Sie sind auf Seite 1von 113

LEICA M-D

Anleitung | Instructions
4 5

6
3

2 2

12
11
10

13
13a
9a 9c
9 9b
14
14a
15
16
17

18
19 20

21b
21
21a

22

24

23

25

28

27

26
Leica M-D
Anleitung
DE VORWORT
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Vorwort

Leica mchte sich bei Ihnen fr den Erwerb der Leica M-D bedanken
und Sie zu Ihrer Entscheidung beglckwnschen. Sie haben mit
dieser einzigartigen digitalen Messsucher-Kamera eine hervorra-
gende Wahl getroffen.
Wir wnschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Fotografieren mit
Ihrer neuen Kamera.
Damit Sie alle Mglichkeiten dieser Kamera richtig nutzen knnen,
empfehlen wir Ihnen, zunchst diese Anleitung zu lesen.

2
DE

3
DE INHALTSVERZEICHNIS Bedienungselemente
Hauptschalter...........................................................................20
Vorwort.........................................................................................2 Auslser ..................................................................................20
Inhaltsverzeichnis

Zeit-Einstellrad ........................................................................21
Warnhinweise...............................................................................6
Rechtliche Hinweise......................................................................6 Grundeinstellungen
Entsorgung elektrischer und elektronischer Gerte........................7 Datum und Uhrzeit...................................................................22
ISO-Empfindlichkeit .................................................................23
Bezeichnung der Teile...................................................................8 Feste Kamera-Einstellungen .....................................................23

Kurzanleitung..............................................................................10 Der Leuchtrahmen-Messsucher ..................................................24


Der Bildfeldwhler....................................................................25
Ausfhrliche Anleitung................................................................10
Vorbereitungen Entfernungsmessung ..................................................................26
Anbringen des Tragriemens .....................................................10 Belichtungsmessung...................................................................28
Laden des Akkus......................................................................11 Ein-/Ausschalten des Belichtungsmessers ...............................28
Akku und Speicherkarte wechseln............................................14 Die Belichtungs-Betriebsarten ..................................................29
Leica M-Objektive ...................................................................17 Zeitautomatik .......................................................................29
Ansetzen ..............................................................................19 Messwertspeicherung.........................................................30
Abnehmen ............................................................................19 Belichtungskorrekturen.......................................................30
Manuelle Einstellung der Belichtung ......................................30
Die B-Einstellung ...................................................................31
ber- und Unterschreiten des Messbereichs ............................31

Blitzbetrieb ................................................................................32

4
Verschiedenes Fehlfunktionen und ihre Behebung..............................................45 DE
Fotografieren mit dem Selbstauslser.......................................36
Wiedergabe..............................................................................36 Anhang

Inhaltsverzeichnis
Datenbertragung auf einen Rechner .......................................36 Die Anzeigen im Sucher............................................................46
Arbeiten mit Rohdaten DNG ....................................................36
Installieren von Firmware-Updates ...........................................37 Stichwort-Verzeichnis.................................................................48

Systemzubehr ..........................................................................38 Technische Daten.......................................................................50


Ersatzteile ..................................................................................39
Leica Service-Adressen ..............................................................54
Sicherheits- und Pflegehinweise
Allgemeine Vorsichtsmanahmen ............................................40
Pflegehinweise ........................................................................41
Reinigen des Sensors...............................................................43
Aufbewahrung .........................................................................44

5
DE Die CE-Kennzeichnung unserer Produkte dokumentiert die RECHTLICHE HINWEISE
Einhaltung grundlegender Anforderungen der gltigen EU-
Richtlinien. Beachten Sie bitte sorgfltig die Urhebergesetze. Die Aufnahme
Warnhinweise/Rechtliche Hinweise

und Verffentlichung von selbst bereits aufgenommenen Medien


wie Bndern, CDs oder von anderem verffentlichten oder
WARNHINWEISE gesendeten Material kann Urhebergesetze verletzen.
Moderne Elektronikbauelemente reagieren empfindlich auf Dies trifft genauso auf die gesamte mitgelieferte Software zu.
elektrostatische Entladung. Da sich Menschen z.B. beim Laufen Die SD- und HDMI-Logos sind eingetragene Marken.
ber synthetischen Teppichboden leicht auf mehrere 10.000 Volt Andere Namen, Firmen- und Produktnamen, die in dieser Anlei-
aufladen knnen, kann es beim Berhren Ihrer Kamera zu einer tung erwhnt werden, sind Marken bzw. eingetragene Marken
Entladung kommen, insbesondere dann, wenn sie auf einer der betreffenden Firmen.
leitfhigen Unterlage liegt. Betrifft sie nur das Kameragehuse,
ist diese Entladung fr die Elektronik vllig ungefhrlich. Die
nach auen gefhrten Kontakte, wie die Zubehrschuh-, Batte-
rie- oder Rckwandkontakte, sollten allerdings, trotz eingebauter
zustzlicher Schutzschaltungen, aus Sicherheitsgrnden mg-
lichst nicht berhrt werden. Wird der Zubehrschuh nicht einge-
setzt, sollte die dazugehrige Abdeckung (im Lieferumfang) stets
aufgesetzt sein.
Bitte benutzen Sie fr eine eventuelle Reinigung der Kontakte
nicht ein Optik-Mikrofasertuch (Synthetik), sondern ein Baum-
woll- oder Leinentuch! Wenn Sie vorher bewusst an ein Hei-
zungs- oder Wasserrohr (leitfhiges, mit Erde verbundenes
Material) fassen, wird Ihre eventuelle elektrostatische Ladung
mit Sicherheit abgebaut. Bitte vermeiden Sie Verschmutzung und
Oxidation der Kontakte auch durch trockene Lagerung Ihrer
Kamera mit aufgesetztem Objektiv oder Bajonettdeckel.
Verwenden Sie ausschlielich empfohlenes Zubehr, um Strun-
gen, Kurzschlsse oder elektrische Schlge zu vermeiden.
Versuchen Sie nicht, Gehuseteile (Abdeckungen) zu entfernen;
fachgerechte Reparaturen knnen nur in autorisierten Service-
stellen durchgefhrt werden.
6
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND Das Produktionsdatum Ihrer Kamera finden Sie auf den Aufklebern DE
in der Garantiekarte, bzw. auf der Verpackung, das des Akkus auf
ELEKTRONISCHER GERTE dessen Gehuse. Die Schreibweise im Fall der Kamera ist Jahr/

Entsorgung elektrischer und elektronischer Gerte


(Gilt fr die EU sowie andere europische Lnder mit Monat/Tag, im Fall des Akkus Kalenderwoche/Jahr (WWYY).
getrennten Sammelsystemen.)

Dieses Gert enthlt elektrische und/oder elektronische Bauteile


und darf daher nicht im normalen Hausmll entsorgt werden!
Stattdessen muss es zwecks Recycling an entsprechenden, von
den Gemeinden bereitgestellten Sammelstellen abgegeben wer-
den. Dies ist fr Sie kostenlos. Falls das Gert selbst wechselbare
Batterien oder Akkus enthlt, mssen diese vorher entnommen
werden und ggf. ihrerseits vorschriftsmig entsorgt werden.
Weitere Informationen zum Thema bekommen Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, Ihrem Entsorgungsunternehmen oder dem
Geschft, in dem Sie dieses Gert erworben haben.

7
DE BEZEICHNUNG DER TEILE Ansicht von oben
9 Feststehender Ring mit
Abbildungen in den vorderen und hinteren Umschlagseiten a. Index fr Entfernungseinstellung
Bezeichnung der Teile

b. Schrfentiefe-Skala
Vorderansicht c. rotem Indexknopf fr Objektivwechsel
1 Objektiv-Entriegelungsknopf 10 Blenden-Einstellring
2 sen fr Tragriemen 11 Indexmarke fr Blendeneinstellung
3 Ausblickfenster des Entfernungsmessers 12 Gegenlichtblende
4 Helligkeitssensor1 13 Entfernungs-Einstellring mit
5 Selbstauslser-Leuchtdiode a. Fingergriff
6 Ausblickfenster des Suchers 14 Auslser
7 Bildfeldwhler 15 Funktionstaste
8 Haltepunkt des Bodendeckels 16 Hauptschalter mit Rastpositionen fr
OFF (Kamera ausgeschaltet)
S (Einzel-Aufnahmen)
C (Serien-Aufnahmen)
(Selbstauslser, Uhrzeit-/Datumseinstellung,
bzw. Sensor-Reinigung)
17 Zeiteinstellrad mit Rastpositionen fr
A fr automatische Steuerung der Verschlusszeit
Verschlusszeiten 14000 - 8s (einschl. Zwischenwerte)
B (Langzeitbelichtung)
Blitz-Synchronzeit (1180s)
18 Zubehrschuh

1 Leica M-Objektive mit Suchervorsatz verdecken den Helligkeitssensor.Informationen ber die


Arbeitsweise mit diesen und anderen Objektiven finden Sie in den Abschnitten Die Anzeigen
8 im Sucher, S. 46, und Leica M-Objektive, S. 17.
Rckansicht DE
19 Sucher
20 Daumenrad

Bezeichnung der Teile


21 ISO-Einstellung mit
a. Skala
b. Einstellscheibe
c. Indexpunkt
22 Leuchtdiode fr Aufnahme-Aufzeichnung/Datenspeicherung

Ansicht von unten


(bei angesetztem Bodendeckel)
23 Verriegelungsknebel fr Bodendeckel
24 Stativgewinde A , DIN 4503 ()
25 Bodendeckel

(bei abgenommenem Bodendeckel)


26 Speicherkarten-Schacht
27 Akkufach
28 AkkuVerriegelungsschieber

9
DE KURZANLEITUNG AUSFHRLICHE ANLEITUNG
KURZANLEITUNG

HALTEN SIE DIE FOLGENDEN TEILE BEREIT: VORBEREITUNGEN


Kamera ANBRINGEN DES TRAGRIEMENS
Akku
Speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten)
Ladegert und Netzkabel

VORBEREITUNGEN
1. Akku laden (s. S. 11)
2. Akku einsetzen (s. S. 14)
3. Speicherkarte einsetzen (s. S. 15)
4. Kamera einschalten (s. S. 20)
5. Datum und Uhrzeit einstellen (s. S. 22)

FOTOGRAFIEREN
6. Objektiv ansetzen (s. S. 19)
7. Zeit-Einstellrad auf A stellen (s. S. 21)
8. Motivschrfe einstellen (s. S. 26)
9. Kamera einschalten (s. S. 20)
10. Belichtungsmessung einschalten (s. S. 28)
11. Belichtung ggf. korrigieren (s. S. 30)
12. Auslsen (s. S. 20)

10
LADEN DES AKKUS Hinweis: DE
Die Kamera wird durch einen Lithium-Ionen Akku mit der notwendi- Die 80% -LED leuchtet auf Grund der Lade-Charakteristik bereits
gen Energie versorgt. nach ca. 2 Std. auf.

Vorbereitungen
Das Ladegert sollte nach Beendigung des Ladevorgangs vom Netz
getrennt werden. Eine Gefahr der berladung besteht nicht.

Als Besttigung des Ladevorgangs beginnt die grne, mit


CHARGE gekennzeichnete LED zu blinken. Sobald der Akku auf
mindestens 45 seiner Kapazitt aufgeladen ist, leuchtet zustzlich
die gelbe, mit 80% gekennzeichnete LED. Wenn der Akku voll-
stndig geladen ist, geht auch die grne LED in dauerhaftes
Leuchten ber.

11
DE Achtung: Das mitgelieferte Ladegert darf ausschlielich zum Laden
Es darf ausschlielich der in dieser Anleitung aufgefhrte und dieser Akkus verwendet werden. Versuchen Sie nicht, es fr
beschriebene Akkutyp (Best.-Nr. 14 499), bzw. von der Leica andere Zwecke einzusetzen.
Vorbereitungen

Camera AG aufgefhrte und beschriebene Akkutypen in der Das mitgelieferte Kfz-Ladekabel darf keinesfalls angeschlossen
Kamera verwendet werden. werden, solange das Ladegert mit dem Netz verbunden ist.
Diese Akkus drfen ausschlielich mit den speziell dafr vorge- Sorgen Sie dafr, dass die beim Ladevorgang verwendete Netz-
sehenen Gerten, und nur genau wie unten beschrieben geladen steckdose frei zugnglich ist.
werden. Ladegert und Akku drfen nicht geffnet werden. Reparaturen
Die vorschriftswidrige Verwendung dieser Akkus und die Ver- drfen nur von autorisierten Werksttten durchgefhrt werden.
wendung von nicht vorgesehenen Akkutypen knnen unter
Umstnden zu einer Explosion fhren!
Diese Akkus drfen weder lngere Zeit Hitze oder Sonnenlicht,
noch Feuchtigkeit oder Nsse ausgesetzt werden. Ebenso wenig
drfen diese Akkus in einem Mikrowellenofen oder einem Hoch-
druck-Behlter untergebracht werden es besteht Feuer- oder
Explosionsgefahr!
Ein Sicherheitsventil im Akku gewhrleistet, dass ein bei unsach-
gemer Handhabung ggf. entstehender berdruck kontrolliert
abgebaut wird.
Es darf ausschlielich das in dieser Anleitung aufgefhrte und
beschriebene Ladegert (Best.-Nr. 14 494) verwendet werden.
Die Verwendung von anderen, nicht von der Leica Camera AG
zugelassenen Ladegerten kann zu Schden an den Akkus
fhren, im Extremfall auch zu schwerwiegenden, lebensgefhrli-
chen Verletzungen.

12
Hinweise: Die Lebensdauer jedes Akkus ist - selbst bei optimalen Einsatz DE
Der Akku sollte vor der ersten Verwendung der Kamera geladen bedingungen begrenzt! Nach mehreren hundert Ladezyklen ist
werden. dies an deutlich krzer werdenden Betriebszeiten zu erkennen.

Vorbereitungen
Der Akku muss eine Temperatur zwischen 10-30C aufweisen, Sptestens nach vier Jahren sollte der Akku ersetzt werden, da
um geladen werden zu knnen (ansonsten schaltet sich das seine Leistungsfhigkeit nachlsst und insbesondere bei Klte
Ladegert nicht ein, bzw. wieder aus). ein zuverlssiger Betrieb nicht mehr gewhrleistet werden kann.
Lithium-Ionen Akkus knnen jederzeit und unabhngig vom Defekte Akkus sollten den jeweiligen diesbezglichen Vorschrif-
Ladezustand geladen werden. Ist ein Akku bei Ladebeginn nur ten (s. S. 7) entsprechend entsorgt werden.
teil-entladen, wird die Voll-Ladung entsprechend schneller Der wechselbare Akku versorgt einen weiteren, fest in der
erzielt. Kamera eingebauten Puffer-Akku, der die Speicherung des/der
Whrend des Ladevorgangs erwrmen sich Akkus. Dies ist eingegebenen Datums/Uhrzeit fr maximal 2 Monate sicher-
normal und keine Fehlfunktion. stellt. Ist die Kapazitt dieses Puffer-Akkus erschpft, muss er
Sollten die beiden Leuchtdioden des Ladegerts nach Ladebe- durch Einsetzen des Wechsel-Akkus wieder aufgeladen werden.
ginn schnell blinken (>2Hz), deutet dies auf einen Ladefehler hin Die volle Kapazitt des Puffer-Akkus ist mit eingesetztem
(z.B. wegen berschreitung der maximalen Ladezeit, Spannun- Wechsel-Akku - nach einigen Tagen wieder erreicht. Die Kamera
gen oder Temperaturen auerhalb der zugelassenen Bereiche muss dazu nicht eingeschaltet bleiben.
oder Kurzschluss). Trennen Sie in einem solchen Fall das Lade-
gert vom Netz und entnehmen Sie den Akku. Stellen Sie sicher,
dass die oben erwhnten Temperaturbedingungen erfllt sind
und starten Sie dann den Ladevorgang erneut. Sollte das Prob-
lem weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hndler,
die Leica Vertretung in Ihrem Land oder die Leica Camera AG.
Ein neuer Akku erreicht seine vollstndige Kapazitt erst nach-
dem er 2-3 Mal vollstndig geladen und - durch den Betrieb in
der Kamera wieder entladen worden ist. Dieser Entlade-Vor-
gang sollte jeweils nach ca. 25 Lade-Vorgngen wiederholt
werden. Fr eine maximale Lebensdauer des Akkus sollte er
nicht dauerhaft extrem hohen oder niedrigen Temperaturen
(z. B. in einem stehenden Fahrzeug im Sommer, bzw. Winter)
ausgesetzt werden.

13
DE AKKU UND SPEICHERKARTE WECHSELN Akku einsetzen
Schalten Sie die Kamera aus (s. S. 20).
Vorbereitungen

Wichtig:
ffnen Sie den Bodendeckel nicht und entnehmen Sie weder
Speicherkarte noch Akku, solange als Zeichen fr Aufnahme-Auf-
zeichnung und/oder Datenspeicherung auf der Karte die rote LED
hinten auf der Kamera blinkt. Ansonsten knnten noch nicht (voll-
stndig) gespeicherte Aufnahmedaten verloren gehen.

Bodendeckel abnehmen

Akku herausnehmen

1 2

3 4 2

14
Ladezustands-Anzeige Speicherkarte einsetzen DE
Die aktuelle Akku-Kapazitt knnen Sie sich im Sucher anzeigen
lassen:

Vorbereitungen
1. Kamera einschalten

Nur erforderlich, falls die Kamera zwar eingeschaltet ist, die


Sucheranzeige sich jedoch wieder ausgeschaltet hat:
2. Auslser bis zum ersten Druckpunkt drcken
3. Funktionstaste 2x drcken.
Bei wiederholtem Drcken werden im Wechsel die Akku-
und Speicherkarten-Kapazitten in Prozentwerten angezeigt.
Zur Unterscheidung leuchtet bei der Anzeige der Akku-Kapa-
zitt zustzlich oben ein Punkt.

Hinweise:
Die Kapazittsanzeige erscheint unabhngig davon, ob die
Sucheranzeige vorher bereits an war oder nicht.
Speicherkarte herausnehmen
Nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie die Kamera fr lngere
Zeit nicht benutzen.
Sptestens 2 Monate nachdem die Kapazitt eines in der
Kamera verbliebenen Akkus erschpft ist (s. dazu auch den
letzten Hinweis unter Akku Laden, S. 11), mssen Datum und
Uhrzeit erneut eingegeben werden.

15
DE Verwendbare Speicherkarten Nur erforderlich, falls die Kamera zwar eingeschaltet ist, die
Die Kamera speichert die Aufnahmen auf einer SD- (Secure Digi- Sucheranzeige sich jedoch wieder ausgeschaltet hat:
tal), bzw. SDHC (-High Capacity), bzw. SDXC (- eXtended Capacity) 3. Auslser bis zum ersten Druckpunkt drcken
Vorbereitungen

Karte. 4. Funktionstaste 1x drcken


SD/SDHC/SDXC-Speicherkarten gibt es von verschiedenen Der jeweilige Wert wird angezeigt.
Anbietern und mit unterschiedlicher Kapazitt und Schreib-/ 3s nach dem Drcken des Auslsers bis zum ersten Druck-
Lese-Geschwindigkeit. Insbesondere solche hoher Kapazitt und punkt, oder nach Loslassen der Funktionstaste wechselt die
Schreib-/Lese-Geschwindigkeit ermglichen eine schnelle Auf- Anzeige zurck zum Normalzustand.
zeichnung und Wiedergabe. Die Karten besitzen einen Schreib- Ist die Kapazittsgrenze der Karte erreicht, erscheint immer
schutz-Schalter, mit dem sie gegen unbeabsichtigte Speicherungen Full, und zwar unabhngig davon, ob die Sucheranzeige
und Lschungen gesperrt werden knnen. Dieser Schalter ist als vorher ein- oder ausgeschaltet war.
Schieber auf der nicht abgeschrgten Seite der Karte ausgefhrt;
in seiner unteren, mit LOCK gekennzeichneten Stellung sind die auf Hinweise:
der Karte vorhandenen Daten gesichert. Das Angebot an SD/SDHC/SDXC-Karten ist zu gro, als dass
die Leica Camera AG smtliche erhltlichen Typen vollstndig
Hinweis: auf Kompatibilitt und Qualitt prfen knnte. Eine Beschdi-
Berhren Sie die Kontakte der Speicherkarte nicht. gung von Kamera oder Karte ist zwar in aller Regel nicht zu
erwarten, da jedoch insbesondere sogenannte No-Name-Kar-
ten teilweise nicht die SD-/SDHC-/SDXC-Standards einhalten,
kann die Leica Camera AG keine Funktionsgarantie bernehmen.
Anzeige der Speicherkarten-Kapazitt
Falls sich die Speicherkarte nicht einsetzen lsst, berprfen Sie
Die Anzahl der noch mglichen Aufnahmen knnen Sie sich im ihre korrekte Ausrichtung.
Sucher anzeigen lassen: Da elektromagnetische Felder, elektrostatische Aufladung, sowie
1. Kamera einschalten Defekte an Kamera und Karte zur Beschdigung oder Verlust der Daten
Es wird zunchst die Akku-Kapazitt angezeigt. auf der Speicherkarte fhren knnen, empfiehlt es sich, die Daten auch
2. Funktionstaste 1x drcken auf einen Rechner zu berspielen und dort zu speichern (s. S. 36).
Aus dem gleichen Grund empfiehlt es sich, die Karte grundstz-
lich in einem antistatischen Behlter aufzubewahren.

16
LEICA M-OBJEKTIVE Wichtig: DE
Grundstzlich gilt: Die meisten Leica M-Objektive knnen verwendet Nicht verwendbar:
werden. Einzelheiten zu den wenigen Ausnahmen und Einschrn- Hologon 1:8/15mm,

Vorbereitungen
kungen entnehmen Sie bitte folgenden Anmerkungen. Summicron 1:2/50mm mit Naheinstellung,
Die Verwendung ist unabhngig von der Objektiv-Ausstattung ob Elmar 1:4/90mm mit versenkbarem Tubus (Herstellungszeit-
mit oder ohne 6-bit Kodierung im Bajonett. Bei Objektiven mit raum 1954-1968)
Kodierung nutzt die Kamera die bertragenen Informationen zur Manche Exemplare des Summilux-M 1.4/35mm (nicht asph-
Optimierung von Belichtung und Bilddaten. risch, Herstellungszeitraum 1961-1995, Made in Canada)
Auch ohne diese zustzliche Ausstattung, d.h. bei der Verwendung lassen sich nicht an die Kamera ansetzen, bzw. nicht bis
von Leica M-Objektiven ohne Kennung, wird Ihnen die Kamera in unendlich fokussieren. Die Leica Customer Care-Abteilung
den meisten Fllen gute Aufnahmen liefern. kann diese Objektive so modifizieren, dass sie sich auch an der
Kamera verwenden lassen.
Verwendbar, aber Gefahr der Kamera-, bzw. Objektiv-Beschdi-
gung:
Objektive mit versenkbarem Tubus knnen ausschlielich mit
ausgezogenem Tubus verwendet werden, d.h. ihr Tubus darf an
der Kamera keinesfalls versenkt werden. Dies gilt nicht fr das
aktuelle Makro-Elmar-M 1:4/90mm, dessen Tubus selbst im
versenkten Zustand nicht in die Kamera hineinragt, und infolge-
dessen uneingeschrnkt eingesetzt werden kann.

17
DE Eingeschrnkt verwendbar Hinweise:
Bei der Verwendung des Messsuchers der Kamera kann trotz Die Leica Customer Care-Abteilung kann viele Leica M-Objektive
dessen Przision exaktes Fokussieren mit 135mm-Objektiven bei mit der 6-bit Kodierung nachrsten. (Adresse, s. S. 54).
Vorbereitungen

offener Blende auf Grund der sehr geringen Schrfentiefe nicht Bei der Verwendung des Leica Tri-Elmar-M 1:4/16-18-21mm
garantiert werden. Daher wird Abblenden um mind. 2 Stufen ASPH. wird die eingestellte Brennweite nicht auf das Kamerage-
empfohlen. huse bertragen, und daher auch nicht im EXIF-Datensatz der
Verwendbar, aber von der Belichtungsmessung ausgenommen Aufnahmen aufgefhrt.
Super-Angulon-M 1:4/21mm Das Leica Tri-Elmar -M 1:4/28-35-50mm ASPH. besitzt dagegen
Super-Angulon-M 1:3,4/21mm die fr die Einspiegelung der passenden Leuchtrahmen im
Elmarit-M 1:2,8/28mm mit Fabr.-Nr. unter 2 314 921. Sucher notwendige mechanische bertragung der eingestellten
Brennweite in die Kamera, die von der Kameraelektronik abge-
tastet und zur Brennweiten-spezifischen Korrektur genutzt wird.
Dies gilt fr alle drei Varianten des Objektivs (Artikel-Nummern
11 625, 11 890 und 11 894).

18
Objektiv ansetzen Objektiv abnehmen DE

Vorbereitungen
1. Kamera ausschalten 1. Kamera ausschalten
2. Objektiv am festen Ring fassen 2. Objektiv am festen Ring fassen
3. Roten Indexknopf des Objektives dem Entriegelungsknopf am 3. Entriegelungsknopf am Kameragehuse niederdrcken
Kameragehuse gegenberstellen 4. Objektiv nach links drehen, bis dessen roter Indexknopf dem
4. Objektiv in dieser Stellung gerade einsetzen Entriegelungsknopf gegenbersteht
5. Eine kurze Rechtsdrehung lsst das Objektiv hr- und fhlbar 5. Objektiv gerade herausnehmen
einrasten.
Hinweise:
Grundstzlich gilt: Zum Schutz vor dem Eindringen von Staub,
etc. in das Kamera-Innere sollte immer ein Objektiv oder der
Gehusedeckel aufgesetzt sein.
Aus dem gleichen Grund sollten Objektivwechsel zgig und in
mglichst staubfreier Umgebung erfolgen.
Kamera- oder Objektivrckdeckel aus Kunststoff sollten nicht in
der Hosentasche aufbewahrt werden, da sie dort Staub anzie-
hen, der beim Aufsetzen in das Kamera-Innere gelangen kann.

19
DE BEDIENUNGSELEMENTE d. Selbstauslser
Das Bettigen des Auslsers startet die eingestellte Vorlaufzeit
(s. S. 36), danach erfolgt die Aufnahme.
HAUPTSCHALTER
Kamera-Bedienung

Hinweise:
16 17 Die Betriebsbereitschaft wird beim Einschalten nach ca. 1s
erreicht.
Wenn die Kamera lngere Zeit nicht benutzt oder in einer Tasche
verstaut wird, sollte sie immer mit dem Hauptschalter ausge-
schaltet werden. Dadurch wird jeglicher Stromverbrauch unter-
bunden, der auch im Stand-by Betrieb nach dem selbstttigen
Ausschalten des Belichtungsmessers und dem Erlschen der
Anzeige weiterhin erfolgt. Versehentliche Auslsungen werden
auf diese Art ebenfalls verhindert.

Die Kamera wird mit dem Hauptschalter ein- und ausgeschaltet. Er AUSLSER
liegt unterhalb des Auslsers und ist als rastender Hebel mit vier
Der Auslser besitzt zwei Druckstufen:
Stellungen ausgefhrt:
1. Niederdrcken bis zum 1. Druckpunkt
a. OFF Kamera ausgeschaltet
aktiviert Belichtungsmessung und Sucheranzeige
b. S Einzelbild-Schaltung
speichert bei Zeitautomatik den Belichtungs-Messwert, d.h.
Das Bettigen des Auslsers bewirkt jeweils nur eine Aufnahme,
die von der Kamera ermittelte Verschlusszeit (Nheres dazu
unabhngig davon, ob dieser gedrckt gehalten wird oder nicht.
entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Messwert-Speiche-
Das Spannen des Verschlusses erfolgt besonders leise und
rung auf S. 30)
erschtterungsarm.
c. C - Serienbild-Schaltung
Solange der Auslser gedrckt gehalten wird und die Kapazitt
der verwendeten Speicherkarte und des internen Zwischenspei-
chers ausreicht, erfolgen nacheinander Aufnahmen. Zunchst
mindestens 8 in schneller Folge*, die weiteren anschlieend mit
verringerter Frequenz.
* Abhngig von Karten-Geschwindigkeit
20
Wird der Auslser bei dieser Druckstufe gehalten, bleibt die ZEIT-EINSTELLRAD DE
Anzeige an. War die Kamera vorher im Stand-by Betrieb, wird sie
wieder aktiviert und die Anzeige eingeschaltet.

Kamera-Bedienung
Nach Loslassen des Auslsers bleiben das Messsystem und die
Anzeigen noch ca. 30s eingeschaltet, und es kann eine neue
Messung erfolgen (Nheres dazu entnehmen Sie bitte den
Abschnitten unter Belichtungsmessung ab S. 28).

Hinweise:
Der Auslser bleibt gesperrt wenn
der interne Zwischenspeicher (vorbergehend) voll ist, z.B. nach
einer Serie von 16 Aufnahmen, oder
die eingesetzte Speicherkarte und der interne Zwischenspeicher
(vorbergehend) voll sind, oder Mit dem Zeit-Einstellrad werden die Belichtungs-Betriebsarten
die eingesetzte Speicherkarte schreibgeschtzt ist, oder angewhlt,
die Bildnummerierung der eingesetzten Speicherkarte ausge- Zeitautomatik-Betrieb durch Einstellung auf die A -Position (s. S. 29),
schpft ist (in einem solchen Fall die Karte nach Sicherung der Manuell-Betrieb durch Wahl einer Verschlusszeit von 14000s bis 8s,
Daten auerhalb der Kamera formatieren), oder (Zwischenwerte, in Stufen rastend, stehen ebenfalls zur
der Akku seine Leistungsgrenze erreicht hat (Kapazitt, Tempe- Verfgung), sowie
ratur, Alter), oder die mit dem -Symbol gekennzeichnete, krzestmgliche Syn-
der Bodendeckel nicht angesetzt ist. chronzeit 1180s fr den Blitzbetrieb (s. S. 35), und
B fr Langzeit-Belichtungen (s. S. 31).
2. Wird der Auslser ganz durchgedrckt, erfolgt die Aufnahme. Die
Daten werden anschlieend auf die Speicherkarte bertragen. Das Zeit-Einstellrad besitzt keinen Anschlag, d.h. es lsst sich aus
jeder Position in beliebiger Richtung drehen. Es rastet bei smtli-
Hinweis: chen gravierten Positionen und den Zwischenwerten ein. Zwischen-
Der Auslser sollte zur Vermeidung von Verwacklung weich - und stellungen auerhalb der Rastpositionen drfen nicht verwendet
nicht ruckartig - gedrckt werden, bis der Verschluss abluft. werden. Nheres zur Einstellung der korrekten Belichtung entneh-
men Sie bitte den Abschnitten unter: Belichtungsmessung ab S.
28.

21
DE GRUNDEINSTELLUNGEN Aufrufen des Einstell-Betriebes:
1. Hauptschalter auf stellen
2. Funktionstaste lange drcken (12s, whrenddessen darf kein
Kamera-Bedienung

DATUM UND UHRZEIT anderer Bedienungsvorgang durchgefhrt werden)

Die eigentliche Einstellung erfolgt allein mit der Funktionstaste, Einstellen der jeweiligen Werte:
dem Daumenrad und der Sucheranzeige. 3. Mit Daumenrad

Wechseln zwischen den Wertegruppen:


4. Funktionstaste kurz drcken

Reihenfolge der Wertegruppe

Einstellen des Jahres:

Einstellen des Monats:

Einstellen des Tages:

Einstellen der Stunde:

Einstellen der Minute:

Verlassen des Einstell-Betriebes


1. Funktionstaste lange drcken (12s), oder Hauptschalter aus
der -Position drehen, oder Auslser antippen
Alle Einstellungen werden dabei bernommen/gespeichert.

22
ISO-EMPFINDLICHKEIT FESTE KAMERA-EINSTELLUNGEN DE
Die ISO-Einstellung umfasst einen Bereich von ISO 200 6400 in Diese Kamera speichert die Bilddaten im verlustfrei komprimierten
1
3ISO-Stufen, und erlaubt damit eine bedarfsgerechte Anpassung DNG-Format. Der Weiabgleich erfolgt automatisch.

Kamera-Bedienung
der Verschlusszeit-/Blendenwerte an die jeweiligen Situationen.
Dazu dient die rastende Einstellscheibe auf der Rckseite der
Kamera. Drehen Sie sie so, dass der Indexpunkt dem gewnschten
Wert auf der Skala gegenbersteht.

Hinweis:
Insbesondere bei hohen ISO-Werten und nachtrglicher Bildbear-
beitung knnen vor allem in greren und gleichmig hellen
Flchen des Motivs Rauschen, sowie vertikale und horizontale
Streifen sichtbar werden.

23
DE DER LEUCHTRAHMEN-MESSSUCHER F2.8 1/8000 ISO 12500 EV
Der Leuchtrahmen-Messsucher der Kamera ist nicht nur ein beson- B
999-9000
ders hochwertiger, groer, brillanter und heller Sucher, sondern
Kamera-Bedienung

auch ein mit dem Objektiv gekuppelter, sehr prziser Entfernungs-


messer. Er weist einen Vergrerungsfaktor von 0,68x auf. Die
Leuchtrahmen werden durch LEDs wei beleuchtet.
Die Leuchtrahmen sind mit der Entfernungseinstellung so gekup-
pelt, dass die Parallaxe der Versatz zwischen der Objektiv- und
der Sucherachse automatisch ausgeglichen wird. Bei Entfernun-
gen unterhalb 2m erfasst der Sensor geringfgig weniger als die
Innenkanten der Leuchtrahmen anzeigen, bei Entfernungen darber A
geringfgig mehr (siehe die nebenstehenden Grafik). Diese gerin-
gen, in der Praxis selten ausschlaggebenden Abweichungen sind
INFO
Prinzip-bedingt:
Leuchtrahmen einer Sucherkamera mssen auf die Bildwinkel der
22:45PM 22.02.2012 12MP 8234/9999
jeweiligen Objektiv-Brennweiten abgestimmt werden. Die Nenn-
Bildwinkel verndern sich jedoch leicht beim Fokussieren bedingt Alle Aufnahmen und Leuchtrahmen-Positionen bezogen auf 50mm Brennweite
durch den sich dabei verndernden Auszug, d.h. durch den A Leuchtrahmen
Abstand des optischen Systems von der Sensorebene. Ist die B Tatschliches Bildfeld
eingestellte Entfernung kleiner als unendlich (und entsprechend Einstellung auf 0,7m: Der Sensor erfasst ca. eine Rahmenbreite weniger.
Einstellung auf 2m: Der Sensor erfasst exakt das von den inneren Kanten des
der Auszug grer), wird auch der tatschliche Bildwinkel kleiner
Leuchtrahmens angezeigte Bildfeld.
das Objektiv erfasst weniger des Motivs. Zudem sind die Bildwin- Einstellung auf unendlich: Der Sensor erfasst ca.1, bzw. 4 (vertikal, bzw. horizontal)
kel-Unterschiede bei lngeren Brennweiten in Folge des dort gre- Rahmenbreite(n) mehr.
ren Auszugs tendenziell ebenfalls grer.
In der Mitte des Sucherfeldes liegt das rechteckige Entfernungs-
Messfeld, das heller als das umliegende Bildfeld ist.
Wenn der Belichtungsmesser eingeschaltet ist, erscheinen am
unteren Rand des Sucherbildes zustzlich die LEDs des Belich-
tungsmessers, bzw. das LED-Blitzsymbol. Nheres zur Entfernungs-
und Belichtungsmessung sowie zum Blitzbetrieb entnehmen Sie
bitte den entsprechenden Abschnitten auf den S. 26/28/32.

24
DER BILDFELDWHLER 50mm + 75mm DE
F2.8 1/8000 ISO 12500 EV
Der Bildfeldwhler erweitert die Mglichkeit dieses eingebauten
Universalsuchers: Sie knnen jederzeit die Bildrahmen einspiegeln, 999-9000

Kamera-Bedienung
die nicht zu dem gerade eingesetzten Objektiv gehren. Sie sehen
dann sofort, ob es aus bildgestalterischen Grnden gnstiger ist,
das jeweilige Motiv mit einer anderen Brennweite aufzunehmen.
Wird der Hebel nach auen, d.h. vom Objektiv weg geschwenkt,
erscheinen die Bildbegrenzungen fr 35 und 135mm Brennweite.
Wird der Hebel in die senkrechte, mittige Stellung geschwenkt,
erscheinen die Bildfeldbegrenzungen fr 50 und 75mm Brennweite.
Wird der Hebel nach innen, d.h. zum Objektiv geschwenkt, erschei-
nen die Bildbegrenzungen fr 28 und 90mm Brennweite.

35mm + 135mm INFO


F2.8 1/8000 ISO 12500 EV
999-9000 22:45PM 22.02.2012 12MP 8234/9999

28mm + 90mm
F2.8 1/8000 ISO 12500 EV
999-9000

INFO

22:45PM 22.02.2012 12MP 8234/9999

INFO

22:45PM 22.02.2012 12MP 8234/9999 25


DE ENTFERNUNGSMESSUNG Mischbildmethode
Mit dem Entfernungsmesser dieser Kamera lsst sich aufgrund Bei einem Portrait z. B. das Auge mit dem Messfeld des Entfer-
seiner groen effektiven Messbasis sehr przise arbeiten. Dies nungsmessers anvisieren und am Entfernungseinstellring des
Aufnahme-Betrieb

macht sich insbesondere bei der Verwendung von Weitwinkel- Objektivs so lange drehen, bis die Konturen im Messfeld zur
Objektiven mit ihrer relativ groen Schrfentiefe vorteilhaft Deckung gebracht sind. Danach Motiv-Ausschnitt festlegen.
bemerkbar.

Mechanische Messbasis x Sucher- = Effektive


(Abstand der optischen Achsen Vergrerung Messbasis
des Sucher-Fensters und des
Entfernungsmesser-Ausblick-
fensters)
69,25mm x 0,68 = ca. 47,1mm
unscharf scharf

Das Messfeld des Entfernungsmessers ist in der Mitte des Suchers


als helles, scharf begrenztes Rechteck sichtbar. Die Schrfe kann
nach der Mischbild- oder der Schnittbildmethode eingestellt wer-
den:

26
Schnittbildmethode DE
Bei einer Architektur-Aufnahme z.B. die senkrechte oder eine
andere klar definierte senkrechte Linie mit dem Messfeld des

Aufnahme-Betrieb
Entfernungsmessers anvisieren und am Entfernungseinstellring des
Objektives so lange drehen, bis die Konturen der Kante bzw. Linie
an den Begrenzungen des Messfeldes ohne Versatz zu sehen sind.
Danach Motiv-Ausschnitt festlegen.

unscharf scharf

27
DE BELICHTUNGSMESSUNG Hinweise:
Bei dieser Kamera erfolgt die Belichtungsmessung fr das vorhan- Wenn die Anzeigen erloschen sind, befindet sich die Kamera in
dene Umgebungslicht durch das Objektiv bei Arbeitsblende mit einem Stand-by-Zustand.
Aufnahme-Betrieb

starker Mittenbetonung. Dabei wird das von den hellen Verschluss- Bei sehr wenig Umgebungslicht, d.h. im Grenzbereich des
lamellen des ersten Verschlussvorhangs reflektierte Licht gemes- Belichtungsmessers, kann es ca. 0,2s dauern, bis die LEDs
sen. Die fr eine korrekte Belichtung passenden Zeit-/ Blenden- aufleuchten.
Kombinationen werden von den Sucheranzeigen angegeben bzw. Ist eine korrekte Belichtung mit den zur Verfgung stehenden
mit ihrer Hilfe ermittelt. Verschlusszeiten bei Zeitautomatik nicht mglich, blinkt als
Mit der Zeitautomatik wird die Blende manuell gewhlt, die dazu Warnung die Verschlusszeit- Anzeige (Nheres dazu entnehmen
passende Verschlusszeit bildet die Kamera dagegen selbstttig. In Sie bitte dem Abschnitt Zeitautomatik auf S. 29).
dieser Betriebsart informiert eine digitale LED-Anzeige ber die Wird der Messbereich des Belichtungsmessers bei manueller
entstehende Verschlusszeit (z.B. 1000) Einstellung und sehr niedrigen Leuchtdichten unterschritten,
Bei manueller Einstellung beider Werte dient zum Abgleich der blinkt als Warnanzeige die linke dreieckige LED. Bei Zeitautoma-
Belichtung eine aus drei roten LEDs bestehende Lichtwaage (). tik wird weiterhin die Verschlusszeit angezeigt. berschreitet die
Ist die Einstellung richtig, leuchtet nur die mittlere, runde LED. notwendige Verschlusszeit die lngste mgliche von 60s, blinkt
auch diese Anzeige.
Ein-/Ausschalten des Belichtungsmessers Wenn die Kamera lngere Zeit nicht benutzt oder in einer Tasche
verstaut wird, sollte sie immer mit dem Hauptschalter ausge-
Der Belichtungsmesser wird durch leichtes Niederdrcken des
schaltet werden. Dadurch wird jeglicher Stromverbrauch unter-
Auslsers bis zu seinem 1. Druckpunkt eingeschaltet, vorausge-
bunden, der auch im Stand-by Betrieb nach dem selbstttigen
setzt, die Kamera ist mit dem Hauptschalter eingeschaltet und das
Ausschalten des Belichtungsmessers und dem Erlschen der
Zeit-Einstellrad steht nicht auf B. Die Messbereitschaft des Belich-
Anzeige weiterhin erfolgt. Versehentliche Auslsungen werden
tungsmessers wird durch konstantes Leuchten einer der Anzeigen
auf diese Art ebenfalls verhindert.
im Sucher signalisiert:
Die fr eine korrekte Belichtung passende Verschlusszeit, bzw. die
bei Zeitautomatik durch die digitale LED-Anzeige der Verschlusszeit,
Abweichung von einer korrekten Belichtungseinstellung werden von
und bei manueller Einstellung durch einer der beiden dreieckigen
den SucherAnzeigen angegeben bzw. mit ihrer Hilfe ermittelt (s. die
LEDs, ggf. zusammen mit der mittleren, runden LED.
folgenden Abschnitte).
Wird der Auslser wieder losgelassen, ohne den Verschluss zu
aktivieren, bleibt der Belichtungsmesser noch fr ca. 12s einge-
schaltet und die entsprechende(n) LED(s) leuchtet/n solange
weiter. Wenn das Zeit-Einstellrad auf B steht, ist der Belichtungs-
messer abgeschaltet.

28
DIE BELICHTUNGS-BETRIEBSARTEN Hinweise: DE
Die Kamera bietet zwei Belichtungs-Betriebsarten: Zeitautomatik Wie im Zusammenhang mit der ISO-Einstellung auf S. 23
oder manuelle Einstellung. Je nach Motiv, Situation und individuel- beschrieben, macht sich bei der Verwendung hherer Empfind-

Aufnahme-Betrieb
ler Neigung kann so gewhlt werden zwischen lichkeiten, und insbesondere in gleichmigen, dunklen Flchen
der gewohnten Halb-Automatik, oder mehr oder weniger Bildrauschen bemerkbar. Zur Verringerung
der festen Vorgabe von Verschlusszeit und Blende. dieser strenden Erscheinung erstellt die Kamera selbstttig
nach Aufnahmen mit lngeren Verschlusszeiten und hohen
ZEITAUTOMATIK ISO-Werten eine zweite, Schwarzaufnahme (gegen den
geschlossenen Verschluss). Das bei dieser Parallel-Aufnahme
Ist das Zeit-Einstellrad in der A -Position, bildet die Elektronik der
gemessene Rauschen wird dann rechnerisch vom Datensatz der
Kamera die passende Verschlusszeit automatisch und stufenlos im
eigentlichen Aufnahme abgezogen. Diese Verdopplung der
Bereich von 14000s bis 60s, und zwar je nach eingestellter Empfindlich-
Belichtungs-Zeit muss bei Langzeit-Belichtungen bercksich-
keit, gemessener Helligkeit und der manuell gewhlten Blende. Die
tigt werden. Die Kamera sollte whrenddessen nicht abgeschal-
ermittelte Verschlusszeit wird zur besseren bersicht in halben
tet werden.
Stufen angezeigt.
Falls Sie eine dunklere oder hellere Wiedergabe des Motivs
Bei lngeren Verschlusszeiten als 2s wird nach der Auslsung in der
wnschen, empfiehlt es sich die Belichtung manuell einzustellen
Anzeige die verbleibende Belichtungszeit in Sekunden zurckgezhlt.
(s. S. 30).
Die tatschlich ermittelte, und stufenlos gesteuerte Belichtungszeit
kann jedoch von der halbstufigen angezeigten abweichen: Wenn z.B.
vor dem Auslsen 16 (als nchstgelegener Wert) in der Anzeige zu
sehen ist, die ermittelte Belichtungszeit jedoch lnger ist, kann das
Zurckzhlen nach dem Auslsen auch mit 19 beginnen.
Bei extremen Lichtverhltnissen kann die Belichtungsmessung
unter Verrechnung aller Parameter Verschlusszeiten ergeben, die
auerhalb seines Arbeitsbereichs liegen, d.h. Helligkeitswerte, die
krzere Belichtungen als 14000s oder lngere als 60s erfordern
wrden. In solchen Fllen werden die genannten Minimal-, bzw.
Maximal-Verschlusszeiten dennoch verwendet und im Sucher
blinken als Warnung diese Werte.

29
DE MESSWERTSPEICHERUNG BELICHTUNGSKORREKTUREN
Oft sollen wichtige Motivteile aus gestalterischen Grnden auer- Belichtungsmesser sind auf einen Grauwert geeicht, der der Hellig-
halb der Bildmitte angeordnet sein, und gelegentlich sind diese keit eines normalen, d.h. durchschnittlichen fotografischen Motivs
Aufnahme-Betrieb

wichtigen Motivteile auch berdurchschnittlich hell oder dunkel. entspricht. Erfllt das angemessene Motivdetail diese Vorausset-
Die mittenbetonte Messung erfasst jedoch nur einen Bereich in der zungen nicht, kann eine entsprechende Belichtungskorrektur
Bildmitte und sind auf einen mittleren Grauwert geeicht. vorgenommen werden. Insbesondere fr mehrere Aufnahmen
Motive und Situationen der oben beschriebenen Art knnen auch hintereinander, z.B. wenn aus bestimmten Grnden fr eine Auf-
innerhalb der Zeitautomatik sehr einfach mit der Messwert nahmereihe bewusst eine etwas knappere oder reichlichere Belich-
speicherung bewltigt werden. tung gewnscht wird, ist eine Belichtungskorrektur eine sehr
hilfreiche Funktion: Einmal eingestellt, bleibt sie im Gegensatz zur
Einsetzen der Funktion Messwert-Speicherung solange wirksam, bis sie wieder zurckge-
1. Visieren Sie das wichtige Motivteil an, bzw. ersatzweise ein stellt wird. Es knnen Belichtungskorrekturen im Bereich von 3EV
anderes, durchschnittlich helles Detail. in 1/3EV-Stufen eingestellt werden (EV: Exposure Value = Belich-
2. Durch Niederdrcken des Auslsers bis zum 1. Druckpunkt tungswert).
erfolgen Messung und Speicherung. Solange der Druckpunkt 1. Kamera einschalten
gehalten wird, erscheint zur Besttigung im Sucher ein kleiner 2. Funktionstaste gedrckt halten und Daumenrad drehen
roter Punkt oben in der Ziffernzeile und die Zeitangabe vern- Whrend des Einstellens gibt die Digitalanzeige im Sucher
dert sich auch bei vernderten Helligkeitsverhltnissen nicht den jeweiligen Wert an. Auch nach dem Antippen des
mehr. Auslsers erscheint er kurzzeitig.
3. Bei weiterhin gedrckt gehaltenem Auslser wird die Kamera
dann auf den endgltigen Bildausschnitt geschwenkt,
4. und kann dann mit der ursprnglich ermittelten Belichtung MANUELLE EINSTELLUNG DER BELICHTUNG
ausgelst werden.
Soll die Belichtungseinstellung vollstndig manuell erfolgen, muss
Eine Vernderung der Blendeneinstellung nach erfolgter Messwert
das Zeit-Einstellrad bei einer der gravierten Verschlusszeiten oder
speicherung bewirkt keine Anpassung der Verschlusszeit, d.h. es
einem der Zwischenwerte eingerastet sein.
wrde zu einer Fehlbelichtung fhren. Die Speicherung wird aufge-
Dann
hoben, wenn der Finger vom Druckpunkt des Auslsers genommen
1. den Belichtungsmesser einschalten und
wird.
2. durch Drehen am Zeit-Einstellrad und /oder Blenden-Einstell-
ring des Objektives jeweils in die von der aufleuchtenden,
dreieckigen LED gezeigten Richtung - die runde LED alleine
zum Leuchten bringen.
30
Neben der fr eine richtige Belichtung ntigen Drehrichtung von Hinweise: DE
Zeit-Einstellrad und Blendeneinstellring, zeigen die drei LEDs der Bei langen Belichtungszeiten kann es zu sehr starkem Bildrau-
Lichtwaage auf die folgende Art Unter- und ber-, sowie die kor- schen kommen.

Aufnahme-Betrieb
rekte Belichtung an: Zur Verringerung dieser strenden Erscheinung erstellt diese
Unterbelichtung von mindestens einer Blenden-Stufe; Kamera selbstttig nach Aufnahmen mit lngeren Verschlusszei-
Drehung nach rechts ntig ten (ca. ab 130s,) eine zweite, Schwarzaufnahme (gegen den
Unterbelichtung von maximal einer halben Blendenstufe ; geschlossenen Verschluss). Das bei dieser Parallel-Aufnahme
Drehung nach rechts ntig gemessene Rauschen wird dann rechnerisch vom Datensatz der
Richtige Belichtung eigentlichen Aufnahme abgezogen.
berbelichtung von maximal einer halben Blendenstufe; Diese Verdopplung der Belichtungs-Zeit muss bei Langzeit-
Drehung nach links ntig Belichtungen bercksichtigt werden. Die Kamera sollte whrend-
berbelichtung von mindestens einer Blenden-Stufe; dessen nicht abgeschaltet werden.
Drehung nach links ntig

Hinweis:
BER- UND UNTERSCHREITEN DES MESSBEREICHS
Bei lngeren Verschlusszeiten als 2s wird nach der Auslsung in
der Anzeige die verbleibende Belichtungszeit in Sekunden zurck- Wird der Messbereich des Belichtungsmessers bei manueller
gezhlt. Einstellung und sehr niedrigen Leuchtdichten unterschritten, blinkt
im Sucher als Warnanzeige die linke dreieckige LED ( ), entspre-
chend bei zu hohen Leuchtdichten die rechte ( ). Bei Zeitautoma-
tik wird weiterhin die Verschlusszeit angezeigt. Unter- oder ber-
DIE B -EINSTELLUNG
schreitet die notwendige Verschlusszeit die lngste mgliche von
Bei der B -Einstellung bleibt der der Verschluss solange geffnet, 60s, bzw. die krzeste mgliche von 14000s, blinken auch diese
wie der Auslser gedrckt gehalten wird (bis maximal 60s; abhn- Anzeigen. Da die Belichtungsmessung mit Arbeitsblende erfolgt,
gig von der ISO-Einstellung). kann dieser Zustand auch durch Abblenden des Objektivs entste-
Der Belichtungsmesser bleibt ausgeschaltet, die digitale Ziffernan- hen. Der Belichtungsmesser bleibt auch bei unterschrittenem
zeige im Sucher zhlt zur Orientierung die abgelaufene Belichtungs- Messbereich noch ca. 30s nach dem Loslassen des Auslsers
zeit in Sekunden mit. eingeschaltet. Verbessern sich in diesem Zeitraum (z.B. durch
nderung des Motivausschnitts oder durch ffnen der Blende) die
Lichtverhltnisse, geht die LED-Anzeige von Blinken in konstantes
Leuchten ber und zeigt damit Messbereitschaft an.

31
DE BLITZBETRIEB Es knnen aber auch andere, handelsbliche Aufsatz-Blitzgerte
mit Norm-Blitzfu und positivem Mittenkontakt eingesetzt und ber
Die Kamera ermittelt die erforderliche Blitzleistung durch Zndung den Mittenkontakt (X-Kontakt) gezndet werden.
Aufnahme-Betrieb

eines oder mehrerer Messblitze Sekundenbruchteile vor der eigent-


lichen Aufnahme. Unmittelbar danach, beim Beginn der Belichtung,
wird der Hauptblitz gezndet. Alle Faktoren, welche die Belichtung AUFSETZEN DES BLITZGERTS
beeinflussen (z.B. Aufnahmefilter und nderungen der Blenden-Ein-
stellung) werden automatisch bercksichtigt. Vor dem Aufsetzen eines Blitzgerts in den Zubehrschuh der
Kamera muss
die Abdeckung, die den Zubehrschuh bei Nichtgebrauch
VERWENDBARE BLITZGERTE schtzt, nach hinten abgezogen werden, und
Kamera und Blitzgert ausgeschaltet werden.
Folgende Blitzgerte erlauben an der Kamera smtliche in dieser Beim Aufsetzen sollte darauf geachtet werden, dass sein Fu ganz
Anleitung beschriebenen Funktionen einschlielich der TTL-Blitz- in den Zubehrschuh eingeschoben, und, falls vorhanden, mit der
messung: Klemm-Mutter gegen versehentliches Herausfallen gesichert wird.
Leica System-Blitzgerte wie die Modelle SF 40, SF 64, SF 26, Dies ist insbesondere bei Blitzgerten mit zustzlichen Steuer- und
SF 58. Signalkontakten schon deshalb wichtig, weil Vernderungen ihrer
Blitzgerte, die ber die technischen Voraussetzungen einer Position im Zubehrschuh die erforderlichen Kontakte unterbre-
System-Camera-Adaption (SCA) des Systems 3000 verfgen, chen, und dadurch Fehlfunk-tionen verursachen knnen.
mit dem Adapter SCA-3502-M5 ausgerstet sind.
Hinweis:
Wird der Zubehrschuh nicht eingesetzt, sollte die dazugehrige
Abdeckung (im Lieferumfang) stets aufgesetzt sein.

32
BLITZ-BELICHTUNGSTEUERUNG Hinweise: DE
Der vollautomatische, d.h. von der Kamera gesteuerte Blitzbetrieb Studioblitzanlagen haben ggf. eine sehr lange Abbrenndauer. Es
steht mit der Kamera mit den im vorangegangenen Abschnitt kann deshalb evtl. bei deren Verwendung sinnvoll sein, eine

Aufnahme-Betrieb
aufgefhrten, systemkompatiblen Blitzgerten, und bei beiden lngere Verschlusszeit als 1180s zu whlen.
Belichtungs-Betriebsarten, Zeitautomatik A und manueller Einstel- Gleiches gilt fr Funk-gesteuerte Blitz-Auslser beim entfessel-
lung zur Verfgung. ten Blitzen, da sie durch ihre Funkbertragung ein Zeitverzge-
Zustzlich ist bei beiden Belichtungs-Betriebsarten eine automati- rung verursachen knnen.
sche Aufhell-Steuerung in Betrieb. Dabei wird, um stets ein ausge- Die in den folgenden Abschnitten beschriebenen Einstellungen
wogenes Verhltnis von Blitz- und vorhandenem Licht sicher zu und Funktionsweisen beziehen sich ausschlielich auf solche,
stellen, die Blitzleistung bei zunehmender Helligkeit ggf. um bis zu die mit dieser Kamera und systemkompatiblen Blitzgerten zur
123EV verringert. Wenn allerdings die vorhandene Helligkeit selbst Verfgung stehen.
mit der krzesten mglichen Blitz-Synchronzeit, 1180s, bereits eine Nheres zum Blitzbetrieb, insbesondere mit anderen, nicht
berbelichtung zur Folge htte, wird ein nicht HSS-taugliches speziell auf diese Kamera abgestimmten Blitzgerten, sowie zu
Blitzgert bei Zeitautomatik nicht ausgelst (Einzelheiten zum den unterschiedlichen Betriebsarten der Blitzgerte entnehmen
HSS-Betrieb, s. S. 35). In solchen Fllen wird die Verschlusszeit Sie bitte der jeweiligen Anleitung.
entsprechend des Umgebungslichts gesteuert und im Sucher
angezeigt.
Zustzlich bermittelt die Kamera die eingestellte Empfindlichkeit
an das Blitzgert. Damit kann das Blitzgert, sofern es solche
Anzeigen besitzt und sofern die am Objektiv gewhlte Blende
manuell auch am Blitzgert eingegeben wird, seine Reichweiten-
Angabe automatisch entsprechend nachfhren. Die Empfindlich-
keits-Einstellung kann bei systemkonformen Blitzgerten nicht vom
Blitzgert aus beeinflusst werden, da sie bereits von der Kamera
bertragen wird.

33
DE Die Einstellungen fr den von der Kamera gesteuerten, Die Blitzbelichtungs-Kontrollanzeigen im Sucher mit system-
automatischen Blitzbetrieb konformen Blitzgerten
Nachdem das verwendete Blitzgert eingeschaltet und auf die Im Sucher dient eine blitzfrmige LED zur Rckmeldung und Anzeige
Aufnahme-Betrieb

passende Betriebsart fr TTL Blitz-Belichtungsteuerung (s. Blitz- verschiedener Betriebszustnde. Diese LED erscheint gemeinsam
Anleitung) gestellt wurde, muss dazu an der Kamera: mit den in den entsprechenden Abschnitten beschriebenen Anzeigen
1. vor jeder Blitz-Aufnahme zunchst die Belichtungsmessung fr die Belichtungsmessung des vorhandenen Lichts.
durch leichtes Niederdrcken des Auslsers eingeschaltet
werden, d.h. die Anzeige im Sucher muss auf die Angabe der
Verschlusszeitwerte oder die Lichtwaage umgeschaltet haben. Bei automatischem Blitzbetrieb
Sollte dies durch zu schnelles, vollstndiges Durchdrcken des (Blitzgert auf Leitzahlsteuerung oder TTL eingestellt)
Auslsers in einem Zug versumt werden, wird das Blitzgert
ggf. nicht gezndet. erscheint trotz eingeschaltetem und betriebsbereitem Blitzge-
rt nicht:
2. das Zeit-Einstellrad auf A , auf die Blitz-Synchronzeit (1180s), oder
An der Kamera ist manuell eine krzere Verschlusszeit als 1/180s
eine lngere Verschlusszeit (auch B ) eingestellt werden. In der
eingestellt, und das angeschlossene Blitzgert ist nicht HSS-
Betriebsart Zeitautomatik bestimmt die Kamera die Verschlu-
tauglich. In solchen Fllen zndet die Kamera auch ein einge
zeit entsprechend des Umgebungslichtes, begrenzt aber lange
schaltetes und betriebsbereites Blitzgert nicht.
Verschluzeiten entsprechend der 1/Brennweiten-Regel um
blinkt vor der Aufnahme langsam (mit 2Hz):
Verwacklungen zu verringern.
Das Blitzgert ist noch nicht betriebsbereit
3. die gewnschte, bzw. die fr die jeweilige Entfernung zum
leuchtet vor der Aufnahme:
Motiv erforderliche Blende eingestellt werden.
Das Blitzgert ist betriebsbereit
leuchtet nach dem Auslsen ununterbrochen weiter, die
Hinweis:
restlichen Anzeigen sind jedoch erloschen:
Wenn die automatisch gesteuerte oder manuell eingestellte Ver-
Die Blitz-Bereitschaft besteht weiter.
schlusszeit krzer als 1180s ist, wird der Blitz nicht ausgelst, es sei
blinkt nach dem Auslsen schnell (mit 4Hz), die restlichen
denn, das Blitzgert ist HSS-tauglich (s. S. 35).
Anzeigen sind jedoch erloschen:
Die Bereitschaft ist noch nicht wieder hergestellt.
erlischt zusammen mit den restlichen Anzeigen nach dem
Auslsen:
Unterbelichtung, z.B. durch eine fr das Motiv zu klein gewhlte
Blende.

34
Bei Einstellung des Blitzgerts auf Computersteuerung (A) LINEAR-BLITZBETRIEB (HIGH SPEED SYNCHRONIZATION) DE
oder manuellen Betrieb (M) Der vollautomatische, d.h. von der Kamera gesteuerte Linear-Blitz-
erscheint trotz eingeschaltetem und betriebsbereitem Blitzge- betrieb steht mit der Kamera mit den entsprechend ausgestatteten

Aufnahme-Betrieb
rt nicht: Leica System-Blitzgerten, mit smtlichen Verschlusszeiten und bei
An der Kamera ist manuell eine krzere Verschlusszeit als 1180s Zeitautomatik sowie manueller Einstellung der Belichtung zur
eingestellt. In solchen Fllen zndet die Kamera auch ein ein Verfgung. Er wird von der Kamera automatisch aktiviert, wenn die
geschaltetes und betriebsbereites Blitzgert nicht. gewhlte oder berechnete Verschlusszeit krzer als die Synchron-
blinkt vor der Aufnahme langsam (mit 2Hz): zeit 1180s ist. Bei korrekt eingestelltem Blitzgert erfordert diese
Das Blitzgert ist noch nicht betriebsbereit. Umschaltung kein weiteres Zutun des Fotografen.
leuchtet vor der Aufnahme:
Das Blitzgert ist betriebsbereit. Wichtig:
Die Reichweite beim HSS-Blitzen ist erheblich geringer als beim
TTL-Blitzen.

Hinweise:
Bei manueller Steuerung der Belichtung knnen ebenfalls smtli-
che Verschlusszeiten bis zur Synchronzeit 1180s eingestellt werden.
Wenn krzere Verschlusszeiten als 1180s verwendet werden,
schaltet das Blitzgert automatisch auf den HSS-Betrieb um.

35
DE VERSCHIEDENES WIEDERGABE
Die Wiedergabe Ihrer Aufnahmen erfolgt an Ihrem Rechner. Sie
bentigen dazu einen mit eingebautem, bzw. angeschlossenem
Verschiedenes

FOTOGRAFIEREN MIT DEM SELBSTAUSLSER Karten-Lesegert.


Mit dem Selbstauslser konnen Sie eine Aufnahme mit einer
Verzgerung von 12s erstellen. Es empfiehlt sich in solchen Fllen,
die Kamera dafr auf einem Stativ zu befestigen. DATENBERTRAGUNG AUF EINEN RECHNER
Einstellen und Verwenden der Funktion
Die bertragung der Bilddaten von der Speicherkarte auf einen
1. Drehen Sie den Hauptschalter auf .
Rechner erfolgt mit Hilfe eines Kartenlesegerts. Es kann dazu
2. Zum Starten der Vorlaufzeit drcken Sie den Auslser bis zur
sowohl ein im Rechner integriertes, als auch ein per USB-Kabel
2. Druckstufe, s. S. 20).
verbundenes, externes Lesegert verwendet werden.
Vorne an der Kamera zeigt die fr die ersten 10s blinkende
Leuchtdiode 7 das Ablaufen der Vorlaufzeit an.
Whrend der Vorlaufzeit kann sie durch Antippen des Auslsers Datenstruktur auf der Speicherkarte
neu gestartet, bzw. die Funktion durch Drehen des Hauptschalters In den 100LEICA-, 101LEICA-, u.s.w. -Ordnern knnen jeweils bis
aus der -Postion abgebrochen werden. zu 9999 Aufnahmen gespeichert werden.

Wichtig:
Im Selbstauslser-Betrieb erfolgt die Einstellung der Belichtung ARBEITEN MIT ROHDATEN DNG
nicht bei Druckpunktnahme des Auslsers, sondern erst unmittel-
Fr die weitere Bildbearbeitung bentigen Sie eine auf das verwen-
bar vor der Aufnahme.
dete DNG- (Digital Negative) -Format abgestimmte Software, um
die gespeicherten Rohdaten in hchster Qualitt zu konvertieren,
beispielsweise den Rohdatenkonverter Adobe Photoshop
Lightroom. Er bietet qualittsoptimierte Algorithmen fr die
digitale Farbverarbeitung, die gleichzeitig besondere Rauscharmut
und erstaunliche Auflsung ermglicht.
Bei der Bearbeitung haben Sie die Mglichkeit, nachtrglich Para
meter wie Weiabgleich, Rauschreduktion, Gradation, Scharfzeich-
nung usw. einzustellen, und so ein Hchstma an Bildqualitt zu
erreichen.

36
INSTALLIEREN VON FIRMWARE-UPDATES Anzeigen DE
Leica arbeitet permanent an der Weiterentwicklung und Optimie-
Sucher-LED Rckwand-LED
rung seiner Produkte. Da sehr viele Funktionen der Kamera rein

Verschiedenes
(dauerhaftes Leuchten)
Software-gesteuert sind, knnen einige dieser Verbesserungen
und Erweiterungen des Funktionsumfangs auch nachtrglich
installiert werden.
Whrend des Vor-
gangs UP leuchtet

Zu diesem Zweck bietet Leica in unregelmigen Abstnden Firm-


ware-Updates an. Informationen zu den dadurch ggf. erfolgenden
Nach erfolgtem
Update UP erlischt

nderungen und Ergnzungen zu den Ausfhrungen in dieser


Anleitung finden Sie auf unserer Internet-Seite:
www.leica-camera.com
Akku-Kapazitt zu
niedrig fr Update- bc blinkt langsam

Vorgang

Vorgehensweise:
1. Kamera ausschalten
Update nicht mglich*
Err blinkt schnell

2. Speicherkarte in ein integriertes, oder mit Ihrem Rechner


* z. B. weil die Kamera keine Update-Datei auf der Karte findet
verbundenes Kartenlesegert einlegen
3. Speicherkarte formatieren
4. Firmware-Datei von unserer Internet-Seite unter dem Linkna-
men FIRMWARE herunterladen
5. Datei *.FW auf die oberste Ebene der Speicherkarten-Ordner-
struktur speichern
6. Datei *.FW ggf. entpacken
7. Speicherkarte aus Kartenlesegert entnehmen
8. Sicherstellen, dass Kamera ausgeschaltet ist, Speicherkarte in
die Kamera einlegen und Bodendeckel schlieen
9. Funktionstaste gedrckt halten und dann Kamera einschalten
Der Update-Vorgang beginnt. Er kann bis zu 15 Minuten bentigen.

37
DE SYSTEMZUBEHR UNIVERSAL WEITWINKELSUCHER M
Der Leica Universal Weitwinkelsucher M ist ein ausgesprochen
WECHSELOBJEKTIVE praktisches Zubehr. Er kann uneingeschrnkt an allen analogen
Zubehr

und digitalen Leica M-Modellen verwendet werden und zeigt


Das Leica M-System bietet die Basis fr optimale Anpassung an genau wie im Sucher der Kameras - mit eingespiegelten Leuchtrah-
schnelles und unaufflliges Fotografieren. Die Objektivpalette men nach Wahl den Bildausschnitt der Weitwinkel-Brennweiten 16,
umfasst Brennweiten von 16 bis 135mm und Lichtstrken bis zu 18, 21, 24 und 28mm. Der Sucher ist mit einem Parallaxen-Aus-
1:0,95. gleich ausgestattet, sowie mit einer Libelle (Wasserwaage) zur
exakt horizontalen Ausrichtung der Kamera.
(Best.-Nr. 12 011).
FILTER
Fr die aktuellen Leica M-Objektive, stehen verschiedene Filter-
typen und -Gren zur Verfgung. SUCHERLUPEN M 1.25x UND M 1.4x
Die Leica Sucherlupen M 1.25x und M 1.4x erleichtern die Bildge-
Hinweis: staltung bei der Verwendung von Brennweiten ab 35mm erheblich.
Leica UV/IR Filter, die speziell fr die Verwendung an der Leica M8 Sie knnen an allen Leica M- Modellen verwendet werden und
und M8.2 entwickelt wurden, sollten an der LeicaM nicht verwen- vergrern den mittleren Bereich des Sucherbildes: Der
det werden, da es insbesondere mit Weitwinkelobjektiven zu 0,68x-Sucher dieser Kamera bekommt mit der Lupe 1.25x eine
Farbverschiebungen an den Bildrndern kommen kann. 0,85-fache Vergrerung, mit der Lupe 1.4x eine 0.95-fache
Vergrerung.
Zur Sicherung gegen Verlust dient ein Sicherungskettchen mit
SPIEGELSUCHER M Schnappverschlssen, mit denen der Sucher am Befestigungsring
des Tragriemens eingehngt werden kann.
Fr 18- , 21- und 24mm-Objektive stehen jeweils Spiegelsucher zur
Die Sucherlupen werden in einem Lederkcher geliefert. Eine
Verfgung. Sie zeichnen sich durch ihre besonders kompakte
Schlaufe am Kcher ermglicht es, die Sucherlupe einsatzbereit
Konstruktion aus, sowie durch ihr helles Sucherbild. Zur Bestim-
und geschtzt am Tragriemen der Kamera aufzubewahren.
mung des Bildausschnitts dienen Leuchtrahmen wie im Kamerasu-
(Best.-Nr. 12 004 M 1.25x, 12 006 M 1.4x)
cher (Best.-Nr. 18mm: 12 022 schwarz, 12 023 silbern/21mm:
12 024 schwarz, 12 025 silbern/24mm: 12 026 schwarz, 12 027
silbern).

38
BLITZGERTE TASCHEN DE
Die Leica M-D kann mit unterschiedlichen Arten von Blitzgerten Die neue Bereitschaftstasche-M wurde speziell fr die neue LeicaM
verwendet werden. Nur systemkompatible Gerte mit der proprie- entwickelt. Sie schtzt die Kamera sicher beim Transport und kann

Zubehr/Ersatzteile
tren Leica-Schnittstelle ermglichen eine kamerabasierte, fr den schnellen Einsatz der Kamera beim Fotografieren mit der
vollautomatische Blitz-Belichtungssteuerung. Leica bietet hierzu Kamera verbunden bleiben.
verschiedene, unterschiedlich ausgestattete Modelle an. Fr guten Schutz bei intensivem Fotografieren kann das Vorderteil
der Tasche abmontiert werden, so funktioniert der an der Kamera
Hinweis: verbleibende Teil der Tasche als Kameraprotektor.
Stellen Sie sicher, dass die Zubehrschuh-Abdeckung immer (Best.-Nr. 14 547)
aufgesetzt ist, wenn kein Zubehr verwendet wird. Darber hinaus bietet sich fr umfangreiche Kameraausrstungen
die klassische Billingham Kombinationstasche aus wasserdichtem
Gewebe an. Sie beherbergt entweder zwei Gehuse mit zwei
Objektiven oder eines mit drei Objektiven. Selbst fr groe Objek-
KORREKTIONSLINSEN
tive und einen montierten Handgriff M ist gengend Platz. Ein
Zur optimalen Anpassung des Auges an den Sucher der Kamera Reiverschlussfach bietet zustzlich Platz fr einen Blitz Leica SF
bieten wir Korrektionslinsen in folgenden Plus- oder Minus-Dioptri- 26 sowie fr weitere Accessoires.
enwerten (sphrisch) an: 0,5/1/1,5/2/3. (Best.-Nr. 14 854 schwarz, 14 855 khaki)

ERSATZTEILE Best.-Nr.
Bajonettdeckel M 14 397
Zubehrschuh-Abdeckung M 14 900
Tragriemen 439-612.105-000
Li-ion Akku BP-SCL2 14 499
Ladegert BC-SCL2 14 494
(m. EU/USA Netzkabeln, KFZ-Ladekabel)
Netzkabel fr AUS und UK 14 422 und 14 421

39
DE SICHERHEITS- UND PFLEGEHINWEISE Stellen Sie sicher, dass Sand oder Staub nicht in die Kamera
eindringen knnen, z.B. am Strand. Sand und Staub knnen
Kamera und Speicherkarte beschdigen. Achten Sie insbeson-
Sicherheits- und Pflegehinweise

dere beim Wechseln der Objektive, sowie beim Einsetzen und


ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Herausnehmen der Karte darauf.
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die Kamera eindringen
Verwenden Sie Ihre Kamera nicht in der unmittelbaren Nhe von kann, z.B. bei Schnee, Regen, oder am Strand. Feuchtigkeit kann
Gerten mit starken Magnetfeldern sowie elektrostatischen oder Fehlfunktionen und sogar unwiderrufliche Schden an der
elektromagnetischen Feldern (wie z.B. Induktions-fen, Mikro- Kamera und Speicherkarte verursachen.
wellen-Herden, TV- oder Computermonitoren, Videospiel-Konso- Stellen Sie sicher, dass die Zubehrschuh-Abdeckung immer
len, Handys, Funkgerten). aufgesetzt ist, wenn kein Zubehr verwendet wird (wie z. B. ein
Wenn Sie die Kamera auf einen Fernseher stellen oder in seiner Blitzgert).
unmittelbaren Nhe betreiben, knnte sein Magnetfeld Bildauf- Falls Salzwasserspritzer auf die Kamera gelangen, befeuchten
zeichnungen stren. Sie ein weiches Tuch zunchst mit Leitungswasser, wringen es
Das gleiche gilt fr die Verwendung in der Nhe von Handys. grndlich aus und wischen die Kamera damit ab. Anschlieend
Starke Magnetfelder, z.B. die von Lautsprechern oder groen mit einem trockenen Tuch grndlich nachwischen.
Elektromotoren knnen die gespeicherten Daten beschdigen,
bzw. die Aufnahmen stren.
Verwenden Sie die Kamera nicht in der unmittelbaren Nhe von SENSOR
Radiosendern oder Hochspannungsleitungen. Deren elektromag-
netische Felder knnen die Bildaufzeichnungen ebenfalls stren. Hhenstrahlung (z.B. bei Flgen) kann Pixeldefekte verursachen.
Sollte die Kamera durch die Einwirkung von elektromagnetischen
Feldern fehlerhaft arbeiten, schalten Sie sie aus, nehmen Sie KONDENSATIONSFEUCHTIGKEIT
den Akku heraus und schalten Sie sie wieder ein. Falls sich Kondensationsfeuchtigkeit auf oder in der Kamera
Schtzen sie die Kamera vor dem Kontakt mit Insektensprays gebildet hat, sollten Sie sie ausschalten und fr etwa 1 Std. bei
und anderen aggressiven Chemikalien. Benzin, Verdnner und Raumtemperatur liegen lassen. Haben sich Raum- und Kamera-
Alkohol drfen ebenfalls nicht zur Reinigung verwendet werden. temperatur angeglichen, verschwindet die Kondensationsfeuch-
Bestimmte Chemikalien und Flssigkeiten knnen das Gehuse tigkeit von selbst.
der Kamera, bzw. die Oberflchenbeschichtung beschdigen.
Da Gummi und Kunststoffe manchmal aggressive Chemikalien
ausdnsten, sollten sie nicht lnger mit der Kamera in Kontakt
bleiben.

40
PFLEGEHINWEISE FR DEN AKKU DE
Da jede Verschmutzung gleichzeitig Nhrboden fr Mikroorganis- Wieder aufladbare Lithium-Ionen Akkus erzeugen Strom durch
interne chemische Reaktionen. Diese Reaktionen werden auch

Sicherheits- und Pflegehinweise


men darstellt, ist die Ausrstung sorgfltig sauber zu halten.
durch Auentemperatur und Luftfeuchtigkeit beeinflusst. Sehr hohe
und niedrige Temperaturen verkrzen Standzeit und Lebensdauer
FR DIE KAMERA der Akkus.
Entfernen Sie den Akku grundstzlich, wenn Sie die Kamera
Reinigen Sie die Kamera nur mit einem weichen, trockenen Tuch. lngere Zeit nicht einsetzen. Andernfalls knnte der Akku nach
Hartnckige Verschmutzungen sollten zuerst mit einem mit stark mehreren Wochen tief entladen werden, d.h. die Spannung stark
verdnntem Splmittel benetzten- und anschlieend mit einem sinken, da die Kamera, selbst wenn sie ausgeschaltet ist, einen
trockenen Tuch abgewischt werden. geringen Ruhestrom verbraucht (z. Bsp. fr die Speicherung des
Kamera und Objektive werden zur Beseitigung von Flecken und Datums).
Fingerabdrcken mit einem sauberen, fusselfreien Tuch abge- Lithium-Ionen Akkus sollten nur in teilweise geladenem Zustand
wischt. Grbere Verschmutzung in schwer zugnglichen Ecken gelagert werden, d.h. weder vollstndig entladen noch vollstn-
des Kameragehuses lassen sich zweckmig mit einem kleinen dig geladen (in der entsprechenden Anzeige). Bei sehr langer
Pinsel beseitigen. Dabei drfen die Verschlusslamellen keines- Lagerzeit sollten sie etwa zweimal im Jahr den Akku fr ca. 15
falls berhrt werden. Minuten laden, um eine Tiefentladung zu vermeiden.
Alle mechanisch bewegten Lager und Gleitflchen Ihrer Kamera Halten Sie die Akku-Kontakte stets sauber und frei zugnglich.
sind geschmiert. Bitte denken sie daran, wenn die Kamera Lithium-Ionen Akkus sind zwar gegen Kurzschlieen gesichert,
lngere Zeit nicht benutzt wird: Um einer Verharzung der dennoch sollten Sie die Kontakte vor Metall-Gegenstnden wie
Schmierstellen vorzubeugen, sollte die Kamera etwa alle drei Broklammern oder Schmuckstcken schtzen. Ein kurz
Monate mehrfach ausgelst werden. Ebenso empfehlenswert ist geschlossener Akku knnte sehr hei werden und schwere
wiederholtes Verstellen und Benutzen aller anderen Bedienele- Verbrennungen verursachen.
mente. Auch die Entfernungs- und Blenden-Einstellringe der Sollte ein Akku hinfallen, berprfen Sie anschlieend das
Objektive sollten von Zeit zu Zeit bewegt werden. Gehuse und die Kontakte auf etwaige Schden. Das Einsetzen
Achten Sie darauf, dass der Sensor fr die 6-bit Kodierung im eines beschdigten Akkus kann die Kamera beschdigen.
Bajonett weder verschmutzt noch verkratzt wird. Sorgen Sie Bei Geruchsentwicklung, Verfrbungen, Verformungen, berhit-
ebenfalls dafr, dass sich dort keine Sandkrner oder hnliche zung oder Auslaufen von Flssigkeit muss der Akku sofort aus der
Teilchen festsetzen, die das Bajonett verkratzen knnten. Reini- Kamera oder dem Ladegert entnommen und ersetzt werden. Bei
gen Sie dieses Bauteil ausschlielich trocken, und ben Sie weiterem Gebrauch des Akkus besteht sonst berhitzungs- mit
keinen Druck auf das Abdeckglas aus! Feuer- und/oder Explosionsgefahr!

41
DE Bei auslaufenden Flssigkeiten oder Verbrennungsgeruch den Halten Sie die Kontakte des Ladegerts stets sauber und schlie-
Akku von Hitzequellen fern halten. Ausgelaufene Flssigkeit kann en Sie sie niemals kurz.
sich entznden! Das mitgelieferte Kfz-Ladekabel
Sicherheits- und Pflegehinweise

Ein Sicherheitsventil im Akku gewhrleistet, dass ein bei unsach darf nur mit 12V-Bordnetzen betrieben werden,
gemer Handhabung ggf. entstehender berdruck kontrolliert darf keinesfalls angeschlossen werden, solange das Ladegert
abgebaut wird. mit dem Netz verbunden ist.
Akkus haben nur eine begrenzte Lebensdauer. Es empfiehlt sich,
sie nach ca. vier Jahren zu ersetzen, beim Einsatz in kalter FR SPEICHERKARTEN
Umgebung kann dies auch frher notwendig werden. (Das Solange eine Aufnahme gespeichert- oder die Speicherkarte aus-
Produktionsdatum des Akkus finden Sie auf dessen Gehuse. gelesen wird, darf sie nicht herausgenommen werden, und die
Schreibweise: Kalenderwoche/Jahr (WW/YY)) Kamera nicht ausgeschaltet- oder Erschtterungen ausgesetzt
Geben Sie schadhafte Akkus an einer Sammelstelle zwecks werden.
korrekten Recyclings ab. Speicherkarten sollten zur Sicherheit grundstzlich nur im
Diese Akkus drfen weder lngere Zeit Hitze oder Sonnenlicht, mitgelieferten Antistatik-Behltnis aufbewahrt werden.
noch Feuchtigkeit oder Nsse ausgesetzt werden. Ebenso wenig Lagern Sie Speicherkarten nicht, wo sie hohen Temperaturen,
drfen diese Akkus in einem Mikrowellenofen oder einem Hoch- direkter Sonneneinstrahlung, Magnetfeldern oder statischen
druck-Behlter untergebracht werden, es besteht Feuer- oder Entladungen ausgesetzt sind.
Explosionsgefahr! Lassen Sie die Speicherkarte nicht fallen und biegen Sie sie
nicht, da sie sonst beschdigt werden knnte und die gespei-
FR DAS LADEGERT cherten Daten verloren gehen knnen.
Wenn das Ladegert in der Nhe von Rundfunk-Empfngern Entfernen Sie die Speicherkarte grundstzlich, wenn Sie die
eingesetzt wird, kann der Empfang gestrt werden; sorgen Sie Kamera lngere Zeit nicht verwenden.
fr einen Abstand von mindestens 1m zwischen den Gerten. Berhren Sie die Anschlsse auf der Rckseite der Speicher-
Wenn das Ladegert verwendet wird, kann es Gerusche (Sir- karte nicht und halten Sie Schmutz, Staub und Feuchtigkeit von
ren) verursachen dies ist normal und keine Fehlfunktion. ihnen fern.
Nehmen Sie das Ladegert bei Nichtgebrauch vom Netz, da es Es empfiehlt sich, die Speicherkarte gelegentlich zu formatieren,
sonst auch mit nicht eingesetztem Akku eine (sehr geringe) da die beim Lschen entstehende Fragmentierung einiges der
Menge Strom verbraucht. Speicherkapazitt blockieren kann.

42
REINIGEN DES SENSORS Hinweise: DE
Grundstzlich gilt: Zum Schutz vor dem Eindringen von Staub,
Sollten Staub- oder Schmutzpartikel auf dem Sensor-Deckglas etc. sollte an der Kamera immer ein Objektiv oder der Gehuse-

Sicherheits- und Pflegehinweise


haften, kann sich dies, je nach Partikelgre, durch dunkle Punkte deckel aufgesetzt sein.
oder Flecken auf den Aufnahmen bemerkbar machen. Die Kamera Aus dem gleichen Grund sollten Objektivwechsel zgig und in
kann zur kostenpflichtigen Reinigung des Sensors an die Customer mglichst staubfreier Umgebung erfolgen.
Care-Abteilung der Leica Camera AG (Adresse: s. S. 54) einge- Da sich Kunststoff-Teile leicht statisch aufladen und dann verstrkt
schickt werden, diese Reinigung ist kein Bestandteil der Garantie- Staub anziehen, sollten Objektiv- und Gehusedeckel aus solchem
leistungen. Material mglichst nur kurzzeitig in Taschen der Kleidung aufbe-
wahrt werden.
Sie knnen die Reinigung allerdings auch selbst vornehmen: Die Reinigung des Sensors sollte ebenfalls in mglichst staubfreier
1. Prfen, ob Kamera-Akku mindestens 30% Kapazitt aufweist Umgebung erfolgen, um weitere Verschmutzung zu vermeiden.
2. Hauptschalter auf stellen Leicht anhaftender Staub kann mit sauberen, evtl. ionisierten Gasen
3. Erst Funktionstaste gedrckt halten, anschlieend Auslser wie Luft oder Stickstoff vom Sensor-Deckglas geblasen werden.
drcken Sinnvoll ist es, dazu ein (Gummi-) Blasebalg ohne Pinsel zu verwen-
Der Verschluss ffnet sich und gibt dadurch den Sensor zur den. Auch spezielle, druckarme Reinigungssprays, w. z. Beispiel
Reinigung frei (Sollte die Akku-Kapazitt zu gering sein, ffnet Tetenal Antidust Professional knnen gem deren vorgegebener
der Verschluss nicht und im Sucher erscheint als Hinweis bc Anwendung eingesetzt werden.
(= Battery Capacity). Sind die anhaftenden Partikel auf die beschriebene Weise nicht zu
4. Reinigung vornehmen: entfernen, wenden Sie sich bitte an den Leica Kundendienst.
Beachten Sie dabei unbedingt die nachfolgenden Hinweise. Um Schden zu vermeiden, sollten Sie vor dem Ausschalten der
5. Nach Fertigstellung der Reinigung Kamera mit Hauptschalter Kamera unbedingt immer darauf achten, dass kein Gegenstand das
ausschalten korrekte Schlieen des Verschlusses behindern kann!
Der Verschluss schliet sich nach 10s wieder.

43
DE Wichtig: Lagern Sie die Kamera an einem trockenen, ausreichend belfte-
Die Leica Camera AG bernimmt keinerlei Gewhrleistung fr ten, und vor hohen Temperaturen und Feuchtigkeit sicheren Ort.
Schden, die durch den Anwender beim Reinigen des Sensors Die Kamera sollte bei Verwendung in feuchter Umgebung vor der
Sicherheits- und Pflegehinweise

verursacht wurden. Lagerung unbedingt frei von jedweder Feuchtigkeit sein.


Versuchen Sie nicht, Staubpartikel mit dem Mund vom Sensor- Fototaschen, die im Einsatz nass geworden sind, sollten ausge-
Deckglas zu blasen; bereits kleinste Speicheltrpfchen knnen rumt werden, um Beschdigungen Ihrer Ausrstung durch
schwer zu entfernende Flecken verursachen. Feuchtigkeit und eventuell frei werdende Ledergerbmittel-Rck-
Druckluft-Reiniger mit hohem Gasdruck drfen nicht eingesetzt stnde auszuschlieen.
werden, da sie ebenfalls Schden verursachen knnen. Zum Schutz gegen Pilzbefall beim Einsatz in feuchtheien Tropen-
Vermeiden Sie es, die Sensor-Oberflche bei der Reinigung mit klima sollte die Kameraausrstung mglichst viel der Sonne und
harten Gegenstnden zu berhren. Luft ausgesetzt werden. Ein Aufbewahren in dicht abgeschlosse-
nen Behltern oder Taschen ist nur empfehlenswert, wenn zustz-
AUFBEWAHRUNG lich ein Trockenmittel, wie z.B. Silica-Gel verwendet wird
Wenn Sie die Kamera lngere Zeit nicht verwenden, empfiehlt es Lagern Sie die Kamera zur Vermeidung von Fungus-Befall auch
sich nicht lngere Zeit in einer Ledertasche auf.
a. die Speicherkarte herauszunehmen (s. S. 15), und Notieren Sie die Fabrikationsnummer Ihrer Kamera (auf dem
b. den Akku zu entnehmen (s. S. 14), (nach sptestens 2 Zubehrschuh eingraviert!) und der Objektive, weil sie im Ver-
Monaten gehen die eingegebene Uhrzeit und das Datum lustfall auerordentlich wichtig sind.
verloren.
Ein Objektiv wirkt wie ein Brennglas, wenn praller Sonnenschein
frontal auf die Kamera einwirkt. Die Kamera muss deshalb
unbedingt vor starker Sonneneinstrahlung geschtzt werden.
Aufsetzen des Objektivdeckels, Kameraunterbringung im Schat-
ten (oder gleich in der Tasche) helfen Schden im Kamera-Innern
zu vermeiden.
Bewahren Sie die Kamera vorzugsweise in einem geschlossenen
und gepolsterten Behlter auf, damit nichts an ihr scheuern kann
und sie vor Staub geschtzt ist.

44
FEHLFUNKTIONEN UND IHRE BEHEBUNG DIE KAMERA LSST SICH NICHT AUSLSEN. DE
Es werden gerade Bilddaten auf die Speicherkarte bertragen
und der Zwischenspeicher ist voll.

Fehlfunktionen und ihre Behebung


DIE KAMERA REAGIERT NICHT AUF DAS EINSCHALTEN.
Die Kapazitt der Speicherkarte ist erschpft und der Zwischen-
Ist der Akku korrekt eingesetzt? speicher ist voll.
Ist der Ladezustand des Akkus ausreichend? Es ist keine Speicherkarte eingesetzt und der Zwischenspeicher
Verwenden Sie einen aufgeladenen Akku. ist voll.
Ist der Bodendeckel korrekt angesetzt? Die eingesetzte Speicherkarte ist schreibgeschtzt.
Die Bildnummerierung der eingesetzten Speicherkarte ist ausge-
UNMITTELBAR NACH DEM EINSCHALTEN SCHALTET SICH schpft (in einem solchen Fall die Karte nach Sicherung der
DIE KAMERA WIEDER AUS. Daten auerhalb der Kamera formatieren).
Reicht der Ladezustand des Akkus zum Betrieb der Kamera? Der Akku hat seine Leistungsgrenze erreicht (Kapazitt, Tempe-
Laden Sie den Akku oder setzen Sie einen aufgeladenen ein. ratur, Alter).
Liegt Kondensfeuchtigkeit vor? Der Bodendeckel ist nicht angesetzt.
Dies kommt vor, wenn die Kamera von einem kalten an einen
warmen Platz gebracht wird. In diesem Fall warten Sie bitte bis DIE AUFNAHME LSST SICH NICHT SPEICHERN.
die Kondensfeuchtigkeit verdunstet ist. Ist eine Speicherkarte eingesetzt?
Die Kapazitt der Speicherkarte ist erschpft.

DIE ZEIT- UND DATUMSANGABEN SIND FALSCH, BZW. NICHT


MEHR VORHANDEN.
Die Kamera wurde lngere Zeit nicht verwendet, insbesondere
bei entnommenem Akku.
Setzen Sie einen vollstndig aufgeladenen Akku ein.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.

45
DE ANHANG DIE ANZEIGEN IM SUCHER
Die Anzeigen im Sucher

46
1. Leuchtrahmen fr 50mm und 75mm1 (Beispiel) b. Oben liegender Punkt: DE
Hinweis (Aufleuchten) auf die Verwendung der Mess-
2. Messfeld fr Entfernungseinstellung wert-Speicherung

Die Anzeigen im Sucher


Hinweis auf Datumsanzeige (nur bei der Einstellung)
3. Durch LEDs1 (Light Emitting Diodes Leuchtdioden) fr: Hinweis auf Anzeige der Akku-Kapazitt (nach Einschal-
a. Vierstellige Digitalanzeige mit oben- und untenliegenden ten der Kamera, bzw. in Verbindung mit Funk-tionstaste)
Punkten c. Unten liegender Punkt:
Digitalanzeige: Hinweis (Blinken) auf die Verwendung einer Belichtungs-
Anzeige der automatisch gebildeten Verschlusszeit bei Zeit- korrektur
automatik A, bzw. Ablauf lngerer Verschlusszeiten als 1s Hinweis auf Uhrzeit-Anzeige (nur bei der Einstellung)
Anzeige einer eingestellten Belichtungskorrektur (bei 1. Zwei dreieckige und eine runde LED:
Druckpunkt des Auslsers) Bei manueller Belichtungs-Einstellung: Gemeinsam als
Warnung vor ber-, bzw. Unterschreitung des Mess-, Lichtwaage fr den Belichtungsabgleich. Dreieckige
bzw. Einstellbereichs bei Zeitautomatik A LEDs geben die zum Abgleich erforderliche Drehrich-
Anzeige von Uhrzeit/Datum (nur bei der Einstellung) tung sowohl fr den Blendenring als auch fr das Ver-
Anzeige der Speicherkarten-/ Akku-Kapazit (bei 1. schlusszeiten-Einstellrad an.
Druckpunkt des Auslsers, in Verbindung mit Funktions- Warnung vor Unterschreitung des Messbereichs
taste [1x/2x drcken]) d. Blitzsymbol:
Hinweis auf (vorbergehend) vollen Zwischenspeicher Blitz-Bereitschaft
Hinweis auf fehlende, beschdigte, oder schreibge- Angaben zur Blitz-Belichtung vor und nach der Auf-
schtzte Speicherkarte (Sd), bzw. Bildnummerngrenze nahme
erreicht, oder Bodendeckel nicht angesetzt
Hinweis auf volle Speicherkarte (Full)
Hinweis auf zu geringe Akku-Kapazitt (bc)
Hinweis auf laufenden bzw. abgeschlossenen Firmware-
Update Vorgang (UP)
Firmware-Update Vorgang nicht mglich (Err)

1 Mit automatischer, an die Auenhelligkeit angepasste Helligkeitssteuerung. Mit Leica


M-Objektiven mit Suchervorsatz ist diese automatische Steuerung nicht mglich, da sie den
Helligkeitssensor verdecken, der dafr die entsprechende Information liefert. In solchen Fllen
leuchten die Rahmen und Anzeigen immer mit konstanter Helligkeit.

47
DE STICHWORT-VERZEICHNIS Blitzbetrieb.................................................................................32
Blitzgerte................................................................................32
Akku, Einsetzen und Herausnehmen............................................14 Datenstruktur auf der Speicherkarte............................................36
Stichwort-Verzeichnis

Anzeigen im Sucher ...................................................................46 Datenbertragung auf einen Rechner..........................................36


Aufbewahren...............................................................................44 DNG.................................................................................... 23/36
Auslser, siehe auch Verschluss und Technische Daten........ 20/52 Ein-/Ausschalten........................................................................20
Belichtung/Belichtungssteuerung/Belichtungsmesser Empfindlichkeit.................................................................... 23/50
Abschalten........................................................................ 20/28 Entfernungseinstellung................................................................26
Belichtungskorrekturen............................................................30 Entfernungsmesser.....................................................................26
Einschalten....................................................................... 20/28 Messfeld........................................................................... 26/46
ISO-Empfindlichkeit..................................................................23 Mischbildmethode....................................................................26
Manuelle Einstellung.................................................................30 Schnittbildmethode..................................................................27
Messbereich..................................................................... 31/50 Ersatzteile...................................................................................39
ber- und Unterschreiten des Messbereichs.............................31 Fehlfunktionen und ihre Behebung..............................................45
Messwert-Speicherung.............................................................30 Filter...........................................................................................38
Zeitautomatik...........................................................................29 Firmware-Downloads...................................................................37
Bezeichnung der Teile...................................................................8 Formatrahmen............................................................... 24/25/46
Bildfeldwhler.............................................................................25 Hauptschalter.............................................................................20

48
Informationsdienst, Leica Product Support..................................54 Speicherkarte, Einsetzen und Herausnehmen..............................15 DE
ISO-Empfindlichkeit.............................................................. 23/50 Sucher........................................................................................24
Korrektionslinsen........................................................................39 Anzeigen..................................................................................46

Stichwort-Verzeichnis
Kundendienst, Customer Care.....................................................54 Aufsetzbare Sucher..................................................................38
Leuchtrahmen-Messsucher.........................................................24 Leuchtrahmen............................................................. 24/25/46
Lieferumfang...............................................................................53 Taschen......................................................................................39
Objektive, Leica M......................................................................17 Technische Daten.......................................................................50
Ansetzen und Abnehmen..........................................................19 Teile, Bezeichnung der..................................................................8
Verwendung bisheriger Objektive..............................................17 Tragriemen.................................................................................10
Pflegehinweise............................................................................41 Uhrzeit und Datum......................................................................22
Reparaturen/Leica Customer Care.............................................54 Verschluss, siehe Auslser und Technische Daten
Rohdaten............................................................................. 23/36 Vorsichtshinweise.......................................................................40
Warnhinweise...............................................................................6
Wechselobjektive................................................................. 17/38
Wiedergabe.................................................................................36
Zeitautomatik..............................................................................29
Zeit-Einstellrad............................................................................21
Zubehr......................................................................................38

49
DE TECHNISCHE DATEN Belichtungsmessung
Umgebungslicht: Durch das Objektiv (TTL), bei Arbeitsblende,
Kamera-Typ Blitzlicht: TTL-Messung mit systemkonformen, SCA-3000/2 -Stan-
Technische Daten

Leica M-D (Typ 262), kompakte digitale Messsucher-Systemkamera dard Blitzgerten


Objektiv-Anschluss Messprinzip/-methode
Leica M-Bajonett mit zustzlichem Sensor fr 6-Bit Kodierung Messung des von hellen Lamellen des 1. Verschlussvorhangs auf
Objektivsystem eine Messzelle reflektierten Lichts,: stark mittenbetont
Leica M-Objektive von 16 135mm Messbereich
Aufnahmeformat/Bildsensor Entspricht bei Raumtemperatur, normaler Luftfeuchte und ISO200
CMOS-Typ, aktive Flche ca. 23,9 x 35,8mm (entspricht dem bei Blende 1,0 EV0 bis EV20 bei Blende 32, Blinken der linken
nutzbaren Format analoger Leica M-Modelle) dreieckigen LED im Sucher signalisiert Unterschreitung des Mess-
Auflsung bereichs.
5976 x 3992 Pixel (24MP) Empfindlichkeitsbereich
Datenformat ISO 200 bis ISO 6400, manuell in 1/3 ISO-Stufen einstellbar
DNG (Rohdaten), verlustfrei komprimiert Belichtungs-Betriebsart
Dateigre Wahlweise automatische Steuerung der Verschlusszeit bei manuel-
Abhngig vom Motiv ler Blenden-Vorwahl - Zeitautomatik A, oder manuelle Einstellung
Pufferspeicher von Verschlusszeit und Blende
1GB
Speichermedium
SD-Karten bis 2GB/SDHC-Karten bis 32GB/SDXC-Karten

50
Blitz-Belichtungssteuerung Bildfeldbegrenzung DE
Blitzgerte-Anschluss Durch Aufleuchten von jeweils zwei Rahmen: Fr 35 und 135mm,
ber Zubehrschuh mit Mitten- und Steuerkontakten oder fr 28 und 90mm, oder fr 50 und 75mm; automatische

Technische Daten
Synchronisation Umschaltung beim Ansetzen des Objektivs; Farbe der Rahmen:
Auf den 1. Verschlussvorhang wei
Blitzsynchronzeit Parallaxen-Ausgleich
= 1/180s; lngere Verschlusszeiten verwendbar, wenn Synchron- Die horizontale und vertikale Differenz zwischen Sucher und Objek-
zeit unterschritten wird: automatische Umschaltung auf TTL-Linear- tiv wird entsprechend der jeweiligen Entfernungseinstellung auto-
Blitzbetrieb mit HSS-tauglichen Leica-Systemblitzgerten matisch durch Verschieben der Leuchtrahmen ausgeglichen
Blitz-Belichtungsmessung bereinstimmung von Sucher- und tatschlichem Bild
Mit systemkompatiblen Blitzgerten, Steuerung mit mittenbetonter Die Leuchtrahmengre entspricht bei einer Einstell-Entfernung
TTL-Vorblitz-Messung von 2m exakt der Sensorgre von ca. 23,9 x 35,8mm; bei Unend-
Blitz-Belichtungskorrekturen lich-Einstellung wird, je nach Brennweite, ca. 7,3% (28mm) bis 18%
An entsprechend ausgestatteten Blitzgerten: in allen Betriebsar- (135mm) mehr vom Sensor erfasst, als der jeweilige Leuchtrahmen
ten 3EV in 1/3 EV-Stufen zeigt, umgekehrt bei krzeren Einstell-Entfernungen als 2m etwas
Anzeigen bei Blitzbetrieb weniger
Bereitschaft: durch konstantes Leuchten der BlitzsymbolLED im Vergrerung (Bei allen Objektiven)
Sucher, Erfolgskontrolle: durch Weiterleuchten bzw. vorbergehend 0,68-fach
schnelles Blinken der LED nach der Aufnahme, Unterbelichtungs- Grobasis-Entfernungsmesser
anzeige: durch vorbergehendes Erlschen der LED Schnitt- und Mischbild-Entfernungsmesser in der Mitte des Sucher-
bildes als helles Feld abgesetzt
Sucher Effektive Messbasis
Sucherprinzip 47,1mm (mechanische Messbasis 69,25mm x Sucher-
Groer, heller Leuchtrahmen-Messsucher mit automatischem Vergrerung 0,68x)
Parallaxen-Ausgleich. Anzeigen
Okular Vierstellige Digitalanzeige mit oben- und unten liegenden Punkten,
Abgestimmt auf -0,5 dptr.; Korrektionslinsen von 3 bis +3 Dptr. Anzeigen, s. S. 46
erhltlich.

51
DE Verschluss und Auslsung Stromversorgung
Verschluss 1 Lithium-Ionen Akku, Nennspannung 7,4V, Kapazitt 1800mAh.;
Metall-Lamellen-Schlitzverschluss mit vertikalem Ablauf Kapazittsangabe im Sucher, Betriebsbedingungen (in Kamera):
Technische Daten

Verschlusszeiten 0-40C; Modell-Nr.: BP-SCL2, Hersteller: PT. VARTA Microbattery


Bei Zeitautomatik: (A) stufenlos von 60s bis 1/4000s., bei manueller Indonesia, hergestellt in Indonesien
Einstellung: 8s bis 1/4000s in halben Stufen, Ladegert
B: Fr Langzeitaufnahmen bis maximal 60s, (1/180s): Krzeste Eingnge: Wechselstrom 100-240V, 50/60Hz, 300mA, automa-
Verschlusszeit fr Blitz-Synchronisation, HSS-Linearblitzbetrieb mit tisch umschaltend, oder Gleichstrom 12V, 1,3A; Ausgang: Gleich-
allen krzeren Verschlusszeiten als 1/180s mit entsprechend ausge- strom nominal 7,4V,1000mA/maximal 8,25V, 1100mA; Betriebs-
statteten Leica-Systemblitzgerten mglich bedingungen (Laden): 10-30C; Modell-Nr.: BC-SCL2, Hersteller:
Spannen des Verschlusses Guangdong PISEN Electronics Co., Ltd., Hergestellt in China
Durch integrierten Motor, mit geringer Geruschentwicklung
Auslser
Zweistufig, 1. Aktivierung der Belichtungsmessung und Messwert-
Speicherung (bei Zeitautomatik), 2. Auslsung
Ein-/Ausschalten der Kamera
Mit Hauptschalter auf der Kamera-Deckkappe, Neu-Aktivierung
durch Antippen des Auslsers

52
Kameragehuse DE
Material
Ganzmetall-Gehuse aus Magnesium/Aluminium, Leder-Bezug,

Technische Daten
Deckkappe und Bodendeckel aus Messing, schwarz lackiert.
Stativgewinde
A () DIN aus Edelstahl im Boden
Betriebsbedingungen
0-40C
Schnittstelle
ISO-Zubehrschuh
Mae
(Breite x Tiefe x Hhe) ca. 138,6 x 42 x 80mm
Gewicht
ca. 720g (mit Akku)

Lieferumfang
Ladegert 100-240V mit 2 Netzkabeln (Euro, USA, auf einigen
Exportmarkten abweichend), Lithium-Ionen Akku, Tragriemen,
Gehuse-Bajonettdeckel, Abdeckung fr Zubehrschuh

53
DE LEICA AKADEMIE LEICA PRODUCT SUPPORT
Neben anspruchsvollen Produkten der Hchstleistungsklasse fr Anwendungstechnische Fragen zu den Leica Produkten einschlie-
Fotografie und Beobachtung bieten wir in der Leica Akademie seit lich der ggf. mitgelieferten Software beantwortet Ihnen schriftlich,
vielen Jahren als besonderen Service praxisgerechte Seminare und telefonisch oder per E-Mail die Product Support-Abteilung der
Schulungen an, in denen das Wissen um die Welt der Fotografie Leica Camera AG.
von der Aufnahme ber die Bildbearbeitung bis zur Prsentation Auch fr Kaufberatungen und die Bestellung von Anleitungen ist sie
sowohl Anfngern als auch fortgeschrittenen Foto-Enthusiasten Ihr Ansprechpartner. Alternativ knnen Sie Ihre Fragen ebenso
nahegebracht wird. Die Inhalte der Kurse variieren von allgemeiner ber das Kontaktformular auf der Website der Leica Camera AG an
Fotografie bis zu interessanten Spezialgebieten und bieten eine uns richten.
Flle von Anregungen, Informationen und Ratschlgen fr die Leica Camera AG
Praxis. Sie werden von einem ausgebildeten Team von Fachreferen- Product Support/Software Support
ten in modern ausgestatteten Kursrumen durchgefhrt. Nhere Am Leitz-Park 5
Ausknfte und das aktuelle Seminarprogramm einschlielich der D-35578 Wetzlar
Fotoreisen sind erhltlich bei: Telefon: +49(0)6441-2080-111 /-108
Leica Camera AG Telefax: +49(0)6441-2080-490
Leica Akademie info@leica-camera.com/software-support@leica-camera.com
Am Leitz-Park 5
D-35578 Wetzlar
Telefon: +49(0)6441-2080-421 LEICA CUSTOMER CARE
Telefax: +49(0)6441-2080-425
la@leica-camera.com Fr die Wartung Ihrer Leica Ausrstung sowie in Schadensfllen
stehen Ihnen die Customer Care-Abteilung der Leica Camera AG
oder der Reparaturdienst einer Leica Landesvertretung zur Verf-
gung (Adressenliste siehe Garantiekarte).
Leica Camera AG
Customer Care
Am Leitz-Park 5
D-35578 Wetzlar
Telefon: +49(0)6441-2080-189
Telefax: +49(0)6441-2080-339
customer.care@leica-camera.com
54
Leica M-D
Instructions
EN FOREWORD
Dear Customer,
Foreword

Leica would like to thank you for purchasing the Leica M-D and to
congratulate you on your choice. With this unique digital view and
range finder camera, you have made an excellent choice.
We wish you a great deal of pleasure and success using your new
camera.
In order to make best use of all the opportunities offered by this
high performance camera, we recommend that you first read this
instruction manual.

56
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary FCC Caution: EN
Control Council for Interference from Information Technology To assure continued compliance, follow the attached installation
Equipment (VCCI). instructions and use only shielded interface cables with ferrite core
If this is used near a radio or television receiver in a domestic when connecting to computer or peripheral devices. Any changes
environment, it may cause radio interference. Install and use the or modifications not expressly approved by the party responsible
equipment according to the instruction manual. for compliance could void the users authority to operate this
equipment.
FCC Note:
This equipment has been tested and found to comply with the Trade Name: LEICA
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Model No.: LEICA M-D (Typ 262)
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection Responsible party/ Leica Camera Inc.
against harmful interference in a residential installation. This equip- Support contact: 1 Pearl Count, Unit A
ment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, Allendale, New Jersey 07401
if not installed and used in accordance with the instructions, may Tel.: +1 201 995 0051
cause harmful interference to radio communications. However, Fax: +1 201 995 1684
there is no guarantee that interference will not occur in a particular technicalinfo@leicacamerausa.com
installation. If this equipment does cause harmful interference to
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
radio or television reception, which can be determined by turning
subject to the following two conditions: (1) This device may not
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
the interference by one or more of the following measures:
interference received, including interference that may cause unde-
Reorient or relocate the receiving antenna.
sired operation.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from LEICA M-D
that to which the receiver is connected. (Typ 262)
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help. Tested To Comply
With FCC Standards

FOR HOME OROFFICE USE

For Canada only:


CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
57
EN TABLE OF CONTENTS Operating elements
Main switch..............................................................................74
Foreword....................................................................................56 Shutter button .........................................................................74
Table of Contents

Time setting dial ......................................................................75


Warning messages......................................................................60
Legal information........................................................................60 Basic settings
Disposal of electrical and electronic equipment...........................61 Date and time..........................................................................76
ISO sensitivity .........................................................................77
Designation of parts....................................................................62 Permanent camera settings .....................................................77

Quick-start guide........................................................................64 Bright line view and range finder .................................................78


The image field selector............................................................79
Detailed instructions...................................................................64
Preparations Distance metering ......................................................................80
Attaching the carrying strap .....................................................64 Exposure metering......................................................................82
Charging the battery.................................................................65 Turning the exposure meter on/off ..........................................82
Changing the battery and memory card....................................68 Exposure modes ......................................................................83
Leica M lenses ........................................................................71 Aperture priority ...................................................................83
Attaching ..............................................................................73 Exposure lock.....................................................................84
Removing .............................................................................73 Exposure compensation......................................................84
Manual exposure setting .......................................................84
The B setting ........................................................................85
Values above and below the metering range ............................85

Flash operation ..........................................................................86

58
Miscellaneous Malfunctions and their resolution................................................99 EN
Taking photographs with the self-timer.....................................90
Playback..................................................................................90 Appendix

Table of Contents
Transferring data to a computer................................................90 Viewfinder displays.................................................................100
Using raw data DNG ................................................................90
Installing firmware updates.......................................................91 Index........................................................................................102

System accessories ...................................................................92 Technical data..........................................................................104


Spare parts.................................................................................93
Leica service addresses............................................................108
Precautions and care instructions
General precautions.................................................................94
Care instructions......................................................................95
Cleaning the sensor..................................................................97
Storage....................................................................................98

59
EN The CE identification of our products documents compliance LEGAL INFORMATION
with the fundamental requirements of the applicable EU
directives. Please ensure that you strictly observe copyright laws. The
Warnings/Legal notices

recording and publication of pre-recorded media such as tapes,


CDs, or other published or broadcast material may contravene
WARNING MESSAGES copyright laws.
Modern electronic elements react sensitively to electrostatic This also applies to all of the software supplied.
discharge. As you can easily pick up charges of tens of thou- The SD, HDMI, and USB logos are registered trademarks.
sands of volts, by walking on synthetic carpets for example, a Other names, company and product names referred to in this
discharge can occur when you touch your camera, particularly if manual are trademarks or registered trademarks of the respec-
it is placed on a conductive surface. If only the camera housing tive companies.
is touched, this discharge is harmless to the electronics. How-
ever, despite built-in safety circuits, the outer contacts, such as
the accessory shoe, battery or rear panel contacts, should not
be touched if at all possible for safety reasons. If the accessory
shoe is not in use, the relevant cover (supplied) should always be
in place.
For any cleaning of the contacts, do not use an optical micro-
fiber cloth (synthetic); use a cotton or linen cloth instead! Before
touching the contacts, you can make sure you discharge any
electrostatic charge by deliberately touching a heating or water
pipe (conductive, earthed material). You can also avoid soiling
and oxidization of the contacts by storing your camera in a dry
place with the lens or bayonet cover fitted.
Use only the recommended accessories to prevent faults, short
circuits or electric shock.
Do not attempt to remove parts of the housing (covers); repairs
must be done at authorized service centers only.

60
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND The production date of your camera can be found on the stickers in EN
the warranty card and/or on the packaging and that of the
ELECTRONIC EQUIPMENT rechargeable batteries on their housing. In the case of the camera,

Disposal of electrical and electronic equipment


(Applies within the EU, and for other European countries this is written year/month/day and in the case of the rechargeable
with segregated waste collection systems) batteries calendar week/year (WW/YY).

This device contains electrical and/or electronic components and


must therefore not be disposed of in general household waste!
Instead, it should be disposed of at a recycling collection point
provided by the local authority. This costs you nothing. If the device
contains standard or rechargeable batteries, these must be
removed first and also be disposed of in line with relevant regula-
tions.
Further information on the subject is available from your local
administration, your local waste collection company, or in the store
where you purchased this device.

61
EN DESIGNATION OF PARTS Top view
9 Fixed ring with
Figures in the front and rear cover pages a. Index for distance setting
Designation of parts

b. Depth of field scale


Front view c. Red index button for changing lenses
1 Lens release button 10 Aperture setting dial
2 Eyes for carrying strap 11 Index point for aperture setting
3 Range finder viewing window 12 Lens hood
4 Brightness sensor1 13 Focusing ring with
5 Self-timer LED a. recessed grip
6 Viewfinder viewing window 14 Shutter release button
7 Image field selector 15 Function button
8 Bottom cover locking point 16 Main switch with detent position for
OFF (camera turned off)
S (single pictures)
C (serial exposures)
(self-timer, time/date setting,
or sensor cleaning)
17 Time-setting dial with detent positions for
A for automatic shutter speed control
Shutter speeds 14000 - 8s (incl. intermediate values)
B (Long-time exposure)
Flash sync speed (1180s)
18 Accessory shoe

1 Leica M lenses with viewfinder attachment cover the brightness sensor. Information about
functions with these and other lenses can be found under "Displays in the viewfinder", p. 100,
62 and Leica M lenses ", p. 71.
Rear view EN
19 Viewfinder
20 Thumb wheel

Designation of parts
21 ISO setting with
a. Scale
b. Setting disc
c. Index point
22 LED for indicating picture mode/recording data

Bottom view
(with bottom cover fitted)
23 Locking toggle for bottom cover
24 Tripod thread A , DIN 4503 ()
25 Bottom cover

(with bottom cover removed)


26 Memory card slot
27 Battery compartment
28 Battery locking slider

63
EN QUICK-START GUIDE DETAILED INSTRUCTIONS
Quick-Start Guide

YOU WILL NEED THE FOLLOWING ITEMS: PREPARATION


Camera ATTACHING THE CARRYING STRAP
Battery
Memory card (not supplied)
Charger and mains cable

PREPARATIONS
1. Charge the battery (see p. 65)
2. Insert the battery (see p. 68)
3. Insert the memory card (see p. 69)
4. Turn on the camera (see p. 74)
5. Set the date and time (see p. 76)

TAKING PHOTOGRAPHS
6. Attach the lens (see p. 73)
7. Set the shutter speed setting dial to A (see p. 75)
8. Set the subject focus (see p. 80)
9. Turn on the camera (see p. 74)
10. Turn on exposure metering (see p. 82)
11. Correct the exposure, if necessary (see p. 84)
12. Release the shutter (see p. 54)

64
CHARGING THE BATTERY Note: EN
The camera is powered by a lithium ion battery. The 80% LED lights up after around 2 hours due to the charging
characteristics.

Preparations
The charger should be disconnected from the mains when charging
is complete. There is therefore no risk of overcharging.

The green LED marked CHARGE starts flashing to confirm that


charging is in progress. As soon as the battery has charged to at
least 45 of its capacity, the yellow LED marked 80% also lights
up. When the battery is fully charged, the green LED also
changes from flashing to continuously lit.

65
EN Caution: The charger supplied should be used exclusively for charging this
Only the battery type specified and described in this manual battery type. Do not attempt to use it for other purposes.
(Order No. 14 499), or battery types specified and described by The car charging cable supplied must never be connected while
Preparations

Leica Camera AG, may be used in this camera. the charger is connected to the mains.
These batteries may only be used in the units for which they are Ensure that the mains outlet used for charging is freely accessi-
designed and may only be charged exactly as described below. ble.
Using this battery contrary to the instructions and using non- The battery and charger must not be opened. Repairs may only
specified battery types can result in an explosion under certain be carried out by authorized service centers.
circumstances!
The batteries must not be exposed to heat or sunlight for pro-
longed periods, or to humidity or moisture. Likewise, the batter-
ies must not be placed in a microwave oven or a high pressure
container as this results in a risk of fire or explosion!
A safety valve in the battery guarantees that any excess pres-
sure caused by improper handling is discharged safely.
Only the charger specified and described in this manual (order
no. 14 494) is to be used. The use of other chargers not
approved by Leica Camera AG can cause damage to the batter-
ies and, in extreme cases, can cause serious or life-threatening
injuries.

66
Notes: Even when used under optimum conditions, every battery has a EN
The battery should be charged before the camera is used for the limited service life! After several hundred charging cycles, this
first time. becomes noticeable as the operating times become significantly

Preparations
The battery must have a temperature of 10-30C to be charged shorter.
(otherwise the charger will not turn on, or will turn off again). The battery should be replaced after a maximum of four years,
Lithium ion batteries can be charged at any time, regardless of as its performance deteriorates and reliable operation can no
their current charge level. If a battery is only partly discharged longer be guaranteed, particularly in cold conditions.
when charging starts, it is charged to full capacity faster. Defective batteries should be disposed of according to the
The batteries warm up during the charging process. This is respective instructions (see p. 61).
normal and not a malfunction. The replaceable battery provides power to a back-up battery
If the two LEDs on the charger flash rapidly (> 2Hz) after starting which is permanently fitted in the camera. This back-up battery
charging, this indicates a charging error (e.g. maximum charging retains the set date and time for up to 2 months. If this back-up
time exceeded, voltages or temperatures outside the permitted battery becomes discharged it must be recharged by inserting
ranges, or short circuit). In this case, disconnect the charger the replaceable main battery. Once the replaceable battery has
from the mains and remove the battery. Ensure that the above been inserted, the full capacity of the back-up battery is recov-
temperature conditions are met and then restart the charging ered after about a few days. This process does not require the
process. If the problem persists, please contact your dealer, the camera to be turned on.
Leica office in your country or Leica Camera AG.
A new battery only reaches its full capacity after it has been fully
charged and by use in the camera - discharged again 2 or 3
times. This discharge procedure should be repeated every 25
cycles. To ensure a maximum service life of the battery, it should
not be exposed to constant extremes of temperature (e.g. in a
parked car in the summer or winter).

67
EN CHANGING THE BATTERY/MEMORY CARD Inserting the battery
Turn the camera off (see p. 74).
Preparations

Important:
Do not open the bottom cover or remove the memory card or
battery while the red LED on the back of the camera is flashing,
indicating picture recording and/or data saving to the card. Other-
wise the unsaved (or not completely saved) picture data may be
lost.

Removing the bottom cover

Removing the battery

1 2

3 4 2

68
Charge level display Inserting the memory card EN
You can display the current battery capacity in the viewfinder:
1. Turn on the camera

Preparations
Only necessary if the viewfinder display has switched itself off
again even though the camera is switched on:
2. Press the shutter release button to the first pressure point
3. Press the function button 2x.
When pressed repeatedly, the battery and memory card
capacities are alternately displayed as percentages. To
differentiate, when the battery capacity is displayed, a dot
also lights up at the top of the display for the battery capac-
ity.

Notes:
The capacity display appears irrespective of whether the view-
finder display was on before or not.
Removing the memory card
Remove the battery if you will not be using the camera for a long
period of time.
A maximum of 2 months after the capacity of a battery left in
the camera is exhausted (see also the last note under Charging
the battery, p. 65), the date and time need to be re-entered.

69
EN Compatible memory cards Only necessary if the viewfinder display has switched itself off
The camera saves the pictures on an SD (secure digital), SDHC again even though the camera is switched on:
(high capacity), or SDXC (eXtended capacity) card. 3. Press the shutter release button to the first pressure point
Preparations

SD/SDHC/SDXC memory cards are available from various suppli- 4. Press the function button 1x
ers and with different capacities and read/write speeds. Particu- The relevant value is displayed.
larly those with high capacities and read/write speeds allow data 3s after the shutter release button has been pressed to the
to be recorded and retrieved very quickly. The cards have a write first pressure point, or after the function button has been let
protection switch, which can be used to prevent unintentional go, the display returns to the normal state.
storage and deletion of pictures. This switch takes the form of a When the card's capacity limit has been reached, Full always
slider on the non-beveled side of the card; in the lower position, appears, irrespective of whether the viewfinder display was
marked LOCK, the data on the card is protected. switched on before or not.

Note: Notes:
Do not touch the memory card contacts. The range of SD/SDHC/SDXC cards is too large for Leica
Camera AG to be able to completely test all available types for
compatibility and quality. Although using other card types is not
likely to damage the camera or the card, some "no name" cards
Displaying the memory card capacity
do not comply with the SD/SDHC/SDXC standards and Leica
You can display the number photographs that can still be taken in Camera AG is unable to provide any guarantee that they will
the viewfinder: function correctly.
1. Turn on the camera If the memory card cannot be inserted, check that it is aligned
The battery capacity is displayed first. correctly.
2. Press the function button 1x As electromagnetic fields, electrostatic charges, and defects on the
camera or the card can lead to damage or loss of the data on the
memory card, we recommend that you also transfer the data to a
computer and save it there (see p. 90).
For the same reason, it is recommended that the card is always
stored in its antistatic cover.

70
LEICA M LENSES Important: EN
Generally, most Leica M lenses can be used. Details on the small The following cannot be used:
number of exceptions and restrictions can be found in the following Hologon 1:8/15mm,

Preparations
notes. Summicron 1:2/50mm with close-up,
They can be used regardless of the lens features, and whether it Elmar 1:4/90mm with retractable tube (manufactured from
does or does not have 6-bit coding in the bayonet. In the case of 1954-1968)
lenses with coding, the camera uses the information transmitted to Some versions of the Summilux-M 1.4/35mm (not aspherical,
optimize exposure and image data. manufactured from 1961-1995, Made in Canada) cannot be
Even without this additional feature, i.e. when using Leica M lenses fitted to the camera or will not focus to infinity. The Leica
without identification, the camera will deliver excellent pictures in Customer Care department can modify these lenses so that
most situations. they can be used on the camera.
The following can be used, but risk damaging the camera or
lens:
Lenses with retractable tube can only be used with the tube
extended, i.e. their tube must never be retracted into the cam-
era. This is not the case with the current Macro-Elmar-M
1:4/90mm, as its tube does not protrude into the camera body
even when retracted. It can therefore be used without any
restrictions.

71
EN The following can be used with restrictions Notes:
Despite the high precision of the range finder on the camera, exact The Leica Customer Care department can retrofit many Leica M
focusing with 135mm lenses with an open aperture cannot be lenses with 6-bit coding. (Address, see p. 108).
Preparations

guaranteed due to the very low depth of field. Therefore, stopping When using the Leica Tri-Elmar-M 1:4/16-18-21mm ASPH., the
down by at least 2 stops is recommended. set focal length is not transferred to the camera and thus is not
Possible, but excluded from the exposure metering included in the EXIF data for pictures.
Super-Angulon-M 1:4/21mm By contrast, the Leica Tri-Elmar-M 1:4/28-35-50mm ASPH
Super-Angulon-M 1:3,4/21mm features mechanical transfer of the set focal length to the cam-
Elmarit-M 1:2,8/28mm with serial nos. before 2 314 921. era, necessary to display the appropriate bright line frame in the
viewfinder, which is scanned by the camera's electronics and
used for focal-length-specific compensation. This applies to all
three versions of the lens (item nos. 11 625, 11 890 and 11
894).

72
Attaching the lens Detaching the lens EN

Preparations
1. Turn off the camera 1. Turn off the camera
2. Hold the lens at the fixed ring 2. Hold the lens at the fixed ring.
3. Align the red index button on the lens with the release button 3. Press down the release button on the camera housing
on the camera housing. 4. Turn the lens to the left until its red index button is aligned with
4. In this position, insert the lens straight the release button.
5. Turn the lens slightly to the right, and you will hear and feel it 5. Remove the lens
click into place.
Notes:
Generally, to protect against ingress of dust etc. into the interior
of the camera, it is important always to have a lens or a cover
fitted to the camera body.
For the same reason, when changing lenses work quickly and in
an environment that is as dust-free as possible.
Camera or lens rear covers should not be stored in your pants
pocket as they attract dust that can get into the camera when
they are fitted.

73
EN OPERATING ELEMENTS d. - Self-timer
Pressing the shutter release starts the set delay time (see p. 90),
then the picture is taken.
MAIN SWITCH
Camera operation

Notes:
16 17 After turning on, the camera is ready to use after approx. 1s.
If the camera is out of use for an extended period or is stored in
a case, always turn it off at the main switch. This prevents any
power consumption, including that which continues to occur in
standby mode after the exposure meter is turned off automati-
cally and the display is extinguished. This also prevents pictures
from being taken accidentally.

SHUTTER RELEASE BUTTON


The shutter release button has two pressure points:
The camera is turned ON and OFF using the main switch. This is
1. Pressing down to the 1st pressure point
below the shutter release button and is a lever with four detent
activates exposure metering and the viewfinder display
positions:
saves the metered exposure value in aperture priority mode,
OFF Camera turned off
i.e. the shutter speed determined by the camera (for more
b. S Single picture
details, refer to the Metering memory lock section on p. 84)
Pressing the shutter release takes a single picture regardless of
how long it is held down for. Activation of the shutter release
button is extremely quiet and causes minimum vibration.
c. C - Continuous series
A series of pictures are taken for as long as the shutter release
is held down and the capacity of the memory card used and the
internal buffer memory is sufficient. At least 8 pictures are taken
in rapid succession, subsequent pictures with a reduced fre-
quency.
* Depending on card speed

74
If the shutter release button is pressed down to this pressure TIME THUMBWHEEL EN
stage, the display stays on. If the camera had previously been in
stand-by mode, it will be reactivated and the displays switched on.

Camera operation
If you release the shutter button, the metering system and the
displays remain activated for around a further 30s (for more
details, refer to the sections on p. 82).

Notes:
The shutter button remains blocked if
the internal buffer memory is (temporarily) full, e.g. after a series
of 16 pictures, or
the memory card inserted and the internal buffer memory are
(temporarily) full, or
the memory card inserted is write-protected, or The exposure modes are selected using the shutter speed thumb-
the picture numbering of the memory card inserted is used up wheel,
(in such a case, format the card outside the camera after saving Aperture priority mode by setting the A position (see p. 83),
the data), or Manual mode by selecting a shutter speed of 14000s to 8s, (inter-
the battery has exceeded its performance limits (capacity, mediate values in step positions are also available), and
temperature, age) the shortest possible sync speed of 1180s for flash mode,
the bottom cover is not in place. marked with the symbol (s. S. 89), and
B for long exposures (see p. 85).
2. Pressing the shutter button all the way down takes a picture. The
data is then transferred to the memory card. The Leica M shutter speed dial has no stop, i.e. it can be turned in
either direction from any position. It detents at all marked positions
Note: and at the intermediate values. Values between the detent posi-
To avoid wobble, the shutter button should be pressed gently, not tions cannot be used.
jerkily, until the shutter is released with a soft click. More details on setting the correct exposure can be found in the
sections under the heading: "Exposure metering" from page 82.

75
EN BASIC SETTINGS Accessing the setting mode:
1. Set main switch to
2. Press the function button for a long time (12s, during this
Camera operation

DATE AND TIME time, no other operation process may be carried out)

Actual setting is done only with the function button, the thumb- Setting each of the values:
wheel and the viewfinder display. 3. With thumbwheel

Switching between the value groups:


4. Briefly press the function button

Order of the value groups

Adjusting the year:

Adjusting the month:

Adjusting the day:

Adjusting the hour:

Adjusting the minute:

Leaving the setting mode


1. Press the function button for a long time(12s), or turn the
main switch from the position, or briefly touch the shutter
release button
All settings are accepted/saved.

76
ISO SENSITIVITY PERMANENT CAMERA SETTINGS EN
The ISO setting covers a range of ISO 200 6400 in 13 ISO incre- This camera saves the picture data in compressed loss-free DNG
ments, and thus enables you to adapt the shutter speed/aperture format. White balance is automatic.

Camera operation
values to the relevant situation as required. The setting disc with
detent positions on the back of the camera is used for this. Turn it
so that the index point is opposite the desired value on the scale.

Note:
Particularly at high ISO values and when editing pictures, noise as
well as vertical and horizontal stripes may become visible, espe-
cially in large, uniformly bright areas of the subject.

77
EN BRIGHT-LINE VIEW AND RANGE FINDER F2.8 1/8000 ISO 12500 EV
The cameras bright-line view and range finder is not only a very B
999-9000
high-quality, large, brilliant and bright viewfinder, it is also a highly
Camera operation

accurate range finder coupled to the lens. It has a magnification


factor of 0.68x. The bright-line frames are lit in white by LEDs.
The bright-line frames are linked to the range setting to ensure that
the parallax - the offset between the lens and the viewfinder axis -
is automatically compensated. At a range of below 2m the sensor
detects slightly less than shown by the inner edges of the bright-
line frame, and slightly more at longer ranges (see adjacent dia-
gram). These slight variations, which are hardly ever critical in prac- A
tice, are due to the operating principle.
Bright-line frames on a viewfinder camera must be matched to the
INFO
image angle of the relevant lens focal lengths. However, the nomi-
nal image angles change slightly when focusing due to the chang-
22:45PM 22.02.2012 12MP 8234/9999
ing extension, i.e. the distance between the optical system and the
sensor plane. If the set range is less than infinity (and the exten- All pictures and bright-line frame positions relative to 50mm focal length
sion correspondingly greater), the actual image angle is smaller - A Bright-line frame
the lens captures less of the subject. In addition, the differences in B Actual image field
the image angle tend to be greater at longer focal lengths, as a Set to 0.7m: The sensor detects approx. one frame width less.
Set to 2m: The sensor detects exactly the image field shown by the inner
result of the greater extension.
edges of the bright-line frame.
In the middle of the viewfinder image is the square range metering Set to infinity: The sensor detects approx. 1 or 4 (vertical or horizontal)
image, which is brighter than the surrounding image field. frame width(s) more.
If the exposure meter is turned on, the exposure meter LEDs and
the flash symbol LED appear at the lower edge of the viewfinder
image. For more details about setting the range and exposure
metering, as well as flash mode, refer to the relevant sections on p.
80/82/86.

78
IMAGE FIELD SELECTOR 50mm + 75mm EN
F2.8 1/8000 ISO 12500 EV
The image field selector extends the possibilities of this built-in
universal viewfinder: at any time, you can view frames that do not 999-9000

Camera operation
belong to the current lens. You can then see immediately if, for
image composition reasons, it would be better to photograph the
relevant subject using a different focal length.
If the lever is rotated outwards, i.e. away from the lens, the image
field limits for 35 and 135mm focal length are shown.
If the lever is rotated to the vertical, centered position, the image
field limits for 50 and 75mm focal length are shown. If the lever is
rotated inward, i.e. toward the lens, the image field limits for 28
and 90mm focal length are shown.

35mm + 135mm INFO


F2.8 1/8000 ISO 12500 EV
999-9000 22:45PM 22.02.2012 12MP 8234/9999

28mm + 90mm
F2.8 1/8000 ISO 12500 EV
999-9000

INFO

22:45PM 22.02.2012 12MP 8234/9999

INFO

22:45PM 22.02.2012 12MP 8234/9999


79
EN RANGE MEASUREMENT Superimposed image method
Due to its large effective metering basis, the range finder on this In a portrait, for example, aim the metering field at the eye and turn
camera is very precise. The benefits of this are particularly notice- the distance setting ring on the lens until the contours in the
Picture mode

able when using wide-angle lenses with their relatively high depth metering field are brought into line. Then choose the subject detail.
of field.

Mechanical metering basis x Viewfinder = Effective


(Distance between the optical zoom metering
axes of the viewfinder window basis
and the range finder viewing
window)
69.25mm x 0.68 = approx.
Out of focus In focus
47.1mm

The range finder metering field is visible as a bright, sharply defined


rectangle in the center of the viewfinder. The focus can be set
using either the superimposed image or split image method:

80
Split image method EN
When taking photographs of architecture, for example, aim the
range finder metering field at the vertical edge or another clearly

Picture mode
defined vertical line and turn the distance setting ring on the lens
until the contours of the edge or line can be seen at the limits of
the metering field with no misalignment. Then choose the subject
detail.

Out of focus In focus

81
EN EXPOSURE METERING Notes:
In this camera, the exposure is metered for the available ambient When the displays have gone out, the camera is in a "stand-by"
light though the lens with the working aperture with strong center mode.
Picture mode

weighting. The light reflected by a bright shutter diaphragm blade In very low ambient light, i.e. at the limits of the exposure meter,
in the first shutter curtain is measured. The time/aperture combi- it can take around 0.2s until the LEDs light up.
nations suitable for the correct exposure are indicated by the In aperture priority mode, if correct exposure cannot be
viewfinder displays or identified with their help. achieved using the available shutter speeds, the shutter speed
In aperture priority mode, the aperture is selected manually, how- display gives a warning by flashing (for more details, refer to the
ever the camera forms the shutter speed automatically. In this "Aperture priority mode" section on p. 83).
mode a digital LED display provides information on the shutter If the exposure meter reading is below its working range in very
speed to be used (e.g. 1000) low lighting conditions and in manual mode, the left hand trian-
A light balance () comprising three red LEDs is used to adjust gular LED flashes as a warning. In aperture priority mode, the
the exposure for manual settings. If the setting is right, only the shutter speed is still displayed. If the required shutter speed falls
central, circular LED lights up. below the slowest possible setting of 60s, this display also
flashes.
Turning the exposure meter on/off If the camera is out of use for an extended period or is stored in
a case, always turn it off at the main switch. This prevents any
The exposure meter is switched on by lightly pressing the shutter
power consumption, including that which continues to occur in
release button down to its 1st pressure point, provided that the
standby mode after the exposure meter is turned off automati-
camera is switched on with the main switch and the shutter speed
cally and the display is extinguished. This also prevents pictures
dial is not set to B. The readiness of the exposure meter is signaled
from being taken accidentally.
by the constant lighting of one of the displays in the viewfinder:
The appropriate shutter speed for correct exposure, or the varia-
in aperture priority mode the digital LED display of the shutter
tion from a correct exposure setting, are specified or determined
speed,
using displays in the viewfinder (see following sections).
and in manual mode one of the two triangular LEDs lights up,
either individually or in conjunction with the center circular LED.
If you let go of the shutter release button without activating the
shutter, the exposure meter remains turned on for around 12s
more, and the relevant LED(s) remain lit for the same time. If the
shutter speed setting dial is set to B , the exposure meter is dis-
abled.

82
EXPOSURE MODES Notes: EN
The camera provides two exposure modes: Aperture priority mode As described in connection with the ISO setting on p. 77, a
and manual mode. Depending on the subject, situation and your certain amount of noise becomes apparent when using higher

Picture mode
individual preferences, you can thus choose between sensitivities, and particularly with uniform dark surfaces. To
the familiar semi automatic operation, or reduce this annoying phenomenon, after pictures with slow
setting a fixed shutter speed and aperture. shutter speeds and high ISO values the camera automatically
takes a second black picture (taken with the shutter closed).
APERTURE PRIORITY The noise present in this parallel picture is then digitally sub-
tracted from the data for the real picture. This doubling of the
If the shutter speed thumbwheel is in theA position, the electronics
exposure time can be significant at longer exposure times, and
within the camera generates the exposure time automatically and
must be allowed for. During this time the camera should not be
continuously in the range of 1/4000s to 60s, in accordance with the
turned off.
film speed setting, the metered brightness and the manually selected
If you want a darker or brighter reproduction of the subject, it is
aperture. The calculated shutter speed is displayed in half steps to
recommended to set the exposure manually (see p. 84).
provide a better overview.
For shutter speeds slower than 2s the remaining exposure time is
counted down and displayed in seconds after the shutter release.
The actually generated and continuously controlled exposure time
can however vary from the half step value displayed: For example, if
the display shows 16 (the closest value) before releasing the shutter,
but the calculated exposure time is longer, the countdown after
releasing the shutter may actually start from 19.
Under extreme lighting conditions, based on all the parameters the
exposure meter may generate a shutter that is outside the working
range, i.e. brightness values that would require shorter exposures
than 14000s or longer than 60s. In such cases the specified minimum
or maximum shutter speed is nevertheless used, and these values
flash in the viewfinder as a warning.

83
EN EXPOSURE LOCK EXPOSURE COMPENSATION
For compositional reasons, the most important part of the subject Exposure meters are calibrated to a gray scale value, which corre-
is often not in the center of the picture, and as a result such impor- sponds to the brightness of a normal, i.e. average photographic
Picture mode

tant parts of the subject may be excessively light or dark. Center- subject. If the actual subject detail does not match this assump-
weighted metering, however, records only an area in the center of tion, an appropriate exposure compensation can be performed.
the image and is calibrated to an average gray scale value. Particularly when taking several pictures in succession, for
Subjects and situations of this type can be overcome very easily instance if for any reason a series of pictures is taken deliberately
even in aperture priority mode, using exposure lock. using slight under or overexposure, exposure compensation is a
very useful function: In contrast to exposure lock, once set it
Using the function remains effective until it is reset. Exposure compensation can be
1. Aim at the important subject detail or alternatively at another set in the range 3EV in 13 EV steps (EV: Exposure Value).
detail with average brightness. 1. Turn on the camera
2. Press the shutter release button down to the 1st pressure 2. Keep the function button pressed down and turn the thumbwheel
point for measurement and saving. As long as the pressure During setting, the digital display in the viewfinder shows the
point is held, a small red dot appears in the viewfinder at the relevant value. Even after the shutter release button has
top in the digits line for confirmation, and the exposure time no been lightly pressed, it appears for a short time.
longer changes even if the lighting conditions are different.
3. Keeping the shutter release pressed, move the camera to
capture the final trimming, MANUAL EXPOSURE SETTING
4. The shutter can then be released using the exposure originally
If the exposure setting is performed entirely manually, the shutter
determined.
speed dial must be clicked to one of the engraved exposure times
Changing the aperture setting after using exposure lock has no
or to one of the intermediate values.
effect on the shutter speed, and will lead to an incorrect exposure.
Then:
Exposure lock is canceled when you remove your finger from the
1. Turn on the exposure meter, and
shutter release pressure point.
2. turn the shutter speed dial and /or the aperture setting ring on
the lens in each case in the direction indicated by the trian-
gular LED that is lit up until only the circular LED is lit up.

84
As well as the direction of rotation of the shutter speed thumb- Notes: EN
wheel and aperture setting ring necessary for correct exposure, Long exposure times can be associated with very heavy picture
the three LEDs in the light balance also indicate underexposure, noise.

Picture mode
overexposure and correct exposure in the following way: To reduce this annoying phenomenon, following exposures with
Underexposure by at least one aperture stop; turning to the slower shutter speeds (below approx. 130s) this camera automati-
right is required cally takes a second "black picture" (with the shutter closed). The
Underexposure by at most half an aperture stop; turning to noise present in this parallel picture is then digitally subtracted
the right is required from the data for the real picture.
Correct exposure This doubling of the exposure time can be significant at longer
Overexposure by at most half an aperture stop; turning to exposure times, and must be allowed for. During this time the
the left is required camera should not be turned off.
Overexposure by at least one aperture stop; turning to the
left is required
VALUES ABOVE AND BELOW THE METERING RANGE
Note:
For shutter speeds slower than 2s the remaining exposure time is If the exposure meter reading is below its working range in very low
counted down and displayed in seconds after the shutter release. lighting conditions and in manual mode, the left hand triangular
LED ( ) flashes as a warning in the viewfinder, while the right hand
LED ( ) does the same if there is too much light. In aperture
priority mode, the shutter speed is still displayed. If the required
THE B SETTING
shutter speed is more than the slowest possible 60s or less than
With the B setting, the shutter remains open for as long as the the fastest possible of 1/4000s, these displays also flash. As the
shutter release button is held down (up to a maximum of 60s; exposure is metered with the working aperture, this situation can
depending on the ISO setting). come about by stopping down the lens. Even if you are below the
The exposure meter is disabled; however the digital display in the metering range, the exposure meter remains on for around 30s
viewfinder counts the elapsed exposure time in seconds, for guid- after you let go of the shutter release button. If the lighting condi-
ance. tions improve in this time (e.g. through a change in the subject
detail or opening of the aperture), the LED display changes from
flashing to continuously lit, indicating that the meter is ready.

85
EN FLASH MODE Other commercially available flash attachments with standard flash
foot and positive center contact, and fired by the center contact (X
The camera determines the necessary flash power by firing one or contact) can also be used.
Picture mode

more ranging flashes, fractions of a second before taking the


actual picture. Immediately after this, at the start of exposure, the
main flash is fired. All factors that influence the exposure (such as ATTACHING THE FLASH UNIT
picture filter and changes to the aperture setting) are automatically
taken into account. Before attaching a flash unit to the accessory shoe on the camera,
the cover that protects the accessory shoe when not in use,
must be detached to the rear, and
COMPATIBLE FLASH UNITS the camera and flash unit must be turned off.
When attaching a flash unit, you should ensure that the foot of the
The following flash units, when used on the camera, are capable of flash unit is fully inserted into the accessory shoe and the clamping
all the functions described in this manual, including TTL flash nut is tightened to prevent it accidentally falling out. This is particu-
metering: larly important for flash units with additional control and signal
Leica system flash units, such as the models SF 40, SF 64, SF contacts, because if the position in the accessory shoe changes
26, SF 58. the necessary contacts can be broken, leading to malfunctions.
Flash units that satisfy the technical requirements for a System
3000 System Camera Adaption (SCA), are fitted with the SCA- Note:
3502-M52 adapter. If the accessory shoe is not in use, the relevant cover (supplied)
should always be in place.

86
FLASH EXPOSURE CONTROL Notes: EN
Fully automatic flash mode, i.e. controlled by the camera, is avail- Studio flash systems may have a very long burning time. There-
able on the camera with the system-compatible flash units listed in fore, when using them it may be useful to select a slower shutter

Picture mode
the previous section, and in aperture priority A and manual expo- speed than 1 180s.
sure modes. The same applies to radio controlled flash triggers for
In addition, automatic illumination control is operational in both "unchained flash", as the radio transmission can cause a delay.
exposure modes. This means that in order to ensure a balanced The following sections describe only those settings and func-
relationship between flash and other lighting at all times, the flash tions that are available when using this camera with system-
power is reduced by up to 123EV as ambient brightness increases. compatible flash units.
However, if the ambient brightness plus even the shortest possible More details of flash use, in particular for other flash units not
flash sync time of 1180s would cause overexposure, a non-HSS specially adapted to this camera and for different flash modes,
compatible flash unit will not be fired in aperture priority mode (for can be found in the relevant manuals.
details on HSS operation, see p. 89). In such cases the shutter
speed is governed by the ambient brightness and is shown in the
viewfinder.
In addition, the camera transfers the set sensitivity to the flash
unit. This allows the flash unit, provided it has received such infor-
mation and the aperture manually set on the lens is also input to
the flash unit, automatically to adjust its range values accordingly.
With system compatible flash units, the sensitivity setting cannot
be influenced from the flash unit as it is transferred from the
camera.

87
EN Settings for camera-controlled automatic flash mode Flash exposure displays in the viewfinder with system-com-
When the flash unit used has been switched on and set to the patible flash units
appropriate mode for TTL flash exposure control (see flash man- A flash-shaped LED appears in the viewfinder as confirmation and to
Picture mode

ual), exposure metering must be carried out on the camera: display the various operating conditions. This LED appears together
1. before taking each flash picture by gently pressing the shutter with the displays for exposure metering for the ambient light level,
release, so that the display in the viewfinder shows the shutter described in the relevant sections.
speed or switches to the light balance. If this stage is missed
out by fully depressing the shutter release in one quick move-
ment, the flash unit will not fire even if required. In automatic flash mode
2. The shutter speed dial must be set to A , to the flash sync (flash unit set to GNC or TTL)
speed ( 1180s), or to a slower shutter speed (including B ). In
does not appear despite the flash unit being switched on and
aperture priority mode, the camera determines the shutter
ready for use:
speed in line with the ambient light, but limits slow shutter
A faster shutter speed than 1/180s is set manually on the camera
speeds in line with the 1/focal length rule to reduce blurring.
and the connected flash unit is not HSS-compatible. In such
3. The desired aperture, or the aperture required for the relevant
cases the camera will not fire the flash unit even though it is
distance to the subject, must be set.
switched on and ready for use.
flashes slowly (at 2Hz) before the picture is taken:
Note:
The flash unit is not yet ready to use
If the utomatically controlled or manually set shutter speed is faster
is lit up before the picture is taken:
than 1180s, the flash is not fired unless the flash unit is HSS-compat-
The flash unit is ready for use
ible (see p. 89).
remains continuously lit after taking the picture, and the other
displays go out:
The flash is still ready to use.
flashes rapidly after taking the picture (at 4Hz), and the other
displays go out:
It is not yet ready to use again.
goes out after taking the picture, together with the other
displays:
Underexposure, perhaps due to the choice of too small an
aperture stop for the subject.

88
When the flash unit is set to camera control (A) or manual LINEAR FLASH MODE (HIGH SPEED SYNCHRONIZATION) EN
mode (M) Fully automatic, i.e. camera controlled, linear flash operation is
does not appear despite the flash unit being switched on and available with this camera when using correspondingly equipped

Picture mode
ready for use: Leica system flash units, with all shutter speeds and in aperture
An exposure time shorter than 1/180s has been set manually on priority and manual exposure modes. The camera activates it
the camera. In such cases the camera will not fire the flash unit automatically if the selected or calculated shutter speed is faster
even though it is switched on and ready for use. than the sync speed of 1180s. If the flash unit is set correctly, this
flashes slowly (at 2Hz) before the picture is taken: change does not require the photographer to do anything else.
The flash unit is not yet ready for use.
is lit up before the picture is taken: Important:
The flash unit is ready for use. The range for HSS flash is significantly lower than for TTL flash.

Notes:
Manual exposure control also allows any shutter speed up to the
sync speed of 1/180s to be set.
If shutter speeds faster than 1180s are used, the flash unit auto-
matically switched to HSS mode.

89
EN MISCELLANEOUS REVIEW
Your photos are played back on your computer. You need one with
an integrated or connected card reader.
Miscellaneous

TAKING PHOTOGRAPHS WITH THE SELF-TIMER


You can use the self-timer to take a picture with a delay of 12s. In
such cases we recommend that the camera is placed on a tripod. TRANSFERRING DATA TO A COMPUTER
Setting and using the function
You will need a card reader to transfer image data from a memory
1. Turn the main switch to .
card to a computer. This can be either an integrated card reader or
2. To start the delay time, press the shutter release button to the
an externally connected device via USB cable.
2nd pressure point (see p. 74)
The LED 7 on the front of the camera flashes for the first
10s to show the progress of the delay time. Data structure on the memory card
During the delay time, it can be restarted by touching the shutter The 100LEICA, 101LEICA, etc. folders can each hold up to 9999
release button again or the function can be canceled by turning the pictures.
main switch out of the position.

Important: USING RAW DATA DNG


In self-timer mode, the exposure is not set by pressing the shutter
For further image processing, you need software compatible with
release button to the pressure point, it is set immediately before
the DNG (Digital Negative) format used to convert the saved raw
the picture is taken.
data to the highest quality, for example the raw data converter
Adobe Photoshop Lightroom. It provides quality-optimized
algorithms for digital color processing, delivering exceptionally low
noise photographs with incredible resolution.
During editing, you have the option of subsequently adjusting param-
eters such as white balance, noise reduction, gradation, sharpness
etc. to achieve an optimum image quality.

90
INSTALLING FIRMWARE UPDATES Displays EN
Leica is constantly working on developing and optimizing its prod-
Viewfinder LED Back LED
ucts. As many functions of the camera are entirely controlled by

Miscellaneous
(permanently lit up)
software, some of these improvements and extended func-
tions can be installed at a later date.
Leica provides firmware updates at irregular intervals for this
During the procedure
UP lights up

purpose. Information about any resulting changes or additions to


the details in this manual can be found on our website.
After an update
UP goes out

www.leica-camera.com Battery capacity too


low for update proce- bc flashes slowly

Procedure: dure
1. Turn off the camera
2. Insert the memory card in an integrated card reader, or one
Update not possible*
Err flashes quickly

connected to your computer


3. Formatting the memory card *e.g. because the camera can't find an update file on the card
4. Download the firmware file from our website under the link
"FIRMWARE"
5. Save the *.FW file to the highest level of the card folder struc-
ture.
6. Decompress the *.FW file if necessary
7. Remove the memory card from the card reader
8. Make sure that the camera is switched off, insert the memory
card in the camera and close the bottom cover
9. Keep the function button pressed down and then switch the
camera on
The update process begins. This can take up to 15 minutes.

91
EN SYSTEM ACCESSORIES UNIVERSAL WIDE ANGLE VIEWFINDER M
The Leica universal wide-angle viewfinder M is a thoroughly practi-
INTERCHANGEABLE LENSES cal accessory. It can be used without restriction on all analog and
Accessories

digital Leica M models and just like the viewfinder in the camera
The Leica M system provides a basis for optimum adaptation to uses a reflected bright-line frame to outline the picture area for
fast and unobtrusive photography. The range of lenses incorpo- wide angle focal lengths 16, 18, 21, 24 and 28mm. The viewfinder
rates focal lengths from 16 to 135mm and light intensities up to is equipped with parallax compensation and a vial (spirit level) for
1:0.95. exact leveling of the camera.
(Order No. 12 011)

FILTERS
Various filter types and sizes are available for the current Leica M VIEWFINDER MAGNIFIERS M 1.25x AND M 1.4x
lenses. The Leica M 1.25x and M 1.4x viewfinder magnifiers significantly
simplify picture composition when using focal lengths above
Note: 35mm. They can be used on all Leica M models and magnify the
Leica UV/IR filters specially developed for use on the Leica M8 central area of the viewfinder image. The 1.25x viewfinder magni-
and M8.2 should not be used on the LeicaM as they can cause fier gives the 0.68 x viewfinder on this camera a magnification of
color shifts at the edges of pictures, particularly when using wide 0.85 x, while the 1.4 x gives 0.95 x magnification.
angle lenses. A security chain with snap fasteners prevents loss and can be used
to hang the viewfinder on the carrying straps fastening ring.
The viewfinder magnifiers are supplied in a leather bag. A loop on
the case allows the viewfinder magnifier to be stored on the cam-
MIRROR VIEWFINDER M
eras carrying strap, where it is protected and ready for use.
Mirror viewfinders are available for 18, 21, and 24mm lenses. They (Order no. 12 004 M 1.25x, 12 006 M 1.4x)
feature an exceptionally compact design and a bright viewfinder
image. Bright line frames like those in the camera viewfinder are
used to select the trimming (order no. 18mm: 12 022 black,
12 023 silver/21mm: 12 024 black, 12 025 silver/24mm: 12 026
black, 12 027 silver).

92
FLASH UNITS CASES EN
The Leica M-D can be used with different types of The new M ever-ready case has been specially developed for the new
flash unit. Only system-compatible units with the proprietary LeicaM. It protects the camera reliably during transport and can

Accessories/Spare parts
Leica interface enable camera-based, fully automatic flash expo- be left connected to the camera so that the camera can be used
sure control. Leica offers several models with varying specifica- quickly when taking photographs.
tions for this. For effective protection during intensive photography, the front of
the case can be detached and the section remaining on the cam-
Note: era then acts as a camera protector.
Ensure that the accessory shoe cover is always fitted when no (Order No. 14 547)
accessories are in use. For your full set of camera equipment, the classic Billingham
combination case made of waterproof fabric is also available. This
either holds two cameras and two lenses or one camera and three
CORRECTIVE LENSES lenses. It has enough space for even large lenses and a fitted M
For optimum adaptation of the eye to the cameras viewfinder, we hand grip. A zipped compartment also provides space for a Leica
offer corrective lenses with the following positive or negative SF 26 flash and for other accessories.
diopter values (spherical): 0.5/1/1.5/2/3. (Order no. 14 854 black, 14 855 khaki)

SPARE PARTS Order No.


Bayonet cover M 14 397
Accessory shoe cover M 14 900
Carry strap 439-612.105-000
Li ion battery BP-SCL2 14 499
Charger BC-SCL2 (with EU/USA mains 14 494
cables, in-car charging cord)
Mains cable for AUS and UK 14 422 and 14 421

93
EN SAFETY AND CARE INSTRUCTIONS Ensure that sand and dust cannot get into the camera, e.g. on
the beach. Sand and dust can damage the camera and the
memory card. Take particular care when changing lenses and
Precautions and care instructions

when inserting and removing the card.


GENERAL PRECAUTIONS Ensure that water cannot get into the camera, e.g. when it is
snowing or raining and on the beach. Moisture can cause mal-
Do not use your camera in the immediate vicinity of devices with functions and even permanent damage to the camera and
powerful magnetic, electrostatic or electromagnetic fields (e.g. memory card.
induction ovens, microwave ovens, television sets or computer Ensure that the accessory shoe cover is always fitted when no
monitors, video game consoles, cell phones, radio equipment). accessories are in use (such as a flash unit).
If you place the camera on or very close to a television set, its If salt water spray gets onto the camera, wet a soft cloth with
magnetic field could interfere with picture recordings. tap water, wring it out thoroughly and wipe the camera with it.
The same applies for use in the vicinity of cell phones. Then wipe down thoroughly with a dry cloth.
Strong magnetic fields, e.g. from speakers or large electric
motors, can damage the stored data or the pictures.
Do not use the camera in the immediate vicinity of radio trans- SENSOR
mitters or high-voltage power lines. Their magnetic fields can
also interfere with picture recordings. Cosmic radiation (e.g. on flights) can cause pixel defects.
If the camera malfunctions due to the effects of electromagnetic
fields, remove the battery and turn the camera on again. CONDENSATION MOISTURE
Protect the camera from contact with insect sprays and other If condensation has formed on or in the camera, you should turn
aggressive chemicals. Petroleum spirit, thinner and alcohol may it off and leave it to stand at room temperature for around an
not be used for cleaning. hour. Once the camera temperature has adjusted to room
Certain chemicals and liquids can damage the cameras housing temperature, the condensation will disappear by itself.
or the surface finish.
As rubber and plastics sometimes emit aggressive chemicals,
they should not remain in contact with the camera for a long
time.

94
CARE INSTRUCTIONS FOR THE BATTERY EN
As any soiling also represents a growth medium for microorgan- Rechargeable lithium ion batteries generate power through internal
chemical reactions. This reaction is influenced by ambient temper-

Precautions and care instructions


isms, you should take care to keep the equipment clean.
ature and humidity. Very high and low temperatures shorten the
operating time and service life of the batteries.
FOR THE CAMERA Always remove the battery, if you will not be using the camera
for a long period of time. Otherwise, after several weeks the
Clean the camera only with a soft, dry cloth. Stubborn dirt battery could become totally discharged, i.e. the voltage is
should first of all be covered with a well-thinned cleaning agent sharply reduced as the camera still consumes a small amount of
and then wiped off with a dry cloth. current (for saving your settings) even when it is turned off.
To remove stains and fingerprints, the camera and lenses should Lithium ion batteries should only be stored in a partially charged
be wiped with a clean lint-free cloth. Tougher dirt in hard to reach condition, i.e. not completely discharged or fully charged (in the
corners of the camera body can be removed with a small brush. corresponding display). If the battery is stored for a long period
The shutter blades may not be touched when doing this. of time, it should be charged around twice a year for approxi-
All mechanically operated bearings and sliding surfaces on your mately 15 minutes to avoid a full discharge.
camera are lubricated. Please remember this if you will not be Always ensure that the battery contacts are clean and freely
using the camera for a long period of time. To prevent the lubri- accessible. Whilst lithium ion batteries are proof against short
cation points becoming gummed up, the camera shutter should circuits, they should still be protected against contact with metal
be released a number of times every three months. It is also objects such as paper clips or jewelry. A short-circuited battery
recommended that you repeatedly move and use all other can get very hot and cause severe burns.
controls. The range and aperture adjustment rings on the lens If a battery is dropped, check the casing and the contacts
should also be moved periodically. immediately for any damage. Using a damaged battery can
Take care not to scratch the sensor for the 6-bit coding in the damage the camera.
bayonet, or to get it dirty. Take care also that no grains of sand In case of noise, discoloration, deformation, overheating or leak-
or similar particles enter the fastening, where they could scratch ing fluid, the battery must be removed from the camera or charger
the bayonet. Only clean this component when dry and do not immediately and replaced. Continued use of the battery results in
exert any pressure on the glass cover. a risk of overheating, which can cause fire and/or explosion.
In case of leaking fluid or a smell of burning, keep the battery
away from sources of heat. Leaked fluid can catch fire!
A safety valve in the battery guarantees that any excess pres-
sure caused by improper handling is discharged safely.

95
EN Batteries have a limited service life. It is recommended to Always keep the charger contacts clean, and never short circuit
replace it after around four years; this may be necessary sooner them.
if used in a cold environment. (You will find the battery manufac- The car charging cable supplied
Precautions and care instructions

ture date on its casing. Written: calender week/year(WW/YY)) may only be operated with 12V electrical systems,
Take damaged batteries to a collection point to ensure correct may never be connected while the charger is connected to the
recycling. mains.
The batteries must not be exposed to heat or sunlight for pro-
longed periods, or to humidity or moisture. Likewise, the batter- FOR MEMORY CARDS
ies may not be placed in a microwave oven or a high pressure
While a picture is being stored or the memory card is being read,
container as this results in a risk of fire or explosion.
it may not be removed, nor may the camera be turned off or
exposed to vibrations.
FOR THE CHARGER
For safety, memory cards should only ever be stored in the
If the charger is used in the vicinity of radio receivers, it can anti-static case supplied.
interfere with the reception; make sure there is a distance of at Do not store memory cards where they will be exposed to high
least 1m between the devices. temperatures, direct sunlight, magnetic fields or static dis-
When the charger is in use, it can make a noise (buzzing) this charge.
is quite normal and is not a malfunction. Do not drop or bend a memory card as this can damage it and
When it is not in use, disconnect the charger from the mains as result in loss of the stored data.
otherwise it uses a certain (very small) amount of power even Always remove the memory card if you will not be using the
when no battery is inserted in it. camera for a long period of time,
Do not touch the connections on the rear of the memory card
and keep them free of dirt, dust and moisture.
It is recommended that the memory card be reformatted from
time to time, as fragmentation occurs when deleting, which can
block some of the memory capacity.

96
CLEANING THE SENSOR Notes: EN
Generally, To protect against ingress of dust, etc., it is impor-
If any dust or dirt particles should adhere to the sensor cover tant important always to have a lens or cover fitted.

Precautions and care instructions


glass, depending on the size of the particles this can be identified For the same reason, when changing lenses work quickly and in
by dark spots or marks on the pictures. The camera can be an environment that is as dust-free as possible.
returned to Leica AG Customer Service (Address: see p. 108) for As plastic parts can easily pick up a static charge and then attract
chargeable cleaning of the sensor; this cleaning is not covered by more dust, lens caps and covers made of these materials should
the warranty. only be stored for short periods in pockets in clothing.
As far as possible, cleaning of the sensor should be performed in a
However, you can do this cleaning yourself: dust-free environment to prevent further soiling.
1. Check whether the camera battery has a capacity of at least Lightly adhering dust can be blown off the sensor cover glass using
60% clean and, if necessary ionized gases such as air or nitrogen. It
2. Set the main switch to makes sense to use a (rubber) bellows with no brush for this pur-
3. Firstly, keep the function button pressed down, and then press pose. Special, low pressure cleaning sprays such as "Tetenal Anti-
the shutter release button. dust Professional" can also be used in line with their specified
The shutter opens, thus revealing thesensor for cleaning (if the usage.
battery capacity is too low, the shutter will not open and the If the particles cannot be removed from the sensor in this way,
note bc (= Battery Capacity) appears in the viewfinder). please refer the matter to Leica Customer Service.
4. Clean: Preventing damage!
Make sure you follow the instructions below. To prevent damage, before switching off the camera always make
5. After you have finished cleaning, turn the camera off with the sure that no objects can prevent the shutter from closing correctly!
main switch. The shutter closes again after 10s.

97
EN Important: Store the camera in a dry, adequately ventilated place, where
Leica Camera AG accepts no liability for damage caused by the neither high temperatures nor high humidity will occur. When
user when cleaning the sensor. used in humid conditions, the camera should be completely free
Precautions and care instructions

Do not attempt to blow dust particles off the sensor cover glass of all moisture before being stored away.
using your mouth; even tiny droplets of saliva can cause marks Photo cases that became wet during use should be emptied to
that are difficult to remove. prevent damage to your equipment caused by moisture and any
Compressed air cleaners with high gas pressure may not be residues of leather-tanning agent that may be released.
used as they can also cause damage. To prevent fungal growth during use in hot, humid tropical cli-
Take care to avoid touching the sensor surface with any hard mates, the camera equipment should be exposed to the sun and
objects during inspection and cleaning. air as much as possible. Storage in airtight containers or cases is
recommended only if a desiccant such as silica gel is placed in
STORAGE the container.
If you are not using the camera for a longer period of time, we To prevent the formation of fungus, do not store the camera in a
recommend that you: leather case for long periods of time.
remove the memory card (see p. 69), and Note the serial numbers of your camera (engraved on the acces-
b. remove the battery (see p. 68), (after 2 months at the latest sory shoe) and lenses, as these are extremely important in case
the date and time that were entered will be lost. of loss.
A lens works like a magnifying glass if bright sunlight shines on
the front of the camera. The camera must always be protected
from strong sunlight. Use the lens cover and keep the camera in
the shade (or immediately put it away in the case) help to pre-
vent damage to the interior of the camera.
Store the camera preferably in a closed and padded container
so that nothing can rub against it and it is protected from dust.

98
TROUBLESHOOTING THE CAMERA SHUTTER REFUSES TO TRIP. EN
Picture data is currently being transferred to the memory card
and the back-up memory is full.

Malfunctions and their resolution


THE CAMERA DOES NOT RESPOND WHEN I TURN IT ON.
The capacity of the memory card is exhausted and the back-up
Has the battery been correctly inserted? memory is full.
Does the battery have sufficient charge? No memory card has been inserted and the back-up memory is
Use a charged battery. full.
Has the bottom cover been correctly fitted? The memory card inserted is write-protected.
The picture numbering of the memory card inserted is used up
THE CAMERA TURNS ITSELF OFF AGAIN AS SOON AS I TURN (in such a case, format the card outside the camera after saving
IT ON. the data).
Does the battery have sufficient charge to operate the camera? The battery has exceeded its performance limits (capacity,
Charge the battery or insert a charged battery. temperature, age)
Is there any condensation? The bottom cover is not fitted.
This occurs if the camera is moved from a cold place to a hot
place. In this case, wait until the condensation has evaporated. I CANNOT SAVE THE PICTURE.
Is a memory card inserted?
The capacity of the memory card is full.

THE DATE AND TIME DISPLAYS SHOW INCORRECT VALUES


OR ARE BLANK.
The camera has not been used for a long period, particularly if
the battery has been removed.
Insert a fully charged battery.
Set the date and time.

99
EN APPENDIX VIEWFINDER DISPLAYS
Viewfinder displays

100
1. Bright line frame for 50mm and 75mm1 (example) b. Dot above: EN
Indicates (when lit) that saved metering values are being
2. Metering field for distance setting used

Viewfinder displays
Indicates date display (only during setting)
3. LEDs1 (Light Emitting Diodes) for: Indicates display of the battery capacity (after switching
Four-digit digital display with dots above and below on the camera or in conjunction with the function
Digital display: button)
Display of the automatically determined shutter speed for c. Dot below:
aperture priority A, or for counting down shutter speeds Indicates (flashing) that exposure compensation is being
slower than 1s used
Display of the exposure compensation set (when the Indicates time display (only during setting) Two
shutter release button is pressed to the 1st pressure triangular LEDs and one circular LED:
point) For manual exposure setting: Together as a light bal-
Warning that the metering or setting ranges are over- ance for exposure compensation. The triangular LEDs
shot or undershot using aperture priority A give the direction of rotation of the aperture setting ring
Display of the time/date (only during setting) and shutter speed thumbwheel to adjust the exposure.
Indicates that the back-up memory is (temporarily) full Warning of values below the metering range
Indicates that the memory card is not inserted, dam- d. Flash symbol:
aged or write-protected (Sd), or the maximum number Flash ready to use
of pictures has been reached or the bottom cover is not Details of flash exposure before and after the picture
fitted
Indicates that the memory card is full (Full)
Indicates that there is insufficient battery capacity (bc)
Indicates that the firmware update is taking place or has
completed (UP)
Firmware update not possible (Err)

1 With automatic brightness control adjusted to the ambient brightness. This automatic control
is not available for Leica M lenses with viewfinder attachments, since they cover the brightness
sensor 5 which supplies the information required for their operation. In such cases the frame
and displays always maintain a constant brightness.

101
EN KEYWORD INDEX Exposure/exposure control/exposure meter
Aperture priority.......................................................................83
Accessories................................................................................92 Exposure compensation...........................................................84
Keyword Index

Aperture priority..........................................................................83 ISO sensitivity..........................................................................77


Battery, inserting and removing...................................................68 Manual settings........................................................................84
Bright-line view and range finder..................................................78 Metering field.................................................................. 85/104
Care instructions........................................................................95 Metering memory lock..............................................................84
Carrying strap.............................................................................64 Power Off.......................................................................... 74/82
Cases.........................................................................................93 Turning on......................................................................... 74/82
Cautions.....................................................................................94 Values above and below the metering range.............................85
Corrective lenses........................................................................93 Filters.........................................................................................92
Customer Service, Customer Care............................................108 Firmware downloads...................................................................91
Data structure on the memory card.............................................90 Flash operation...........................................................................86
Designation of parts....................................................................62 Flash units................................................................................86
Displays in the viewfinder..........................................................100 Format frame............................................................... 78/79/100
Distance Setting.........................................................................80
DNG.................................................................................... 77/90

102
Image field selector.....................................................................79 Sensitivity.......................................................................... 77/104 EN
Info service, Leica Product Support...........................................108 Shutter release, see also shutter and technical data........... 74/106
Interchangeable lenses........................................................ 71/92 Shutter, see shutter release and technical data

Keyword Index
ISO sensitivity.................................................................... 77/104 Spare parts.................................................................................93
Lenses, Leica M..........................................................................71 Storage.......................................................................................98
Fitting and removing.................................................................73 Technical data......................................................................... 104
Use of older lenses...................................................................71 Time and date.............................................................................76
Main switch................................................................................74 Time setting dial..........................................................................75
Malfunctions and their resolution................................................99 Transferring data to a computer..................................................90
Memory card, inserting and removing..........................................69 Turning on/off............................................................................74
Package contents.....................................................................107 Viewfinder...................................................................................78
Parts, designation of...................................................................62 Bright-line frame........................................................ 78/79/100
Range finder...............................................................................80 Displays.................................................................................100
Metering field.................................................................. 80/100 External viewfinders..................................................................92
Split image method..................................................................81 Warning messages......................................................................60
Superimposed image method...................................................80
Raw data............................................................................. 77/90
Repairs/Leica Customer Care...................................................108
Review mode..............................................................................90

103
EN TECHNICAL DATA Exposure metering
Ambient light: Through the lens (TTL), with working aperture, flash
Camera type light: TTL metering with system-compatible, SCA-3000/2-standard
Technical data

Leica M-D (Typ 262), compact digital view and range finder system flash units
camera Metering principle/method
Lens attachment Metering the light reflected by light blades of the 1st shutter
Leica M bayonet with additional sensor for 6-bit coding curtain onto a measuring cell: heavily center-weighted
Lens system Metering range
Leica M lenses from 16 135mm At room temperature, normal humidity and ISO 200,at aperture 1.0
Picture format/image sensor EV0 to EV20 at aperture 32. Flashing of the left triangular LED in
CMOS type, active area approx. 23.9 x 35.8mm (corresponds to the viewfinder indicates values below the metering range
usable format of analog Leica M models) Sensitivity range
Resolution ISO 200 bis ISO 6400, can be set manually in 1/3 ISO steps
5976 x 3992 pixels (24MP) Exposure mode
Data format Choice of automatic shutter speed control with manual aperture
DNG (raw data), compressed loss-free, JPEG preselection - aperture priority A, or manual shutter speed and
File size aperture setting
depends on subject
Buffer memory
1GB
Storage medium
SD cards up to 2GB/SDHC cards up to 32GB/SDXC cards

104
Flash exposure control Image field limiter EN
Flash unit attachment By activating two bright lines each: For 35 and 135mm, or for 28
Via accessory shoe with central and control contacts and 90mm, or for 50 and 75mm; automatic switching when lens is

Technical data
Synchronization attached; frame color: white
To the 1st shutter curtain Parallax compensation
Flash sync time The horizontal and vertical difference between the viewfinder and
= 1/180s; slower shutter speeds can be used if sync time is not lens is automatically balanced by moving the bright-line frame in
met: automatic switching to TTL linear flash mode with HSS-com- line with the relevant distance setting
patible Leica system flash units Matching viewfinder and actual image
Flash exposure metering At a range setting of 2m, the bright-line frame size corresponds
With system-compatible flash units, control with center-weighted exactly to the sensor size of approx. 23.9 x 35.8mm; at infinity
TTL pre-flash metering setting, depending on the focal length, approx. 7.3% (28mm) to
Flash exposure compensation 18% (135mm) more is recorded by the sensor than indicated by
Flash units with the appropriate specifications: in all modes 3EV the corresponding bright line frame and slightly less for shorter
in 1/3 EV steps distance settings than 2m
Displays in flash mode Magnification(For all lenses)
Readiness: by means of constant lighting of the flash symbol LED in 0.68 x
the viewfinder, success control: by further lighting or temporary fast Large-base range finder
flashing of the LED after the picture has been taken, underexpo- Split or superimposed image range finder shown as a bright field in
sure display: by the LED going out temporarily the center of the viewfinder image
Effective metering basis
Viewfinder 47.1mm (mechanical measurement basis 69.25mm x viewfinder
Viewfinder principle magnification 0.68x)
Large, bright line frame viewfinder with automatic parallax compen- Displays
sation Four-digit digital display with dots above and below, displays, see
Eyepiece p. 100
Calibrated to -0.5 dpt.; corrective lenses from -3 to +3 diopter
available

105
EN Shutter and shutter release Power supply
Shutter 1 lithium ion rechargeable battery, nominal voltage 7.4V, capacity
Metal blade focal plane shutter with vertical movement 1800mAh.; capacity indicated in the viewfinder, operating condi-
Technical data

Shutter speeds tions (in camera): 0-40C; Model No.: BP-SCL2; Manufacturer:
For aperture priority: (A) continuous from 60s to 1/4000s., with PT. VARTA Microbattery, Made in Indonesia
manual setting: 8s bis 1/4000s in half steps, Charger
B: For long-time exposures up to max. 60s, (1/180s): Fastest Inputs: 100-240V AC, 50/60Hz, 300mA, automatic switching, or
shutter speed for flash synchronization, HSS linear flash mode 12V DC, 1.3A; Output: Direct current nominal 7.4V,1000mA/max.
possible with all shutter speeds faster than 1/180s with Leica sys- 8.25V, 1100mA; operating conditions (charging): 10-30C; Model
tem flash units with appropriate specifications No.: BC-SCL2; Manufacturer: Guangdong PISEN Electronics Co.,
Activation of shutter release button Ltd., Made in China
By integrated motor, low noise operation
Shutter release button
Two-stage, 1. Activation of exposure metering and exposure lock
(in aperture priority mode), 2. Resolution
Turning the camera on/off
With main switch on the camera top panel, reactivation by touching
the shutter release button

106
Camera body EN
Material
All-metal magnesium/aluminum body, leather covering, brass top

Technical data
panel and base, black lacquered finish.
Tripod thread
A () DIN stainless steel in bottom
Operating conditions
0-40C
Interfaces
ISO accesory shoe
Dimensions
(Width x Depth x Height) Approx. 138.6 x 42 x 80mm
Weight
Approx. 720g (with battery)

Package contents
Charger 100-240V with 2 mains cables (Euro, USA, different for
some export markets), lithium-ion rechargeable battery, carrying
strap, housing bayonet cover.
Cover for accessory shoe

107
EN LEICA PRODUCT SUPPORT LEICA CUSTOMER CARE
The Product Support Department at Leica AG can answer any tech- The Leica Camera AG Customer Care department or the repair
nical questions relating to Leica products, including support for the service provided by authorized Leica agents in your country are
supplied software in writing, on the phone or by email. available for service, maintenance and repairs of your Leica equip-
They are also the contact point for purchasing advice and to order ment (see the warranty card for a list of addresses).
instruction manuals. Alternatively, you can send us your questions Leica Camera AG
using the contact form on the Leica Camera AG homepage. Customer Care
Leica Camera AG Am Leitz-Park 5
Product Support/Software Support D-35578 Wetzlar, Germany
Am Leitz-Park 5 Telephone: +49 (0)6441-2080-189
D-35578 Wetzlar, Germany Fax: +49 (0)6441-2080-339
Telephone: +49(0)6441-2080-111 /-108 customer.care@leica-camera.com
Fax: +49 (0)6441-2080-490
info@leica-camera.com/software-support@leica-camera.com

108
93689II/16/LW/ B
Leica Camera AG I Am Leitz-Park 5 I 35578 WETZLAR I DEUTSCHLAND
Telefon +49 (0) 6441-2080-0 I Telefax +49 (0) 6441-2080-333 I www.leica-camera.com