Sie sind auf Seite 1von 4

Messmenü Anzeige blinkt °C oder°F einstellen Hinweis

Technische Daten testo 608-H1/H2 - Technical Data testo 608-H1/H2 Measurement menu Display flashes Setting °C or °F
Messgrößen Bei testo 608 - H 2 zusätzlich
einstellen 3 mal “SET” betätigen, zurück
testo 608 - H1/H2 48.4
Messgrößen Feuchte / Temperatur (°C; °F) / Taupunkt °C °F
Parameters Humidity / Temperature (°C; °F) / Dew point (°C, °F) % zum Messmenü

24.2
Note
Messwertaufnehmer Feuchtesensor / NTC °C
Bedienungsanleitung Sensor Humidity sensor / NTC Setting Additionally with testo 608 - H 2
Messbereich testo 608 - H1 10...95 %rF / %RH parameters Activate “SET” 3 times and return
Instruction manual Measuring range testo 608 - H1 0...+50 °C / 32...+122 °F (°C, °F)
oder
to measurement menu
-20...50 °Ctd / -4...122 °Ftd 3s
Messbereich testo 608 - H2 2...98 %rF / %RH or
Measuring range testo 608 - H2 -10...+70 °C / 14...+160 °F

Genauigkeit testo 608 - H1


-40...70 °Ctd / -40...160 °Ftd
± 3 %rF/%RH (bei/at +25 °C/77 °F)
Alarmeinstellungen (nur testo 608 - H 2) / Alarm settings (testo 608 - H 2 only)
Accuracy testo 608 - H1 ± 0.5 °C / ± 1°F (bei/at + 25 °C/77 °F)
Alarm für Unterschreitung Alarm für Überschreitung
Genauigkeit testo 608 - H2 ± 2 %rF/%RH (bei/at +25 °C/77 °F) aktivieren “ON” Alarm für aktivieren “ON”
Accuracy testo 608 - H2 ± 0.5 °C / ± 1°F (bei/at 25 °C/77 °F) Alarm für Unter- deaktivieren “OFF” Überschreitung deaktivieren “OFF”
Auflösung 0,1 %rF/ 0,1 °C schreitung blinkt Lower alarm: blinkt Upper alarm:
Resolution 0.1 %RH / 0.1 °C/0.1 °F Messmenü Undershoot alarm activate “ON” Exceed alarm activate “ON”
Display LCD, 2-zeilig Alarm aktivieren Measurement menu flashes deactivate “OFF” flashes deactivate “OFF”
Display LCD, 2 lines / deaktivieren
Messtakt
Measuring rate
18 sec.
18 s Activating/ 48.4 %

Einsatztemperatur testo 608 - H1


Application temperature for testo 608 - H1
0...+50 °C
32 to 122°F
deactivating the
alarm 24.2 °C !
Alarm
ON
!
Alarm
!

Alarm
!

Alarm
OFF ON
Einsatztemperatur testo 608 - H2 -10...+70 °C OFF

Application temperature for testo 608 - H2 14...+160°F


3 sec halten oder oder
Lagertemperatur -40...+70 °C
Storage temperature -40...+160°F +1x drücken or or 2x
Batterie-Typ 9 V- Block Hold for 3 s
Battery type 9 V block Press x1
Batterie-Standzeit ca. 1 Jahr
Battery lifetime Approx. 1 year Messgröße für Messgröße auswählen
Gehäuse ABS silber mattiert Alarm blinkt (%, °C, °F, td)
Housing ABS silver matted Messgröße für Messmenü Parameter for alarm Selecting parameter
Maße (B/H/T) 111 mm / 90 mm / 40 mm Alarm Measurement menu flashes (%, °C, °F, td) Hinweis
Dimensions (W/H/D) (%, °C, °F, td) Das Festlegen der Grenzwerte

48.4
°C
Gewicht 168 g auswählen td für Alarm ist nur für eine
% %
Weight 168 g % Messgröße möglich.

Messgerät konform zu EN 61 326-1:1997


Garantie
Warranty
1 Jahr
1 year
Select
parameter for
24.2 °C
Alarm Alarm
Note
The alarm limit values can
Measuring instrument conforms with EN 61 326-1:1997
alarm only be set for one parameter.
Hinweise Hinweise zum testo 608 - H2 (%, °C, °F, td) 3 sec halten oder
- Batterien einlegen, das Gerät schaltet ein auf Dauerbetrieb - Sie können im Gerät einen Alarm einstellen (Display-Anzeige ), der ausgelöst wird, wenn +3 mal drücken or
- Überwachen der Batteriekapazität die gemessenen Grenzwerte überschritten werden. Die Alarm-Einstellungen sind frei wählbar Hold for 3 s
Erscheint Batteriesymbol im Display kann wie folgt noch im Dauerbetrieb gemessen werden: für die Messgrößen rel. Feuchte, Taupunkt oder Temperatur. Das Festlegen der Grenzwerte Press x3
- testo 608 - H1 ca. 14 Tage für Alarm ist nur für eine Messgröße möglich. Werkseitig ist der Alarm für die Messgröße
- testo 608 - H2 ca. 8 Tage (bei blinkendem Alarm) rel. Feuchte aktiviert.
- Kein Verlust der Einstellungen bei Batteriewechsel. - Ihr Gerät kann direkt vor Ort auf einen Referenz-Feuchte-Fühler von Testo abgeglichen Unteren Grenzwert Oberen Grenzwert
werden (weitere Informationen siehe Beilegeblatt). für Alarm anzeigen für Alarm anzeigen
Instructions Anzeige der Messmenü Displays lower limit Displays upper limit
- Put in batteries, the instrument switches to continuous operation Notes on testo 608 - H2 Grenzwerte für value for alarm
- Battery capacity is monitored Measurement menu value for alarm
- You can set an alarm (display ) which is triggered when the measured limit values are Alarm (Bedingung:
If the battery symbol appears in the display, you can still measure in continuous operation: exceeded. The alarm settings are freely selectable for the relative humidity, dew point or
48.4 2.0 98.0
- testo 608 - H1 approx. 14 days temperature parameters. The limit values for the alarm can only be set for one parameter.
ist aktiviert)
% % %
- testo 608 - H2 approx. 8 days (flashing alarm) The alarm for the relative humidity parameter is set by the factory.
- Settings are not lost when battery is changed. Displays limit
24.2 °C !
- Your instrument can be calibrated on site to a reference humidity probe from Testo (see !
Supplementary sheet for more information). values for alarm Alarm Alarm
Batterie Segmenttest / Segment test Messmenü / Measurement menu (condition:
anschließen (auf is activated)
-1.8.8.8 48.4
°C
richtige Polung achten) td 3x
% %

-1.8.8.8 24.2
Max Min
Connect battery !
!
°C °C
(ensure polarity is 2s zusätzlich bei testo 608 - H 2
Alarm
Unteren Grenzwert Unterer Grenzwert Unteren Grenzwert Unteren Grenzwert
correct)
ON OFF
Applies additionally to testo 608 - H 2 für Alarm anzeigen für Alarm blinkt für Alarm einstellen für Alarm bestätigt
Unteren Grenzwert für Alarm Oberen Grenzwert für Alarm Messmenü Displaying lower Lower limit value Setting lower limit Lower limit value for
anzeigen (wenn aktiviert) anzeigen (wenn aktiviert) Measurement menu limit value for alarm for alarm flashes value for alarm alarm is confirmed
Display lower limit value for Display upper limit value for
48.4 2.0 2.0 12.0 12.0
Messmenü MIN-Wert anzeigen MAX-Wert anzeigen
Measurement menu Displaying MIN value Displaying MAX value alarm (if activated) alarm (if activated) %
MIN/MAX-Wert % % % %

anzeigen
48.4 %
42.3 % 52.7 %
2.0 98.0 Grenzwerte für 24.2 °C !
Alarm
!
Alarm
!
Alarm
!
Alarm
% %
Alarm einstellen
Displaying
24.2 12.5 28.9
Min Max
°C °C °C !
! Bedingung:
MIN/MAX value Alarm Alarm
ist aktiviert 3x

Setting limit Oberen Grenzwert für Oberer Grenzwert Oberen Grenzwert Oberen Grenzwert für
Alarm anzeigen für Alarm blinkt für Alarm einstellen Alarm bestätigt
values for alarm Displaying upper Upper limit value Setting upper limit Upper limit value for
Condition: limit value for alarm for alarm flashes value for alarm alarm is confirmed
is activated
Messmenü MIN-Wert anzeigen Reset MIN-Wert MAX-Wert anzeigen Reset MAX-Wert
Reset
Measurement menu Displaying MIN value Resetting MIN value Displaying MAX value Resetting MAX value Hinweis
Zusätzlich bei testo 608 - H 2 98.0 % 98.0 % 85.5 % 85.5 %

48.4 42.3 48.4 52.7 48.4


MIN/MAX-Wert 2 mal “MODE” drücken, zurück ! ! ! !
% % % % zum Messmenü Alarm Alarm Alarm Alarm
Note
24.2 24.2 28.9 24.2
Min

12.5
Max Max
Resetting °C
Min
°C °C °C
Additionally with testo 608 - H 2
MIN/MAX value Press “MODE” twice, return to
measurement menu

3s 3s

0973.6080/T/wh/PC_qxd/12.00
Hinweis Blinkende LED solange, bis “SET” betätigt wird.
Über- Wurde der aktivierte Alarm-Grenzwert (angezeigt mit ) einmal Messmenü Hinweis
/Unterschreiten über- oder unterschritten erscheint im Display Measurement menu Der über- oder unterschrittene Grenzwert bleibt erhalten
der aktivierten - ! bei Unterschreitung und wird als MIN/MAX-Wert im MODE-Menü angezeigt.

48.4
Messmenü Taupunkt anzeigen rel. Feuchte anzeigen
Messgrößen ein- Measurement menu Displaying dew point Displaying relative humidity Grenzwerte für - bei Überschreitung
!
%
Eventuell Reset der MIN/MAX-Werte durchführen.
stellen (td, %rF) Alarm und es blinkt das LED.
24.2 °C

48.4 15.6 48.4


! Flashing LED until “SET” is confirmed.
td Note
Setting % % Exceeding/under- If the activated alarm limit value (displayed with ) has been Note
parameters
(td, %RH) 24.2 °C
24.2 °C
24.2 °C shooting the
activated alarm
exceeded or undershot, the following appears in the display
- ! if limit value is undershot LED
The exceeded or undershot limit value is retained and is
shown as MIN/MAX value in the MODE menu. Reset of
limit values - if limit value is exceeded
! MIN/MAX values may have to be carried out.

oder oder and the LED flashes.


or or
Menú de medición El visualizador parpadea Ajustar °C o °F Nota
Datos técnicos de testo 608-H1/H2 - Caractéristiques techniques testo 608-H1/H2 Menu mesure Affichage clignote règlage de °C ou °F
Ajustar Adicionalmente con testo 608-H2
parámetros Activar “SET” 3 veces y regresar
testo 608 - H1/H2 48.4
Parámetros Humedad / Temperatura (°C; °F) / Punto de rocío °C °F
Paramètres Humidité / Temperature (°C; °F) / Point de rosée (°C, °F) % al menú de medición

24.2
Nota:
Sensor Sensor de humedad / NTC °C
Manual de instrucciones Capteur Capteur d’humidité / CTN Règlage des pour le testo 608 - H 2 Activer
Rango de medición testo 608 - H1 10...95 %HR / %RH paramètres “SET” 3 fois et retour au menu
Mode d’emploi Measuring range testo 608 - H1 0...+50 °C / 32...+122 °F (°C, °F)
o
mesure
-20...50 °Ctd / -4...122 °Ftd 3s
Rango de medición testo 608 - H2 2...98 %HR / %RH ou
Etendue de mesure testo 608 - H2 -10...+70 °C

Exactitud testo 608 - H1


-40...70 °Ctd
± 3 %HR/%RH (a/at +25 °C/77 °F)
Ajustar alarma (sólo testo 608 - H 2) / Règlage de l’alarme (testo 608 - H 2 seult)
Précision testo 608 - H1 ± 0.5 °C (à + 25 °C)
Alarma inferior Parpadea la Alarma superior
Exactitud testo 608 - H2 ± 2 %HR/%RH (a/at +25 °C/77 °F) activar “ON” alarma activar “ON”
Accuracy testo 608 - H2 ± 0.5 °C (à + 25 °C) Parpadea la alarma desactivar “OFF” sobrepasada desactivar “OFF”
Resolución 0,1 %HR/ 0,1 °C no alcanzada Alarme min.: Alarme pour Alarme max.:
Résolution 0.1 %HR (0 à 100% HR) / 0.1 °C Activar/ Menú de medición Alarme dépassement activée “ON” dépas. val. max activée “ON”
Visualizador LCD, 2 líneas desactivar la Menu mesure val.lim min. clignote désactivée “OFF” clignote désactivée “OFF”
Affichage LCD, 2 lignes alarma
Intervalo de medición
Cadence de mesure
18 seg.
18 s Activer/ 48.4 %

Temperatura de aplicación para testo 608 - H1


Température d’utilisation pour testo 608 - H1
0...+50 °C
0...+50 °C
désactiver
l’alarme 24.2 °C !
Alarm
ON
!
Alarm
!

Alarm
!

Alarm
OFF ON
Temperatura de aplicación para testo 608 - H2 -10...+70 °C OFF

Température d’utilisation pour testo 608 - H2 -10...+70 °C


Retener durante o o
Temperatura de almacenamiento -40...+70 °C
Température de stockage -40...+70 °C 3 s. Presionar x1 ou ou 2x
Tipo de pila 9 V- cuadrada maintenir 3 sec
Pile 9V et presser 1 x
Vida de la pila aprox. 1 año
Autonomie pile env.1 an Parpadea el parámetro Seleccionar parámetro
Caja ABS cromado mate para alarma (%, °C, °F, td)
Boîtier ABS argent mat Seleccionar el Menú de medición Les paramètres pour Sélectionnez paramètres Nota
Medidas (a/h/l) 111 mm / 90 mm / 40 mm parámetro para Menu mesure alarme clignotent (%, °C, °F, td)
Los valores límite de alarma
Dimensions alarma
48.4
°C solo pueden ajustarse para un
Peso 168 g (%, °C, °F, td) % %
td
parámetro.
Poids 168 g %

24.2 °C Note
Garantía 1 año Sélection d’un Le règlage des valeurs limites
Instrumento de medición conforme con EN 61 326-1:1997 Garantie 1 an paramètre
Alarm Alarm
Appareil conforme à EN 61 326-1:1997 de l’alarme n’est possible que
(%, °C, °F, td) pour une grandeur de mesure..
Instrucciones Notas en testo 608 - H2 pour l’alarme Retener durante o
- Colocar las pilas, el instrumento cambia a funcionamiento contínuo - Vd. puede ajustar una alarma (se visualiza ), que se dispara cuando se sobrepasan los 3 s. Presionar x3 ou
- Se visualiza la carga de la pila valores límite medidos. Los ajustes de alarma son libremente seleccionables para los Maintenir 3 sec.
Si aparece el símbolo en el visualizador, Vd. aún puede medir en funcionamiento en contínuo: parámetros de humedad relativa, punto de rocío o temperatura. Los valores límite para Presser 3 x
- testo 608 - H1 aprox. 14 días alarma sólo pueden ajustarse para un parámetro. La alarma para el parámetro de humedad
- testo 608 - H2 aprox. 8 días (alarma parpadeando) relativa se ajusta en fábrica.
- Los ajustes no se pierden mientras se cambia la pila - Su instrumento puede calibrarse in situ desde una sonda de humedad de referencia de Visualizar el valor límite Visualizar el valor límite
Visualizar inferior para alarma superior para alarma
Instructions Testo (ver hoja suplementaria para más información). valores límite Menú de medición Afficher val.lim. Afficher val. lim.
- Mettre les piles, l’appareil se met en utilisation continue Nota pour le testo 608 - H2 para alarma min. pour alarme max. pour alarme
- Contrôle de l’état de charge des piles Menu mesure
- Vous pouvez régler une alarme ( s’affiche sur l’écran) qui se déclencle quand la valeur (condición:
Si le symbole apparait sur l’écran, les mesures peuvent être poursuivies pour: limite mesurée est dépassée. L’alarme est réglable au choix pour les paramètres humidité
48.4 2.0 98.0
- le testo 608 - H1 env. 15 jours rel. , pt de rosée ou température. La détermination d’une valeur limite n’est possible que
está activada)
% % %
- le testo 608 - H2 env. 8 jours (alarme clignotante) pour une grandeur à la fois. L’alarme pour l’humidité relative est activée à l’usine
- Pas de perte des règlages lors du changement des piles. Affichage des
24.2 °C !
- Votre appareil peut être directement étalonné sur site à partir d’une sonde d’humidité de !
référence Testo (informations complémentaires voir page suivante). val. limites pour Alarm Alarm
Conectar la pila test segmentos / test segment Menú de medición / Menu mesure l’alarme
(asegúrese que la (Condition: doit
-1.8.8.8 48.4
°C
polaridad es correcta) td être activée) 3x
% %

Placez les piles


-1.8.8.8 24.2
Max Min
!
!
°C °C
(respectez les polarités) 2s Se aplica adicionalmente a testo 608 - H 2 Parpadea el valor límite
Alarm
Visualizar el valor límite Ajustar el valor límite Confirmar el valor límite
ON OFF
pour le testo 608 - H 2 inferior para alarma inferior para alarma inferior para alarma inferior para alarma
Visualizar el valor límite inferior Visualizar el valor límite superior Menú de medición Afficher val. lim. Valeur min. Règlage de la Confirmation de la
para alarma (si está activada) Menu mesure min. pour alarme clignote val.lim. min. val. lim. min.
para alarma (si está activada)
Affichage de la valeur limite Affichage de la valeur limite
48.4 2.0 2.0 12.0 12.0
Menú de medición Visualizar valor MIN Visualizar valor MAX
Menu mesure Affichage val. MIN Affichage val. MAX minimale (si activée) maximale (si activée) %
Visualizar el % % % %

24.2
Ajustar valores
48.4 42.3 52.7 2.0 98.0
valor MIN/MAX %
límite para
°C ! ! ! !
% Alarm Alarm Alarm Alarm
% % %
alarma
Affichage de la
24.2 12.5 28.9
Min Max
°C °C °C !
! Condición:
valeur MIN/MAX Alarm Alarm
está activada 3x

Visualizar el valor límite Parpadea el valor límite Ajustar el valor límite Confirmar el valor límite
Règlage des val. superior para alarma
limites de superior para alarma superior para alarma superior para alarma
Afficher val. lim. Valeur max. Règlage de la Confirmation de la
l’alarme min. pour alarme clignote valeur limite max val. lim. max.
Condition:
Menú de medición Visualizar valor MIN Reajustar valor MIN Visualizar valor MAX Reajustar valor MAX
98.0 98.0 85.5 85.5
Affichage valeur MIN Reset valeur MIN Affichage de val.MAX Reset valeur MAX Nota doit être activée
Reajustar el Menu mesure
Adicionalmente con el testo 608-H2. % % % %
valor
48.4 42.3 48.4 52.7 48.4
Presionando dos veces “MODE” ! ! ! !
MIN/MAX % % % % regresa al menú de medición Alarm Alarm Alarm Alarm
Nota
24.2 24.2 28.9 24.2
Min

12.5
Min Max Max
°C °C °C °C
Reset pour le testo 608 - H 2
valeur MIN/MAX appuyer 2 fois sur “MODE”,
pour le retour au menu mesure

3s 3s

0973.6080/T/wh/PC_qxd/12.00
Nota El LED parpadea hasta que se confirma “SET”.
Sobrepasar/no Si se ha sobrepasado o no se ha alcanzado el valor límite de alarma Menú de medición Nota
alcanzar los (visualizado con ), aparece lo siguiente en el visualizador Menu mesure El valor límite sobrepasado o no alcanzado se retiene y
valores límite de - ! si no se ha alcanzado el valor límite se muestra como valor MIN/MAX en el menú MODE.

48.4
Ajustar Menú de medición Visualizar punto de rocío Visualizar humedad relativa
alarma - si se ha sobrepasado el valor límite
!
Puede realizarse el reajuste de los valores MIN/MAX
parámetros Menu mesure Affichage pt de rosée Affichage humidité relative %
activados y el LED parpadea.
(td, %HR)
24.2 °C

48.4 15.6 48.4


! LED clignotante jusqu’à confirmation avec “SET”
td Nota
% % Dépassements Nota
Règlage des
24.2 24.2
Si la valeur limite activée a été dépassée ( affichée)
24.2
°C °C °C des valeurs Le valeur limite min. ou max. est enregistrée et est
paramètres limites pour - ! si valeur limite minimale a été dépassée affichée en tant que valeur MIN/MAX dans le menu
(td, %HR) l’alarme -
!
si valeur limite maximale a été dépassée
LED
MODE . Effectuez eventuellement un reset des valeurs
s’affichent à l’écran, et la LED clignote MIN/MAX ..
o o
ou ou
Il display
Menù di misura lampeggia Scegli °C o °F
Dati tecnici testo 608-H1/H2 - Technical Data testo 608-H1/H2 Menu de valores Visor piscando Defina °C ou °F Nota
Imposta i Solo con testo 608 - H 2
parametri
testo 608 - H1/H2 48.4
Parametri Umidità / Temperatura (°C; °F) / Punto di rugiada °C °F Premere 3 volte il tasto “SET” e
Parâmetros Umidade/ Temperatura (°C; °F) / Ponto Orvalho (°C, °F) % ritornare al menù di misura

Manuale di istruzioni
Sensore
Sensor
Sensore per l’umidità / NTC
Sensor de Umidade Testo/ NTC Definindo os
parâmetros
24.2 °C Nota
Adicional para o testo 608 - H 2,
Campo di misura testo 608 - H1 10...95 %rF / %RH pressionar 3 vezes “SET”, volta
Manual de Instruções Range do testo 608 - H1 0...+50 °C / 32...+122 °F (°C, °F)
o
para o menu de valores
-20...50 °Ctd / -4...122 °Ftd 3s
Campo di misura testo 608 - H2 2...98 %rF / %RH ou
Range do testo 608 - H2 -10...+70 °C / 14...+160 °F

Precisione testo 608 - H1


-40...70 °Ctd / -40...160 °Ftd
± 3 %rF/%RH (bei/at +25 °C/77 °F)
Impostazioni per l’allarme (solo per testo 608 - H 2) / Definindo Valores Alarme (só testo 608 - H 2)
Exatidão do testo 608 - H1 ± 0.5 °C / ± 1°F (bei/at + 25 °C/77 °F)
Allarme per il valore MIN: L’allarme per il Allarme per il valore MAX:
Precisione testo 608 - H2 ± 2 %rF/%RH (bei/at +25 °C/77 °F) L’allarme per il “ON” per attivare “ON” per attivare
Exatidão do testo 608 - H2 ± 0.5 °C / ± 1°F (bei/at 25 °C/77 °F) valore MAX
valore MIN “OFF” per disattivare lampeggia “OFF” per disattivare
Risoluzione 0,1 %rF/ 0,1 °C lampeggia Alarme Mínimo Alarme para Alarme Máximo
Resolução 0.1 %RH / 0.1 °C/0.1 °F Menù di misura Alarme para Valor
Attiva/ Mínimo pisca
ativar “ON” Valor Máximo ativar “ON”
Display LCD, 2 linee disattiva Menu de Valores desativar “OFF” pisca desativar “OFF”
Display LCD, 2-linhas
l’allarme
Tempo di misura
Intervalo entre as medições
18 s
18 segundos
Ativando/ 48.4 %

Temperatura di lavoro per testo 608 - H1


Faixa de medição para testo 608 - H1
0...+50 °C
32 to 122°F Desativando 24.2 °C !
Alarm
!
Alarm
! !

Temperatura di lavoro per testo 608 - H2 -10...+70 °C Alarme ON OFF


Alarm
ON
Alarm
OFF

Faixa de medição para testo 608 - H2 14...+160°F


Aspettare 3 s o o
Temperatura di stoccaggio -40...+70 °C
Temperatura de armazenamento -40...+160°F Premere 1 volta ou ou 2x
Segurar por 3 segundos
Batteria 9 V block + pressionar 1X
Tipo de bateria Bloco 9 V
Durata batteria Circa 1 anno
Seleziona
Vida da bateria Cerca de 1 ano Il parametro di il parametro
Telaio ABS argento metallizzato allarme lampeggia (%, °C, °F, td)
Caixa externa Plástico ABS prata fosco Seleziona il Menù di misura Parâmetro para o Escolha o Parâmetro Nota
Dimensioni (L/A/P) 111 mm / 90 mm / 40 mm parametro di Menu de valores alarme pisca (%, °C, °F, td) I valori limite di allarme
Dimensões (L/A/P) allarme
48.4
°C possono essere fissati solo per
Peso 168 g (%, °C, °F, td) % %
td
un parametro.
Peso 168 g %

24.2 °C Nota
Garanzia 1 anno Escolher o A definição do valor de alarme
Strumento di misura conforme a EN 61 326-1:1997 Garantia no Brasil 1 year parâmetro para
Alarm Alarm
Instrumento conforme Norma EN 61 326-1:1997 é permitido para somente um
alarme parâmetro
Istruzioni Note su testo 608 - H2 (%, °C, °F, td) Aspettare 3 s o
- Una volta inserita la batteria, lo strumento inizierà a funzionare in modo continuo - E’ possibile impostare una spia di allarme (a display ) che entra in funzione quando Premere 3 volte ou
- La capacità della batteria è monitorata
Anche quando sul display appare il simbolo della batteria (allarme lampeggiante), è vengono superati i valori limite. Tali impostazioni sono selezionabili liberamente per i Segurar por 3 sec
comunque possibile misurare in modo continuo: parametri di umidità relativa, punto di rugiada o temperatura. I valori limite possono essere + pressionar 3X
- per circa 14 giorni con testo 608 - H1 fissati solo per un parametro. L’allarme per il parametro di umidità relativa è preimpostato.
- per circa 8 giorni con testo 608 - H2 - Lo strumento può essere calibrato sul campo utilizzando una sonda di riferimento per
- Al momento della sostituzione della batteria, le impostazioni vengono conservate.
l’umidità Testo (v. Scheda supplementare per ulteriori informazioni). Visualizza il valore Visualizza il valore
Instruções: Notas do testo 608 - H2
Visualizza i limite MIN di allarme limite MAX di allarme
- Introduzir as baterias, o instrumento é ativado em operação contínua - O instrumento permite a seleção dos valores limites para o alarme (Indicação no Visor ), valori limite di Menù di misura Mostrando o limite de Mostrando o limite de
- Monitoramento da carga da bateria allarme Menu de valores alarme mínimo alarme máximo
Se aparecer o símbolo de bateria , o instrumento poderá ainda operar continuamente por: que é acionado quando os valores limites são excedidos (MIN/MAX). A definição dos
valores limites só é permitido para um parâmetro. O instrumento vem de fábrica com o (condizione:
48.4 2.0 98.0
- testo 608 - H 1 cerca de 14 dias
- testo 608 - H 2 cerca de 8 dias (Com alarme piscando) alarme ativado para umidade relativa. è attivato) % % %
- O Instrumento mantém as configurações do usuário na troca da bateria.
24.2 °C !
!
Mostrando os Alarm Alarm
Inserisci la Test sui segmenti / Teste Menù di misura / Menu de Valores limites de
batteria (verifica che alarme (Condição:
-1.8.8.8 48.4
la polarità sia corretta)
°C
td
está ativo) 3 volte
% %

-1.8.8.8 24.2
Max Min
Introduzindo as !
!
°C °C
baterias (atentar para 2s Solo per testo 608 - H 2 Visualizza il valore
Alarm
Imposta il valore limite Il valore limite MIN di
a correta polaridade)
ON OFF
Adicional para o testo 608 - H 2 limite MIN di allarme Il valore limite MIN MIN di allarme allarme è confermato
Visualizza il valore limite Menù di misura Mostrando o limite de di allarme lampeggia Defina o valor limite Confirme o valor limite
Visualizza il valore limite Limite mínimo pisca
minimo di allarme massimo di allarme Menu de Valores alarme mínimo mínimo mínimo
Visualizza Visualizza (se attivato) (se attivato)
il valore MIN
48.4 2.0 2.0 12.0
il valore MAX
12.0
Menù di misura Indica valor limite minimo Indica valor limite máximo
Menu de valores Mostrando MIN Mostrando MAX (quando ativado) (quando ativado) %
Visualizza i % % % %

valori MIN/MAX
48.4 %
42.3 % 52.7 %
2.0 % 98.0 %
Imposta i valori
limite di allarme
24.2 °C !
Alarm
!
Alarm
!
Alarm
!
Alarm

Valores
24.2 12.5 28.9
Min Max
°C °C °C !
! Condizione:
MIN/MAX Alarm Alarm è attivato 3 volte

Il valore limite MAX


Definindo os Visualizza il valore limite Il valore limite MAX Imposta il valore di allarme è
limites de MAX di allarme di allarme limite MAX di allarme confermato
alarme Mostrando o limite de lampeggia Defina o valor limite Confirme o valor
Visualizza Reimposta Visualizza Reimposta Condição: alarme máximo Limite máximo pisca máximo limite máximo
Menù di misura il valore MIN il valore MIN il valore MAX il valore MAX Nota está ativo
Reimposta
i valori MIN/MAX
Menu de valores Valor MIN Apagando Valor MIN Valor MAX Apagando Valor Solo con testo 608 - H 2
Premere due volte il tasto 98.0 % 98.0 % 85.5 % 85.5 %

42.3 52.7
“MODE” e ritornare al menù di

48.4 48.4 48.4


! ! ! !
misura
% % % % Alarm Alarm Alarm Alarm
Apagando os
24.2 24.2 28.9 24.2
Min

12.5
Min Max Max
°C °C °C °C Nota
valores Adicional para o Higrômetro de
MIN/MAX Alarme, pressionar 2 vezes
“MODE” para voltar ao menu de
valores
3s 3s

0973.6080/T/wh/PC_qxd/12.00
Nota Il LED continua a lampeggiare finché non viene premuto il tasto di
Se i valori limite di allarme attivati (visualizzati con ) Menù di misura conferma “SET”.
Aumenta/ vengono superati, sul display appaiono i seguenti simboli Menu de valores Nota
Visualizza Visualizza
riduci i valori - ! se il valore limite MIN viene superato I valori MAX E MIN raggiunti (oltre i limiti impostati) vengono

48.4
Imposta i Menù di misura il punto di rugiada l’umidità relativa
Menu de valores Mostrando Ponto Orvalho (td) Mostrando Umidade Relativa (%UR) limite di allarme - se il valore limite MAX viene superato
!
conservati e visualizzati come valori MIN/MAX nel menù MODE. E’
parametri attivati e il LED lampeggia .
%
comunque possibile reimpostare i valori MIN/MAX.
(td, %UR)
24.2 °C

48.4 15.6 48.4


!
td Nota
% % Superado os limites O limite de alarme sendo ativado (indicado por ), aparecerá no O LED piscará, até que “SET” seja pressionado.
Definindo os
parâmetros (td,
%UR)
24.2 °C
24.2 °C
24.2 °C Máximo/Mínimo para
o Alarme
visor no visor, caso o limite seja superado:
-! Abaixo do limite mínimo LED
Nota
O valor da superação dos limites ficará indicada como MIN/MAX
-
!
Acima do limite máximo no menu MODE. Pode-se apagar então os valores MIN/MAX.

o o e o LED ficará piscando.


or or
Technische gegevens testo 608-H1/H2 - Tekniska data testo 608-H1/H2
Meetmenu Display knippert °C of °F instellen Opmerking
Meetgrootheden Mätmeny Displayen blinkar Ställ in °C eller °F Bij de Alarm-Hygrometer
instellen aanvullend 3 keer “SET”
testo 608 - H1/H2 48.4
Meetgrootheden vocht / temperatuur (°C; °F) / dauwpunt °C °F
Parametrar Fukt / Temperatur (°C; °F) / Daggpunkt (°C, °F) %
indrukken om terug te komen in
het meetmenu.
Handleiding
Meetwaardenopnemer
Sensor
vochtsensor / NTC
Fuktsensor / NTC Ställa in
parametrar
24.2 °C
OBS!
Med testo 608 - H 2 ska du
Meetbereik testo 608 - H1 10...95 %rF / %RH
Bruksanvisning Mätområde för testo 608 - H1 0...+50 °C / 32...+122 °F (°C, °F)
of
dessutom aktivera "SET" 3
gånger och återgå till mätmenyn.
-20...50 °Ctd / -4...122 °Ftd 3s
Meetbereik testo 608 - H2 2...98 %rF / %RH or
Mätområde för testo 608 - H2 -10...+70 °C / 14...+160 °F

Nauwkeurigheid testo 608 - H1


-40...70 °Ctd / -40...160 °Ftd
± 3 %rF/%RH (bei/at +25 °C/77 °F)
Alarminstellingen (alleen testo 608 - H 2) / Inställning av alarm (enbart testo 608 - H 2)
Noggrannhet för testo 608 - H1 ± 0.5 °C / ± 1°F (bei/at + 25 °C/77 °F)
Alarm voor onder- Alarm voor over- Alarm voor over-
Nauwkeurigheid testo 608 - H2 ± 2 %rF/%RH (bei/at +25 °C/77 °F) schrijding activeren “ON” schrijding activeren
Noggrannhet för testo 608 - H2 ± 0.5 °C / ± 1°F (bei/at 25 °C/77 °F) schrijding
Alarm voor onder- deactiveren “OFF” knippert “ON” deactiveren “OFF”
Resolutie 0,1 %rF/ 0,1 °C schrijding knippert Underskridningsalarm: Alarm för över- Överskridningsalarm:
Upplösning 0.1 %RH / 0.1 °C/0.1 °F Meetmenu Alarm för under- koppla in “ON” skridet värde koppla in “ON”
Display LCD, 2 regels Alarm activeren/ Mätmeny skridet värde blinkar koppla ur “OFF” blinkar koppla ur “OFF”
Display LCD, 2 rader
deactiveren
Meetfrequentie
Loggintervall
18 sec.
18 sek.
In-/urkoppling av 48.4 %

Inzettemperatuur testo 608 - H1


Arbetstemperatur för testo 608 - H1
0...+50 °C
32 to 122°F alarm 24.2 °C !
Alarm
ON
!
Alarm
!

Alarm
!

Alarm
OFF ON
Inzettemperatuur testo 608 - H2 -10...+70 °C OFF

Arbetstempetaur för testo 608 - H2 14...+160°F


3 sec vasthouden of oder
Opslagtemperatuur -40...+70 °C
Förvaringstemperatur -40...+160°F +1x indrukken or or 2x
Type batterij 9 V- blok Håll ned i 3 sek.
Batterityp 9 V-block Tryck 1 gång
Levensduur batterij ca. 1 jaar
Batteriliv C:a 1 år Meetgrootheden- Meetgrootheden
Behuizing ABS zilver gematteerd alarm knippert selecteren
Instrumenthus ABS, matt silverfärg Meetmenu Alarmparametern Välj parameter
Afmetingen (b/h/d) 111 mm / 90 mm / 40 mm Meetgrootheden Mätmeny blinkar (%, °C, °F, td) Opmerking
Mått (B/H/D) voor alarm Het vastleggen van het grens-

48.4
Gewicht 168 g (%, °C, °F, td) °C
td waardenalarm is slechts voor
Vikt 168 g selecteren % % % één meetgrootheid mogelijk.

Meetapparaten conform EN 61 326-1:1997


Garantie
Garanti
1 jaar
1 år Välja parameter 24.2 °C
Alarm Alarm
OBS!
Alarmgränsvärdena kan bara
Mätinstrumentet uppfyller EN 61 326-1:1997 för alarm ställas in för en parameter.
Instructies
(%, °C, °F, td) of
Instructies testo 608 - H 2 3 sec vast-
- Batterijen plaatsen, het meetapparaat schakelt in op continue werking. - U kunt in de meter een alarm instellen (Display weergave ), die geactiveerd wordt wanneer houden +3 keer or
- Controle van de batterijcapaciteit de gemeten grenswaarde overschreden wordt. De alarm-instellingen zijn vrij te kiezen voor Håll ned i 3 sek.
Als het batterijsymbool verschijnt in het display, dan kan er nog ca. 14 dagen worden de meetgrootheden relatieve vochtigheid, dauwpunt of temperatuur. Het vastleggen van het Tryck 3 gånger
- gemeten als testo 608 - H 1. alarm van de grenswaarde e für Alarm is slechts voor één meetgrootheid mogelijk. Vanaf de
- testo 608 - H 2 ca. 8 dagen (bij knipperend alarm). fabriek is het alarm voor de meetgrootheid relatieve vochtigheid geactiveerd.
- Bij vervanging van de batterij gaan de instellingen niet verloren. onderste grens- bovenste grens-
Anmärkning om testo 608 - H 2 Weergave van waardenalarm tonen waardenalarm tonen
Anvisningar - Du kan ställa in ett alarm (displaysymbol ) som löser ut när ett gränsvärde överskrids. Visa alarmets undre
- Sätt i batterierna - instrumentet växlar till kontinuerlig drift Alarminställningarna är fritt valbara för relativ fuktighet, daggpunkt eller temperatur. grenswaarden- Meetmenu Visa alarmets övre
alarm (voor- Mätmeny gränsvärde gränsvärde
- Batterikapaciteten övervakas Alarmets gränsvärden kan enbart ställas in för en parameter. Alarmet för relativ fuktighet
Om batterisymbolen visas i displayen kan du ändå fortsätta att mäta i kontinuerlig drift: waarde:
2.0
ställs in på fabriken.
- testo 608 - H 1 c:a 14 dagar
- testo 608 - H 2 c:a 8 dagar (blinkande alarm)
is geactiveerd)
48.4 % % 98.0 %
- Inställningarna går inte förlorade vid batteribytet.
24.2 °C !
!
Visa Alarm Alarm
Batterij Segmenttest / Segmenttest Meetmenu / Mätmeny alarmgränsvärde
aansluiten (let op (Villkor:

-1.8.8.8 48.4
de juiste polariteit)
°C
td
ska visas) 3x
% %

-1.8.8.8 24.2
Max Min
Anslut batteriet !
!
°C °C
(vänd batteriet rätt) Alarm 2s aanvullend bij de testo 608 - H 2
onderste grens- onderste grens- onderste grens- onderste grens-
ON OFF
Tillägg för testo 608 - H 2 waardenalarm tonen waardenalarm knippert waardenalarm instellen waardenalarm indrukken
de onderste grenswaarde voor het de bovenste grenswaarde voor het Meetmenu Visa alarmets undre Alarmets undre gräns- Ställ in alarmets undre Alarmets undre gräns-
alarm tonen (indien geactiveerd) alarm tonen (indien geactiveerd) Mätmeny gränsvärde värde blinkar gränsvärde värde bekräftas
Visa alarmets undre gränsvärde (om Visa alarmets övre gränsvärde
48.4 2.0 2.0 12.0 12.0
Meetmenu MIN-waarde tonen MAX-waarde tonen
MIN/MAX- Mätmeny Visa MIN-värde Visa MAX-värde det är aktiverat) (om det är aktiverat) % % % % %
waarden
tonen
48.4 %
42.3 % 52.7 %
2.0 98.0 Grenswaarden- 24.2 °C !
Alarm
!
Alarm
!
Alarm
!
Alarm
% %
alarm instellen
24.2 12.5 28.9
Min Max
°C °C °C
Visa
!
! Bedingung:
Alarm
MIN/MAX-värde Alarm
ist aktiviert 3x

bovenste grens- bovenste grens- bovenste grens- bovenste grens-


Ställa in alarm- waardenalarm tonen waardenalarm knippert waardenalarm instellen waardenalarm indrukken
gränsvärden Alarmets övre Alarmets övre Ställ in övre alarmgräns- Det övre alarmgräns-
Villkor: gränsvärde visas gränsvärde blinkar värde värdet bekräftas
ska vara aktiverad
Meetmenu MIN-waarde tonen Reset MIN-waarde MAX-waarde tonen Reset MAX-waarde
98.0
Opmerking
Reset
MIN/MAX-
Mätmeny Visa MIN-värde Nollställ MIN-värde Visa MAX-värde Nollställ MAX-värde Aanvullend bij de testo 608 - H 2
2 keer “MODE” indrukken om % 98.0 % 85.5 % 85.5 %

48.4 42.3 48.4 52.7 48.4


! ! ! !
waarde terug te komen in het meetmenu
% % % % Alarm Alarm Alarm Alarm

24.2 24.2 28.9 24.2


Min

12.5
Min Max Max
°C °C °C °C OBS!
Nollställa Med testo 608 - H 2 ska du
MIN/MAX-värde dessutom trycka på "MODE" två
gånger och återgå till mätmenyn.

3s 3s

0973.6080/T/wh/PC_qxd/12.00
Opmerking LED knippert totdat “SET” bevestigd wordt.
Boven- Als het geactiveerde grenswaardenalarm (weergegeven wordt met ) Meetmenu Opmerking
/onderschrijden verschijnt de boven- en onderschrijding in het display Mätmeny De boven- en onderschreden grenswaarde blijft behouden en
van het geacti- - ! bij onderschrijding wordt als MIN/MAX-waarde in het MODE-menu weergegeven.

48.4
Meetgrootheden Meetmenu Dauwpunt tonen rel. vochtigheid tonen veerde grens- - bij overschrijding
!
Eventueel een Reset van de MIN/MAX-waarde doorvoeren.
instellen Mätmeny Visa daggpunkt Visa relativ fuktighet waardenalarm und es blinkt das LED.
%

(td, %RV)
24.2 °C

48.4 15.6 48.4


! Lysdioden blinkar tills "SET" bekräftas.
%
td
%
Över- OBS!
OBS!
Ställa in /underskridning Om det aktiverade alarmgränsvärdet (visas med ) har över- eller
parametrar
(td, %RH)
24.2 °C
24.2 °C
24.2 °C
av aktiverade
alarm-
underskridits, visas följande symboler i displayen
- ! när gränsvärdet underskrids LED
Det över- eller underskridna gränsvärdet lagras och visas som
MIN-/MAX-värde i MODE-menyn.
MIN-/MAX-värdena kan behöva nollställas.
gränsvärden - när gränsvärdet överskrids
!

of of och lysdioden blinkar.


or or

Das könnte Ihnen auch gefallen