Sie sind auf Seite 1von 45

GOETHE-ZERTIFIKAT B1

DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN
TERMS AND CONDITIONS FOR EXAM
ADMINISTRATION
Stand: 1. September 2018
Last updated: September 1, 2018

Zertifiziert durch
Certified by
GOETHE-ZERTIFIKAT B1
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 2 / 11

Durchführungsbestimmungen zur Prüfung Terms and Conditions for Exam


GOETHE-ZERTIFIKAT B1 für Erwachsene und Administration: GOETHE-ZERTIFIKAT B1
Jugendliche for Adults and Young Learners
Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018

Die Durchführungsbestimmungen zur Prüfung GOETHE- The Terms and Conditions for Exam Administration for the
ZERTIFIKAT B1 für Erwachsene und Jugendliche sind Adult and Young Learner’s GOETHE-ZERTIFIKAT B1 exam
Bestandteil der Prüfungsordnung des Goethe-Instituts in are an integral part of the Goethe-Institut’s most up-to-date
ihrer jeweils aktuellen Fassung. version of the Exam Guidelines.

Das GOETHE-ZERTIFIKAT B1 wurde gemeinsam entwickelt The GOETHE-ZERTIFIKAT B1 exam was jointly developed by
vom Goethe-Institut, dem ÖSD und dem Bereich Mehrspra- the Goethe-Institut, the ÖSD and the Bereich Mehrsprachig-
chigkeitsforschung und Fremdsprachendidaktik/Deutsch als keitsforschung und Fremdsprachendidaktik/Deutsch als
Fremdsprache der Universität Fribourg/Schweiz. Die Fremdsprache of the University of Fribourg/Switzerland.
Prüfung wird an den in § 2 der Prüfungsordnung genannten The exam is administered and evaluated in accordance with
Prüfungszentren weltweit nach einheitlichen Kriterien uniform criteria at exam centers specified in Section 2 of
durchgeführt und bewertet. the Exam Guidelines.

Die Prüfung dokumentiert die dritte Stufe – B1 – der im The exam covers the third level – B1 – on the six-level
Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen competency scale described in the Common European
(GER) beschriebenen sechsstufigen Kompetenzskala und Framework of Reference for Languages (CEFR) and thus
damit die Fähigkeit zur selbstständigen Sprachverwendung. demonstrates independent language competency.

§1 Prüfungsbeschreibung Section 1 Description of the Exam

§ 1.1 Bestandteile der Prüfung Section 1.1 Components of the Exam

Die Prüfung GOETHE-ZERTIFIKAT B1 für Erwachsene und The GOETHE-ZERTIFIKAT B1 exam consists of four modules,
Jugendliche besteht aus vier Modulen, die einzeln oder in which may be taken individually or in conjunction with one
Kombination abgelegt werden können: another:
 drei schriftliche Module als Gruppenprüfung:  three written modules as an exam administered in
LESEN, HÖREN, SCHREIBEN, groups: READING, LISTENING, WRITING,
 ein mündliches Modul als Paar- oder (in Ausnahme-  an oral module as an exam administered in pairs or (in
fällen) Einzelprüfung: SPRECHEN. exceptional cases) individually: SPEAKING

§ 1.2 Prüfungsmaterialien Section 1.2 Exam Materials

Die Prüfungsmaterialien bestehen aus Kandidatenblättern The exam materials consist of the exam documents for
mit Antwortbögen (Lesen, Hören, Schreiben), Prüferblättern participants, including answer sheets (Reading, Listening,
mit den Bögen Schreiben – Bewertung, Sprechen – Bewer- Writing), exam documents for examiners, including Writing –
tung, Schreiben – Ergebnis, Sprechen – Ergebnis sowie einem Grading, Speaking – Grading, Writing – Score, Speaking –
Tonträger. Score forms, and an audio storage medium.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B1
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 3 / 11

Die Kandidatenblätter enthalten die Aufgaben für die The exam documents for participants contain tasks and
Prüfungsteilnehmenden: exercises for the exam participants:
 Texte und Aufgaben zum Modul LESEN (Teil 1–5);  texts and exercises for the READING module (parts 1–5);
 Aufgaben zum Modul HÖREN (Teil 1–4);  exercises for the LISTENING module (parts 1–4);
 Aufgaben zum Modul SCHREIBEN (Teil 1–3);  exercises for the WRITING module (parts 1–3);
 Aufgaben zum Modul SPRECHEN (Teil 1–3, für Teil 2  exercises for the SPEAKING module (parts 1–3, with part
jeweils zwei Themen zur Wahl). 2 offering two topics, respectively, of the participant’s
own choosing).

In die Antwortbögen tragen die Prüfungsteilnehmenden Exam participants will write their answers and compose
ihre Lösungen bzw. ihren Text ein. Den Prüfungsteilneh- their texts on the answer sheets. Stamped scrap paper will
menden wird vom Prüfungszentrum gestempeltes Konzept- also be made available to the participants by the exam
papier zur Verfügung gestellt. center.

Die Prüferblätter enthalten für The exam documents for examiners contain the following:
 das Modul LESEN die Lösungen,  answer key for the READING module;
 das Modul HÖREN die Transkriptionen der Hörtexte und  transcriptions of the listening texts and the answer key
die Lösungen, for the LISTENING module;
 die Module SCHREIBEN und SPRECHEN die Kriterien zur  the criteria for evaluating the WRITING and SPEAKING
Bewertung der Leistungen, modules;
 das Modul SCHREIBEN Hinweise zur Durchführung und  directions for administering and grading the WRITING
Bewertung sowie pro Aufgabe jeweils zwei Leistungs- module and two writing samples for Level B1;
beispiele für das Niveau B1,  directions for the conversation and moderation compo-
 das Modul SPRECHEN Hinweise zur Gesprächsführung nents of the SPEAKING module.
und Moderation.

In die Antwortbögen Lesen und Hören bzw. in die Bögen The examiners will record their scores on the Reading and
Schreiben – Bewertung und Sprechen – Bewertung tragen Listening answer sheets or on the Writing – Grading, Speak-
die Prüfenden ihre Bewertung ein. Die Ergebnisse werden ing – Grading forms. The scores are then transferred to the
jeweils auf die Bögen Schreiben – Ergebnis und Sprechen – Writing – Score and Speaking – Score forms.
Ergebnis übertragen.

Der Tonträger enthält die Texte zum Modul HÖREN sowie The audio storage medium contains the texts for the
alle Anweisungen und Informationen. LISTENING module as well as all instructions and further
information.

§ 1.3 Module Section 1.3 Modules

Die Materialien liegen als vier Module vor. Die Module The materials are presented in four modules. Modules can
können einzeln oder in Kombination abgelegt werden. be taken individually or in conjunction with one another.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B1
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 4 / 11

§ 1.4 Zeitliche Organisation Section 1.4 Structure of the Exam

Bei Ablegen aller vier Module an einem Prüfungstermin The written modules will generally be administered in a
finden die schriftlichen Module als Gruppenprüfung in der group and precede the oral module if all four
Regel vor dem mündlichen Modul statt. exam modules are to be taken during a single exam session.

Die schriftlichen Module dauern ohne Pausen insgesamt The written modules take approximately 165 minutes
circa 165 Minuten: altogether with no breaks:

Modul Dauer Module Duration


LESEN 65 Minuten READING 65 minutes
HÖREN ca. 40 Minuten LISTENING approx. 40 minutes
SCHREIBEN 60 Minuten WRITING 60 minutes
Gesamt ca. 165 Minuten Total approx. 165 minutes

Das Modul SPRECHEN wird in der Regel als Paarprüfung The SPEAKING module is generally carried out as an exam
durchgeführt, in Ausnahmefällen ist auch eine Einzel- administered in pairs; in exceptional cases, an individually
prüfung möglich. Paarprüfung bzw. Einzelprüfung dauern administered exam is also possible. The exam administered
15 Minuten bzw. 10 Minuten. Zur Vorbereitung auf die in pairs lasts 15 minutes and the individually administered
mündliche Prüfung erhalten die Teilnehmenden sowohl für exam lasts 10 minutes. Participants receive 15 minutes to
die Paar- als auch für die Einzelprüfung 15 Minuten Zeit. prepare for both the exam administered in pairs and the
individually administered exam.

Für Prüfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf können Exam participants with special needs may receive addition-
die angegebenen Zeiten verlängert werden. Einzelheiten al time. More detailed regulations can be found in the
sind in den Ergänzungen zu den Durchführungs- Supplement to the Terms and Conditions for Exam Admin-
bestimmungen: Prüfungsteilnehmende mit spezifischem istration: Exam Participants with Special Needs (Individuals
Bedarf (Personen mit Körperbehinderung) geregelt. with Physical Disabilities).

§ 1.5 Protokoll über die Durchführung der Prüfung Section 1.5 Report on the Administration of the Exam

Über die Durchführung der Prüfung wird ein Protokoll ge- A report on the administration of the exam is to be drafted.
führt, das besondere Vorkommnisse während der Prüfung This report shall record any significant events occurring
festhält und mit den Prüfungsergebnissen archiviert wird. during the exam and is to be archived with the results of
the exam.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B1
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 5 / 11

§2 Die schriftlichen Module Section 2 The written modules


LESEN, HÖREN und SCHREIBEN READING, LISTENING and WRITING

Werden die drei schriftlichen Module an einem Prüfungs- If the three written modules are offered during a single
termin angeboten, wird folgende Reihenfolge empfohlen: exam session, it is recommended that the modules be
LESEN – HÖREN – SCHREIBEN. Aus organisatorischen administered in the following order: READING – LISTENING
Gründen kann diese Reihenfolge vom jeweiligen Prüfungs- – WRITING. The respective exam center may change this
zentrum geändert werden. sequence for organizational reasons.

Zwischen jedem dieser Module ist eine Pause von mindes- A break of at least 15 minutes is to be provided between
tens 15 Minuten vorzusehen. each of these modules.

§ 2.1 Vorbereitung Section 2.1 Preparation

Vor dem Prüfungstermin bereitet der/die Prüfungsverant- Prior to the exam session, the exam official is to prepare
wortliche unter Beachtung der Geheimhaltung die Prü- the exam materials confidentially. This also includes an
fungsmaterialien vor. Dazu gehört auch eine inhaltliche inspection of the contents, including that of the audio
Überprüfung inklusive des Tonträgers. storage medium.

§ 2.2 Ablauf Section 2.2 Procedure

Vor Beginn des jeweiligen Moduls weisen sich alle Teilneh- Before starting the exam, all participants must provide
menden aus. Die Aufsichtsperson gibt danach alle notwen- proof of their identities. The supervisor is then to issue all
digen organisatorischen Hinweise. the necessary organizational instructions.

Vor Beginn der jeweiligen Module werden die entsprechen- Before beginning the respective modules, the correspond-
den Kandidatenblätter und Antwortbögen sowie bei Bedarf ing exam documents for participants and answer sheets, as
gestempeltes Konzeptpapier ausgegeben. well as any stamped scrap paper needed will be distribut-
Die Teilnehmenden tragen alle erforderlichen Daten auf ed. Participants will record all the required information on
Antwortbögen und Konzeptpapier ein; erst dann beginnt die the answer sheets and scrap paper; only then will the timed
eigentliche Prüfungszeit. section of the exam begin.

Die Kandidatenblätter zum jeweiligen Modul werden ohne There will be no further remarks made while the exam
Kommentar ausgegeben; alle Aufgabenstellungen sind auf documents for participants for the respective modules are
den Kandidatenblättern erklärt. being distributed. Directions for all tasks and exercises can
Am Ende des jeweiligen Moduls werden alle Unterlagen, be found in the exam documents for participants.
auch das Konzeptpapier, eingesammelt. Beginn und Ende Upon completion of the respective module, all documents –
der Prüfungszeit werden jeweils in geeigneter Form von including any scrap paper – will be collected. The supervi-
der Aufsichtsperson mitgeteilt. sor will indicate the beginning and end of the exam time in
an appropriate manner.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B1
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 6 / 11

Für das Ablegen der drei schriftlichen Module an einem The following procedure is to be adhered to when taking
Prüfungstermin gilt folgender Ablauf: all three written modules during a single exam session

1. Die Prüfung beginnt in der Regel mit dem Modul LESEN. 1. The exam generally begins with the READING module.
Die Teilnehmenden markieren ihre Lösungen auf den The participants mark their answers on the exam docu-
Kandidatenblättern und übertragen sie am Ende auf den ments for participants, and then transfer their answers
Antwortbogen Lesen. onto the Reading answer sheet. The participants are to
Für das Übertragen ihrer Lösungen planen die Teilneh- allocate approx. five minutes of their exam time for the
menden circa 5 Minuten innerhalb der Prüfungszeit ein. transfer of their answers.

2. Nach einer Pause wird in der Regel das Modul HÖREN 2. After a break, the LISTENING module is typically admin-
durchgeführt. Der Tonträger wird von der Aufsichtsper- istered. The audio storage medium is turned on by the
son gestartet. Die Teilnehmenden markieren ihre Lösun- supervisor. The participants initially record their an-
gen zunächst auf den Kandidatenblättern und übertra- swers on the exam documents for participants, and then
gen sie am Ende auf den Antwortbogen Hören. transfer them onto their Listening answer sheet.
Für das Übertragen ihrer Lösungen stehen den Teilneh- Approximately five minutes of exam time are allocated
menden circa 5 Minuten innerhalb der Prüfungszeit zur to participants for the transfer of their answers.
Verfügung.

3. Danach bearbeiten die Teilnehmenden in der Regel das 3. Thereafter, participants typically move on to the WRIT-
Modul SCHREIBEN. Den Text verfassen die Teilnehmen- ING module. Participants are to write their answers di-
den direkt auf dem Antwortbogen Schreiben. rectly on the Writing answer sheet.
Falls die Teilnehmenden den Text zunächst auf Konzept- In the event that the participants initially use scrap
papier verfassen, planen sie für das Übertragen ihres paper to note their answers, they are to allow sufficient
Textes auf den Antwortbogen Schreiben ausreichend time within the exam time to transfer their answers
Zeit innerhalb der Prüfungszeit ein. over to the Writing answer sheet.

§3 Das Modul SPRECHEN Section 3 The SPEAKING Module

Das Einführungsgespräch einschließlich Vorstellung der Opening remarks, including the introduction of the examin-
Prüfenden und des/der Teilnehmenden dauert circa eine ers and the participant, take approx. 1 minute.
Minute. Part 1 takes approx. 2–3 minutes, part 2 approx. 3–4
Teil 1 dauert circa 2–3 Minuten, Teil 2 circa 3–4 Minuten minutes per exam participant and part 3 approx. 1–2
pro PTN und Teil 3 circa 1–2 Minuten pro PTN. minutes per exam participant.
Die gesamte Prüfung dauert also circa 15 Minuten (Paar- The entire exam thus takes approx. 15 minutes (exam
prüfung) bzw. 10 Minuten (Einzelprüfung). administered in pairs) or 10 minutes (individually adminis-
tered exam).

§ 3.1 Organisation Section 3.1 Organization

Für die Prüfung steht ein geeigneter Raum zur Verfügung. A suitable room will be provided for the exam. Seating will
Tisch- und Sitzordnung werden so gewählt, dass eine be arranged so as to create a pleasant atmosphere in which
freundliche Prüfungsatmosphäre entsteht. to take an exam.

Wie bei allen anderen Modulen muss die Identität des/der As with the other modules, the identity of the participants
Teilnehmenden vor Beginn des Moduls SPRECHEN zweifels- must be established beyond doubt before the oral exam
frei festgestellt werden. begins.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B1
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 7 / 11

§ 3.2 Vorbereitung Section 3.2 Preparation

Für die Vorbereitung steht ein geeigneter Raum zur Ver- A suitable room will be provided to prepare for the oral
fügung. Die Aufsichtsperson gibt den Teilnehmenden ohne exam. The exam supervisor will hand out the SPEAKING
Kommentar die Kandidatenblätter für das Modul SPRECHEN; module exam documents for participants to the participants
alle Aufgabenstellungen sind auf den Kandidatenblättern without remark. All tasks are marked on the exam docu-
vermerkt. Für Notizen steht gestempeltes Konzeptpapier ments for participants. Stamped scrap paper will also be
zur Verfügung. Die Teilnehmenden dürfen ihre in der made available for taking notes. During the SPEAKING
Vorbereitungszeit erstellten stichpunktartigen Notizen module participants are permitted to use the brief notes
während des Moduls SPRECHEN verwenden. prepared by them during the preparation time.

§ 3.3 Ablauf Section 3.3 Procedure

Das Modul SPRECHEN wird von zwei Prüfenden durchge- The SPEAKING module is administered by two examiners.
führt. Eine/-r der Prüfenden moderiert das Prüfungs- One of the examiners acts as the oral exam moderator. In
gespräch. Bei Aufgabe 3 gibt der/die andere Prüfende part 3, the other examiner provides a response and poses a
Rückmeldung und stellt eine Frage. Beide Prüfenden ma- question. Both examiners take notes and evaluate exam
chen Notizen und bewerten die Prüfungsleistungen unab- performance independently of one another.
hängig voneinander.

Für das Modul SPRECHEN gilt folgender Ablauf: The following procedure is to be adhered to with respect
to the SPEAKING module:

Zu Beginn begrüßen die Prüfenden die Teilnehmenden und First, the examiners greet the participants and briefly
stellen sich selbst kurz vor. Der/Die Moderator/-in führt ein introduce themselves. The moderator has a brief conversa-
kurzes Gespräch mit den Prüfungsteilnehmenden zum tion with the exam participants in order to become ac-
Kennenlernen. Die Prüfenden erläutern vor jedem Prü- quainted with them. Before each part of the exam, the
fungsteil kurz die Aufgabenstellung. examiners provide a brief explanation of the task therein.

1. In Teil 1 planen die Teilnehmenden (bzw. bei Einzel- 1. In part 1, the participants (or – in the case of individual-
prüfungen der/die Teilnehmende und ein/eine Prüfen- ly administered exams, the participant and an examin-
de/-r) etwas gemeinsam. Dabei sollen beide Vorschläge er) jointly plan a piece. It is intended that both should
machen und ihre Meinung äußern. make suggestions and voice their opinion.

2. In Teil 2 präsentieren die Teilnehmenden nacheinander 2. In part 2, the participants present a topic one after the
ein Thema. Sie führen in das Thema ein, erzählen über other. They introduce the topic, explain the situation
die Situation in ihrem Heimatland, nennen Vor- und prevailing in their native country, state advantages and
Nachteile und ihre eigene Meinung und schließen die disadvantages, and voice their own opinion, subse-
Präsentation ab. (In der Einzelprüfung präsentiert nur quently concluding the presentation. (In an individually
der/die Teilnehmende.) administered exam, only the participant makes a
presentation.)
3. In Teil 3 geben der/die andere Teilnehmende und 3. In part 3, the other participant and the second examiner,
der/die zweite Prüfende, die bei der Präsentation zuge- both of whom have listened to the presentation, pro-
hört haben, Rückmeldung zu dem Gehörten und stellen vide feedback to the presenter and pose questions. Af-
Fragen. Nach der eigenen Präsentation beantwortet ter making the presentation, the participant answers the
der/die Teilnehmende die Fragen der Zuhörenden. audience’s questions.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B1
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 8 / 11

Am Ende der Prüfung werden alle Unterlagen, auch das At the end of the exam, all documents, including the scrap
Konzeptpapier, eingesammelt. paper, will be collected.

§4 Bewertung schriftliche Module Section 4 Evaluation of the Written Modules

Die Bewertung der schriftlichen Module findet im Prüfungs- The evaluation of the written modules takes place in the
zentrum oder in ausgewiesenen Diensträumen statt. Die exam center or at designated offices. In all instances,
Bewertung erfolgt jeweils durch zwei unabhängig Bewer- evaluations will be carried out by two independent graders.
tende. Die Ergebnisse aus den schriftlichen Modulen wer- The results of the written modules are not shared with the
den nicht an die Prüfenden des Moduls SPRECHEN weiter- examiners of the SPEAKING module.
gegeben.

§ 4.1 Modul LESEN Section 4.1 READING Module

Im Modul LESEN gibt es 30 Items. Jedes Item ist ein Mess- There are 30 items in the READING module. There is one
punkt. Pro Messpunkt und Lösung werden entweder 1 Punkt test point per item. Either 1 point or 0 points are awarded
oder 0 Punkte vergeben. per test point and answer.
Das Ergebnis wird auf 100 Ergebnispunkte umgerechnet. The score is converted into 100 result points. The test
Dazu werden die erreichten Messpunkte mit 3,33 multipli- points attained are then multiplied by 3.33 and the result
ziert und das Ergebnis jeweils gerundet: rounded off in each case:

Messpunkte 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 Test points 3029


30 2928
2827
2726
2625
2524
2423
2322
222121
Ergebnispunkte 100 97 93 90 87 83 80 77 73 70 Result points 10097
100 9793
9390
9087
8783
8380
8077
7773
7370
70

Messpunkte 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 Test points 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11


Ergebnispunkte 67 63 60 57 53 50 47 43 40 37 Result points 67 63 60 57 53 50 47 43 40 37

Messpunkte 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Test points 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0


Ergebnispunkte 33 30 27 23 20 17 13 10 7 3 0 Result points 33 30 27 23 20 17 13 10 7 3 0

Die erzielten Ergebnisse werden in den Antwortbogen Lesen The scores attained are recorded on the Reading answer
eingetragen, der von beiden Bewertenden gezeichnet wird. sheet, which
attained are is then signed off on by both graders.
recorded on the
Reading answer
§ 4.2 Modul HÖREN sheet, which
Section is
4.2 LISTENING Module
then signed off
Im Modul HÖREN gibt es 30 Items. Jedes Item ist ein Mess- There are 30 items in the LISTENING module. There is one
on by both
punkt. Pro Messpunkt und Lösung werden entweder 1 Punkt test point per item. Either 1 point or 0 points are awarded
graders.
oder 0 Punkte vergeben. per test point and answer.
Das Ergebnis wird auf 100 Ergebnispunkte umgerechnet. The score is converted into 100 result points. The test
Dazu werden die erreichten Messpunkte mit 3,33 multipli- points attained are then multiplied by 3.33 and the result
ziert und das Ergebnis jeweils gerundet: rounded off in each case:

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B1
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 9 / 11

Messpunkte 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 Test points 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21


Ergebnispunkte 100 97 93 90 87 83 80 77 73 70 Result points 100 97 93 90 87 83 80 77 73 70

Messpunkte 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 Test points 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11


Ergebnispunkte 67 63 60 57 53 50 47 43 40 37 Result points 67 63 60 57 53 50 47 43 40 37

Messpunkte 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Test points 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0


Ergebnispunkte 33 30 27 23 20 17 13 10 7 3 0 Result points 33 30 27 23 20 17 13 10 7 3 0

Die erzielten Ergebnisse werden in den Antwortbogen The results attained are recorded on the Listening answer
Hören eingetragen, der von beiden Bewertenden gezeichnet sheet, which is then signed off on by both graders.
wird.

§ 4.3 Modul SCHREIBEN Section 4.3 WRITING Module

Die Bewertung des Moduls SCHREIBEN erfolgt durch zwei The WRITING module is evaluated by two examiners acting
voneinander unabhängig Bewertende nach festgelegten independently of one another in accordance with estab-
Bewertungskriterien (s. Modellsatz, Teil Prüferblätter). lished grading criteria (see the Documents for Examiners
Es werden nur die vorgegebenen Punktwerte für jedes der section in the Sample Exam Booklet).
Kriterien vergeben; Zwischenwerte sind nicht zulässig. Only the predetermined point values are awarded for each
Die für die Vergabe der Punkte relevanten Fehlgriffe etc. of the criteria; interim values are not admissible.
können auf dem Bogen Schreiben – Bewertung notiert Mistakes etc. that are relevant to the awarding of points
werden. may be noted on the Writing – Grading form.

Im Modul SCHREIBEN sind insgesamt maximal 100 Punkte A maximum of 100 total points are attainable in the WRIT-
erreichbar. Es werden nur die auf dem Bogen Schreiben – ING module. Only the point values on the Writing – Grading
Bewertung vorgesehenen Punktwerte für jedes der Krite- form designated for each of the criteria are awarded. The
rien vergeben. Bewertet wird die Reinschrift auf dem final draft submitted on the Writing answer sheet will be
Antwortbogen Schreiben. evaluated.

Die jeweiligen Punktwerte von Bewertung 1 und Bewer- The respective point values for evaluation 1 and evaluation
tung 2 werden auf den Bogen Schreiben – Ergebnis über- 2 will be transferred to the Writing – Score form. The
tragen. Zur Ermittlung des Gesamtergebnisses wird das average of both scores, rounded up or down to the next
arithmetische Mittel aus den beiden Bewertungen gezogen whole number, determines the overall result.
und auf volle Punkte auf- bzw. abgerundet. A third evaluation (= evaluation 3) is carried out if the
Eine Drittbewertung (= Bewertung 3) erfolgt, wenn die score for the WRITING module awarded by one of the
vergebenen Punktzahlen für das Modul SCHREIBEN der/des graders is below the pass mark and the score awarded by
einen Bewertenden unterhalb der Bestehensgrenze und the other grader is above the pass mark, and the average
der/des anderen Bewertenden oberhalb der Bestehens- of both scores is thus less than the pass mark of 60 points.
grenze liegen und dabei das arithmetische Mittel aus The score is recorded on the Writing – Score form. The
beiden Bewertungen unter der Bestehensgrenze von 60 Writing – Score form is signed off on as being arithmetical-
Punkten liegt. ly correct and is endorsed by one of the graders.
Das Ergebnis wird auf dem Bogen Schreiben – Ergebnis
eingetragen. Der Bogen Schreiben – Ergebnis wird als
rechnerisch richtig gezeichnet und von einer/einem der
Bewertenden unterschrieben.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B1
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 10 / 11

§5 Bewertung Modul SPRECHEN Section 5 Evaluation of the SPEAKING Module

Die Teile 1 bis 3 zur mündlichen Produktion werden von Parts 1 to 3 of the oral exam are evaluated separately by
zwei Prüfenden getrennt bewertet. two independent examiners. They will be graded in accord-
Die Bewertung erfolgt nach festgelegten Bewertungskrite- ance with established grading criteria (see the Documents
rien (s. Prüferblätter). Es werden nur die vorgesehenen for Examiners). Only the predetermined point values are
Punktwerte für jedes der Kriterien vergeben; Zwischenwer- awarded for each of the criteria; interim values are not
te sind nicht zulässig. admissible.

Im Modul SPRECHEN sind maximal 100 Punkte erreichbar, A maximum of 100 total points are attainable in the SPEAK-
davon 28 Punkte in Teil 1, 40 Punkte in Teil 2, 16 Punkte in ING module, 28 points being allocated to part 1, 40 points
Teil 3 und 16 Punkte für die Aussprache. to part 2, 16 points to part 3, and 16 points to diction. The
Das Einleitungsgespräch wird nicht bewertet. introductory exchange is not graded.

Zur Ermittlung des Ergebnisses des Moduls SPRECHEN wird To calculate the result of the SPEAKING module, the scores
aus beiden Bewertungen das arithmetische Mittel gezogen from both evaluations are averaged and rounded up or
und auf volle Punkte gerundet (bis 0,49 wird abgerundet, down to full points (up to 0.49 is rounded down, from 0.5 is
ab 0,5 wird aufgerundet). Das Ergebnis des Moduls SPRE- rounded up). The result of the SPEAKING section is record-
CHEN wird auf dem Bogen Sprechen – Ergebnis festgehalten ed on the Speaking – Score form and signed off as being
und als rechnerisch richtig gezeichnet. mathematically correct.

§6 Prüfungsergebnisse Section 6 Scores

Das jeweilige Ergebnis der Module LESEN und HÖREN wird The respective score of the READING and LISTENING
auf den bewerteten Antwortbögen Lesen bzw. Hören, das modules is documented on the evaluated Reading or Listen-
Ergebnis der Module SCHREIBEN und SPRECHEN auf den ing answer sheets, while the score of the WRITING and
Bögen Schreiben – Ergebnis bzw. Sprechen – Ergebnis SPEAKING modules is documented on the Writing – Score or
dokumentiert. Speaking – Score forms.

§ 6.1 Ermittlung der Gesamtpunktzahl Section 6.1 Determination of the Overall Score

In jedem Modul können maximal 100 Punkte = 100 % A maximum of 100 points = 100% can be attained in each
erreicht werden. module.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B1
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 11 / 11

§ 6.2 Punkte, Prozentzahlen und Prädikate Section 6.2 Points, Percentages, and Ratings

Die Prüfungsleistungen der Teilnehmenden werden für jedes Participants’ performance specific to each module is docu-
Modul auf der Zeugnisvorderseite in Form von Punkten mented on the front of the certificate in the form of points
bzw. Prozentzahlen dokumentiert. Auf der Zeugnisrückseite or percentages. The point ratings are detailed out on the
werden den Punkten Prädikate zugeordnet. back of the certificate.

Punkte Prädikat Points Ratings


100–90 sehr gut 100–90 very good
89–80 gut 89–80 good
79–70 befriedigend 79–70 satisfactory
69–60 ausreichend 69–60 fair
59–0 nicht bestanden 59–0 fail

§ 6.3 Bestehen des Moduls Section 6.3 Passing the Modules

Ein Modul ist bestanden, wenn mindestens 60 Punkte bzw. A module is deemed to have been passed if at least 60
60 % erreicht sind. points or 60% are attained.

§7 Wiederholung und Zertifizierung der Module Section 7 Repetition and Certification of the Modules

Es gelten § 14 und § 15 der Prüfungsordnung. Sections 14 and 15 of the Exam Guidelines apply.

Die Module können, sofern es die organisatorischen Mög- To the extent that the organizational capacity of the exam
lichkeiten am Prüfungszentrum erlauben, beliebig oft center shall permit, modules may be taken and repeated
abgelegt bzw. wiederholt werden. any number of times.

§8 Schlussbestimmungen Section 8 Final Provisions

Diese Durchführungsbestimmungen treten am 1. September These Terms and Conditions for Exam Administration shall
2018 in Kraft und gelten erstmals für Prüfungsteilnehmen- come into effect on September 1, 2018 and shall apply for
de, deren Prüfung nach dem 1. September 2018 stattfindet. the first time to exam participants taking their exams after
September 1, 2018.
Im Falle von sprachlichen Unstimmigkeiten zwischen den In the event that linguistic discrepancies should arise in the
einzelnen Sprachversionen der Durchführungsbestimmungen individual, translated versions of the Terms and Conditions
ist die deutsche Fassung maßgeblich. for Exam Administration, the German language version shall
be deemed definitive.

Legende zu Formatierungen:
VERSAL: Prüfungsnamen und Prüfungsteile (z. B. „Modul SPRECHEN“)
kursiv: Dokumentenbezeichnungen, Eigennamen, Verweise (z. B. „Der Bogen Schreiben – Ergebnis wird …“)

© 2018 Goethe-Institut e.V.


Bereich 41 – Prüfungen
www.goethe.de/pruefungen
Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018
GOETHE-ZERTIFIKAT B2
(modular, ab 01.01.2019 an ausgewählten Prüfungszentren,
ab 01.08.2019 weltweit)
(modular, from January 1, 2019 at selected exam centers,
from August 1, 2019 worldwide)

DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN
TERMS AND CONDITIONS FOR EXAM
ADMINISTRATION
Stand: 1. September 2018
Last updated: September 1, 2018
GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 2 / 12

Durchführungsbestimmungen zur Prüfung Terms and Conditions for Exam Administra-


GOETHE-ZERTIFIKAT B2 für Erwachsene tion: GOETHE-ZERTIFIKAT B2 for Adults and
und Jugendliche Young Learners
Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018

Die Durchführungsbestimmungen zur Prüfung GOETHE- The Terms and Conditions for Exam Administration for the
ZERTIFIKAT B2 für Erwachsene und Jugendliche sind GOETHE-ZERTIFIKAT B2 for Adult and Young Learners are an
Bestandteil der Prüfungsordnung des Goethe-Instituts in integral part of the (latest version of) the Goethe-Institut's
ihrer jeweils aktuellen Fassung. Exam Guidelines.

Das GOETHE-ZERTIFIKAT B2 wurde vom Goethe-Institut The GOETHE-ZERTIFIKAT B2 was developed by the Goethe-
entwickelt. Die Prüfung wird an den in § 2 der Prüfungsord- Institut. The exam is administered and evaluated worldwide in
nung genannten Prüfungszentren weltweit nach einheitli- accordance with uniform criteria at the exam centers specified
chen Kriterien durchgeführt und bewertet. in Section 2 of the Exam Guidelines.

Die Prüfung dokumentiert die vierte Stufe – B2 – der im The exam covers the fourth level – B2 – on the six-level
Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen competency scale described in the Common European Frame-
(GER) beschriebenen sechsstufigen Kompetenzskala und work of Reference for Languages (CEFR) and thus demonstrates
damit die Fähigkeit zur selbstständigen Sprachverwendung. independent language competency.

§1 Prüfungsbeschreibung §1 Description of the Exam

Abhängig vom Prüfungsangebot und den Voraussetzungen Depending on the exams offered and the requirements at the
am Prüfungszentrum kann das GOETHE-ZERTIFIKAT B2 exam center, the GOETHE-ZERTIFIKAT B2 can be taken on
papierbasiert und/oder digital abgelegt werden. Prüfungs- paper and/or online. Exam structure, content and evaluation
aufbau, Inhalt und Bewertung sind im Print- und Digital- are identical in the print and digital formats. Special regula-
format identisch. Besondere Regelungen und Hinweise zu tions and instructions for the online German exams that differ
den digitalen Deutschprüfungen, die von den Durchfüh- from the Terms and Conditions for Exam Administration for
rungsbestimmungen für papierbasierte Deutschprüfungen paper-based German exams are described in the appendix.
abweichen, sind im Anhang beschrieben.

§ 1.1 Bestandteile der Prüfung § 1.1 Components of the Exam

Die Prüfung GOETHE-ZERTIFIKAT B2 für Erwachsene und The GOETHE-ZERTIFIKAT B2 exam for adults and young
Jugendliche besteht aus vier Modulen, die einzeln oder in learners consists of four modules, which may be taken indi-
Kombination abgelegt werden können: vidually or in conjunction with one another:
 drei schriftliche Module als Gruppenprüfung: LESEN, three written modules as an exam administered in groups:
HÖREN, SCHREIBEN, READING, LISTENING, WRITING,
 ein mündliches Modul als Paar- oder (in Ausnahme- an oral module as an exam administered in pairs or (in excep-
fällen) Einzelprüfung: SPRECHEN. tional cases) individually: SPEAKING.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 3 / 12

§ 1.2 Prüfungsmaterialien § 1.2 Exam Materials

Die Prüfungsmaterialien bestehen aus Kandidatenblättern The exam materials consist of the exam documents for partici-
mit Antwortbögen (Lesen, Hören, Schreiben), Prüferblättern pants, including answer sheets (Reading, Listening, Writing),
mit den Bögen Schreiben – Bewertung, Sprechen – Bewer- exam documents for examiners, including the Writing – Grad-
tung, Schreiben – Ergebnis, Sprechen – Ergebnis sowie einem ing, Speaking – Grading, Writing – Score, Speaking – Score
Tonträger. forms, and an audio storage medium.

Die Kandidatenblätter enthalten die Aufgaben für die The exam documents for participants contain tasks and exer-
Prüfungsteilnehmenden: cises for the exam participants:
 Texte und Aufgaben zum Modul LESEN (Teil 1–5);  texts and exercises for the READING module (parts 1–5);
 Aufgaben zum Modul HÖREN (Teil 1–4);  exercises for the LISTENING module (parts 1–4)
 Aufgaben zum Modul SCHREIBEN (Teil 1–2);  exercises for the WRITING module (parts 1–2);
 Aufgaben zum Modul SPRECHEN (Teil 1–2, für Teil 1  exercises for the SPEAKING module (parts 1–2, with part
jeweils zwei Themen zur Wahl). 1 offering two topics to choose from).

In die Antwortbögen tragen die Prüfungsteilnehmenden Exam participants will write their answers and compose their
ihre Lösungen bzw. ihren Text ein. Den Prüfungsteilneh- texts on the answer sheets. Stamped scrap paper will also be
menden wird vom Prüfungszentrum gestempeltes Konzept- made available to the participants by the exam center.
papier zur Verfügung gestellt.

Die Prüferblätter enthalten für The exam documents for examiners contain the following:
 das Modul LESEN die Lösungen,  answer key for the READING module;
 das Modul HÖREN die Transkriptionen der Hörtexte und  transcriptions of the listening texts and the answer key
die Lösungen, for the LISTENING module;
 die Module SCHREIBEN und SPRECHEN die Kriterien zur  the criteria for evaluating the WRITING and SPEAKING
Bewertung der Leistungen, modules;
 das Modul SCHREIBEN Hinweise zur Durchführung und  directions for administering and grading the WRITING
Bewertung sowie pro Aufgabe jeweils zwei Leistungs- module and two writing samples for each exercise for
beispiele für das Niveau B2, Level B2;
 das Modul SPRECHEN Hinweise zur Gesprächsführung  directions for the conversation and moderation compo-
und Moderation sowie die Bewertungskriterien. nents, and the evaluation criteria for the SPEAKING
module.

In die Antwortbögen Lesen und Hören bzw. in die Bögen The examiners will record their scores on the Reading and
Schreiben – Bewertung und Sprechen – Bewertung tragen Listening answer sheets or on the Writing – Grading and
die Prüfenden ihre Bewertung ein. Die Ergebnisse werden Speaking – Grading forms. The scores are then transferred to
jeweils auf die Bögen Schreiben – Ergebnis und Sprechen – the Writing – Score and Speaking – Score forms.
Ergebnis übertragen.

Der Tonträger enthält die Texte zum Modul HÖREN sowie The audio storage medium contains the texts for the LISTEN-
alle Anweisungen und Informationen. ING module as well as all instructions and further information.

§ 1.3 Module § 1.3 Modules

Die Materialien liegen als vier Module vor. Die Module The materials are presented in four modules. Modules can be
können einzeln oder in Kombination abgelegt werden. taken individually or in conjunction with one another.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 4 / 12

§ 1.4 Zeitliche Organisation § 1.4 Structure of the Exam

Bei Ablegen aller vier Module an einem Prüfungstermin The written modules will generally be administered in a group
finden die schriftlichen Module als Gruppenprüfung in der and precede the oral module if all four exam modules are to
Regel vor dem mündlichen Modul statt. be taken during a single exam session.

Die schriftlichen Module dauern ohne Pausen insgesamt The written modules take approximately 180 minutes alto-
circa 180 Minuten: gether with no breaks:

Modul Dauer Module Duration


LESEN 65 Minuten READING 65 minutes
HÖREN ca. 40 Minuten LISTENING approx. 40 minutes
SCHREIBEN 75 Minuten WRITING 75 minutes
Gesamt ca. 180 Minuten Total approx. 180 minutes

Das Modul SPRECHEN wird in der Regel als Paarprüfung The SPEAKING module is generally carried out as an exam
durchgeführt, in Ausnahmefällen ist auch eine Einzel- administered in pairs; in exceptional cases, an individually
prüfung möglich. Paarprüfung bzw. Einzelprüfung dauern administered exam is also possible. The exam administered in
15 Minuten bzw. 10 Minuten. Zur Vorbereitung auf die pairs lasts 15 minutes and the individually administered exam
mündliche Prüfung erhalten die Teilnehmenden sowohl für lasts 10 minutes. Participants receive 15 minutes to prepare
die Paar- als auch für die Einzelprüfung 15 Minuten Zeit. for both the exam administered in pairs and the individually
administered exam.

Für Prüfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf können Exam participants with special needs may receive additional
die angegebenen Zeiten verlängert werden. time.
Einzelheiten sind in den Ergänzungen zu den More detailed regulations can be found in the Supplement to
Durchführungsbestimmungen: Prüfungsteilnehmende mit the
spezifischem Bedarf (Personen mit Körperbehinderung) Terms and Conditions for Exam Administration: Exam Partici-
geregelt. pants with Special Needs (Individuals with Physical Disabilities).

§ 1.5 Protokoll über die Durchführung der Prüfung § 1.5 Exam Log

Über die Durchführung der Prüfung wird ein Protokoll ge- An exam log to be drafted. This log shall record any significant
führt, das besondere Vorkommnisse während der Prüfung events occurring during the exam and is to be archived with
festhält und mit den Prüfungsergebnissen archiviert wird. the results of the exam.

§2 Die schriftlichen Module §2 The Written Modules


LESEN, HÖREN und SCHREIBEN READING, LISTENING and WRITING

Werden die drei schriftlichen Module an einem Prüfungs- If the three written modules are offered during a single exam
termin angeboten, wird folgende Reihenfolge empfohlen: session, it is recommended that the modules be administered
LESEN – HÖREN – SCHREIBEN. Aus organisatorischen in the following order
Gründen kann diese Reihenfolge vom jeweiligen Prüfungs- READING – LISTENING – WRITING. Exam centers may change
zentrum geändert werden. this sequence for organizational reasons.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 5 / 12

Zwischen jedem dieser Module ist eine Pause von mindes- A break of at least 15 minutes is to be provided between each
tens 15 Minuten vorzusehen. of these modules.

§ 2.1 Vorbereitung § 2.1 Preparation

Vor dem Prüfungstermin bereitet der/die Prüfungsverant- Prior to the exam session, the exam official is to prepare the
wortliche unter Beachtung der Geheimhaltung die Prü- exam materials confidentially. This also includes an inspection
fungsmaterialien vor. Dazu gehört auch eine inhaltliche of the contents, including that of the audio storage medium.
Überprüfung inklusive des Tonträgers.

§ 2.2 Ablauf § 2.2 Procedure

Vor Beginn des jeweiligen Moduls weisen sich alle Teilneh- Before starting the exam, all participants must provide proof
menden aus. Die Aufsichtsperson gibt danach alle notwen- of their identities. The supervisor is then to issue all the
digen organisatorischen Hinweise. necessary organizational instructions.

Vor Beginn der jeweiligen Module werden die entsprechen- Before beginning the respective modules, the corresponding
den Kandidatenblätter und Antwortbögen sowie bei Bedarf exam documents for participants and answer sheets, as well as
gestempeltes Konzeptpapier ausgegeben. any stamped scrap paper needed will be distributed.
Die Teilnehmenden tragen alle erforderlichen Daten auf Participants will record all the required information on the
Antwortbögen und Konzeptpapier ein; erst dann beginnt die answer sheets and scrap paper; only then will the timed
eigentliche Prüfungszeit. section of the exam begin.

Die Kandidatenblätter zum jeweiligen Modul werden ohne There will be no further remarks made while the exam docu-
Kommentar ausgegeben; alle Aufgabenstellungen sind auf ments for participants for the respective modules are being
den Kandidatenblättern erklärt. distributed. Directions for all tasks and exercises can be found
Am Ende des jeweiligen Moduls werden alle Unterlagen, in the exam documents for participants.
auch das Konzeptpapier, eingesammelt. Beginn und Ende Upon completion of the respective module, all documents –
der Prüfungszeit werden jeweils in geeigneter Form von including any scrap paper – will be collected. The supervisor
der Aufsichtsperson mitgeteilt. will indicate the beginning and end of the exam time in an
appropriate manner.

Für das Ablegen der drei schriftlichen Module an einem The following procedure is to be adhered to when taking
Prüfungstermin gilt folgender Ablauf: all three written modules during a single exam session:

1. Die Prüfung beginnt in der Regel mit dem Modul LESEN. 1. The exam generally begins with the READING module.
Die Teilnehmenden markieren ihre Lösungen auf den The participants mark their answers on the exam docu-
Kandidatenblättern und übertragen sie am Ende auf den ments for participants and then transfer their answers
Antwortbogen Lesen. onto the Reading answer sheet at the end.
Für das Übertragen ihrer Lösungen planen die Teilneh- The participants are to allocate approx. five minutes of
menden circa 5 Minuten innerhalb der Prüfungszeit ein. their exam time for the transfer of their answers.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 6 / 12

2. Nach einer Pause wird in der Regel das Modul HÖREN 2. After a break, the LISTENING module is typically admin-
durchgeführt. Der Tonträger wird von der Aufsichtsper- istered. The audio storage medium is turned on by the
son gestartet. Die Teilnehmenden markieren ihre Lösun- supervisor. The participants initially record their an-
gen zunächst auf den Kandidatenblättern und übertra- swers on the exam documents for participants and then
gen sie am Ende auf den Antwortbogen Hören. transfer them onto the Listening answer sheet at the
Für das Übertragen ihrer Lösungen stehen den Teilneh- end.
menden circa 5 Minuten innerhalb der Prüfungszeit zur Approximately five minutes of exam time are allocated
Verfügung. to participants for the transfer of their answers.

3. Danach bearbeiten die Teilnehmenden in der Regel das 3. Thereafter, participants typically move on to the WRIT-
Modul SCHREIBEN. Den Text verfassen die Teilnehmen- ING module. Participants are to write their answers di-
den direkt auf dem Antwortbogen Schreiben. rectly on the Writing answer sheet.
Falls die Teilnehmenden den Text zunächst auf Konzept- In the event that the participants initially use scrap pa-
papier verfassen, planen sie für das Übertragen ihres per to note their answers, they are to allow sufficient
Textes auf den Antwortbogen Schreiben ausreichend time within the exam time to transfer their answers
Zeit innerhalb der Prüfungszeit ein. over to the Writing answer sheet.

§3 Das Modul SPRECHEN §3 The SPEAKING Module

Das Einführungsgespräch einschließlich Vorstellung der Opening remarks, including the introduction of the examiners
Prüfenden und der/des Teilnehmenden dauert circa eine and the participants, take approximately one minute.
Minute. Part 1 takes approximately 4 minutes per exam participant,
Teil 1 dauert circa 4 Minuten pro PTN, Teil 2 circa 5 Minuten part 2 approx. 5 minutes for both participants together.
für beide Teilnehmende zusammen. The entire exam thus takes approximately 15 minutes (exam
Die gesamte Prüfung dauert also circa 15 Minuten (Paar- administered in pairs) or 10 minutes (individually adminis-
prüfung) bzw. 10 Minuten (Einzelprüfung). tered exam).

§ 3.1 Organisation § 3.1 Organization

Für die Prüfung steht ein geeigneter Raum zur Verfügung. A suitable room will be provided for the exam. Seating and
Tisch- und Sitzordnung werden so gewählt, dass eine desks will be arranged so as to create a pleasant atmosphere
freundliche Prüfungsatmosphäre entsteht. in which to take an exam.

Wie bei allen anderen Modulen muss die Identität des/der As with the other modules, the identity of the participants
Teilnehmenden vor Beginn des Moduls SPRECHEN zweifels- must be established beyond doubt before the SPEAKING
frei festgestellt werden. MODULE.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 7 / 12

§ 3.2 Vorbereitung § 3.2 Preparation

Für die Vorbereitung steht ein geeigneter Raum zur Ver- A suitable room will be provided to prepare for the oral exam.
fügung. Die Aufsichtsperson gibt den Teilnehmenden ohne The exam supervisor will hand out, without remark, the exam
Kommentar die Kandidatenblätter für das Modul SPRECHEN; documents for participants for the SPEAKING module. All tasks
alle Aufgabenstellungen sind auf den Kandidatenblättern are marked on the exam documents for participants. Stamped
vermerkt. Für Notizen steht gestempeltes Konzeptpapier scrap paper will also be made available for taking notes.
zur Verfügung. Die Teilnehmenden dürfen ihre in der Vor- During the SPEAKING module, participants are permitted to
bereitungszeit erstellten stichpunktartigen Notizen wäh- use the brief notes prepared by them during the preparation
rend des Moduls SPRECHEN verwenden. time.

§ 3.3 Ablauf § 3.3 Procedure

Das Modul SPRECHEN wird von zwei Prüfenden durchge- The SPEAKING module is administered by two examiners. One
führt. Eine/-r der Prüfenden moderiert das Prüfungs- of the examiners acts as the oral exam moderator.
gespräch. During exercise 1, the examiner acting as the moderator may
Bei Aufgabe 1 gibt der/die Prüfende, der/die moderiert, provide a response and ask a question. Both examiners take
möglichst eine Rückmeldung und stellt eine Frage. Beide notes and evaluate exam performance independently of one
Prüfenden machen Notizen und bewerten die Prüfungsleis- another.
tungen unabhängig voneinander.

Für das Modul SPRECHEN gilt folgender Ablauf: The following procedure is to be adhered to with respect
to the SPEAKING module:

Zu Beginn begrüßen die Prüfenden die Teilnehmenden und First, the examiners greet the participants and briefly intro-
stellen sich selbst kurz vor. Der/Die Moderator/-in führt ein duce themselves. The moderator has a brief conversation with
kurzes Gespräch mit den Prüfungsteilnehmenden zum Ken- the exam participants in order to become acquainted with
nenlernen. Die Prüfenden erläutern vor jedem Prüfungsteil them. Before each part of the exam, the examiners provide a
kurz die Aufgabenstellung. brief explanation of the task therein.

1. In Teil 1 präsentieren die Teilnehmenden nacheinander 1. In part 1, the participants each present a topic. They
ein Thema. Sie führen in das Thema ein, beschreiben introduce the topic, describe several alternatives, de-
mehrere Alternativen, beschreiben eine Möglichkeit ge- scribe an option in more detail, state advantages and
nauer, nennen Vor- und Nachteile und ihre eigene Mei- disadvantages and voice their own opinion before con-
nung und schließen die Präsentation ab. (In der Einzel- cluding the presentation. (In an individually adminis-
prüfung präsentiert nur der/die Teilnehmende.) Am En- tered exam, only the participant makes a presentation.)
de des Vortrags stellen der/die andere Teilnehmende At the end of the presentation, the other participant and
und der/die Prüfende, der/die moderiert, Fragen. the moderating examiner ask questions. The participant
Der/Die Teilnehmende, der/die den Vortrag gehalten who has given the presentation answers these ques-
hat, beantwortet diese Fragen. tions.

2. In Teil 2 diskutieren die Teilnehmenden (bzw. bei 2. In part 2, the participants (or – in the case of individually
Einzelprüfungen der/die Teilnehmende und ein/eine administered exams, the participant and an examiner)
Prüfende/-r) ein kontroverses Thema gemeinsam. Dabei discuss a controversial topic. Both should express their
sollen beide ihre Meinung äußern und auf die Meinung own opinion and react to the opinion of the other.
ihrer Gesprächspartnerin/ihres Gesprächspartners ein-
gehen.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 8 / 12

Am Ende der Prüfung werden alle Unterlagen, auch das At the end of the exam, all documents, including the scrap
Konzeptpapier, eingesammelt. paper, will be collected.

§4 Bewertung schriftliche Module §4 Evaluation of the Written Modules

Die Bewertung der schriftlichen Module findet im Prüfungs- The evaluation of the written modules takes place in the exam
zentrum oder in ausgewiesenen Diensträumen statt. center or at designated offices.
Die Bewertung erfolgt jeweils durch zwei unabhängig In all instances, evaluations will be carried out by two inde-
Bewertende. Die Ergebnisse aus den schriftlichen Modulen pendent graders. The results of the written modules are not
werden nicht an die Prüfenden des Moduls SPRECHEN shared with the examiners of the SPEAKING module.
weitergegeben.

§ 4.1 Modul LESEN § 4.1 READING Module

Im Modul LESEN gibt es 30 Items. Jedes Item ist ein Mess- There are 30 items in the READING module. There is one test
punkt. Pro Messpunkt und Lösung werden entweder 1 Punkt point per item. Either 1 point or 0 points are awarded per test
oder 0 Punkte vergeben. Das Ergebnis wird auf point and answer. The score is converted into 100 result
100 Ergebnispunkte umgerechnet. Dazu werden die erreich- points. The test points attained are then multiplied by 3.33
ten Messpunkte mit 3,33 multipliziert und das Ergebnis and the result rounded off in each case:
jeweils gerundet:

Messpunkte 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 Test points 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21


Ergebnispunkte 100 97 93 90 87 83 80 77 73 70 Result points 100 97 93 90 87 83 80 77 73 70

Messpunkte 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 Test points 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11


Ergebnispunkte 67 63 60 57 53 50 47 43 40 37 Result points 67 63 60 57 53 50 47 43 40 37

Messpunkte 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Test points 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0


Ergebnispunkte 33 30 27 23 20 17 13 10 7 3 0 Result points 33 30 27 23 20 17 13 10 7 3 0

Die erzielten Ergebnisse werden in den Antwortbogen Lesen The scores attained are recorded on the Reading answer sheet,
eingetragen, der von beiden Bewertenden gezeichnet wird. which is then signed off on by both graders.

§ 4.2 Modul HÖREN § 4.2 LISTENING Module

Im Modul HÖREN gibt es 30 Items. Jedes Item ist ein Mess- There are 30 items in the LISTENING module. There is one test
punkt. Pro Messpunkt und Lösung werden entweder 1 Punkt point per item. Either 1 point or 0 points are awarded per test
oder 0 Punkte vergeben. Das Ergebnis wird auf point and answer. The score is converted into 100 result
100 Ergebnispunkte umgerechnet. Dazu werden die erreich- points. The test points attained are then multiplied by 3.33
ten Messpunkte mit 3,33 multipliziert und das Ergebnis and the result rounded off in each case:
jeweils gerundet:

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 9 / 12

Messpunkte 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 Test points 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21


Ergebnispunkte 100 97 93 90 87 83 80 77 73 70 Result points 100 97 93 90 87 83 80 77 73 70

Messpunkte 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 Test points 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11


Ergebnispunkte 67 63 60 57 53 50 47 43 40 37 Result points 67 63 60 57 53 50 47 43 40 37

Messpunkte 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Test points 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0


Ergebnispunkte 33 30 27 23 20 17 13 10 7 3 0 Result points 33 30 27 23 20 17 13 10 7 3 0

Die erzielten Ergebnisse werden in den Antwortbogen The scores attained are recorded on the Listening answer
Hören eingetragen, der von beiden Bewertenden gezeichnet sheet, which is then signed off on by both graders.
wird.

§ 4.3 Modul SCHREIBEN § 4.3 WRITING Module

Die Bewertung des Moduls SCHREIBEN erfolgt durch zwei The WRITING module is evaluated by two examiners acting
voneinander unabhängig Bewertende nach festgelegten independently of one another in accordance with established
Bewertungskriterien (s. Modellsatz, Teil Prüferblätter). grading criteria (see the Documents for Examiners section in
Es werden nur die vorgegebenen Punktwerte für jedes der the Sample Exam Booklet).
Kriterien vergeben; Zwischenwerte sind nicht zulässig. Only the predetermined point values are awarded for each of
Die für die Vergabe der Punkte relevanten Fehlgriffe etc. the criteria; interim values are not admissible.
können auf dem Bogen Schreiben – Bewertung notiert Mistakes etc. that are relevant to the awarding of points may
werden. be noted on the Writing – Grading form.

Im Modul SCHREIBEN sind insgesamt maximal 100 Punkte A maximum of 100 total points can be attained in the WRITING
erreichbar. module.
Es werden nur die auf dem Bogen Schreiben – Bewertung Only the point values on the Writing – Grading form designat-
vorgesehenen Punktwerte für jedes der Kriterien vergeben. ed for each of the criteria are awarded. The final draft submit-
Bewertet wird die Reinschrift auf dem Antwortbogen ted on the Writing answer sheet will be evaluated.
Schreiben.

Die jeweiligen Punktwerte von Bewertung 1 und Bewer- The respective point values for evaluation 1 and evaluation 2
tung 2 werden auf den Bogen Schreiben – Ergebnis über- will be transferred to the Writing – Score form. The average of
tragen. Zur Ermittlung des Gesamtergebnisses wird das both scores, rounded up or down to the next whole number,
arithmetische Mittel aus den beiden Bewertungen gezogen determines the overall result.
und auf volle Punkte auf- bzw. abgerundet. A third evaluation (= evaluation 3) is carried out if the score
Eine Drittbewertung (= Bewertung 3) erfolgt, wenn die for the WRITING module awarded by one of the graders is
vergebenen Punktzahlen für das Modul SCHREIBEN der/des below the pass mark and the score awarded by the other
einen Bewertenden unterhalb der Bestehensgrenze und grader is above the pass mark, and the average of both scores
der/des anderen Bewertenden oberhalb der Bestehens- is thus less than the pass mark of 60 points.
grenze liegen und dabei das arithmetische Mittel aus The Writing – Score form is signed off as being mathematically
beiden Bewertungen unter der Bestehensgrenze von 60 correct and, in the case of a third evaluation, signed by the
Punkten liegt. third evaluator.
Der Bogen Schreiben – Ergebnis wird als rechnerisch richtig
gezeichnet und im Falle einer Drittbewertung von dem/der
Drittbewertenden unterschrieben.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 10 / 12

§5 Bewertung Modul SPRECHEN §5 Evaluation of the SPEAKING Module

Die Teile 1 und 2 zur mündlichen Produktion und Interakti- Parts 1 and 2 of the oral exam are evaluated separately by
on werden von zwei Prüfenden getrennt bewertet. two independent examiners.
Die Bewertung erfolgt nach festgelegten Bewertungskrite- They will be graded in accordance with established grading
rien (s. Modellsatz, Teil Prüferblätter). Es werden nur die criteria (see the Documents for Examiners section in the
vorgesehenen Punktwerte für jedes der Kriterien vergeben; Sample Exam Booklet). Only the predetermined point values
Zwischenwerte sind nicht zulässig. are awarded for each of the criteria; interim values are not
admissible.

Im Modul SPRECHEN sind insgesamt maximal 100 Punkte A maximum of 100 total points can be attained in the SPEAK-
erreichbar, davon 44 Punkte in Teil 1, 40 Punkte in Teil 2, ING module, with a possible 44 points for part 1, 40 points for
und 16 Punkte für die Aussprache. Das Einleitungsgespräch part 2 and 16 points for pronunciation. The introductory
wird nicht bewertet. exchange is not graded.

Zur Ermittlung des Ergebnisses des Moduls SPRECHEN wird To calculate the result of the SPEAKING module, the scores
aus beiden Bewertungen das arithmetische Mittel gezogen from both evaluations are averaged and rounded up or down
und auf volle Punkte gerundet (bis 0,49 wird abgerundet, to full points (up to 0.49 is rounded down, from 0.5 is rounded
ab 0,5 wird aufgerundet). Das Ergebnis des Moduls SPRE- up). The result of the SPEAKING module is recorded on the
CHEN wird auf dem Bogen Sprechen – Ergebnis festgehalten Speaking – Score form and signed off as mathematically
und als rechnerisch richtig gezeichnet. correct.

§6 Prüfungsergebnisse §6 Scores

Das jeweilige Ergebnis der Module LESEN und HÖREN wird The scores of the READING and LISTENING modules are
auf den bewerteten Antwortbögen Lesen bzw. Hören, documented on the evaluated Reading or Listening answer
das Ergebnis der Module SCHREIBEN und SPRECHEN auf sheets, while the
den Bögen Schreiben – Ergebnis bzw. Sprechen – Ergebnis scores of the WRITING and SPEAKING modules are document-
dokumentiert. ed on the Writing – Score or Speaking – Score forms.

§ 6.1 Ermittlung der Gesamtpunktzahl § 6.1 Determination of the Overall Score

In jedem Modul können maximal 100 Punkte = 100 % A maximum of 100 points = 100 % can be attained in each
erreicht werden. module.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 11 / 12

§ 6.2 Punkte, Prozentzahlen und Prädikate § 6.2 Points, Percentages and Ratings

Die Prüfungsleistungen der Teilnehmenden werden für jedes Participants’ performance specific to each module is docu-
Modul auf der Zeugnisvorderseite in Form von Punkten bzw. mented on the front of the certificate in the form of points or
Prozentzahlen dokumentiert. Auf der Zeugnisrückseite werden percentages. The point ratings are detailed on the back of the
den Punkten Prädikate zugeordnet. certificate.

Punkte Prädikat Points Ratings


100–90 sehr gut 100–90 very good
89–80 gut 89–80 good
79–70 befriedigend 79–70 satisfactory
69–60 ausreichend 69–60 fair
59–0 nicht bestanden 59–0 fail

§ 6.3 Bestehen des Moduls § 6.3 Passing the Modules

Ein Modul ist bestanden, wenn mindestens 60 Punkte bzw. A module is deemed to have been passed if at least 60 points
60 % erreicht sind. or 60% can be attained.

§7 Wiederholung und Zertifizierung der Module §7 Repetition and Certification of the Modules

Es gelten § 14 und § 15 der Prüfungsordnung. Sections 14 and 15 of the Exam Guidelines apply.

Die Module können, sofern es die organisatorischen Mög- To the extent that the organizational capacity of the exam
lichkeiten am Prüfungszentrum erlauben, beliebig oft abge- center shall permit, modules may be taken and repeated any
legt bzw. wiederholt werden. number of times.

§8 Schlussbestimmungen §8 Final Provisions

Diese Durchführungsbestimmungen treten am 1. Januar 2019 These Terms and Conditions for Exam Administration shall
in Kraft und gelten erstmals für Prüfungsteilnehmende, come into effect on January 1, 2019 and shall apply for the
deren Prüfung nach dem 1. Januar 2019 stattfindet. first time to exam participants taking their exams after Janu-
ary 1, 2019.

Im Falle von sprachlichen Unstimmigkeiten zwischen den In the event that linguistic discrepancies should arise in the
einzelnen Sprachversionen der Durchführungsbestimmungen individual, translated versions of the Terms and Conditions for
ist die deutsche Fassung maßgeblich. Exam Administration, the German language version shall be
deemed definitive.

Legende zu Formatierungen:
VERSAL: Prüfungsnamen und Prüfungsteile (z. B. „Modul SPRECHEN“)
kursiv: Dokumentenbezeichnungen, Eigennamen, Verweise (z. B. „Der Bogen Schreiben – Ergebnis wird …“)

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 12 / 12

Hinweise zur Durchführung digitaler Instructions for Online German Exams


Deutschprüfungen

Wird das GOETHE-ZERTIFIKAT B2 digital abgelegt, gilt If the GOETHE-ZERTIFIKAT B2 is taken online, the following
abweichend zur papierbasierten Prüfung Folgendes: applies in contrast to the paper-based exam:

Prüfungsmaterialien: Exam materials:


Sämtliches Prüfungsmaterial der Module LESEN, HÖREN All exam material for the READING, LISTENING and WRITING
und SCHREIBEN wird den Prüfungsteilnehmenden mittels modules is provided to the participants on an online exam
einer Testplattform digital vorgelegt und von diesen digital website, who work with it here. The content of the digital and
bearbeitet. Das digitale Material entspricht inhaltlich der paper-based material is the same. Nothing needs to be trans-
papierbasierten Prüfung. Die Übertragung auf Antwortbö- ferred to answer sheets, as the participants enter their an-
gen entfällt, da die Prüfungsteilnehmenden ihre Lösungen swers and texts directly on the exam website. Answers and
und ihre Texte direkt auf der Testplattform eingeben. Eine texts can be changed until the respective module has been
Änderung ihrer Lösungen und ihrer Texte ist so lange submitted or the specified examination period has elapsed.
möglich, bis das jeweilige Modul abgegeben wurde bzw. die
vorgegebene Prüfungszeit abgelaufen ist.

Die Teilnehmenden können am Anfang jedes Moduls ein At the beginning of each module, participants can watch a
Tutorial mit Erklärungen zum Umgang mit der Testplattform tutorial explaining how to use the exam website. The exam
ansehen. Die Prüfungszeit startet erst danach. time then starts.

Die Texte zum Modul HÖREN werden direkt durch die The texts for the LISTENING module are played on the exam
Testplattform über Kopfhörer ausgespielt. website and can be listened to using headphones.

Beim Modul SPRECHEN erhalten die Prüfungsteilnehmen- For the SPEAKING module, participants will continue to re-
den die Aufgaben zum Modul SPRECHEN (Teil 1–2, für Teil 1 ceive the exercises for the SPEAKING module (parts 1–2, with
jeweils zwei Themen zur Wahl) weiterhin auf Papier. part 1 offering two topics to choose from) on paper.

Bewertung: Evaluation:
Die Aufgaben mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten in The exercises with multiple-choice answers in the READING
den Modulen LESEN und HÖREN werden technisch automa- and LISTENING modules are automatically evaluated by the
tisiert durch die Testplattform bewertet. Bei den Modulen exam website. For the WRITING and SPEAKING modules, the
SCHREIBEN und SPRECHEN werden die Bewertungen durch evaluations are entered directly on the exam website by two
zwei voneinander unabhängig Prüfende/Bewertende direkt independent examiners/evaluators. The evaluation criteria are
auf der Testplattform eingegeben. Die Bewertungskriterien the same as those for the paper-based exam. The examiners
entsprechen den Bewertungskriterien der papierbasierten and evaluators authenticate their identity on the test platform
Prüfung. Die Prüfenden und Bewertenden authentifizieren with their individual login details, meaning there is no need
sich auf der Testplattform durch individuelle Login-Daten, for a signature.
daher entfällt die Notwendigkeit einer Unterschrift.

© 2018 Goethe-Institut e.V.


Bereich 41 – Prüfungen
www.goethe.de/pruefungen
Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018
GOETHE-ZERTIFIKAT C1
DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN
TERMS AND CONDITIONS FOR EXAM
ADMINISTRATION
Stand: 1. September 2018
Last updated: September 1, 2018

Zertifiziert durch
Certified by
GOETHE-ZERTIFIKAT C1
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 2 / 11

Durchführungsbestimmungen zur Prüfung Terms and Conditions for Exam


GOETHE-ZERTIFIKAT C1 Administration: GOETHE-ZERTIFIKAT C1
Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018

Die Durchführungsbestimmungen zur Prüfung GOETHE- The Terms and Conditions for Exam Administration for the
ZERTIFIKAT C1 sind Bestandteil der Prüfungsordnung des GOETHE-ZERTIFIKAT C1 exam are an integral part of the
Goethe-Instituts in ihrer jeweils aktuellen Fassung. Goethe-Institut’s most up-to-date version of the Exam
Guidelines.

Die Prüfung GOETHE-ZERTIFIKAT C1 wird vom Goethe- The GOETHE-ZERTIFIKAT C1 exam was developed by the
Institut getragen. Sie wird an den in § 2 der Prüfungsord- Goethe-Institut. The exam is administered and evaluated in
nung genannten Prüfungszentren weltweit nach einheit- accordance with uniform criteria at exam centers specified
lichen Kriterien durchgeführt und bewertet. in Section 2 of the Exam Guidelines

Die Prüfung dokumentiert die fünfte Stufe – C1 – der im This exam covers the fifth level – C1 – on the six-level
Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen competency scale described in the Common European
(GER) beschriebenen sechsstufigen Kompetenzskala und Framework of Reference for Languages (CEFR) and demon-
damit die Fähigkeit zur kompetenten Sprachverwendung. strates one’s ability to use language competently.

§1 Prüfungsbeschreibung Section 1 Description of the Exam

§ 1.1 Bestandteile der Prüfung Section 1.1 Parts of the Exam

Die Prüfung GOETHE-ZERTIFIKAT C1 besteht aus folgenden The GOETHE-ZERTIFIKAT C1 exam consists of the following
obligatorischen Teilprüfungen: compulsory parts:
 schriftliche Gruppenprüfung,  written exam to be taken in groups,
 mündliche Paar- oder Einzelprüfung.  oral exam to be taken in pairs or individually.

§ 1.2 Prüfungsmaterialien Section 1.2 Exam Materials

Die Prüfungsmaterialien bestehen aus Kandidatenblättern The exam materials consist of the exam documents for
mit Antwortbögen (Lesen, Hören, Schreiben), Prüferblättern participants, including answer sheets (Reading, Listening,
mit den Bögen Schreiben – Bewertung, Sprechen – Bewer- Writing), exam documents for examiners, including the
tung, Schreiben – Ergebnis, Sprechen – Ergebnis und dem Writing – Grading, Speaking – Grading, Writing – Score, and
Bogen Gesamtergebnis sowie Tonträgern. Speaking – Score forms, and the Overall Score form, and
audio storage mediums.
Die Kandidatenblätter enthalten die Aufgaben für die The exam documents for participants contain the tasks and
Prüfungsteilnehmenden: exercises for the exam participants:
 Texte und Aufgaben zum Prüfungsteil LESEN  texts and exercises for the READING section of the
(Aufgaben 1–3); exam (exercises 1–3);
 Aufgaben zum Prüfungsteil HÖREN (Aufgaben 1 und 2);  tasks for the LISTENING section of the exam
 Textvorlagen und Aufgaben zum Prüfungsteil (exercises 1 and 2);
SCHREIBEN (Aufgaben 1 und 2);  texts and exercises for the WRITING section of the exam
 Textvorlagen und Aufgaben zum Prüfungsteil SPRECHEN (exercises 1 and 2);
(Aufgaben 1 und 2).  texts and tasks for the SPEAKING section
(exercises 1 and 2).

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT C1
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 3 / 11

In die Antwortbögen tragen die Prüfungsteilnehmenden Exam participants will write their answers and compose
ihre Lösungen bzw. ihren Text ein. Gegebenenfalls wird den their texts on the answer sheets. Stamped scrap paper will
Prüfungsteilnehmenden vom Prüfungszentrum gestempel- also be made available to the participants by the exam
tes Konzeptpapier zur Verfügung gestellt. center.

Die Prüferblätter enthalten The exam documents for examiners contain the following:
 die Lösungen bzw. Lösungsvorschläge;  the answer key or suggested answers;
 die Transkriptionen der Hörtexte;  transcribed versions of the listening comprehension
 die Anweisungen zur Bewertung der schriftlichen texts;
Prüfungsteile;  directions for evaluating the written portions of
 die Anweisungen zur Durchführung und Bewertung der the exam;
mündlichen Prüfung.  directions for administering and evaluating the
oral exam.

In die Antwortbögen Lesen und Hören bzw. in die Bögen The examiners will record their evaluation on the Reading
Schreiben – Bewertung und Sprechen – Bewertung tragen and Listening answer sheets or on the Writing – Grading
die Prüfenden ihre Bewertung ein. Die Ergebnisse werden and Speaking – Grading forms. The scores will be trans-
jeweils auf die Bögen Schreiben – Ergebnis und Sprechen – ferred to the Writing – Score and Speaking – Score forms,
Ergebnis übertragen. Auf dem Bogen Gesamtergebnis wer- respectively. The scores for the exam components will be
den die Ergebnisse der Teilprüfungen zusammengeführt. entered in the Overall Score form.

Die Tonträger enthalten die Texte zum Prüfungsteil HÖREN The audio storage mediums contain the texts for the
sowie alle Anweisungen und Informationen. LISTENING section as well as all instructions and other
further information.

§ 1.3 Prüfungssätze Section 1.3 Exam Booklets

Die Materialien zu den schriftlichen Prüfungsteilen sind The materials for each writing section have been bound
jeweils in Prüfungssätzen zusammengefasst. Die Materialien into an exam booklet. This is also true of the materials for
zum Prüfungsteil SPRECHEN sind – davon unabhängig – the SPEAKING section, although these materials are bound
ebenfalls in Prüfungssätzen zusammengefasst. into a separate booklet.
Die schriftlichen Prüfungssätze können mit den mündlichen The written exam booklets may be combined with the oral
Prüfungssätzen beliebig kombiniert werden. exam booklets as desired.

§ 1.4 Zeitliche Organisation Section 1.4 Structure of the Exam

Die schriftliche Prüfung findet in der Regel vor der münd- The written exam usually precedes the oral exam. In the
lichen statt. Falls schriftliche und mündliche Prüfung nicht event the written and oral exams are not administered on
am selben Tag stattfinden, liegen zwischen schriftlicher und the same day, the missing component must be completed
mündlicher Prüfung maximal 14 Tage. within 14 days.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT C1
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 4 / 11

Die schriftliche Prüfung dauert ohne Pausen insgesamt The written exam as a whole lasts 190 minutes with no
190 Minuten: breaks:

Prüfungsteil Dauer Exam Section Duration


LESEN 70 Minuten READING 70 minutes
HÖREN ca. 40 Minuten LISTENING approx. 40 minutes
SCHREIBEN 80 Minuten WRITING 80 minutes
Gesamt 190 Minuten Total 190 minutes

Der Prüfungsteil SPRECHEN wird in der Regel als Paarprü- The SPEAKING section is typically conducted in pairs.
fung durchgeführt, in Ausnahmefällen ist auch eine Einzel- Exceptions can be made to take the exam individually.
prüfung möglich. Die mündliche Paarprüfung dauert circa Exams given in pairs last approx. 15 minutes while those
15 Minuten, die Einzelprüfung circa 10 Minuten. given individually go on for approx. 10 minutes.
Zur Vorbereitung auf den Prüfungsteil SPRECHEN erhalten Participants taking the SPEAKING section in pairs or indi-
die Teilnehmenden sowohl für die Paar- als auch für die vidually receive 15 minutes to prepare.
Einzelprüfung 15 Minuten Zeit.

Für Prüfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf können Exam participants with special needs may receive addition-
die angegebenen Zeiten verlängert werden. Einzelheiten al time. More detailed regulations can be found in the
sind in den Ergänzungen zu den Durchführungs- Supplement to the Terms and Conditions for Exam Admin-
bestimmungen: Prüfungsteilnehmende mit spezifischem istration: Exam Participants with Special Needs (Individuals
Bedarf (Personen mit Körperbehinderung) geregelt. with Physical Disabilities).

§ 1.5 Protokoll über die Durchführung der Prüfung Section 1.5 Report on the Administration of the Exam

Über die Durchführung der Prüfung wird ein Protokoll ge- A report on the administration of the exam is to be drafted.
führt, das besondere Vorkommnisse während der Prüfung This report shall record any significant events occurring
festhält und mit den Prüfungsergebnissen archiviert wird. during the exam and is to be archived with the results of
the exam.

§2 Die schriftliche Prüfung Section 2 The Written Exam

Für die schriftliche Prüfung wird folgende Reihenfolge It is recommended that the written exam be administered
empfohlen: LESEN – HÖREN – SCHREIBEN. Aus organisatori- in the following order: READING – LISTENING – WRITING.
schen Gründen kann die Reihenfolge der Prüfungsteile von The order in which these three sections are administered to
den Prüfungszentren geändert werden. exam participants may, however, be changed by the exam
centers for organizational purposes as necessary.
Zwischen jedem dieser Prüfungsteile ist eine Pause von A break of at least 10 minutes is to be provided between
mindestens 10 Minuten vorzusehen. each of these modules.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT C1
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 5 / 11

§ 2.1 Vorbereitung Section 2.1 Preparation

Vor dem Prüfungstermin bereitet der/die Prüfungsverant- Prior to the exam session, the exam official is to prepare
wortliche unter Beachtung der Geheimhaltung die Prüfungs- the exam materials confidentially. This also includes an
materialien vor. Dazu gehört auch eine inhaltliche Überprü- inspection of the contents, including that of the audio
fung inklusive des Tonträgers. storage medium.

§ 2.2 Ablauf Section 2.2 Procedure

Vor Beginn der Prüfung weisen sich alle Teilnehmenden Before starting the exam, all participants must provide
aus. Die Aufsichtsperson gibt danach alle notwendigen proof of their identities. The supervisor will then give all
organisatorischen Hinweise. the necessary organizational instructions.

Vor Beginn der jeweiligen Prüfungsteile werden die ent- Before beginning each section of the exam, the correspond-
sprechenden Kandidatenblätter und Antwortbögen sowie ing exam documents for participants and answer
bei Bedarf gestempeltes Konzeptpapier ausgegeben. sheets, as well as any stamped scrap paper needed, are to
Die Teilnehmenden tragen alle erforderlichen Daten auf be distributed. Participants will record all the required
Antwortbögen und Konzeptpapier ein; erst dann beginnt die information on the answer sheets and scrap paper; only
eigentliche Prüfungszeit. then does the timed section of the exam begin.

Die Kandidatenblätter zu den jeweiligen Prüfungsteilen There will be no further remarks made while the exam
werden ohne Kommentar ausgegeben; alle Aufgabenstel- documents for participants for the respective sections are
lungen sind auf den Kandidatenblättern erklärt. being distributed. Directions for all tasks and exercises can
Am Ende der jeweiligen Prüfungsteile werden alle Unter- be found in the exam documents for participants.
lagen, auch das Konzeptpapier, eingesammelt. Beginn und Upon completion of the respective section, all documents –
Ende der Prüfungszeit werden jeweils in geeigneter Form including any scrap paper – will be collected. The supervi-
von der Aufsichtsperson mitgeteilt. sor will indicate the beginning and end of the exam time in
an appropriate manner.

Für die schriftliche Prüfung gilt folgender Ablauf: The following procedure is to be adhered to with respect
to the written exams:

1. Die Prüfung beginnt in der Regel mit dem Prüfungsteil 1. Typically the exam begins with the READING section.
LESEN. Die Teilnehmenden markieren bzw. schreiben The participants usually mark or write their answers
ihre Lösungen im Regelfall direkt auf den Antwortbogen directly onto the Reading answer sheet.
Lesen. Falls die Teilnehmenden ihre Lösungen zunächst Should participants initially write their answers on the
auf den Kandidatenblättern notieren, planen sie für das exam documents for participants, they must allocate ap-
Übertragen ihrer Lösungen auf den Antwortbogen Lesen proximately five minutes to transfer their work onto
circa 5 Minuten innerhalb der Prüfungszeit ein. the Reading answer sheet.

2. Nach einer Pause wird der zweite Prüfungsteil (in der 2. After a break, the second section of the exam (usually
Regel HÖREN) durchgeführt. Der Tonträger wird von der LISTENING) is administered. The audio storage medium
Aufsichtsperson gestartet. Die Teilnehmenden schreiben is played by the supervisor. The participants initially
bzw. markieren ihre Lösungen zunächst auf den Kandi- mark or write their answers on the exam documents for
datenblättern und übertragen sie am Ende auf den participants and transfer them at the end onto their an-
Antwortbogen Hören. Für das Übertragen ihrer Lösun- swer sheet Listening. Approximately five minutes of ex-
gen stehen den Teilnehmenden circa 5 Minuten inner- am time have been provided to each participant to ac-
halb der Prüfungszeit zur Verfügung. complish this task.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT C1
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 6 / 11

3. Nach einer Pause bearbeiten die Teilnehmenden den 3. After a break, the participants move on to the third
dritten Prüfungsteil (in der Regel SCHREIBEN). section (generally the WRITING section). First, they re-
Sie erhalten zuerst das Kandidatenblatt mit den Themen ceive the exam document for participants with the top-
zu Aufgabe 1, treffen ihre Wahl und erhalten dann das ics for exercise 1. Then, they choose a topic and receive
Kandidatenblatt mit dem gewählten Thema (Aufgabe 1/ the exam document for participants relating to the topic
Thema 1 oder Aufgabe 1/Thema 2). chosen (exercise 1/topic 1 or exercise 1/topic 2).
Nach der Themenwahl beginnt die Prüfungszeit; eine Once the topics are chosen, the exam clock begins, and
Änderung der Themenwahl ist danach nicht mehr mög- switching topics is no longer possible. The participants
lich. Den Text zu Aufgabe 1 verfassen die Teilnehmen- are to write the text for exercise 1 directly onto the
den direkt auf dem Antwortbogen Schreiben. Writing answer sheet.

§3 Der Prüfungsteil SPRECHEN Section 3 The SPEAKING Section

Die Aufgabe 1 des Prüfungsteils SPRECHEN dauert für Exercise 1 of the oral exam takes approx. 3 minutes for
jede/-n Teilnehmende/-n circa 3 Minuten, die Aufgabe 2 every participant; exercise 2 takes approx. 6 minutes.
dauert circa 6 Minuten. Das einleitende Gespräch sowie Opening remarks and introducing the examiners and
Vorstellung der Prüfenden und Teilnehmenden dauern participants take about 3 minutes.
insgesamt circa 3 Minuten.

§ 3.1 Organisation Section 3.1 Organization

Für die Prüfung steht ein geeigneter Raum zur Verfügung. A suitable room will be provided for the exam. Seating will
Tisch- und Sitzordnung werden so gewählt, dass eine be arranged so as to create a pleasant atmosphere in which
freundliche Prüfungsatmosphäre entsteht. to take an exam.

Wie in der schriftlichen Prüfung muss die Identität der As with the written exam, the identity of the participants
Teilnehmenden vor Beginn der mündlichen Prüfung zwei- must be established beyond doubt before the oral exam
felsfrei festgestellt werden. begins.

§ 3.2 Vorbereitung Section 3.2 Preparation

Für die Vorbereitung steht ein geeigneter Raum zur Ver- A suitable room will be provided to prepare for the oral
fügung. Die Aufsichtsperson gibt den Teilnehmenden ohne exam. The exam supervisor will hand out the SPEAKING
Kommentar die Kandidatenblätter für den Prüfungsteil section exam documents for participants to the participants
SPRECHEN; alle Aufgabenstellungen sind auf den Kandida- without remark. All tasks are marked on the exam docu-
tenblättern vermerkt. Für Notizen steht gestempeltes ments for participants. Stamped scrap paper will also be
Konzeptpapier zur Verfügung. made available for taking notes.

Die Teilnehmenden dürfen ihre in der Vorbereitungszeit During the SPEAKING section participants are permitted to
erstellten stichpunktartigen Notizen während der mündli- use the brief notes prepared by them during the prepara-
chen Prüfung verwenden. tion time.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT C1
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 7 / 11

§ 3.3 Ablauf Section 3.3 Procedure

Der Prüfungsteil SPRECHEN wird von zwei Prüfenden The SPEAKING section is administered by two examiners.
durchgeführt. Eine/-r der Prüfenden übernimmt die Mode- One examiner will take over the role of moderator. Both
ration des Prüfungsteils SPRECHEN. Beide Prüfenden examiners will take notes and evaluate exam performance
machen Notizen und bewerten die Prüfungsleistungen independently of one another.
unabhängig voneinander.

Für den Prüfungsteil SPRECHEN gilt folgender Ablauf: The following procedure is to be adhered to with respect
to the SPEAKING Section:

Zu Beginn begrüßen die Prüfenden die Teilnehmenden und First, the examiners will greet the participants and briefly
stellen sich selbst kurz vor. Anschließend werden die introduce themselves. Subsequently, the participants will
Teilnehmenden gebeten, sich selbst vorzustellen. Die be asked to say a few words about themselves. Before
Prüfenden erläutern vor jedem Prüfungsteil kurz die starting the oral exam, the examiners will go over every
Aufgabenstellung. Außerdem entscheiden sie, welche/-r section and task. In addition, they decide which participant
Teilnehmende beginnt. starts.

1. In Aufgabe 1 sprechen die Teilnehmenden nacheinander 1. In exercise 1, the participants take turns talking about a
über ein vorgegebenes Thema. Eine Diskussion findet given topic. This is not a discussion.
nicht statt.

2. In Aufgabe 2 bestimmen die Vorgaben auf dem Kandida- 2. In exercise 2, the standards found in the exam docu-
tenblatt Ziel und Thema des Gesprächs zwischen den ments for participants delineate the purpose and topic
Teilnehmenden; die Auswahlangebote bilden dazu die of the conversation to take place between the partici-
konkreten Grundlagen. In der Einzelprüfung ist eine/-r pants. The proposals will help build a concrete founda-
der Prüfenden Gesprächspartner/-in der/des Teilneh- tion for the discussion. If the exam is taken individually,
menden. an examiner will act as the participant’s conversation
partner.

Am Ende der Prüfung werden alle Unterlagen, auch das At the end of the exam, all documents, including the scrap
Konzeptpapier, eingesammelt. paper, will be collected.

§4 Bewertung schriftliche Prüfung Section 4 Evaluation of the Written Exam

Die Bewertung der schriftlichen Prüfungsteile findet im The evaluation of the written exam will take place in the
Prüfungszentrum oder in ausgewiesenen Diensträumen exam center or at designated offices. In all instances,
statt. Die Bewertung erfolgt durch zwei unabhängig Bewer- evaluation will be carried out by two independent graders.
tende. Die Ergebnisse aus der schriftlichen Prüfung werden The results of the written exam will not be shared with the
nicht an die Prüfenden der mündlichen Prüfung weiterge- examiners of the SPEAKING section.
geben.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT C1
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 8 / 11

§ 4.1 LESEN Section 4.1 READING Section

Im Prüfungsteil LESEN sind maximal 25 Punkte erreichbar. In the READING section, a maximum of 25 points is possi-
Es werden nur die vorgesehenen Punktwerte vergeben, ble. Only the point values designated are awarded: for each
pro Lösung 1 Punkt, 0,5 Punkte (Lesen 2) oder 0 Punkte. Zur question one point, half a point (Reading 2) or no points at
Berechnung des Ergebnisses werden die in Aufgabe 3 all. To calculate the score, the points earned in exercise 3
vergebenen Punkte durch den Faktor 2 dividiert; anschlie- are divided by 2. This value is then added to the totals
ßend werden die in den Aufgaben 1, 2 und 3 erzielten from exercise 1 and 2.
Punkte addiert. The point amount is then recorded on the Reading answer
Die erzielten Punkte werden in den Antwortbogen Lesen sheet, to be signed by both graders.
eingetragen, der von beiden Bewertenden gezeichnet wird.

§ 4.2 HÖREN Section 4.2 LISTENING Section

Im Prüfungsteil HÖREN sind maximal 25 Punkte erreichbar. In the LISTENING section, a maximum of 25 points is
Es werden nur die vorgesehenen Punktwerte vergeben, possible. Only the designated point values are awarded –
pro Lösung 1 Punkt oder 0 Punkte. Zur Berechnung des that is to say, for each question one point or no points at
Ergebnisses werden die in Aufgabe 2 vergebenen Punkte all. To calculate the score, the points received in exercise 2
mit dem Faktor 1,5 multipliziert; anschließend werden die in are multiplied by 1.5. This value is then added to the total
den Aufgaben 1 und 2 erzielten Punkte addiert. Halbe from exercise 1. Half points are not rounded off.
Punkte werden nicht aufgerundet. The point amount is then recorded on the Listening answer
Die Punkte werden in den Antwortbogen Hören eingetragen, sheet, to be signed by both graders.
der von beiden Bewertenden gezeichnet wird.

§ 4.3 SCHREIBEN Section 4.3 WRITING Section

Die Aufgaben zum Prüfungsteil SCHREIBEN werden von The WRITING section is evaluated by two graders inde-
zwei Bewertenden getrennt bewertet. Die Bewertungen pendently. Each evaluation is recorded on a Writing –
werden jeweils auf einem Bogen Schreiben – Bewertung Grading form and annotated if necessary. The points scored
eingetragen und ggf. kommentiert. Die in Aufgabe 1 und 2 in exercises 1 and 2 are added together. Half points are not
erzielten Punkte werden addiert. Halbe Punkte werden rounded off. The average of both scores determines the
nicht aufgerundet. Zur Ermittlung des Gesamtergebnisses overall result. A third evaluation (= evaluation 3) is carried
wird das arithmetische Mittel aus den beiden Bewertungen out if the score awarded by one of the graders is below the
gezogen. Eine Drittbewertung (= Bewertung 3) erfolgt, pass mark and the score awarded by the other grader is
wenn die vergebenen Punktzahlen für den Prüfungsteil above the pass mark, and the average of both scores is
SCHREIBEN der/des einen Bewertenden unterhalb der thus below the pass mark of 15 points.
Bestehensgrenze und der/des anderen Bewertenden ober- The score is recorded on the Writing – Score form. The
halb der Bestehensgrenze liegen und dabei das arithmeti- Writing – Score form is signed off on as being arithmetical-
sche Mittel aus beiden Bewertungen unter der Bestehens- ly correct and is endorsed by one of the graders.
grenze von 15 Messpunkten liegt.
Das Ergebnis wird auf dem Bogen Schreiben – Ergebnis
eingetragen. Der Bogen Schreiben – Ergebnis wird als
rechnerisch richtig gezeichnet und von einer/einem der
Bewertenden unterschrieben.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT C1
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 9 / 11

§ 4.3.1 SCHREIBEN, Aufgabe 1 Section 4.3.1 WRITING Section, Exercise 1

Die Bewertung von Aufgabe 1 erfolgt nach festgelegten Grading is done in accordance with established grading
Bewertungskriterien (s. Übungssatz, Teil Prüferblätter). criteria (see Sample Exam Booklet, Section Documents for
Es werden nur die vorgegebenen Punktwerte für jedes der Examiners). For each of the criteria, only the designated
Kriterien vergeben; Zwischenwerte sind nicht zulässig. point values are awarded; partial credit is not awarded.

In Aufgabe 1 sind maximal 20 Punkte erreichbar. Bewertet In exercise 1, a maximum of 20 points is attainable. Only
wird die Reinschrift auf dem Antwortbogen Schreiben. the final draft on the answer sheet Writing is evaluated.

§ 4.3.2 SCHREIBEN, Aufgabe 2 Section 4.3.2 WRITING Section, Exercise 2

In Aufgabe 2 sind maximal 5 Punkte erreichbar. Es werden In exercise 2, a maximum of 5 points is attainable. Only the
nur die vorgegebenen Punktwerte vergeben, pro Lösung designated point values are awarded – that is to say, for
0,5 Punkte oder 0 Punkte. each question one point, half points or no points at all.
Wenn der/die Teilnehmende mehrere Lösungen angibt, wird If the participant supplies more than one answer, only the
nur die erste Lösung gewertet. first answer will be evaluated.

§5 Bewertung Prüfungsteil SPRECHEN Section 5 Evaluating the SPEAKING Section

Die Aufgaben des Prüfungsteils SPRECHEN werden von All parts of the SPEAKING section are assessed inde-
zwei Prüfenden getrennt bewertet. pendently by two examiners. The assessment takes place
Die Bewertung erfolgt nach festgelegten Bewertungskrite- according to established grading criteria (see Sample Exam
rien (s. Übungssatz, Teil Prüferblätter). Es werden nur die Booklet, Section Examiner Documents). For each of the
vorgesehenen Punktwerte für jedes der Kriterien vergeben; criteria, only the designated point values are awarded.
Zwischenwerte sind nicht zulässig. Partial credit is not awarded.

Im Prüfungsteil SPRECHEN sind maximal 25 Punkte erreich- A maximum of 25 points is possible on the SPEAKING
bar, jeweils 12,5 Punkte bei den Aufgaben 1 und 2. Einlei- section – 12.5 points each for parts 1 and 2.
tungsgespräch und Vorstellung der Teilnehmenden werden The opening remarks and the participants’ introduction are
nicht bewertet. not evaluated.

Zur Ermittlung des Ergebnisses des Prüfungsteils SPRECHEN To calculate the result of the SPEAKING section, the scores
wird aus beiden Bewertungen das arithmetische Mittel from both evaluations are averaged and rounded up or
gezogen und auf volle Punkte gerundet (bis 0,49 wird down to full points (up to 0.49 is rounded down, from 0.5 is
abgerundet, ab 0,5 wird aufgerundet). rounded up).
Das Ergebnis des Prüfungsteils SPRECHEN wird auf dem The result of the SPEAKING section is recorded on the
Bogen Sprechen – Ergebnis festgehalten und als rechnerisch Speaking – Score form and signed off as being mathemati-
richtig gezeichnet. cally correct.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT C1
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 10 / 11

§6 Gesamtergebnis Section 6 The Overall Score

Die Ergebnisse der einzelnen schriftlichen Prüfungsteile The scores on the written exam sections and the results of
und das Ergebnis des Prüfungsteils SPRECHEN werden – the SPEAKING section are conveyed – even on exams that
auch bei nicht bestandener Prüfung – auf den Bogen do not meet the criteria to pass – on the Overall Score form.
Gesamtergebnis übertragen. Der Bogen Gesamtergebnis wird The Overall Score form is signed off on by both examiners
von beiden Prüfenden unter Angabe der jeweiligen Bewer- who also provide their respective grader number.
ternummer unterschrieben.

§ 6.1 Ermittlung der Gesamtpunktzahl Section 6.1 Calculation of the Overall Point Score

Zur Ermittlung der Gesamtpunktzahl werden die in den To calculate the overall point score, the points received in
einzelnen Prüfungsteilen erzielten Punkte addiert. the individual exam sections are added together.
Es wird weder auf- noch abgerundet, auch nicht an den Scores are not rounded up or down. This also applies to
Notengrenzen. overall point scores on the border between two ratings.

§ 6.2 Punkte und Prädikate Section 6.2 Points and Ratings

Die Prüfungsleistungen werden in Form von Punkten und Exam performance is reflected in the form of points and
Prädikaten dokumentiert. Es gelten folgende Punkte und ratings. The following points and ratings pertain to the
Prädikate für die Gesamtprüfung: exam as a whole:

Punkte Prädikat Points Rating


100–90 sehr gut 100–90 very good
89,5–80 gut 89,5–80 good
79,5–70 befriedigend 79,5–70 satisfactory
69,5–60 ausreichend 69,5–60 fair
59,5–0 nicht bestanden 59,5–0 fail

§ 6.3 Bestehen der Prüfung Section 6.3 Passing the Exam

Maximal können 100 Punkte erreicht werden, 75 Punkte im A maximum of 100 points is possible: 75 points on the
schriftlichen Teil und 25 Punkte im mündlichen Teil. written exam and 25 points on the oral exam.

Die Prüfung ist bestanden, wenn insgesamt mindestens The exam is considered passed when at least 60 points
60 Punkte (60 % der Maximalpunktzahl) erzielt und alle (60 % of the maximum point score) have been received and
Prüfungsteile abgelegt wurden. Hiervon müssen mindestens all parts of the exam have been completed. Of this total, at
45 Punkte in der schriftlichen Prüfung und mindestens least 45 points on the written exam and 15 points on the
15 Punkte in der mündlichen Prüfung erreicht werden. oral exam are necessary for the exam to be passed. If this
Andernfalls gilt die gesamte Prüfung als nicht bestanden. is not the case, the participant failed the exam.

§7 Wiederholung und Zertifizierung der Prüfung Section 7 Repetition and Certification of the Exam

Es gelten § 14 und § 15 der Prüfungsordnung. Sections 14 and 15 of the Exam Guidelines apply.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT C1
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 11 / 11

§8 Schlussbestimmungen Section 8 Final Provisions

Diese Durchführungsbestimmungen treten am 1. September These Terms and Conditions will come into effect on Sep-
2018 in Kraft und gelten erstmals für Prüfungsteilnehmen- tember 1, 2018 and will apply for the first time to exam
de, deren Prüfung nach dem 1. September 2018 stattfindet. participants taking their exams after September 1, 2018.

Im Falle von sprachlichen Unstimmigkeiten zwischen den In the event that linguistic discrepancies should arise in the
einzelnen Sprachversionen der Durchführungsbestimmungen individual, translated versions of the Terms and Conditions
ist die deutsche Fassung maßgeblich. for Exam Administration, the German language version shall
be deemed definitive.

Legende zu Formatierungen:
VERSAL: Prüfungsnamen und Prüfungsteile (z. B. „Prüfungsteil SPRECHEN“)
kursiv: Dokumentenbezeichnungen, Eigennamen, Verweise (z. B. „Der Bogen Gesamtergebnis wird …“)

© 2018 Goethe-Institut e.V.


Bereich 41 – Prüfungen
www.goethe.de/pruefungen
Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018
GOETHE-ZERTIFIKAT C2:
GROSSES DEUTSCHES
SPRACHDIPLOM
DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN
TERMS AND CONDITIONS FOR EXAM
ADMINISTRATION
Stand: 1. September 2018
Last updated: September 1, 2018

Zertifiziert durch
Certified by
GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 2 / 11

Durchführungsbestimmungen zur Prüfung Terms and Conditions for Exam


GOETHE-ZERTIFIKAT C2: Administration: GOETHE-ZERTIFIKAT C2:
GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM
Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018

Die Durchführungsbestimmungen zur Prüfung GOETHE- The Terms and Conditions for Exam Administration for the
ZERTIFIKAT C2: GDS sind Bestandteil der Prüfungsordnung GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GDS exam are an integral part of the
des Goethe-Instituts in ihrer jeweils aktuellen Fassung. Goethe-Institut’s most up-to-date version of the Exam Guide-
lines.

Das GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GDS wurde vom Goethe- The GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GDS exam was developed by
Institut e.V. entwickelt. Die Prüfung wird an den in § 2 der the Goethe-Institut e.V. The exam is administered and
Prüfungsordnung genannten Prüfungszentren weltweit nach evaluated in accordance with uniform criteria at exam
einheitlichen Kriterien durchgeführt und bewertet. centers specified in Section 2 of the Exam Guidelines.
Die literaturgebundenen Aufgaben im Modul SCHREIBEN The exercises with text-specific topics in the WRITING
werden in Zusammenarbeit mit der Ludwig-Maximilians- module were drafted in cooperation with the Ludwig-
Universität München erstellt und bewertet. Maximilians-Universität München.

Die Prüfung dokumentiert die sechste Stufe – C2 – der im This exam covers the sixth level – C2 – on the six-level
Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen competency scale described in the Common European
(GER) beschriebenen sechsstufigen Kompetenzskala und Framework of Reference for Languages (CEFR) and demon-
damit die Fähigkeit zur kompetenten Sprachverwendung. strates one’s ability to use language competently.

§1 Prüfungsbeschreibung Section 1 Description of the Exam

§ 1.1 Bestandteile der Prüfung Section 1.1 Parts of the Exam

Die Prüfung GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GDS besteht aus vier The exam GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GDS consists of four
Modulen, die einzeln oder in Kombination abgelegt werden modules, which may be taken individually or in conjunction
können: with one another:
 drei schriftliche Module als Gruppenprüfung:  three written modules as an exam administered in
LESEN, HÖREN, SCHREIBEN, groups: Reading, Listening and Writing,
 ein mündliches Modul als Einzelprüfung: SPRECHEN.  the individual oral module: Speaking.

§ 1.2 Prüfungsmaterialien Section 1.2 Exam Materials

Die Prüfungsmaterialien bestehen aus Kandidatenblättern The exam materials consist of the exam documents for
mit Antwortbögen (Lesen, Hören, Schreiben), Prüferblättern participants, including the answer sheets (Reading, Listening,
mit den Bögen Schreiben – Bewertung, Sprechen – Bewer- Writing), the exam documents for examiners, including
tung, Schreiben – Ergebnis sowie einem Tonträger. Writing – Grading, Speaking – Grading, Writing – Score
forms and an audio storage medium.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 3 / 11

Die Kandidatenblätter enthalten die Aufgaben für die The exam documents for participants contain the tasks and
Prüfungsteilnehmenden: exercises for the exam participants:
 Texte und Aufgaben zum Modul LESEN (Teil 1–4);  texts and exercises for the READING module
 Aufgaben zum Modul HÖREN (Teil 1–3); (parts 1–4);
 Aufgaben zum Modul SCHREIBEN (Teil 1 und Teil 2 mit  exercises for the LISTENING module (parts 1–3);
zwei freien Themen sowie ein separates Blatt zu Teil 2  exercises for the WRITING module (part 1 and part 2
mit zwei literaturgebundenen Themen für das jeweilige including two discretionary topics, and a separate sheet
Kalenderjahr; siehe § 2.2, Punkt 3); specific to part 2 including two text-based topics perti-
 Aufgaben zum Modul SPRECHEN (Teil 1 Produktion und nent to the respective calendar year; see Section 2.2,
Teil 2 Interaktion mit jeweils zwei Themen zur Wahl). Item 3)
 exercises for the SPEAKING module (part 1 Production
und part 2 Interaction, with two choices of topic each).

In die Antwortbögen tragen die Prüfungsteilnehmenden Exam participants will write their answers and compose
ihre Lösungen bzw. ihren Text ein. Den Prüfungsteilneh- their texts on the answer sheets. Stamped scrap paper will
menden wird vom Prüfungszentrum gestempeltes Konzept- be made available to the participants by the exam center.
papier zur Verfügung gestellt.

Die Prüferblätter enthalten für The exam documents for examiners contain the following:
 das Modul LESEN die Lösungen,  the answers for the READING module;
 das Modul HÖREN die Lösungen und die Transkriptionen  the answers and the transcribed versions of the listen-
der Hörtexte, ing comprehension texts for the LISTENING module;
 die Module SCHREIBEN und SPRECHEN die Kriterien zur  the criteria for evaluating performance for the WRITING
Bewertung der Leistungen sowie die Lösungen zum and SPEAKING modules and the answers to part 1 of the
Modul SCHREIBEN Teil 1, WRITING module;
 das Modul SCHREIBEN zwei Leistungsbeispiele für das  two examples of written pieces for Level C2 for the
Niveau C2, WRITING module;
 das Modul SPRECHEN Hinweise zur Führung des  directions for conversation for the SPEAKING module.
Prüfungsgesprächs.

In die Antwortbögen Lesen und Hören bzw. in die Bögen The examiners will record their scores on the Reading and
Schreiben – Bewertung und Sprechen – Bewertung tragen Listening answer sheets or on the Writing – Grading, Speak-
die Prüfenden ihre Bewertung ein. ing – Grading forms.
Die Ergebnisse werden auf den Bögen Schreiben –Ergebnis The scores will be recorded on the Writing – Score and
und Sprechen – Ergebnis festgehalten. Speaking – Score forms.

Der Tonträger enthält die Texte zum Modul HÖREN sowie The audio storage medium contains the texts for the
alle Anweisungen und Informationen. LISTENING module as well as all instructions and further
information.

§ 1.3 Module Section 1.3 Modules

Die Materialien liegen als vier Module vor. Die Module The materials are presented in four modules. Modules can
können einzeln oder in Kombination abgelegt werden. be taken individually or in conjunction with one another.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 4 / 11

§ 1.4 Zeitliche Organisation Section 1.4 Structure of the Exam

Bei Ablegen aller vier Module an einem Prüfungstermin The written modules will generally be administered in a
finden die schriftlichen Module als Gruppenprüfung in der group and precede the oral module, if all four exam mod-
Regel vor dem mündlichen Modul statt. ules are to be taken during a single exam session.

Die schriftlichen Module dauern ohne Pausen insgesamt The written modules take approximately 195 minutes
circa 195 Minuten: altogether with no breaks:

Modul Dauer Module Duration


LESEN 80 Minuten READING 80 minutes
HÖREN ca. 35 Minuten LISTENING approx. 35 minutes
SCHREIBEN 80 Minuten WRITING 80 minutes
Gesamt ca. 195 Minuten Total approx. 195 minutes

Das Modul SPRECHEN wird als Einzelprüfung durchgeführt. The SPEAKING module is administered individually and
Es dauert circa 15 Minuten. takes approx. 15 minutes.
Zur Vorbereitung auf die beiden Aufgaben zum SPRECHEN Participants receive 15 minutes to prepare for both parts of
erhalten die Teilnehmenden 15 Minuten Zeit. the module.

Für Prüfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf können Exam participants with special needs may receive addition-
die angegebenen Zeiten verlängert werden. Einzelheiten al time. More detailed regulations can be found in the
sind in den Ergänzungen zu den Durchführungs- Supplement to the Terms and Conditions for Exam Admin-
bestimmungen: Prüfungsteilnehmende mit spezifischem istration: Exam Participants with Special Needs (Individuals
Bedarf (Personen mit Körperbehinderung) geregelt. with Physical Disabilities).

§ 1.5 Protokoll über die Durchführung der Prüfung Section 1.5 Report on the Administration of the Exam

Über die Durchführung der Prüfung wird ein Protokoll ge- A report on the administration of the exam is to be drafted.
führt, das besondere Vorkommnisse während der Prüfung This report shall record any significant events occurring
festhält und mit den Prüfungsergebnissen archiviert wird. during the exam and is to be archived with the results of
the exam.

§2 Die schriftlichen Module Section 2 The written modules, READING, LISTENING and
LESEN, HÖREN und SCHREIBEN WRITING

Werden die drei schriftlichen Module an einem Prüfungs- If the three written modules are offered during a single
termin angeboten, wird folgende Reihenfolge empfohlen: exam session, it is recommended that the modules be
LESEN – HÖREN – SCHREIBEN. Aus organisatorischen administered in the following order: READING – LISTENING
Gründen kann die Reihenfolge der Module vom jeweiligen – WRITING. The exam center may change the order of the
Prüfungszentrum geändert werden. modules for organizational reasons.

Zwischen jedem dieser Module ist eine Pause von mindes- A break of at least 15 minutes is provided between each of
tens 15 Minuten vorzusehen. these modules

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 5 / 11

§ 2.1 Vorbereitung Section 2.1 Preparation

Vor dem Prüfungstermin bereitet der/die Prüfungsverant- Prior to the exam session, the exam official is to prepare
wortliche unter Beachtung der Geheimhaltung die Prü- the exam materials confidentially. This also includes an
fungsmaterialien vor. Dazu gehört auch eine inhaltliche inspection of the contents, including that of the audio
Überprüfung inklusive des Tonträgers. storage medium.

§ 2.2 Ablauf Section 2.2 Procedure

Vor Beginn des jeweiligen Moduls weisen sich alle Teilneh- Before starting the exam, all participants must provide
menden aus. Die Aufsichtsperson gibt danach alle notwen- proof of their identities. The supervisor is then to issue all
digen organisatorischen Hinweise. the necessary organizational instructions.

Vor Beginn der jeweiligen Module werden die entsprechen- Before beginning the respective modules, the correspond-
den Kandidatenblätter und Antwortbögen sowie gestempel- ing exam documents for participants and answer sheets, as
tes Konzeptpapier ausgegeben. well as any stamped scrap paper needed will be distribut-
Die Teilnehmenden tragen alle erforderlichen Daten auf ed. Participants will record all the required information on
Antwortbögen und Konzeptpapier ein; erst dann beginnt die the answer sheets and scrap paper; only then will the timed
eigentliche Prüfungszeit. section of the exam begin.

Die Kandidatenblätter zum jeweiligen Modul werden ohne There will be no further remarks made while the exam
Kommentar ausgegeben; alle Aufgabenstellungen sind auf documents for participants for the respective modules are
den Kandidatenblättern erklärt. being distributed. Directions for all tasks and exercises can
Am Ende des jeweiligen Moduls werden alle Unterlagen, be found in the exam documents for participants.
auch das Konzeptpapier, eingesammelt. Beginn und Ende Upon completion of the respective module, all documents –
der Prüfungszeit werden jeweils in geeigneter Form von including any scrap paper – will be collected. The supervi-
der Aufsichtsperson mitgeteilt. sor will indicate the beginning and end of the exam time in
an appropriate manner.

Für das Ablegen der drei schriftlichen Module an einem The following procedure is to be adhered to when taking
Prüfungstermin gilt folgender Ablauf: all three written modules during one exam appointment:

1. Die Prüfung beginnt in der Regel mit dem Modul LESEN. 1. Typically the exam begins with the READING module.
Die Teilnehmenden markieren ihre Lösungen auf den The participants mark their answers on the exam docu-
Kandidatenblättern und übertragen sie am Ende auf den ments for participants, subsequently transferring their
Antwortbogen Lesen. answers onto the Reading answer sheet. The partici-
Für das Übertragen ihrer Lösungen planen die Teilneh- pants are to allocate approx. five minutes of their exam
menden ca. 5 Minuten innerhalb der Prüfungszeit ein. time for the transfer of their answers.

2. Nach einer Pause wird in der Regel das Modul HÖREN 2. After a break, the LISTENING module is typically admin-
durchgeführt. Der Tonträger wird von der Aufsichtsper- istered. The audio storage medium will be started by
son gestartet. Die Teilnehmenden markieren ihre Lösun- the supervisor. The participants initially record their
gen zunächst auf den Kandidatenblättern und übertra- answers on the exam documents for participants, subse-
gen sie am Ende auf den Antwortbogen Hören. quently transferring them onto their Listening answer
Für das Übertragen ihrer Lösungen stehen den Teilneh- sheet.
menden 3 Minuten zur Verfügung. Approximately three minutes of exam time are allocat-
ed to participants for the transfer of their answers.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 6 / 11

3. Nach einer Pause bearbeiten die Teilnehmenden in der 3. Thereafter, participants typically move on to the WRIT-
Regel das Modul SCHREIBEN. Bei Teil 2 wählen die Prü- ING module. In part 2, the participants must choose one
fungsteilnehmenden aus vier Themen (zwei freien und of four topics (two of their choosing and two which cor-
zwei literaturgebundenen Themen) ein Thema aus. relate to the text).
Die Buchtitel zu den literaturgebundenen Themen des The book titles for the literature-based topics in part 2
Moduls SCHREIBEN Teil 2 gelten jeweils für das laufen- of the WRITING module are applicable to the calendar
de Kalenderjahr und werden im Internet veröffentlicht. year in question and are published on the Internet.
Die Lösungen zu Teil 1 und den Text zu Teil 2 verfassen The participants are to write their answers for part 1
die Teilnehmenden direkt auf dem Antwortbogen and the text for part 2 directly on the Writing answer
Schreiben. sheet.
Falls die Teilnehmenden den Text zunächst auf Konzept- In the event that the participants initially use scrap
papier verfassen, planen sie für das Übertragen ihres paper to note their answers, they are to allocate suffi-
Textes auf den Antwortbogen Schreiben ausreichend cient time within the exam time for the transfer of their
Zeit innerhalb der Prüfungszeit ein. answers to the Writing answer sheet.

§3 Das Modul SPRECHEN Section 3 The SPEAKING Module

Das Einführungsgespräch einschließlich Vorstellung der Opening remarks, including the introduction of the examin-
Prüfenden und des/der Teilnehmenden dauert circa ers and the participant, take approx. 2–3 minutes.
2–3 Minuten. Part 1, Production takes approx. 5 minutes, after which an
Teil 1 Produktion dauert circa 5 Minuten, die daran an- additional approx. 2–3 min will be furnished for questions.
schließenden Fragen circa 2–3 Minuten. Part 2, Interaction likewise lasts approx. 5 minutes.
Teil 2 Interaktion dauert ebenfalls circa 5 Minuten.

§ 3.1 Organisation Section 3.1 Organization

Für die Prüfung steht ein geeigneter Raum zur Verfügung. A suitable room will be provided for the exam. Seating will
Tisch- und Sitzordnung werden so gewählt, dass eine be arranged so as to create a pleasant atmosphere in which
freundliche Prüfungsatmosphäre entsteht. to take an exam.

Wie bei allen anderen Modulen muss die Identität des/der As with the other modules, the identity of the participants
Teilnehmenden vor Beginn des Moduls SPRECHEN zweifels- must be established beyond doubt before the oral exam
frei festgestellt werden. begins.

§ 3.2 Vorbereitung Section 3.2 Preparation

Für die Vorbereitung steht ein geeigneter Raum zur Ver- A suitable room will be provided to prepare for the oral
fügung. Die Aufsichtsperson gibt dem/der Teilnehmenden exam. The exam supervisor will hand out the SPEAKING
ohne Kommentar die Kandidatenblätter für das Modul module exam documents for participants to the participants
SPRECHEN; alle Aufgabenstellungen sind auf den Kandida- without remark. All tasks are marked on the exam docu-
tenblättern vermerkt. Für Notizen steht gestempeltes ments for participants. Stamped scrap paper will also be
Konzeptpapier zur Verfügung. Der/Die Teilnehmende darf made available for taking notes. During the SPEAKING
seine/ihre in der Vorbereitungszeit erstellten stichpunktar- module participants are permitted to use the brief notes
tigen Notizen während des Moduls SPRECHEN verwenden. prepared by them during the preparation time.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 7 / 11

§ 3.3 Ablauf Section 3.3 Procedure

Das Modul SPRECHEN wird von zwei Prüfenden durchge- The SPEAKING module is administered by two examiners.
führt. Eine/-r der Prüfenden moderiert das Prüfungs- One examiner will act as the moderator. The other examin-
gespräch. Der/Die andere Prüfende übernimmt bei Teil 2 er will assume the role as the speaking partner in part 2.
die Rolle des Gesprächspartners/der Gesprächspartnerin. Both examiners will take notes and evaluate exam perfor-
Beide Prüfenden machen Notizen und bewerten die Prü- mance independently of one another.
fungsleistungen unabhängig voneinander.

Für das Modul SPRECHEN gilt folgender Ablauf: The following procedure is to be adhered to with respect
to the SPEAKING module:

Zu Beginn begrüßt eine/-r der Prüfenden den/die Teilneh- First, one of the examiners will greet the participant and
mende/-n und stellt sich selbst und den/die zweite/-n briefly introduce him/herself and the other examiner.
Prüfende/-n kurz vor. Anschließend wird der/die Teilneh- The participant will likewise be asked to introduce
mende gebeten, sich ebenfalls vorzustellen. him/herself. Before beginning any of the parts in this
Die Prüfenden erläutern vor jeder Aufgabe kurz die Auf- module, the examiners will go over the instructions for
gabenstellung. every task.

1. In Teil 1 Produktion hält der/die Teilnehmende einen 1. In part 1, Production, the participant gives a presenta-
freien Vortrag zu dem von ihm/ihr ausgewählten tion, the topic for which was selected by the participant,
Thema, auf Basis stichpunktartiger Notizen. using notes containing only keywords. A question and
Dem Vortrag schließen sich Fragen des/der ersten Prü- answer session between the first examiner and the par-
fenden an, die auf eine weitere Differenzierung oder ticipant will follow the presentation, which aims to
gegebenenfalls zusätzliche Beispiele abzielen. show whether the participant is able to give further ex-
amples for his/her presentation or add more detail.

2. In Teil 2 Interaktion wählt der/die Teilnehmende eines 2. In part 2, Interaction, the participant must select one of
der beiden Themen und entscheidet sich dazu für das two topics and must then decide if he/she is for or
Statement Pro oder Contra. Der/Die Prüfungsteilneh- against the statement. The participant initiates the dis-
mende eröffnet die Diskussion. Der/Die zweite Prüfende cussion. The second examiner will be the conversation
ist Gesprächspartner/-in und vertritt die nicht gewählte partner and represents the opposing viewpoint.
Position.

Am Ende der Prüfung werden alle Unterlagen, auch das At the end of the exam, all documents, including the scrap
Konzeptpapier, eingesammelt. paper, will be collected.

§4 Bewertung schriftliche Module Section 4 Evaluation of the Written Modules

Die Bewertung der schriftlichen Module LESEN und HÖREN The evaluation of the written READING and LISTENING
findet im Prüfungszentrum oder in ausgewiesenen Dienst- modules will take place in the exam center or at designated
räumen statt. Die Bewertung erfolgt jeweils durch zwei offices. In all instances, evaluation will be carried out by
unabhängig Bewertende. two independent graders.
Die Bewertung des Moduls SCHREIBEN erfolgt durch einen Evaluation of the WRITING module is centrally coordinated
zentral koordinierten und betreuten Bewerterpool, dessen and supervised by a pool of evaluators, whose members
Mitglieder sich in Deutschland und an den Goethe-Instituten are located in Germany and at Goethe-Instituts abroad.
im Ausland befinden.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 8 / 11

§ 4.1 Modul LESEN Section 4.1 READING Module

Im Modul LESEN sind insgesamt maximal 100 Punkte A maximum of 100 points is possible in the READING
erreichbar. Es werden nur die vorgesehenen Punktwerte module. Only the designated point values are awarded: 1 or
vergeben, pro Lösung 1 Punkt oder 0 Punkte. 0 points per answer.
Die erzielten Punkte aus den Teilen 1, 2, 3 und 4 werden Points received in Parts 1, 2, 3 and 4 are added together,
addiert und in den Antwortbogen Lesen eingetragen; dieser and the sum is recorded on the Reading answer sheet,
wird von beiden Bewertenden gezeichnet und von dem/der which is then signed by the exam official.
Prüfungsverantwortlichen unterschrieben.

§ 4.2 Modul HÖREN Section 4.2 LISTENING Module

Im Modul HÖREN sind insgesamt maximal 100 Punkte In the LISTENING module, one can receive a maximum of
erreichbar. Es werden nur die vorgesehenen Punktwerte 100 points. Only the designated point values are awarded: 1
vergeben, pro Lösung 1 Punkt oder 0 Punkte. or 0 points per answer.
Die erzielten Punkte aus den Teilen 1, 2 und 3 werden Points received in parts 1, 2 and 3 will be added together,
addiert und in den Antwortbogen Hören eingetragen; dieser and the sum recorded on the Listening answer sheet, which
wird von beiden Bewertenden gezeichnet und von dem/der is then signed off on by both graders and endorsed by the
Prüfungsverantwortlichen unterschrieben. exam official.

§ 4.3 Modul SCHREIBEN Section 4.3 WRITING Module

Die Bewertung des Moduls SCHREIBEN erfolgt durch zwei The WRITING module is separately evaluated by two
voneinander unabhängig Bewertende nach festgelegten graders. Grading is done in accordance with established
Bewertungskriterien (s. Modellsatz, Teil Prüferblätter). grading criteria (see Sample Exam Booklet, Section Examiner
Die Ergebnisse werden jeweils mit einer kurzen Begrün- Documents). Each score is annotated with a brief substanti-
dung auf dem Bogen Schreiben – Bewertung notiert. ation and recorded on the Writing – Grading form.

Im Modul SCHREIBEN sind insgesamt maximal 100 Punkte In the WRITING module, a maximum of 100 points is possi-
erreichbar. Es werden nur die vorgesehenen Punktwerte ble. Only the designated point values are awarded.
vergeben.

In Teil 1 werden bei 10 Lösungen 2, 1 oder 0 Punkte ver- For the ten answers in part 1, one can earn 2, 1 or 0 points
geben = maximal 20 Punkte. =20 point maximum.
In Teil 2 werden die vorgesehenen Punktwerte für jedes In part 2, only designated point values for each of the five
der fünf Kriterien vergeben: 4, 3, 2, 1 oder 0 Punkte = criteria are awarded: 4, 3, 2, 1 or 0 points = 20 point maxi-
maximal 20 Punkte; diese werden mit Faktor vier multipli- mum; these are then multiplied by four = 80 point maxi-
ziert = maximal 80 Punkte. mum.

Bewertet wird die Reinschrift auf dem Antwortbogen The final draft submitted on the Writing answer sheet will
Schreiben. be evaluated.

Die erzielten Punkte aus den Teilen 1 und 2 werden addiert The points earned in parts 1 and 2 are then added together
und in den jeweiligen Bogen Schreiben – Bewertung einge- and recorded on the respective Writing – Grading form,
tragen; dieser wird von dem/der jeweiligen Bewertenden which is signed by the grader.
gezeichnet.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 9 / 11

Die jeweiligen Punktwerte von Bewertung 1 und Bewer- Finally, the scores on scoring sheets 1 and 2 are transferred
tung 2 werden auf den Bogen Schreiben – Ergebnis übertra- onto the Writing – Score form, and the average of both
gen. Zur Ermittlung des Ergebnisses wird das arithmetische scores is taken and rounded as necessary.
Mittel aus den beiden Bewertungen gezogen und gegebe-
nenfalls aufgerundet.

Eine Drittbewertung (= Bewertung 3) erfolgt, wenn die A third evaluation (= evaluation 3) is carried out if the
vergebenen Punktzahlen für das Modul SCHREIBEN der/des score for the WRITING module awarded by one of the
einen Bewertenden unterhalb der Bestehensgrenze und graders is below the pass mark and the score awarded by
der/des anderen Bewertenden oberhalb der Bestehens- the other grader is above the pass mark, and the average
grenze liegen und dabei das arithmetische Mittel aus of the two scores is thus below the pass mark of 60 points.
beiden Bewertungen unter der Bestehensgrenze von 60
Punkten liegt.

Der Bogen Schreiben – Ergebnis wird als rechnerisch richtig The Writing – Score form will be confirmed as being arith-
gezeichnet. metically correct.

§5 Bewertung Modul SPRECHEN Section 5 Evaluating the SPEAKING Module

Die Bewertung des Moduls SPRECHEN erfolgt durch zwei The SPEAKING Module is assessed independently by two
voneinander unabhängig Prüfende nach festgelegten examiners using established grading criteria (see Sample
Bewertungskriterien (s. Modellsatz, Teil Prüferblätter). Exam Booklet, Section Examiner Documents).
Es werden nur die vorgesehenen Punktwerte für jedes der For each of the criteria, only the designated point values
Kriterien vergeben; Zwischenwerte sind nicht zulässig. are to be used. Partial points are not permitted.

Im Modul SPRECHEN sind insgesamt maximal 100 Punkte A maximum of 100 points is possible in the SPEAKING
erreichbar. module.
Einleitungsgespräch und Vorstellung des/der Teilnehmen- The participant’s introduction is not evaluated and does not
den werden nicht bewertet. count towards the overall score.

Die Punkte von Teil 1 und 2 werden addiert und mit 2,5 The points from parts 1 and 2 are added and multiplied by
multipliziert. Zur Ermittlung des Ergebnisses des Moduls 2.5. To calculate the result of the SPEAKING module, the
SPRECHEN wird aus beiden Bewertungen das arithmetische scores from both evaluations are averaged and rounded up
Mittel gezogen und auf volle Punkte gerundet (bis 0,49 wird or down to full points (up to 0.49 is rounded down, from
abgerundet, ab 0,5 wird aufgerundet). Das Ergebnis des 0.5 is rounded up). The result of the SPEAKING section is
Moduls SPRECHEN wird auf dem Bogen Sprechen – Ergebnis recorded on the Speaking – Score form and signed off as
festgehalten und als rechnerisch richtig gezeichnet. being mathematically correct.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 10 / 11

§6 Prüfungsergebnisse Section 6 Scores

Das jeweilige Ergebnis der Module LESEN und HÖREN wird The respective score specific to the READING and LISTEN-
auf den bewerteten Antwortbögen Lesen bzw. Hören, das ING modules is documented on the graded Reading or
Ergebnis der Module SCHREIBEN und SPRECHEN auf den Listening answer sheets, and the score specific to the
Bögen Schreiben – Ergebnis bzw. Sprechen – Ergebnis WRITING and SPEAKING modules is documented on the
dokumentiert. Writing – Score or Speaking – Score forms.

§ 6.1 Ermittlung der Gesamtpunktzahl Section 6.1 Determination of the Overall Score

In jedem Modul können maximal 100 Punkte = 100 % A maximum of 100 points = 100% is possible in each mod-
erreicht werden. ule.

§ 6.2 Punkte, Prozentzahlen und Prädikate Section 6.2 Points, Percentages, and Ratings

Die Prüfungsleistungen der Teilnehmenden werden für Participants’ performance specific to each module is docu-
jedes Modul auf der Zeugnisvorderseite in Form von mented on the front of the certificate in the form of points
Punkten bzw. Prozentzahlen dokumentiert. Auf der Zeug- or percentages. The point ratings are detailed on the back
nisrückseite werden den Punkten Prädikate zugeordnet. of the certificate.

Punkte Prädikat Points Rating


100–90 sehr gut 100–90 very good
89–80 gut 89–80 good
79–70 befriedigend 79–70 satisfactory
69–60 ausreichend 69–60 fair
59–0 nicht bestanden 59–0 fail

§ 6.3 Bestehen des Moduls Section 6.3 Passing the Modules

Ein Modul ist bestanden, wenn mindestens 60 Punkte bzw. A module is deemed to have been passed if at least 60
60 % erreicht sind. points or 60% are attained.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 11 / 11

§7 Wiederholung und Zertifizierung der Module Section 7 Repetition and Certification of the Modules

Es gelten § 14 und § 15 der Prüfungsordnung. Sections 14 and 15 of the Exam Guidelines apply.

Die Module können, sofern es die organisatorischen Mög- The modules may be taken and repeated as often as de-
lichkeiten am Prüfungszentrum erlauben, beliebig oft abge- sired, as long as the organizational capacity of the exam
legt bzw. wiederholt werden. center is able to accommodate the participant.

§8 Schlussbestimmungen Section 8 Final Provisions

Diese Durchführungsbestimmungen treten am 1. September These Terms and Conditions for Exam Administration shall
2018 in Kraft und gelten erstmals für Prüfungsteilnehmen- come into effect on September 1, 2018 and shall apply for
de, deren Prüfung nach dem 1. September 2018 stattfindet. the first time to exam participants taking their exams after
September 1, 2018.

Im Falle von sprachlichen Unstimmigkeiten zwischen den In the event that linguistic discrepancies should arise in the
einzelnen Sprachversionen der Durchführungsbestimmungen individual, translated versions of the Terms and Conditions
ist die deutsche Fassung maßgeblich. for Exam Administration, the German language version shall
be deemed definitive.

Legende zu Formatierungen:
VERSAL: Prüfungsnamen und Prüfungsteile (z. B. „Modul SPRECHEN“)
kursiv: Dokumentenbezeichnungen, Eigennamen, Verweise (z. B. „Der Bogen Schreiben – Ergebnis wird …“)

© 2018 Goethe-Institut e.V.


Bereich 41 – Prüfungen
www.goethe.de/pruefungen
Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018

Das könnte Ihnen auch gefallen