Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Cookware + Use Care Instructions
Cookware + Use Care Instructions
PFLEGEANLEITUNG
USE AND CARE
INSTRUCTIONS
NEDERLANDS 8
GEBRUIKSAANWIJZING EN
ONDERHOUDSINSTRUCTIES
ESPAÑOL 12
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
ENGLISH 16
USE AND CARE INSTRUCTIONS
FRANÇAIS 20
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
ITALIANO 24
INSTRUZIONI PER L’USO E LA CURA
Wir hoffen, dass Sie lange Freude an der Verwendung dieses Kochgeschirrs
haben. Die folgenden Tipps helfen Ihnen dabei, das Kochgeschirr auf die
bestmögliche Weise zu nutzen und sein schönes Aussehen für lange Zeit zu
erhalten.
GEBRAUCHSANLEITUNG
• Nutzen Sie die niedrigste Stufe insbesondere dann, wenn Sie mit wenig Wasser
kochen und mit wenig Fett braten.
• Die besten Kochergebnisse werden bei mittleren oder niedrigen Temperaturen
erzielt. Sollten jedoch hohe Temperaturen zum Braten notwendig sein, heizen
Sie die Pfanne schnell für zwei oder drei Minuten an und reduzieren Sie die
Hitze dann wieder.
• Heizen Sie das Kochgeschirr niemals im leeren Zustand an und stellen Sie
sicher, dass die Flüssigkeit in den Lebensmitteln niemals vollständig verdampft.
Wird dies nicht beachtet, können die Lebensmittel verbrennen oder das
Kochgeschirr beschädigen oder Schäden am Kochfeld verursachen.
• Dieses Kochgeschirr ist für die Verwendung auf allen Arten von Kochfeldern
geeignet. Kochgeschirr ohne Beschichtung eignet sich auch zur Verwendung
im Backofen. Mit dem Glasdeckel hält es einer Temperatur von bis zu 180° C
stand und ohne Glasdeckel einer Temperatur von bis zu 240° C.
GLASDECKEL
• Vermeiden Sie eine Stoßbeanspruchung des Glasdeckels.
• Stellen Sie den Deckel nicht direkt auf eine Wärmequelle.
• Verwenden Sie den Deckel nicht, wenn er Abplatzungen, Risse oder starke
Kratzer aufweist.
FRAGEN
Falls Sie Probleme mit dem Produkt haben, besuchen Sie bitte
www.vivo-villeroy-boch-group.com.
GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
VIVO | VILLEROY & BOCH GROUP KOOK-EN BAKPANNEN
Gefeliciteerd met de aankoop van uw vivo | Villeroy & Boch Group kookgerei.
De vivo | Villeroy & Boch Group pannenreeks combineert stijlvol design in
hoogwaardige materialen met een aantal praktische functies die uw dagelijkse
koken een waar genoegen zullen maken.
We hopen dat u lange tijd zult genieten van het gebruik van dit kookgerei. De
volgende tips helpen u de pannen op de best mogelijke manier te gebruiken en
daardoor de duurzaamheid en de schoonheid zolang mogelijk te garanderen.
GEBRUIKSAANWIJZING
• Vooral wanneer er weinig vocht of vet in de pan aanwezig is, is het raadzaam
een zwakkere warmtebron te gebruiken.
• Het
beste bak/braadresultaat bereikt u bij lage of middelmatige temperaturen.
Indien bij het braden een hogere temperatuur noodzakelijk is, dan eerst
de pan verhitten voor maximaal 2 tot 3 minuten en vervolgens temperatuur
terugschakelen.
• De pan nooit zonder inhoud verhitten. Let erop dat het vocht nooit volledig
verdampt. Wanneer de pan droogkookt kan dit schade veroorzaken aan de pan
of aan het fornuis.
• Dit product is geschikt voor elk type kookplaat. De pannen zonder anti-
aanbaklaag zijn tevens geschikt voor de oven. Met glazen deksel is het product
bestand tegen een temperatuur tot 180 °C, zonder glazen deksel tegen een
temperatuur tot 240°C.
• Houd er rekening mee dat de handgrepen heet kunnen worden tijdens het
gebruik. Gebruik daarom altijd ovenhandschoenen wanneer u het product
vastpakt of het deksel optilt.
ONDERHOUDSTIP EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• De panbodem is in koude toestand enigszins concaaf, maar wordt door
de warmte weer vlak. Laat de pan daarom altijd afkoelen voordat u deze
schoonmaakt, dan kan de pan zijn oorspronkelijke vorm weer aannemen en
voorkomt men dat de pan kromtrekt.
• Na gebruik de pan afspoelen met heet water en schoonmaken met behulp van
een spons of zachte doek.
• Vastzittende etensresten losweken en verwijderen met een spons of borstel.
• Resten kunnen ook verwijderd worden door de pan opnieuw op te warmen
met een beetje water.
• Kalkhoudend water of bepaalde levensmiddelen kunnen witte of grijze
resten aan de binnenkant van de pan achterlaten. Deze kunnen gemakkelijk
verwijderd worden met azijn of citroensap.
• Verkleuringen in de pan ontstaan door zouten of mineralen en kunnen met
een in de handel verkrijgbare edelstaalreiniger worden verwijderd. Dit heeft
uiteraard geen invloed op de functie van het kookgerei.
• Laat een glazen deksel altijd eerst afkoelen voordat u het reinigt. Het zou door
grote temperatuurverschillen kunnen beschadigen.
• Geen stalen schuursponsjes of zandhoudende schuurmiddelen gebruiken.
10
VRAGEN
Voor overige vragen over dit product, kunt u terecht op onze website
www.vivo-villeroy-boch-group.com
11
Esperamos que disfrute haciendo uso de esta batería de cocina durante mucho
tiempo. Los siguientes consejos le ayudan a utilizarla de la mejor manera posible y
conservar su belleza el máximo tiempo posible.
INSTRUCCIONES DE USO
• Utilice la potencia más baja de la cocina especialmente al cocinar con poca
agua y freír con poco aceite/grasa.
• Los mejores resultados de cocinado se obtienen con unas temperaturas
medias o bajas. Sin embargo, en caso de que se necesiten unas temperaturas
altas para freír, caliente la cacerola rápidamente durante dos o tres minutos
antes de bajar la temperatura.
• Nunca caliente el utensilio de cocina cuando esté vacío y asegúrese de que los
alimentos no se evaporen completamente. Si no se sigue esta recomendación,
los alimentos pueden quemarse y los utensilios o la placa de cocina pueden
dañarse.
• Esta batería de cocina es adecuada para su uso en todos los tipos de placas
de cocina. Utensilio sin un revestimiento antiadherente es apto para su uso
en el horno. Con la tapa de cristal puede soportar una temperatura de hasta
180 °C y sin la tapa hasta 240 °C.
• Use siempre guantes para mover el producto o levantar la tapa, ya que las asas
y los mangos pueden calentarse.
12
13
TAPAS DE CRISTAL
• Evite golpear la tapa de cristal.
• No coloque la tapa directamente sobre una fuente de calor.
• No utilice el producto si está descascarillado, rajado o arañado.
14
PREGUNTAS
Si tiene algún problema con el producto, visite www.vivo-villeroy-boch-group.com
15
16
17
18
QUESTIONS
If you have any problem with the product, please visit
www.vivo-villeroy-boch-group.com
19
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
• Utilisez la température minimale, surtout lorsque vous cuisinez avec une faible
quantité d’eau, ou que vous faites frire avec peu de graisse.
• La meilleure cuisson s’obtient à températures moyenne ou basse. Cependant,
si vous devez faire frire à haute température, faites rapidement chauffer la poêle
de deux à trois minutes, avant de baisser le feu .
• Ne faites jamais chauffer un ustensile vide, et veillez à ce que liquide contenu
dans les aliments ne s’évapore pas complètement. Si vous ignorez ce conseil, la
nourriture pourra brûler, et endommager l’ustensile ou la plaque de cuisson.
• Cette batterie de cuisine est appropriée pour usage sur tous types de plaques
de cuisson. Les articles sans revêtement anti-adhésif sont appropriés aussi
pour le four. Avec le couvercle en verre, elle peut résister à des températures
allant jusqu’à 180 °C et, sans couvercle en verre, à des températures pouvant
atteindre 240 °C.
• Utilisez toujours des gants isolants pour déplacer le produit ou soulever le
couvercle car les poignées et boutons peuvent chauffer.
20
21
COUVERCLES EN VERRE
• Évitez tout choc ou impact avec le couvercle en verre.
• Ne placez pas le couvercle directement sur une source de chaleur
• N’utilisez pas le couvercle s’il est ébréché, fissuré ou très rayé
Astuces pour économiser de l’énergie
• Cette batterie de cuisine a une conductivité thermique élevée, ce qui vous
permet de baisser le feu tôt pendant la cuisson et de terminer la cuisson à
température moyenne.
• La plaque de cuisson devrait toujours faire la même taille que le diamètre de la
base de l’ustensile.
• Nous vous conseillons de faire cuire avec le couvercle pour éviter la perte de
chaleur et économiser de l’énergie.
22
QUESTIONS
Si vous rencontrez un problème avec ce produit, veuillez consulter le site
www.vivo-villeroy-boch-group.com
23
Con l’augurio che possa usare questa pentola con soddisfazione per molti anni a
venire. I suggerimenti seguenti la aiuteranno a utilizzarla nel modo migliore possibile
e a conservare la sua bellezza per lungo tempo.
24
25
COPERCHI IN VETRO
• Evitare che il coperchio di vetro subisca dei colpi.
• Non posizionare il coperchio direttamente su una fonte di calore.
• Non utilizzare il coperchio se scheggiato, incrinato o con graffi profondi.
26
DOMANDE
Per qualsiasi domanda o problema relativo a questo prodotto, si prega di visitare
www.vivo-villeroy-boch-group.com
27
www.vivo-villeroy-boch-group.com