Sie sind auf Seite 1von 9

Arbeiten

trabalhar - en: to work Prsens ich du er (sie, es) wir ihr sie (Sie)

Prteritum arbeitete arbeitetest arbeitete arbeiteten arbeitetet arbeiteten

Partizip Perfekt habe gearbeitet hast gearbeitet hat gearbeitet haben gearbeitet habt gearbeitet haben gearbeitet

Futur I werde arbeiten wirst arbeiten wird arbeiten werden arbeiten werdet arbeiten werden arbeiten

arbeite arbeitest arbeitet arbeiten arbeitet arbeiten

als ... arbeiten - trabalhar como/de ... - to work as ... an die Arbeit gehen - meter mos obra; pr-se a trabalhar Arbeiten Sie auch dort? - O(a) Sr(a). tambm trabalha l? Bete und arbeite! - Ora et labora (Wahlspruch der Benediktiner) bis spt in die Nacht hinein arbeiten - trabalhar at altas horas da noite - to burn the midnight oil blau machen - no trabalhar; faltar no servio Ich muss arbeiten. - Tenho que trabalhar. in der Nacht arbeiten - fazer sero Leben und Arbeiten in der Informationsgesellschaft. - Vida e trabalho na sociedade de informao. pfuschen; sudeln; stmpern; murksen - trabalhar mal schwarz arbeiten - trabalhar sem carteira de trabalho assinada - to work off the books schwer (viel) arbeiten - trabalhar duro (muito) - to work hard Sie arbeiten sehr langsam. - Eles trabalham muito devagar. Sie arbeitet in einem Bro. - Ela trabalha num escritrio. Unablssiges Mhen bezwingt alles, bringt alles fertig. - Labor omnia vincit [Vergil] Wie viele Tage pro Woche arbeiten Sie? - Quantos dias por semana o(a) senhor(a) trabalha? zu arbeiten beginnen - comear a trabalhar

Fahren
rodar; trafegar (verkehren); circular; andar; conduzir veculo Prsens ich du er (sie, es) wir ihr fahre fhrst fhrt fahren fahrt Prteritum fuhr fuhrst fuhr fuhren fuhrt Partizip Perfekt bin gefahren bist gefahren ist gefahren sind gefahren seid gefahren Futur I werde fahren wirst fahren wird fahren werden fahren werdet fahren

sie (Sie)

fahren

fuhren

sind gefahren

werden fahren

aus der Haut fahren - enfurecer-se; embirrar - to fly off the handle Bitte fahren Sie langsamer! - Poderia dirigir mais devagar! - Slow down, please! Er fhrt mit dem Auto. - Ele vai de carro. Es ist mglich, dass er heute nach Berlin fhrt. - possvel que ele parta para Berlim hoje. Fahr zur Hlle! - V para o inferno! Fahren Sie bis zur nchsten Kreuzung! - V at o prximo cruzamento! Fahren Sie geradeaus. - Siga em frente. Fahren Sie nach links! - Vire esquerda! - Make a left turn! Fahrrad fahren - andar de bicicleta Kann ich bis ins Stadtzentrum fahren? - D para ir de carro at o centro? per Anhalter (fahren) - de carona - hitchhike Wir fahren morgen in (den) Urlaub. - Vamos sair de frias amanh. Wohin mchtest du fahren? - Para onde voc quer ir?

Haben
ter; haver; possuir - en: have Prsens Prteritum Partizip Perfekt Futur I ich du wir ihr sie (Sie) habe hast haben habt haben hatte hattest hatte hatten hattet hatten habe gehabt hast gehabt hat gehabt haben gehabt habt gehabt haben gehabt werde haben wirst haben wird haben werdet haben Konjunktiv II htte httest htte httet

er (sie, es) hat

werden haben htten werden haben htten

Aussprache

Alles was ich habe ... - Tudo que eu tenho ... Da haben wir"s! - Ora, a est! Du hast recht. - Voc tem razo. es gut haben - ter sorte Es hat ein Buch auf dem Tisch. - Tem um livro na mesa. - There is a book on the table. Ich habe ... - Eu tenho ...; Estou com ... Ich htte gern ... - Eu queria ...; Eu gostaria de ... Ich htte gerne diesen Film gesehen. - Eu teria gostado de ver este filme. Ich htte gerne eine Information. - Ich brauche eine Information. - Eu precisaria de uma informao. Ich htte nichts dagegen. Ich habe nichts dagegen. - Eu no teria nada contra. Eu no tenho nada contra. nichts davon haben - no lucrar nada com alguma coisa nichts zu sagen haben. - no ter importncia; no ser digno de meno; no ser nada

Soll und Haben - dbito e crdito Was haben wir davon? - Que ganhamos com isso? Wenn du gelernt httest. - Se voc tivesse estudado. Wenn ich es nicht gesehen htte, wrde ich es nicht glauben. - Se eu no tivesse visto, no ia acreditar. Wenn ich Geld htte, kaufte ich ein Flugzeug. - Se eu tivesse dinheiro, compraria um avio. Wenn Sie ... htten. - Se o Sr. tivesse ... werden haben - tero Wir htten gerne eine Information. - Queramos uma informao. wird haben - ter

Hren
ouvir; escutar - en: hear; listen Prsens ich du er (sie, es) wir ihr sie (Sie)

Prteritum hrte hrtest hrte hrten hrtet hrten

Partizip Perfekt habe gehrt hast gehrt hat gehrt haben gehrt habt gehrt haben gehrt

Futur I werde hren wirst hren wird hren werden hren werdet hren werden hren

hre hrst hrt hren hrt hren

Er tat so, als ob er mich nicht hren wrde. - Ele fingiu que no me ouviu. Hren Sie auf meinen Rat! - Oua o meu conselho! - Take my advice! Ich hrte einen Lrm. - Eu ouvi um barulho. Ich hrte es zufllig. - Ouviu por acaso. - I chanced to hear it. berhren - no (querer) ouvir; no (querer) reparar - ignore vom Hrensagen - De audito

Kommen
vir; chegar; vinda (su); chegada (su) - en: come; get Prsens Prteritum Partizip Perfekt Futur I ich du wir ihr sie (Sie) komme kam kam kamt bin gekommen bist gekommen ist gekommen sind gekommen seid gekommen sind gekommen werde kommen wirst kommen wird kommen kommst kamst kommen kamen kommt kommen kamen Konjunktiv II kme kmest kme

er (sie, es) kommt

werden kommen kmen werdet kommen kmet werden kommen kmen

Aussprache

an den Tag kommen - revelar-se; descobrir-se aus der bung kommen - perder o hbito; perder a prtica dahinter kommen - vir atrs; descobrir; achar Danke fr das Kommen. - Obrigado por ter vindo. das Kommen und Gehen - vaivm Das kommt darauf an! - Depende! Conforme! - That depends! Das kommt nicht in Frage! - Est fora de questo! inaceitvel! - It"s out of the question! das kommt nicht von ungefhr - isto no vem (acontece) por acaso Er mchte wissen, weshalb du nicht gekommen bist. - Ele quer saber por que voc no veio. Er wird wohl (nicht) kommen. - Ele (no) deve vir. Es dauert lange, bis der Zug kommt. - Est demorando, at o trem chegar. - The train will be long in coming. es kommt darauf an, ob ... - trata-se de saber se ... falls/wenn er kommen sollte (Mglichkeit) - se ele vier im Kommen sein - estar chegando; entrar na moda Kommst du auch? - Voc vem tambm? Kommt Zeit, kommt Rat. - O tempo o melhor conselheiro. Ob er wohl kommt? - (Ser que) ele vir? Sie kommt aus Brasilien. - Ela do Brasil. Wenn (falls) er kommen sollte ... - Se ele vier ... wir warten auf sein Kommen - esperamos a chegada dele Woher kommen Sie? - De onde o(a) Sr(a). vem? Woher kommt er? - De onde ele ? Woher kommt Paul? - De onde o Paul ? zu kurz kommen - ficar atrs zu spt kommen - chegar atrasado - to be late

Lesen
ler; decifrar - en: to read; scan (directory) Prsens Prteritum Partizip Perfekt Futur I ich du wir ihr sie (Sie) lese liest lesen lest lesen las lasest las lasen laset lasen habe gelesen hast gelesen hat gelesen haben gelesen habt gelesen haben gelesen werde lesen wirst lesen wird lesen werdet lesen Konjunktiv II lse lsest lse lset

er (sie, es) liest

werden lesen lsen werden lesen lsen

Aussprache

hren lesen - respigar; recolher espigas depois da ceifa Es ist griechisch, man liest es nicht. [Es ist zu schwer] - Greaca sunt non leguntur

Frderprogramm im Bereich Buch und Lesen - Programa de apoio no domnio do livro e da leitura Ich lese dein Buch. - Estou lendo o seu livro. Ich lese immer diese Zeitschrift. - Eu sempre leio esta revista. Ich lese sehr gern. - Gosto muito de ler. - I am fond of reading. Sie kann nicht einmal lesen und schreiben. - Ela nem sabe ler e escrever. wieder lesen; erneut lesen - ler de novo; ler novamente; ler outra vez - to reread

Nehmen
tomar; levar; tirar; pegar (em) (greifen) - en: to take; took Prsens ich du er (sie, es) wir ihr sie (Sie)

Prteritum nahm nahmst nahm nahmen nahmt nahmen

Partizip Perfekt habe genommen hast genommen hat genommen haben genommen habt genommen haben genommen

Futur I werde nehmen wirst nehmen wird nehmen werden nehmen werdet nehmen werden nehmen

nehme nimmst nimmt nehmen nehmt nehmen

Abstand nehmen von - desistir de; renunciar a; afastar-se de an sich nehmen - ficar com auf die leichte Schulter nehmen - fazer pouco caso de - to treat lightly auf sich nehmen - tomar a seu cargo beim Wort nehmen - lembrar; levar a srio ein Taxi nehmen - pegar um taxi - take a taxi (etwas) ernst nehmen - levar (alguma coisa) a srio etwas in Angriff nehmen - comear alguma coisa in acht nehmen - tomar cuidado - to take care of in Beschlag nehmen - tomar; querer s para si (fig) in Empfang nehmen - receber kein Blatt vor den Mund nehmen - no ter papas na lngua - not to mince matters Ma nehmen - tomar medidas; medir Nehmen Sie bitte Platz. - Setzen Sie sich bitte. - Sente-se, por favor. - Sit down, please. Nehmen Sie doch noch etwas Fleisch! - Tire/Pegue mais um pouco de carne! Nimm (tratamento informal) doch noch etwas Fleisch! - Tire/Pegue mais um pouco de carne! Platz nehmen - assentar-se Rache nehmen - vingar-se Schaden nehmen; zu Schaden kommen - estragar-se; ferir-se; ficar prejudicado sich Zeit lassen; sich Zeit nehmen - no ter pressa; no precipitar - to take up time Wie man`s nimmt! - Conforme! zu nehmen verstehen - saber lidar com algum; dar-se com algum zu sich nehmen - comer; beber; acolher zur Frau nehmen - casar

Reisen
viajar; partir em viagem (verreisen); percorrer, visitar (bereisen) - en: go Prsens ich du er (sie, es) wir ihr sie (Sie)

Prteritum reiste reistest reiste reisten reistet reisten

Partizip Perfekt bin gereist bist gereist ist gereist sind gereist seid gereist sind gereist

Futur I werde reisen wirst reisen wird reisen werden reisen werdet reisen werden reisen

reise reist reist reisen reist reisen

Er reist morgen ab. - Ele parte amanh. Gute Reise! - Boa viagem!

Sehen
ver; olhar; enxergar; mirar; contemplar (betrachten); observar (beobachten) - en: to see; look Prsens Prteritum Partizip Perfekt Futur I ich du wir ihr sie (Sie)

Konjunktiv II she shest she shet

sehe siehst sehen seht sehen

sah sahst sah sahen saht sahen

habe gesehen hast gesehen hat gesehen haben gesehen habt gesehen haben gesehen

werde sehen wirst sehen wird sehen werdet sehen

er (sie, es) sieht

werden sehen shen werden sehen shen

Ich sah das noch nie. - Eu nunca vi isso. Ich sehe ihn ... - Vejo-o ... ins Angesicht sehen - encarar Lass mich sehen! - Deixe-me ver! - Deixa eu ver! - Let me see! mal sehen; mal schauen - vamos ver nicht die Hand vor den Augen sehen - no ver absolutamente nada; no ver um palmo adiante do nariz Niemand sah mich. - Ningum me viu. schwarz sehen - ser pessimista sich gezwungen sehen zu ... - ver-se obrigado a ... sich sehen lassen - aparecer sich sehen lassen knnen - apresentar-se bem Sie sahen Sie (Sr.) - eles o viram Wenn ich es nicht gesehen htte, wrde ich se nicht glauben. - Se eu no tivesse visto, no ia acreditar. werden wir sehen - iremos ver

Wie ihr seht, ... - Como vem, ... wie Sie sehen; wie Sie erkennen - como podero verificar - as you will see wirst sehen - ver

Schlafen
dormir - en: sleep Prsens ich du er (sie, es) wir ihr sie (Sie)

Prteritum schlief schliefst schlief schliefen schlieft schliefen

Partizip Perfekt habe geschlafen hast geschlafen hat geschlafen haben geschlafen habt geschlafen haben geschlafen

Futur I werde schlafen wirst schlafen wird schlafen werden schlafen werdet schlafen werden schlafen

schlafe schlfst schlft schlafen schlaft schlafen

ein Schlfchen machen - tirar uma soneca (informal) - to take a nap fester Schlaf - sono profundo Ich habe kein Auge zugemacht. - I didn"t get a wink of sleep. im Schlafe liegen - estar dormindo Schlafzimmer - quarto de dormir zu Bett gehen; sich ins Bett legen - ir para a cama; ir deitar-se

Sein
ser (Eigenschaft); estar (Ort, Zustand); existir; ficar - en: be Prsens Prteritum Partizip Perfekt ich du wir ihr sie (Sie)

Futur I werde sein wirst sein wird sein werdet sein

Konjunktiv II wre wrest wre wret

bin bist sind seid sind

war warst war waren wart waren

bin gewesen bist gewesen ist gewesen sind gewesen seid gewesen sind gewesen

er (sie, es) ist

werden sein wren werden sein wren

Aber es ist nicht so. - Mas no assim. Ich bin Amerikaner/in. - Sou americano/a. - I am American. Ich bin der, der ich bin. - Ego sum, qui sum Ich denke, also bin ich. - Cogito, ergo sum Sei offen zu mir! - Seja sincero comigo! - Be frank with me! Und wer bist du? - E quem voc? Was es auch sei, was ... - Seja o que for, que ... Was ist los? - O que est acontecendo? O que acontece? - What"s the pitch? wenn dem so ist - se assim

Wenn ich Sie wre, ... - Se eu fosse o(a) Sr(a), ... Wer es auch sei. - Quem quer que seja; Seja quem for.

Sprechen
falar; dizer; pronunciar; proferir; expressar; significar; denotar; condenar; indicar - en: to speak Prsens Prteritum Partizip Perfekt Futur I ich du wir ihr sie (Sie)

Konjunktiv II sprche sprchest sprche

spreche sprach sprichst sprachst sprach spracht sprechen sprachen sprecht sprechen sprachen

habe gesprochen hast gesprochen hat gesprochen habt gesprochen

werde sprechen wirst sprechen wird sprechen

er (sie, es) spricht

haben gesprochen werden sprechen sprchen werdet sprechen sprchet haben gesprochen werden sprechen sprchen

Er wrde gerne mit mir sprechen. - Ele gostaria de falar comigo. Ich mchte den Geschftsfhrer sprechen. - Gostaria de falar com o gerente. - I want to see the manager. Ich mchte (mit) Herrn Baum sprechen. - Gostaria de falar com o Sr. Baum. leise sprechen - falar em voz baixa Man spricht Deutsch. - Fala-se alemo. Recht sprechen - julgar; sentenciar; pronunciar sentena Wer spricht? (Telefon) Wer ist am Apparat? - Quem esta falando? - Who is speaking? Wir sprachen ber viele Dinge. - Conversamos a respeito de muitas coisas.

Studieren
estudar; pesquisar; investigar Prsens ich du er (sie, es) wir ihr sie (Sie)

Prteritum studierte studiertest studierte studierten studiertet studierten

Partizip Perfekt habe studiert hast studiert hat studiert haben studiert habt studiert haben studiert

Futur I werde studieren wirst studieren wird studieren werden studieren werdet studieren werden studieren

studiere studierst studiert studieren studiert studieren

Ein voller Bauch studiert nicht gern - Plenus venter non studet libenter Ein voller Bauch studiert nicht gern - Plenus venter non studet libenter Er studiert an einer Universitt. - Ele estuda numa universidade. Er studiert (berlegt) zu lange. - Ele est pensando demais. Ich studierte drei Jahre Franzsisch. - Estudei francs por trs anos.

Wir sind hier zum studieren. - Estamos aqui para estudar. Wo studiert Karl? - Onde estuda o Karl?

Wohnen
morar; residir; habitar; viver Prsens ich du er (sie, es) wir ihr sie (Sie)

Prteritum wohnte wohntest wohnte wohnten wohntet wohnten

Partizip Perfekt habe gewohnt hast gewohnt hat gewohnt haben gewohnt habt gewohnt haben gewohnt

Futur I werde wohnen wirst wohnen wird wohnen werden wohnen werdet wohnen werden wohnen

wohne wohnst wohnt wohnen wohnt wohnen

Er wohnt im Zentrum von New York. - Ele mora no centro de New York. - He lives in the centre of New York. Ich wohne alleine hier. - Eu moro sozinho aqui. Ich wohne in der Schweiz. - Moro na Sua. Ich wohne in einem alten Haus. - Moro numa casa velha. Ich wohne seit zwei Jahren in Brasilien. - H dois anos que moro no Brasil. in dieser Strasse wohnen - morar nesta rua Wo wohnst du? - Onde voc mora? - Where do you live? Wohnen Sie in Mnchen? - O(a) Sr(a). mora em Munique?