Sie sind auf Seite 1von 2

QUALIFYING QUALIFIZIEREN

to tell the truth Um die Wahrheit zu sagen


I presume that Ich nehme an, dass
I hope that Ich hoffe, dass

CONVERSATION
in my opinion Meiner Meinung nach
if that is true Wenn das stimmt
I don't know exactly Ich weiss nicht genau

CONNECTORS I would like to think that Ich nehme an, dass


the way I see it is that So wie ich es sehe
as you may know Wie du vielleicht weisst
I don't have a big interest in that Ich interessiere mich nicht so

German sehr dafr


if I understand correctly Wenn ich das richtig verstehe
as you already know Wie du bereits weisst
that isn't such a big problem Das ist kein Problem
that is a matter of opinion Das ist Meinungssache
as far as I know Soweit ich weiss
I have the impression that Ich habe den Eindruck, dass
it is usually true that Es stimmt meistens, dass
you never know, but Man weiss nie, aber
I haven't thought about it before, but Darber habe ich noch
nicht nachgedacht, aber
if I am not mistaken Wenn ich mich nicht irre
I am not certain whether Ich bin nicht sicher, ob
like every other man Wie jeder andere
I have my own opinion on it, but Ich habe meine Meinung, aber
I am not such an expert, but Ich bin kein Experte, aber

CLOSING SCHLUSS APOLOGISING ENTSCHULDIGEN

that is all there is to say Mehr kann ich dazu nicht sagen dont be upset, but Sei nicht beleidigt, aber
that is all for now Das ist alles it was a slip of the tongue Es war ein Versehen
to sum up Um es zusammen zu fassen I said it by mistake Das habe ich aus Versehen gesagt
and there is the problem Und das ist das Problem I am sorry that Es tut mir leid, dass
I hope it is only a question of time Ich hoffe es ist nur eine Frage
der Zeit
that remains to be seen Das wird sich noch raus stellen (DIS)AGREEING ZUSTIMMEN ABLEHNEN

FILLER FLLWRTER one hundred percent Hundert prozentig


without question Ohne Frage
exactly right Genau richtig
understandably verstndlich most certainly Aber sicher
frankly speaking um ehrlich zu sein without doubt Ohne Zweifel
between you and me zwischen uns beiden in no case Auf keinen Fall
anyway wie auch immer that isnt true at all Das stimmt nicht
well then na dann that is an exaggeration Das ist eine bertreibung
well, as a matter of fact nun ja, tatschlich... I really cant believe that Ich kann nicht glauben, dass
how can I put it? wie soll ich sagen? in principle that is true, but Im Prinzip ja, aber
I must say that Ich muss sagen, dass admittedly that is true, but Zugegeben, aber
firstly Erstens thats one way to say it So kann man es auch sagen
secondly Zweitens only up to a certain point Bis zu einem gewissen Punkt
I would like you to know that Ich mchte dass du weisst, dass certainly, why not? Sicher, wieso nicht?
I am afraid that Es tut mir leid, dass I agree Ich stimme dir zu
now and then it seems to me that Ab und zu scheint es mir, dass
as far as I am concerned Soweit es mich betrifft
more and more Immer mehr
actually tatschlich
all joking aside Scherz beiseite
now seriously Im Ernst
OPENING FFNEN PASSING IM VORBEIGEHEN

thank you heartily Ich danke dir can you tell me please Knnen Sie mir bitte sagen
that is a good question Das ist eine gute Frage would you be interested in us talking about something else?
that is such a difficult question Das ist eine schwierige Frage Mchten Sie ber etwas anderes sprechen?
once upon a time, long ago Es war einmal, vor langer Zeit and what do you think? Und was denkst du?

ELABORATING ERKLREN QUOTING ZITIEREN

to be more precise Um genau zu sein she said something like Sie sagte sowas wie
and whats more Und ausserdem my wife pointed out that Meine Frau wies mich darauf hin
while I am already talking about it Wo ich schon davon spreche recently, I heard that Neulich habe ich gehrt
I would like to emphasise that Ich mchte betonen, dass my better half said Meine bessere Hlfte sagte
should I explain in greater detail? Soll ich es genauer erklren?
allow me to say it another way Lass es mich anders formulieren
nevertheless Trotzdem SWITCHING THEMA WECHSELN
even though Obwohl
that sounds like Das klingt, als
and that is why Und deswegen now it occurs to me that Es scheint mir, dass
by the way Ach ja
I have an interesting story about it Da fllt mir eine interessante
Geschichte ein
and besides that Und ausserdem
oh, I nearly forgot Oh, ich hab es beinahe vergessen
and one more thing Eine Sache noch
on the other hand Andererseits

NOTES