Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
TX-40AS640E
Español
TX-48AS640E
Italiano TX-55AS640E
Français
Bedienungsanleitung
LCD-Fernseher
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme
des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres
Nachschlagen auf.
Die Bilder in dieser Anleitung dienen lediglich als Illustrationen.
Wenn eine Kontaktaufnahme mit Ihrem Panasonic-Fachhändler erforderlich
wird, beziehen Sie sich dazu bitte auf die dem Gerät beiliegende Pan-
Europäische Garantie.
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Bitte unbedingt lesen
Wichtiger Hinweis ················································· 3
Sicherheitsmaßnahmen ········································· 4
Kurzleitfaden
Mitgeliefertes Zubehör ··········································· 7
Anschlüsse ························································· 9
Anordnung der Bedienelemente ·····························12
Erstmalige automatische Einrichtung ·······················15
2 Deutsch
Wichtiger Hinweis
Deutsch 3
Rovi Corporation und/oder ihre Tochtergesellschaften
und zugehörigen Unternehmen sind in keiner
Weise für die Richtigkeit oder Verfügbarkeit der
Sicherheitsmaßnahmen
Programminformationen oder anderen Daten in
dem GUIDE Plus+/Rovi Guide-System haftbar Um die Gefahr von Stromschlag, Feuer, Schäden oder
und können nicht garantieren, dass der Dienst in Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie bitte die
Ihrem Gebiet verfügbar ist. In keinem Fall sind Rovi nachstehenden Hinweise und Warnungen:
Corporation und/oder ihre Tochtergesellschaften und
zugehörigen Unternehmen für jegliche Schäden in
Netzstecker und Netzkabel
Verbindung mit der Richtigkeit oder Verfügbarkeit der Warnung
Programminformationen oder anderen Daten in dem
GUIDE Plus+/Rovi Guide-System haftbar. Ziehen Sie den Netzstecker
unverzüglich aus der
Netzsteckdose, falls Sie
Nur aufrecht transportieren. irgendetwas Ungewöhnliches
feststellen.
Pflege
Warnung
Entfernen Sie keine Abdeckungen und
nehmen Sie selbst keinesfalls Änderungen
am Fernseher vor, wenn stromführende
Teile freiliegen. Im Inneren des Gerätes
sind keine Teile vorhanden, die vom
Benutzer gewartet werden könnten.
4 Deutsch
Setzen Sie den Fernseher Den Standfuß nicht verwenden, falls er verzogen,
niemals Regen oder gerissen oder gebrochen ist. Bitte wenden Sie sich
Feuchtigkeit aus. Vergewissern in diesem Fall unverzüglich an Ihren Panasonic-
Sie sich, dass keine mit Fachhändler.
Flüssigkeiten gefüllten Gefäße Bei der Befestigung sicherstellen, dass alle
wie z. B. Vasen auf oder über Schrauben fest angezogen werden.
dem Gerät platziert werden, Sicherstellen, dass der Fernseher beim Aufstellen des
und halten Sie das Gerät von Standfußes keinen Stößen ausgesetzt wird.
Tropf- oder Spritzwasser fern. Sicherstellen, dass keine Kinder auf den Standfuß
Führen Sie keine Gegenstände durch die klettern.
Lüftungsschlitze des Gerätes ein. Installieren oder entfernen Sie den Fernseher auf/von
Verwenden Sie keinen nicht zugelassenen Standfuß dem Standfuß mit mindestens zwei Personen.
oder fremdes Befestigungsmaterial. Bitte beauftragen Installieren oder entfernen Sie den Fernseher nach
Sie Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung dem angegebenen Verfahren.
oder Anbringung der zugelassenen Wandhalterung.
Setzen Sie den Bildschirm keiner starken äußeren Radiowellen
Einwirkung oder Erschütterung aus. Warnung
Stellen Sie das Gerät Den Fernseher und den Touchpad-Controller nicht
nicht auf unebenen oder in medizinischen Einrichtungen verwenden oder
instabilen Unterlagen ab an Orten mit medizinischen Geräten. Radiowellen
und vergewissern Sie sich, vom Fernseher können medizinische Geräte
dass das Gerät nicht über beeinträchtigen und aufgrund von Störungen zu
die Kanten der Unterlage Unfällen führen.
hinaussteht.
Den Fernseher und den Touchpad-Controller nicht
Dieses Fernsehgerät ist als Tischgerät vorgesehen.
in der Nähe von automatischen Regelsystemen
Das Gerät weder direkter verwenden, wie zum Beispiel Automatiktüren oder
Sonneneinstrahlung noch Feuermeldeanlagen. Radiowellen vom Fernseher
anderen Wärmequellen können automatische Regelsysteme beeinträchtigen
aussetzen. und aufgrund von Störungen zu Unfällen führen.
Halten Sie zum Fernseher und zum Touchpad-
Um einen Brand zu Controller einen Mindestabstand von 22 cm ein, wenn
Sie einen Herzschrittmacher haben. Die Radiowellen
verhindern, niemals können die Funktionsfähigkeit des Schrittmachers
beeinträchtigen.
Kerzen oder andere
Den Fernseher und den Touchpad-Controller nicht
Quellen von offenem auseinandernehmen oder umbauen.
Feuer auf oder in der Integriertes Wireless-LAN
Nähe des Fernsehgerätes Vorsicht
Das integrierte Wireless-LAN nicht zum Verbinden mit
aufstellen. einem drahtlosen Netzwerk (SSID*) verwenden, für
das Sie keine Nutzungsrechte besitzen. Netzwerke
Gefährliche Teile / kleine Gegenstände dieser Art können in Suchergebnissen aufgeführt
werden. Ihre Benutzung kann jedoch als illegaler
Warnung
Zugriff behandelt werden.
Zum Lieferumfang dieses Gerätes gehören potenziell
*Die SSID ist die Bezeichnung, mit der ein
gefährliche Teile, beispielsweise Kunststoffbeutel,
bestimmtes drahtloses Übertragungsnetzwerk
die von Kleinkindern aus Versehen eingeatmet oder
identifiziert wird.
verschluckt werden können. Halten Sie derartige
Teile unbedingt außerhalb der Reichweite von Das integrierte Wireless-LAN keinen hohen
Kleinkindern. Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung oder
Feuchtigkeit aussetzen.
Erlauben Sie Kindern nicht, mit kleinen Objekten wie
R03-Batterien zu spielen. Kleine Kinder können das Per Funk übermittelte Daten können abgefangen und
kleine Objekt verschlucken. überwacht werden.
Das eingebaute Wireless-LAN verwendet die
Standfuß Frequenzbänder 2,4 GHz und 5 GHz. Um
Warnung Fehlfunktionen oder langsames Ansprechen aufgrund
von Funkwelleninterferenzen zu vermeiden, sollte der
Den Standfuß nicht zerlegen oder modifizieren.
Fernseher bei Benutzung des integrierten Wireless-
Vorsicht LAN von Geräten wie z. B. anderen Wireless-LAN-
Verwenden Sie auf keinen Fall einen anderen Geräten, Mikrowellen, Mobiltelefonen sowie Geräten,
Standfuß als den im Lieferumfang dieses Fernsehers welche 2,4 GHz- und 5 GHz-Signale verwenden,
enthaltenen. ferngehalten werden.
Deutsch 5
Bei Störungen aufgrund von statischer Elektrizität Hohe Lautstärke
usw. kann der Fernseher zum Schutz des Gerätes
Vorsicht
den Betrieb einstellen. Schalten Sie in diesem Fall
den Fernseher mit dem Haupt-Ein/Aus-Schalter aus Sie sollten Ihr Gehör nicht
und anschließend wieder ein. zu starker Lautstärke aus
Zusätzliche Informationen zum Wireless-LAN können Kopfhörern aussetzen. Dies
Sie auf der folgenden Webseite finden. kann Ihr Gehör dauerhaft
schädigen.
(Nur auf Englisch)
Wenn Sie ein Trommeln in den Ohren hören,
http://panasonic.net/viera/support reduzieren Sie die Lautstärke oder verwenden Sie
Bluetooth® drahtlose Technologie vorübergehend keinen Kopfhörer.
6 Deutsch
Ihr Entfernungsgefühl beim Sehen von 3D-Bildern
kann getäuscht oder verfälscht werden. Achten
Sie darauf, nicht versehentlich gegen den
Mitgeliefertes Zubehör
Fernsehbildschirm oder andere Menschen zu stoßen.
Stellen Sie sicher, dass sich in Ihrer Umgebung keine Fernbedienung
zerbrechlichen Gegenstände befinden, um Schäden (S. 12)
oder Verletzungen zu vermeiden. N2QAYB000829
Betrachten Sie die 3D-Bilder unbedingt mindestens
aus der empfohlenen Entfernung. Als empfohlener
Betrachtungsabstand gilt mindestens das 3-fache der
Bildhöhe.
40-Zoll-Modell : 1,5 m oder mehr
48-Zoll-Modell : 1,8 m oder mehr Touchpad-Controller
55-Zoll-Modell : 2,1 m oder mehr (S. 13)
Wenn der obere und der untere Bildschirmbereich N2QBYA000004
schwarz angezeigt werden, wie z. B. bei Filmen,
betrachten Sie den Bildschirm aus einer Distanz,
die mindestens das 3-fache der Höhe des
gesehenen Bildes beträgt. (Dies bedeutet, dass Standfuß
der Betrachtungsabstand geringer ist als die oben (S. 8)
empfohlene Distanz.)
LCD-Fernseher
Netzkabel
(S. 9)
Konformitätserklärung (DoC)
„Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass dieser
Fernseher die grundlegenden Anforderungen sowie die Batterien
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/ R6 (2)
EG erfüllt.“ (Für Fernbedienung)
Wenn Sie eine Kopie der originalen DoC dieses (S. 13)
Fernsehgeräts erhalten wollen, besuchen Sie bitte die
R03 (2)
folgende Website:
(Für Touchpad-Controller)
http://www.doc.panasonic.de
(S. 14)
Beauftragte Einrichtung:
Bedienungsanleitung
Panasonic Testing Centre
Pan-Europäische Garantie
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Möglicherweise sind nicht alle Zubehörteile
zusammen verpackt. Achten Sie darauf, keine
Dieser Fernseher ist für den Einsatz in folgenden Zubehörteile versehentlich wegzuwerfen.
Ländern vorgesehen.
Informationen zu optionalem Zubehör entnehmen Sie
Albanien, Andorra, Österreich, Belgien, Bulgarien, bitte der [eHELP] (Support > Sonderzubehör).
Kroatien, Zypern, Tschechische Republik, Dänemark,
Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland,
Griechenland, Ungarn, Italien, Island, Lettland,
Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Monaco,
Montenegro, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal,
Rumänien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden,
Schweiz, Türkei
Deutsch 7
Zusammenbauen / Abnehmen des
Standfußes
A Schraube (4)
M5 × 15
B Schraube (4)
M4 × 12
C Halterung (2)
D Platte
3
B
Zusammenbau des Standfußes
A
C
1 D
8 Deutsch
7 ETHERNET (S. 10)
Anschlüsse 8 Buchse für terrestrische Antenne/
Kabel-Anschluss (S. 9)
Die in den nachstehenden Abbildungen gezeigten 9 DIGITAL AUDIO
Zusatzgeräte und Anschlusskabel gehören nicht zum 10 HDMI1–2 (S. 10, 11)
Lieferumfang dieses Fernsehers.
Bitte achten Sie unbedingt darauf, den Netzstecker
aus der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie
Grundlegende Anschlüsse
irgendwelche Kabel anschließen oder trennen.
Prüfen Sie beim Anschließen, ob der Typ der
Netzkabel
Buchsen und Kabelstecker korrekt ist.
Verwenden Sie ein vollständig verdrahtetes HDMI-Kabel.
Verwenden Sie ein vollständig verdrahtetes SCART-Kabel.
Halten Sie den Fernseher von Elektrogeräten 220–240 V
(Videogeräten usw.) oder Geräten mit Wechselstrom
Infrarotsensoren fern. Andernfalls kann es zu 50 / 60 Hz
Verzerrungen von Bild oder Ton kommen oder der
Betrieb des anderen Gerätes kann gestört werden. Netzkabel
Bitte lesen Sie auch die Anleitung des (mitgeliefert)
anzuschließenden Gerätes.
Schieben Sie den Netzstecker bis zum Anschlag ein.
Buchsen Achten Sie beim Trennen vom
Netz unbedingt darauf, zuerst den
Netzstecker aus der Netzsteckdose
zu ziehen.
2
1
Antenne
TV
3
Kabel
4
HF-Kabel
Terrestrische Antenne
5 6
Für DVB-C, DVB-T, Analog
7 8 9 10
1 CI-Steckplatz (S. 11)
2 Kopfhörerbuchse (S. 11)
3 USB 1–2-Anschluss
4 HDMI3
5 AV1 (SCART) (S. 10)
6 AV2 (COMPONENT / VIDEO) (S. 10, 11)
Deutsch 9
AV-Geräte Netzwerk
DVD-Recorder / Videorecorder Um auf Internet-Inhalte zugreifen zu können, benötigen
Sie eine Breitband-Netzwerkumgebung.
TV
Wenn Sie nicht über Breitband-Netzwerkdienste
verfügen, wenden Sie sich zwecks Hilfestellung an
Ihren Einzelhändler.
Bereiten Sie die Internet-Umgebung für eine
Kabelverbindung oder drahtlose Verbindung vor.
Die Einrichtung der Netzwerkverbindung startet bei
der Erstinstallation des Fernsehers. (S. 15)
Kabelverbindung
TV
LAN-Kabel (Abgeschirmt)
Verwenden Sie ein LAN-Kabel mit verdrillten
abgeschirmten Leitungen (STP).
HF-Kabel
SCART-Kabel Drahtlose Verbindung
DVD-Recorder / VCR
Terrestrische Antenne
Internet Zugang
DVD-Recorder / Videorecorder und
Settopbox
TV Integriertes Wireless-LAN
Zugangspunkt
Weitere Anschlüsse
DVD-Player
(COMPONENT Gerät)
TV
(Bildwiedergabe)
Kabel
(Tonwiedergabe)
HF-Kabel
SCART-Kabel
DVD-Player
HDMI-Kabel
Terrestrische Antenne
DVD-Recorder / VCR
Settopbox
10 Deutsch
Camcorder / Videospielkonsole Kopfhörer
Einstellen der Lautstärke
(VIDEO Gerät) [Kopfhörerlautstärke] im Tonmenü
TV Um die Lautstärke über die Audioausgabe zu regeln
[Lautsprecher-Einstellung] im Tonmenü
(Bildwiedergabe)
TV
(Tonwiedergabe) (M3-Stereo-Ministecker)
Common Interface
Achten Sie stets darauf, den Fernseher über dessen
Videospielkonsole Netzschalter auszuschalten, bevor Sie das CI-Modul
einsetzen oder entfernen.
Camcorder
Falls eine Smart Card und ein CI-Modul als Satz
Blu-ray Disc-Player geliefert werden, setzen Sie zuerst das CI-Modul ein,
und setzen Sie dann die Smart Card in das CI-Modul
(3D kompatibles Equipment) ein.
Setzen Sie das CI-Modul komplett in der korrekten
Richtung ein bzw. nehmen Sie es so heraus.
Normalerweise erscheinen verschlüsselte Sender.
(Welche Kanäle gesehen werden können, ist
abhängig vom CI-Modul.)
HDMI-Kabel
Wenn der verschlüsselte Sender nicht angezeigt wird
Blu-ray Disc-Player
[Common Interface] im Setup-Menü
Verstärker (Wiedergabe über separate Möglicherweise gibt es auf dem Markt einige CI-
Lautsprecher) Module mit älteren Firmware-Versionen, die nicht
vollständig kompatibel sind mit dem neuen CI+
Verwenden Sie HDMI2 für den Anschluss eines
v1.3 TV. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren
Verstärkers. Diese Verbindung bezieht sich auf
Inhaltsanbieter.
die Verwendung eines Verstärkers mit ARC (Audio
Return Channel)-Funktion. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der
[eHELP] (Funktionen > Common Interface) und in der
Bei einem Verstärker ohne ARC-Funktion, verwenden
Bedienungsanleitung des CI-Moduls, oder fragen Sie
Sie DIGITAL AUDIO.
Ihren Inhaltsanbieter.
Zur Wiedergabe von mehrkanaligem Ton von einem
externen Gerät (z. B. Dolby Digital 5.1-kanalig) TV
schließen Sie das Gerät an den Verstärker an.
Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie in den
Bedienungsanleitungen des Zusatzgerätes und des
Verstärkers.
TV
CI-Modul
Kommunikationskamera
Schließen Sie die Kommunikationskamera an USB
1 an.
Weitere Informationen finden Sie in der
HDMI-Kabel [eHELP] (Support > Sonderzubehör >
Verstärker mit Lautsprecheranlage Kommunikationskamera).
Externe Geräte (DVD-Player usw.)
VIERA Link
Verwenden Sie HDMI1–3 für VIERA Link Verbindung.
Weitere Informationen finden Sie in der [eHELP]
(Funktionen > VIERA Link „HDAVI Control™“).
Deutsch 11
7 OK
Anordnung der
Bedienelemente "##$
%#&
"###'
&&"##*
8 [Optionsmenü]
Fernbedienung ;
<$
&
%
=
9 Farbige Tasten
(rot-grün-gelb-blau)
%?
=
10 Erhöhen/Verringern der Lautstärke
11 Zifferntasten
@#'
"##X
\^
*
_
`#*{^;
=
12 [eHELP]
'
|}~"
13 Wahl des Eingangsmodus
X&X^X^^;
#
X@#&
X^
14 Bildseitenverhältnis
#
15 Untertitel
'
@
16 Verlassen
'#|*
#
17 Startanzeige
'
|*
#
18 Programmassistent
'
"##
19 Cursortasten
;
20 Zurück
1 Taste Bereitschaft Ein / Aus '#'
;
2 3D-Taste 21 Erhöhen/Verringern der Programmplatznummer
'
;
& 22 Stummschaltung Ein / Aus
3 [Haupt-Menü] 23 Letzte Ansicht
&&;
%%?'% @#&''*
#%$}
&
*#
4 Teletext-Taste 24 Bedienvorgänge an angeschlossenen Geräten
5 Information
'
^
"##
&#
6 APPS
'
|""^~
~
12 Deutsch
Einlegen / Entfernen der Batterien
&&
}'
}
"
#
^*
Touchpad-Controller
$^
&#&*
%
*
#}
*
&
1 Taste Bereitschaft Ein/Aus
*
#`
=
#
# 2 Erhöhen / Verringern der Lautstärke
$^
% 3 [Haupt-Menü]
#&
#=#
4 Touchpad (S. 13)
^
5 [Optionsmenü]
#
# 6 Meine Taste
%*
##
&
%#`=
&'
?
=
*
%
#
&
`&#
'#
&
=
##
& |}~"=
$^
;
@#
&
'*'% 7 Startanzeige
& '
|*
#
=*
^
=% 8 Mikrofon
*
#
`&
9 Erhöhen / Verringern der Programmplatznummer
*
10 Sprachsteuerungstaste
X$&
#$&%
*
#
#;
& _
$
$^'$ 11 Zurück
`&#
&
|}~" '#|*
#
=
$^ 12 APPS
'
|""^~
~
13 OK
TouchPad
$$
&
;
"
&<
Deutsch 13
Anzeige- / Bedienfeld
*
`=
%#
'*&
#%%
&#
`
|^
#&
&^
|X`$^ '
%
*
$^;%
%
"
4
5
=
=
#
%#' 6
7
1 2 3
=
1 Fernbedienungssignal-Sensor
'
=*
Einlegen/Entfernen der Batterien `&^=*
#
2 Umgebungssensor
&&
&
#
%#
'
*
$
#
%|@#*
#;
&|
3 Einschaltleuchte
Rot:
&
Grün:
X=*
~
#$&
&#
=
4 Wahl des Eingangsmodus
%*
;
[Haupt-Menü]
%#
}$#''
"
#
OK
#;{#
^* 5 X
"##$'##
&*
#;{#
6 X
~
Hinweis
#;{#
#$&%$^
7 Netzschalter
}'%
*'
_#
^
'$^
#
**
"%%=
*
~*
'
<$
14 Deutsch
#~`
Erstmalige automatische
$
^"`?
$
Einrichtung Markieren Sie den TV-Signalmodus und wählen Sie
dann [Auto Setup starten]
&*
#
=
&*=%=
*$
'#;
#$
~
X&*
&% #
#
`=*
|X^^?'
#=
##
|='|?'`
^#
#
&|
&&
|
'
&
%*
#
%*
#**
*
'
'
&|='|?'`#
?##
&
3 Wählen Sie die Art des [Startbildschirm] aus
1 Schließen Sie den Fernseher an die
Netzsteckdose an und schalten Sie ihn ein
#'
%
|#
*
#
#&
'#
;'
&#
&#
#
#
# |*
#
$
|*
#
$
_
&&
$
=
*
##&%*$&
%*
?'*'}=^*
*&
&#
#
_'#
Hinweis
&* =#
*{^;
#%&
X&
Wählen Sie die gewünschte Sprache |^*{
#
#;&|
&
#
#^;|^&
&
Wählen Sie [Zu Hause]
|
#$&
#|_ ;
&%
}%
'}' =#
&#
|$
&
&*
#}
=
@##$ ' % [Auto Setup] in [Tuning-Menü] (Setup-Menü)
#
& _#$ }
'&
&*X^
#
=
[TV-Signal hinzufügen] in [Tuning-Menü] (Setup-Menü)
Richten Sie den Netzwerkanschluss ein _`
Wählen Sie Ihr Land aus [Werkseinstellungen] in [System-Menü] (Setup-Menü)
Deutsch 15
&*;
Bedienvorgänge $
*
@#
'
^#
##'
%'
$
|""^~
&
'#|*
#
|*
#
%
`&#
'
%*
##=
*# ""
~
=
&*
%^|*
# =
'
#
*
=
'=
&#
#|}~" &*|""^~
*&
*
#
*
##
*
#
&#
#
|}~"
#
*
#""^~
Betrachten von Fernsehprogrammen
_
&
16 Deutsch
Verwendung eHELP Betrachten von
|}~"
#=
3D-Bildern
}
&&
%
'=
' }
'
*
;
*
`
"###
^&&^
*
1 Zeigen Sie [eHELP] an $
^
#
*'%
*
&
='
^=#
[Hilfe] [eHELP] |
&*%|?*
|@
`&#
&
|}~"
=
;
%
|}~"
#
='
*
#^=#
&
%
'
%#
}^
&'
|`|~_` *
*
'
Betrachten von 3D-Bildern
2 Wählen Sie die Kategorie und den
'
"
%
Eintrag aus ^
'
& Wiedergabe von 3D-kompatiblen Blu-ray
&
Discs (Bildfolge-Format)
X*
^&
"{*
_
&
};`^*
^&
"{
%
#^;'
#
#
#%
#&
X*
#
#"{#
&X^
_
& 3D-unterstützte Sendung
_X&*
@
&
*
"##*
`
## *'*
*
@
Mit 3D-fähigen Panasonic-Produkten
aufgenommene 3D-Fotos und 3D-Videos
_
& X&*
;
"{?'
In 3D konvertierte 2D-Bilder
^#
'#
=
| |^;
Vorbereitungen
X
%
*#
'
'
'&
*
*'
1 Die 3D Shutterbrille einschalten und
aufsetzen
?#
X*
'
;
#_###
~'
#
**
*
'
Deutsch 17
2 Die 3D-Bilder anschauen
;^
%
'
@##
#
^
&'&%
|¡|?
Hinweis
#*
X
*
*
%#'#=
^
#
'&
#=%#$&
#=
'
#=
*
##@#**
X&*
*
'
*
^
&%`
'*
%
"
%
$$*
*
"
'"
18 Deutsch
=
*%'
Häufig gestellte
'
[Werkseinstellungen] in [System-Menü] (Setup-
Fragen Menü)
Kein Bild
¤*$&
%*=
"&
%*?'*=
?'
"&
%*
#
¤*$&
|X
|<;"<??|X`<
|
%*
#_' $
`|%|}
|=*
#;
&;
#
¢
"&
%*&
*
*
Deutsch 19
Pflege und Technische Daten
Instandhaltung TV
Ziehen Sie zunächst den Netzstecker Modell-Nr.
aus der Netzsteckdose. 40-Zoll-Modell : ¥^
48-Zoll-Modell : ¥^¦
55-Zoll-Modell : ¥^
Bildschirm, Gehäuse, Standfuß
Regelmäßige Pflege:
Abmessungen (B × H × T)
&
#'&=
* 40-Zoll-Modell
&*
*<*&
#% ¦##§¦##§£###
&
&#
#
¦##§£##§£##=
48-Zoll-Modell
Bei hartnäckigem Schmutz:
¦£##§£##§###
&
&
' *
<*& ¦£##§##§£##=
55-Zoll-Modell
&
#
#
#
#
#
#
##§£##§¦###
&
#X
#
&
##§£##§##=
&&% Gewicht
`=
=
40-Zoll-Modell
*
%?#
&
''
=
%?=
Vorsicht 48-Zoll-Modell
'
% %?#
&
<*& *
%?=
'
&
55-Zoll-Modell
#
`
'
%~#
&
*'
%?#
&
<*&
&
*=* £%?=
<*&
${
*
Stromversorgung
*
'$&
X#%}'
#
=
$
'
&
<*&
${ Panel
~~^"
&
* _
##
##
"X'
Ton
<*& *
Lautsprecherausgang
Netzstecker
Kopfhörer
*
?'
#
* ;^^;
*%##§
#
#*=
*
Anschlussbuchsen
AV1-Eingang / -Ausgang
SCART
X
^
%
X
^
%^
20 Deutsch
AUDIO L - R PAL D, K
"`?{$§ SECAM D, K
%X|&& X}=
Y X}=
%X|$^$#
{
X}=
PB/CB, PR/CR @}=
ª%X|$^$
PAL 525/60
HDMI 1 / 2 / 3 Eingang
*
?^ #
"~^
{$ X
X#
};`%{$
};`%{$%
^ M.NTSC
='
=
}X`
*#
;?^X
X
#
Deutsch 21
Hinweis
$^'
^
« &#
*
*'
*
*'#
*#
#?
`&#
*~
&#%
${&
#
*
"
`&#
*
<$^^&
#
*
|}~"$$
~
''
&#
$
&&;^?#
?%?^^%?^^%?%
?%?
*'#&
#
#
=#
&
22 Deutsch
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass
benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll
gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG
und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und
die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten
können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte
und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft
haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen
Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände
entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die
ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (links zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall
erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Wichtige Informationen
Die Modell- und Seriennummer dieses Gerätes sind auf dem Typenschild an der Rückseite des Gerätes
angegeben. Bitte tragen Sie die Seriennummer an der unten dafür vorgesehenen Stelle ein, und bewahren Sie
diese Anleitung gemeinsam mit der Quittung als permanenten Kaufnachweis für den Fall eines Diebstahls bzw.
Verlustes des Gerätes sowie einer Inanspruchnahme der Garantieleistung sorgfältig auf.
Modellnummer Seriennummer
Name und Adresse des Herstellers gemäß der Richtlinie 2001/95/EG, umgesetzt durch
das GPSG vom 06.01.2004, Paragraph 5 :
Panasonic AVC Networks Czech, s. r. o.
U Panasoniku 1
¦"'¬
¯$*
Deutsch
TQB0E2399A
Web Site: http://panasonic.net
Manual de instrucciones
Televisión LCD
Español
Índice
Asegúrese de leer esta información
Aviso importante ·····························································3
Precauciones para su seguridad ····································4
Utilización de VIERA
Operaciones ·································································16
Cómo se utiliza eHELP·················································17
Visualización de imágenes en 3D ································17
Otras informaciones
Preguntas frecuentes ···················································19
Mantenimiento ······························································20
Especificaciones ···························································20
2 Español
Aviso importante
Español 3
Rovi Corporation y/o sus filiales y afiliados no aceptan
en modo alguno responsabilidad por la exactitud o
disponibilidad de la información sobre la programación
Precauciones para
que se proporciona ni de otros datos del sistema
GUIDE Plus+/Rovi Guide y no pueden garantizar la
su seguridad
disponibilidad del servicio en su área. En ningún caso
Rovi Corporation y/o sus afiliados aceptarán ninguna Para ayudar a evitar el riesgo de descargas eléctricas,
responsabilidad por los daños relacionados con la incendios, daños materiales o personales, le rogamos
exactitud o disponibilidad de la información acerca de que tenga en cuenta las advertencias y precauciones a
la programación proporcionada ni de otros datos del continuación.
sistema GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Enchufe y cable de alimentación
Transporte solamente en posición vertical. Advertencia
Tenga cuidado
Advertencia
No retire las cubiertas y nunca realice
modificaciones en el televisor usted
mismo, ya que cuando las cubiertas
se retiran quedan expuestas partes
activas con paso de corriente. Las piezas
instaladas en su interior no pueden ser
reparadas por el usuario.
4 Español
No exponga el televisor a impacto durante la instalación del pedestal.
la lluvia ni a la humedad No permita que los niños se suban al pedestal.
excesiva. Este TV no debe Instale o retire el televisor del pedestal, entre por lo
ser expuesto a goteos o menos dos personas.
salpicaduras de agua. No Instale o retire el televisor siguiendo el procedimiento
coloque objetos llenos de especificado.
líquidos como jarrones,
encima del TV. Onda de radio
No introduzca cuerpos extraños a través de los
Advertencia
agujeros de ventilación del televisor.
No utilice el televisor, las ni el panel de ratón táctil en
No utilice un equipo de montaje o un pedestal que
instituciones médicas o centros con equipos médicos.
no estén aprobados. Asegúrese de solicitar a su
Las ondas de radio pueden interferir con los equipos
concesionario local de Panasonic que realice el
médicos y provocar accidentes debidos al mal
ajuste o la instalación de soportes para colgar de la
funcionamiento.
pared que estén aprobados.
No utilice el televisor, las ni el panel de ratón táctil
No aplique fuerza excesiva ni golpes al panel de
cerca de ningún equipo de control automático como
visualización.
pueden ser las puertas automáticas o las alarmas
No coloque el televisor sobre contra incendios. Las ondas de radio pueden interferir
superficies inestables o con los equipos de control automático y provocar
inclinadas, y asegúrese de accidentes debidos al mal funcionamiento.
que el aparato no sobresalga Manténgase a una distancia mínima de 22 cm del
del borde de la base. televisor, las y el panel de ratón táctil cuando lleve un
Este televisor está diseñado para su uso colocado marcapasos. Las ondas de radio pueden interferir con
sobre una superficie. el funcionamiento de los marcapasos.
No exponga el televisor a la No desmonte ni altere el televisor, las ni el panel de
luz solar directa ni a otras ratón táctil en modo alguno.
fuentes de calor.
LAN inalámbrica incorporada
Precaución
Para impedir un incendio No utilice la LAN inalámbrica incorporada para
no deje velas u otras conectarse a una red inalámbrica (SSID*) para la
cual no posea derechos de uso. Es probable que
fuentes del fuego abierto dichas redes se muestren como resultado de sus
búsquedas. Sin embargo, usarlas puede constituir un
cerca del televisor acceso ilegal.
*SSID es el nombre empleado para identificar una
Pieza peligrosa / Objeto pequeño red inalámbrica concreta para una transmisión.
Advertencia No exponga la LAN inalámbrica incorporada a altas
Este producto contiene partes posiblemente temperaturas, a la luz solar directa ni a la humedad.
peligrosas, como bolsas de plástico, que pueden Los datos transmitidos y recibidos a través de ondas
ser respiradas o tragadas por accidente por niños de radio son susceptibles de ser interceptados y
pequeños. Mantenga estas partes fuera del alcance monitorizados.
de los niños pequeños. La LAN inalámbrica incorporada utiliza las bandas
No permita que los niños manipulen los pequeños de frecuencia de 2,4 GHz y 5 GHz. A fin de evitar
objetos como por ejemplo, las baterías R03. Los problemas de funcionamiento o una respuesta
niños de corta edad podrían tragarse dichos objetos lenta ocasionados por la interferencia de ondas
pequeños. de radio al utilizar la LAN inalámbrica incorporada,
mantenga el televisor alejado de otros dispositivos
Pedestal LAN inalámbricos, microondas, teléfonos móviles y
dispositivos que utilicen señales de 2,4 y 5 GHz.
Advertencia
Si se producen ruidos debido a la electricidad
No desarme ni modifique el pedestal.
estática, etc., es probable que este TV se detenga
Precaución para proteger el equipo. En ese caso, apague
No utilice ningún pedestal que no sea el suministrado y vuelva a encender el TV con el interruptor de
con este TV. encendido/apagado de alimentación principal.
No utilice el pedestal si está combado o roto. Si esto En el siguiente sitio web encontrará información
ocurre, póngase inmediatamente en contacto con su adicional sobre la LAN inalámbrica y el punto de
concesionario Panasonic más cercano. acceso.
Durante la instalación, asegúrese de que todos los (Inglés solamente)
tornillos estén firmemente apretados. http://panasonic.net/viera/support
Asegúrese de que el televisor no sufre ningún
Español 5
Tecnología inalámbrica Bluetooth® Batería para el mando a distancia / panel de
Precaución ratón táctil
El televisor, las y el panel de ratón táctil utilizan Precaución
la banda ISM de frecuencia de radio de 2,4 GHz Una instalación incorrecta podría provocar fugas,
(Bluetooth®). Para evitar el funcionamiento erróneo corrosión y explosión de las pilas.
o la baja respuesta ocasionada por la interferencia Sustitúyala sólo por otra del mismo tipo o equivalente.
de ondas radioeléctricas, mantenga alejado el
No mezcle pilas viejas y nuevas.
televisor, las y el panel de ratón táctil de dispositivos
tales como otros dispositivos LAN inalámbricos, No mezcle tipos diferentes de pilas (como pilas
otros dispositivos Bluetooth, microondas y teléfonos alcalinas y de manganeso).
móviles, así como de los dispositivos que utilizan No utilice baterías recargables (Ni-Cd, etc).
señales de 2,4 GHz. No queme ni rompa las pilas.
Ventilación No exponga las pilas a calor excesivo tal como la luz
solar, fuego o fuentes similares.
Precaución
Asegúrese de desechar las pilas correctamente.
Deje el suficiente espacio alrededor del televisor para
Retire las pilas de la unidad cuando no la utilice
evitar que se acumule un calor excesivo que podría
provocar el fallo prematuro de algunos componentes durante un periodo de tiempo prolongado para evitar
electrónicos. fugas en las mismas, corrosión o explosiones.
6 Español
Televisión LCD
Accesorios
Mando a distancia
(pág. 12)
N2QAYB000829
Declaración de conformidad (DoC)
“Por la presente, Panasonic Corporation declara que este
TV es de conformidad con los requisitos sustanciales y con
las disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC”.
Si quiere obtener una copia de la declaración de
conformidad original (DoC) de este TV, por favor, visite Panel de control táctil
el sitio web siguiente:
(pág. 13)
http://www.doc.panasonic.de
N2QBYA000004
Representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH Pedestal
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany (pág. 8)
Manual de instrucciones
Garantía Paneuropea
Español 7
Ensamblaje y retirada del pedestal
A Tornillo de ensamblaje (4)
M5 × 15
M4 × 12
C Soporte (2)
D Base
3
Ensamblaje del pedestal B
C
1 D
8 Español
6 AV2 (COMPONENT / VIDEO) (pág. 10, 11)
Conexiones 7 ETHERNET (pág. 10)
8 Terminal para antena terrestre / cable (pág. 9)
El equipo externo y los cables mostrados no son 9 DIGITAL AUDIO
suministrados con este TV. 10 HDMI1 - 2 (pág. 10, 11)
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la
toma de corriente antes de conectar o desconectar
cualquier cable. Conexiones básicas
Al conectarlos, compruebe que el tipo de terminales y
clavijas de los cables sean los correctos. Cable de alimentación
Utilice un cable compatible con HDMI completamente
cableado.
Utilice un cable SCART completamente cableado.
Mantenga alejado el TV de equipos electrónicos
(equipos de vídeo, etc.) o de equipos con un sensor CA 220-240 V
de infrarrojos, de lo contrario, puede distorsionarse la 50 / 60 Hz
imagen o el sonido, o la operación de otros equipos
puede verse afectada. Cable de alimentación
Lea también el manual del equipo que se va a (suministrado)
conectar.
Antena
3
TV
4
Cable
Cable de RF
5 6
Antena terrestre aérea
Para DVB-C, DVB-T, Analógico
7 8 9 10
Español 9
Dispositivos AV Red
Para habilitar las funciones del servicio de red, debe
Grabador DVD / VCR conectar el TV a un entorno de red de banda ancha.
TV
Si no tiene servicios de red de banda ancha consulte
a su establecimiento para obtener asistencia.
Prepare el entorno de Internet para conexión por
cable o conexión inalámbrica.
La configuración de la conexión a la red se iniciará al
encender por primera vez el televisor. (pág. 15)
Entorno de Internet
Cable
Cable LAN (blindado)
Utilice un cable LAN de par trenzado y blindado
(STP).
Otras conexiones
Reproductor DVD
(equipo COMPONENT)
TV
(Viendo)
Cable
(Escuchando)
Cable de RF
Reproductor DVD
Cable SCART
Cable HDMI
Antena terrestre aérea
Grabador DVD / VCR
Sintonizador multimedia
10 Español
Videocámara / Consola de videojuegos Auriculares
Para ajustar el volumen
(equipo VIDEO) [Vol. auriculares] en el Menú de sonido
TV Para seleccionar la salida de sonido y ajustar el volumen
[Configuración Altavoz] en el Menú de sonido
(Viendo)
TV
Interfaz común
Desconecte el TV con el interruptor On / Off siempre
Consola de videojuegos que inserte o retire el módulo CI.
Videocámara Si una tarjeta inteligente y un módulo CI vienen como
un juego, inserte primero el módulo CI, y luego inserte la
Reproductor de discos Blu-Ray tarjeta inteligente en el módulo CI.
(Equipo compatible con 3D) Inserte o retire el módulo CI completamente en la
dirección correcta, tal como se muestra.
Normalmente aparecerán los canales codificados.
(Los canales que se podrán ver y sus características
dependerán del módulo CI).
Si no aparecen canales codificados
Cable HDMI [Interfaz común] en el Menú de Configuración
Reproductor de discos Blu-Ray Pueden existir módulos CI en el mercado con versiones
anteriores del firmware que no funcionen con total
Amplificador (para escuchar con altavoces) interoperabilidad con este nuevo TV CI+ v1.3. En tal
Utilice HDMI2 para conectar un amplificador. Esta caso, por favor, póngase en contacto con su proveedor
conexión es aplicable cuando use un amplificador de contenidos.
que tenga la función ARC (Canal de reenvío de Para obtener más información, consulte [eHELP]
audio). (Funciones > Interfaz común), lea el manual del módulo
Para amplificadores sin función ARC, utilice DIGITAL CI, o consulte con el proveedor de contenidos.
AUDIO.
TV
Para disfrutar del sonido multicanal en el equipo
externo (por ejemplo Dolby Digital 5.1ch), conecte el
equipo al amplificador. Para hacer las conexiones, lea
los manuales del equipo y del amplificador.
TV
Módulo CI
Cámara de comunicación
Use el USB 1 para conectar la cámara para
comunicación.
Cable HDMI Para encontrar más información, acuda a la [eHELP]
Amplificador con sistema de altavoces (Soporte > Accesorios opcionales > Cámara para
comunicación).
Equipo externo (Reproductor DVD, etc.)
VIERA Link
Use HDMI1 - 3 para la conexión de VIERA Link.
Para obtener más información, consulte [eHELP]
(Funciones > VIERA Link “HDAVI Control™”)
Español 11
7 OK
Identificación de los &
#
{$
"$±
$
controles $#*
¯$
#
X
'
8 [Menú de opciones]
$
$
'
²%
%
Mando a distancia
9 Botones coloreados
(rojo-verde-amarillo-azul)
'$
%
${
'
&
10 Subir / bajar volumen
11 Botones numéricos
#*
{$¯
\
*
#$%$
12 [eHELP]
;|}~"#
$
13 Selección del modo de entrada
X^#*
#X^X^²
X^#*
#X
²
14 Aspecto
#*
²$
15 Subtítulos
X
'*³
16 Salir
X
|"`
17 HOME
;|"`
18 Guía de TV
;³$#²
19 Botones del cursor
}
{
20 Volver
X
#´$¯
21 Canal Anterior / Posterior
22 Silenciador de sonido Activado / Desactivado
1 Interruptor On / Off de espera
23 Última vista
2 Botón 3D
#*
$
#
#
#*
'
²{
#
'
3 [Menú principal]
24 Operaciones de contenidos, equipos conectados,
"$#´`#% etc.
%%#$
'%&
²{
{
4 Botón de teletexto
5 Información
X
'
&#
²{$#
6 APPS
;|~
"~``<?
$
12 Español
Instalación / extracción de las pilas
$*
`$$¯
X&#
2 Subir / bajar volumen
$¯
$
'
3 [Menú principal]
X#
³ 4 Panel táctil (pág. 13)
¯#*
5 [Menú de opciones]
#
'#¯
#$ 6 Mi botón
*²\$
$
"*²$
#
<<&&$$±$
&
@
'
'
%$¯X
"*#¯
&#
²*;
*²%
$$X\$
$<<&&$ |}~"=
"
¯
;
*²
"
'
$<<&&$%$
#$$ 7 HOME
¶#
X{&
;|"`
&"
$
8 Micrófono
'
9 Canal Anterior / Posterior
'&
²
'%#
10 Botón de control de voz
*#¯##
²&$
¯
"*²$
'&
²
'
"*#¯
&#
²%|}~"
=
"¯
11 Volver
X
|"`
12 APPS
;|~
"~``<?
$
13 OK
&
#
{$
Panel táctil
$$
<µ
Español 13
Indicador / Panel de control
$#
` $*%%%³
||" $$$
¯
X`;´ $$*²
&
²%{
$
#%
%
4
5
*³$*$
$' 6
7
1 2 3
"X
14 Español
Marque el modo de señal del televisor para
Ajuste automático sintonizar y seleccione [Empezar ATP]
'*
$
*
por primera vez
'
²
~$#¯
#*
&
&##¯
{* $
$³{#¶
²
$
*
$$
#
' |X^
$
?##%*'|=
{|`
#$$
|#¯
#
\
$¯^{
|#¯
'
%
$
'|=
{|`´
#¯
" $
&
$$
²$*
$
$%#
$ *#±
;
Ajuste Automático termina ahora y se
pueden ver programas en su TV.
#&
²
³&%#$*\
²%
*=%{$±
$
X
#
¯
$
* Nota
$¯#¯
##
$
$
²
Seleccione el idioma %
;´#$
'
Seleccione [Casa] |$
²#¯
¯*
|<
'
²|$
$¯#¯
##
' $
*¶
|
$
'
²
$
²#
%
;´#$
'
|?¶$¯*
|<
"#*
$±
'
²%
¯
'
²
"
'
[Ajuste Automático] en [Menú de sintonizador]
Configuración de la conexión de red
(Menú de Configuración)
Seleccione su país
"#¶X
$
*$
#
$
$³
%
[Anadir Señal de TV] en [Menú de sintonizador]
²´#"`?*$ (Menú de Configuración)
#$
*µ
"
'
[Condición inicial] en [Menú de sistema] (Menú
de Configuración) Español 15
~#
*
³$
Operaciones #
"
$
²
#¯³
%$#$
#$|~
"~``<?
"
|"`
##
"&
|"`
#
&#
²%±&¯
$
$³&
%
|" ""$
$
`
$#
%"#¯
$ "
'$
$
²{$
|}~";
"`
;
"`
&
²|~
"~``<?%
$|}~";
"`
~
"~``<?
Para ver el TV
2 Seleccione el modo
Selección de TV
DVB-C
DVB-T
Analógico
16 Español
Cómo se utiliza Visualización de
eHELP imágenes en 3D
~|}~"#
$ "
&
'
²
#¯
{¯#$#
$#&'&
&
#
&
² $
±&$
~&*
'$
'
1 Visualice [eHELP]
#¯
&%#*
±#
#
#
X#$
*&#|;
*%|~{|
*{*
o "*#¯
&#
²%|}~"
X
²
[Ayuda] [eHELP]
*&#
#¯$
'
*
$
#
'
'|}~" &
²{$&#
²
%$
&
#
²#$
|"¸`?
`?``~|¹~`;"¸`? Para visualizar las imágenes en 3D
@&"
#$
*
2 Seleccione la categoría y el elemento ³
¯#*
#$³
Reproducción de discos Blu-ray compatibles
#$#
con 3D (formato Marco secuencial)
³ $#$
*#
*};`#$
*#$#*
'$#$
*%
#¯#¯#
##*
#¯
#%
#
$
{$
# #
*²X
Emisiones compatibles con 3D
#$*# "&
%#
$
² $#$
$
*
*# Fotos en 3D y vídeos en 3D tomados con
los productos compatibles con 3D de
Panasonic
$
*;
"{{
Español 17
2 Visualice las imágenes en 3D
~$
#
'
#¯#¯
$
|³|?
$
#¯
Nota
$&$±
'
@
&
$
%#X%$\
##?$¯
'
#¯
&¯#
X%{\
¯
&
$
*
X
"
#
{&
²
*¯X{&%
'
#¯%´
$\
##
'%
{#±$
²
#¯*
²&$
$
18 Español
Partes del TV se calientan
Preguntas #$$$
&%$
{$
#%#
frecuentes #$$
¯
´$*#
±#
#
%
El panel de visualización se desplaza ligeramente y
$
$*#
se emite un sonido estrépito cuando se mueve con
"#¯
&#
²%|}~" el dedo
$"&
\
$¶$$
¶$
El TV no se enciende &&
#
#$**
#
²±
X{#
Español 19
Mantenimiento Especificaciones
Desconecte primero la clavija de TV
alimentación del enchufe.
Número de modelo
Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal modelo de 40 pulgadas : ¥^
modelo de 48 pulgadas : ¥^¦
Cuidado diario: modelo de 55 pulgadas : ¥^
=
#$&
$
'
²%#*%$
' Dimensiones (An × Al × Prof)
$¶
$
#$
modelo de 40 pulgadas
¦##§¦##§£##$
Para suciedad difícil de quitar:
¦##§£##§£##X#
"
#
#$
$
$&
modelo de 48 pulgadas
}
#'$¶
#$
$$ ¦£##§£##§##$
$ ¦£##§##§£##X#
*
$¶´ modelo de 55 pulgadas
³
X$³$ ##§£##§¦##$
$
##§£##§##X#
=
#%
&$
#
# Peso
Precaución modelo de 40 pulgadas
?
$¶¯$
&$&
%?$
#
&'%{$³{$&
%?X#
#$&
modelo de 48 pulgadas
$#
%
{%
$
%
*
¯
$³ %?$
$&
%?X#
$
#
$
modelo de 55 pulgadas
~$&
$$
*
%?$
#
$
{$$&¯
#
£%?X#
$
{$&
¶
* Fuente de alimentación
?$#
#*
$
*
^X%}'
$
#
#$$³
$&
Panel
"~~
Terminales de conexión
Entrada / salida AV1
SCART
X
%
X
%
20 Español
AUDIO L - R PAL D, K
$"`?§ SECAM D, K
%X|# X}=^
Y X}=^
%X|$^$
'
² X}=^
PB/CB, PR/CR @}=^
ª%X|$^$
PAL 525/60
Entrada HDMI 1 / 2 / 3 $
²
?
»" *
³"~X
};`%
$
};`%
$
% M.NTSC
$
²
*;?X
X#$
*&
²}X`
µ NTSC (Entrada AV solamente)
$
²
*?X
Ranura de tarjeta
&'#´` Entrada de antena
"§ X}=@}=
ETHERNET
Condiciones de funcionamiento
¡%`¦^^¥ Temperatura
¨¨
USB 1 / 2 Humedad
@X%;¯\#|@}
^$ ©¦©}
²
@
LAN inalámbrica incorporada
Salida DIGITAL AUDIO Conformidad con las normas y rango de
frecuencias*1
";*{
%=
*²$
`¦
Sistemas de recepción / Nombre de banda %¦}'%}'%%}'%¦}'%
%}'%£}'
#$*
&#
²#¯
*
$
*
*
`±# `¦*
$$
$$ %}'%£}'
Seguridad
DVB-C "^"`"
*
;"{;"^ "^"`"
X} "*
¦*
$&
$
$$#
22 Español
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y
baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas,
por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las
Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos
valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio
ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor,
contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió
estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación
nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener mayor información.
[Información sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión
Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos,
por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de
eliminación.
Nota sobre el símbolo de la batería (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo
cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Español
TQB0E2399E
Web Site: http://panasonic.net
Italiano
Indice
Leggere con attenzione
Avviso importante ···························································3
Precauzioni per la sicurezza···········································4
Utilizzo di VIERA
Operazioni ····································································16
Come utilizzare eHelp ··················································17
Visione di immagini 3D ·················································17
Altre informazioni
Domande e risposte ·····················································19
Manutenzione ·······························································20
Dati tecnici ····································································20
2 Italiano
Avviso importante
Italiano 3
Rovi Corporation e/o le sue filiali non sono in alcun caso
responsabili in merito all’esattezza o alla disponibilità
dei palinsesti o di altre informazioni presenti nel sistema
Precauzioni per la
GUIDE Plus+/Rovi Guide e non possono garantire la
disponibilità del servizio nell’area dell’utente. In nessun
sicurezza
caso Rovi Corporation e/o le sue filiali potranno essere
ritenuti responsabili per danni correlati all’accuratezza o Per contribuire ad evitare il pericolo di scosse elettriche,
alla disponibilità del palinsesto o di altre informazioni nel incendio, danni o infortuni, attenersi alle avvertenze e
sistema GUIDE Plus+/Rovi Guide. alle precauzioni riportate di seguito:
Attenzione
Avvertenza
Non aprire né modificare il televisore
per proprio conto poiché rimuovendo i
pannelli è possibile entrare in contatto con
componenti sotto tensione. All’interno del
televisore non sono presenti componenti
riparabili dall’utente.
4 Italiano
Non esporre il televisore alla Per l’installazione o la rimozione del televisore dal
pioggia oppure all’umidità piedistallo è necessario l’intervento di almeno due
eccessiva. Non posare persone.
sull’apparecchio i recipienti Installare o rimuovere il televisore attenendosi alla
con l’acqua, come per procedura specificata.
esempio i vasi e non esporre
la TV all’acqua gocciolante né Onda radio
all’acqua corrente. Avvertenza
Non inserire alcun oggetto nei fori di ventilazione del Non usare il televisore ed il Controller touchpad
televisore. all’interno di strutture sanitarie o in luoghi con
Non utilizzare piedistalli e attrezzature di montaggio apparecchiature mediche Le onde radio possono
non approvati. Rivolgersi al rivenditore Panasonic interferire con le apparecchiature medicali e causare
locale per far eseguire la regolazione o l’installazione danni dovuti al malfunzionamento.
delle staffe di montaggio a parete approvate. Non usare il televisore ed il Controller touchpad
Evitare di esercitare un’eccessiva pressione o di nelle vicinanze di apparecchiature con comando
urtare il pannello del display. automatico come porte automatiche o allarmi
Non collocare il televisore su antincendio. Le onde radio possono interferire con le
superfici inclinate o instabili apparecchiature di controllo automatiche e causare
e assicurarsi che non sporga danni dovuti al malfunzionamento.
oltre il margine della base. Se portate un cardiostimolatore, tenete il televisore
Questo televisore è progettato per l’uso da tavolo. ed il Controller touchpad ad una distanza di almeno
22 cm. Le onde radio possono interferire con il
Non esporre il televisore alla funzionamento del pacemaker.
luce diretta del sole e altre
Non smontare o modificare in alcun modo il televisore
fonti di calore.
ed il Controller touchpad.
Italiano 5
Tecnologia wireless Bluetooth® Batteria per il telecomando / per il Controller
Precauzioni touchpad
Il televisore ed il Controller touchpad utilizzano la Precauzioni
banda ISM (Bluetooth®) di 2,4 GHz. Per evitare L’installazione non corretta potrebbe causare perdite,
guasti o una risposta lenta causata da interferenze corrosione ed esplosione delle batterie.
delle onde radio, tenere il televisore ed il Controller Per la sostituzione, utilizzare soltanto batterie di tipo
touchpad fuori dalla portata di apparecchiature come uguale o equivalente.
unità wireless LAN, altri apparecchi Bluetooth, forni a
microonde, cellulari e apparecchiature che operano Non mischiare batterie vecchie e nuove.
con segnali sulla frequenza a 2,4 GHz. Non mischiare tipi diversi di batterie (come batterie
alcaline e al manganese).
Ventilazione Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd, ecc.).
Precauzioni Non bruciare o rompere le batterie.
Lasciare uno spazio sufficiente intorno al televisore per Non esporre le batterie a calore eccessivo, ad
evitare un eccessivo accumulo di calore, che potrebbe esempio luce del sole, fiamme libere o simili.
causare un guasto anticipato di alcuni componenti.
Smaltire correttamente le batterie.
Distanza minima:
Rimuovere la batteria dall’unità quando non la si
10 utilizza per periodi prolungati per prevenire perdite,
corrosioni ed esplosioni.
10 10 10
Visione di immagini 3D
(cm)
Precauzioni
Non ostacolare la ventilazione,
Prestare particolare attenzione quando i bambini
ad esempio coprendo le
visualizzano immagini 3D. Di norma, le immagini
aperture di ventilazione con
3D non devono essere visualizzate da bambini di
giornali, tovaglie e tende.
età inferiore a 6 anni. I genitori o altri adulti devono
A prescindere dall’utilizzo di un piedistallo, assicurarsi controllare i bambini mentre visualizzano immagini 3D
sempre che le ventole sul fondo del televisore per garantirne la sicurezza e la salute.
non siano bloccate e vi sia spazio sufficiente per Smettere immediatamente di visualizzare le
consentire una ventilazione adeguata.
immagini 3D se si avverte stanchezza, malessere,
Spostamento del televisore si sperimentano altre sensazioni di disagio o si
vedono chiaramente immagini doppie. Effettuare delle
Precauzioni pause adeguate prima di continuare la visione. Se
Prima di spostare il televisore, scollegare tutti i cavi. si imposta l’effetto 3D mediante [Regolazione 3D],
Per spostare il televisore è necessario l’intervento di tenere presente che la visione delle immagini 3D
almeno due persone. varia da persona a persona.
Non visualizzare immagini 3D se si soffre di
Inutilizzo prolungato sensibilità alla luce, problemi cardiaci o altri problemi
Precauzioni di salute.
Quando si visualizzano immagini 3D, la sensazione
Questo televisore continua a consumare della corrente
della distanza potrebbe essere compromessa o
anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina
erronea. Evitare di colpire involontariamente lo
del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di
schermo del televisore o altre persone. Accertarsi
corrente.
che non vi siano oggetti fragili nelle vicinanze, onde
Se il televisore non viene utilizzato per un lungo evitare danni accidentali e infortuni.
periodo di tempo, staccare la spina del cavo di
Non visualizzare le immagini 3D da una distanza
alimentazione dalla presa di corrente.
minore di quella consigliata. La distanza di visione
Volume eccessivo consigliata è almeno tre volte l’altezza dell’immagine.
Modello da 40” : almeno 1,5 m
Precauzioni
Modello da 48” : almeno 1,8 m
Il volume eccessivo delle
cuffie può danneggiare Modello da 55” : almeno 2,1 m
l’udito. Può provocare danni Quando l’area superiore e inferiore dello schermo
irreversibili. contengono bande nere, come nel caso dei film,
Se si avverte nelle orecchie un rumore osservare lo schermo da una distanza pari almeno a
tamburellante, abbassare il volume o interrompere tre volte l’altezza dell’immagine effettiva (la distanza
temporaneamente l’uso delle cuffie. risulta quindi inferiore a quella dei valori consigliati
sopra).
6 Italiano
Televisore LCD
Accessori
Telecomando
(pag. 12)
N2QAYB000829
Dichiarazione di conformità (DoC)
“Con il presente, Panasonic Corporation dichiara che
questo televisore è conforme ai requisiti di base e ad
altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE”.
Per una copia della Dichiarazione di conformità originale
di questo televisore, visitare il seguente sito Web: Controller touchpad
http://www.doc.panasonic.de (pag. 13)
N2QBYA000004
Rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Piedistallo
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
(pag. 8)
Italiano 7
Montaggio / rimozione del piedistallo
A Vite di montaggio (4)
M5 × 15
M4 × 12
C Staffa (2)
D Base
3
Montaggio del piedistallo B
C
1 D
8 Italiano
5 AV1 (SCART) (pag. 10)
Collegamenti 6 AV2 (COMPONENT / VIDEO) (pag. 10, 11)
7 ETHERNET (pag. 10)
I dispositivi esterni e i cavi mostrati non sono forniti 8 Terminale terrestre / cavo (pag. 9)
con questo televisore. 9 DIGITAL AUDIO
Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa 10 HDMI1 - 2 (pag. 10, 11)
di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi
cavo.
Verificare che il tipo di terminale e le spine del cavo Collegamenti di base
siano corretti durante il collegamento.
Usare un cavo conforme HDMI completamente Cavo di alimentazione
allacciato.
Usare un cavo SCART completamente allacciato.
Tenere il televisore lontano dalle apparecchiature
elettriche (apparecchiature video, ecc.) o
apparecchiature con un sensore a infrarossi; in C.a. 220-240 V
caso contrario, potrebbero verificarsi distorsioni di
50 / 60 Hz
immagini/audio o interferenze nel funzionamento
dell’altra apparecchiatura.
Cavo di alimentazione
Leggere anche il manuale del componente che viene (in dotazione)
collegato.
1
Antenna
3 TV
4 Cavo
Cavo RF
5 6 Antenna terrestre
Per DVB-C, DVB-T, analogico
7 8 9 10
Italiano 9
Dispositivi AV Rete
Registratore DVD / VCR Per usare il servizio Internet, è necessario un ambiente
di rete a banda larga.
TV
Se non si dispone di servizi di rete a banda larga,
rivolgersi al rivenditore per assistenza.
Preparare l’ambiente Internet per la connessione
cablata o wireless.
L’impostazione della connessione di rete si avvierà al
primo utilizzo del televisore. (pag. 15)
Connessione cablata
TV
Ambiente Internet
Cavo
Cavo LAN (schermato)
Usare il cavo LAN (STP) schermato a doppino
ritorto.
Altre connessioni
Lettore DVD
(apparecchiatura COMPONENTE)
TV
(Visione)
Cavo
(Ascolto)
Cavo RF
Cavo SCART
Lettore DVD
Cavo HDMI
Antenna terrestre
Registratore DVD / VCR
Decoder
10 Italiano
Videocamera / Console di gioco Cuffia
Per regolare il volume
(apparecchiatura VIDEO) [Volume cuffia] nel menu Audio
TV Per selezionare l’uscita audio in modo da regolare il
volume
(Visione)
[Impostazione altoparlanti] nel menu Audio
TV
(Ascolto)
(Minispina stereo M3)
Common Interface
Console di gioco Prima di inserire o rimuovere il modulo CI, spegnere
Videocamera il televisore mediante l’interruttore di accensione /
spegnimento principale.
Lettore Blu-ray Disc Se la smart card e il modulo CI formano un
(Dispositivo compatibile 3D) unico gruppo, inserire prima il modulo CI e
successivamente la smart card nel modulo CI.
Inserire o rimuovere il modulo CI completamente
nella direzione corretta illustrata.
Normalmente appaiono i canali criptati. I canali visibili
e le relative funzioni dipendono dal modulo CI.
Cavo HDMI Se i canali criptati non vengono visualizzati
Lettore Blu-ray Disc [Common Interface] nel menu Funzioni
Amplificatore (per l’ascolto con i diffusori) Sul mercato potrebbero essere disponibili moduli
CI con versioni del firmware obsolete, che non
Usare HDMI2 per il collegamento a un amplificatore. sono totalmente interoperabili con questo televisore
Questa connessione è valida se l’amplificatore è CI+ v1.3. In questo caso, rivolgersi al fornitore dei
dotato della funzione ARC (Audio Return Channel). contenuti.
Per amplificatori senza funzione ARC, utilizzare il Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp]
terminale DIGITAL AUDIO. (Funzioni > Common Interface), leggere il manuale
Per fruire del suono multicanale dall’apparecchiatura di istruzioni del modulo CI o contattare il fornitore dei
esterna (ad esempio Dolby Digital 5.1ch), collegare contenuti.
l’apparecchiatura all’amplificatore. Per i collegamenti,
leggere i manuali di istruzioni del componente e TV
dell’amplificatore.
TV
Modulo CI
Communication Camera
Cavo HDMI Usare la USB 1 per la connessione della
Amplificatore con sistema di diffusori Communication Camera.
Apparecchiature esterne (lettore DVD, ecc.) Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp]
(Supporto > Accessori opzionali > Communication
Camera).
VIERA Link
Usare HDMI1 - 3 per la connessione di VIERA Link.
Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp]
(Funzioni > VIERA Link “HDAVI Control™”).
Italiano 11
7 OK
Identificazione dei "&#'
"#$
'
$
'
comandi
$#*
#
"
''
8 [Menu opzioni]
`#$'
#$
$'
$
Telecomando
'''
%
%
9 Tasti colorati
(rosso-verde-giallo-blu)
@
$'
%
''
&'
10 Volume Su / Giù
11 Tasti numerici
"#*
$
"
#$
"
¾#
¿
*{
12 [eHelp]
"
''|}$`'
$À
13 Selezione modalità di ingresso
X^$'
#
¿X^X^
X^$'
#
¿À
X
'
14 Formato
#*
&#
15 Sottotitoli
"
''
16 Esci
"|#
'"
17 HOME
"
''|#
'"
18 Guida TV
"
''
$##
19 Tasti dei cursori
"&&'
'
20 Indietro
"#$
$
1 Interruttore di accensione / standby 21 Canale Su / Giù
2 Tasto 3D 22 Silenziamento audio On / Off
#$
'''
23 Ultima visualizzazione
3 [Menu principale] "$À
#À
##
¿
"#$
#`##
%
%
''
%
#%='
24 Controllo dei contenuti, componente collegato,
4 Pulsante Televideo ecc.
5 Informazioni
"
''
&#'
$##
6 APPS
"
''|$$
$$
'
12 Italiano
Installazione / rimozione delle batterie
$$
='
$
¿^
Controller touchpad
$¾$$#$
&
$'
%$#
'
1 Interruttore di accensione / standby
``
#
2 Volume Su / Giù
`$$Á
''$ 3 [Menu principale]
4 Touchpad (pag. 13)
5 [Menu opzioni]
~
'
#
# 6 Pulsante personale
$
$
À
*{$ "#$
&
$$
À
'
*
$&
#
'
%¾$
*
"
&#'
$;
%&
'$
&
#|}$='
À
*{ $`#
$
"
''À
*{% 7 HOME
$
#
"
''|#
'
#
$
± 8 Microfono
&'
&
`$$Á'
9 Canale Su / Giù
'
'
10 Pulsante Controllo vocale
$
'#
#
##
&$ "#$
''&'
&'
11 Indietro
"
&#'
%|}$ "|#
'"
='
$ 12 APPS
"
''|$$
$$
'
13 OK
"&#'
Touchpad
$$
<µ
Italiano 13
Indicatore / Pannello di controllo
;
$$
`
$#
$
%%%
|`#$'
| #
''
$
$X`#='
%
$
$
'
'
%
$#
%
4
5
$
#
*
$ 6
7
1 2 3
~$
14 Italiano
Spuntare la modalità del segnale del televisore da
Prima sintonia automatica sintonizzare e quindi selezionare [Avvio ATP]
$
*
#$
$
*
$$
#
~#
#
~À'
$
¾
$#
¿'
'''
¾
|`#$'
X^
#$
#
$^
#$'
?##
#$|='|`
|
#$$
#
|¾
''
%
#
"
&#'
##|='|`
$
&
#$'
#$%
&
'
#
#
'
#$
|
'X
"'
#
#$
$
Â
&%#$
#$
|$$
"|#
'"
##
Ã$
*
#$|#
'"
#
''
&#'
% ""$$
'
&'
&
#&'
$
&
%'
|# "$'
&'
$
'"$&
%"
&#'
%
#$À|$$%
'
'
''#
''#|}$
|}$#
'"#
'" #
'"$$
2 Selezionare la modalità
Selezione TV
DVB-C
DVB-T
Analogico
16 Italiano
Come utilizzare Visione di immagini 3D
eHelp `
¾$
*
''
##
$##
&&
$'
|}$
'
$À
$
#
$'
"
##
%¾
&'
"À
''
%
#
1 Visualizzare [eHelp]
$$
&#
|=##
'*%|
*{
|$#
"
&#'
%|}$
X
*`&#
&
'
##
$
%
$
[Aiuto] [eHelp]
#
¾$
#
''|}$ Per visualizzare le immagini 3D
¾%#$
#
&#
'
@
''
$$
|"`?`?`_`~|@~`;"`?
Italiano 17
2 Visualizzare le immagini 3D
$
#
À
##
''$'
$
'''
|Å|?$
''
##
Nota
$
$
''
@
'#
#
%#
~
##
$
''
'
&&
¿
'
#
~À$Á
*
$
À#*
''
##
%
À
À
''
#$
'
''
##
$$
~À
18 Italiano
Alcune parti del televisore si surriscaldano
Domande e risposte #$
$
&%
$
$
'%
Á#$
$*#
#
$'
¿
"
#
$'
'%
#$
'
$
$*# Il pannello di visualizzazione si sposta leggermente
"
&#'
%|}$ emettendo un suono acuto se viene premuto con
$$#
$ un dito.
`$¾
''
#$
$
$'
$
Il televisore non si accende
Á¾
#
#&'
#
#'
$
Italiano 19
Manutenzione Dati tecnici
Staccare innanzitutto la spina del cavo TV
di alimentazione dalla presa di corrente.
Modello No.
Pannello del display, mobile, Modello da 40” : ¥^
Modello da 48” : ¥^¦
piedistallo
Modello da 55” : ¥^
Manutenzione ordinaria:
"
#
$
#$
%$
Dimensioni (L × A × P)
#$&
$
${% Modello da 40”
#*
$
$#*
¦##§¦##§£##$
Per lo sporco più ostinato: ¦##§£##§£##
#
'
$
$&
Modello da 48”
`#
$#*
$
¦£##§£##§##$
$
$$
¦£##§##§£##
''*
$
$'
Modello da 55”
$**
&
##§£##§¦##$
`&
%
#$# ##§£##§##
Precauzioni Peso
?
''$
&
Modello da 40”
¿`
%
$**
&&
$&
%
$
&
%
%
%
'
$&
$ Modello da 48”
`
%
¿$&
$** %
$
$$
$**
%
$&
$
${¾
#$
#$
%$** Modello da 55”
&
#
"'
%
$
&&
$&
£%
#
?
#*
$
Alimentazione
'
##"X$$
^X%}'
#$$
~
¿$&
$**
Pannello
"~~
Spina del cavo di alimentazione
Audio
"
$
#'
$
~À#
¿ Uscita diffusore
$
$**
Cuffia
;
$;%##§
Terminali di collegamento
Ingresso / uscita AV1
SCART
%
%
20 Italiano
AUDIO L - R X^;^;
$"`?§ X^`$*
%X|#
Y PAL D, K
%X|$^$
'''
SECAM D, K
PB/CB, PR/CR X}=^
ª%X|$^$ X}=^
X}=^
Ingresso HDMI 1 / 2 / 3 @}=^
`"<
};`%
$
PAL 525/60
};`%
$
%
$'
?
"~X
$$&'
}X`
µ M.NTSC
$'
;?X
Alloggiamento scheda
###`&&#` NTSC (solo ingresso AV)
"§
$'
?X
USB 1 / 2
Condizioni di funzionamento
@X%;\#|@ Temperatura
¿@ ¨¨
Umidità
Uscita DIGITAL AUDIO ©¦©}'
";*{
%&
*
LAN wireless incorporata
Sistemi di ricezione / Nome banda Conformità agli standard e gamma di frequenza*1
&#'
$
Â
'
`¦
$
*
*
%¦}'%}'%%}'%¦}'%
%}'%£}'
$$
$$ `¦*
%}'%£}'
DVB-C Sicurezza
'
;";"^ "^"`"
X}
"^"`"
"*
¦*
DVB-T / T2
'
;";"^ Tecnologia wireless Bluetooth*
X}
Conformità standard
PAL B, G, H, I
Intervallo di frequenze
SECAM B, G
%}'%¦}'
SECAM L, L’
X}=^
*1: ~&'
X}=^}`~` $
X^ * ?
$
#$
*
X^@^@
$
*
X}=}^}`~` Ã$
*
''&
$
#$#
@}=^ $
Italiano 21
Nota
`$
''
&#
#
&
'
$
`$
#
$$
#
"
&#'
#%
'
#%%&
&
#$
"
&#'
&$%
|}$$$~
'
$$
¾&#
;
?%?^^%?^^%?%
?%?
X
$
#
&&
#
$
'
22 Italiano
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e
batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i
prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei
rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e
batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente
nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e
ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero
verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di
contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete
acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in
modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione
Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli,
vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto
smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato
sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme
ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-40AS640E, TX-48AS640E,
TX-55AS640E è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985
(par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TX-40AS640E, TX-48AS640E, TX-55AS640E sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle
disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto
ministeriale.
Registrazione dell’utente
Il numero del modello e il numero di serie di questo prodotto sono riportati sul pannello posteriore. Scrivere
questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo libretto e la ricevuta di acquisto come prova
attestante l’acquisto che potrebbe essere utile a identificarlo in caso di furto o perdita e ai fini della garanzia.
Modello No. Numero di serie
Italiano
TQB0E2399C
Web Site: http://panasonic.net
Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Français
Table des matières
Sections à lire impérativement
Note importante ······························································3
Mesures de sécurité ·······················································4
2 Français
Note importante
Français 3
Rovi Corporation et/ou ses filiales et sociétés affiliées
ne sont en aucun cas responsables de la précision ou
de la disponibilité des informations sur les horaires des
Mesures de sécurité
programmes ou des autres données dans le Système
GUIDE Plus+/Rovi Guide et ne peuvent pas garantir la Pour limiter le risque d’électrocution, d’incendie, de
disponibilité du service dans votre région. En aucun cas dommages ou de blessure, veuillez respecter les
Rovi Corporation et/ou ses sociétés affiliées ne seront avertissements suivants :
responsables pour tous dommages en relation avec la
précision et la disponibilité des informations relatives
Fiche et cordon d’alimentation
aux horaires de programmes ou des autres données Avertissement
dans le système GUIDE Plus+/Rovi Guide.
En cas d’anomalie, débranchez
immédiatement le cordon
Transportez uniquement à la verticale. d’alimentation.
Faites attention
Avertissement
Ne retirez pas les couvercles et ne
modifiez jamais le téléviseur vous-
même, car des pièces sous tension sont
accessibles en l’absence des couvercles.
Aucune pièce réparable par l’usager ne se
trouve à l’intérieur de l’appareil.
4 Français
N’exposez pas le téléviseur Assurez-vous que le téléviseur ne reçoive aucun choc
à la pluie ou à une humidité pendant l’installation du piédestal.
excessive. Ne pas poser sur Assurez-vous qu’aucun enfant n’escalade le piédestal.
l’appareil les récipients pour L’installation du téléviseur sur le piédestal ou son
l’eau, par exemple des vases retrait nécessite au moins deux personnes.
et ne pas exposer le téléviseur Pour l’installation ou le retrait du téléviseur, respectez
à des projections d’eau. la procédure spécifiée.
N’insérez aucun corps étranger dans l’appareil à
travers les orifices d’aération. Ondes radioélectriques
N’utilisez pas de piédestal/équipement de montage Avertissement
non approuvé. Veillez à confier l’installation et la Ne pas utiliser le téléviseur ou le contrôleur à
configuration des appliques de fixation au mur
pavé tactile dans des établissements médicaux ou
approuvées à votre revendeur Panasonic.
dans les pièces où des appareils médicaux sont
N’appliquez pas de force importante sur l’écran et ne utilisés. Les ondes radioélectriques peuvent créer
lui faites pas subir de choc. des interférences avec les appareils médicaux et
Ne placez pas le téléviseur entraîner des accidents dus à un dysfonctionnement.
sur une surface inclinée ou Ne pas utiliser le téléviseur ou le contrôleur à pavé
instable, et veillez à ce que le tactile à proximité d’installations à commande
téléviseur ne dépasse pas du automatique comme par exemple les portes
bord de la base. automatiques ou les alarmes incendie. Les ondes
Ce téléviseur est conçu pour une utilisation sur une radioélectriques peuvent créer des interférences avec
table. les appareils à commande automatique et entraîner
N’exposez pas le téléviseur des accidents dus à un dysfonctionnement.
directement aux rayons du Si vous portez un stimulateur cardiaque, le
soleil ou à toute autre source téléviseur et le contrôleur à pavé tactile doivent
de chaleur. se trouver à plus de 22 cm de cet appareil. Les
ondes radioélectriques peuvent interférer avec le
fonctionnement du stimulateur cardiaque.
Pour empêcher tout Ne démontez pas et ne modifiez pas le téléviseur ou
incendie, ne laissez le contrôleur à pavé tactile.
Français 5
Des informations supplémentaires sur le réseau LAN Volume excessif
sans fil sont disponibles sur le site Web suivant.
Attention
(uniquement en anglais)
N’exposez pas vos oreilles
http://panasonic.net/viera/support au son excessif du casque.
Technologie sans fil Bluetooth® Vous pourriez vous causer
des dommages irréversibles
Attention de l’ouïe.
Le téléviseur et le contrôleur à pavé tactile Si vous entendez un battement dans vos oreilles,
fonctionnent dans une bande de fréquence de abaissez le volume ou arrêtez temporairement
2,4 GHz ISM (Bluetooth®). Pour éviter les problèmes d’utiliser le casque.
de fonctionnement et la lenteur des réponses
qui pourraient être causés par les perturbations Pile pour la télécommande / le contrôleur
des signaux radio, maintenez le téléviseur et à pavé tactile
le contrôleur à pavé tactile hors de portée des Attention
équipements comme les réseaux sans fil LAN, les
Une installation incorrecte peut entraîner des fuites,
autres équipements Bluetooth, les fours à micro-
ondes, les téléphones portables et tout autre appareil de la corrosion et l’explosion de la pile.
fonctionnant avec une fréquence de 2,4 GHz. Ne remplacez que par le même modèle ou un modèle
équivalent.
Ventilation N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée.
Attention N’utilisez pas ensemble des piles de types
Laissez suffisamment d’espace autour du téléviseur différents (comme des piles alcalines et des piles au
pour empêcher la génération d’une chaleur excessive, manganèse).
qui pourrait provoquer une défaillance prématurée de N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd, etc.).
certains composants électroniques. Évitez de brûler ou de casser les piles.
Distance minimale : Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
10 excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre.
10 Assurez-vous de jeter les piles de la manière appropriée.
10 10
Retirez la pile de l’unité lorsque celle-ci n’est pas
(cm) utilisée pendant une période prolongée pour éviter
toute fuite, corrosion ou explosion de la batterie.
La ventilation ne doit en aucun
cas être bloquée, en plaçant Visionnement d’images 3D
par exemple un journal, une
nappe ou des rideaux sur les Attention
orifices de ventilation. Soyez particulièrement attentifs lorsque les enfants
Que vous utilisiez un piédestal ou non, assurez- sont exposés aux images 3D. De manière générales,
vous toujours que les orifices de la partie inférieure les images 3D ne doivent pas être visionnées par des
du téléviseur ne sont pas bloqués et qu’il existe enfants âgés de moins de 6 ans. Pour leur sécurité,
un espace suffisant pour permettre une ventilation tous les enfants doivent être surveillés par des parents
appropriée. ou par des adultes responsables lorsqu’ils visionnent
des images 3D.
Déplacement du téléviseur Arrêtez le visionnage des images 3D dès que vous vous
Attention sentez fatigués, mal à l’aise, que vous voyez en double
ou que vous vous sentez gêné de manière générale.
Avant de déplacer le téléviseur, débranchez tous les câbles. Faites une pause appropriée avant de poursuivre le
Le déplacement du téléviseur nécessite au moins deux visionnage. Lorsque vous réglez les effets 3D à l’aide
personnes. de [Ajustement effet 3D], prenez en compte que tout le
monde ne voit pas les images en 3D de la même façon.
Lors d’une période prolongée sans Ne visionnez pas d’images 3D si vous avez une
utilisation sensibilité spécifique à la lumière, que vous avez des
Attention problèmes cardiaques ou souffrez d’une maladie
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode particulière.
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est Lorsque vous visionnez des images 3D, votre sens
branchée sur une prise de courant sous tension. de la distance peut être faussé. Attention à ne pas
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une bousculer par inadvertance l’écran de télévision ni les
période prolongée, déconnectez-le du secteur. personnes proches de vous. Afin d’éviter des blessures
ou de la casse, vérifiez qu’aucun objet fragile ne se
trouve à proximité.
6 Français
Ne visionnez pas les images 3D à une distance
inférieure à celle recommandée. La distance de
visionnement recommandée correspond à 3 fois la
Accessoires
hauteur de l’image.
Télécommande
Modèle 40 pouces : 1,5 m ou plus
(p. 12)
Modèle 48 pouces : 1,8 m ou plus
N2QAYB000829
Modèle 55 pouces : 2,1 m ou plus
Lorsque des bandes noires s’affichent en haut et en bas
de l’écran, comme pour des films, regardez l’écran à
une distance au moins équivalente à 3 fois la hauteur de
l’image réelle. (Ceci raccourcit la distance par rapport aux
valeurs recommandées ci-dessus.)
Contrôleur à pavé tactile
(p. 13)
Téléviseur à cristaux liquides
N2QBYA000004
Piédestal
Déclaration de Conformité (DoC) (p. 8)
“Dans le présent document, Panasonic Corporation
déclare que ce téléviseur est en conformité par rapport
aux ex igences essentielles et aux autres clauses
pertinentes de la Directive 1999/5/CE.”
Si vous souhaitez obtenir un exemplaire du DoC d’origine
de ce téléviseur, veuillez consulter le site Internet suivant : Cordon d’alimentation
http://www.doc.panasonic.de (p. 9)
Représentant agréé :
Panasonic Testing Centre Piles
Panasonic Marketing Europe GmbH- R6 (2)
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany (Pour la Télécommande)
(p. 13)
Ce téléviseur est prévu pour une utilisation dans les pays
suivants. R03 (2)
Albanie, Andorre, Autriche, Belgique, Bulgarie, Croatie, (Pour le Contrôleur à pavé tactile)
Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, (p. 14)
Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Italie,
Islande, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg,
Malte, Monaco, Monténégro, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Mode d’emploi
Portugal, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Garantie Pan Européenne
Suède, Suisse, Turquie
Il est possible que les accessoires ne soient pas
La fonctionnalité LAN sans fil de ce téléviseur doit être tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par
utilisée exclusivement en intérieur. inadvertance.
Pour les informations relatives aux accessoires
en option, reportez-vous à [AIDE] (Assistance >
Accessoires en option).
Français 7
Monter / retirer le piédestal
A Vis de montage (4)
M5 × 15
M4 × 12
C Applique (2)
D Base
3
Monter le piédestal B
C
1 D
8 Français
7 ETHERNET (p. 10)
Raccordements 8 Borne d’antenne / Câble (p. 9)
9 DIGITAL AUDIO
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont 10 HDMI1 à 2 (p. 10, 11)
pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la
prise secteur avant de connecter ou de déconnecter
Raccordements de base
tout câble.
Vérifiez que le type de terminal et les fiches des
Cordon d’alimentation
câbles sont corrects lors de la connexion.
Utilisez un câble compatible HDMI de type “fully
wired”.
Utilisez un câble péritel de type “fully wired”.
Maintenez le téléviseur à distance des appareils CA 220 à 240 V
électroniques (équipement vidéo, etc.) ou des 50 / 60 Hz
appareils munis d’un capteur infrarouge, à défaut une
distorsion de l’image / du son peut se produire ou le Cordon d’alimentation
fonctionnement des autres appareils peut être affecté. (fourni)
Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.
Insérez la fiche d’alimentation secteur fermement
Bornes en place.
Lorsque vous débranchez le
cordon d’alimentation, vous
devez absolument commencer
par débrancher la fiche du cordon
2
d’alimentation de la prise de courant.
1
Antenne
3 Téléviseur
4 Câble
Câble RF
5 6 Antenne
Pour DVB-C, DVB-T, Analogique
7 8 9 10
Français 9
Appareils AV Réseau
Enregistreur DVD / VCR Pour accéder à Internet, vous avez besoin d’un
environnement réseau à large bande.
Téléviseur
Si vous ne disposez pas de services réseau à large
bande, veuillez consulter votre revendeur pour obtenir
de l’assistance.
Préparez l’environnement Internet pour la connexion
câblée ou sans fil.
La configuration de la connexion réseau démarre lors
de la première utilisation du téléviseur. (p. 15)
Connexion filaire
Téléviseur
Autres raccordements
Lecteur DVD
(équipement COMPONENT)
Téléviseur
(Afficher)
Câble
(Écouter)
Câble RF
Câble péritel
Lecteur DVD
Câble HDMI
Antenne
Enregistreur DVD / VCR
Décodeur
10 Français
Caméscope / Console de jeu Casque
Pour régler le volume
(équipement VIDEO) [Ecouteurs] dans le menu Son
Téléviseur Pour sélectionner la sortie audio afin de régler le
volume
(Afficher)
[Paramètre haut-parleur] dans le menu Son
Téléviseur
(Écouter)
(mini-fiche stéréo M3)
Interface commune
Console de jeu Éteignez toujours le téléviseur à l’aide de
Caméscope l’interrupteur d’alimentation avant d’insérer ou de
retirer le module IC.
Lecteur Blu-ray Disc Si la carte à puce est accompagnée d’un module IC,
(Équipement compatible avec 3D) insérez d’abord le module IC, puis insérez la carte
dans ce dernier.
Insérez ou retirez le module IC dans son intégralité et
dans le bon sens comme indiqué.
Normalement, les chaînes cryptées devraient
apparaître. (Les canaux disponibles et leurs fonctions
Câble HDMI dépendent du module IC.)
Lecteur Blu-ray Disc Si des chaînes cryptées ne s’affichent pas
[Interface commune] dans le menu Configuration
Amplificateur (pour utiliser des enceintes pour Des modules IC munis d’anciennes versions
l’écoute) de firmware qui ne sont pas complètement
Utilisez HDMI2 pour connecter un amplificateur. interopérables avec le nouveau téléviseur CI+ v1.3
Cette connexion est réalisable si vous utilisez un sont probablement commercialisés. Le cas échéant,
amplificateur incluant la fonction ARC (Audio Return veuillez contacter votre fournisseur de contenu.
Channel). Pour plus d’informations, reportez-vous à [AIDE]
Pour un amplificateur sans fonction ARC, utilisez (Fonctions > Interface commune), lisez le mode
DIGITAL AUDIO. d’emploi du module IC ou informez-vous auprès du
Pour écouter le son multicanal d’un appareil externe fournisseur du contenu.
(par exemple, Dolby Digital 5.1 canaux), raccordez Téléviseur
l’appareil en question à un amplificateur. Pour les
raccordements, consultez le mode d’emploi de
l’appareil en question et de l’amplificateur.
Téléviseur
Module IC
Caméra de communication
Utilisez USB 1 pour connecter la Caméra de
Câble HDMI communication.
Amplificateur avec système de haut-parleurs Pour plus d’informations, reportez-vous à [AIDE]
(Assistance > Accessoires en option > Caméra de
Équipements externes (lecteurs DVD, etc.) communication).
VIERA Link
Utilisez HDMI1 - 3 pour la connexion VIERA Link.
Pour plus d’informations, reportez-vous à [AIDE]
(Fonctions > VIERA Link “HDAVI Control™”).
Français 11
7 OK
Identifier les X
±
\
$${'$¾±
$
commandes Ç$$
#Ç
&&
Ç
8 [Menu options]
±
$À&&
%%
Télécommande
9 Touches de couleur
(rouge-vert-jaune-bleu)
¿±
%¿
¿
À
&
10 Volume Haut / Bas
11 Touches numériques
"#Ç$
±±\
±&
¾
#
%#±±
#
12 [AIDE]
&&
|`;À#$
±±
13 Sélection du mode d’entrée
X^$#X^X^
X^$#$#˱X$
±
˱
14 Rapport de format
;
&
$$&#
15 Sous-titres
&&
^
16 Quitter
¿|ÈÀ
17 HOME
&&
|ÈÀ
18 Guide TV
&&
±
$##
19 Touches de curseur
"#±
±
20 Retour
"##$±±¿$
$±±
21 Chaîne Haut / Bas
22 Activation / Désactivation de la coupure du son
1 Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé 23 Dernière vue
2 Touche 3D "¿
¾Ç
"#À&&
#˱
24 Opérations pour les contenus, les équipements
3 [Menu principal]
raccordés, etc.
$${'$±\#`#%%
±%;
%&
4 Touche télétexte
5 Informations
&&
&#
Ç
$##
6 APPS
&&
|~
""
À$$
12 Français
Installer / retirer les piles
'$
=#'
$'$
±
^
Pavé tactile
$'$
±$
##<µ
Français 13
Témoin / Panneau de commande
=
$
±$ ~
$${'%%%
`|"#¾
$##À&&
¿
|Ê$
± À±$$#±
X`#&
%
±±&±
±
'À±±#%±'
\% 4
5
=
$
$±
$±
¿
$&
±&
6
7
1 2 3
¾±±
14 Français
'±
±%
'"`?
Configuration
$µ$$Ì
±
Cochez le mode de signal du téléviseur à régler, puis
automatique lors de sélectionnez [Début ATP]
±''Ç
$
*
la première utilisation
'±
~˱&
#
${#
±
±
&
#
#±±
DZ±
±
$
*$#
¾ |±±X^
#
#±±
?##±±|=±|`±
±$$±
|#
$±±¿&
|#
À&&
$
±
%
&&'\
$^±
'|=±|`±$±
&
±$
±
À$$
±
&
Î*
#±
&
#
"$±
±À$$
±%'#À#$
3 Sélectionnez le type d’[Écran d’accueil]
~±#
À
|#±À
1 Branchez le téléviseur dans la prise À&&
X
'±#
secteur et mettez-le en marche ¿À±%$
±
'À|ÈÀ
±
~À
##¿À&&
\#$|±±
&
'±±#
¿À±
\#$
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
"±
$
Ç¿\
&&$%$\#$
\#$|~
""
"¿|ÈÀ
¿##
±'
2 Sélectionnez le mode
Sélection TV
DVB-C
DVB-T
Analogique
16 Français
Utilisation de l’AIDE Visionnement
|`
À
±
± d’images 3D
±±±±
¿#
\
#$$±&
X$
'$&
#
$##$¿À&&
1 Affichez [AIDE] $$
~
Ì$±$
~
'
%
'±#
##
[Aide] [AIDE] ±±
#$
*
&#
|#±
*%|Ê¿Ê|}*
"$À
&#
%$'^
¿|`
À$$#
¾&
&&
' X
|`$
±±
±±#
#%
˱&
#
À&&
$
$# *~&#
$#À
#
±
|"À@`~|" ${\
±
"ÈÈ? ±&
Français 17
2 Regardez des images en 3D
#±
±À&&
$#
#À
#±
'|<
|?$
¿
#
Remarque
Ì'$¾
@
'¿
%#
±±
X$
'$
#
Ì
$±
±±±
%¿
&&
±
±$
$
±±
`$$±
$&
*%
±$*±±
À
#
~
'
#%
±
&
'*
{\
±#
'#Ì#
$
&
$
*
$
$#Ì#
&Ë
18 Français
Le panneau d’affichage bouge légèrement et on
FAQ entend un son fort lorsque l’on exerce une pression
dessus avec le doigt
@±$$±$&
#À
%{'À*
˱
###`À
$À
±$*¾#
$¿
{&
#
#$
"$À
&#
%$'^
¿|`
=
Français 19
Entretien Caractéristiques
Retirez tout d’abord la fiche du cordon Téléviseur
d’alimentation de la prise de courant.
Numéro de modèle
Panneau d’affichage, Coffret, Modèle 40 pouces : ¥^
Modèle 48 pouces : ¥^¦
Piédestal
Modèle 55 pouces : ¥^
Entretien régulier :
{'#&$À&&
% Dimensions (L × H × P)
&&$
±¿À
À
&&\$ Modèle 40 pouces
{±#$
¦##§¦##§£##
$
±
Pour la saleté récalcitrante : ¦##§£##§£##±±
#
±$
±'À*& Modèle 48 pouces
`#*
*'
&&\
À$ ¦£##§£##§##
$
±
±
±
#±$
#À ¦£##§##§£##±±
#
'*
&&X
'¿
Modèle 55 pouces
À$±±
$
##§£##§¦##
$
±
±&
$
##§£##§##±±
#
&
%{'À#
±
Poids
Attention
Modèle 40 pouces
?À
'$
&&Ì&'$$
#&%$
{
¾ %
$
±
X
'¿$#&±±
%±±
#
¿
%
%
À Modèle 48 pouces
*
$
±&
%
$
±
&$
˱
$
%±±
#
~&$À&&
Ë
#$±
$À*Ç#&
#? Modèle 55 pouces
'${'$&
%
$
±
*
£%±±
#
È
'$±&&$
±
*"X
Source d’alimentation
$
±&
& ¿X%}'
Bornes de connexion
Entrée / sortie AV1
Péritel±
±%
±%
±X
20 Français
AUDIO L - R PAL D, K
{$*§ SECAM D, K
%X|# X}=^
Y X}=^
%X|$^${#$
{
X}=^
PB/CB, PR/CR @}=^
ª%X|$^$
PAL 525/60
Entrée HDMI 1 / 2 / 3 ~*?¿$
»" #±$"~X
};`%{$%
};`%{$%
M.NTSC
±±
$&
}X` ~¿$
#±$;?X
µ
NTSC (entrée AV uniquement)
Fente pour carte ~¿$
#±$?X
=À
&###$
*`"§
Entrée d’antenne
ETHERNET X}=@}=
¡%`¦^^¥ Conditions de fonctionnement
Température
USB 1 / 2
¨¿¨
@X%;\#|@
Humidité
@
}©¿¦©$
Français 21
Remarque
~Ê¿$
±
&
~$
±
¿#
&
$±
~$
#
$$\
#
&
"
&#
##
±
%±
À&&
%%
'
&
"
"
&#
\
*%
$'^
¿|`
~
±±
&#\#;
±
^
?%?^^%?^^%?%
?%?
X
'$&
\±±
$$
#&
±±
22 Français
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils
électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés
doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte
prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et
2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés,
veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du
point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs
à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités
locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples
ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les
exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Données du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de cet appareil se trouvent sur son panneau arrière. Veuillez noter ce
numéro de série dans l’espace ci-dessous et conserver ce mode d’emploi, ainsi que votre reçu d’achat, comme
preuve définitive de votre achat, afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les
services de garantie.
Numéro de modèle Numéro de série
Français
TQB0E2399D
Web Site: http://panasonic.net