Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
D Betriebsanleitung
Regelventile 23/26
Hygienische Regelventile DN 25 bis DN 125
mit pneumatischem Stellantrieb
GB Operating Instructions
Control Valves 23/26
Hygienic Control Valves DN 25 to DN 125
with pneumatic actuator
Instructions de Service
F
pour Vannes de Réglage 23/26
Vannes de réglage alimentaires, DN 25 à
DN 125, avec servomoteur pneumatique
Deutsch D
Gerätebezeichnung
Regelventile 23/26
Betriebsanleitung
TeileNr.: 42/1320 XB
Ausgabedatum: 01.04
Revision: B
Hersteller:
ABB Automation Products GmbH
Schillerstraße 72
D32425 Minden
Deutschland
Tel. 0551 905534
Fax 0551 905555
CCCsupport.deapr@de.abb.com
2 Lieferübersicht
Lieferbare Ausführungen siehe Datenblatt 10/138.28
! Vor der Montage prüfen, ob das Regelventil die betriebstechnischen und sicherheitstechnischen Anfor
derungen an der Einbaustelle erfüllt.
Das Regelventil ist bevorzugt mit Stellantrieb senkrecht nach oben gerichtet zu montieren. Andere Einbaulagen sind eben
falls zulässig, da sie den Verschleiß (zB an den Führungsbuchsen der Ventilspindel) erhöhen, sollten sie nur in Zwangssitu
ationen praktiziert werden.
Bei der Montage ist unbedingt auf die richtige Durchflussrichtung zu achten.
Eckventil: Eintritt unterer Anschluss – Austritt seitlicher Anschluss
Durchgangsventil: Eintritt unterer Anschluss – Austritt oberer Anschluss
(jeweils seitlich am Gehäuse)
Achtung!
! Das montierte Ventil darf nur durch die Rohrleitung gehalten werden. Befestigungshilfen am Stellantrieb
sind unzulässig.
Regelventile sind Drosselorgane mit hohen Strömungsgeschwindigkeiten im Drosselteil (Sitz/Kegel). Das Durchflussmedi
um darf keine Festkörperpartikel enthalten, weil diese zu mechanischen Beschädigungen an der Sitz/KegelEinheit führen.
Die Umgebungstemperatur an dem Stellantrieb muss innerhalb 20....+80 °C liegen.
Der am Stellantrieb angebaute Stellungsregler benötigt Zuluft. Max. zulässiger Druck ist 6 bar. Die Zuluft muss unbedingt
sauber und trocken sein, um einen störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
Nähere Angaben zur Stellungsreglerausführung (z.B. ob Stellsignal pneumatisch oder elektrisch und ob Zusatzfunktionen
vorgesehen sind) sind dem FabSchild zu entnehmen. Erläuterungen über Aufbau, Funktion und Liefervarianten des Stel
lungsreglers können der Betriebsanleitung „Stellungsregler“ entnommen werden.
Der Stellantrieb kann in seiner Position gegenüber den Leitungsanschlüssen (sowie auch die Leitungsanschlüsse unterei
nander bei Durchgangsventilen) frei ausgerichtet werden. Hierzu muss die Spannringverbindung am Gehäuse gelöst wer
den.
Achtung!
! Zum Ausrichten des Stellantriebes bei Ventilen mit Wirkrichtung „Luft öffnet/Federkraft schließt“ muss
zuvor der Kegel vom Sitz abgehoben werden, z.B. durch Vorgabe eines Stellsignales.
3.4 Inbetriebnahme
Nach Montage der Armatur in die Rohrleitung und nach dem Anschließen der Leitungen an den Stellungsregler ist das Re
gelventil sofort betriebsbereit.
Bestimmte Einstellmaßnahmen sind nicht durchzuführen.
4 Instandhalten/Umbauten
4.1 Inspektion
Im Rahmen der Inspektion ist die Funktion speziell daraufhin zu überprüfen, ob der Stellhub 0...100 % voll ausgesteuert
wird (siehe Tabelle Seite D 8, Sollstellhub in mm).
Abgesehen von Störungen am Stellungsregler (siehe Betriebsanleitung Stellungsregler) können Undichtheiten wie z. B. Le
ckage an der Spindelabdichtung oder gerissene Membran im Stellantrieb die volle Aussteuerung beeinträchtigen.
Ferner sind bei der Inspektion die Dichtungen am Gehäuse sowie die Beschaffenheit der Dichtflächen an Sitz und Kegel zu
kontrollieren.
4.2 Wartung
Es ist keine laufende Wartung erforderlich.
4.3 Kompletten Stellantrieb bzw. Armatur austauschen
(siehe hierzu auch die Abbildungen auf Seite D 10 und Seite D 11)
Für den kompletten Austausch des Stellantriebes bzw. der Armatur müssen beide Einheiten voneinander getrennt werden.
Die Demontage bzw. die anschließende Montage ist wie folgt durchzuführen:
a) Das Regelventil in volle Öffnungsstellung fahren. Das ist bei der Wirkrichtung „Luft schließt/Federkraft öffnet“ bereits
von Haus aus gegeben. Bei der Wirkrichtung „Luft öffnet/Federkraft schließt“ ist dazu volles Stellsignal aufzuschal
ten.
b) Spindelkupplung öffnen. Hierzu die 2 Schrauben (33) herausschrauben.
Achtung!
! Nach Abschluss der Arbeiten ist zu überprüfen, ob Sitz und Kegel einwandfrei schließen und der Soll
stellhub den Angaben auf dem Fabrikschild entspricht.In der Endstellung "zu" muss der Kegel unbedingt
auf den Sitz aufstoßen. Einstell bzw. Korrekturmaßnahmen können an der Spindelkupplung (30...34)
durch Ändern der Einschraubtiefe der Spindeln (12 + 105) in die Kupplungshälften vorgenommen wer
den.
4.4 Wirkrichtung des Stellantriebes ändern
(nur bei der Ausführung „F“ möglich)
(siehe hierzu auch die Abbildungen auf Seite D 10 und Seite D 11)
Achtung!
! Die im Antrieb eingelegten Druckfedern ( 3 oder 6 oder 12 Stck.) stehen unter Vorspannung und werden
mit dem Lösen der beiden langen Schrauben entspannt. Die langen Schrauben gleichmäßig Schritt für
Schritt lösen.
c) Druckfedern (6) entfernen (nur bei der Wirkrichtung „Luft öffnet/Federkraft schließt“)
d) Mutter (13) von der Spindel (12) abschrauben
e) Membran auswechseln (bei der Wirkrichtung „Luft öffnet/Federkraft schließt“ ist zuvor der Membranteller (4) von der
Spindel (12) abzuziehen)
f) Montage sinngemäß in umgekehrter Reihenfolge
4.6 Druckfedern im Stellantrieb auswechseln bzw. ergänzen.
(siehe hierzu auch die Abbildungen auf Seite D 10 und Seite D 11)
Achtung!
! Die im Antrieb eingelegten Druckfedern ( 3 oder 6 oder 12 Stck.) stehen unter Vorspannung und werden
mit dem Lösen der beiden langen Schrauben entspannt. Die langen Schrauben gleichmäßig Schritt für
Schritt lösen.
c) Druckfedern (6) auswechseln bzw. ergänzen
(bei der Wirkrichtung „Luft schließt/Federkraft öffnet“ ist zuvor die Mutter (13) von der Spindel (12) abzuschrauben
und anschließend der Membranteller (4) mit der Membran (3) abzuziehen)
d) Montage sinngemäß in umgekehrter Reihenfolge
4.7 Stopfbuchspackung im Ventil auswechseln
(siehe hierzu auch die Abbildungen auf Seite D 10 und Seite D 11)
Antrieb
Stellantrieb MehrfederMembranantrieb aus Edelstahl 1.4301
Größe Ø 270 (MF1) oder 400 (MF3) mm, mit Gummimembran
Anzahl der Federn: 3 6 12 (siehe Tabelle Seite D 8)
Wirkrichtung: Luft öffnet/Federkraft schließt
Luft schließt/Federkraft öffnet
mit Hubanzeige
Arbeitsdruck max. 6 bar, Temperatur 20 ... +80 °C
Luftleitungsanschluss R 1/8" (bei Ø 400 mm R 1/4")
Stellbereich siehe Angaben zum Stellungsregler
Antriebsspindel Edelstahl 1.4122
Joch (Laterne) Edelstahl 1.4541
Sonderausstattung
Gehäuse Gehäuse und Sitz aus Werkstoff 1.4571 (auf Anfrage)
Anschluss als Flansch oder andere Gewindenorm (auf Anfrage)
Durchgangsventil mit 3stufigem Kegel (auf Anfrage)
DreiwegeMisch oder Verteilerventil (auf Anfrage)
Kegel Kegel mit Weichdichtung
aus ÄthylenPropylen (EPDM) für 10 ... 135 °C
Stellantrieb Stellungsregler 23/57, angebaut und eingestellt
Anbau integriert, mit geschützt liegendem Hubabgriff und innerem Luftkanal zur Membrankam
mer, keine Außenverrohrung
3 3 6 6 12 3 3 3
DN (mm) Hub Antriebs Kvs Minimaler Zuluftdruck (bar) für den Stellungsregler, max. 6 bar zulässig
(mm) größe
2 2,5 3 4,5 4,5 2 3 4,5
25 20 ∅ 270 1,0 25 – 25 – – 25 25 25
320 cm² 1,6 25 – 25 – – 25 25 25
2,5 25 – 25 – – 25 25 25
4,0 25 – 25 – – 25 25 25
7,0 25 – 25 – – 25 25 25
32 20 ∅ 270 4,0 25 – 25 – – 25 25 25
320 cm² 7,0 25 – 25 – – 25 25 25
11 22,6 – 25 – – 25 25 25
40 20 ∅ 270 7,0 25 – 25 – – 25 25 25
320 cm² 11 22,6 – 25 – – 25 25 25
18 11 – 25 – – 13,6 25 25
50 20 ∅ 270 11 22,6 – 25 – – 25 25 25
320 cm² 18 11 – 25 – – 13,6 25 25
26 7,6 – 21,5 – – 9,4 25 25
65 30 ∅ 270 18 – 20 – 20 – – 20 20
320 cm² 26 – 15 – 20 – – 18,7 20
43 – 8 – 20 – – 10,2 20
∅ 400 18 20 – 20 – 20 20 20 20
720 cm² 26 20 – 20 – 20 20 20 20
43 20 – 20 – 20 20 20 20
80 30 ∅ 270 26 – 15 – 20 – – 18,7 20
320 cm² 43 – 8 – 20 – – 10,2 20
68 – 4 – 11,6 – – 5,3 20
∅ 400 26 20 – 20 – 20 20 20 20
720 cm² 43 20 – 20 – 20 15,7 20 20
68 13,3 – 20 – 20 8,7 20 20
∅ 400 43 20 – 20 – 20 15,7 20 20
720 cm² 68 13,3 – 20 – 20 8,7 20 20
100 9,2 – 20 – 20 5,9 20 20
46 20 23 24 25 47 48 20 50
6 49
7 45
8 20
9
51
10 52
1 13
4 17
5 3
21 20
2 21
11 22
12 18
43 16
42 15
35 17
63 30
64 31
29 32
28 33
65 34
62 30
26 14
61 66
60
118 114
116 108
107 109
112 110
102 122
Abb. 3: Eckventil
117 105
118 114
116 108
107 109
102 110
112 122
117 105
118 114
116
108
107 109
102 110
112 122
ØD
ØD
H
H
Hub
B
Stellungsregler 23/57
B
DN
DN
C
F1
Anbau integriert
A
FR
FR
ØD ØD
H
H
B
B
DN
RD
DN
RD
C
F2
F
F
Abb. 7:
Product Designation
Control Valves 23/26
Operating Instruction
Document No.: 42/1320 XB
Date of issue: 01.04
Revision: B
Manufacturer:
ABB Automation Products GmbH
Schillerstraße 72
D32425 Minden
Germany
Tel. +49 551 905534
Fax +49 551 905555
2 Scope of delivery
See Data Sheet 10/138.28 EN for the versions which can be supplied.
! Before mounting check whether the control valve complies with the operating and safety stipulations ap
plying at the installation site.
The control valve should preferably be mounted vertically with the actuator facing upwards. Other mounting positions are
also permitted, however, they should be availed of only when absolutely necessary as they increase the extent of wear (e.g.
on the guide bushing of the valve spindle).
Caution!
! The mounted valve may only be supported by the pipeline. Mounting aids are not permitted on the ac
tuator.
Control valves are flow restrictors featuring a high flow velocity in the restrictor section (seat/cone). The flow medium must
not contain any solid particles as they would produce mechanical damage to the seat/cone.
The ambient temperature at the actuator must be within the range 20...+80 oC.
The positioner attached to the actuator needs supply air. The max. pressure permitted is 6 bar. The supply air must defi
nitely be clean and dry in order to assure disturbancefree operation.
Please consult the nameplate for more information on the positioner design (e.g whether pneumatic or electric signal and
whether supplementary functions have been incorporated). Information on the positioner design, functions and versions of
the positioner supplied is given in the operating manual “Positioner”.
The actuator can be aligned freely in its position with respect to the line connections (and the line connections can be freely
aligned in the case of the straightthrough valves). To do this, the clamp ring connection on the case must be severed.
Caution!
! To align the actuator on the case of valves with direction of action “Air opens/spring force closes”, the
cone must first be removed from the seat, e.g. by issuing a positioner signal.
3.4 Commissioning
The control valve is ready for operation immediately after mounting the fittings in the pipeline and connecting the lines to
the positioner. There is no need for any adjustments.
To fully replace the actuator or the fitting, both units must be separated from each other.
Proceed as follows to dismantle or mount subsequently:
a) Bring the control valve to the fully opened position. This is the default setting for direction of action “air closes/spring
force opens”. A full positioning signal has to be issued for the direction of action “air opens/spring force closes”.
b) Open spindle coupling by unscrewing 2 screws (33).
c) Push the valve spindle (105) downwards (cone on the seat), undo the lock nut (30), unscrew the stroke display (34)
and the lock nut (30) from the spindle.
d) Sever the clamp ring connection (114) at the connection between the actuator lantern (14) and the actuator yoke and
the base flange (107) and remove the actuator.
e) When replacing the actuator, if applicable remove the attached positioner and fit it to the new actuator.
f) Mount while proceeding in the reverse order.
Caution!
! Having completed these tasks, make sure that the seat and cone close properly and that setpoint stroke
complies with the specifications on the nameplate. In the end position “closed”, cone must be definitely
hit against the seat.
Adjustment or corrective measures can be carried out on the spindle coupling (30...34) by changing the
screwed depth of the spindles (12 + 105) in the coupling halfs.
4.4 Changing the direction of action of the actuator
(only possible in version “F”)(see also the figures on page GB 10 and page GB 11).
! The compression springs (3 or 6 or 12 springs) fitted in the actuator have been subjected to pretensio
ning and are relaxed on loosening the two long screws. Loosen the long screws uniformly, step by step.
c) Remove compression springs (6)(only for direction of action “air opens/spring force closes”).
d) Unscrew nut (13) from the spindle (12).
e) Replace diaphragm (in the case of direction of action “air opens/spring force closes”, the diaphragm plate (4) must
first be removed from the spindle (12).
f) Mount while proceeding in the reverse order.
4.6 Replacing /supplementing compression springs in the actuator.
(see also the figures on page GB 10 and page GB 11).
! The compression springs (3 or 6 or 12 springs) fitted in the actuator have been subjected to pretensio
ning and are relaxed on loosening the two long screws. Loosen the long screws uniformly, step by step.
Actuator
Actuator Multispring diaphragm actuator of stainless steel 1.4301
Size Ø 270 (MF1) or 400 (MF3) with rubber diaphragm
Number of springs: 3 6 12 (see table, page GB 8)
Direction of action:Air opens/spring force closes
Air closes/spring force opens
With stroke display
Operating pressure max. 6 bar, temperature 20... +80 °C
Air pipe connection R 1/8'’ (with Ø 400 mm R 1/4'’)
Operating range See specifications for positioner
Actuator spindle Stainless steel 1.4122
Yoke (lantern) Stainless steel 1.4541
Options
Housing Housing and seat of material 1.4571 (on request)
Connection as flange or other thread standard (on request)
Straightthrough valve with 3level cone (on request)
Threeway mixing or distribution valve (on request)
Cone Cone with compressible seal
of ethylene propylene (EPDM) for 10 ... 135 °C
Actuator Positioner 23/57, attached and set
Attachment integrated, with protected stroke pickup and inner air duct to the diaphragm cham
ber, no outer piping
No. of springs
3 3 6 6 12 3 3 3
DN (mm) Stroke Actuator Kvs Minimal supply air pressure (bar) for the positioner, max. 6 bar
(mm) size
2 2,5 3 4,5 4,5 2 3 4,5
25 20 ∅ 270 1,0 25 – 25 – – 25 25 25
320 cm² 1,6 25 – 25 – – 25 25 25
2,5 25 – 25 – – 25 25 25
4,0 25 – 25 – – 25 25 25
7,0 25 – 25 – – 25 25 25
32 20 ∅ 270 4,0 25 – 25 – – 25 25 25
320 cm² 7,0 25 – 25 – – 25 25 25
11 22,6 – 25 – – 25 25 25
40 20 ∅ 270 7,0 25 – 25 – – 25 25 25
320 cm² 11 22,6 – 25 – – 25 25 25
18 11 – 25 – – 13,6 25 25
50 20 ∅ 270 11 22,6 – 25 – – 25 25 25
320 cm² 18 11 – 25 – – 13,6 25 25
26 7,6 – 21,5 – – 9,4 25 25
65 30 ∅ 270 18 – 20 – 20 – – 20 20
320 cm² 26 – 15 – 20 – – 18,7 20
43 – 8 – 20 – – 10,2 20
∅ 400 18 20 – 20 – 20 20 20 20
720 cm² 26 20 – 20 – 20 20 20 20
43 20 – 20 – 20 20 20 20
80 30 ∅ 270 26 – 15 – 20 – – 18,7 20
320 cm² 43 – 8 – 20 – – 10,2 20
68 – 4 – 11,6 – – 5,3 20
∅ 400 26 20 – 20 – 20 20 20 20
720 cm² 43 20 – 20 – 20 15,7 20 20
68 13,3 – 20 – 20 8,7 20 20
∅ 400 43 20 – 20 – 20 15,7 20 20
720 cm² 68 13,3 – 20 – 20 8,7 20 20
100 9,2 – 20 – 20 5,9 20 20
46 20 23 24 25 47 48 20 50
6 49
7 45
8 20
9
51
10 52
1 13
4 17
5 3
21 20
2 21
11 22
12 18
43 16
42 15
35 17
63 30
64 31
29 32
28 33
65 34
62 30
26 14
61 66
60
118 114
116 108
107 109
112 110
102 122
117 105
118 114
116 108
107 109
102 110
112 122
117 105
118 114
116
108
107 109
102 110
112 122
ØD
ØD
H
H
Hub
B
B
DN
C
F1
Positioner 23/57
A
FR
FR
ØD ØD
H
H
B
B
DN
RD
DN
RD
C
F2
F
F
Fig. 7:
Désignation du produit
Vannes de réglage 23/26
Instructions de service
No de documentation: 42/1320 XB
Date d’édition: 01.04
Révision: B
Fabricant:
ABB Automation Products GmbH
Schillerstraße 72
D32425 Minden
Allemagne
Tél. +49 551 905534
Fax +49 551 905555
CCCsupport.deapr@de.abb.com
1 Utilisation et descriptif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Gamme de produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 Installation et mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.1 Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.4 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4 Entretien/Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.1 Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.3 Remplacer le servomoteur entier / la robinetterie entière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.4 Changer le sens d’action du servomoteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.5 Remplacer le diaphragme servomoteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.6 Remplacer/ajouter des ressorts servomoteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.7 Remplacer la presseétoupe de la vanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.8 Remplacer le clapet conique de la vanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2 Diamètres nominaux (DN), valeur Kvs, encombrement du servomoteur et
pression différentielle au clapet conique 8
5.3 Liste des pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.4 Poids et dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2 Gamme de produits
Voir la fiche technique 10/138.28 pour les informations détaillées sur les modèles et options disponibles.
! Contrôler avant le montage si la vanne remplit les exigences de fonctionnement propre et de sécurité du
lieu de montage.
De préférence montez la vanne de réglage avec le servomoteur en position verticale et orienté vers le haut. Toutes les
autres positions de montage sont également admissibles. Cependant, elles aggravent l’usure (p.e.x des douilles tige). Pour
cette raison il est recommandé de ne les utiliser que dans les situations où ceci est inévitable.
Attention!
! La vanne monté doit ne doit être supporté que par le tube. N’utilisez aucun élément de fixation pour la
monter au servomoteur.
Les vannes de réglage sont les organes de commande où une grande force est exercée à l’élément d’étranglement (en
semble siègeclapet) en fonction de la vitesse d’écoulement du fluide. Veillez à ce que le fluide ne contient pas de particules
solides qui pourraient endommager l’ensemble siègeclapet.
Respectez la température ambiante admissible du servomoteur de 20....+80 °C.
Le positionneur monté au servomoteur doit être alimenté en air comprimé d’une pression maximale de 6 bars. N’utilisez
que de l’air instrument exempt d’huile, d’eau et de poussière pour assurer le fonctionnement propre de l’appareil.
Pour plus d’informations sur le type de positionneur (pneumatique ou électrique, avec/sans fonctions supplémentaires,
etc.) voir la plaque du constructeur. Se référer aux instructions de service du positionneur pour les informations sur sa cons
truction, sa fonction et les divers modèles disponibles.
Il est possible d’aligner le servomoteur librement par rapport aux raccords (et les raccords entre eux dans le cas des vannes
à passage direct). Pour l’aligner, détachez les anneaux tendeurs du boîtier.
Attention!
! Avant d’aligner un servomoteur monté sur une vanne “ouvert par air comprimé/fermée par action de res
sort” veillez à ce que le clapet conique est enlevé du siège, p. ex. par un signal de réglage.
Attention!
! Après avoir terminé les travaux cidessus, contrôlez que l’ensemble siègeclapet peut être fermé cor
rectement et que la course de réglage de consigne conforme aux spécifications sur la plaque du cons
tructeur. Il est indispensable que le clapet est en contact avec le siège dans la position “fermée”. Si
nécessaire, il est possible de corriger/rajuster l’accouplement tige (30...34) en modifiant la profondeur
vissée des tiges (12 + 105) dans les demiaccouplements.
4.4 Changer le sens d’action du servomoteur
(seulement possible avec le servomoteur type “F“)
(voir aussi les figures à la page F 10 et à la page F 11)
Attention!
! Les ressorts de pression (3 ou 6 ou 12 pièces) dans le servomoteur sont précontraints et sont détendus
lors du desserrage des deux vis longues. Desserrez ces vis lentement et également.
c) Enlevez les ressorts (6) (seulement avec “Ouverture par air comprimé, fermeture par action de ressort”).
d) Dévissez l’écrou (13) de la tige (12).
e) Remplacez le diaphragme (pour “Ouvrage par air comprimé / fermeture par action de ressort” auparavant enlevez le
disque de diaphragme (4) de la tige (12) ).
f) Procédez dans l’ordre inverse pour remonter.
4.6 Remplacer/ajouter des ressorts servomoteur
(voir aussi les figures à la page F 10 et à la page F 11)
Attention!
! Les ressorts de pression (3 ou 6 ou 12 pièces) dans le servomoteur sont précontraints et sont détendus
lors du desserrage des deux vis longues. Desserrez ces vis lentement et également.
Servomoteur
Servomoteur Servomoteur multiressorts à diaphragme, en acier spécial 1.4301
Encombrement Ø 270 (MF1) ou 400 (MF3) mm, diaphragme en caoutchouc
Nombre de ressorts: 3 6 12 (voir le tableau à la page F 8)
Sens d’action: ouverture par air comprimé / fermeture par action de ressort
fermeture par air comprimé / ouverture par action de ressort
Indicateur de course
Pression de service maxi. 6 bars, plage de température 20 ... +80 °C
Raccord du tube d’air R 1/8" ( R 1/4" avec Ø 400 mm)
Plage Voir caractéristiques techniques positionneur
Tige servomoteur Acier spécial 1.4122
Archet Acier spécial 1.4541
Options
Boîtier Boîtier et siège en 1.4571 (sur demande)
Raccordement par bride ou selon norme de filetage différente(sur demande)
Vanne à passage direct avec clapet conique trois étages(sur demande)
Vanne trois voies mélangeuse ou répartitrice (sur demande)
Clapet Clapet conique avec garniture souple
en éthylènepropylène (EPDM) pour 10 ... 135 °C
Positionneur Positionneur 23/57, monté et réglé.
Montage intégré, avec prise mécanique de la course de réglage située de manière protégée à l’in
térieur et conduite d’air à l’intérieur jusqu’à la chambre du diaphragme, n’exige pas de tuyauterie
externe
Ouvert. par air comprimé/fermet. par ressort Fermet. par air / ouvert. par
ressort
Nombre de ressorts
3 3 6 6 12 3 3 3
DN (mm) Course Encom Valeur Pression minimale (en bars) de l’air d’alimentation pour le servomoteur,
(mm) brement Kvs Pression maximale admissible: 6 bars
servo
moteur 2 2,5 3 4,5 4,5 2 3 4,5
25 20 ∅ 270 1,0 25 – 25 – – 25 25 25
320 cm² 1,6 25 – 25 – – 25 25 25
2,5 25 – 25 – – 25 25 25
4,0 25 – 25 – – 25 25 25
7,0 25 – 25 – – 25 25 25
32 20 ∅ 270 4,0 25 – 25 – – 25 25 25
320 cm² 7,0 25 – 25 – – 25 25 25
11 22,6 – 25 – – 25 25 25
40 20 ∅ 270 7,0 25 – 25 – – 25 25 25
320 cm² 11 22,6 – 25 – – 25 25 25
18 11 – 25 – – 13,6 25 25
50 20 ∅ 270 11 22,6 – 25 – – 25 25 25
320 cm² 18 11 – 25 – – 13,6 25 25
26 7,6 – 21,5 – – 9,4 25 25
65 30 ∅ 270 18 – 20 – 20 – – 20 20
320 cm² 26 – 15 – 20 – – 18,7 20
43 – 8 – 20 – – 10,2 20
∅ 400 18 20 – 20 – 20 20 20 20
720 cm² 26 20 – 20 – 20 20 20 20
43 20 – 20 – 20 20 20 20
80 30 ∅ 270 26 – 15 – 20 – – 18,7 20
320 cm² 43 – 8 – 20 – – 10,2 20
68 – 4 – 11,6 – – 5,3 20
∅ 400 26 20 – 20 – 20 20 20 20
720 cm² 43 20 – 20 – 20 15,7 20 20
68 13,3 – 20 – 20 8,7 20 20
∅ 400 43 20 – 20 – 20 15,7 20 20
720 cm² 68 13,3 – 20 – 20 8,7 20 20
100 9,2 – 20 – 20 5,9 20 20
Fig. 1: Servomoteur type F, fermeture par air comprimé / ouverture par action de ressort
46 20 23 24 25 47 48 20 50
6 49
7 45
8 20
9
51
10 52
1 13
4 17
5 3
21 20
2 21
11 22
12 18
43 16
42 15
35 17
63 30
64 31
29 32
28 33
65 34
62 30
26 14
61 66
60
Fig. 2: Servomoteur type F, ouverture par air comprimé / fermeture par action de ressort
118 114
116 108
107 109
112 110
102 122
117 105
118 114
116 108
107 109
102 110
112 122
Fig. 4: Vanne à passage direct, modèle à conversion simple, pour diamètre DN jusqu’à DN 40
Fig. 5: Servomoteur type B, ouverture par air comprimé / fermeture par action de ressort
117 105
118 114
116
108
107 109
102 110
112 122
Fig. 6: Vanne à passage direct, modèle à conversion double, pour diamètre DN 50 ou plus
ØD
ØD
H
H
Hub
B
B
DN
DN
Positionneur 23/57
à montage intégré
C
F1
A
FR
FR
ØD ØD
H
H
B
B
DN
RD
DN
RD
C
F2
F
F
Fig. 7:
ABB has Sales & Customer Support Printed in the Fed. Rep. of Germany (01.04)
expertise in over 100 countries worldwide.
© ABB 2004
www.abb.com
42/1320 XB Rev. B