Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
K100
K105
K107
K110
K190
MICROCLEAN
K245
K305
K306
K329
K340
ECOSTAR
K350
K455
K460
K510
K600
K605
K720
K990
Die Tabelle soll einen Anhalt für die Auswahl von This table is intended to facilitate the steel choice. It
Stählen bieten. Sie kann jedoch die unterschiedli- does not, however, take into account the various
chen Beanspruchungsverhältnisse für verschiedene stress conditions imposed by the different types of
Einsatzgebiete nicht berücksichtigen. application.
Unser technischer Beratungsdienst steht Ihnen für Our technical consultancy staff will be glad to assist
alle Fragen der Stahlverwendung und -verarbeitung you in any questions concerning the use and proces-
jederzeit zur Verfügung. sing of steels.
BÖHLER K350
Eigenschaften Properties
Hochlegierter Werkzeugstahl mit gesenktem Koh- High alloyed tool steel with a reduced carbon con-
lenstoffgehalt, ausgezeichneter Zähigkeit und gu- tent, outstanding toughness and a good resistance
ter Verschleißfestigkeit. to wear.
Geeignet für alle Verwendungsgebiete, bei denen Suitable for all areas of use, in which the toughness
die Zähigkeit der maßänderungsarmen 12%igen of a 12% chromium steel lacking in dimensional
Chromstähle nicht ausreicht und bei denen eine change is not sufficient and for those in which a
höhere Verschleißfestigkeit als bei den schlagzähen higher degree of wear resistance than in impact te-
Stählen verlangt wird. nacious steels is required.
Verwendung Application
Hochbeanspruchte Maschinenmesser in der Zellu- Highly stressed machine knives for the cellulose,
lose-, Papier- und Faserplattenindustrie, Flach- und paper and fiberboard industries, flat-blade and cir-
Kreisscherenmesser für Bleche bis ca. 15 mm Dicke. cular shears for plate of up to 15 mm thickness.
C Si Mn Cr Mo NW
0,53 0,50 0,30 7,50 1,60 1,50
Normen Standards
DIN / EN
~ 1.2631
~ X50CrMoW9-1-1
BÖHLER K350
Härten: Hardening:
1000 bis 1020°C / Öl, 1000 to 1020°C / Oil,
1020 bis 1040°C / Luft 1020 to 1040°C / Air
Haltedauer auf Härtetemperatur: Holding time at hardening temperature:
10 bis 20 Minuten. 10 to 20 minutes.
Erzielbare Härte: Obtainable hardness:
61 - 63 HRC bei Ölhärtung, 61 - 63 HRC oil hardening,
60 - 62 HRC bei Lufthärtung. 60 - 62 HRC air hardening.
BÖHLER K350
Anlassen: Tempering:
Langsames Erwärmen auf Anlasstemperatur unmit- Slow heating to tempering temperature immediate-
telbar nach dem Härten/Verweildauer im Ofen 1 ly after hardening / time in furnace 1 hour for each
Stunde je 20 mm Werkstückdicke, jedoch minde- 20 mm of workpiece thickness but at least 2 hours /
stens 2 Stunden/Luftabkühlung. cooling in air.
Richtwerte für die erreichbare Härte nach dem An- For average hardness figures to be obtained please
las sen bit ten wir dem An lass schau bild zu refer to the tempering chart.
entnehmen.
Dichte bei /
Density at ....................................................20°C ......................7,70...........kg/dm3
Wärmeleitfähigkeit bei /
Thermal conductivity at ................................20°C ......................26,0...........W/(m.K)
Elastizitätsmodul bei /
Modulus of elasticity at ................................20°C ......................210x103 .....N/mm2
-6
Wärmeausdehnung zwischen 20°C und ...°C, 10 m/(m.K) bei
-6
Thermal expansion between 20°C and ...°C, 10 m/(m.K) at
100°C 200°C 300°C 400°C 500°C
11,5 12,0 12,2 12,5 12,8
Für Anwendungen und Verarbeitungsschritte, die in As regards applications and processing steps that
der Produktbeschreibung nicht ausdrücklich er- are not expressly mentioned in this product descrip-
wähnt sind, ist in jedem Einzelfall Rücksprache zu tion / data sheet, the customer shall in each indivi-
halten. dual case be required to consult us.
Überreicht durch:
Your partner:
BÖHLER EDELSTAHL GMBH & CO KG
MARIAZELLER STRASSE 25
POSTFACH 96
A-8605 KAPFENBERG/AUSTRIA
TELEFON: (+43) 3862/20-7181
TELEFAX: (+43) 3862/20-7576
E-mail: publicrelations@bohler-edelstahl.at
www.bohler-edelstahl.at
Die Angaben in diesem Prospekt sind unverbindlich und gelten als nicht zugesagt; sie dienen vielmehr nur der allgemeinen Information. Diese Angaben sind nur dann verbind-
lich, wenn sie in einem mit uns abgeschlossenen Vertrag ausdrücklich zur Bedingung gemacht werden. Bei der Herstellung unserer Produkte werden keine gesundheits- oder
ozonschädigenden Substanzen verwendet.
The data contained in this brochure is merely for general information and therefore shall not be binding on the company. We may be bound only through a contract explicitly
stipulating such data as binding. The manufacture of our products does not involve the use of substances detrimental to health or to the ozone layer.