Sie sind auf Seite 1von 2

Das zweite Gesicht The other face

Die Stimme bebt und der Blick ist Eis, The voice rises and the expression's like ice,
gleich geht jemand hier zu weit. somebody's gonna lose control soon.
Die Zunge ist geladen und bereit, The tongue is ready
die Wörter von der Leine zu lassen, dir Feinde zu machen. To let the words break free, to make enemies.
Die Pfeilspitzen voller Gift, Your arrows are poisonous,
der Feind wackelt wenn du triffst. the enemy stumbles when they hit him.
Du triumphierst, wenn er kippt, You triumph when he falls,
doch morgen um diese Zeit tut es dir leid. but tomorrow at this time you will feel sorry for that.
Hahnenkampf um einen Haufen Mist, Cockfight over some bullshit,
jemand opfern für lauen Witz, dissing someone for making a bad joke,
eine Spinne tot duschen, wenn du in der Wanne sitzt, showering spiders to death when you're having a bath,
einem Dummen zeigen, dass du schlauer bist. showing a stupid person that your cleverer.

Denn es steckt mit dir unter einer Haut 'Cause it lives under your skin
und du weißt, es will raus ans Licht, and you know it wants to break out.
die Käfigtür geht langsam auf und da The door of the cage opens slowly
zeigt es sich das zweite Gesicht. and there it is, the other face.

Ein Biest lebt in deinem Haus, A beast lives in your house,


du schließt es ein, es bricht aus, you cage it up but it'll break free,
das gleiche Spiel jeden Tag, it's the same every day,
vom Laufstall bis ins Grab. from the play yard to your grave.
Ein Biest lebt in deinem Haus, A beast lives in your house
du schließt es ein, es bricht aus, You cage it up but it'll break free,
es kommt durch jede Tür, it gets through every door,
es wohnt bei dir und bei mir. it lives in my house and in yours.

Du willst nach vorn, die andern woll'n zurück, You want to get forward, the others want to get back,
du hast Visionen, doch sie kommen nicht mit. you have visions but they won't come with you.
Jemand steht zwischen dir und deinem Glück There's someone between you and your luck
und es macht dich rasend kannst es nicht ertragen. and it makes you angry, you can't stand this.
Guckst dir zu und du hörst dich reden, You're looking at and listening to yourself
du bist grad sensationell daneben. Right now you're amazingly out of order.
Du versuchst vom Gas zu gehen, dein Fuß ist grad gelähmt, You try to take your foot off the accelerator but your foot is numb,
du siehst die Wand und fährst dagegen. you see the wall and crash into it.
Du spielst falsch, um nicht zu verlier'n, You're doing it wrong 'cause you don't want to lose,
dann feiern als wär nichts passiert. then you let go as if nothing happened.
Dein Gewissen ist betrunken: Your conscience is drunk:
die Frau deines Freundes kommt mit zu dir. You go home with your mate's wife.

Denn es steckt mit dir unter einer Haut und 'Cause it lives under your skin
du weißt es will raus ans Licht. and you know it wants to break out.
Die Käfigtür geht langsam auf The door of the cage opens slowly
und da zeigt es sich das zweite Gesicht. and there it is, the other face.

Ein Biest lebt in deinem Haus, A beast lives in your house,


du schließt es ein es bricht aus, you cage it up but it'll break free,
das gleiche Spiel jeden Tag, it's the same every day,
vom Laufstall bis zum Grab. from the play yard to your grave.
Ein Biest lebt in deinem Haus, A beast lives in your house
du schließt es ein es will raus, You cage it up but it'll break free,
es kommt durch jede Tür, it gets through every door,
es wohnt bei mir und bei dir. it lives in my house and in yours.

Ein Biest lebt in deinem Haus, A beast lives in your house,,


du schließt es ein, es bricht aus. you cage it up but it'll break free.