Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
(Winterreise)
Ich mut' auch heute wandern Esta noche hube de pasar ante l
Vorbei in tiefer Nacht, envuelto en las sombras de la noche
Da hab' ich noch im Dunkel Y de nuevo en la oscuridad
Die Augen zugemacht. cerr los ojos.
Und seine Zweige rauschten, Y sus ramas se agitaron
Als riefen sie mir zu: como si me llamaran
Komm her zu mir, Geselle, "Ven a mi , joven.
Hier find'st du deine Ruh'! Aqu encontrars reposo."
Schnee, Nieve,
du weit von meinem Sehnen t conoces mis anhelos.
Sag', wohin doch geht dein Lauf? Dime, Adonde ir tu curso?
Folge nach nur meinen Trnen, Sigue mis lagrimas y pronto
Nimmt dich bald das Bchlein auf. te perders en la corriente.
Durch des Bergstroms trock'ne Rinnen Por arroyos secos de las montaas
Wind' ich ruhig mich hinab, voy buscando con calma.
Jeder Sturm wird's Meer gewinnen, Todos los ros alcanzan el mar
Jedes Leiden auch sein Grab. y toda pena alcanza su tumba.
Ich trumte von Lieb' und Liebe, So con amor sobre amor
Von einer schnen Maid, con una hermosa doncella
Von Herzen und von Kssen, con corazones y versos
Von Wonne und Seligkeit. con deleites y dichas.
Ach, und fllt das Blatt zu Boden, Ay, cuando la hoja caiga al suelo
Fllt mit ihm die Hoffnung ab; mi esperanza se hundir con ella !
Fall' ich selber mit zu Boden, Yo tambin caer y florecer
Wein' auf meiner Hoffnung Grab. sobre la tumba de mi esperanza.
Ach! Ay!
wer wie ich so elend ist, Alguien tan desdichado como yo
Gibt gern sich hin der bunten list, se abandona alegre al bello tronco,
Die hinter Eis und Nacht und Graus que mas all del miedo de la noche
Ihm weist ein helles, warmes Haus. muestra una casa luminosa y clida.
Und eine liebe Seele drin. - Y un alma querida en su interior.
Nur Tuschung ist fr mich Gewinn! Slo poseo el espejismo!
20. Der Wegweiser 20.- La Seal
Was vermeid' ich denn die Wege, Por qu rehuyo los caminos
Wo die ander'n Wand'rer gehn, recorridos por otros vagabundos,
Suche mir versteckte Stege y busco caminos ocultos
Durch verschneite Felsen hoeh'n? por rocosas alturas nevadas?
Weiser stehen auf den Wegen, Hay seales junto a los caminos.
Weisen auf die Stdte zu, Sealan hacia las ciudades
Und ich wand're sonder Massen y yo vagabundeo sin cesar,
Ohne Ruh' und suche Ruh'. inconsolable, mas busco descanso.
Ach, meine Sonnen seid ihr nicht! Ay! Vosotros no soy mis soles!
Schaut ander'n doch ins Angesicht! Mirad a otros a la cara!
Ja, neulich hatt' ich auch wohl drei; Hace poco yo tenia tres soles,
Nun sind hinab die besten zwei. ahora los dos mejores se han ido.