Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
"
Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany
www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com
HM 16 • www.beurer-healthguide.com HM 16 • www.beurer-healthguide.com HM 16 • www.beurer-healthguide.com
" "
Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany
www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com
HM 16 • www.beurer-healthguide.com HM 16 • www.beurer-healthguide.com HM 16 • www.beurer-healthguide.com
" "
Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany
www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com
HM 16 • www.beurer-healthguide.com HM 16 • www.beurer-healthguide.com HM 16 • www.beurer-healthguide.com
"
Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany
www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com
HM 16 • www.beurer-healthguide.com HM 16 • www.beurer-healthguide.com HM 16 • www.beurer-healthguide.com
" "
Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany
www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com
HM 16 • www.beurer-healthguide.com HM 16 • www.beurer-healthguide.com HM 16 • www.beurer-healthguide.com
" "
Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany
www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com
HM 16 • www.beurer-healthguide.com HM 16 • www.beurer-healthguide.com HM 16 • www.beurer-healthguide.com
РУССКИЙ SLOVENSKY
Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, Значки в виде смайлов:
Prečítajte si pozorne tento návod na obsluhu, uschovajte ho pre neskoršie Technické údaje:
сохраните ее для последующего использования, храните ее • Смайл на дисплее показывает текущие условия
použitie, sprístupnite ho aj iným používateľom a dodržujte pokyny v ňom • Rozsah merania teploty: 0 – 50 °C (32 – 122 °F)
в месте, доступном для других пользователей, и следуйте ее помещения.
uvedené. • Rozsah merania vlhkosti: 20 – 95 %
указаниям. = температура 20–25 °C, влажность воздуха 30–60 % • CR2025 gombíková batéria
Dôležité upozornenia:
Важные указания: • Termo-vlhkomer chráňte pred nárazmi, vlhkosťou, prachom, che- Likvidácia:
• Термогигрометр следует предохранять от ударов, влажности, (идеальное значение)
mikáliami, veľkými teplotnými výkyvmi, priamym slnečným svetlom V záujme ochrany životného prostredia sa prístroj po ukončení
пыли, химикатов, сильных колебаний температуры, прямых = любая температура и влажность воздуха ниже 30 % životnosti nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom.
a neskladujte ho blízko tepelných zdrojov (sporák, radiátor).
солнечных лучей и не устанавливать его вблизи источников Likvidácia sa môže vykonať prostredníctvom príslušných zberní
= любая температура и влажность воздуха выше 60 % • Tento prístroj nie je hračka. Uchovávajte ho mimo dosahu detí.
тепла (печей, радиаторов отопления). vo vašej krajine. Prístroj zlikvidujte v súlade so smernicou ES
На дисплее не видно смайлика, если влажность воздуха • Prístroj vyčistite mokrou handričkou.
• Этот прибор не игрушка. Храните его вне досягаемости детей. o odpadoch z elektrických a elektronických zariadení – WEEE (Waste
составляет 30–60 %, и температуре НЕ достигает 20–25 °C. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky a prístroj nikdy neponárajte
• Очищайте прибор влажной салфеткой. Electrical and Electronic Equipment).
Если влажность воздуха выходит за пределы диапазона do vody.
Не используйте сильнодействующих чистящих средств и не V prípade otázok sa obráťte na miestny úrad zodpovedný za likvidáciu.
измерения (то есть слишком низкая или слишком высокая), на • Nesprávne používanie alebo nesprávne otvorenie prístroja vedie k ne-
погружайте прибор в воду. Záruka/Servis حفاظا ً على البيئة ال يجوز التخلص من الجهاز بعد انتهاء العمر االفتراضي له ضمن القمامة
дисплее отобразится соответственно LL (<20%) или HH (>95%). platnosti záruky na prístroj.
• Неправильное использование или открытие прибора ведет к V prípade záručných nárokov sa obráťte na svojho miestneho obchodníka .المنزلية
Технические характеристики: • V premenlivom prostredí vyžaduje termo-vlhkomer 15 minút na dodanie
потере гарантии. alebo miestne zastúpenie (pozri zoznam „Service international“). .يمكن التخلص من الجهاز من خالل تسليمه لمستودعات التجميع المعنية في بلدك
• Диапазон измерения температуры: 0–50 °C (32–122 °F) bezpečných hodnôt merania.
• Для точной передачи измеренных значений в условиях V prípade zaslania prístroja priložte kópiu pokladničného dokladu a krátky ً
• Диапазон измерения влажности воздуха: 20% - 95% Uvedenie do prevádzky: WEEE - يُرجى التخلص من الجهاز طبقا لمواصفة المجموعة األوروبية
меняющейся среды термогигрометру необходимо 15 минут. popis chyby.
• Кнопочная батарейка CR2025 Odstráňte izolačný prúžok na priehradke na batérie na spodnej strane في حالة وجود.)بخصوص (التخلص من األجهزة الكهربائية واإللكترونية القديمة
Ввод в эксплуатацию: Platia nasledujúce záručné podmienky:
Утилизация: prístroja. Prístroj je teraz pripravený na prevádzku. Prístroj môžete použí- .أية استفسارات توجه إلى الجهة المحلية المسؤولة عن التخلص من األجهزة القديمة
Снимите полоски изоляции в отделении для батареек на 1. Z
áručná doba pre výrobky BEURER je 3 roky alebo – ak je dlhšia – je
Не выбрасывайте использованные батарейки в В vať ako stojaci prístroj v rozkladacom stolovom stojane alebo ho môžete
нижней стороне прибора. Прибор готов к работе. Вы можете rozhodujúca záručná doba od dátumu kúpy platná v príslušnej krajine.
интересах охраны окружающей среды категорически pripevniť na stenu pomocou závesného otvoru (na zadnej strane prístroja).
использовать прибор, установив его на полу при помощи V prípade nároku na záruku sa musí preukázať dátum kúpy pomocou
откидной подставки, или прикрепив его на стену с помощью запрещается выбрасывать прибор по завершении срока Obsluha:
его службы вместе с бытовыми отходами. Утилизация • Ak chcete zobraziť maximálnu nameranú teplotu/vlhkosť, stlačte tlačidlo pokladničného dokladu alebo faktúry.
перфорационных отверстий (на задней стороне прибора). 2. Opravami (celého prístroja alebo jeho častí) sa záručná doba nepredlžuje.
должна производиться через соответствующие пункты сбора MAX/MIN na zadnej strane prístroja.
Обслуживание: 3. Záruka sa netýka poškodení v dôsledku
в Вашей стране. Прибор следует утилизировать согласно • Minimálna a maximálna nameraná teplota/vlhkosť vzduchu sa vymaže
• Для отображения максимального значения измеренной a. nesprávnej manipulácie, napr. v dôsledku nedodržania pokynov na
Директиве ЕС по отходам электрического и электронного každých 24 hodín. Ak ju chcete vymazať ručne, otvorte priehradku pre
температуры или влажности воздуха нажмите кнопку MAX/MIN používanie;
оборудования – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). В batérie, vyberte batériu a znovu ju vložte.
на задней стороне прибора. b. opráv alebo zmien zo strany zákazníka alebo nepovolaných osôb; .الرطوبة/ ساعة محو الحد األدنى واألقصى الذي تم قياسه لدرجة الحرارة24 يتم كل
случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, • Prístroj môže zobrazovať teplotu v stupňoch Celzia °C alebo v stupňoch
• Минимальные и максимальные результаты измерения c. prepravy od výrobcu k zákazníkovi alebo počas prepravy do . افتح موضع البطارية ثم اخلع البطارية وأعد تركيبها مجددًا،ولكن لمحوها يدويًا
ответственную за утилизацию отходов. Fahrenheita °F. Ak chcete vybrať požadovanú jednotku teploty, stlačte
температуры/влажности воздуха удаляются каждые 24 часа. servisného strediska;
tlačidlo °C / °F na zadnej strane prístroja.
Чтобы удалить их вручную, откройте отделение для батареек, d. záruka neplatí na príslušenstvo, ktoré podlieha bežnému opotrebo-
извлеките батарейку и вновь вставьте ее. Гарантия/сервисное обслуживание Symbol smajlíka:
Более подробная информация по гарантии/сервису находится vaniu (manžeta, batérie atď.).
• Прибор может показывать температуру как в градусах Цельсия • Smajlík na displeji indikuje aktuálne podmienky v miestnosti.
в гарантийном/сервисном талоне, который входит в комплект 4. T akisto je potom vylúčená záruka na priame alebo nepriame následné
(°C), так и в градусах Фаренгейта (°F). = teplota 20 – 25 °C, vlhkosť 30 – 60 % (ideálna hodnota) škody spôsobené prístrojom, keď sa pri poškodení prístroja uzná nárok
Для выбора необходимой единицы измерения температуры поставки.
= akákoľvek teplota a vlhkosť pod 30 % na záruku.
нажмите кнопку °C/°F на задней стороне прибора.
Возможны ошибки и изменения = akákoľvek teplota a vlhkosť pod 60 % Chyby a zmeny vyhradené
Na displeji sa nezobrazí žiadny smajlík, ak je vlhkosť medzi 30 – 60 %
a teplota NIE je v rozsahu 20 – 25 °C.
Ak sa vlhkosť vzduchu nachádza mimo meracieho rozsahu, zobrazuje sa
údaj „LL“ (< 20%), resp. „HH“ (> 95%).
Subject to error and change
" "
679.15_HM16_2018-03-16_01_IM1_BEU