Sie sind auf Seite 1von 8

600 HP

Membranventil
Kunststoff

Diaphragm Valve
Plastic

DE ERGÄNZUNG DER ORIGINAL EINBAU-


UND MONTAGEANLEITUNG
GB ADDITION TO INSTALLATION, OPERATING
AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

PFA-Membranventil PFA diaphragm valve


Durchgangsventil 1 1/2" (DN 40) und 2" (DN 50) 2/2-way valve 1 1/2" (DN 40) and 2" (DN 50)

600 HP
Technische Daten
Betriebsmedium Steuerdruckkennlinie
Aggressive, neutrale, gasförmige und flüssige Medien, die DN 40 (1 1/2") und DN 50 (2")
die physikalischen und chemischen Eigenschaften des
jeweiligen Gehäuse- und Membranwerkstoffes nicht negativ Steuerfunktion 2 + 3
beeinflussen.
6
Betriebstemperatur 5
Max. 90 °C (194 °F), höhere Temperaturen auf Anfrage DN 40 (1 1/2")

Steuerdruck [bar]
abhängig vom Betriebsdruck 4
DN 50 (2")
3
Steuermedium
Neutrale Gase 2
erforderlicher Steuerdruck s. Tabelle unten
1
Max. zul. Temp. des Steuermediums 40 °C

Umgebungstemperatur 1 2 3 4 5 6
Betriebsdruck [bar]
60 °C (140 °F)

Anschluss- Steuerfunktion 1 Steuerfunktion 2+3 Kv-Wert Cv-Wert Gewicht


größe Betriebsdruck Steuerdruck Betriebsdruck Steuerdruck [m³/h] [US gal/min] [kg]
1 1/2" Rohr DN 40 25,0 29,3 4,3
0 - 6 bar 5 - 6 bar 0 - 6 bar max. 5 bar*
2" Rohr DN 50 46,0 53,8 7,4
Sämtliche Druckwerte sind in bar - Überdruck angegeben. *siehe Diagramm oben

Bestelldaten
Nennweite Code Membranwerkstoff Code
1 1/2" Rohr DN 40 40 PTFE/EPDM 5E
2" Rohr DN 50 50
Steuerfunktion Code
Gehäuseform Code Federkraft geschlossen 1
Zweiwege-Durchgangskörper D Federkraft geöffnet 2
Beidseitig angesteuert (auf Anfrage) 3
Anschlussart Code
Schweißstutzen Zoll (Baulänge DIN) 30 Antriebsausführung Code
Antriebsgröße 3/N (für DN 40) 3/N
Ventilkörperwerkstoff Code Antriebsgröße 4/N (für DN 50) 4/N

PFA-Inliner / PVDF-Outliner (kohlefaserverstärkt) 23


Ausführung High Purity Code
High Purity HP

Bestellbeispiel 600 50 D 30 23 5E 1 4/N HP


Typ 600
Nennweite 50
Gehäuseform (Code) D
Anschlussart (Code) 30
Ventilkörperwerkstoff (Code) 23
Membranwerkstoff (Code) 5E
Steuerfunktion (Code) 1
Antriebsausführung (Code) 4/N
Ausführung (Code) HP

600 HP 2/8
Benötigtes Werkzeug Montage des Ventils

VORSICHT WARNUNG
Nur reinraumgeeignetes Aggressive Chemikalien!
Werkzeug verwenden! ® Verätzungen!
® Kontaminationsgefahr! G Montage nur mit geeigneter
Schutzausrüstung.
Öffnen der Verpackung G Kontaminierte Anlagen ggf.
dekontaminieren.
Das Membranventil zweifach in Plastikfolie
verschweißt und in einen Karton verpackt.
Montage bei Schweißstutzen
VORSICHT GEFAHR
Kartonverpackung nicht im Reinraum
Austritt von extrem
öffnen!
gesundheitsschädlichen Dämpfen
® Kontaminationsgefahr!
beim Verschweißen von PFA!
® Schädigung der Atemwege,
VORSICHT
Verätzung / Vergiftung!
Kartonverpackung außerhalb G Absaugvorrichtung vor Schweißbeginn
des Reinraums vorsichtig ohne installieren.
Einsatz eines Messers oder spitzen G Nur zugelassene Schweißgeräte
Gegenstandes öffnen. Aufschlitzen der verwenden.
Plastikfolie vermeiden! G Schutzausrüstung tragen.
® Kontaminationsgefahr! G Zusätzlicher Atemschutz wird
® Herabsetzung des Produkt- empfohlen.
Reinheitsgrads! G Durchführung der Schweißarbeiten nur

Kartonverpackung beinhaltet das durch qualifiziertes Fachpersonal.


eingeschweißte Membranventil. Wichtig:
Die Schweißung so durchführen,
VORSICHT dass Beschädigungen (z.B. durch
Überhitzung des Ventils / der
Aufschlitzen der Plastikfolie
Ventilteile) ausgeschlossen sind.
vermeiden! Innere Plastikhülle aus
Folgen von Beschädigungen sind
Nylon-PE-Folie erst im Reinraum und
z.B. Undichtheit und Deformation.
unmittelbar vor Einbau öffnen!
® Kontaminationsgefahr!
® Herabsetzung des Produkt-
Reinheitsgrads!

3/8 600 HP
Technical data
Working medium Control pressure characteristic
Corrosive, inert, gaseous and liquid media which have no DN 40 (1 1/2") and DN 50 (2")
negative impact on the physical and chemical properties of
the body and diaphragm material. Control function 2 + 3

6
Operating temperature
Max. 90 °C (194 °F), higher temperatures on request 5

Control pressure [bar]


DN 40 (1 1/2")
Dependent on the operating pressure
4
DN 50 (2")
Ambient temperature 3
60 °C (140 °F)
2
Control medium 1
Inert gases
Required control pressure see table below
1 2 3 4 5 6
Max. perm. temperature of control medium 40 ° C Operating pressure [bar]

Control function 1 Control function 2 +3 Kv value Cv value Weight


Connection
size Operating Control pres- Operating Control
[m³/h] [US gal/min] [kg]
pressure sure pressure pressure
1 1/2" pipe DN 40 25.0 29.3 4.3
0 - 6 bar 5 - 6 bar 0 - 6 bar max. 5 bar*
2" pipe DN 50 46.0 53.8 7.4
All pressures are gauge pressures. *see diagram above

Order data
Nominal size Code Diaphragm material Code
1 1/2" pipe DN 40 40 PTFE/EPDM 5E
2" pipe DN 50 50
Control function Code
Body configuration Code Normally closed 1
2/2-way body D Normally open 2
Double acting (on request) 3
Connection Code
Imperial butt weld spigots (length DIN) 30 Actuator version Code
Actuator size 3/N (for DN 40) 3/N
Valve body material Code Actuator size 4/N (for DN 50) 4/N

PFA inliner / PVDF outliner (carbon-filled) 23


High Purity version Code
High Purity HP

Order example 600 50 D 30 23 5E 1 4/N HP


Type 600
Nominal size 50
Body configuration (code) D
Connection (code) 30
Valve body material (code) 23
Diaphragm material (code) 5E
Control function (code) 1
Actuator version (code) 4/N
Version (code) HP

600 HP 4/8
Tools needed Installing the valve

CAUTION WARNING
Only use tools suitable for Corrosive chemicals!
cleanrooms! ® Risk of caustic burns!
® Contamination risk! G Wear appropriate personal
protective gear when
Opening the packaging installing.
G Flush and rinse contaminated
The diaphragm valve is sealed in two plastic installations as necessary.
bags and packed in a box.

Installation - Butt weld spigots


CAUTION
Do not open box in the cleanroom! DANGER
® Contamination risk!
Vapor fumes from PFA welding can
cause health related issues!
CAUTION
® Risk of damage to respiratory tracts,
Carefully open box outside the caustic burns / poisoning!
cleanroom. Do not use a knife or G Weld PFA components in a well-
pointed object. Avoid tearing open the ventilated area.
outer plastic bag! G Only use approved welding equipment.
® Contamination risk! G Wear protective gear.
® Reduces product purity! G Breathing masks are recommended.
G Welding may only be carried out by
Labeled GEMÜ box contains the sealed
diaphragm valve. qualified trained personnel.

Important:
CAUTION Poor or careless welding
procedures and processes will
Avoid tearing open the outer plastic
void warranty and cause damage
bag! Only open internal Nylon-
to the product. The results of poor
PE plastic bag in the cleanroom
welding procedures are valve
immediately prior to installation!
leakage and deformation.
® Contamination risk!
® Reduces product purity!

5/8 600 HP
600 HP 6/8
7/8 600 HP

Änderungen vorbehalten · Subject to alteration · 05/2014 · 88356790

VENTIL-, MESS- UND REGELSYSTEME


VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS

GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfingen-Criesbach
Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com

Das könnte Ihnen auch gefallen