Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
www.forster-profile.ch
3
Die vorliegende Broschüre dient Ihnen als La présente brochure constitue un ouvra- This brochure is a comprehensive and
umfassendes und übersichtliches Nach- ge de référence complet et transparent comprehensible source of reference for
schlagewerk über die Einsatzmöglich- sur les possibilités d'utilisation et de clas- the possible applications and classifica-
keiten und Klassifizierungen der Forster sifications des paumelles Forster. tion of Forster door hinges.
Türbänder.
Les systèmes de portes Forster ont été Forster door systems have been success-
Die Forster-Türsysteme wurden erfolg- testés avec succès selon la norme EN fully tested in accordance with EN 1191
reich nach der EN 1191 geprüft und kön- 1191 et peuvent maintenant être appli- and can now also be used in applications
nen jetzt auch in der Beanspruchungsklas- qués aussi conformément à la classe de requiring EN 12400 class 8 durability. This
se 8 nach EN 12400 eingesetzt werden. résistance 8 selon EN 12400. Ces classes class is also increasingly demanded in
Für stark frequentierte Eingangstüren sont de plus en plus exigées dans les ap- specifications for heavily used entrance
von öffentlichen Gebäuden, wie Schulen, pels d'offres pour les portes d'entrées très doors to public buildings, such as schools,
Krankenhäuser, Bahnhöfe oder Flughäfen sollicitées de bâtiments publics, tels que hospitals, railway stations and airports.
sind diese Klassen zunehmend auch in les écoles, hôpitaux, gares ou aéroports. Combinations of thermal insulation, fire
den Ausschreibungen gefordert. Je nach Suivant le système, une combinaison and smoke protection as well as burglary
System ist auch eine Kombination von d'isolation thermique, de protection cou- resistance can also be provided, depen-
Wärmedämmung, Brand- und Rauch- pe-feu et pare-flamme et de résistance à ding on the system. Construction is based
schutz sowie Einbruchhemmung möglich. l'effraction est possible. Les normes en on the applicable standards of the Swiss
Grundlage bilden die gültigen Normen vigueur des associations professionnelles national trade associations SZFF and SIA
der Landesfachverbände SZFF-, SIA- so- SZFF, SIA de même que les normes DIN et as well as DIN and EN standards.
wie der DIN- und EN Normen. EN en constituent la base.
Einzelne in dieser Broschüre gezeig- Les exemples d'application présentés ci- Some of the construction details, men-
ten Anwendungsbeispiele entspre- après ne sont pas tous conformes à la tioned in this brochure, do not corre-
chen nicht den in Ihrem Land gültigen réglementation en vigueur dans votre spond to the fire protecting standards
Brandschutznormen. pays. in your country.
Massgebend sind ausschliesslich die En conséquence, nous vous demande- Only the certificates valid in your
für Ihr Land gültigen Zulassungen. rons de vous reporter aux procès-ver- country are relevant.
baux de classement en cours de validité
dans votre pays.
10/12
www.forster-profile.ch
4
Drehflügeltürantrieb
Types de paumelles
(immer 3 Bänder)
WK1 / CR1 / RC1
(always 3 hinges)
Use with hinged
Anwendung bei
Forster presto
Forster unico
Hinge types
Seite / Page
(EN 12400)
Bändertyp
door drive
Art. Nr.
art.no.
art no
EI30
EI60
EI90
C5
907611 • • • • • ja / oui / yes 49-50
907618 • • • • • ja / oui / yes 49-50
907612 • • • • • (•) • ja / oui / yes 42-43
907613 • • • • • • (•) • nein / non / no 44-45
907616 Anschraubband / • • • • • (•) • ja / oui / yes 42-43
Paumelle à visser /
907617 Screw-on hinge • • • • • • (•) • nein / non / no 44-45
907670 • • • • • • • • • ja / oui / yes 46-48
907671 • • • • • • • • • ja / oui / yes 46-48
907672 • • • • • • • • • ja / oui / yes 46-48
907673 • • • • • • • • • ja / oui / yes 46-48
907650 • • • • • nein / non / no 24-27
907651 • • • • • nein / non / no 24-27
907652 • • • • • nein / non / no 24-27
907653 • • • • • nein / non / no 24-27
907654 • • • • • nein / non / no 24-27
907655 • • • • • nein / non / no 24-27
907656 • • • • • nein / non / no 24-27
907657 • • • • • nein / non / no 24-27
907675 • • • • • nein / non / no 32-39
907676 • • • • • • nein / non / no 32-39
917650 • • • nein / non / no 28-31
917651 • • • nein / non / no 28-31
917652 Falzanschraubband / • • • nein / non / no 28-31
Paumelle à visser /
917653 Screw-on hinge • • • nein / non / no 28-31
917654 • • • nein / non / no 28-31
917655 • • • nein / non / no 28-31
917656 • • • nein / non / no 28-31
917657 • • • nein / non / no 28-31
987610 • • • • • nein / non / no 20-23
987611 • • • • • nein / non / no 20-23
987612 • • • • • nein / non / no 20-23
987613 • • • • • nein / non / no 20-23
987621 • • • • • nein / non / no 20-23
987622 • • • • • nein / non / no 20-23
987623 • • • • • nein / non / no 20-23
987624 • • • • • nein / non / no 20-23
907662 • • • • • • • • • • ja / oui / yes 8-10
907663 • • • • • • • • • • ja / oui / yes 11-12
907664 Anschweissband / • • • • • • • • • • ja / oui / yes 8-9
Paumelle à souder /
907667 Weld-on hinge • • • • • • • • • nein / non / no 13-14
907668 • • • • • • • • • nein / non / no 13-14
907669 • • • • • • • • • • ja / oui / yes 16-17
907740 • • • • • ja / oui / yes 52-54
907740 Verdeckt liegendes Band / • • • • ja / oui / yes 55-57
Paumelle cachée /
917611 Concealed hinge • • ja / oui / yes 58-60
917613 • • ja / oui / yes 61-63
10/12
www.forster-profile.ch
Bänder_Beständigk_Klassen 5
Korrosionsbeständigkeit Einsatzbedingungen
Grade 4: very high corrosion resistance Service outdoors in very severe conditions
www.forster-profile.ch
6
www.forster-profile.ch
7
www.forster-profile.ch
8
light
ü
¨ ü EI30
¨ ü EI60
¨ ¨ EI90 ü E30
¨ ü E60
¨ ü E90
¨
ü EW30
¨ ü EW60
¨
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ü WK1/CR1/RC1
¨
ü KlasseAnschweissband_907662-907664_WK
¨ 8 ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
class 0
+ 6 mm
Edelstahl-Anschweissband
höhenverstellbar, auf Kugel gelagert, mit Schmier-
nippel, Korrosionsbeständigkeit Klasse 4
Paumelle à souder en acier inox
Ø20
Bandrichteisen-Set
Anschweisslehre
Zulässige Lasten der Türen in [kg] Kit outil de correction pour
Charges admissibles des portes en [kg] Gabarit de soudage
H
paumelles
Permissible loads of the doors in [kg] Welding template
Hinge adjusting set
B
909210 909029
3000 340 300 260 230 210
Flügelhöhe H in [mm] / Hauteur de vantail H
EG Konformitätserklärung 477110014
EG déclaration de conformité 477110014
EG declaration of conformity 477110014
10/12
www.forster-profile.ch
9
light
ü
¨ ü EI30
¨ ü EI60
¨ ¨ EI90 ü E30
¨ ü E60
¨ ü E90
¨
ü EW30
¨ ü EW60
¨
ü C5
¨ Einbau_907662-907664
¨ü S (S ) 200 m ü WK1/CR1/RC1
¨
ü Klasse 8
¨ ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
Anschweisslehre
Gabarit de soudage
Welding template
90
+ 6 mm
180
- 1 mm
200 Flügelunterkante
Anschweisslehre
Gabarit de soudage
Welding template
909029
beidseitig schweissen
souder des deux côtés
two sides to weld
15
25
909029
14
20
Für ein spannungsfreies Schliessen ist die In order to obtain a tension-free closing the
Bandachse zentrisch über die Schattenfuge pivot axis has to be positioned in the center
Afin d'éviter toute of the shadow gap.
14
zu positionieren.
contrainte de fonction- Remarque:
Anmerkung: Note:
nement au niveau du vantail, Seulement utilisable pour
Nur verwenden bei nach innen portes extérieures ouvrant Only usable for outside doors with
il est nécessaire de positionner l'axe
öffnenden Aussentüren vers l'intérieur opening inwards.
de la paumelle au milieu de la rainure.
10/12
www.forster-profile.ch
10
light
ü
¨ ü EI30
¨ ü EI60
¨ ¨ EI90 ü E30
¨ ü E60
¨ ü E90
¨
ü EW30
¨ ü EW60
¨
ü C5
¨ Einbau_907662
ü S (S )
¨ 200 m ü WK1/CR1/RC1
¨
ü Klasse 8
¨ ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
Anschweisslehre
Gabarit de soudage
Welding template
90
+ 6 mm
200
180
- 1 mm
200 Flügelunterkante
Anschweisslehre
Gabarit de soudage
Welding template
909029
* 25 x 4 - 200 mm
909029
14
20
Für ein spannungsfreies Schliessen ist die In order to obtain a tension-free closing the
Bandachse zentrisch über die Schattenfuge pivot axis has to be positioned in the center
Afin d'éviter toute of the shadow gap.
14
zu positionieren.
contrainte de fonction- Remarque:
Anmerkung: Note:
nement au niveau du vantail, Seulement utilisable pour
Nur verwenden bei nach innen portes extérieures ouvrant Only usable for outside doors with
il est nécessaire de positionner l'axe
öffnenden Aussentüren vers l'intérieur opening inwards.
de la paumelle au milieu de la rainure.
10/12
www.forster-profile.ch
11
light
ü
¨ ü EI30
¨ ü EI60
¨ ü EI90
¨ ü E30
¨ ü E60
¨ ü E90
¨
ü EW30
¨ ü EW60
¨
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ü WK1/CR1/RC1
¨
¨ Klasse 8 Anschweissband_907663_WK
ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
Stahl-Anschweissband
mit Axialkugellager, Stahl blank,
Korrosionsbeständigkeit Klasse 0
Paumelle à souder en acier
avec roulement à billes axial, acier brut,
résistance à la corrosion classe 0
Steel weld-on hinge
with axial ball bearing, steel bare, Corrosion
resistance class 0
206
Drehpunktabstand 17 mm
axe de rotation 17 mm
1 Stk./pce 907663
pivot spacing 17 mm
Ø23
Bandrichteisen-Set
Anschweisslehre
Zulässige Lasten der Türen in [kg] Kit outil de correction pour
Gabarit de soudage
H
EG Konformitätserklärung 477110014
EG déclaration de conformité 477110014
EG declaration of conformity 477110014
10/12
www.forster-profile.ch
12
light
ü
¨ ü EI30
¨ ü EI60
¨ ü EI90
¨ ü E30
¨ ü E60
¨ ü E90
¨
ü EW30
¨ ü EW60
¨
ü C5
¨ Einbau_907663
ü S (S )
¨ 200 m ü WK1/CR1/RC1
¨
¨ Klasse 8 ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
907663 909030
Anschweisslehre
Gabarit de soudage
Welding template
909030
beidseitig schweissen
souder des deux côtés
two sides to weld
17
28
909030
14
23 5
Für ein spannungsfreies Schliessen ist die In order to obtain a tension-free closing the
Bandachse zentrisch über die Schattenfuge pivot axis has to be positioned in the center
zu positionieren. Afin d'éviter toute of the shadow gap.
14
www.forster-profile.ch
13
light
ü
¨ ü EI30
¨ ü EI60
¨ ¨ EI90 ü E30
¨ ü E60
¨ ü E90
¨
ü EW30
¨ ü EW60
¨
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ü WK1/CR1/RC1
¨
¨ KlasseAnschweissband_907667-907668_WK
8 ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
Edelstahl-Anschweissband
+/- 1 mm
Klasse 4
Paumelle à souder en acier inox
+/- 1 mm réglable en hauteur, latéralement et en profondeur
bille en acier trempé tournant sur une pastille en laiton
avec graisseur, résistance à la corrosion classe 4
Stainless steel weld-on hinge
adjustable in heightsideways and in depth
lying on a ball end, with lubrication nipple, Corrosion
resistance class 4
2 Stk./pcs 907668
Drehpunktabstand 15 mm, axe de rotation 15 mm
pivot spacing 15 mm
Schmier-Set 907065
Set de graissage
EG Konformitätserklärung 477110014 Lubrication set
EG déclaration de conformité 477110014
EG declaration of conformity 477110014 909240
10/12
www.forster-profile.ch
14
light
ü
¨ ü EI30
¨ ü EI60
¨ ¨ EI90 ü E30
¨ ü E60
¨ ü E90
¨
ü EW30
¨ ü EW60
¨
ü C5
¨ Einbau_907667-907668
¨ü S (S ) 200 m ü WK1/CR1/RC1
¨
¨ Klasse 8 ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
± 1 mm
Anschweisslehre
Gabarit de soudage
Welding template
+ 6 mm
180
Anschweisslehre
Gabarit de soudage
arête inférieure du vantail 200
Welding template
200 bottom edge of leaf
90
200 Flügelunterkante
909029
beidseitig schweissen
souder des deux côtés
two sides to weld
15
± 1 mm
25
909029
14
20
Für ein spannungsfreies Schliessen ist die In order to obtain a tension-free closing the
Bandachse zentrisch über die Schattenfuge pivot axis has to be positioned in the center
zu positionieren. Afin d'éviter toute of the shadow gap.
contrainte de fonction-
nement au niveau du vantail,
il est nécessaire de positionner l'axe
de la paumelle au milieu de la rainure.
10/12
www.forster-profile.ch
15
www.forster-profile.ch
16
light
ü
¨ ü EI30
¨ ü EI60
¨ ü EI90
¨ ü E30
¨ ü E60
¨ ü E90
¨
ü EW30
¨ ü EW60
¨
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ü WK1/CR1/RC1
¨
¨ Klasse 8 Anschweissband_907669_WK
ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
909240
Abdeckkappe: als Schutz für
Farbbeschichtung einsetzen
Utiliser le bouchon comme
protection peinture
Use cover cap to protect
colour coating
907064
EG Konformitätserklärung 477110014
EG déclaration de conformité 477110014
EG declaration of conformity 477110014
10/12
www.forster-profile.ch
17
light
ü
¨ ü EI30
¨ ü EI60
¨ ü EI90
¨ ü E30
¨ ü E60
¨ ü E90
¨
ü EW30
¨ ü EW60
¨
ü C5
¨ Einbau_907669
ü S (S )
¨ 200 m ü WK1/CR1/RC1
¨
¨ Klasse 8 ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
907669
909030
Anschweisslehre
Gabarit de soudage
+ 5 mm
Welding template
5
Distanzhalter
Distanceur
Distance piece
205
78
909028
+ 1 mm
Anschweisslehre
Gabarit de soudage
60
Welding template
909030
beidseitig schweissen
souder des deux côtés
two sides to weld
17
28.5
909030
14
23
Für ein spannungsfreies Schliessen ist die In order to obtain a tension-free closing the
Bandachse zentrisch über die Schattenfuge pivot axis has to be positioned in the center
zu positionieren. Afin d'éviter toute of the shadow gap.
contrainte de fonction- Remarque:
Anmerkung: Note:
nement au niveau du vantail, Seulement utilisable pour
Nur verwenden bei nach innen portes extérieures ouvrant Only usable for outside doors with
il est nécessaire de positionner l'axe
öffnenden Aussentüren vers l'intérieur opening inwards.
de la paumelle au milieu de la rainure.
10/12
www.forster-profile.ch
18
10/12
www.forster-profile.ch
19
www.forster-profile.ch
20
light
ü
¨ ¨ EI30 ¨ EI60 ¨ EI90 ¨ E30 ¨ E60 ¨ E90
¨ EW30 ¨ EW60
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ü WK1/CR1/RC1
¨
¨ Falzanschraubband_987610-987624_WK
ü Klasse 8 ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ¨ WK3/CR3/RC3
Unico WK
Abbildung Bezeichnung Verkaufseinheit Art.Nr.
Figure Désignation Unité de vente art no
Figure Designation Sales unit art. no.
Falzanschraubband
höhenverstellbar, auf Kugel gelagert,
mit Schmiernippel, Korrosionsbeständigkeit Klasse 4
+ 4 mm
Paumelle à visser
réglable en hauteur, logée sur billes, avec graisseur,
résistance à la corrosion classe 4
179
Screw-on hinge
- 2 mm
TOP
Band LOW (unten), Paumelle LOW (basse),
Hinge LOW (low)
909240 909110
907064
Abdeckkappe: als Schutz für
Farbbeschichtung einsetzen
Utiliser le bouchon comme
protection peinture
Use cover cap to protect
colour coating
EG Konformitätserklärung 477114014
EG déclaration de conformité 477114014
EG declaration of conformity 477114014
10/12
www.forster-profile.ch
21
light
ü
¨ ¨ EI30 ¨ EI60 ¨ EI90 ¨ E30 ¨ E60 ¨ E90
¨ EW30 ¨ EW60
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ü WK1/CR1/RC1
¨
¨ Falzanschraubband_987610-987624_WK_01
ü Klasse 8 ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ¨ WK3/CR3/RC3
Unico WK
2 Bänder 3 Bänder
Gewicht Türflügel unter 140 kg
2 paumelles 3 paumelles
Poids du vantail inferieur 140 kg
2 hinges Leaf weight up to 140 kg 3 hinges
( < 140kg )
LOW LOW
*LOW
2 Bänder 3 Bänder
Gewicht Türflügel über 140 kg
2 paumelles 3 paumelles
Poids du vantail superieur 140 kg
2 hinges Leaf weight above 140 kg 3 hinges
( ≥ 140kg )
TOP TOP
*TOP
www.forster-profile.ch
22
light
ü
¨ ¨ EI30 ¨ EI60 ¨ EI90 ¨ E30 ¨ E60 ¨ E90
¨ EW30 ¨ EW60
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ü WK1/CR1/RC1
¨
ü Klasse 8
¨ Einbau_987610-624_links
ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ¨ WK3/CR3/RC3
5
200 Flügeloberkante / arête supérieure du vantail 200 /
987610
-
987613
987621
200 top edge of leaf
-
987624
88.5
+ 4 mm
179
2
- 2 mm
10
3 x M6*
12
22
www.forster-profile.ch
23
light
ü
¨ ¨ EI30 ¨ EI60 ¨ EI90 ¨ E30 ¨ E60 ¨ E90
¨ EW30 ¨ EW60
ü C5
¨ Einbau_987610-624_rechts
ü S (S )
¨ 200 m ü WK1/CR1/RC1
¨
ü Klasse 8
¨ ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ¨ WK3/CR3/RC3
909110 909110
33
33
24.25
36.25
24.75
200 Flügelunterkante / arête inférieure du vantail 200 /
22
27
22
3 x ø 5.5 - (M6*)
4 x ø 4.6
Rahmen Flügel
Cadre Vantail
Frame Leaf
Bohrlehre
Gabarit de perçage
Drilling template
909110
3 x ø 5.5 - 3 x M6*
(Ø 5.5 Art.Nr. 909220 )
Bohrlehre
4 x ø 4.6 Gabarit de perçage
* Gewinde mit Gewindeformer M6 909221
(Ø 4.6 Art.Nr. 909219 ) Drilling template
* Tarauder avec taraud M6 909221
* Tap with special tapper 909221 909110
10/12
www.forster-profile.ch
24
light
¨ ü EI30
¨ ü EI60
¨ ¨ EI90 ¨ E30 ¨ E60 ¨ E90
¨ EW30 ¨ EW60
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ü WK1/CR1/RC1
¨
ü Klasse 8Falzanschraubband_907650-907657
¨ ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
fuego light
Abbildung Bezeichnung Verkaufseinheit Art.Nr.
Figure Désignation Unité de vente art no
Figure Designation Sales unit art. no.
Falzanschraubband
höhenverstellbar, auf Kugel gelagert,
mit Schmiernippel, Korrosionsbeständigkeit Klasse 4
+ 4 mm
Paumelle à visser
réglable en hauteur, logée sur billes, avec graisseur,
résistance à la corrosion classe 4
179
Screw-on hinge
- 1 mm
TOP
Band LOW (unten), Paumelle LOW (basse),
Hinge LOW (low)
909240 909110
907064
Abdeckkappe: als Schutz für
Farbbeschichtung einsetzen
Utiliser le bouchon comme
protection peinture
Use cover cap to protect
colour coating
EG Konformitätserklärung 477114014
EG déclaration de conformité 477114014
EG declaration of conformity 477114014
10/12
www.forster-profile.ch
25
light
¨ ü EI30
¨ ü EI60
¨ ¨ EI90 ¨ E30 ¨ E60 ¨ E90
¨ EW30 ¨ EW60
ü C5
¨ ¨ü S200 (Sm) ü WK1/CR1/RC1
¨
ü Klasse 8Falzanschraubband_907650-907657
¨ ¨ü Sa ¨ WK2/CR2/RC2
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
fuego light
2 Bänder 3 Bänder
Gewicht Türflügel unter 140 kg
2 paumelles 3 paumelles
Poids du vantail inferieur 140 kg
2 hinges Leaf weight up to 140 kg 3 hinges
( < 140kg )
LOW LOW
*LOW
2 Bänder 3 Bänder
Gewicht Türflügel über 140 kg
2 paumelles 3 paumelles
Poids du vantail superieur 140 kg
2 hinges Leaf weight above 140 kg 3 hinges
( ≥ 140kg )
TOP TOP
*TOP
www.forster-profile.ch
26
light
¨ ü EI30
¨ ü EI60
¨ ¨ EI90 ¨ E30 ¨ E60 ¨ E90
¨ EW30 ¨ EW60
ü C5
¨ Einbau_907650-657_links
ü S (S )
¨ 200 m ü WK1/CR1/RC1
¨
ü Klasse 8
¨ ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
907650 - 907657
arête supérieur du vantail 200
200 Flügeloberkante
+ 4 mm
2
179
- 1 mm
10
3 x M6*
11.5
21.5
www.forster-profile.ch
27
light
¨ ü EI30
¨ ü EI60
¨ ¨ EI90 ¨ E30 ¨ E60 ¨ E90
¨ EW30 ¨ EW60
Einbau_917650-657_rechts
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ü WK1/CR1/RC1
¨
ü Klasse 8
¨ ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
Distanzplatte 909110
909110 Plaque intercalaire
Spacer plate
3 x ø 5.5
arête supérieure du vantail 200
- (M6*)
200 Flügeloberkante
Bohrplatte
Plaque de perçage
33
Drilling template
7
24.75
36.25
24.25
11
22
arête inférieure du vantail 200
27
27
200 bottom edge of leaf
200 Flügelunterkante
22
76
27
27
22
11
2 x ø 5.5
4 x ø 4.6
- (M5*)
3 x ø 5.5
- (M6*)
Flügel Rahmen
Vantail Cadre
Leaf Frame
4 x ø 4.6 - 4 x M5*
(Ø 4.6 Art.Nr. 909219 )
3 x ø 5.5 - 3 x M6*
(Ø 5.5 Art.Nr. 909220 )
2 x ø 5.5
Bohrlehre
(Ø 5.5
Gabarit de perçage
Drilling template
* Gewinde mit Gewindeformer M6 909221, M5 909222 Art.Nr. 909220 )
* Tarauder avec taraud M6 909221, M5 909222
909110 * Tap with special tapper M6 909221, M5 909222
10/12
www.forster-profile.ch
28
light
¨ ¨ EI30 ¨ EI60 ¨ EI90 ü E30
¨ ü E60
¨ ü E90
¨
ü EW30
¨ ü EW60
¨
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ü WK1/CR1/RC1
¨
ü Klasse 8Falzanschraubband_917650-917657
¨ ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
Presto
Abbildung Bezeichnung Verkaufseinheit Art.Nr.
Figure Désignation Unité de vente art no
Figure Designation Sales unit art. no.
Falzanschraubband
höhenverstellbar, auf Kugel gelagert,
mit Schmiernippel, Korrosionsbeständigkeit Klasse 4
+ 4 mm
Paumelle à visser
réglable en hauteur, logée sur billes, avec graisseur,
résistance à la corrosion classe 4
179
Screw-on hinge
- 1 mm
TOP
Band LOW (unten), Paumelle LOW (basse),
Hinge LOW (low)
909240 909110
907064
Abdeckkappe: als Schutz für
Farbbeschichtung einsetzen
Utiliser le bouchon comme
protection peinture
Use cover cap to protect
colour coating
EG Konformitätserklärung 477114014
EG déclaration de conformité 477114014
EG declaration of conformity 477114014
10/12
www.forster-profile.ch
29
light
¨ ¨ EI30 ¨ EI60 ¨ EI90 ü E30
¨ ü E60
¨ ü E90
¨
ü EW30
¨ ü EW60
¨
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ü WK1/CR1/RC1
¨
ü KlasseFalzanschraubband_917650-917657_01
¨ 8 ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
Presto
2 Bänder 3 Bänder
Gewicht Türflügel unter 80 kg
2 paumelles 3 paumelles
Poids du vantail inferieur 80 kg
2 hinges Leaf weight up to 80 kg 3 hinges
( < 80kg )
LOW LOW
*LOW
2 Bänder 3 Bänder
Gewicht Türflügel über 80 kg
2 paumelles 3 paumelles
Poids du vantail superieur 80 kg
2 hinges Leaf weight above 80 kg 3 hinges
( ≥ 80kg )
TOP TOP
*TOP
www.forster-profile.ch
30
light
¨ ¨ EI30 ¨ EI60 ¨ EI90 ü E30
¨ ü E60
¨ ü E90
¨
ü EW30
¨ ü EW60
¨
ü C5
¨ Einbau_917650-657_links
ü S (S )
¨ 200 m ü WK1/CR1/RC1
¨
ü Klasse 8
¨ ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
917650 - 917657
arête supérieure du vantail 200
200 Flügeloberkante
+ 4 mm
2
179
- 1 mm
3 x M6*
12.5
22.5
4 x M5*
20 * Schrauben von Hand eindrehen 1
www.forster-profile.ch
31
light
¨ ¨ EI30 ¨ EI60 ¨ EI90 ü E30
¨ ü E60
¨ ü E90
¨
ü EW30
¨ ü EW60
¨
Einbau_917650-657_rechts
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ü WK1/CR1/RC1
¨
ü Klasse 8
¨ ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
Distanzplatte 909110
909110 Plaque intercalaire
Spacer plate
3 x ø 5.5
arête supérieure du vantail 200
- (M6*)
200 Flügeloberkante
Bohrplatte
Plaque de perçage
33
Drilling template
7
24.75
36.25
24.25
11
22
arête inférieure du vantail 200
27
27
200 bottom edge of leaf
200 Flügelunterkante
22
76
27
27
22
11
2 x ø 5.5
4 x ø 4.6
- (M5*)
3 x ø 5.5
- (M6*)
Flügel Rahmen
Vantail Cadre
Leaf Frame
4 x ø 4.6 - 4 x M5*
(Ø 4.6 Art.Nr. 909219 )
3 x ø 5.5 - 3 x M6*
(Ø 5.5 Art.Nr. 909220 )
2 x ø 5.5
Bohrlehre
(Ø 5.5
Gabarit de perçage
Drilling template
* Gewinde mit Gewindeformer M6 909221, M5 909222 Art.Nr. 909220 )
* Tarauder avec taraud M6 909221, M5 909222
909110 * Tap with special tapper M6 909221, M5 909222
10/12
www.forster-profile.ch
32
light
¨ ü EI30
¨ ü EI60
¨ ü EI90
¨ ¨ E30 ¨ E60 ¨ E90
¨ EW30 ¨ EW60
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ü WK1/CR1/RC1
¨
¨ Klasse 8Falzanschraubband_907675-907676
ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
fuego light EI30-90
Abbildung Bezeichnung Verkaufseinheit Art.Nr.
Figure Désignation Unité de vente art no
Figure Designation Sales unit art. no.
Falzanschraubband
höhenverstellbar, auf Kugel gelagert,
mit Schmiernippel, Korrosionsbeständigkeit Klasse 4,
inkl. Bohrschablone
Paumelle à visser
± 4 mm
LOW
907064
Abdeckkappe: als Schutz für
Farbbeschichtung einsetzen
Utiliser le bouchon comme
protection peinture
Use cover cap to protect
colour coating
EG Konformitätserklärung 477114014
EG déclaration de conformité 477114014
EG declaration of conformity 477114014
10/12
www.forster-profile.ch
33
light
¨ ü EI30
¨ ü EI60
¨ ü EI90
¨ ¨ E30 ¨ E60 ¨ E90
¨ EW30 ¨ EW60
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ü WK1/CR1/RC1
¨
Falzanschraubband_907675-907676_01 ü WK2/CR2/RC2
¨ Klasse 8 ü
¨ Sa ¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
fuego light EI30-90
2 Bänder 3 Bänder
2 paumelles 3 paumelles
2 hinges 3 hinges
TOP TOP
*TOP
www.forster-profile.ch
34
light
¨ ü EI30
¨ ¨ EI60 ¨ EI90 ¨ E30 ¨ E60 ¨ E90
¨ EW30 ¨ EW60
ü C5
¨ fl_ep_0390_links
ü S (S )
¨ 200 m ü WK1/CR1/RC1
¨
¨ Klasse 8 ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
4
907675, 907676
200 Flügeloberkante
+ 4 mm
234
90
- 4 mm
2 x M6* 4 x M6*
13.5
25
www.forster-profile.ch
35
light
¨ ü EI30
¨ ¨ EI60 ¨ EI90 ¨ E30 ¨ E60 ¨ E90
¨ EW30 ¨ EW60
ü C5
¨ ¨ü S (S )
fl_ep_0390_rechts 200 m ü WK1/CR1/RC1
¨
¨ Klasse 8 ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
Bohrschablone Bohrschablone
(mitgeliefert) (mitgeliefert)
Chablon de perçage Chablon de perçage
(inclue) (inclue)
Drilling template Drilling template
(included) (included)
25
25
50
arête supérieur du vantail 200
200 Flügeloberkante
25
25
139
114
25
50
25
6 x ø 5.5 - (M6*)
arête inférieure du vantail 200
25
200 bottom edge of leaf
200 Flügelunterkante
25
50
25
12 x ø 5.5 - (M6*)
36 12 3 36 12 3
Flügel Rahmen
Vantail Cadre
Leaf Frame
www.forster-profile.ch
36
light
¨ ¨ EI30 ü EI60
¨ ¨ EI90 ¨ E30 ¨ E60 ¨ E90
¨ EW30 ¨ EW60
ü C5
¨ fl_ep_0391_links
ü S (S )
¨ 200 m ü WK1/CR1/RC1
¨
¨ Klasse 8 ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
4
907675, 907676
arête supérieur du vantail 200
68
200 Flügeloberkante
+ 4 mm
234
90
- 4 mm
2 x M6* 4 x M6*
13.5
25
www.forster-profile.ch
37
light
¨ ¨ EI30 ü EI60
¨ ¨ EI90 ¨ E30 ¨ E60 ¨ E90
¨ EW30 ¨ EW60
ü C5
¨ ¨ü S (S )
fl_ep_0391_rechts 200 m ü WK1/CR1/RC1
¨
¨ Klasse 8 ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
Bohrschablone Bohrschablone
(mitgeliefert) (mitgeliefert)
Chablon de perçage Chablon de perçage
(inclue) (inclue)
Drilling template Drilling template
(included) (included)
25
25
50
arête supérieur du vantail 200
200 Flügeloberkante
25
25
139
114
25
50
25
6 x ø 5.5 - (M6*)
arête inférieure du vantail 200
25
200 bottom edge of leaf
200 Flügelunterkante
25
50
25
12 x ø 5.5 - (M6*)
36 12 3 36 12 3
Flügel Rahmen
Vantail Cadre
Leaf Frame
www.forster-profile.ch
38
light
¨ ¨ EI30 ¨ EI60 ü EI90
¨ ¨ E30 ¨ E60 ¨ E90
¨ EW30 ¨ EW60
ü C5
¨ fl_ep_0392_links
ü S (S )
¨ 200 m ü WK1/CR1/RC1
¨
¨ Klasse 8 ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
4
907675, 907676 arête supérieur du vantail 200
68
200 Flügeloberkante
+ 4 mm
234
90
- 4 mm
2 x M6* 4 x M6*
13.5
25
www.forster-profile.ch
39
light
¨ ¨ EI30 ¨ EI60 ü EI90
¨ ¨ E30 ¨ E60 ¨ E90
¨ EW30 ¨ EW60
ü C5
¨ ¨ü S (S )
fl_ep_0392_rechts 200 m ü WK1/CR1/RC1
¨
¨ Klasse 8 ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
Bohrschablone Bohrschablone
(mitgeliefert) (mitgeliefert)
Chablon de perçage Chablon de perçage
(inclue) (inclue)
Drilling template Drilling template
(included) (included)
25
25
50
arête supérieur du vantail 200
200 Flügeloberkante
25
25
139
114
25
50
25
6 x ø 5.5 - (M6*)
arête inférieure du vantail 200
25
200 bottom edge of leaf
200 Flügelunterkante
25
50
25
12 x ø 5.5 - (M6*)
41 12 3 41 12 3
Flügel Rahmen
Vantail Cadre
Leaf Frame
www.forster-profile.ch
40
10/12
www.forster-profile.ch
41
www.forster-profile.ch
42
light
¨ ü EI30
¨ ¨ EI60 ¨ EI90 ü E30
¨ ü E60
¨ ü E90
¨
ü EW30
¨ ü EW60
¨
ü C5
¨ ¨ü S200 (Sm) ü WK1/CR1/RC1
¨
¨ Klasse 8 907612-907616-WK
¨ü Sa ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ¨ WK3/CR3/RC3
Drehpunktabstand 25 mm
Axe de rotation de 25 mm 1 Stk./pce 907616
pivot spacing 25 mm
120
Edelstahl-Anschraubband 3-teilig
matt geschliffen , Korrosionsbeständigkeit in Prüfung
Paumelle à visser en 3 parties en acier inox
meulé, résistance à la corrosion en cours
Stainless steel screw-on hinge in 3 parts
polished mat finish, Corrosion resistance at test report
m
1m
+/- Drehpunktabstand 25 mm
Axe de rotation 25 mm 1 Stk./pce 907612
pivot spacing 25 mm
www.forster-profile.ch
43
light
¨ ü EI30
¨ ¨ EI60 ¨ EI90 ü E30
¨ ü E60
¨ ü E90
¨
ü EW30
¨ ü EW60
¨
ü C5
¨
Einbau_907612/907616
ü S (S )
¨ 200 m ü WK1/CR1/RC1
¨
¨ Klasse 8 ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ¨ WK3/CR3/RC3
± 1 mm
19
ø8.1
23
6
120
36
19
23
6
36
19
arête inférieure du vantail 120
120 bottom edge of leaf
120 Flügelunterkante
15 4 44
63
25
40
909152
± 1 mm
15
34 63
97
10/12
www.forster-profile.ch
44
light
ü
¨ ü EI30
¨ ¨ EI60 ¨ EI90 ü E30
¨ ¨ E60 ü E90
¨
ü EW30
¨ ¨ EW60
ü C5
¨ ¨ü S200 (Sm) ü WK1/CR1/RC1
¨
¨ Klasse 8 907613-907617-WK
¨ü Sa ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ¨ WK3/CR3/RC3
25
Drehpunktabstand 25 mm
axe de rotation 25 mm 1 Stk./pce 907617
pivot spacing 25 mm
78
Edelstahl-Anschraubband 2-teilig
matt geschliffen , Korrosionsbeständigkeit in Prüfung
Paumelle à visser en 2 parties en acier inox
meulé, résistance à la corrosion en cours
Stainless steel screw-on hinge in 2 parts
polished mat finish, Corrosion resistance at test report
1 mm
+/- Drehpunktabstand 25 mm
axe de rotation 25 mm 1 Stk./pce 907613
pivot spacing 25 mm
www.forster-profile.ch
45
light
ü
¨ ¨ EI30 ¨ EI60 ¨ EI90 ü E30
¨ ü E60
¨ ü E90
¨
ü EW30
¨ ü EW60
¨
¨ C5
Einbau 907613_907617
ü S (S )
¨ 200 m ü WK1/CR1/RC1
¨
¨ Klasse 8 ü Sa
¨ ¨ WK2/CR2/RC2
(EN 12400) ¨ WK3/CR3/RC3
± 1 mm
907617
907613
ø8.1
36
19
ø8.1
23
78
6
36
19
arête inférieure du vantail 120
120 bottom edge of leaf
120 Flügelunterkante
15 4 44
63
25
40
909152
± 1 mm
15
34 63
97
10/12
www.forster-profile.ch
46
light
ü
¨ ü EI30
¨ ü EI60
¨ ü EI90
¨ ¨ E30 ¨ E60 ¨ E90
¨ EW30 ¨ EW60
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ü WK1/CR1/RC1
¨
¨ Klasse 8 907670-907673_2Bänder_WK
ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
1 Stk./pce
20 mm aluminium anodisé 907670*
36 mm aluminium brut 907671*
36 mm aluminium anodisé
Charges admissibles des portes en [kg], 2 paumelles par vantail Alu blank Alu anod.
Permissible loads of the doors in [kg], 2 hinges each leaf
B
20 mm 907672* 907673*
2500 160 160 151 137 126 116
907670* 907671*
Flügelhöhe H in [mm] / Hauteur de vantail H
36 mm
2400 160 160 144 131 120 111
Grundsicherungsset
Kit de sécurité de base
Base securing set
(WK/CR/RC 1 - 3)
907639
*auf Anfrage
EG Konformitätserklärung 475114112 sur demande
EG déclaration de conformité 475114112 on request
EG declaration of conformity 475114112
10/12
www.forster-profile.ch
47
light
ü
¨ ü EI30
¨ ü EI60
¨ ü EI90
¨ ¨ E30 ¨ E60 ¨ E90
¨ EW30 ¨ EW60
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ü WK1/CR1/RC1
¨
¨ Klasse 8 907670-907673_3Bänder_WK
ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
20 mm 907672* 907673*
907670* 907671*
Flügelhöhe H in [mm] / Hauteur de vantail H
36 mm
en [mm] / Leaf height H in [mm]
Bohrlehre
Gabarit de perçage
Drilling template
909106*
Grundsicherungsset Erweiterungsset
Kit de sécurité de base Kit d'extension
Base securing set Extension set
(WK/CR/RC 1 - 3) (WK/CR/RC 3)
907639 907640
*auf Anfrage
sur demande
on request
10/12
www.forster-profile.ch
48
light
ü
¨ ¨ Einbau¨
ü EI30 ü 907670-673
EI60 ü EI90
¨ ¨ E30 ¨ E60 ¨ E90
¨ EW30 ¨ EW60
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ü WK1/CR1/RC1
¨
¨ Klasse 8 ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
± 1.5 mm
909106
* auf Anfrage
39.5
22
sur demande
on request Ø11
+ 2.5 mm
3.5
21
124.5
39.5
22
- 1.5 mm
20
39.5
22
140 Flügelunterkante
17 4 46
67
bei Brandschutz einsetzen
appliquer pour la protection coupe-feu
use with fire protection
13 20/36
± 1.5 mm
33/49
Bohrlehre
Gabarit de perçage
Drilling template
Art.Nr. 909106
28 64.5
92.5
10/12
www.forster-profile.ch
49
light
ü
¨ ü EI30
¨ ¨ EI60 ¨ EI90 ü E30
¨ ü E60
¨ ü E90
¨
ü EW30
¨ ü EW60
¨
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ¨ WK1/CR1/RC1
¨ Klasse 8 Anschraubband_907611
ü Sa
¨ - 907618 ¨ WK2/CR2/RC2
(EN 12400) ¨ WK3/CR3/RC3
Drehpunktabstand 16 mm
Axe de rotation 16 mm 2 Stk./pcs 907618
pivot spacing 16 mm
Edelstahl-Anschraubband 2D
matt geschliffen
Paumelle à visser en acier inox 2D
meulé
+ 4 mm
26
78
Drehpunktabstand 16 mm
Axe de rotation 16 mm 2 Stk./pcs 907611
+/- 3 mm pivot spacing 16 mm
EG Konformitätserklärung 475114112
EG déclaration de conformité 475114112
EG declaration of conformity 475114112
10/12
www.forster-profile.ch
50
light
ü
¨ ü EI30
¨ ¨ EI60 ¨ EI90 ü E30
¨ ü E60
¨ ü E90
¨
ü EW30
¨ ü EW60
¨
ü C5
¨ Einbau 907611_907618
ü S (S )
¨ 200 m ¨ WK1/CR1/RC1
¨ Klasse 8 ü Sa
¨ ¨ WK2/CR2/RC2
(EN 12400) ¨ WK3/CR3/RC3
909116
907618
± 3 mm 907611
ø6.5
ø3.2 (M4)
6
20
50
+ 4 mm
30
ø5.2 (M6)
15
100
15
30
120 bottom edge of leaf 20
50
6
120 Flügelunterkante
17.5 4 16 15
52.5
10 16
26
909116
10 68
78
10/12
www.forster-profile.ch
51
www.forster-profile.ch
52
light
ü
¨ ü EI30
¨ ¨ EI60 ¨ EI90 ¨ E30 ¨ E60 ¨ E90
¨ EW30 ¨ EW60
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ü WK1/CR1/RC1
¨
¨ Klasse 8 907740_unico_WK
ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
Sicherungsbolzen
Boulon de sécurité
m Locking pin
+/-4m
917025
EG Konformitätserklärung 273014010
EG déclaration de conformité 273014010
EG declaration of conformity 273014010
10/12
www.forster-profile.ch
53
light
ü
¨ ü EI30
¨ ¨ EI60 ¨ EI90 ¨ E30 ¨ E60 ¨ E90
¨ EW30 ¨ EW60
ü C5
¨ ¨ü S200 (Sm) ü WK1/CR1/RC1
¨
¨ Klasse 8 un_ep_0009_links
¨ü Sa ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
Ø 4.5* TOP
R4
36
(12 x)
36
160
160
+ 4 mm
320
320
320
176
- 2 mm
160
160
arête inférieure du vantail 250
36
0 0
250 bottom edge of leaf
250 Flügelunterkante
36
Bohrschablone
(mitgeliefert)
Chablon de perçage
(inclue)
Drilling template
(included)
20 32 18 43
70
Montageanleitung und
11.5
www.forster-profile.ch
54
light
ü
¨ ¨ EI30 ¨ EI60 ¨ EI90 ¨ E30 ¨ E60 ¨ E90
¨ EW30 ¨ EW60
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ü WK1/CR1/RC1
¨
¨ Klasse 8 un_ep_0009_rechts
ü Sa
¨ ü WK2/CR2/RC2
¨
(EN 12400) ü WK3/CR3/RC3
¨
TOP R
250 top edge of leaf
Ø 4.5*
R4
36
(12 x)
36
160
160
+ 4 mm
320
320
320
176
- 2 mm
160
160
arête inférieure du vantail 250
36
250 bottom edge of leaf
250 Flügelunterkante
36
TOP L
Bohrschablone
(mitgeliefert)
Chablon de perçage
(inclue)
Drilling template
(included)
33 18 32 20 Montageanleitung und
70 Umbauanleitung (DIN links/
DIN rechts) beachten!
11.5
de modification
(DIN gauche/DIN droite)!
www.forster-profile.ch
55
light
¨ ü EI30
¨ ü EI60
¨ ¨ EI90 ¨ E30 ¨ E60 ¨ E90
¨ EW30 ¨ EW60
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ¨ WK1/CR1/RC1
¨ Klasse 8 Verdecktliegendes
ü Sa
¨ Band_907740 ¨ WK2/CR2/RC2
(EN 12400) ¨ WK3/CR3/RC3
EG Konformitätserklärung 273014010
EG déclaration de conformité 273014010
EG declaration of conformity 273014010
10/12
www.forster-profile.ch
56
light
¨ ü EI30
¨ ü EI60
¨ ¨ EI90 ¨ E30 ¨ E60 ¨ E90
¨ EW30 ¨ EW60
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ¨ WK1/CR1/RC1
¨ Klasse 8 fl_ep_0009_links
ü Sa
¨ ¨ WK2/CR2/RC2
(EN 12400) ¨ WK3/CR3/RC3
25 2.5 907740
Ø 4.5* TOP
R4
36
160
+ 4 mm
- 2 mm
146* (43)
320
320
320
176
160
250 bottom edge of leaf
250 Flügelunterkante
87** (33)
36
0 0
36
Bohrschablone
(mitgeliefert)
Chablon de perçage
(inclue)
0
Drilling template = = = = 33**
(included)
11.5 42 11.5 43*
Respecter les
43*
instructions de
33**
montage et les ± 4 mm
instructions
de modification
(DIN gauche/DIN droite)!
www.forster-profile.ch
57
light
¨ ü EI30
¨ ü EI60
¨ ¨ EI90 ¨ E30 ¨ E60 ¨ E90
¨ EW30 ¨ EW60
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ¨ WK1/CR1/RC1
¨ Klasse 8 fl_ep_0009_rechts
¨ü Sa ¨ WK2/CR2/RC2
(EN 12400) ¨ WK3/CR3/RC3
TOP R
Ø 4.5* R4
36
(12 x)
36
160
160
+ 4 mm
- 2 mm
320
320
320
176
arête inférieure du vantail 250
160
160
250 bottom edge of leaf
250 Flügelunterkante
36
36
TOP L
Bohrschablone
(mitgeliefert)
Chablon de perçage
(inclue)
33 = = = = Drilling template
(included)
11.5 42 11.5
www.forster-profile.ch
58
light
¨ ¨ EI30 ¨ EI60 ¨ EI90 ü E30
¨ ü E60
¨ ü E90
¨
ü EW30
¨ ü EW60
¨
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ¨ WK1/CR1/RC1
¨ Klasse 8 Verdecktliegendes
ü Sa
¨ Band_917611 ¨ WK2/CR2/RC2
(EN 12400) ¨ WK3/CR3/RC3
m
4m
+/-
Sicherungsbolzen
Boulon de sécurité
Locking pin
917025
EG Konformitätserklärung 273014010
EG déclaration de conformité 273014010
EG declaration of conformity 273014010
10/12
www.forster-profile.ch
59
light
¨ ¨ EI30 ¨ EI60 ¨ EI90 ü E30
¨ ü E60
¨ ü E90
¨
ü EW30
¨ ü EW60
¨
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ¨ WK1/CR1/RC1
¨ Klasse 8 pr_ep_0006_links
ü Sa
¨ ¨ WK2/CR2/RC2
(EN 12400) ¨ WK3/CR3/RC3
38 12 Ø 4.6*
(6 x) 917611
arête supérieur du vantail 250
250 Flügeloberkante
TOP R
8
25.5
36
92
36
0
165
165
R4
84.5
+ 4 mm
- 2 mm
27.5
73
334
176
169
R
334
L
73
84.5
arête inférieure du vantail 250
250 bottom edge of leaf
250 Flügelunterkante
169
169
36
96
36
R4
6
TOP L
Bohrschablone
(mitgeliefert)
Chablon de perçage
(inclue)
Drilling template
(included)
6.5 25.5 18
50
Montageanleitung und
24.5
9.5
± 1.5 mm
www.forster-profile.ch
60
light
¨ ¨ EI30 ¨ EI60 ¨ EI90 ü E30
¨ ü E60
¨ ü E90
¨
ü EW30
¨ ü EW60
¨
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ¨ WK1/CR1/RC1
¨ Klasse 8 pr_ep_0006_rechts
ü Sa
¨ ¨ WK2/CR2/RC2
(EN 12400) ¨ WK3/CR3/RC3
917611
arête supérieur du vantail 250
Ø8
250 Flügeloberkante
TOP R
20
1
Ø1
9 25
165
TOP 31 138.5
84.5
+ 4 mm
- 2 mm
277
169
169
334
84.5
138.5
R4
250 bottom edge of leaf
250 Flügelunterkante
169
25 9
0
20
TOP L
Bohrschablone
(mitgeliefert)
Chablon de perçage
(inclue)
Drilling template
(included)
20 30 Montageanleitung und
50 Umbauanleitung (DIN links/
DIN rechts) beachten!
24.5
9.5
montage et de modification
(DIN gauche/DIN droite)!
www.forster-profile.ch
61
light
¨ ¨ EI30 ¨ EI60 ¨ EI90 ü E30
¨ ü E60
¨ ü E90
¨
ü EW30
¨ ü EW60
¨
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ¨ WK1/CR1/RC1
¨ Klasse 8 Verdecktliegendes
ü Sa
¨ Band_917613 ¨ WK2/CR2/RC2
(EN 12400) ¨ WK3/CR3/RC3
m
4m
+/-
Sicherungsbolzen
Boulon de sécurité
Locking pin
917025
EG Konformitätserklärung 273014010
EG déclaration de conformité 273014010
EG declaration of conformity 273014010
10/12
www.forster-profile.ch
62
light
¨ ¨ EI30 ¨ EI60 ¨ EI90 ü E30
¨ ü E60
¨ ü E90
¨
ü EW30
¨ ü EW60
¨
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ¨ WK1/CR1/RC1
¨ Klasse 8 pr_ep_0606_links
ü Sa
¨ ¨ WK2/CR2/RC2
(EN 12400) ¨ WK3/CR3/RC3
TOP R
8
36
92
32.5
36
165
165
R4
84.5
73
34.5
+ 4 mm
334
176
R
169
334
- 2 mm
L
73
84.5
arête inférieure du vantail 250
250 bottom edge of leaf
250 Flügelunterkante
169
169
0
36
96
36
R4
TOP L
Bohrschablone
6
(mitgeliefert)
Chablon de perçage
(inclue)
Drilling template
(included)
8.5 32.5 19
60
Montageanleitung und
24
10
www.forster-profile.ch
63
light
¨ ¨ EI30 ¨ EI60 ¨ EI90 ü E30
¨ ü E60
¨ ü E90
¨
ü EW30
¨ ü EW60
¨
ü C5
¨ ü S200 (Sm)
¨ ¨ WK1/CR1/RC1
¨ Klasse 8 pr_ep_0606_rechts
ü Sa
¨ ¨ WK2/CR2/RC2
(EN 12400) ¨ WK3/CR3/RC3
917613
arête supérieur du vantail 250
Ø8
250 Flügeloberkante
TOP R
20
1
Ø1
9 25
165
TOP 29 138.5
84.5
+ 4 mm
277
169
169
334
- 2 mm
84.5
138.5
R4
250 bottom edge of leaf
250 Flügelunterkante
169
25 9
0
20
TOP L
Bohrschablone
(mitgeliefert)
Chablon de perçage
(inclue)
Drilling template
(included)
montage et de modification
(DIN gauche/DIN droite)!
www.forster-profile.ch
64
Übersicht Übers_schmal-Profil_Band
Vue d'ensemble Overview of
schmale Profile des profilés fins Forster fuego light
Forster fuego light Forster fuego light narrow profiles
17
28
14
907663 909030
23 5
907667
15
25
14
909029
20
5
17
28.5
14
907669 909030
23
5
11.5
907650 - 907657
21.5
917650 - 917657
987610 - 987613
987621 - 987624 909110
20
10/12
www.forster-profile.ch
65
Aushängehöhe_Bänder
Aushängehöhe Bänder Hauteur de dégondage Hanging height hinges
des paumelles
20
15
987610 - 987613
min. 20
987621 - 987624
907662
907664
907650 - 907657
min. 20
Dorn verstellbar
Axe réglable 917650 - 917657
en hauteur
Nut spindle height
adjustable
10
15
min. 50
907663
min. 50
min. 55
15
15
907667
907668
min. 55
5
15
907617
907613
min. 45
min. 45
10/12
www.forster-profile.ch
66
Abstände_3Bänder
Abstände bei 3 Bändern Espacements avec Distances for 3 hinges
3 paumelles
200
250
907667 / 907668 907669 907740
320
440
907662 / 907664 907663
917611
917613
987610 - 987613
987621 - 987624 907675 / 907676
250
200
120
140
320
907670 / 907671*
907611 / 907618 907672 / 907673*
1700
140
120
www.forster-profile.ch
67
•
Beim Bohren und Gewindeformen • Lors du perçage et du taraudage, • Always apply grease when drilling
immer fetten! toujours appliquer de la graisse! and tapping!
• Rändelschraube der Bohrlehre bei • Régler les vis moletées du gabarit de • With Forster unico, set knurled
Forster unico auf 15 mm Anschlag perçage pour Forster unico sur une screw on the drilling template to
einstellen. butée de 15 mm. 15 mm - stop.
• Die Nut der Bohrlehre ist bei der • Dans le cadre du traitement d'une • The groove of the drilling template
Bearbeitung einer Blechtür grösser porte en tôle, la rainure du gabarit is formed larger when fabricating
ausgebildet. Daher muss der unter- de perçage est un peu plus grande. a metal sheet door. Therefore
schiedliche Anschlag beachtet wer- D'où la nécessité de respecter les account must be taken of the diffe-
den (siehe Verarbeiterunterlagen). différentes butées (voir les docu- rent stop (see processing docu-
• Gewindeformer nicht ganz eindre- ments de mise en œuvre). ments).
hen (etwa 2 mm vorstehen lassen), • Ne pas insérer complètement le • Do not screw the tapper completely
sonst wird beim Rausdrehen eben- taraud (le laisser dépasser d'env. in (allow 2 mm to remain), other-
falls ein Gewinde geformt. 2 mm), sinon un 2ème taraudage se wise it too will cut a thread when
• Beim Rahmenteil ist darauf zu ach- forme en dévissant. screwed out.
ten, dass die Prägungen hinter der • Sur le côté cadre, les éléments sail- • With the frame part ensure that the
Schale einrasten. lants doivent s'enclencher derrière moulds engage behind the shell.
• Das Band auf der Flügelseite fest an- l'ailette • Fasten the hinge on the leaf side
schlagen, damit der Umfassungsbug • Bien fixer la paumelle du côté du firmly, so that the back claws of the
arbeitung dersatt
Falzanschraubbänder
auf dem Lappen anliegt. vantail pour que l'ailette du cadre hinges lies tightly on the flange.
• Die Schrauben müssen von Hand soit bien appliquée contre la bride. • The screws must be screwed in by
eingedreht werden. Ein Akkubohr- • Visser les vis à la main. Il est interdit hand. Do not use a cordless drill/
gerät darf
d Gewindeformen nicht verwendet
immer werden!
Fett angeben! d'utiliser une perceuse! driver!
Unico auf 15 mm - Anschlag einstellen.
r Bohrlehre ist wegen der Blechtür-Quetschbüge etwas grösser
unterschiedlicher
Aufsetzen Anschlag beachten. Siehe Mise
der Bleche Verarbeiterunterlagen.
en place des tôles Attaching the metal sheet
Reihenfolge:
ht ganz eindrehen Zuerst2muss
(etwa mmdas Blech mit lassen),
vorstehen Ordre: d'abord mettre en place
sonst schneidet er la tôle Procedure: First attach the sheet on the
Quetschbug aufgesetzt werden und an- avec le pil écrasé, puis la plaque. Il faut side of the hinges and then the sheet
on hinten her ein 2. Gewinde.
schliessend das Kuchenblech. Die 20 mm absolument respecter la cote de 20 mm on the opposite side. The 20 mm on the
Mauerrahmenseite beimmüssen
auf der Bandseite Einsetzen einklicken.
zwingend ein- sur le côté de la paumelle sinon cette der- hinge side must be observed, otherwise
seite fest anschlagen,
gehalten werden,damit
sonst der Umfassungsbug
ist der sattde
feste Sitz nière risque aufne dem Lappen
pas être bien calée. Un the hinge may not be seated properly.
des Bandes nicht gewährleistet. Eine An- gabarit de butée peut être utile. An attachment template is very useful for
d mit schlaglehre ist dabei
Schraubenzieher sehr hilfreich.
eindrehen (selbstschneidend) this.
Lehre /Gabarit/Template
www.forster-profile.ch
68
Verklotzung
Druckfeste_Hinterfütterung
Calage Setting blocks
Tragklötze
1 2 1 Cales support
1 2 Support setting blocks
Distanzklötze
2 Cales d'écartement
Spacer setting blocks
Schliesspunktklötze (WK)
3 Cales de points de fermeture (CR)
3 3
Closure point setting blocks (RC)
Hinweis
Bei ungestützten Profilen ≥ 2 m ist zu Verringerung der Durch-
biegung ein zusätzlicher mittiger Distanzklotz einzusetzen.
Remarque
2 1 Pour des profilés sans butée ou appui ou soutien ≥ 2 m, une cale
2 1 d'écartement supplémentaire au milieu doit être utilisée pour réduire
Note
An additional central spacer block is to be used with unsupported
profilés ≥ 2 m to reduce bending.
Hartholzklotz 24 x 3
Cale de bois dur 24 x 3
Hard wood clog 24 x 3
986701/2
www.forster-profile.ch
69
6
Ersatzteile 1-6 auf Anfrage Fettpresse
Pièces détachées 1-6 sur demande Presse à une main
Spare parts 1-6 on request One hand grease gun
4
2 Winkel-Schnellkupplung
Wechseladapter für Flachkopfschmiernippel Adapteur rapide 90°
Adapteur pour graisseur à tête plate Quick change with 90° angle
Quick change for flat grease nippel 5
Wechseladapter für
Spitzkopfschmiernippel
Adapteur pour
graisseur à bec pointu
1 Quick change for pointy
Schmieraufsatz grease nippel
3
Chapiteau pour Wechseladapter
lubrification für Spitzkopf-
Cap for lubrication schmiernippel
Adapteur
pour graisseur
à bec pointu
Quick change
10168287/09-12
www.forster-profile.ch
70
Einmal jährlich oder nach max. 50'000 Une fois par an ou après 50'000 ouver- The following points must be checked
Öffnungen müssen die nachstehenden tures, il faut contrôler les points suivants: annually or after max. 50,000 openings:
Punkte überprüft werden:
www.forster-profile.ch
71
Die Lagerbuchse der Bänder 907670 - Les bagues de roulement des paumelles The bearing bush of hinges 907670 -
907673 bestehen aus wartungsfreiem 907670 - 907673 sont sans maintenance. 907673 is made of maintenance-free
teflonhaltigem Kunststoff und dürfen kei- Constituées de matière synthétique avec plastic with Teflon and must not to be
nesfalls geschmiert werden. téflon, elles ne doivent en aucun cas être greased.
graissés.
10/12
www.forster-profile.ch
Profilsysteme in Stahl und Edelstahl
Systèmes de profilés en acier et en acier inox
Steel and stainless steel profile systems
light
PDF/10-12