteckt. Dann fhrten sie ihn zum Fenster, wo das Licht ihn zuerst so blendete, da er nichts sehen konnte. Nach einer Weile konnte er sehen, da er aus groer Hhe auf das Dorf Kharnabhar hinabsah. Er sah Huser, die bis zu den Dachtraufen im Schnee versunken waren. Das einzige, was sich bewegte, war ein von drei Yelken gezogener Schlitten, und zwei Vgel, die ber ihm am Himmel kreisten. Die Sicht war gut. Ein Schneesturm war gerade abgezogen, und seine dicken Wolken wurden vom Wind sdwrts davonge tragen, whrend oben blauer Himmel erschien. Es war alles viel zu hell, zu strahlend. Er mute sich abwenden und die Augen bedecken. Welches Datum ist heute? fragte er. Wir haben das Jahr 1319, und morgen ist Myrkwyr. Aber

nun wollen wir diesen Bart abschneiden, dann werden Sie gleich tausend Jahre jnger aussehen. Sein Bart war in der Dunkelheit wie ein wuchernder Schim melpilz gewachsen. Er war graugestreift und hing ihm bis auf den Nabel. ja, rasieren Sie ihn ab, sagte er. Ich bin noch nicht vierund zwanzig. Ich bin noch jung, nicht wahr? Ich habe von Leuten gehrt, die lter waren, sagte die Frau, die mit der Schere auf ihn zukam. Anschlieend sollte er vor den Bewahrer des Rades gefhrt werden. Dies wird nur eine formelle Audienz sein, sagte der Diener, der ihn durch das Labyrinth der Klostergebude geleitete. Lute rin wute wenig zu sagen. Die neuen Eindrcke, die auf ihn einstrmten, waren mehr, als er verarbeiten konnte; aber er mute doch daran denken, da er sich einst vom Schicksal zum Bewahrer des Rades ausersehen geglaubt hatte. Er blieb stumm und ohne Reaktion, als der Mann ihn schlie lich am Ende eines ihm riesig erscheinenden Raumes verlie. Der Bewahrer sa am anderen Ende auf einem holzgeschnitz ten Thron, flankiert von zwei jungen in Mnchsgewndern. Der Wrdentrger winkte Luterin, nherzutreten. Behutsam ging er ber den glnzenden, sonnenbeschiene nen Boden, eingeschchtert von der Zahl der Schritte, die n tig waren, die Plattform des Thrones zu erreichen. Der Bewahrer war ein riesiger Mann, der sich in ein purpur nes Gewand gehllt hatte. Sein rundes Gesicht schien im Be griff zu bersten. Es war purpurrot wie sein Gewand, durchzo gen von einem Netz feiner Adern, die wie Kletterpflanzen ber Wangen und Nase krochen. Seine Augen waren wrig, sein Mund feucht. Luterin hatte vergessen, da es solche Gesichter gab und musterte es wie einen Gegenstand der Neugierde, whrend es ihn musterte. Verbeugung! raunte einer der jungen ihm zu, und er ver beugte sich. Der Bewahrer sprach mit einem kehligen Schnaufen, wie ein Asthmatiker. Sie sind wieder unter uns, Luterin Shokerandit. Die letzten zehn Jahre hindurch sind Sie in der Obhut der Kir che gewesen - andernfalls wren Sie zur Vergeltung fr Ihren Vatermord wahrscheinlich von Ihren Feinden vergiftet worden. Wer sind meine Feinde? Die wrigen Augen verschwanden fast zwischen Lidfalten. Oh, der Mrder des Oligarchen hat berall Feinde, offizielle und inoffizielle. Aber sie waren zumeist auch die Feinde der Kirche ... Wir werden weiterhin fr Sie tun, was wir knnen. Es gibt ein persnliches Empfinden, da... wir Ihnen etwas

schuldig sind. Er lachte behbig. Wir knnten Ihnen helfen, Kharnabhar zu verlassen. Ich habe kein Verlangen, Kharnabhar zu verlassen. Es ist meine Heimat. Die wrigen Augen beobachteten seinen Mund statt seiner Augen, wenn er sprach. Sie mgen Ihre Meinung noch ndern. Nun, Sie mssen sich beim Landpfleger von Kharnabhar melden. Frher einmal, wenn Sie sich erinnern, waren die mter des Landpflegers und des Bewahrers in einer Person vereint. Seit der Spaltung zwi schen Kirche und Staat sind die beiden mter getrennt. Darf ich eine Frage stellen, Herr? Fragen Sie! Es gibt viel zu verstehen ... Bin ich fr die Kirche ein Heili ger oder ein Snder? Der Bewahrer unternahm es, sich zu ruspern. Die Kirche kann Vatermord nicht billigen, also denke ich, da Sie offiziell ein Snder sind. Wie knnte es anders sein? Sie htten von selbst darauf kommen knnen, sollte ich meinen, whrend Ih rer zehn Jahre dort unten ... Persnlich jedoch, ex officio ge sprochen, wrde ich sagen, da Sie die Welt von einem Bse wicht befreit haben und da ich Sie als einen Heiligen betrach te. Er lachte. Also mu dieser Mann ein inoffizieller Feind sein. Er ver beugte und wandte sich zum Gehen, als der Bewahrer ihn zu rckrief. Der Bewahrer stemmte sich mhsam in die Hhe und stand vor ihm. Sie erkennen mich nicht? Ich bin Ebstok Esikananzi, Bewahrer des Rades. Ebstok -ein alter Freund Ihrer Familie. Sie hatten einmal Hoffnungen, meine Tochter Insil zu heiraten. Wie Sie sehen, bin ich zu einem hohen Amt aufgestiegen. Wenn mein Vater gelebt htte, wren Sie niemals Bewahrer geworden. Wer ist dafr verantwortlich? Seien Sie dankbar, da ich dankbar bin. Ich danke Ihnen, Herr, sagte Luterin und verlie die er lauchte Gegenwart, besorgt fr die Insil betreffende Bemer kung. Er hatte keine Ahnung, wo er hingehen sollte, um sich beim Landpfleger von Kharnabhar zu melden. Aber Bewahrer Esika nanzi hatte alles vorbereitet. Ein livrierter Sklave erwartete Lute rin mit einem Schlitten, der zum Schutz gegen die Klte mit weichen Fellen gepolstert war. Die Schnelligkeit des Schlittens berwltige ihn ebenso wie das Klingeln der kleinen Glocken, die am Zaumzeug des Tieres befestigt waren. Sobald das Fahrzeug in Bewegung kam, schlo er die Augen und hielt sich fest. Er hrte Stimmen wie Vogelru

fe, und das Zischen der Kufen auf dem Schnee, und bei des gemahnte ihn an etwas, nur kam er nicht darauf, was es war. Die Luft roch sprde. Nach dem wenigen zu urteilen, was er von Kharnabhar sah, waren die Pilger alle fort. Viele Huser standen mit verschlossenen Lden. Alles sah kleiner und armse liger aus, als er es in Erinnerung hatte. Da und dort glommen Lichter in Fenstern oder in Kauflden, die offen blieben. Das Licht machte seine Augen noch immer schmerzen. Er lie sich in den Sitz zurcksinken und rief seine Erinnerungen an Ebstok Esikananzi wach. Er hatte diesen Busenfreund seines Vaters von Kindheit an gekannt, und hatte immer eine instinktive Abnei gung gegen den Mann versprt; Ebstok war es, der fr die Bit-terkeit seiner Tochter Insil zur Rechenschaft gezogen werden sollte. Der Schlitten rumpelte ber Eisbuckel, und seine Glocken bimmelten frhlich. Ihr dnner Klang vermischte sich mit der Stimme einer schwereren Glocke. Er zwang sich, umherzublicken. Sie fuhren zwischen massiven Torpfeilern durch. Er erkannte das Tor und das Pfrtnerhaus daneben. Er war hier zur Welt gekommen. Zu beiden Seiten der Zufahrt erhoben sich drei Meter hohe Schneewlle. Sie fuhren durch den - ja, >den Weingarten<. Voraus zeigten sich die Dcher eines vertrauten Anwesens. Das Luten der unverkennbaren Glockenstimme erklang noch lauter. Shokerandit hatte eine herzerwrmende Erinnerung an sich selbst in seiner frhen Kindheit, wie er, einen kleinen Schlitten ziehend, auf die Eingangsstufen zugelaufen war. Sein Vater hat te dort gestanden, endlich einmal zu Hause, lchelnd, die Arme ihm entgegengestreckt. jetzt stand ein bewaffneter Posten an der Tr. Die Tr war auf drei Seiten von einer Bretterhtte umschlossen, um den Posten vor der Witterung zu schtzen. Der Bewaffnete schlug gegen die Tr, bis ein Sklave aufmachte und Luterin hineinfhrte. In der fensterlosen Halle brannten Gaslampen in ihren Wandhalterungen, und ihr Lichtschein spiegelte sich auf polier ten Marmoroberflchen. Er sah sofort, da der groe, immer leer stehende Lehnstuhl verschwunden war. Ist meine Mutter hier? fragte er den Sklaven. Der Mann gaffte ihn nur an und eilte voraus, die Treppe hinauf. Ohne Selbstmitleid sagte er sich, da er der Landpfleger von Khar nabhar und der Bewahrer des Rades sein sollte. Auf ein Klopfzeichen des Sklaven hin wurde er von einer Stimme zum Eintreten aufgefordert. Er schritt in das alte Ar beitszimmer seines Vaters, den Raum, der ihm in frheren Jah

ren so oft verschlossen gewesen war. Ein alter grauer Jagdhund lag ausgesteckt beim Kaminfeuer und lie sich bei Luterins Eintreten zu einem grmlichen Wuff herbei. Frische Holzkloben zischten und schwelten im Kamin. Es roch nach Rauch, Hundepisse und etwas wie Gesichtspuder. Jenseits des dick verglasten Fensters lag die verschneite Unend lichkeit des wortlosen Universums. Ein weihaariger Sekretr, dessen Hftgelenke eingerostet waren und ihm eine hnlichkeit mit einem krummen Spazier stock aufzwangen, nherte sich. Er spitzte die Lippen zu einer unhrbaren Begrung und bot Luterin ohne eine unntige Schaustellung von Herzlichkeit einen Stuhl an. Luterin setzte sich. Sein Blick wanderte durch den Raum, der noch vollgestopft war mit den Besitztmern seines Vaters. Er sah die Steinschlopistolen und Luntengewehre frherer Zei ten, die Bilder und Wandteller, die Gewlbedecke und die Fensterkreuze, das Planetarium und die schweren bestickten Vorhnge. Silberfischchen und Holzwrmer gingen ihren Ge schften nach. Die brcklige Kuchenschnitte auf dem Schreib tisch des Sekretrs war vermutlich jngeren Datums. Der Sekretr hatte sich gesetzt, den Ellbogen neben dem Ku chen. Der Herr ist gegenwrtig mit den Vorbereitungen fr die Myrkwyr-Zeremonie beschftigt, aber es sollte nicht lang dau ern, sagte der Sekretr. Nach einer Pause fgte er mit einem schlauen Blick hinzu: Ich nehme an. Ihr erkennt mich nicht? Es ist ziemlich hell hier drinnen. Aber ich bin Ihres Vaters alter Sekretr, Evanporil. Ich diene jetzt dem neuen Herrn. Vermissen Sie meinen Vater? Es ist kaum an mir, mich darber zu uern. Ich sorge nur fr die Verwaltung. Er machte sich mit den Papieren auf dem Schreibtisch zu schaffen. Ist meine Mutter noch da? Der Sekretr blickte schnell auf. Sie ist noch hier, ja. Und Toress Lahl? Ich kenne diesen Namen nicht, Herr. Das trockene Rascheln von Papier verstrkte die Stille des Raumes. Luterin hielt an sich. Als die Tr aufging, stand er auf. Ein hoher magerer Mann mit schmalem Gesicht und graume liertem Schnurrbart kam herein. An seinem Grtel klimperte eine Glocke. Er stand da, eingehllt in einen schwarz und braun gemusterten Wollumhang, und blickte auf Luterin her ab. Luterin begegnete seinem Blick, versuchte einzuschtzen, ob dieser Mann ein offizieller oder ein inoffizieller Feind sei. Nun ... Sie sind endlich in die Welt zurckgekehrt, in der

sie so viel Verwstung angerichtet haben. Willkommen! Die Oligarchie hat mich zum Herrn hier eingesetzt - getrennt von allen kirchlichen Pflichten. Ich bin die Stimme des Staates in Kharnabhar. Die zunehmende Wetterverschlechterung bringt es mit sich, da die Verbindungen mit Askitosch schwieriger sind als in frheren Zeiten. Wir sorgen dafr, da die Lebensmittel versorgung aus Rivenjk nicht ins Stocken gert. Ansonsten sind die militrischen Verbindungen ... ziemlich geschwcht... Als Luterin nicht reagierte, lie er den Satz unvollendet. Nach einer kleinen Weile unternahm er einen neuen Anlauf: Nun gut, wir werden versuchen, uns Ihrer anzunehmen, ob wohl ich kaum glaube, da Sie in diesem Haus wohnen kn nen. Es ist mein Haus. Nein. Sie haben kein Haus. Dies ist das Haus des Herrn und ist es immer gewesen. Dann haben Sie von meiner Tat sehr profitiert. Das lt sich nicht leugnen, ja. Sie schwiegen. Der Sekretr kam mit zwei Glsern Yadahl. Luterin nahm eins, geblendet von der Schnheit des rubinro ten Glanzes, konnte ihn aber nicht trinken. Der Herr blieb steif vor ihm stehen, verriet aber eine gewisse Nervositt, als er seinen Yadahl trank. Er sagte: Gewi, Sie wa ren lange von den Ereignissen der Welt abgeschnitten. Aber erkennen Sie mich wirklich nicht? Luterin sagte nichts. In einem kleinen Ausbruch von Gereiztheit sagte der Herr: Lieber Himmel, sind Sie schweigsam! Ich war einmal Ihr Oberkommandierender, Erzkriegerpriester Asperamanka. Ich dachte, Soldaten vergen niemals ihre Kommandeure in der Schlacht. Ach, Asperamanka ..., sagte Luterin. >Lassen wir sie ein we nig bluten< oder so hnlich ... Ja, jetzt erinnere ich mich an Sie. Es ist schwierig, zu vergessen, wie die Oligarchie, als sie von Ihrem Vater beherrscht wurde, meine Armee vernichtete, um die Seuche von Sibornal fernzuhalten. Sie und ich waren unter den wenigen, die dem Tod entgingen. Er nahm einen wohlbedachten Schluck von seinem Yadahl und schritt auf und ab. Nun erkannte Luterin ihn an den Zor nesfalten, die zwischen seinen Brauen eingeschnitten waren. Luterin stand auf. Ich mchte Ihnen eine Frage stellen. Wie sieht der Staat mich - als einen Heiligen oder einen Snder? Der Landpfleger klopfte mit den Fingerngeln gegen das Glas. Nachdem Ihr Vater... ah ... starb, folgte eine Periode von Unruhen in den verschiedenen Teilen Sibornals. Inzwi

schen ist das Volk harte Gesetze gewohnt - es wei, da es Gesetze sind, die uns sicher durch den Weyr-Winter bringen werden -, aber damals war es anders. Es gab, offen gesagt, in weiten Kreisen der Bevlkerung eine Abneigung gegen Olig arch Torkerkanzlag II. Seine Verordnungen waren nicht popu lr... Darum setzte die Oligarchie das Gercht in Umlauf - und das war meine Idee -, da man Sie dazu gewonnen habe. Ihren Vater, den man nicht lnger unter Kontrolle halten konnte, zu beseitigen. Man erweckte den Eindruck, da Sie vom Massaker bei Koriantura nur verschont geblieben seien, weil Sie der Mann der Oligarchie waren. Das Gercht mehrte unsere Be liebtheit und brachte uns sicher durch eine schwierige Zeit. Sie beuteten mein Verbrechen zu einer Lge aus. Wir gaben Ihrer nutzlosen Tat nur einen Zweck. Das Ergeb nis davon war, da der Staat Sie offiziell als einen - warum sa gen Sie >Heiligen<? -als einen Helden anerkannte. Sie sind Teil einer Legende geworden. Wenngleich ich hinzufgen mu, da ich persnlich Sie fr einen Snder reinsten Wassers halte. In solchen Angelegenheiten halte ich mich an meine religisen berzeugungen. Sind es diese religisen berzeugungen, die Ihre Amtsein setzung in Kharnabhar bewirkt haben? Asperamanka lchelte und zupfte an seinem Bart. Ich ver misse Askitosch sehr. Aber es ergab sich eine Gelegenheit, die se Provinz zu regieren, und ich ergriff sie ... Als eine legend re Gestalt, die in die Geschichtsbcher eingehen wird, mssen Sie meine Gastfreundschaft annehmen. Als Gast, wohlgemerkt, nicht als Gefangener. Meine Mutter? Wir haben sie hier. Sie ist krank. Sie wird Sie wahrscheinlich ebenso wenig erkennen wie Sie mich erkannt haben. Da Sie in Kharnabhar als ein Held gelten, mchte ich, da Sie mich mor gen zur ffentlichen Myrkwyr-Zeremonie begleiten, die unter der Leitung des Bewahrers stattfinden wird. Dann knnen die Menschen sehen, da wir Ihnen keinen Schaden zugefgt ha ben. Es wird der Tag Ihrer Rehabilitation sein. Es wird ein Fest sein. Sie werfen mir einen Brocken hin ... Ich verstehe Sie nicht. Nach der Zeremonie werden wir an Vereinbarungen treffen, was Sie wnschen. Sie knnten es fr das Beste halten, Kharnabhar zu verlassen und in einer weniger abgelegenen Gegend zu leben. Diese Hoffnung brachte auch der Bewahrer zum Ausdruck. Er ging seine Mutter besuchen. Lourna Shokerandit lag im Bett, gebrechlich und unbeweglich. Wie Asperamanka vermu

tet hatte, erkannte sie ihn nicht. Diese Nacht trumte ihm, er sei wieder im Rad. Der folgende Tag begann mit groer Geschftigkeit und Glockengelute. Seltsame Essensgerche wehten Luterin zu, wo er lag. Er erkannte die appetitlichen Dfte von Speisen, die er einst geschtzt haben wrde, jetzt verlangte ihn nach der einfachen Kost, die er geschmht hatte, die ihm durch die Schtte in seine Zelle gepoltert war. Sklaven kamen, ihn zu waschen und anzukleiden. Er tat, was von ihm erwartet wurde. Viele Leute, die ihm unbekannt waren, hatten sich in der groen Eingangshalle versammelt. Er blickte ber das Treppen gelnder hinunter und brachte es nicht ber sich, zu ihnen zu gehen. Die Aufregung war berwltigend. Landpfleger Aspe ramanka kam die Treppe herauf zu ihm und sagte, ihn beim Arm nehmend: Sie sind unglcklich. Was kann ich fr Sie tun? Es ist wichtig, da man sieht, da wir uns um Sie bem hen. Die Persnlichkeiten in der Halle begaben sich ins Freie, wo Schlittenglocken klingelten. Luterin schwieg. Er hrte den Wind sausen, wie er ihn im Rad gehrt hatte. Nun gut, dann werden wir wenigstens gemeinsam fahren, und die Leute werden uns sehen und uns fr Freunde halten. Wir werden zum Kloster fahren, wo wir mit dem Bewahrer und meiner Frau und vielen Wrdentrgern zusammentreffen wer den. Er sprach lebhaft und begleitete seine Rede mit Gebr den, aber Luterin hrte nicht auf ihn, war ganz auf die an spruchsvolle Verrichtung konzentriert, die Treppe hinunterzu gehen. Erst als sie vor dem Hauseingang standen und ein Schlit ten fr sie vorfuhr, fragte der Landpfleger mit scharfem Mi trauen in der Stimme: Sie haben keine Waffe bei sich? Luterin schttelte den Kopf, sie bestiegen den Schlitten und lieen sich von Sklaven mit Pelzen einhllen. Dann fuhren sie im heftigen Wind zwischen Schneewllen dahin. Als sie nach Norden bogen, bi der Wind in ihre Gesichter. Zu den zwanzig Grad Frost mute ein betrchtlicher Auskh lungsfaktor gerechnet werden. Aber der Himmel war klar, und als sie durch das menschenleere Dorf fuhren, erschien durch Wolkenschleier ein gewaltig aufragendes unregelmiges Mas siv zur Linken des Kharnabhar und hinter ihm. Shivenink, der dritthchste Gipfel der Welt, sagte Aspera manka und zeigte hinauf. Welch ein Ort! Und er zog eine verdrieliche Grimasse. Nur fr kurze Zeit waren die hohen, schneegepuderten Fels abstrze zu sehen, die Eisrinnen und Hngegletscher des Ber

ges, von dessen scharfen Eisgraten der Wind lange Schneefah nen hinaustrieb. Dann hllte er sich wieder in Wolkenschleier, ein Geist, der das Dorf beherrschte. Die Schlitten fuhren einen gewundenen Weg zu den Toren des Klosters Bambekk hinauf. Sie stiegen aus und wurden von Sklaven in die Gewlbehallen geleitet, wo sich bereits eine An zahl offiziell aussehender Leute eingefunden hatte. Auf ein Zeichen stiegen sie mehrere Treppen hinauf. Luterin achtete wenig auf die anderen und den Weg. Er lauschte einem dumpfen Rumpeln tief unten, das durch das ganze Kloster drang, und wie besessen versuchte er sich jeden Winkel seiner Zelle zu vergegenwrtigen, jede eingeritzte Zeichnung und In schrift an ihren Wnden. Endlich gelangte die Gesellschaft in eine Halle hoch in einem der obersten Gebude des am Steilhang klebenden Klosters. Sie war kreisrund. Zwei Teppiche bedeckten den Boden, ein weier und ein schwarzer. Sie waren voneinander getrennt durch ein Eisenband, das den Raum in zwei Hlften teilte und von einer Wand zur anderen fhrte. Biogas verbreitete ge dmpftes Licht. Ein Fenster blickte nach Sden, aber es war mit einem schweren Vorhang bedeckt. Dieser Vorhang war be stickt mit einer Darstellung des Groen Rades, das durch den Himmel gerudert wurde. Jeder Ruderer sa in einer kleinen Zelle im ueren Kreisumfang des Rades, angetan mit himmel blauen Gewndern, und jeder von ihnen lchelte selig. Jetzt verstehe ich endlich dieses selige Lcheln, dachte Lute rin. Eine Gruppe von Musikern nahm auf der anderen Seite des Raumes Aufstellung und spielte feierliche und harmonische Musik. Lakaien mit Tabletts versorgten alle und jeden mit Ge trnken. Der Bewahrer des Rades Esikananzi erschien und hob die Hand in wohlwollender Begrung. Lchelnd und mit kleinen Verneigungen des Kopfes nach links und rechts bewegte sich seine beleibte Gestalt auf Luterin und den Landpfleger von Kharnabhar zu. Nach der Begrung wandte sich Esikananzi zu Asperaman ka und fragte: Ist unser Freund heute morgen umgnglicher? Als dies verneint wurde, sagte er mit bemhter Herzlichkeit zu Luterin: Nun, der Anblick dessen Zeuge Sie bald werden, mag geeignet sein. Ihre Zunge zu lsen. Anhnger und Schmarotzer umringten die beiden wichtigen Mnner, und Luterin konnte sich unbemerkt aus dem Mittel punkt der Gruppe entfernen. Eine Hand berhrte seinen r mel. Er wandte den Kopf und begegnete dem forschenden Blick zweier groer Augen. Eine schmale Frau mit verschlosse

nem Gesicht war zu ihm getreten und sah ihn mit einem Aus druck echten oder gespielten Erstaunens an. Sie trug ein nch ternes rostbraunes Gewand, dessen Saum den Boden berhrte und dessen einziger Schmuck ein Spitzenkragen war. Obwohl sie den mittleren Jahren nahe und ihr Gesicht magerer war als in vergangenen Zeiten, erkannte Luterin sie sofort. Er sprach ihren Namen aus. Insil nickte, als fhle sie ihren Argwohn besttigt, und sagte: Man sagte, da du schwierig geworden seist und dich weiger test, alte Bekannte wiederzuerkennen. Wie ist dieses Lgen zur Gewohnheit geworden! Und du, Luterin, wie unerfreulich mu es fr dich sein, von den Toten auferstanden zu sein und in dieselbe verlogene Menge zu geraten - lter, gieriger... ngstlicher... Wie komme ich dir vor, Luterin? In Wahrheit fand er ihre Stimme hart und metallisch, und sie hatte einen bitteren Zug um den Mund. Er war berrascht von der Menge kostbaren Schmucks, den sie in den Ohren, an den Armen und Fingern trug. Am meisten aber beeindruckten ihn ihre Augen. Sie hatten sich verndert. Die Pupillen schienen enorm vergrert - ein Zeichen ihrer Aufmerksamkeit, glaubte er. Er konnte das Wei e in ihren Augen nicht sehen und dachte bewundernd: Diese Augen zeigen die Tiefe ihrer Seele. Aber er sagte schonend: Zwei Profile auf der Suche nach einem Gesicht? Das hatte ich vergessen. Mit den Jahren ist das Leben in Kharnabhar 'enger geworden - schmutziger, dsterer, knstli cher. Wie zu erwarten war. Alles verengt sich. Die Seelen mit eingeschlossen. Sie rieb in einer Geste, an die er sich bei ihr nicht erinnerte, die Hnde ineinander. Du berlebst trotzdem, Insil. Und du bist schner, als ich mich an dich erinnere. Er zwang die Unaufrichtigkeit ber die Lippen, im Bewutsein des Druckes, der auf ihm lag, seit er wieder ein gesellschaftliches Wesen war. Zwar blieb es schwie rig, eine Konversation anzufangen, aber er merkte bald, da alte Reflexe wieder erwachten, darunter seine Gewohnheit, zu Frauen hflich zu sein. Belge mich nicht, Luterin! Das Rad soll Mnner zu Heiligen machen, nicht wahr? Du wirst bemerken, da ich mich enthal te, dich ber diese Erfahrung auszufragen. Und du hast nie geheiratet, Sil? Ihr Blick verhrtete sich. Sie senkte die Stimme und sagte mit giftigem Unterton: Natrlich bin ich verheiratet, du Dumm kopf! Die Esikananzis behandeln ihre Sklaven besser als ihre alten Jungfern. Welche Frau knnte in dieser Menge berle ben, ohne sich an den Meistbietenden zu verkaufen?

Sie stampfte mit dem Fu auf. Wir hatten unsere Diskussio nen ber dieses herrliche Thema, als du einer der Kandidaten warst. Das Ganze ging ihm viel zu schnell. Du dich verkaufen, Sil? Was willst du damit sagen? Du hast dich selbst aus dem Rennen geworfen, als du das Messer in deinen so verehrten Papa gestoen hast... Nicht, da ich es dir zum Vorwurf machte, denn schlielich ttete er den Mann, der mich meiner sorgsam gehegten Jungfrulich keit beraubte - deinen Bruder Favin. Ihre Worte, ausgesprochen mit einer falschen Munterkeit, whrend sie in die Runde lchelte, ri in Luterin eine alte Wunde auf. Wie so oft whrend seiner Einkerkerung im Rad dachte er an den Wasserfall und seines Bruders Tod. Immer war die Frage, warum Favin, ein vielversprechender junger Offizier, den tdlichen Sprung getan haben sollte, unbeantwortet ge blieben; was der Geist seines verstorbenen Vaters darber ge sagt hatte, hatte ihn nie befriedigen knnen. Immer aber war er einer mglichen Antwort ausgewichen. Ohne auf die Blicke der Umstehenden zu achten, ergriff er Insils Arm, Was sagst du von Favin? Es ist bekannt, da er Selbstmord beging. Sie machte sich rgerlich los. In Gottes Namen, rhr mich nicht an! Mein Mann ist hier und sieht uns. Es kann nichts zwi sehen uns sein, Luterin. Geh fort! Es tut weh, dich anzuse hen. Er blickte verwirrt umher. Auf der anderen Seite des Raumes beobachtete ihn ein Augenpaar in einem langen Gesicht mit Mitrauen und offener Feindseligkeit. Er lie sein Glas fallen. Ach du lieber Gott... nein ... nicht Asperamanka, dieser eitle Opportunist! Der weie Teppich saugte die rote Flssigkeit auf. Whrend sie Asperamanka mit der Hand zuwinkte, sagte sie: Wir passen gut zusammen, der Landpfleger und ich. Er wollte in eine vornehme Familie einheiraten. Ich wollte berleben. Wir machen einander gleichermaen unglcklich. Als Aspe ramanka sich wieder seinen Gesprchspartnern zuwandte, sag te sie giftig: All diese ledergekleideten Mnner, die mit ihren Tieren in die Wlder auf die Jagd gehen ... Was haben sie an ihrer Kumpanei und ihrem Gestank? Unter den Bumen stecken sie die Kpfe zusammen, vollfhren geheime Rituale. Blutsbrder! Dein Vater, mein Vater, Asperamanka... Favin war nicht so. Ich bin froh, wenn du ihn geliebt hast. Knnen wir nicht diesen anderen entkommen und reden? Sie ging auf seinen Vorschlag nicht ein. Welches Elend folgte

diesem kurzen Glck ... Favin war nicht der Mann, der mit seinen Kumpanen in den Wald ritt. Er ritt dort mit mir. Du sagtest, mein Vater habe ihn gettet. Bist du betrunken? Es war etwas berreiztes in ihrem Benehmen, etwas wie Ver rcktheit. Mit ihr zu sein, wieder in diese alten Qualen einzu tauchen - es war, als ob die Zeit stillgestanden wre. Es war, als sei eine muffige alte Schublade geffnet worden; ihr banaler Inhalt war durch Alter und lange Unberhrtheit geheiligt. Insil machte sich kaum die Mhe, den Kopf zu schtteln. Favin hatte alles, wofr zu leben sich lohnte ... mich zum Bei spiel. Nicht so laut! Favin! sagte sie so laut, da Kpfe sich in ihre Richtung drehten. Sie begann durch die Menge zu schreiten, und Lute rin folgte ihr. Favin entdeckte, da deines Vaters > Jagdausflge in Wirklichkeit Reisen nach Askitosch waren, und da er der Oligarch war. Favin war vllig integer. Er stellte deinen Vater zur Rede. Dein Vater scho ihn nieder und warf ihn ber die Klippe beim Wasserfall. Sie wurden unterbrochen von offizisen Damen, die als Gastgeberinnen fungierten, und trennten sich. Luterin nahm ein weiteres Glas Yadahl, mute es aber abstellen, so heftig zit terte seine Hand. Nach kurzer Zeit fand er wieder eine Gele genheit, zu Insil zu sprechen, indem er einen kirchlichen Wrdentrger unterbrach, der das Wort an sie gerichtet hatte. Insil - dieses furchtbare Wissen! Wie erfuhrst du davon? Warst du dort, als mein Vater Favin ... ermordete? Oder denkst du es dir nur? Natrlich nicht. Ich erfuhr es spter - als du deinen Lh mungsanfall hattest - durch meine gewohnte Methode, lau schen. Mein Vater wute alles. Er war froh - weil Favins Tod eine Strafe fr mich war... Ich konnte nicht glauben, da ich richtig gehrt hatte. Als er meiner Mutter davon erzhlte, lach te sie. Ich zweifelte an meinen Sinnen. Anders als du fiel ich jedoch nicht in eine jahrelange Ohnmacht. Und ich ahnte nichts... Ich war verhngnisvoll unschuldig. Sie schenkte ihm einen ihrer herablassenden Blicke. Ihre Pu pillen schienen grer denn je. Und du bist es noch immer. 0 ja, ich kann das beurtei len ... Insil, widerstehe der Versuchung, dir alle Welt zum Feind zu machen. Aber ihr Blick verhrtete sich, und wieder brach es aus ihr hervor. Du warst mir nie eine Hilfe. Meine berzeugung ist, da Kinder immer intuitiv die wahre Natur ihrer Eltern verste hen, da sie hinter die Verstellung sehen, die nach auen ge

zeigt wird. Du erkanntest intuitiv die Natur deines Vaters und stelltest dich tot, um seiner Vergeltung zu entgehen. Aber ich bin die wahrhaft Tote. Asperamanka kam auf sie zu. Komm in fnf Minuten in den Korridor! sagte sie hastig, whrend sie sich lchelnd umwandte und frhlich die Hand hob. Luterin entfernte sich. Er lehnte an einer Wand und rang mit seinen Empfindungen. Mein Gott..., sthnte er. Ich kann mir denken, da Sie die Menge nach Ihrer langen Einsamkeit berwltigend finden, sagte ein Vorbergehender freundlich. Sein ganzes inneres Leben erfuhr eine Umwlzung. Die Ver hltnisse waren nicht gewesen, wie er es sich eingeredet hatte. Nicht einmal er selbst war so gewesen. Und seine Tapferkeit auf dem Schlachtfeld -war sie nicht ein Ergebnis alter unterdrck ter Wut gewesen, die er hier ungestraft hatte freisetzen kn nen? Waren womglich alle Heldentaten nicht so sehr ein Er gebnis mutiger Entscheidung und berlegung als vielmehr Freisetzungen angestauter Frustrationen? Er sah, da er nichts wute. Nichts. Er hatte sich an die Unwissenheit geklammert, weil der das Wissen gefrchtet hatte. Nun erinnerte er sich, da er den tatschlichen Augenblick, da sein Bruder gestorben war, erfahren hatte. Er und Favin wa ren einander nahe gewesen. Eines Abends hatte er den psychi schen Schock von Favins Tod gesprt: doch sein Vater hatte den Tod erst am folgenden Tag bekanntgegeben. Diese Dis krepanz hatte sich in sein junges Bewutsein eingenistet und es vergiftet. Eines Tages, das konnte er voraussehen, wrde er sich glcklich schtzen, da er von diesem Gift befreit war. Aber das wrde noch auf sich warten lassen. Er zitterte am ganzen Krper. Im Aufruhr der Gedanken und Empfindungen hatte er Insil beinahe vergessen. Er frchtete um sie, in ihrer seltsamen Stimmung. Rasch eilte er hinaus in den Korridor, wo sie ihn erwarten wollte -obwohl es ihm im Inner sten widerstrebte, noch mehr von ihr zu hren. Ausstaffierte Wrdentrger versperrten ihm den Weg, spra chen ihn an und verbreiteten sich ber die Feierlichkeit dieses Anlasses, und um wieviel unangenehmer die Verhltnisse in Zukunft sein wrden. Whrend sie sprachen, verschlangen sie kleine Fleischpasteten, die wie Vgel geformt waren. Luterin wurde bewut, da er die Zeremonie, an der er teilnehmen sollte, weder kannte noch in seiner gegenwrtigen Verfassung kennen wollte. Die allgemeine Konversation verstummte, und aller Blicke gingen zur anderen Seite des Raumes, wo Ebstok Esikananzi und Asperamanka auf einer Wendeltreppe zu einer oberen Ga

lerie hinaufstiegen. Luterin nutzte die Gelegenheit, um in den Korridor hinaus zuschlpfen. Insil kam eine Minute spter heraus. Ihre schmale Gestalt war in der Eile ihrer Bewegungen vorwrtsgebeugt. Mit einer blassen Hand hielt sie den Saum ihres Gewandes gerafft. Ihr Schmuck glitzerte wie Frost. Ich mu mich kurz fassen, sagte sie ohne Einleitung. Sie beobachten mich fortwhrend, auer wenn sie trinken oder ihre lcherlichen Zeremonien abhalten - wie jetzt eben. Wen kmmert es, ob die Welt in Dunkelheit versinkt? Pa auf, wenn die Zeremonie beendet ist und wir das Kloster verlassen, mut du zum Fischverkufer ins Dorf gehen. Der Laden ist am unte ren Ende der Heiligkeitsgasse. Verstehst du? Sag niemandem davon! >Keuschheit ist fr Frauen, Geheimhaltung fr Mnner, wie es heit. Halte es geheim! Was dann, Insil? Wieder stellte er ihr Fragen. Mein lieber Vater und mein lieber Mann haben vor, dich hinauszuwerfen. Soviel ich wei, werden sie dich nicht um bringen - das knnte sie in ein schlechtes Licht setzen, und schlielich sind sie dir fr die Beseitigung des Oligarchen zu Dank verpflichtet. Geh ihnen nach der Zeremonie einfach aus dem Weg und sieh zu, da du unauffllig in die Heiligkeitsgasse kommst. Er starrte ungeduldig in ihre hypnotischen Augen. Und dieser geheime Besuch - was hat es damit auf sich? Ich spiele die Rolle der Botin, Luterin. Ich nehme an, du erinnerst dich noch an den Namen Toress Lahl? <= =>

XVII Sonnenuntergang Trockern und Ermine schliefen. Schoyshal war irgendwohin gegangen. Der Geonaut, dem sie vorausgefahren waren, war zum Stillstand gekommen und hatte sich geteilt. Nun atmete er seine kleinen weien Sprlinge aus. Sartorilrvash erwachte und reckte sich ghnend. Er sa auf und kratzte sich den weien Kopf. Es war seine Gewohnheit, die zweite Tageshlfte zu schlafen, am spten Abend aufzuwa chen, die Nachtstunden mit Denken zu verbringen, weil sein Geist in dieser Zeit am besten mit der Erde kommunizieren konnte, und vom Morgen an zu lehren. Er war Trockerns Leh rer. Er hatte sich den Namen eines gefhrlichen alten Weisen gegeben, der einst im Groen Sommer auf Helliconia gelebt hatte. Nach einer Weile stand er auf und ging hinaus. Eine Zeitlang blickte er zu den Sternen auf, lauschte in die Stille hinaus und erfreute sich der Nacht. Dann tappte er in den Raum zurck und rttelte Trockern wach. Ich schlafe, sagte Trockern. Ttest du es nicht, knnte ich dich kaum wecken. Chhh. Du hast etwas von mir gestohlen, Trockern. Du hast meine Erklrung, warum es auf Erden schiefging, gestohlen, um deine Damen zu beeindrucken. Wie du siehst, habe ich fnfzig Prozent von ihnen beein druckt. Trockern wies auf die friedlich schlafende Ermine, de ren Lippen gespitzt waren, als warte sie auf die Gelegenheit, in ihrem Sommernachtstraum jemanden zu kssen. Unglcklicherweise hast du mein Argument falsch verstan den. jene Besitzgier, die einst ein solch hervorstechendes Merk mal der Menschheit war, war nicht ein Produkt der Furcht, wie du behauptest - obwohl ich glaube, da du es stndige Unruhe< oder immerwhrendes Unbehagen' nanntest. Sie war ein Produkt angeborener Aggressivitt. Die alten Rassen frch teten nicht genug: andernfalls htten sie niemals die Waffen gebaut, von denen sie wuten, da sie sie zerstren wrden. Aggression war an der Wurzel von alledem. Erwchst Aggression nicht aus Furcht? Gebe dich nicht aufgeklrt, bevor du gehen kannst. Wenn du Helliconia als Beispiel nimmst, kannst du sehen, wie jede Generation ihre Aggressionen und ihre Kmpfe ritualisiert. Die frheren Menschengenerationen, von denen du sprachst, wa ren nicht nur auf den Besitz von Territorium und ihrer Mitmen schen aus, wie du behauptetest. Du kannst heute nachmittag nicht besonders gut geschlafen haben, Sartorilrvrash.

Ich schlafe und wache in der Wahrheit. Er legte dem jnge ren Mann den Arm um die Schulter. Das Argument lt sich weiterfhren. Diese Menschen waren berdies bestrebt, die Erde zu besitzen, alles Natrliche zu begradigen und zu ord nen, und zu zerstren, was nicht zur Ausbeutung geeignet war - mit einem Wort, die Erde zu versklaven, die Natur unter Beton zu vergewaltigen. Doch damit war der Ehrgeiz noch nicht gestillt. Ihre Politiker waren bestrebt, ihre Herrschaft auf den Raum auszuweiten; whrend die gewhnlichen Leute sich an Phantasien berauschten, worin sie die Galaxis eroberten und das Universum beherrschten. Das war Aggression, nicht Furcht. Du knntest recht haben. Du solltest deinen Gesichtspunkt nicht so leicht aufgeben. Wenn ich recht haben kann, kann ich auch unrecht haben. Wir sollten die Wahrheit ber unsere Vorfahren erkennen, die, so unreif, habgierig und niedertrchtig sie waren, immerhin unse re Wegbereiter gewesen sind. Ich glaube kaum, da sie bei ihrem Tun und Lassen an uns gedacht haben, sagte Treckern. Er stand von seinem Lager auf. Ermine seufzte im Schlaf und wlzte sich herum. Es ist warm - gehen wir drauen spazieren, sagte Sartori lrvrash. Als sie in die Nacht gingen, ber sich den besternten Him mel, sagte Trockern: Glaubst du, wir knnen uns durch Um denken verbessern, Meister? Wir werden immer sein, was wir sind, biologisch gespro chen, aber wir knnen mit etwas Glck unsere sozialen Infra strukturen verbessern. Damit meine ich die Dinge, an denen unsere Extitutionen jetzt arbeiten - eine revolutionre neue In tegration der wichtigsten naturwissenschaftlichen Theoreme mit den Wissenschaften vom Menschen, der Gesellschaft und der Existenz. Selbstverstndlich ist unsere Hauptfunktion als biologische Wesen die eines Teils der Biosphre, und wir sind in dieser Rolle am ntzlichsten, wenn wir unverndert bleiben; nur wenn die Biosphre sich in dieser oder jener Weise wieder nderte, knnte auch unsere Rolle darin eine andere werden. Aber die Biosphre verndert sich die ganze Zeit. Der Som mer unterscheidet sich vom Winter. Sogar hier am Rand der tropischen Zone. Sartorilrvrash blickte zum Horizont hinaus und sagte, beina he abwesend: Sommer und Winter sind Funktionen einer sta bilen Biosphre, sie sind Gaias Ein- und Ausatmen im Einher schreiten. Die Menschheit mu innerhalb der Grenzen ihrer Funktion operieren. Fr die Aggressiven war das immer eine pessimistische Betrachtungsweise; dabei ist sie nicht einmal vi

sionr, sondern blo vernnftig. Sie erscheint nur dann unver nnftig, wenn du dein Leben lang indoktriniert worden bist, erstens zu glauben, da die Menschheit der Mittelpunkt aller Dinge ist, die Krone der Schpfung, und zweitens, da wir un ser Los auf Kosten von etwas anderem verbessern knnten. Eine solche Betrachtungsweise bringt letzten Endes Elend und Not, wie wir am Beispiel unserer armen Schwesterwelt dort drauen sehen. Wir brauchen nur die Arroganz abzulegen, uns weiszumachen, da die Welt oder die Zukunft in irgendeiner Weise >unser< sei, und augenblicklich wird das Leben fr alle reicher und bewuter sein. Ich frchte, jeder wird das fr sich selbst herausfinden ms sen, sagte Trockern. Es machte ihm Spa, sich nach Sonnenun tergang in Bescheidenheit zu ben. ja, unglcklicherweise ist das so, antwortete Sartorilrvrash mit pltzlicher Heftigkeit. Wir mssen durch bittere Erfahrung lernen, nicht durch gute Beispiele oder vernnftige Einsicht. Und das ist lcherlich. Glaube nur nicht, da ich die gegenwr tigen Verhltnisse vollkommen finde. Gaia ist ein absoluter Ein faltspinsel, da sie uns berhaupt losgelassen hat. Auf Hellico nia brachte die Urmutter wenigstens Phagoren hervor, um die Menschheit in Schach zu halten. Ich wei, du hltst mich fr mutwillig und ausschweifend, sagte Trockern, aber ist Gaia nicht auch ausschweifend, da sie ihre Flle so in alle Richtungen hinausschleudert? Der alte Mann warf ihm einen schlauen Seitenblick zu. Alles mu im berflu hervorgebracht werden, damit alles andere zu essen hat. Es ist vielleicht nicht die beste aller denkbaren Lsungen - aus einer chemischen Brhe zusammengebraut und dem Zufall berlassen. Das beit nicht, da wir Gaia nicht imi tieren und wie sie unsere eigene Homostase finden knnen. Der Mond, in seinem letzten Viertel, schien auf sie herab. Sartorilrvrash zeigte zu einem rtlichen Stern, der tief am Hori zont stand. Siehst du Antares? Nrdlich davon ist das Sternbild des Schlangentrgers. Im Schlangentrger ist eine groe dunkle Staubwolke, ungefhr siebenhundert Lichtjahre entfernt, die eine Anzahl junger Sterne verbirgt. Einer von diesen ist Freyr. Er wre einer der zwlf hellsten Sterne am Himmel, gbe es nicht diese Wolke aus kosmischem Staub. Und dort sind die Phago ren. Schweigend blickten die beiden Mnner in die Ferne. Schlielich sagte Trockern: Hast du je darber nachgedacht, Meister, da die Phagoren eine unbestimmte hnlichkeit mit den Dmonen und Teufeln haben, die die Phantasie der alten Christen bevlkerten?

Der Gedanke war mir noch nicht in den Sinn gekommen. Ich habe immer an eine noch ltere Anspielung gedacht, den Minotauros der alten griechischen Mythologie, ein Geschpf zwischen Tier und Mensch, gefangen im Labyrinth seiner eige nen Gier. Vermut/ich denkst du, da die helliconischen Menschen mit den Phagoren in friedlicher Koexistenz leben sollten, um das biosphrische Gleichgewicht zu erhalten? Vermutlich ... - Wir vermuten so viel. Ein langes Still schweigen folgte. Dann sagte Sartorilrvrash widerwillig: Mit dem tiefsten Respekt vor Gaia und ihrer schlangentragenden Schwester dort drauen, manchmal sind sie schon znkische alte Vetteln. Die Menschheit hat die Aggression in ihrem Mut terleib gelernt. Ich meine, um eine andere alte Analogie zu gebrauchen, Menschen und Phagoren sind eigentlich Kain und Abel, nicht wahr? Einer von ihnen mu dran glauben ... Trompeten ertnten ber den Kpfen der Versammelten. Ihr Schall war gedmpft und s und erinnerte in keiner Weise an jene anderen Trompeten, die tief im Berg den im Rad Einge kerkerten ihre Arbeitszeiten signalisierten: nur Luterin Shoke randit fhlte sich seltsam angerhrt. Die Wrdentrger in dem groen runden Saal verspeisten die letzten vogelfrmigen Pasteten und setzten ehrfrchtige Mienen auf. Luterin fhlte sich schwerfllig und lstig unter so vielen ektomorphen Gestalten. Er verlor Insil aus den Augen. Der Bewahrer und der Landpfleger, Insils Vater und ihr Mann, kamen die Wendeltreppe wieder herab. Sie hatten sei dene Gewnder in Karminrot und Blau ber ihre Kleider ge worfen und seltsam geformte Hte aufgesetzt. Ihre Gesichter waren wie aus einer Legierung von Blei und Fleisch gegossen. Seite an Seite schritten sie zum verhngten Fenster. Dort machten sie kehrt und verneigten sich zur Versammlung. Diese verstummte, die Musiker schlichen auf Zehenspitzen ber knarrendes Parkett hinaus. Bewahrer Esikananzi nahm zuerst das Wort. Wir alle kennen die Grnde, die unsere Vorfahren vor vie len Jahrhunderten bewogen, Kloster Bambekk zu erbauen. Es wurde erbaut, um dem Rad zu dienen - und selbstverstndlich wei jeder unter uns, warum die Architekten das Rad bauten. Wir stehen an der Stelle des groartigsten Glaubensbekennt nisses, das die Menschheit je abgelegt hat. Aber vielleicht wer den Sie mir erlauben, auf die Frage einzugehen, warum unsere erlauchten Vorfahren gerade diese bestimmte Stelle erwhlten, in einer Gegend, die von manchen Leuten als ein besonders abgelegener Teil des sibornalischen Kontinents angesehen wird.

Ich mchte Ihre Aufmerksamkeit auf das Eisenband lenken, das unter Ihren Fen verluft und diesen runden Saal in zwei gleiche Hlften teilt. Dieses Band markiert den Breitengrad, auf dem das Gebude errichtet worden ist. Wir stehen hier am fnf undfnfzigsten Breitengrad nrdlich des quators. Es wird kaum ntig sein, daran zu erinnern, da 55 N die Linie des Polarkreises ist. An diesem Punkt seiner Rede winkte er einem Diener. Der Vorhang wurde zurckgezogen. Es zeigte sich ein Ausblick ber das Dorf nach Sden. Die Sicht war gut genug, da alles klar zu erkennen war, auch der ferne Horizont, nackt und blo, bis auf eine dnne Reihe von Dennissbumen. Wir sind heute, bei diesem Anla, vom Glck begnstigt. Die Wolken sind abgezogen. Wir haben das Privileg, ein feierli ches Ereignis zu bezeugen, das ganz Sibornal der Erinnerung wert befinden wird. Nun trat Landpfleger Asperamanka vor und sprach in den steifen, frmlichen Wendungen der Hochsprache: Lassen Sie mich meines guten Freundes und Kollegen Wort >vom Glck begnstigt wiederholen. Glcklich sind/werden wir in der Tat. Kirche und Staat haben/werden das Volk von Sibornal geeint. Die Seuche ist/sei ausgelscht, und wir haben die meisten Pha goren unseres Kontinents erschlagen. Wie jeder wei, beherrschen unsere Schiffe die Meere. Zu stzlich dazu erbauen/werden wir eine Groe Mauer, die ein Bekenntnis des Vertrauens und der Zuversicht ist/sein wird, das mit unserem furchtbaren Groen Rad vergleichbar ist. Dies ist/wird sein ein neues Groes Zeitalter. Die Groe Mauer wird im Norden von Chalce die Landenge sperren. In Abstnden von zwei Kilometern wird die Mauer Wachtrme tragen, und sie selbst wird bis zu den Zinnen sieben Meter hoch sein. Diese Mauer wird, zusammen mit unseren Schiffen, alle Feinde von unserem Territorium fernhalten. Der WeyrWinter beginnt an diesem heutigen Tag, dem Tag des Myrkwyr, aber wir werden ihn durchstehen, unsere Enkel werden ihn durchstehen, und deren Enkel ebenso. Und im Frhjahr, dem nchsten Groen Frhling werden wir geeint und stark hervor kommen, bereit, ganz Helliconia zu erobern. Hochrufe und Applaus hatten seine Ansprache begleitet. Nun brandete der Beifall ungestm auf. Asperamanka schlug den Blick nieder, um seine Befriedigung zu verbergen. Ebstok Esikananzi erhob eine Hand. Freunde, es ist fnf Minuten vor Mittag an diesem denk wrdigen Tag. Beobachten wir den sdlichen Horizont. Da wir uns im kleinen Winter befinden, ist Batalix unter diesem Hori

zont. In weiteren vier Zehnern wird er sich wieder ber den Horizont erheben und sein mattes Licht verbreiten, aber... Der Rest seines Satzes ging in dem Tumult unter, mit dem alles zum Fenster drngte. Unten im Dorf hatte man gerade eben ein groes Feuer an gezndet. Die Dorfbewohner, aus der Hhe wie Ameisen, dick vermummt mit Wollstoffen und Fellen, liefen ringsherum und fuchtelten mit den Armen. Den Beobachtern im runden Saal wurden von neuem Ge trnke kredenzt. In den meisten Fllen wurde sofort ausge trunken und die leeren Glser zum Nachfllen hingehalten. Ein Unbehagen hatte sich auf die Privilegierten herabgesenkt, de ren Gesichter einen dsteren Kontrast zu dem frhlichen Ge stikulieren und Herumlaufen der Ameisen tief unter ihnen bil deten. Eine Glocke schlug die Mittagsstunde. Wie in Antwort auf ihren bronzenen Ton fand am sdlichen Horizont eine Vernderung statt. In dieser Richtung war die Strae zu sehen, die sich aus dem Dorf durch die gebirgige Landschaft schlngelte. Alles war tief verschneit. Bume und Gebude zeigten sich in frostigen Um rissen, reduziert auf graphische Linien. Der Wind blies lockeren Neuschnee von den Dchern und fhrte ihn in durchsichtigen Schleiern davon. Der Horizont selbst war klar, und hell von der Morgendmmerung - vom Sonnenaufgang. ber die Linie der verschneiten Hgel und eisverkrusteten Berge hob sich ein roter Rand, ein blutig glhendes Rot, der obere Teil von Freyrs Scheibe. Freyr! riefen alle, die das Schauspiel sahen, wie aus einem Munde, als knnten sie durch die Anrufung des Sterns Macht ber ihn gewinnen. Ein Fcher von Lichtstrahlen stie in den schieferfarbenen Himmel, breitete sich ber die Welt, warf Schatten, berflutete ferne Gebirgszge mit rosafarbenem Licht, bis sie in berirdi schem Schein glhten. Das Licht rtete die Gesichter der Privi legierten in dem runden Kuppelsaal. Nur das Dorf unten, wo die Ameisen um ihr Feuer krabbelten, blieb im Schatten. Die Privilegierten starrten wie gebannt auf das glhende Segment der Sonnenscheibe. Es blieb, wie es war, wurde nicht grer. Auch die aufmerksamste Beobachtung konnte nicht den Augenblick bestimmen, da dieses Kreissegment, statt an zuwachsen, zu schrumpfen begann. Der Sonnenaufgang war zugleich Sonnenuntergang. Das Licht wich von der Welt. Die fernen Gebirgszge ver blaten in rosagrauen Tnen, bevor sie mit der vordringenden Dunkelheit eins wurden. Das kostbare Stckchen Freyr schrumpfte weiter. Inzwischen

war die Riesensonne tatschlich untergegangen; was zurck blieb, war ein Abbild von ihr, eine durch die Dichte der Atmo sphre bewirkte Refraktion. Niemand konnte das Abbild vom Original unterscheiden. Myrkwyr hatte bereits begonnen, ohne da sie es wuten. Das rote Abbild schien sich aufzulsen in Lichtstrahlen, zer brach. Dann war es verschwunden. In den kommenden Jahrhunderten wrde Freyr sich wie ein Maulwurf unter den Bergen verstecken und nie wieder gese hen werden. In den kleinen Sommern wrde Batalix wie zuvor scheinen; die kleinen Winter aber wrden lichtlos bleiben, un ter dem Schatten des greren Winters. Die Nordlichter wr den ihre geheimnisvollen Banner in den Himmeln ber den Bergen entrollen. Sternschnuppen wrden aufblitzen, und bisweilen wrden Kometen in den Gesichtskreis der Menschen treten. Auch der Sternhimmel blieb unverndert. Aber wh rend einer Zeit, in der das Groe Rad mehr als siebzig Umdre hungen vollenden wrde, bliebe das wichtigste Himmelslicht, der gewaltige Glutball, der den Shnen Freyrs das Leben gege ben hatte, nichts als eine Legende. Fr alle, die ihn erlebten, war Myrkwyr ein Tag des Unheils. Die gesichtslose Gottheit, die ber die Biosphre herrschte, war machtlos, verlie sich vielleicht auf die Kurzsichtigkeit der Menschen, ihre Verstrickung in die eigenen Angelegenheiten, die den psychischen Schock dmpfen wrde. Sie wurde mit ihrer Welt dahingetragen. In weiterer Perspektive gesehen, schien Freyr weiter und wrde es tun, bis seine vergleichsweise kurze Lebensspanne beendet wre: seine Verdunkelung war blo von lokaler Bedeutung und, gemessen an kosmischen Mastben, von kurzer Dauer. Fr die meisten Lebewesen der Natur konnte es nur Unter werfung und Anpassung an das Schicksal geben. Auf dem Fest land blieben die Sfte der Bume in den Wurzeln, die Samen krner schliefen. In der See dauerten die komplexen Mecha nismen der Nahrungskette und ihrer stetigen Erneuerung un vermindert an. Nur die Menschheit konnte sich ber die un mittelbare Notwendigkeit erheben; In der Menschheit lagen Kraftreserven, von denen jene, die sie hatten, nichts wuten; aber in Situationen, wo das Leben es erforderte, konnten und wrden diese Kraftreserven mobilisiert werden. Solche berlegungen hatten in den Gedanken derjenigen, die Freyr in Lichterscheinungen sich auflsen sahen, keinen Platz. Sie waren angerhrt von Furcht und schlimmen Vorah nungen. Sie dachten an ihr eigenes und ihrer Familie berle ben. Sie sahen sich der grundstzlichen Existenzfrage gegen

ber: Wie kann ich mich ernhren und warmhalten? Furcht ist eine mchtige Gefhlsregung, doch wird sie leicht von Zorn, Hoffnung, Verzweiflung und Trotz berwltigt. Furcht ist nicht von Bestand. Die groen Prozesse des helliconi sehen Jahres wrden weitermahlen zum Apastron und der Wintersonnenwende. Dieser Wendepunkt des Groen Jahres war neun Generationen entfernt. Bis dahin wrden Zwielicht und Dunkelheit des Weyr-Winters alles sein, was die Bewohner des nrdlichen Sibornal kannten. Der majesttische Wiederauf stieg Freyrs im Frhjahr des Groen Jahres wurde mit derselben ehrfrchtige Scheu begrt wie sein Untergang. Aber die Furcht wrde lange vor der Hoffnung gestorben sein. Wie die Menschheit die Jahrhunderte des Weyr-Winters berlebte, hing von ihren geistigen und charakterlichen Krf ten ab. Der Zyklus menschlicher Geschichte war nicht unver nderlich. Gab es Entschlossenheit und Umsicht, so konnte Besseres auf Schlechteres folgen; es war mglich, ins Licht zu rudern, in der Strmung Myrkwyrs Kurs zu halten. Bewahrer Esikananzi sagte feierlich: Die lange Nacht birgt keine Schrecken fr jene, die auf unseren Herrgott den Azoia xischen vertrauen, der vor dem Leben war und um den alles Leben sich dreht. Mit seiner Hilfe werden wir diese unsere kostbare Welt durch die lange Nacht fhren, bis er uns wieder den Strahlenglanz seiner Sonne geben wird. Und Landpfleger Asperamanka rief begeistert: Auf Sibornal - vereint durch den langen Weyr-Winter! Ihre Zuhrer applaudierten mutig, aber in jedem Herzen lag wie ein schwerer Stein das Wissen, da sie Freyr niemals wie dersehen wrden; sie nicht, ihre Kinder nicht und auch nicht ihre Kindeskinder. Freyr wrde erst wieder auf Kharnabhar herabscheinen, wenn weitere achtzehn Generationen geboren und gestorben wren. Niemand unter den Anwesenden konn te hoffen, diese lebensspendende Lichtquelle wiederzuse hen. Drauen im Vorraum sang ein Chor die Hymne: O la zu deinem Licht uns finden. Dsternis und Trbsinn senkten sich in jedes Gemt. Der Verlust war so bitter wie der eines Kindes. Der Diener zog feierlich die Vorhnge zu und verbarg die dunkelnde Landschaft. Viele der Versammelten blieben, um mehr Yadahl zu trin ken. Sie hatten einander wenig zu sagen. Die Musiker kehrten zurck und spielten, aber eine Stimmung dumpfer Resignation hatte sich ausgebreitet und wollte nicht mehr weichen. Einzeln und in Gruppen verlieen die Gste den Saal. Sie vermieden es, sich einander anzusehen. Steintreppen fhrten durch das Kloster hinab zum Eingang.

Zu Ehren des Anlasses hatte man sie mit Lufern ausgelegt. Ein kalter Luftzug von unten hob die Rnder des Lufers, wo seine Stcke aneinandergelegt waren. Als Luterin hinunterging, tra ten zwei Mnner aus einem Bogengang auf einen Treppenab satz und ergriffen ihn. Er wehrte sich und rief um Hilfe, aber sie drehten ihm die Arme auf den Rcken und schleppten ihn in einen steinernen Waschraum. Dort wartete Asperamanka. Er hatte sich seiner Ze remoniengewnder entledigt und war dabei, einen Mantel und Lederhandschuhe anzuziehen. Seine zwei Mnner trugen Le derkleidung und Pistolen an den Grteln. Luterin dachte an Insils Worte: All diese ledergekleideten Mnner... mit ihren Heimlichkeiten. Asperamanka schlug einen munteren Ton an. Es wird nicht gehen, nicht wahr, Luterin? Wir knnen Sie in einer eng ver knpften Gemeinde wie Kharnabhar nicht frei herumlaufen lassen. Sie wrden einen allzu zersetzende Einflu ausben. Was versuchen Sie hier zu bewahren - auer sich selbst? Ich wnsche die Ehre meiner Frau zu bewahren, zum Bei spiel. Sie scheinen zu glauben, es gebe hier Schlechtigkeit. Tat sache ist, da wir kmpfen mssen, um zu berleben. Das Gute wie das Schlechte werden natrlich in uns berleben. Die mei sten Menschen verstehen das. Sie nicht. Sie sind geneigt, die Rolle eines heiligen Unschuldigen zu spielen, und die stiften immer Unruhe. Also werden wir Ihnen eine Gelegenheit geben, der ganzen Gemeinschaft zu helfen. Helliconia mu wieder ins Licht gerudert werden. Sie werden fr weitere zehn Jahre ins Rad gehen. Er ri sich los und rannte zur Tr. Einer der Jger erreichte sie rechtzeitig, um sie ihm vor der Nase zuzuschlagen. Er fegte den Mann mit einem Faustschlag beiseite, wurde aber erneut berwltigt. Bindet ihn! befahl Asperamanka. Lat ihn nicht wieder los! Die Mnner hatten keinen Strick. Einer gab widerwillig den breiten Grtel seiner Jacke her, und damit wurden Luterin die Hnde auf den Rcken gebunden. Asperamanka ffnete die Tr, und seine Schergen nahmen Luterin in die Mitte, fhrten ihn hinaus und weiter die Treppe hinunter. Asperamanka schien sehr mit sich zufrieden. Wir haben mit Mut und Zeremoniell von Freyr Abschied genommen. Bewundern Sie die Macht, Luterin! Ich bewunder te Ihren Vater wegen seiner Rcksichtslosigkeit als Oligarch. Welch einer schicksalhaften Generation gehren wir an! Ent weder werden wir ausgelscht, oder wir bestimmen den Lauf der Welt...

Oder Sie ersticken irgend einmal an einer Fischgrte, sagte Luterin. Sie traten in die Durchfahrt. Durch den breiten Torbogen des Klostereingangs war die Auenwelt zu sehen. Die Klte fiel sie mit ihrer ganzen Schrfe an, und mit dem eisigen Wind kamen die Gerusche der Menge und der Freudenfeuer. Die einfa chen Leute tanzten um die Feuer, die sie angezndet hatten, und ihre Gesichter glnzten im Widerschein der Flammen. Hndler verkauften Waffen und Bratfisch. Bei all ihrer Religion glauben sie, da das Entznden von Feuern Freyr zurckbringen knnte, sagte Asperamanka. Er blieb am Eingang stehen und betrachtete das Schauspiel. In Wirklichkeit sorgen sie nur dafr, da Holz knapp wird, bevor es sein mte ... Nun, lassen wir sie machen. Lassen wir sie in Pauk gehen oder tun, was immer ihnen gefllt! Die Elite wird fr die nchsten Jahrhunderte auf den Rcken gerade solcher Dummkpfe wie dieser hier berleben mssen. So war es im mer, und so wird es wieder sein ... Im Hintergrund der Menge wurden Rufe laut, und Unruhe machte sich bemerkbar. Als die Menge auseinanderging, um Platz zu machen, kamen Soldaten in Sicht. Sie schleppten etwas Zappelndes. Ah, sie haben wieder einen Phagoren gefangen, gut. Das werden wir uns ansehen, sagte Asperamanka befriedigt, wh rend seine Stirnfalten sich noch vertieften. Der Phagor wurde mit dem Kopf nach unten an eine Stange gebunden. Er wand sich heftig, als seine Peiniger ihn zu einem der Feuer trugen. Hinter den Soldaten kam die Gestalt eines Mannes, der mit den Armen fuchtelte und rief. Luterin konnte im allgemeinen Lrm nicht hren, was er sagte, doch erkannte er ihn an seinem langen Bart. Der Mann war sein alter Schulmeister, der ihm Unterricht gegeben hatte - vor langer Zeit, in einer anderen Existenz -, als er gelhmt im Bett gelegen war. Der alte Mann hatte einen Phagoren als Diener, da er zu arm war, sich einen Sklaven zu leisten. Es war offensichtlich dieser Phagor, den die Soldaten gefangen hatten. Nun schleiften sie das Geschpf nher zum Feuer. Die Men ge hatte aufgehrt zu tanzen und schrie aufgeregt durcheinan der, und die Frauen feuerten zusammen mit den Mnnern die Soldaten an. Ins Feuer mit ihm! rief Asperamanka, aber er wiederholte nur, was der Mob rief. Das ist blo ein Hausdiener, sagte Luterin. Harmlos wie ein alter Mund. Aber immer noch fhig, die Seuche zu bertragen.

So sehr er sich wand und zappelte, der Ancipitale wurde zum grten der Freudenfeuer geschleift. Sein Fell begann zu brennen. Noch ein Stck - ein Schrei aus der Menge - ein Schwung - und dann ertnten heisere Rufe, menschliche Schreie und rasch nherkommende dumpfe Hufschlge. Be waffnete Ancipitale auf Kaidaws strmten die Strae herauf. Alle trugen Harnische, einige hatten primitive Helme. Sie kauerten hinter den niederen Schulterhckern ihrer roten Kai daws. In dieser Position konnten sie aus der Bewegung nach beiden Seiten mit ihren Speeren zustoen. Freyr sterben! Shne Freyrs sterben! riefen sie aus ihren rauhen Kehlen. Die Menge geriet in Bewegung, weniger als Einzelindividuen denn als eine Woge menschlicher Leiber. Nur die Soldaten hielten stand. Der gefangene Phagor blieb seinem Schicksal und der Glut berlassen, die ihm bald das blasse Hirn im Sch del zum Kochen bringen mute, aber vorher noch waren seine Fesseln durchgebrannt, und er stand wankend auf und machte sich mit schwelendem Fell davon. Asperamanka lief zu den Soldaten und befahl ihnen zu feu ern. Als Beobachter konnte Luterin sehen, da die Angreifer nur acht an der Zahl waren. Ein paar von ihnen hatten schwar zes Fell, ein Zeichen des Alters, und alle bis auf einen waren enthornt - ein sicheres Zeichen, da diese Phagoren nicht die Bedrohung aus den Bergen waren, vor der furchtsame Gem ter in Kharnabhar zitterten, sondern ein paar Flchtlinge, die sich zusammengeschlossen hatten und an diesem besonderen Tag, der den Umschwung in Sibornal und die Rckkehr zu Verhltnissen ankndigte, wie sie geherrscht hatten, ehe Freyr vor vielen Epochen an Helliconias Himmel erschienen war, ein Zeichen setzen wollten. Er sah, da solche, die in irgendeiner Weise behindert waren, als erste den zustoenden Speeren zum Opfer fielen: Hausie rer mit Bauchlden, Frauen mit Suglingen oder Kleinkindern, Lahme und Kranke. Einige wurden niedergetrampelt. Ein Sug ling wurde von einer Speerspitze hochgerissen und in das Herz eines Feuers geschleudert. Als Asperamanka und seine zwei Schergen Pistolen zogen und zu feuern begannen, zog der gehrnte Ancipitale sein zot tiges rotbraunes Reittier herum und griff den Landpfleger an. Er kam gerade auf ihn zu, den Schdel tief ber das massig ausla dende Gehrn des Kaidaw gebeugt. In seinen Augen war keine blitzende Kampfeslust, nur ein stumpfes kirschrotes Starren: er tat, was er tat, nach alten berlieferungen, Gesetzen und Vor schriften, die schablonenhaft und unverrckbar in seinem eo temporalen Hirn festsaen. Asperamanka und seine Schergen

feuerten immer wieder, aber die Kugeln prallten vom massigen Gehrn des Kaidaw ab oder verloren sich in seinem zottigen Fell. Die beiden Schergen verloren die Nerven und flohen, ehe das Tier heran war. Asperamanka hielt allein stand, feuerte und schrie. Pltzlich fiel der Kaidaw auf ein Knie nieder. Der Speer kam hoch und traf Asperamanka, bevor er ausweichen konnte. Die Spitze drang durch eine Augenhhle in seinen Schdel, und er fiel schrill aufkreischend rcklings in den zertrampelten Schnee. Luterin rannte um sein Leben. Er hatte seine Arme aus dem Grtel befreit, als die Aufmerksamkeit der drei von den angrei fenden Phagoren in Anspruch genommen war. Nun lief er ber die Strae und weiter. In seiner Nhe rannten andere Ge stalten kreuz und quer, zu sehr damit beschftigt, ihr eigenes Leben zu retten, um sich mit seinem abzugeben. Keuchend erreichte er die Rckseite eines Hauses, wo er nicht leicht ge sehen werden konnte, und berblickte den Schauplatz. Graublaue Schatten und schwrzliche Leichen lagen auf der Strae. Der Himmel war von einem tiefen Blau, und ein heller Stern schimmerte dort oben - Aganip. Im Sden hielten sich die Farben des Sonnenuntergangs. Es war bitterkalt. Der Mob war auf die Strae zurckgekehrt, hatte einen Kai daw umringt und war eben dabei, seinen offenbar verwunde ten Reiter herunterzuziehen. Die anderen galoppierten davon - ein weiteres Zeichen, da dies keine Abteilung einer regulren ancipitalen Komponente war, die den Kampf nicht so rasch aufgegeben htte. Ohne Schwierigkeiten gelangte er zur Heiligkeitsgasse und dem Haus, das Insil ihm beschrieben hatte. Die Heiligkeitsgasse war eng, die Gebude zu beiden Seiten hoch. Die meisten entstammten einer glcklicheren Zeit und hatten zur Beherbergung der Pilger gedient, die das Rad und die heiligen Sttten besucht hatten, jetzt waren die Fensterl den geschlossen, viele Tren mit Brettern verschlagen. In ver blichenen und bereits abbltternden Buchstaben waren Paro len an die Wnde gemalt: Gott schtze den Bewahrer; wir fol gen dem Oligarchen. Wahrscheinlich waren sie einmal eine Art Lebensversicherung gewesen. Hinter den Gebuden lag der Schnee bis zu den Dachtraufen. Vorsichtig ging Luterin durch die Gasse. Seine gelungene Flucht erfllte ihn mit einem Hochgefhl. Am Ende der Gasse schien die Ewigkeit zu beginnen: eine unbegrenzte verschneite Leere, deren Ausmae von gelegentlichen Bumen noch her vorgehoben wurden. In der Ferne erstreckte sich ein rosa Strei fen von zartester Farbe, wo die Sonne Freyr noch immer eine entfernte Gebirgswand beschien, die Sdseite der Shivenink

Kette. Dieser Ausblick hob seine Stimmung noch mehr, da sie auf die endlosen Mglichkeiten der Welt hinzudeuten schien, jenseits der Reichweite menschlicher Kleinlichkeit. Trotz aller Bedrckung blieb die groe Welt bestehen, unerschpflich in ihren Formen und Lichterscheinungen. Es war, als blickte er der Urmutter selbst ins Gesicht. Er kam an einem Eingang vorbei, wo eine Gestalt im Schatten wartete. Sie rief ihn beim Namen. Er wandte sich um. Im trben Licht sah er eine in Felle gehllte Frau. Du bist beinahe da. Bist du denn gar nicht aufgeregt? fragte sie. Er ging zu ihr, legte die Arme um sie und fhlte ihren schma len Krper unter den Fellen. Insil! Du hast gewartet. Nicht allein auf dich. Der Fischverkufer hat etwas, was ich brauche. Nach dieser Vorstellung da oben ist mir speibel. Die se alberne Dramatik, und diese Reden! Sie bilden sich ein, sie htten die Natur bezwungen, wenn sie ein paar Worte darum wickeln. Und mein Mann, dieser Tropf, mute natrlich das Wort Sibornal hineinbringen, als wre es was zum Mundsp len ... Es hat mich angewidert, ich mu mich berauschen, um diese Heuchler ertragen zu knnen ... Wie lautet dieser schmutzige Fluch, den die Gemeinen gebrauchen, den ein an stndiger Mensch nicht in den Mund nimmt? Der verbotene Fluch? Sag es mir! Du meinst: >Abro Hakmo Astab<? Sie wiederholte die Worte mit Genu. Dann schrie sie sie hinaus. Den Fluch aus ihrem Munde zu hren, erregte ihn. Er zog sie an sich und zwang seinen Mund auf den ihren. Sie rangen. Er hrte seine eigene Stimme sagen: La es uns hier im Schnee machen, Insil, wie ich es mir immer gewnscht habe. Du bist in Wirklichkeit nicht gefhlskalt. Ich wei es. In Wirklichkeit bist du eine Hure, blo eine Hure, und ich will dich. Du bist betrunken, geh, verschwinde! Toress Lahl erwartet dich. Sie ist mir gleich. Du und ich, wir sind freinander bestimmt. Das ist seit unserer Kindheit so. La uns dies Gelbnis erfllen. Du hast es mir einmal versprochen, jetzt ist die Zeit da, Insil, jetzt! Ihre groen Augen waren den seinigen ganz nahe. Du machst mir Angst. Was ist ber dich gekommen? La mich in Ruhe! Nein, nein, ich lasse dich nicht in Ruhe, und ich mu es nicht. Insil - Asperamanka ist tot. Die Phagoren haben ihn get tet. Wir knnen jetzt heiraten, alles, nur la mich dich haben,

bitte, bitte! Sie ri sich von ihm los. Er ist tot? Tot? Nein. Das kann nicht sein. Oh, der Halunke! Sie fing an zu schreien und rannte die Gasse hinunter, mit einer Hand den Rocksaum haltend. Luterin folgte ihr, verstrt und erschrocken ber ihren Kummer. Er versuchte sie zurckzuhalten, aber sie sagte etwas, was er zuerst nicht verstehen konnte. Sie verlangte weinend und jammernd nach einer Pfeife Occhara. Der Fischverkufer war, wie sie gesagt hatte, am Ende der Gasse. Ein kurzer Gang war als Windfang hinter den ursprngli chen Ladeneingang gesetzt und erlaubte Kunden das Eintreten, ohne die Klte mitzubringen. ber der Tr war ein handgemal tes Schild mit der Aufschrift ODIMS FEINSTE FISCHE. Sie betraten ein halbdunkles Lokal, wo mehrere Mnner standen, alle in warmer Winterkleidung. Ihre gedrungenen Ge stalten verrieten berdies, da sie die Metamorphose durch gemacht hatten. Seehunde und groe Fische hingen an Haken. Kleinere Fische, Krabben und Aale lagen zwischen Eisstcken auf der Ladentheke. Luterin nahm wenig Notiz von seiner Um gebung, so besorgt war er um Insil, die nun beinahe hysterisch war. Aber die Mnner erkannten sie. Wir wissen, was sie will, sagte einer und grinste. Er fhrte sie in ein Hinterzimmer. Einer der anderen Mnner kam auf Luterin zu und sagte: Ich kenne Sie, Herr. Er war noch jung und hatte ein unbestimmt auslndisches Aussehen. Mein Name ist Kenigg Odim, sagte er, als er Luterins Verle genheit bemerkte. Ich segelte mit Ihnen von Koriantura nach Rivenjk. Ich war damals noch ein Junge, aber Sie werden sich vielleicht meines Vaters erinnern, Eedap Mun Odim. Richtig, natrlich, sagte Luterin zerstreut. Ein Hndler in irgendwelchen Waren. Elfenbein, nicht wahr? Porzellan, Herr. Mein Vater lebt noch immer in Rivenjk und organisiert die Versorgung mit gutem Fisch, jede Woche kommt eine Lieferung hier an. Es ist ein Geschft, das etwas abwirft, und heutzutage gibt es keine Nachfrage nach Porzel lan ... Ich mu allerdings sagen, da das Leben in Rivenjk unten besser ist, Herr. Feines Empfinden und gute Manieren sind hier oben, wenn ich so sagen darf, so wenig gefragt wie feines Por zellan. Ja, mein Freund, da haben Sie sicherlich recht. Wir handeln auch mit Occhara, Herr, falls Sie an einer ko stenlosen Pfeife interessiert sein sollten. Die Dame, die mit Ih

nen gekommen ist, zhlt zu unserer Stammkundschaft. ja, bringen Sie mir eine Pfeife, Mann, Gott mit Ihnen! Und was ist eigentlich mit einer Dame namens Toress Lahl? Ist sie hier? Sie wird erwartet. Gut. Er ging durch den Laden ins Hinterzimmer. Dort ruhte Insil Esikananzi auf einer Couch und rauchte aus einer langstie ligen Pfeife. Sie sah vllig ruhig aus und musterte Luterin schweigend. Er setzte sich schweigend zu ihr, und gleich darauf brachte der junge Odim ihm eine bereits angezndete Pfeife. Er inha lierte den Rauch mit Genu und sprte sogleich, wie eine Stimmung ber ihn kam, in der sich Resignation und Entschlos senheit seltsam vermischten. Er fhlte sich allem gewachsen. Er verstand jetzt, welch eine Bewandtnis es mit Insils geweiteten Pupillen hatte, und er nahm ihre Hand. Mein Mann ist tot, verkndete sie. Wutest du das? Habe ich dir gesagt, was er mir in unserer Hochzeitsnacht angetan hat? Insil, du hast mir heute schon genug anvertraut. Diese Epi sode in deinem Leben ist vorber. Wir sind noch jung. Wir knnen heiraten, knnen einander glcklich oder nicht glck lich machen, wie es sein mag. Sie hllte sich in Rauch und sagte aus der Mitte der Wolke: Du bist ein Flchtling. Ich brauche ein Haus. Ich will umsorgt sein. Liebe brauche ich nicht mehr. Was ich brauche, ist Occha ra. Ich will jemanden, der mich beschtzen kann. Ich mchte, da du Asperamanka zurckbringst. Das ist unmglich. Er ist tot. Wenn du es unmglich findest, Luterin, dann sei bitte still und berlasse mich meinen Gedanken. Ich bin eine Witwe. Im Winter berdauern Witwen nicht lange ... Er sa bei ihr, sog an der Pfeife und lie seine Gedanken absterben. Wenn du auch meinen Vater, den Bewahrer, tten knn test, dann knnte diese entlegene Gemeinde zur Natur zurck finden. Das Rad wrde zum Stillstand kommen. Die Seuche knnte kommen und gehen. Die berlebenden und ihre Nachkommen wrden den Weyr-Winter durchstehen. Es wird immer berlebende geben. Das ist ein Naturgesetz. Mein Mann hat mir die Naturgesetze gezeigt, dankeschn. Ich wnsche keinen weiteren Mann. Sie verstummten. Der junge Odim trat ein und sagte Luterin, da Toress Lahl in einem oberen Zimmer auf ihn warte. Er fluchte und stolperte hinter dem Mann eine wacklige Treppe hinauf, ohne sich nach Insil umzusehen, gewi, da sie eine Weile bleiben wrde, wo sie war.

Luterin wurde in eine kleine Kammer gefhrt, an deren Ein gang ein Vorhang die Tr ersetzte. Drinnen war ein Bett das einzige Mobiliar. Neben dem Bett stand Toress Lahl. Er war verblfft von ihrem Leibesumfang, bis er sich erinnerte, da er von hnlichem Format war. Sie war unzweifelhaft gealtert. In ihrem Haar war Grau, ob wohl sie es noch so trug, wie sie es vor zehn Jahren getan hatte. Ihre Wangen waren vom Frost rauh und gertet. Der Blick ihrer Augen war trber, obwohl sie aufleuchteten, als sie im Wieder erkennen lchelte. Sie schien in jeder Weise Insil unhnlich, nicht zuletzt in dem ruhigen Stoizismus, mit dem sie seine Mu sterung ber sich ergehen lie. Sie trug Stiefel. Ihre Kleider waren rmlich und geflickt. Un erwartet nahm sie die Pelzkappe ab, ob als Willkommensgru oder aus Respekt, konnte er nicht sagen. Er tat einen Schritt auf sie zu. Sofort kam sie ihm entgegen und umarmte ihn, kte ihn auf beide Wangen. Bist du gesund? fragte er. Ich sah dich schon gestern. Ich wartete vor dem Rad, als sie dich freilieen. Ich rief, aber du schautest nicht zu mir her. Es war so hell. Noch verwirrt vom Occhara, fiel ihm nicht ein, was er sagen sollte. Er wollte, da sie wie Insil Scherze machte. Als sie es nicht tat, fragte er: Kennst du Insil Esikanan zi? Sie ist eine gute Freundin von mir geworden. Wir haben einander in vielerlei Weise untersttzt. Die Jahre sind lang ge wesen, Luterin ... Was fr Plne hast du? Plne? Die Sonne ist untergegangen. Fr die Zukunft. Dieser Unschuldige ist wieder Flchtling ... Man knnte so gar versuchen, mich fr Asperamankas Tod verantwortlich zu machen. Er lie sich schwer auf das Bett sinken. Dieser Mann ist tot? Das ist ein Segen ... Sie berlegte; dann sagte sie: Wenn du mir vertrauen kannst, Luterin, knnte ich dich zu meinem kleinen Versteck bringen. Ich wrde nur eine Gefhrdung sein. Das ist nicht, worauf unsere Beziehung beruht. Ich bin noch immer dein, Luterin, wenn du mich haben willst. Als er zger te, sagte sie bittend: Ich brauche dich, Luterin. Du hast mich einmal geliebt, glaube ich. Was fr eine Wahl hast du hier, um ringt von Feinden? Es bleibt einem immer der Trotz, sagte er. Er lachte. Zusammen gingen sie die schmale Stiege hinunter, vorsichtig in der Dunkelheit. Unten angelangt, warf Luterin einen Blick ins Hinterzimmer. Zu seiner berraschung war die Couch leer, Insil gegangen.

Sie verabschiedeten sich vom jungen Odim und gingen in die Nacht hinaus. In der zunehmenden Dunkelheit zog die >Avernus< ihre Bahn durch den Himmel. Sie war jetzt ein totes Auge. Endlich war der groartige Mechanismus zum Stillstand ge kommen. Sein berwachungssystem war nur noch teilweise funktionsfhig. Viele andere Systeme - aber nicht die lebens wichtigen - taten noch ihren Dienst. Noch immer zirkulierte Luft. Reinigungsmaschinen krochen Wege entlang. Da und dort tauschten Computer noch Informationen aus. Noch immer brachten Kaffeemaschinen regelmig Wasser zum Kochen. Die Stabilisatoren hielten die Beobachtungsstation der Erde automatisch in ihrer Bahn. Eine Toilette splte in regelmigen Abstnden, wie ein denkendes Wesen, das unfhig war, Wein krmpfe zu unterdrcken. Aber keine Signale gingen mehr zur Erde. Und die Erde bedurfte ihrer nicht mehr, obwohl es viele gab, die das Ende jener Geschichte von einer anderen Welt, die sich so reich entfaltet hatte, beklagten. Denn die Erdenmenschen hatten ihr zwanghaftes Stadium hinter sich gelassen, wo Zivili sation an der Menge von Besitztmern gemessen wurde, und trat ein in eine neue Seinsphase, wo der Zauber individuellen Erlebens geteilt und nicht gespeichert wurde, verliehen und nicht gehortet. Der menschliche Charakter nahm unbeabsich tigt Zge an, die mehr und mehr denjenigen Gaias glichen: diffus, in steter Vernderung begriffen, immer offen fr die Abenteuer des Tages. Whrend sie durch die Dmmerung gingen und das Dorf hin ter ihnen lag, versuchte Toress Lahl von oberflchlichen Dingen zu sprechen. Der Nordwind hatte wieder Wolken gebracht, und es schneite. Luterin antwortete nicht. Nach lngerem Schweigen sagte sie ihm, da sie ihm einen Sohn geboren hatte, der nun beinahe zehn Jahre alt war, und erzhlte Luterin Anekdoten ber ihn. Ich frage mich, ob er heranwachsen wird, seinen Vater zu tten, war alles, was Luterin sagte. Er ist umgewandelt wie wir. Ein wahrer Sohn, Luterin. Also knnen wir hoffen, da er selbst berleben und berlebende zeugen wird. Er stapfte ihr nach, hatte noch immer nichts zu sagen. Sie kamen an einer verlassenen Htte vorbei und gingen auf eine Baumreihe zu. Hin und wieder blickte er zurck. Sie hing ihren eigenen Gedankengngen nach. Deine ver hate Oligarchie verfolgt und ttet noch immer alle Phagoren, derer sie habhaft werden kann. Wenn sie nur die wahre Wir kungsweise des Fetten Todes verstnden, dann wrden sie be

greifen, da sie damit ihre eigene Art umbringen. Sie wissen recht gut, was sie tun. Nein, Luterin. Du gabst mir grozgig den Schlssel zu jan dolAnganols Kirche, und dort habe ich seit damals gelebt. Eines Abends klopfte es an der Tr, und drauen stand Insil Esika nanzi. Er merkte auf. Wie wute sie, da du dort warst? Es war ein Zufall. Sie war von Asperamanka fortgelaufen. Damals waren sie jung verheiratet. Er mute sie brutal verge waltigt haben wie ein Stck Vieh, und sie war in Schmerz und Verzweiflung. Sie erinnerte sich der Kirche als eines Zufluchts ortes - dein Bruder Favin hatte sie in glcklicheren Tagen ein mal dorthin gefhrt. Ich kmmerte mich um sie, und wir wur den gute Freundinnen. Nun ... es freut mich, da sie eine Freundin hatte. Ich zeigte ihr die Aufzeichnungen, die JandolAnganol und die Frau Immya Muntras hinterlassen hatten, in denen ausein andergesetzt ist, da eine von Phagoren auf Menschen ber tragene Zecke die Seuche verbreitet und da diese notwendig ist, um das berleben der Menschheit in den extremen Jahres zeiten zu sichern. Dieses Wissen nahm Insil mit sich. Sie wollte es ihrem Vater und dem Mann erklren, aber wie sich heraus stellte, beachtete keiner der beiden, was sie zu sagen hatte. Er lachte kurz auf. Sie beachteten es nicht, weil sie es bereits wuten. Sie wollten Insils Einmischung nicht. Sie sttzen das System, nicht wahr? Sie wuten Bescheid. Mein Vater wute Bescheid. Glaubst du, diese alten Kirchenpapiere seien geheim gewesen? Die fhrenden Mnner in Kirche und Staat mssen davon gewut haben. Das Gelnde wurde abschssig. Sie hielten durch das Schneetreiben auf eine dunkle Masse zu, die der Waldrand sein mute. Toress Lahl sagte: Der Oligarch wute, da die Ausrottung der Phagoren schlielich den Tod der Menschen bedeuten wrde, und trotzdem erlie er seine Verordnungen? Das ist unglaublich. Ich kann nicht verteidigen, was mein Vater tat - oder Aspe ramanka. Aber das Wissen pate ihnen nicht. Einfach das: Es pate ihnen nicht. Sie glaubten trotz ihres Wissens etwas tun zu mssen. Der Duft der Kaspiarne wehte ihm zu, und er inhalierte den essighnlichen wrzigen Geruch ihrer Bltter. Er kam wie die Erinnerung an eine andere Welt. Dankbar sog er ihn ein. Im Schutz der Bume hatte Toress Lahl zwei Yelke angebunden. Whrend er weitersprach, ging sie zu ihnen und liebkoste ihre Nstern.

Mein Vater wute nicht, was geschehen wrde, wenn Si bornal fr alle Zeit von Phagoren frei wre. Er glaubte einfach, da es notwendig sei und getan werden msse, ungeachtet der Folgen. Wir wissen auch nicht, was geschehen wird, ganz gleich, was m verstaubten alten Dokumenten darber gesagt sein mag ... Mehr zu sich selbst, fgte er hinzu: Ich glaube, er war der berzeugung, da ein drastischer Bruch mit der Ver gangenheit vonnten sei, ganz gleich um welchen Preis. Eine Trotzhaltung, wenn du so willst. Vielleicht wird sich eines Tages erweisen, da er recht hatte. Die Natur wird darber befinden. Dann werden sie ihn zu einem Heiligen machen, wie dei nen JandolAnganol, der auch Bsewicht und Heiliger zugleich war. Eine Trotzhaltung ... Das ist die Natur des Menschen. Es ist nicht gut, einfach dazusitzen und Occhara zu rauchen. Damit werden wir niemals weit kommen. Der Schlssel zur Zukunft mu bei der Zukunft liegen, nicht bei der Vergangenheit. Der Wind frischte stetig auf und trieb den Schnee schrg von Norden her. Gott mit dir! sagte sie und fhrte eine Hand an ihr rauhes Gesicht. Du bist hart geworden. Wirst du mit mir kommen? fragte sie nach einer Weile. Ich brauche dich, sagte sie, als er nicht antwortete. Er schwang sich in den Sattel, geno die Vertrautheit der Be wegung und das Reagieren des Tieres unter ihm. Er ttschelte dem Yelk die warme Flanke. Er war ein Flchtling im eigenen Land. Das wrde sich ndern mssen. Asperamanka war erledigt. Ebstok Esikananzi mute zur Rechenschaft gezogen werden. Er verlangte nicht nach Esi kananzis Besitz; er wollte Gerechtigkeit. Mit grimmig verhrte ten Zgen starrte er auf die Mhne seines Reittiers. Bist du fertig, Luterin? Unser Sohn wartet in der Kirche auf uns. Er sah in das verschwommene Oval ihres Gesichts und nick te. Schneeflocken setzten sich auf seinen Augenlidern fest. Als sie im Schritt durch den Wald ritten, fegten eisige Ben von den Hngen der Shivenink-Kette durch den Wald, da die Bume chzten und mit den sten fuchtelten. Ihre Schneela sten strzten in Kaskaden herab und berschtteten die Reiter. Bevor der Abstieg zur verborgenen Kirche begann, wandte Lu terin sich im Sattel zurck, um einen letzten Blick auf das Dorf zu tun. Es war im Schneegestber nicht zu sehen, aber der Wi derschein der Feuer erhellte die niedrige Wolkendecke. Der Weg fhrte steiler hinab. Sie passierten, was einst ein Wasserfall gewesen und nun eine Eissule war. Luterin fate die Zgel fester und trieb den Yelk vorwrts in

die schneerfllte Dunkelheit. Die Frau rief ihm mit besorgter Stimme etwas zu, aber Luterin hrte nicht: ein neues Hochge fhl hatte sich seiner bemchtigt und durchstrmte seine Adern. Er hob den Arm ber den Kopf und schttelte die Faust. Abro Hakmo Astab! brllte er, schleuderte seine Stimme in die Ferne des Waldes. Der Wind ri ihm den Ausruf von den Lippen und erstickte ihn mit dem Gewicht des herabwirbelnden Schnees. ENDE Denn die Natur der Welt als Ganzes wird vom Alter verndert. Alles mu durch aufeinanderfolgende Phasen gehen. Nichts bleibt fr immer, was es war. Alles ist in Bewegung. Alles wird von der Natur umgewandelt und in neue Bahnen gelenkt. Ein Ding, verwittert von der Zeit, zerfllt und schwindet. Ein ande res ersteht aus Schmutz und wird stark. So wird die Natur der Welt als ein Ganzes vom Alter verndert. Die Erde geht durch aufeinanderfolgende Phasen, so da sie nicht lnger tragen kann, was sie einst konnte, und jetzt kann, was sie vordem nicht konnte. Lukrez, De rerum natura 55 v. Chr. <= =>

Mein lieber Clive,


da hast du es. Sieben Jahre sind
Danksagungen
vergangen, seit ich anfing, ber diese Dinge nachzudenken. Dieser Band
Dank fr unschtzbare und vorbereitende Diskussionen wird in einem Jahr gebhrt seine Erstverffentlichung finden, wenn wir Dr. J. M. Roberts (Geschichte) und Mr. Desmond Morris beide ein neues (AnJahrzehnt erreichen, und wenn mein Alter thropologie). Ich mchte auch Dr. B. E. Juel-Jensen genau das Doppelte (Pathologie) des deinigen sein wird. und Dr. Jack Cohen (Biologie) fr tatsachenbezogene Wie ich in Hilarys Garten gehe und ber Vorden Wortgebrauch schlge danken. Alles fehlerfrei Philologische schulde nachdenke, kommt mir in den Sinn, da ich Prodie Frage, die zu stelfessor Thomas Shippey; sein lebhafter Enthusiasmus ist len ist, lautet: Warum sehnen sich die mir imIndividuen der menschlimer von groer Hilfe gewesen.
chen Rasse nach enger Gemeinschaft mit
Die Welt Helliconias wurde von Dr. Peter Cattermole entanderen und bleiben
worfen und errichtet, von der Geologie bis zum Wettergedoch so oft abgesondert? Knnte es sein,
schehen. Fr die Kosmologie und Astrologie bin ich Dr. da der isolierende
lain Faktor hnlich dem ist, der uns das Gefhl Nicolson verpflichtet, dessen Geduld ber die Jahre gibt, als Art vom Rest hinweg ein der Natur geschieden zu sein? Vielleicht Grund zu besonderer Dankbarkeit ist. hat die Urmutter Erde, Dr. Mick Kelly und Dr. Norman Myers gaben beide dem der du auf diesen Seiten begegnest, sich letzals unvollkommen erten Erkenntnisstand entsprechende Hinweise auf andere wiesen. Wie eine wirkliche Mutter hat sie als naihre Schwierigkeiten trliche Winter. Die Struktur des Groen Rades schuldet gehabt - in kosmischem Mastab. Dr. joern Bambeck viel. James Lovelock gestattete mir Also liegt der Fehler nicht allein bei uns, freundoder ihr. Wir mslicherweise die Anwendung seines Konzepts der Gaia in sen einen Mangel an Vollkommenheit im dieser Plan der Dinge akfiktiven Form. Herrn Wolfgang Jeschkes Interesse an zeptieren, mssen uns mit der diesem gelbgestreiften Fliege abfinden. Projekt ist von Anfang an wesentlich gewesen. Die Zeit, in der das ganze Drama ber die Meine Dankesschuld an die Schriften und die Bhne geht, ist, wie Freundschaft J. T. Frser es ausdrckt, eine Hierarchie J. T. Frsers ist offenbar. ungelster Konflikte.
Meiner Frau Margaret liebenden Dank, da sie Helliconia so Wir mssen diese Begrenzung mit dem
lange den Vorrang einrumte und mit mir daran Gleichmut des Lukrez
arbeitete. hinnehmen und zornig nur auf das sein, worauf man wirksam B. W. A zornig sein kann, wie den Wahnsinn der Herstellung und Anwendung von Atomwaffen. Solche Fragen sind im allgemeinen nicht Gegenstand von Literatur. Aber wie du siehst, fhlte ich die Notwendigkeit, sie einzubeziehen. Nun habe ich es endlich vollendet. Das weitlufige Bauwerk Helliconia steht vor Dir, mit meinen Hoffnungen, da Du an den Ergebnissen Freude haben wirst. Dein liebevoller Vater Boars Hill,
Oxford, England

478

479

HELLICONIA

POLITISCH

482

483

1. Das Doppelsternsystem Freyr/Batalix

Die Entstehung: Ursprnglich wurde Stern A (Freyr) von Stern C begleitet. Vor 8 Millionen Erdjahren geriet Stern B {Batalix) in den Anziehungsbereich von Freyr. In den darauf folgenden Bahnstrungen entwich Stern C, whrend Batalix mit seinen Planeten - darunter Helliconia - eingefangen wurde. Bei dieser Gelegenheit kam auch der Mond T'Sehn-Hrr, welcher bis dahin Helliconia umkreist hatte, von seiner Bahn ab und wurde von den Gravitationskrften der sich annhernden Sterne aus dem Schwerkraftbereich der Planeten geworfen.

Abb. 1

Der Aufbau, die Bahnbewegungen und damit verbundene Klimanderungen: Das Batalixsystem umkreist Freyr whrend eines Groen Jahres, das 2592 Erdjanren oder 1825 Helliconiajahren entspricht. Die Bahn von Batalix (Stern B), eines schwach leuchtenden alten Sterns um den hellen heien Stern A ( Freyr), der zwar

486

sehr weit entfernt, aber von groer Masse und von auerordentlich starker Leuchtkraft ist, verluft sehr stark exzentrisch. Sie schwankt zwischen 236 AE (Astronomische Einheiten*) im Periastron (sternnchster Punkt) und 710 AE im Apastron (sternfernster Punkt). Diese Exzentrizitt hat wahrend des Groen Jahres starke klimatische Unterschiede auf Helliconia zur Folge. Die Zeit des Tiefwinters im Bereich um das Apastron (wo gem dem 2, Keplerschen Gesetz die Himmelskrper die langsamste Bahngeschwindigkeit haben**, also zwischen X1 und X2 [in Abb. 2 dunkel schattiert]), betrgt ca. 5 Jahrhunderte. In diesem 500 Jahre langen,
grimmigen Winter erlischt die
menschliche Aktivitt fast ganz bzw.
zieht sich unter die Pla-
netenoberflche zurck.
Selbst die tropischen Zonen werden
von gnadenloser
Klte beherrscht, wobei die jhrlichen
Durchschnittswerte
unter 10 Celsius sinken.
Dann beginnen sich, aufgrund der
Annherung des Bata-
lixsystems an Freyr, die
Lebensbedingungen wieder zu ver-
bessern; die
Durchschnittstemperaturen steigen
an, die
Flora erlebt eine ppige Bltezeit, die

spiel die Tropen ein unbehaglicher Ort mit Durchschnittstemperaturen um 40 C), der 238 Erdjahre dauert. Danach kommt ein langer milder Herbst, in dem die menschliche Zivilisation auf Helliconia ihren Hhepunkt erreicht. Die klimatisch gnstigste Zeit, die zwischen den Bahnpunkten Q und U liegt, umfat insgesamt 918 Erdjahre-ein knappes Jahrtausend. Dann verlangsamt sich die Bahngeschwindigkeit des Batalixsystems immer strker und die Entfernung zum lebens- und wrmespendenden Stern A wird immer grer. Nach U wird das Klimawechselhaft und kalt. Der grimmige Winter und damit die Zeit der Phagoren, naht. Mehr als 16 Jahrhunderte braucht das Batalixsystem,um den Bahnbereich zwischen U und Q zu durchlaufen.

Fauna erwacht zu neuem Leben, die Zivilisation erlebt einen raschen Aufschwung. Diese Verbesserung geht bis zum Bahnpunkt Q noch relativ langsam, wird aber zwischen Q und R immer schneller. Es folgt ein kurzer, sehr heier Sommer (sosind zum Bei

P-P = 2592 Erdjahre P-S -12% Erdjahre P-Q = 837 Erdjahre P-R =1177 Erdjhre P-U - 1755 Erdjahre

Q-R = 340 Erdjahre R-T = 238 Erdjahre

T-U = 340 Erd jhre U-P - 837 Erdjahre

Die Sonnen:
Freyr;

Masse Temperatur Radius Spektraltyp 1 AE = mittlere Entfernung Sonne-Erde: 149 597 892,3
Farbe km oder knapp
Alter
8,5 Lichtminuten.
Keplers 2. Gesetz besagt, da die Flche
zwischen zwei Bahnpunk-
ten eines Planeten und einem
Brennpunkt der Ellipse (der Sonne)
bei gleichen Zeitabstnden der beiden
Bahnpunkte immer gleich
gro ist.

14,8 Sonnenmassen 10700 Celsius 65 Sonnenradien berriese vom A-Typ Wei zwischen 10 und 11 Millionen Jahre 60000fache Sonnenlichtstrke

Lichtstrke Obwohl Freyr erst 10 bis 11 Millionen Jahre alt ist, hat sie sich bereits aus der Hauptreihe der Sterne fortentwickelt und einen groen Teil seiner Energie verbraucht.
489

488

Batalix:
Masse
Temperatur

Die Abstnde zur Zentralsonne Batalix betragen:


0,% Sonnenmassen 5330 Celsius 0,% Sonnenradien G4 Copaise: 0,31 AE Helliconia: 1,26 AE
Aganip: 0,82 AE Ipocrene: 1,53 AE
Die Himmelssphre Helliconias: Betrachtet ein helliconischer Beobachter das Doppelsternsystem Freyr/Batalix, so sieht er seine Welt im Mittelpunkt des Himmelsgewlbes. Stern A und Stern B bewegen sich zum Hintergrund der Fixsterne scheinbar ber den Himmel. Dabei vollendet B seinen Umlauf in einem helliconischen Jahr und A seinen in 1825 Helliconiajahren. Die scheinbaren Bahnbewegungen (Ekliptiken) von Stern A und Stern B sind um einen Winkel von 10 zueinander geneigt, so da sich Ekliptik A und Ekliptik B bei X und Y kreuzen, bei V und W hingegen am weitesten voneinander entfernt sind (0 = 10), Vor Punkt X (644 nA*) befindet sich Stern A unter der Ekliptik von Stern B. Nach Punkt X bis zu Punkt Y ber der Ekliptik von Stern B.

Radius Spektraltyp
Farbe Alter

Gelb
5 Milliarden Jahre 0,8fache Sonnenlichtstrke

Lichtstrke

Erdsonne (zum Vergleich): Masse Temperatur Radius Spektraltyp


Farbe

1,98 x 10" g = 333000 Erdmassen 5512 Celsius 696000 km = 109 Erdradien G2 Gelb etwa 4,7 Milliarden Jahre

Alter

Das Batalixsystem und seine Planeten: Batalix wird von 4 Planeten umkreist, die sich gemeinsam mit ihr in 1825 helliconischen Jahren (= 2592 Erdjahre) um Freyr bewegen.

nA = nach Apastron

491

Nach Punkt W beginnt eine, zuerst kaum wahrnehmbare Abnahme der Entfernung zur Ekliptik B, die bei Annherung an Punkt X immer rascher vor sich geht. Am helliconischen Himmel kommt Stern A, zum Hintergrund der Fixsterne, von unten immer nher an Stern B heran, um nach Bahnpunkt X seine Bahn ber B ?u ziehen und umgekehrt bei Punkt Y.

Abb. 5 Stern B, der seinen scheinbaren Umlauf in einem Helliconia jahr vollendet, berholt den im Vergleich zu den Fixsternen sehr langsamen Stern A jedes Jahr einmal. Bei diesem Zusammentreffen kommen sie einander am nchsten. Befindet sich das Batalixsystem dabei in der Nhe der Punkte X bzw. Y, kommt es zu jhrlichen Sonnenfinsternissen (Eklipsen). (Siehe Abb. 6.) Wenn, wie in Abb. 7

gezeigt, 0 (=der Stern A und Stern B bei grter Abb. 7 Annherung trennende Winkel gemessen von Mittelpunkt zu Mittelpunkt) kleiner ist als der Winkelhalbmesser von Stern B plus dem Winkel ha Ibmesse r von Stern A, kommt es zu partiellen bzw. totalen Sonnenfinsternissen.

492

Abb. 8 (nicht mastabsgetreu) zeigt Stern A und Stern B bei Bahnpunkt X und nahe X.
Jeder kleine Kreis auf Bahn A stellt die vernderten Positionen von Stern A in aufeinanderfolgenden Jahren, im Ver-
gleich zu dem jhrlich einmal den Punkt X passierenden
Stern B, am helliconischen Himmel dar.
Solange Stern A sich zwischen den beiden gestrichelten Li-
nien befindet, kommt es einmal im Jahr zu einer totalen Son-
nenfinsternis.
Bei Punkt X sind das 20.
Die maximale Dauer einer Sonnenfinsternis betrgt bei X
etwa 7 Stunden und bei Y etwa 10 Stunden.

2. Helliconia

Querschnitt:

Abb. 8

Zusammensetzt! ng: Kruste: Ihre Dicke schwankt zwischen 80 km in Kon-


tinentalgebieten und 10 km unter dem
Meeresboden. Sie baut sich hauptschlich
aus basaltischen Ergugesteinen und Granit
auf. Ihre mittlere Dichte betrgt ca. 3,0
Mantel: Diese von der Kruste bis in etwa 4750 km Tie-
fe reichende Schicht ist vorwiegend aus Ser-
pentin aufgebaut. Mittlere Dichte ca. 3,9
uerer Kern: Hauptschlich aus Eisensulfid bestehend,
reicht er bei einer Dichte von 8,0 bis in eine
Tiefe von ca. 6730 km

495
494

Innerer Kern; Der gewaltige Druck hlt die Materie


in die-
ser Zone in einer dichten Kugel zusammen.
Er enthlt metallisches Eisen, legiert mit
Nickel,
Die Mittlere Dichte des Inneren Kerns be-
trgt 10,1, die des gesamten Planeten 4,09.

3. Der Einflu der Sonnen auf Helliconia

Helliconias Rotationsachse (Drehachse):


Sie ist um 35 gegen die Senkrechte zur Bahnebene geneigt. Daraus ergibt sich eine Erweiterung des Temperaturbereichs innerhalb der Klimazonen, die von den Wendekreisen (bei 35) und den Polarkreisen (bei 55) begrenzt werden. Zum Vergleich. Die Rotationsachse der Erde steht in
einem Winkel von 23,5 zur Senkrechten.
Abb. 11 zeigt die scheinbaren Bahnen von Batalix zur Zeit der sdlichen und nrdlichen Sonnenwende sowie zur Tag und Nachtgleiche. Zustzlich ist jeweils eine Bahn von Freyr (gestrichelt) whrend einer bestimmten Lage des Batalixsystems auf seinem Umlauf dargestellt. In Abb. 11a liegt die Horizontebene auf der Hhe des quators, in Abb. 11b liegt sie auf 40 sdlicher Breite. Batax vollendet seinen Bahnzyklus von Wendekreis zu Wendekreis und wieder zurck in einem Helliconiajahr. Freyr bentigt dazu 1825 Helliconiajahre. Die Wendekreise von Freyr und Batalix sind nicht identisch, liegen aber relativ nahe beieinander. Die durch die Achsenneigung von Helliconia entstehenden Jahreszeiten kommen im Laufe des Groen Jahres aufgrund der dominierenden Rolle von Freyr und der starken Exzentritt der Umlaufbahn kaum zur Geltung.
Nordpol

Nrdl.

Polarkreis

Nrdl-

VMMidckreis

quator

Abb. 10
Abb.
Abb. 11 b 497

496

krzeste Nacht

krzeste Nacht

Whrend des jhrlichen Zusammentreffens von Freyr und Batalix herrscht auf Helliconia die lngste Nacht. Dann nimmt die Lnge der Nacht immer mehr ab, bis sich beide Sonnen genau gegenberstehen. Aufgrund der Neigung von 10 zwischen Ekliptik A und Ekliptik B kommt es nun entweder auf der Nordoder Sdhalbkugel zu gar keiner Nacht bzw. zur Krzesten Nacht. Die Lnge dieser Krzesten Nacht, bzw, ob es sie auf der Nordoder Sdhalbkugel gibt, ndert sich mit der Lage des Batalixsystems auf seiner Umlaufbahn um Freyr. Abb. 72, a, b, c

Entsprechend umgekehrt geschieht dasselbe zwischen den Punkten Y und X (Abb. 12c). Die scheinbare Helligkeit von Batalix im helliconischen Himmel betrgt, verglichen mit der Erdsonne, 0,6 (60%). Bei Freyr liegt sie, wieder im Vergleich mit unserer Sonne, im Apastron bei 0,13 (13%) und im Periastron bei 0,81 (81%). Batalix und Freyr zusammen, wenn sie beide am Himmel zu sehen sind, haben im Apastron 0,73 (73%) und im Periastron 1,41 (141%) der scheinbaren Helligkeit der Erdsonne. Die Phase um das Periastron, in der Freyr eine grere scheinbare Helligkeit als Batalix hat, ist in Abb. 2 dunkel schattiert.

4. Das Helico-Virus
Das Helico-Virus ist ein plemorpher schraubenfrmiger Virus, der dem irdischen Mumpserreger hnelt. Es hat eine Hlle von der Gestalt eines Ikosaeders und besteht aus Li piden und Proteinen und enthlt die Nukleinsure RNS. Seine Gre betrgt 97 Millimikron. Die bertragung erfolgt durch Zecken. Die Phagoren als wichtigster Wirt der Zecken wirken als Ausbreitungsreservoir des Virus, werden aber selbst nicht von ihm geschdigt. Die Zecke geht bereitwillig vom Phagoren auf den Menschen ber. Die Gewohnheit der Menschen, Phagoren als Sklaven zu halten, sichert das berleben von Zecke und Virus innerhalb der menschlichen Bevlkerung. So schwer und oftmals tdlich die durch das HelicoVirus ausgelsten Erkrankungen sind, so stellen sie doch eine berlebensnotwendigkeit fr die menschliche Art als Ganzes dar, die sie durch gewaltsame Anpassung zum

Bestehen der Krisensituationen - des jahrhundertelangen Winters und des heien Sommers - befhigt. Das Helico-Virus ist zweimal im Groen Jahr endemisch:

Auf den Bahnpunkten X und Y gibt es, da die Strahlen von


Freyr und Batalix im gleichen Winkel auftreffen, fr kurze
Zeit auf ganz Helliconia keine Nacht (Abb. 12b). Befindet sich
das Batalixsystem zwischen den Punkten X und Y so gibt es
auf der Sdhalbkugel, auch wenn sich Freyr und Batalix ge-
nau gegenberstehen, noch immer eine Kurze Nacht (Abb.
12 a).
Bei Bahnpunkt V ist diese Krzeste Nacht am lngsten.

498

499
standenem Knochenfieber eine Annherung an den
schlankwchsig-leptosomen Typ zeigen (Abb. 14C).
Die
Extremgewichte
der berlebenden werden im Laufe einiger Generationen allmhlich wieder abgebaut. Mit diesem Proze verliert sich dann auch die Immunitt gegen neuerliche Infektion. In jeder der beiden Epidemien sterben bis zu 50% der
menschlichen Bevlkerung.
Im Falle des Fetten Todes zeigt sich bei den Erkrankten
schwere Geistesverwirrung, verbunden mit krankhafter
Fregier. In diesem Stadium stopfen sie alles in sich hinein,
dessen sie habhaft werden knnen - Stoff, Papier, Holz, Kot.
Sie fallen sogar ber die eigenen Kinder und Angehrigen
her.
Opfer des Knochenfiebers leiden unter Magersucht. Sie
hungern und bringen nur mit uerstem Widerwillen Was-
ser ber die Lippen. Das Helico-Virus, das den Hypothala
mus befllt, verursacht auer den beschriebenen Sympto-
men auch Gehirnhautentzndung.

ungefhr sechshundert Erdjahre nach dem Apastron, wenn das Klima sich zu bessern beginnt (zusammenfallend mit der groen Kette der Sonnenfinsternisse); und im Herbst,
wenn es zum Apastron geht und die Klimaverschlechterung einsetzt. Die beiden seuchenhaften Ausbreitungsphasen werden von der Bevlkerung Knochenfieber beziehungsweise Fetter Tod genannt. Sie werden nicht als Erscheinungsformen derselben Krankheit begriffen.

Abb. 14

' Fetter Tod


Abb. 13

Vor den beiden Seuchenphasen tendieren die Menschen


Helliconias zu einer mittleren Konstitution (Abb. 14 B). Im
Krankheitsverlauf werden etwa 50% des normalen Krper-
gewichts eingebt bzw. gewonnen, weil Fettgewebe ent-
weder aufgebaut oder abgebaut wird.
Haben sie den Fetten Tod berlebt, so erscheinen sie breit
wchsig und gedrungen (Abb. 14 A), whrend sie nach ber

500

501

5. Die Bevlkerung Helliconias


Bevlkerungsschwankungen von Menschen und Phagoren:

stand, der auf geringere Anpassungsfhigkeit der Menschen schlieen lt. Im Laufe des Groen Jahres bersteigt die Zahl der Phagoren insgesamt die der Menschen, da die kalte Jahreszeit von lngerer Dauer ist als die warme.

Apastron

Per last ron

Menschen Phagoren Menschen Phagoren in Millionen Sibornal


Campnnlat 3,5 8 4 153 59,5 10 23 11
44

Bevlkern ngszahlen der Kontinente und Lnder: Alle Zahlen in Millionen Menschen.

25 64 7 96 157

14 35 12 61

Hespagorat

SIBORNAL
Uskutoschk ....... 9
Loraj ............. 3
Shivenink ......... 0,75
Bribhar ........... 4

CAMPANNLAT
Ipolatt ............ 0,75

Hassiz ............ 2,5


Pannoval .......... 12,5
Brasterl ........... 3,25

Die Biomasse steht in direktem Verhltnis zur Einstrahlung von Sonnenenergie, die von der Planetenoberflche aufge- nommen wird. Zur Zeit des Apastrons macht die Gesamtmasse rund ein Drittel derjenigen zur Zeit des Periastrons aus. Menschen

Carcampan ........ 4,5 Kuj-Juvec ......... 1,25 oberes Hassiz ...... 2,5 gesamt ........... 25

Findowel ......... 4,75

Ponipot ........... 4,5

Radado ........... 0,75


Randonan ........ 3,25
Borlien ........... 8

Thribriat .......... 2,5

HESPAGORAT
Dimariam ......... 0,75 Iskahandi ......... 0,75 Throssa ........... 2,25 Hespateh ......... 0,5

Thordot .......... 1,25

Vallgos ........... 2,5

Mordriat .......... 3
Morstrual ......... 3,75

Quain ............ 2,75

Pegovin ........... 2,5


gesamt ........... 6,75

Kace ............. 1,75


Oldorando ........ 6,5 gesamt ,.,,..,.... 64,25

HASTRON
Phagoren

IBQfcL Abb. 75
In Abb. 15 sind die oben angegebenen Zahlen in einem Diagramm verwertet. Es wird daraus ersichtlich, da die menschliche Bevlke-
rung weit weniger stabil als jene der Phagoren ist, ein Um502
503

6. Helliconische Zeitrechnung

Helliconische Zeit als irdische Zeit:

Auf der helliconischen Uhr in Abb. 16 ist die angegebene Zeit 29 Minuten nach B Uhr, oder 11 Minuten vor 24 Uhr. Verfeinerte Modelle zeigen auch die Sekunden an. Im Unterschied zu irdischen Uhren gibt der kleine Zeiger die Minuten und der groe die Stunden an. irdische Einheiten 480 Tage 25,92 Stunden 1,04 Stunden/62,4 Minuten 1,56 Minuten 0,936 Sekunden

helliconische Einheiten 1 Jahr 1Tag 1 Stunde 1 Minute 1 Sekunde

7. Geographie
Ausgehend von den beiden Weltkarten wird in diesem Teil des Anhangs besonders auf jene Lnder Helliconias eingegangen, die im Verlauf der Handlung von grerer Bedeutung sind. Zustzlich soll anhand einiger Zeichnungen ein
besseres Verstndnis verschiedener Landschaftsformen und Naturerscheinungen ermglicht werden. Gebirgsbildung auf Helliconia: Vor etwa 4,2 Milliarden Jahren wurde Helliconia vom Aufschlag eines riesigen Meteoriten erschttert. Whrend am Kraterrand die heutigen Gebirge entstanden sind, bildete sich im Kraterbecken der Climent-Ozean. Im stlichen Ringwall kam es zu starkem Vulkanismus. Infolge des Fehlens plattentektonischer K rste n beweg

Helliconier teilen das kleine Jahr in Wochen und Zehner. 1 Jahr ......... 480 Tage 1 Tag .... 25 Stunden 1 Zehner ...... 48 Tage 1 Stunde . 40 Minuten 1 Woche ...... 8 Tage 1 Minute . 100 Sekunden

u n gen blieben solche Vulkane viele Millionen Jahre lang aktiv. Die Entgasung bildete allmhlich die helliconische Atmosphre. Abb. 17 zeigt das gegenwrtige Helliconia, berlagert vom ursprnglichen Aufschlagskrater. Die Quzint-Berge sind Helliconias einziges Kalkgebirge. Krustenbewegungen in der Frhzeit des Planeten fhrten zur Entstehung von Grabenbrchen. Der groe quatoriale Grabenbruch war unterseeisch und wurde allmhlich mit Kalkablagerungen angefllt. Spter wurden diese in einer

505

Phase der Gebirgsbildung gehoben und in den folgenden geologischen Zeitaltern zu einem Rumpfgebirge abgetra-

Abb. 19 zeigt die sechs hchsten Berge Helliconias im Vergleich zum Mt. Everest (in Klammern die jeweilige Lage)

Abb. 79 Estakhadok (Nktryhk) ....................... 16090 m


Kundanagitor (Pegovin) ..................... 10643 m
Kharnabhar (Sibornal) ...................... 11089 m
Shivenink (Sibornal} ........................ 11 226 m
Jonphak (Ringwall) ......................... 10211 m
Pagna-Agit (Hespagorat) .................... 13779 m
Mt. Everest ................................ 8848 m
bb- 78 Uct: Die Uct sind die Wanderwege der Madis. Sie werden seit Jahrhunderten begangen. Whrend der Wanderungen weiden die Herden die Savanne ab. Gleichzeitig sorgen sie aber dafr, da die Vegetation wieder erblht. Durch unbeabsichtigt verbreitete Samenkrner und Sporen entstehen Baum- und Buschhecken. Selbst in Trockensteppen und an sonst kahlen Bergflanken gedeihen Pflanzen und bieten vielen Tierarten Schutz und Lebensraum.
506

In den Kalksteinhhlen des Gebirges fanden mehrere menschliche Gemeinschaften Zuflucht vor dem Winter des Groen Jahres. Die bedeutendste dieser Gruppen grndete Pannoval. Im Westen der Quzints bestehen noch Reste des alten Graben bruches.
Quzint

507 Die ost-westlich verlau-


fenden Ucts ziehen sich wie
unordentlich aufgewickelte,
fter einander kreuzende

und dann wieder weit voneinander entfernt verlaufende Fden ber den Kontinent. Ucts dienen oft als natrliche

Abb. 21

polaren Eiskappen abschmolzen, wurde sie bersplt - es entstand die Meerenge von Cadmer.

Schutzwlle und sogar als Grenzen zwischen Nationen (z. B. zwischen Bor lien und ldorando). Detailkarten: Randonan
Abb. 20

Randonan ist ein mig gebirgiges Land, das von Regenwald bedeckt ist. Seine Bewohner sind halbwilde, unorganisierte Stmme, die Erdgeister verehren.

Landbrcke: Bevor das Batalixsystem von Freyr eingefangen wurde, existierte zwischen Hespagorat und Campannlat eine Landbrcke. ber diese wanderten die weien Phagoren mit ihren Anderen nach Osten.
Die Landbrcke bestand grtenteils aus Tiefland. Als der
Einflu von Freyr immer grer wurde und groe Teile der

Abb. 22

509 508 Es gibt keine greren Stdte wie etwa in Oldorando oder Borlien. Die Einwohnerzahl wird auf 3,25 Millionen Menschen geschtzt. Radado Radado ist ein gebirgiges Land, dessen Rckgrat von den sdlichen Ketten des Ringwalls gebildet wird, welche die Westgrenze der Wanderbewegungen der Phagoren sind. Die Bevlkerung Radados betrgt ca. 0,75 Millionen Phagoren. Somit ist es das Land mit der niedrigsten menschlichen Bevlkerungszahl in Campannlat. Der fruchtbare Boden wird seit ungezhlten Jahren von
Bauern bearbeitet.
Hauptverkehrsweg ist der Takissa, an dessen Ufern die
groen Stdte liegen.
Ottasoi ist mit 695000 Einwohnern Borliens grte Stadt.
Bedingt durch ihre gnstige Lage, wurde sie bedeutender als
die Hauptstadt Matrassyl.
stlich des Takissa setzt sich wieder der Urwald durch,
und das Land geht in die Wildnis des Nktryhk ber.
Borlien wird von acht Millionen Menschen bewohnt.

Die meisten Menschen leben in der Hauptstadt Purporian.


Ihre Lebensverhltnisse werden von einem ausgeprgten
Monsunklima bestimmt.
Radado liegt direkt an der Strae von Cadmer, die Cam-
pannlat von Hespagorat trennt.

Abb. 24

Abb. 23
or//en Das Knigreich Borlien nimmt das Gebiet der groen Lebene ein, die den zentralen sdlichen Teil von Campannlat bildet.

O/c/orando-5fadt Oldorando liegt im Schnittpunkt von Campannlat. Die Wanderwege der Phagoren und die Ucts der Madis fhren nahe der Stadt vorbei. Die alte Salzstrae schlngelt sich nordwrts zum Dorzin see und weiter in die Quzint-Berge. Der Valvoral verbindet Oldorando mit den Stdten in Borlien und schlielich ber den Takissa mit dem Meer. So hat sich die Stadt schnell zu einem Zentrum des Handels und der Religion entwickelt. Die derzeitige Bevlkerung der Stadt betrgt 890000 Menschen. Davon gehren beinahe 100000 zu religisen Orden im Dienste Akhanabas. 511

510

Shivenink

Abb. 25
Kharnabhar

Abb. 27

Abb. 26
513

512

8. Das Groe Rad von Kharnabhar


(Bambeck-Modell IV) Das im Berg Kharnabhar untergebrachte Groe Rad ist ein horizontal umlaufender Ring mit einem konusfrmigen Boden von 5 Grad Neigung. Es ruht bzw. bewegt sich auf einem entsprechend geformten Widerlager, dessen Neigung 4Grad betrgt. Dieser Unterschied ermglicht es dem den Ring umsplenden Flu, den als Schmiermittel bentigten Schlamm in ausreichendem Mae unter das Groe Rad zu transportieren. Fr eine volle Radumdrehung werden 10 Helliconiajahre bentigt. In das aus Granit gefertigte Rad sind 1825 Zellen (Zahl der kleinen Jahre in einem groen Jahr) gearbeitet.

Abb. 28

Technische Daten: Ringdurchmesser 1825 m (Zahl der kleinen Jahre in einem groen Jahr) m (Jhrliche Vernderung des Freyruntergangs) m oder 12x55 (Breite von Kharnabhar) m m3 t cm cm

Breite

250cm 10x25 (Stunden Pro Tag) 240cm 6x40 (Minuten pro Stunde)

Hhe

Ringstrke 13,19

Tiefe Wandstrke zwischen den Zellen

480 cm (Tage im kleinen Jahr) 64 cm (Wandstrke + Zellenbreite = pi)

Ringhhe 6,60

Ringumfang 5733,406 Volumen 495508,668 Masse (ohne Zellen) 1284551,137 Bewegung pro Tag 119,446 Bewegung pro Stunde 4,778 Ringmasse pro Gefangener 1407,727 Zugkraft pro Person bei einem Reibungsfaktor von 0,3 49,49
514

Watt

515

Das könnte Ihnen auch gefallen