Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Dorma ES200 Dorma Wiring (IMPORTANT)
Dorma ES200 Dorma Wiring (IMPORTANT)
WN 056648 45532
01 02/08
D GB F I NL DK S N FIN E P PL
m = 1 x 200 kg
LW: 700 - 3000 mm
m = 2 x 160 kg
LW: 800 - 3000 mm
ES 200
255 166-02-6-50
DORMA ES 200
WN 056648 45532
02 02/08
Seite
Inhaltsverzeichnis - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 02
Contents - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 03
Erläuterung der Piktogramme- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 04
Wichtige Hinweise vor der Montage- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 04
EG Konformitätserklärung
EG Herstellererklärung
- Dokumentation Elektroarbeiten:
- Beschreibung und Klemmendefinition: - Mini-Drive-Unit - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 35
- Basismodul - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 36 - 37
- Funktionsmodul - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38 - 39
- Anschlußpläne: - Farbcode- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 41
- Übersicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 42 - 43
- Motor & Steuerung - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 44
- Lichtschranken SBK 111 oder LB03- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 45
- Nacht-Bank-Öffnung - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 46
- Akkumulator - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 47
- NOT-AUS-Schalter - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 48
- Programmschalter mechanisch - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 49
- Radarmelder - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 50
- Schließkantenabsicherung - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 51
- Melder Activ 8x - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 52
- Panikschließung - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 53
- Programmschalter EPS-S - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 54
- Verriegelung - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 55
- Verriegelung mit Rückmeldekontakt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 56
- Apothekenöffnung- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 57
- Melder Jupiter - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 58
- Schleuse- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 59
- Schleuse mit Impuls Weiterschaltung - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 60
- Zeitschleuse - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 61
- Serviceanzeige - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 62
2
DORMA ES 200
WN 056648 45532
03 02/08
Page
Inhaltsverzeichnis - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 02
Contents - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 03
Explanation of pictographs - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 04
Before assembling - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 04
EC Declaration of Conformity
EC Manufacturer’s Declaration
3
ES 200 Easy
DORMA ES 200
ES 200-2D
ES 200 CO48
Einstellung / Funk-
Wichtig!
tionsprüfung
Diese Dokumentation ist gültig für die
Commissioning / elektrischen Schiebetürantriebe
ES 200, ES 200 Easy, ES 200 2D & ES 200 CO48.
Adjustment /
Functional test Abweichungen in der bildlichen Darstellung zum
realen Antrieb sind unerheblich und haben auf
Bedienungsanleitung die Montage keinen Einfluss.
Klemmendefinition
Wichtig!
Terminal definitions
Bei ES 200 2D Anlagen muss eine Verriegelung
mit Rückmeldekontakt eingesetzt werden.
Anschlusspläne
Connection diagrams
Before fixing:
Parametrierung Important!
Parameterising This documentation is applicable for the
following electro-mechanical sliding door
operators:
ES 200, ES 200 Easy, ES 200 2D & ES 200 CO48.
Important!
ES 200 2D systems require a locking device with
feedback contact.
4
DORMA ES 200
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 61
DORMA ES 200
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 61
ES 200 Easy
ES 200
DORMA
ES 200-2D
056670 45532 ES 200 CO48
02/06
Technische Daten
D
ES 200 Easy ES 200 ES 200-2D ES 200 CO48
Anschlußspannung 230 V +/- 10% / 50 Hz
Absicherung -
Spannungsversorgung für externe Geräte 27 V DC / 500 mA 27 V DC / 2 A
Leistungsaufnahme: max. 180 W 250 W 250 W 250 W
Programm-Eingang · = ja
AUS · · · ·
AUTOMATIC · · · ·
DAUERAUF · · · ·
TEILÖFFNUNG · · · ·
AUSGANG
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
42 Automatic division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 9
ES 200 Easy
ES 200
DORMA
ES 200-2D
056670 45532 ES 200 CO48
02/06
Technical Data
GB
ES 200 Easy ES 200 ES 200-2D ES 200 CO48
Power supply data 230 V +/- 10% / 50 Hz
Fuse -
Power supply for external accessories 27 V DC / 500 mA 27 V DC / 2 A
power consumption: max. 180 W 250 W 250 W 250 W
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
10 Automatic division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 07
ES 200 Easy
DORMA ES 200
ES 200-2D
ES 200 CO48 / DAC 300
01 02/08
WN 056412 45532
11
11
ES 200 Easy
DORMA ES 200
ES 200-2D
ES 200 CO48 / DAC 300
1. Inbetriebnahme
02 02/08
WN 056412 45532
12
12
ES 200 Easy
DORMA ES 200
ES 200-2D
ES 200 CO48 / DAC 300
1. Inbetriebnahme
03 02/08
WN 056412 45532
• Die bei der Lernfahrt ermittelten Werte werden in 1.4 Länderspezifische Einstellung bei der
der OFFEN-Position gespeichert. Dabei blinkt an Erst-Inbetriebnahme
der 7-Segment Anzeige die Ziffer 8 zweimal.
1.4.1. ES 200 CO48
ES 200 Easy: In dieser Beriebsart wird das Gummiseil bei jeder
Während der Lernfahrt (beim Kreisen der Schließfahrt gespannt. Nach einem Spannungsausfall
Außensegmente) wird die Softwareversion in drei öffnet die Tür über das gespannte Gummiseil.
Schritten dargestellt.
Die Steuerung muß wie folgt eingestellt werden:
z.B.: Version 3.20 = • Programmschalter auf “AUS” schalten, NOT-AUS
betätigen. Jetzt erst Netzspannung einschalten.
Die Lernfahrt ist beendet. • Über die Tasten am Grundmodul P=3 einstellen
• An der 7-Segment Anzeige leuchtet nur ein oder über den PDA den „Mode CO48“ einstellen.
Punkt. • NOT-AUS entriegeln
1.3.6 Programmschalter in Stellung AUTOMATIC • Lernfahrt durchführen: Service-Taster drücken
schalten. und gedrückt halten. Die Tür beginnt eine
Öffnungsfahrt, danach schließt die Tür.
ES 200-2D
• Wenn die 8 in der Siebensegmentanzeige zweimal
startet ihre Testfahrt
blinkt: Service-Taster loslassen, die Lernfahrt ist
abgeschlossen.
1.3.7 Service-Taster kurz antippen • Einstellungen überprüfen und ggf korrigieren.
• Die Tür fährt in die Offen-Position und schließt r = „0“ oder „1“ L = „0“ bis „5“
nach Ablauf der Offenhaltezeit. Die Änderungen mit der Parametrier-Anleitung
über die Steuerungstasten oder den PDA
Die folgenden Anlagenparameter müssen überprüft durchführen.
und ggf. geändert werden.
Einstellungen siehe Anleitung Parametrierung.
Die Änderungen mit der Parametrier-Anleitung über 1.4.2 DAC 300
die Steuerungstasten durchführen. In dieser Beriebsart wird das Gummiseil bei der ersten
Menüebene P.: Schließfahrt gespannt und von einem Elektro-Magne-
Programm-Mode - Werkseinstellung = 0 ten gehalten. Nach einem Spannungsausfall gibt der
Elektro-Magnet das gespannte Gummiseil frei und
Menüebene A.:
dieses öffnet die Tür.
Akkubetrieb - Werkseinstellung = 0
• Programmschalter auf “AUS” schalten, NOT-AUS
Menüebene r.:
betätigen. Jetzt erst Netzspannung einschalten.
Verriegeln je nach
Programmschalterstellung - Werkseinstellung = 0 • Über die Tasten am Grundmodul P=2 einstellen
oder über den PDA den „DAC300“ einstellen.
Menüebene L.:
Verriegelungstyp - Werkseinstellung = 1 • NOT-AUS entriegeln
Menüebene b.: • Lernfahrt durchführen: Service-Taster drücken
Motortyp - Werkseinstellung = 1 und gedrückt halten. Die Tür beginnt eine
Öffnungsfahrt, danach schließt die Tür.
ES 200 / ES 200-2D
• Wenn die 8 in der Siebensegmentanzeige zweimal
Einstellng auch über PDA möglich blinkt: Service-Taster loslassen, die Lernfahrt ist
Der Motortyp und der Verriegelungstyp werden bei der abgeschlossen.
Lernfahrt nicht automatisch gelernt. • Einstellungen überprüfen und ggf korrigieren.
r = „0“ oder „1“ L = „0“ bis „5“
Die Änderungen mit der Parametrier-Anleitung
über die Steuerungstasten oder den PDA
durchführen.
13
13
ES 200 Easy
DORMA ES 200
ES 200-2D
ES 200 CO48 / DAC 300
2. Einstellung / 3. Funktionsprüfung
04 02/08
WN 056412 45532
2. Einstellungen 3. Funktionsprüfungen
Allgemein
Die Steuerung ist mit Basisparametern voreingestellt.
Alle angeschlossenen Impulsgeber in den verschiede-
( Werkseinstellung ) Wenn andere Einstellungen
nen Programmschalter-Stellungen prüfen.
gewünscht werden, müssen die Einstellungen entwe-
Die Einstellung der Impulsgeber gemäß der jeweiligen
der über die Tasten neben der 7-Segment-Anzeige auf
Montageanweisung/Dokumentationsunterlage
der Grundsteuerung (siehe Anleitung Parametrierung)
durchführen.
oder über den PDA (Personel Digital Assistant -
Organizer) vorgenommen werden.
3.1 Lichtschranken
Werkseinstellung allgemein Selbsttest der Lichtschranken
(interner Test, über die Steuerung)
Die Werkseinstellung nur dann vornehmen Die Lichtschranken werden vor jeder Schließfahrt
wenn viele Einstellungen verändert wurden und automatisch getestet. Ist der Test negativ: (Tür
die Tür nicht mehr richtig läuft. schließt nicht mehr) muß die Anlage durch einen
Service-Techniker geprüft werden.
ES 200 Easy:
Der Fahrweg zwischen den geöffneten Türflügeln
Programmschalter in Stellung AUTOMATIC bringen wird durch Lichtschranken überwacht/gesichert.
Befindet sich während der Schließfahrt eine
ES 200 / ES 200 2D / ES 200 CO48 / DAC 300: Person oder ein Gegenstand im Fahrweg oder im
Programmschalter in Stellung AUS bringen Erfassungsbereich der Lichtschranken, reversiert
die Tür in Richtung öffnen und bleibt in der
• Die Türflügel zur Hälfte öffnen.
Offen-Position stehen.
• Länderspezifische Einstellungen beachten. Ist der überwachte Bereich wieder frei, schließt
• Netzstecker einstecken. die Tür nach Ablauf der Offenhaltezeit.
• Servicetaster / Selecttaster solange drücken bis
Manuelle Prüfung der Lichtschranken
die Tür eine Schliessfahrt beginnt.
mit einen Prüfkörper:
ES 200 Easy / ES 200 / ES 200 CO48: a) während der Schließfahrt:
• Startet die Tür mit einer Öffnungsfahrt die Lichtschranken während der Schließfahrt einzeln
Minustaste auf der Steuerung drücken, dadurch unterbrechen. Die jeweilige LED auf dem Grund-
wird die Motordrehrichtung geändert. modul erlischt, die Tür reversiert.
b) bei geöffneter Tür:
ES 200-2D Lichtschranken bei geöffneter Tür mehrere
• Es müssen sowohl die Adern ( weiß - braun) des Sekunden lang unterbrechen.
Motoranschlusses als auch die des Hilfsmotoran- Die Tür muß solange in der Offenposition
schlusses umgepolt werden. verharren, wie die Lichtschranken unterbrochen
• Nach Einschalten der Netzspannung wird die sind.
Steuerung hochgefahren und die Sicherheits- Sind die Lichtschranken nicht mehr
checks werden durchgeführt. unterbrochen, schließt die Tür nach Ablauf der
• An der 7-Segmentanzeige leuchtet eine 8. eingestellten Offenhaltezeit.
Wenn die 8 zweimal blinkt ist die Werksein-
stellung geladen bzw. beendet. 3.2 Außenmelder
Der Aussenmelder ist ein Radar-Bewegungsmelder der
ES 200 EASY / ES 200 / ES 200-2D / auf Bewegung reagiert. Auf ihn zukommende Personen
ES 200 CO48 / DAC 300: oder Gegenstände lösen einen Impuls aus.
• Nach der Werkseinstellung müssen abweichende Funktion prüfen.
Einstellungen (z.B. Motortyp, Türtyp) von Hand Vorraussetzung:
über die Tasten an der Steuerung oder über
• Der Außenmelder ist angeschlossen.
einen PDA (Parametrierung) und eine Lernfahrt
• Der Programmschalter ist in Stellung
durchgeführt werden (Siehe Punkt 1.3.5)
AUTOMATIC oder TEILOFFEN.
Die Situation:
Gerät eine Person oder ein Gegenstand in den
Erfassungsbereich des Melders, fährt die Tür in
die Offen-Position und schließt nach Ablauf der
Offenhaltezeit.
14
14
ES 200 Easy
DORMA ES 200
ES 200-2D
ES 200 CO48 / DAC 300
3. Funktionsprüfung
05 02/08
WN 056412 45532
15
15
ES 200 Easy
DORMA ES 200
ES 200-2D
ES 200 CO48 / DAC 300
3. Funktionsprüfung
06 02/08
WN 056412 45532
3.9. Option - Notschließen bei Stromausfall 3.F.2 Mit der DCW Adresse 48
Nebenschließkanten sichern (IN 1 und IN 2),
ES 200 Easy / ES 200 / ES 200 CO48: siehe Anschlussplan Funktionsmodul
Vorraussetzung: Präsenzsensoren überwachen den Fahrweg hinter
• Der Akkumulator ist angeschlossen den Fahrflügeln, in Richtung öffnen.
• Das Notschliessen ist eingestellt. (Fahrflügel zur Wand - wenn z.B. keine Schutz-
Vorgehensweise: flügel vorhanden sind).
Gerät eine Person oder ein Gegenstand in den
• Programmschalter in Stellung AUTOMATIC, Erfassungsbereich des Präsenzsensors, wird die
AUSGANG, TEILOFFEN oder Öffnungsfahrt gestoppt.
DAUERAUF schalten. Erst wenn der Fahrweg frei ist wird die Öffnungs-
• Die Tür ist in der OFFEN-Position. fahrt fortgesetzt.
• Netzstecker ziehen (Stromausfall)
• Die Tür schließt über den Akkumulator bis in Hauptschließkante sichern (IN 3),
die ZU-Position. siehe Anschlussplan Funktionsmodul
3.10 Option - Notbetrieb bei Stromausfall Präsenzsensoren überwachen den Fahrweg zwischen
den Fahrflügeln, in Richtung schliessen.
ES 200 Gerät eine Person oder ein Gegenstand in den
Vorrausetzung: Erfassungsbereich des Präsenzsensors, wird die
• Der Notbetrieb ist eingestellt. Schließfahrt in eine Öffnungsfahrt umgekehrt.
16
16
ES 200 Easy
DORMA ES 200
ES 200-2D
ES 200 CO48 / DAC 300
3. Funktionsprüfung
07 02/08
WN 056412 45532
17
17
ES 200 Easy
DORMA ES 200
ES 200-2D
ES 200 CO48 / DAC 300
3. Funktionsprüfung
08 02/08
WN 056412 45532
18
18
ES 200 Easy
DORMA ES 200
ES 200-2D
ES 200 CO48 / DAC 300
Die Anlage ist vor der ersten Inbetriebnahme und je Während der Reinigung den Programmschalter in
nach Bedarf, jedoch mindestens einmal jährlich von Stellung AUS bzw. DAUERAUF schalten, um unge-
einem Sachkundigen oder von autorisiertem Fachper- wollte Fahrbewegungen zu vermeiden.
sonal zu prüfen und ggf. zu warten. Die gesamte Schiebetüranlage (Aluminium, Glas,
Verkleidung) kann mit einem feuchten Tuch und
ES 200-2D handelsüblichen Reiniger gesäubert werden.
bei FST-Anlagen muss diese Prüfung zweimal jährlich Die Lichtschranken mit einem trockenen Tuch
stattfinden. reinigen. Bodenführungen reinigen.
Die Richtlinien für kraftbetätigte Türen, Fenster und
Tore, BGR 232 müssen eingehalten werden. ES 200 / ES 200-2D / ES 200 CO48 / DAC 300:
Bei Fluchtweganlagen gelten zusätzlich die Richtlinien
der AutSchR. Service-Anzeige
19
19
ES 200 Easy
DORMA ES 200
ES 200-2D
ES 200 CO48 / DAC 300
5. Bedienungsanleitung
10 02/08
WN 056412 45532
20
20
ES 200 Easy
DORMA ES 200
ES 200-2D
ES 200 CO48 / DAC 300
6. Fehlersuchanleitung
11 02/08
WN 056412 45532
ES 200
Die Motorendstufe ist zusätzlich kurzschlußfest. Nach Beseitigung des Kurzschlusses kehrt die Motorspannung
automatisch zurück.
Treten bei der Inbetriebnahme, oder während des Betriebes Störungen auf, sind zunächst folgende Punkte zu
überprüfen:
• Wartungsintervalle beachtet und Wartung durchgeführt?
• Verschleißteile überprüft und gegebenenfalls ausgetauscht?
• Netzspannung vorhanden?
• Not-Aus entriegelt?
• Programmschalter in der richtigen Position?
• Lichtschrankenstrecken frei bzw. Lichtschranken sauber?
• Tür durch Gegenstände blockiert?
• Türflügel leichtgängig (Gegenrollen, Bodengleiter)?
• Alle externen Impulsgeber, Not-Aus-Schalter, Programmschalter und Verriegelung, korrekt
verdrahtet?
• Alle Steckverbindungen fest?
• Akkueinheit aufgesteckt?
Tür läuft ruckartig und Stecker nicht richtig aufgesteckt Stecker richtig aufstecken.
unkontrolliert Kabel an Inkrementalgeber defekt Kabel austauschen.
Tür bleibt nach turnusmäßigen Akku nicht voll geladen oder Akku wechseln.
Selbsttest ( alle 4 Std) verbraucht
in OFFEN-Position stehen.
Tür steht offen, in allen Lichtschranken (LS) LS-Funktion anhand der LED’s
Programmschalterstellungen am GM prüfen.
LS reinigen
LS austauschen
21
21
ES 200 Easy
DORMA ES 200
ES 200-2D
ES 200 CO48 / DAC 300
6. Fehlersuchanleitung
12 02/08
WN 056412 45532
Tür steht offen, in den Programm- Melder gibt Dauerimpuls. Radarmelder abklemmen. Wenn
schalterstellungen AUTOMATIC, Störung dadurch beseitigt:
AUSGANG und TEILOFFEN Radarmelder austauschen.
GM zeigt Fehler “1” (Hindernis) Lernfahrt wurde noch nicht Lernfahrt durchführen
bei der Inbetriebnahme an durchgeführt (keine Türgewichts-
ermittlung).
Tür öffnet nicht in den Programm- Außenmelder Stecker für Impulsgeber abziehen
schalterstellungen: und Eingang brücken. Ist die
AUTOMATIC, AUSGANG, Störung beseitigt: Versorgungs-
und TEILOFFEN spannung (27 V) am GM und
Melder prüfen. Ist diese in OK:
Melder prüfen & ggf. austauschen.
Unangenehme Laufgeräusche Schraube drückt auf Laufrolle. Schraube ersetzen oder kürzen
Falsche Schraube bei der
Riemenanbindung
Grundmodul zeigt Fehler „H“ an Das GM war vorher an einer 2D- Werkseinstellung durchführen.
Tür angeschlossen und erwartet Danach Lernfahrt durchführen
das FST-Modul
22
22
ES 200 Easy
DORMA ES 200
ES 200-2D
ES 200 CO48 / DAC 300
23
23
ES 200 Easy
ES 200
DORMA ES 200-2D
ES 200 CO48 / DAC 300
1. Commissioning
WN 056430 45532
02 02/08
24
24
ES 200 Easy
DORMA ES 200
ES 200-2D
ES 200 CO48 / DAC 300
1. Commissioning
WN 056430 45532
03 02/08
• The parameters registered during the learning 1.4 Country-specific settings for first
cycle are now stored and an commissioning.
8 flashes twice on the 7-segment display. 1.4.1. ES 200 CO48
ES 200 Easy: During this operation the belt is tensioned during
During the learning cycle the software version is every closing cycle. The door opens with the aid of
indicated in three digits. the tensioned rubber belt following a power failure.
The control unit must be adjusted as follows:
example: version 3.20 =
• Set program switch to “OFF” and activate the
EMERGENCY OFF pushbutton. Then switch on
The learning cycle is now complete. power supply.
• The 7-segment display indicates a dot. • Set P=3 via the buttons on the basic module or
1.3.6 Set program switch to AUTOMATIC. set the PDA to ”Mode CO48”.
• Unatch the EMERGENCY OFF pushbutton.
ES 200-2D
• Perform a learning cycle: Press and hold
starts a test cycle.
SERVICE button. The door starts an opening
1.3.7 Activate the SERVICE button for a short time cycle, then it closes.
• so that the door performs an opening cycle and • When the 8 on the 7-segment display blinks
closes on expiry of the hold-open time. twice: Release SERVICE button. The learning
The following system parameters must be checked cycle is completed.
and amended if required. • Check and change settings if required
Settings: operating instructions of parameterisation. R = ”0” or ”1”
Perform amendments with the aid of the L = ”0” to ”5” Perform the changings with the
parameterisation instructions and the buttons located aid of the parameterisation instructions via the
on the control unit. buttons on the control unit or the PDA.
25
25
ES 200 Easy
ES 200
DORMA ES 200-2D
ES 200 CO48 / DAC 300
• An 8 blinks on the 7-segment display. When the The external detector is a radar motion detector that
8 blinks twice, the original settings have been responds to movements. The system is activated by
restored approaching people or objects.
Functional test.
ES 200 EASY / ES 200 / ES 200 2D / ES 200 Basic requirements:
CO48 / DAC 300: • The external detector is connected.
• Following the restoring of the original settings, • The program switch is set to AUTOMATIC or
differing settings (e.g. motor type, door type) PARTIAL OPEN position.
have to be made manually either via the buttons Function:
on the control unit or via PDA (parameterisation) If a person or an object comes within the range
and a learning cycle has to be performed (see 1.3.5). of the sensor, the door opens, and then closes on
expiry of the hold-open time.
26
26
ES 200 Easy
DORMA ES 200
ES 200-2D
ES 200 CO48 / DAC 300
3. Functional test
WN 056430 45532
05 02/08
• The Night-/Bank switch has been connected. 3.7 Locking device (NO rod lock system) optional
• The program switch is set to OFF position. The door is locked while it is closed when the
Approach: program switch is set to OFF.
• Trigger an opening pulse via the Night-/Bank 3.8. EMERGENCY OPEN FUNCTION in the event of a
activator. power failure (optional)
• The door is unlocked and performs an
opening cycle. ES 200 Easy / ES 200 / ES 200 CO48:
• A permanent pulse activates the “PERMANENT Basic requirements:
OPEN” function.
• The rechargeable battery pack (optional) is
• After the user has passed the door or on expiry
connected.
of the Night-/Bank hold-open time, the door
• The EMERGENCY OPEN FUNCTION is
performs a closing cycle and is locked in
adjusted.
“closed“ position.
In the event of a power failure:
If the program switch is in OFF position:
• The door will remain closed.
If the program switch is in AUTOMATIC, PARTIAL
OPEN or EXIT ONLY position:
• An automatic emergency opening is performed.
• The door will be opened with the aid of the
rechargeable battery pack (optional).
The door may be manually unlocked and opened
from the inside.
27
27
ES 200 Easy
ES 200
DORMA ES 200-2D
ES 200 CO48 / DAC 300
3. Functional test
WN 056430 45532
06 02/08
3.9 EMERGENCY CLOSING in the event of a power 3.F.2 Protection of secondary closing edges via
failure (optional) ”DCW address 48” (IN 1 and IN 2)
see connection diagram of function module
ES 200 Easy / ES 200 / ES 200 CO48:
Presence sensors monitor the movement range
Basic requirements: behind the sliding panels in ”open” direction.
• The rechargeable battery pack (optional) has (For example the active panel that moves towards
been connected. the wall for systems without safety screens.)
• The EMERGENCY CLOSING FUNCTION is If a person or an object enters the detection
adjusted. range of the presence sensor, the opening cycle
is stopped and the door will not open until the
Approach:
obstruction has been removed.
• Set the program switch to AUTOMATIC, EXIT
Protection of main closing edge (IN 3)
ONLY, PARTIAL OPEN or PERMANENT OPEN
see connection diagram of function module
position.
• The door is in ”open” position Presence sensors monitor the movement range
• Remove power plug (power failure). between the sliding panels while the door closes.
• The door travels to ”closed” position with the If a person or an object enters the detection
aid of the rechargeable battery pack. range of the presence sensor, the closing cycle is
reversed into an opening cycle.
3.10 EMERGENCY OPERATION in the event of a
power failure.
3.F.3 Adjustment of Panic Closing Function (IN 4)
ES 200 see wiring diagrams of function module
Basic requirements: The Panic Closing Function is subject to special
• The EMERGENCY OPERATION FUNCTION is legal provisions, therefore the provisions of the
relevant country have to be observed.
set: „A“ = The Panic Closing Function has to be adjusted
via the PDA for safety reasons.
• The rechargeable battery pack (optional) is
connected. The Panic Closing Function must be triggered via
safety deactivation (Totman system).
Function:
Basic requirements:
• As soon as the system is activated the sliding
panels move at low (creep) speed. - The Panic Closing Function must be activated.
• Furthermore all functions remain operational Function:
until the rechargeable battery pack (optional)
- Press and hold the pushbutton to close the
is empty.
door. The door owill only close while the
Function module pushbutton is activated (the contact is closed).
- The door will close immediately (it will even
ES 200 / ES 200-2D reverse an opening cycle).
Function module DIN 18650 see 057015 45532 - The safety functions such as blocking
3.F.1 Additional functions may be set/selected with recognition, light barriers and radar motion
the aid of the function module. detectors are deactivated. The door closes and
locks.
The following additional functions are available: - In case the door is blocked by a person or an
- 3.F.2 Protection of secondary closing edges obstacle during this closing cycle, the door will
- 3.F.2 Protection of main closing edge press with all its might against the obstruction in
- 3.F.3 Panic Closing Function order to close. The door will not respond to an
- 3.F.4 Door status contacts activation via NIGHT-/BANK, INTERNAL or
- 3.F.6 Airlock Function EXTERNAL DETECTOR as soon as it has reached
- 3.F.9 Pharmacy Function „closed“ position.
The functions may be connected via two different - This procedure can only be stopped when the
DCW addresses. motor is overloaded. The motor will switch off for
10 seconds following 10 seconds of constant
The system must be disconnected from power
operation. On expiry of these 10-seconds, the
supply while the DCW address of the function
door will try to close until it succeeds to clos and
module is set or amended.
lock (the blocking is removed).
Setting the DCW address: In case the motor overloads, this error may be
Set both DIP switches of the control unit to OFF redeemed by setting the program switch to OFF
position. position. This sets the waiting period to ”0” in
- The DCW address 48 is now set. order to enable a prompt response of the door.
28
28
ES 200 Easy
DORMA ES 200
ES 200-2D
ES 200 CO48 / DAC 300
29
29
ES 200 Easy
ES 200
DORMA ES 200-2D
ES 200 CO48 / DAC 300
3. Functional test
WN 056430 45532
08 02/08
30
30
ES 200 Easy
DORMA ES 200
ES 200-2D
ES 200 CO48 / DAC 300
31
31
ES 200 Easy
ES 200
DORMA ES 200-2D
ES 200 CO48 / DAC 300
5. Operating instructions
WN 056430 45532
10 02/08
32
32
ES 200 Easy
DORMA ES 200
ES 200-2D
ES 200 CO48 / DAC 300
6. Troubleshooting
WN 056430 45532
11 02/08
Ensure that the following instructions: COMMISSIONING – ADJUSTMENT - FUNCTIONAL TEST and
PARAMETERISATION are ready to hand.
How does the control unit respond to a short circuit?
ES 200 Easy / ES 200-2D / ES 200 CO48 / DAC 300
The 27 V power supply for radar motion detectors, the locking device etc. is short circuit proof. In the event of
a short circuit, both control LED lights of the light barriers go out and the 7-segment display indicates error 3
(program switch) Once the short circuit is removed, the 27 V power supply is restored automatically.
ES 200
The motor amplifier is additionally short circuit proof. Once the short circuit is removed, the motor is supplied
with power.
If, during commissioning or operation, faults arise, check the following points:
• Have all maintenance intervals been observed/has the maintenance been performed?
• Have all wear parts been checked and replaced if required?
• Is the power supply connected?
• Is the EMERGENCY OFF pushbutton off, i.e. unlatched?
• Is the program switch set correctly?
• Are the areas monitored by the light barriers clear and clean?
• Is the door blocked by an obstruction?
• Is the door running smoothly (counter rollers, floor guides)?
• Are all external activators, EMERGENCY OFF pushbutton, program switch and locking device
connected correctly?
• All connection points checked?
• Is the rechargeable battery pack correctly connected?
The door don’t perform the Light barriers / safety sensors are Bridge the feeder clip of the
learning cycle activ safety wiring.
Door runs jerkily and out of The connector cable is not fixed Fit connector cable properly
control properly
The incremental encoder cable is Replace cable
defect
Door remains open after rotational The rechargeable battery pack is Check battery voltage
self-check (every 4 hours). not fully recharged or empty Change rechargeable battery pack
Door remains open, in all Light barriers (LS) Check light barrier function with
program switch settings the help of the LED on the basic
module.
33
33
ES 200 Easy
ES 200 Easy
ES 200
DORMA ES 200
ES 200-2D
ES
ES 200 2D / DAC 300
200 CO48
6. Troubleshooting
WN 056430 45532
12 02/08
Door remains open in the program Detector is emitting a continuous Remove connector of radar motion
switch settings: AUTOMATIC, signal detector. If fault is cured by this,
PERMANT OPENING, and replace radar movement detector
PARTIAL OPENING
Basic module indicates error ”1” The learning cycle has not been Perform learning cycle
(obstruction during performed (the door weight is still
commissioning) undetermined)
The blocking sensor is too sensiti- Adjust blocking sensor to door set
ve for the door set (e.g. small, with the help of the force
high and heavy door leaves) limitation (OPEN, CLOSE) and the
delay time via the PDA
Door does not open when the External detector Remove activator connector and
program switch is set to: bridge the input. If the fault is
AUTOMATIC, EXIT ONLY, cured by this, check supply
PERMANT OPEN, and voltage (27 V) of the basic module
PARTIAL OPEN and the detectors. If it is okay
check and replace detectors if
required.
Unpleasant operating noise Screw presses against track roller Replace or trim screw
Control unit displays error code “H” The basic module has been Restore original settings.
connected to a 2D door system Perform a learning cycle.
and is expecting a FST modute.
34
34
DORMA ES 200
056624 45532
02/06
2
3
4 2
3 Motor Motor
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 46
35
DORMA ES 200
056625 45532
01 02/06
Steuerung Grundmodul 2 3 4 7 20
10 11 14 15 16 17 18 19
1 LED 1
2 LED 2 1 5 6 9 21
12 13
3 Menüführung: 7-Segment-Anzeige
4 + "Plus"-Taster 22
5 "Minus"-Taster 8 23
6 SEL "Select"-Taster
7 SERV “Service”-Taster
Beschreibung und Klemmendefinition D
Beim Anschluß von DCW Teilnehmern über Kabel ist die Verkabelung nochmals zu überprüfen.
Werden DCW-Anschlüsse (z.B. 27V DC an A oder B) vertauscht oder fehlt der GND-Anschluß,
so kann dies zur Zerstörung aller angeschlossenen DCW-Teilnehmer führen.
8 FST-Interface
9 48 + 27 V DC DCW-Interface
47 Signal A
46 Signal B
45 GND
1 Programmschalter AUS
2 AUTOMATIC
3 AUSGANG
4 TEILOFFEN
5 DAUERAUF
6 GND GND
10
7 NACHT / BANK
8 GND GND
9 + 27 V DC Verriegelung Stromversorgung
10 Verriegeln
11 11 Rückmeldung
12 Entriegeln
13 GND GND
12 Interconnection LON-Adapter
13 Service Interface für PDA
14 + 27 V DC Melder Aussen Stromversorgung
14 15 Aussenmelder
16 GND GND
17 + 27 V DC Melder Innen Stromversorgung
15 18 Innenmelder
19 GND GND
20 + 27 V DC Sicherheit 2 Stromversorgung
21 Empfänger 2
16 22 + 27 V DC Stromversorgung
23 Sender 2
24 GND GND
25 + 27 V DC Sicherheit 1 Stromversorgung
26 Empfänger 1
17 27 + 27 V DC Stromversorgung
28 Sender 1
29 GND GND
30 Service Service Ausgang (open Source, 1,5A)
31 + 27 V DC Stromversorgung
18 32 GND
33 NOT-AUS NOT-AUS
34 Inhibit
19 35 GND Stromversorgung GND
36 + 35 V DC Stromversorgung
20
37 Akkumulator Akku +
38 Akku -
39 + 27 V DC DCW Interface
Änderungen vorbehalten
21 40 Signal A
41 Signal B
42 GND
22
43 Motor
44
Inkrementalgeber
23
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
36 Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 41
DORMA ES 200
056625 45532
02 02/06
20
38 Battery -
39 + 27 V DC DCW Interface
21 40 Signal A
41 Signal B
42 GND
22
43 Motor
44
Inkremental encoder
23
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
32 Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 46
37
DORMA ES 200 / ES200-2D
056626 45532
01 02/06
Steuerung Funktionsmodul 4 5 7 8
1 C Digitale Ausgänge
4 2 NO
OUT 1
3 NC
4 C OUT 2
5 NO
6 NC
7 C OUT 3
5
8 NO
9 NC
10 C OUT 4
11 NO
6 COM 1 Programmierschnittstelle
12 + 27 V DC Digitale Eingänge
13 IN IN 1
14 GND
7 + 27 V DC
15
16 IN IN 2
17 GND
18 IN +
19 IN - IN 3
8 IN +
20
IN - IN 4
21
22 GND
23 Signal B DCW Interface
9 Signal A
24
25 + 27 V DC
FST Werkseinstellung Digitale Eingänge Digitale Ausgänge
1 2 3 4 1 2 3 4
DCW Adresse 48 Nebenschließkanten X
Sensor 1
Nebenschließkanten
Sensor 2 X
Hauptschließkante 3 X
12 Panikschließen X
Türzustandskontakt 1 3 “TÜR AUF” X
ON Türzustandskontakt 2 3 “TÜR ZU” X
Türzustandskontakt 3 3 “STÖRUNG” X
Türzustandskontakt 4 3 Klingelkontakt X
DCW Adresse 49 Schleuse Impuls Eingang (Öffnungsimpuls) X
Apotheke Impuls 3 X
Schleuse sperren Eingang (Sperrt die Tür) X
Änderungen vorbehalten
Panikschließen X
Türzustandskontakt 5 3 Tür zu X
12 Türzustandskontakt 6 Schleuse sperren Ausgang X
ON Türzustandskontakt 7 Schleuse Impuls Ausgang X
Türzustandskontakt 8 3 Klingelkontakt X
2 DIP-Schalter
1 Betriebs-LED
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
38 Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 35
DORMA ES 200 / ES200-2D
056626 45532
02 02/06
1 C Digitale outputs
4 2 NO
OUT 1
3 NC
4 C OUT 2
5 NO
6 NC
7 C OUT 3
5
8 NO
9 NC
10 C OUT 4
11 NO
6 COM 1 Programming interface
12 + 27 V DC Digitale inputs
13 IN IN 1
14 GND
7 + 27 V DC
15
16 IN IN 2
17 GND
18 IN +
19 IN - IN 3
8 IN +
20
IN - IN 4
21
22 GND
23 Signal B DCW Interface
9 Signal A
24
25 + 27 V DC
FST Original settings Digitale inputs Digitale outputs
1 2 3 4 1 2 3 4
DCW Adresse 48 Secondary closing edges X
Sensor 1
Secondary closing edges
Sensor 2 X
Main closing edge 3 X
12 Panic closing function X
Door status contact 1 3 “DOOR OPEN” X
ON Door status contact 2 3 “DOOR CLOSED” X
Door status contact 3 3 “OPERATIONAL FAULT” X
Door status contact 4 3 Bell contact X
Subject to change without notice
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 36
39
DORMA ES 200
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
40 Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 61
ES 200 Easy
ES 200
DORMA ES 200-2D
Ader-Ident-Farbcode
ES 200 CO48
WN 055736 45532
02/06
D GB F I NL S E
WH Weiß white blanc bianco wit vit blanco
BN Braun brown marron marrone bruin brun marrón
GN Grün green vert verde groen grön verde
YE Gelb yellow jaune giallo geel gul amarillo
GY Grau grey gris grigio grijs grå gris
PK Rosa pink rose rosa roze rosa rosa
BU Blau blue bleu blu blauw blå azul
RD Rot red rouge rosso rood röd rojo
BK Schwarz black noir nera zwart svart negro
VT Violett violet violet viola paars lila violeta
GYPK Grau-rosa grey-pink gris-rose grigio-rosa grijs-roze grå-rosa gris-rosa
Subject to change without notice
Änderungen vorbehalten
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 41
DORMA ES 200
056627 45532
09/07
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
3
4
5
6
7
8
9
1
2
Funktionsmodul
Fuction module
DIP-Schalter Programmierschnittstelle
DIP switch Program interface
42
DORMA
056627 45532
09/07
Programmschalter
Program switch
12
13
37
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
11
34
35
36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Motor
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 43
DORMA ES 200
056629 45532
02/08
Netzteil
Power supply
Steuerung ES 200 Grundmodul
Control system ES 200 basic module
35 V DC
BK
YE RD
34
35
36
26
27
28
29
30
31
32
33
37
38
BK
BN
WH
1 YE
GN
BN
BL
5 WH
Inkrementalgeber Motor
Incremental encoder
Subject to change without notice
Änderungen vorbehalten
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
44 Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 41
DORMA ES 200 / ES200-2D
056632 45532
02/06
Empfänger2 S e n d e r 2
receiver 2 transmitter 2
Lichtschranke Lichtschranke
light barrier light barrier
WH
Empfänger1 BN S e n d e r 1
GN
receiver 1 WH transmitter 1
BN
WH
Empfänger2
GN BN S e n d e r 2
receiver 2 WH transmitter 2
BN
12
13
14
15
16
17
18
19
30
31
32
33
34
35
36
37
38
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
23
25
26
27
28
29
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
24
30
31
32
33
34
35
36
37
38
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
23
26
28
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
24
25
27
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
20 + 27 V DC
21 LS2 - Empfänger LS2 - receiver
Änderungen vorbehalten
22 + 27 V DC
23 LS2 - Sender LS2 - transmitter
24 GND
25 + 27 V DC
26 LS1 - Empfänger LS1 - receiver
27 + 27 V DC
28 LS1 - Sender LS1 - transmitter
29 GND
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 46
45
DORMA ES 200
056633 45532
02/06
Anschlußplan Nacht-Bank-Öffnung
über Schlüsseltaster KT 3 (oder Kartenleser)
Wiring diagram night-/bank-open
via key switch KT 3 (or card reader)
Schlüsselschalter KT 3
Key switch KT 3
23
24
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
11
7
8
1
2
3
4
5
6
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
46 Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 41
DORMA ES 200
056634 45532
02/06
Anschlußplan Akku
Wiring diagram of the battery
Sicherung Akku
10 A
Fuse Battery
BN +27 V DC
WH GND
Steuerung ES 200 Grundmodul
Control system ES 200 basic module
37
38
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
37 +27 V DC
Akku-Anschluß Battery
38 GND
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 46
47
DORMA ES 200
056635 45532
02/06
NOT-AUS Schalter
EMERGENCY-OFF-switch
21 GN
13 21
14 22
22 YE
32
33
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
34
35
36
37
38
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
48 Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 41
DORMA ES 200
056636 45532
02/06
Programmschalter
Program switch
6 WH
5 GY
4 RD
3 BN
2
7
BU
8
1 PK
PK
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 AUS OFF
2 AUTOMATIC AUTOMATIC
3 AUSGANG EXIT ONLY
4 TEILOFFEN PARTIAL OPENINGl
5 DAUERAUF PERMANENT OPEN
6 GND
Subject to change without notice
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 46
49
DORMA ES 200
056628 45532
05/06
Programmschalter
Program switch
BK 12
PK 11 1
BU 10
OPTION BN 9
RD 8
Verriegelungskontakt Schlüsselschalter/ -taster 2 4
GY 7
(Schließkontakt) Key switch WH 6
Locking contact 5
(closing contact) 4 3 5
3
2
1
NO C
GY
BU
BN
PK
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
11
1
2
3
4
5
6
9
7
8
1 AUS OFF
2 AUTOMATIC AUTOMATIC
3 AUSGANG EXIT ONLY
4 TEILOFFEN PARTIAL OPENING
5 DAUERAUF PERMANENT OPEN
6 GND
7
8
9 + 27 V DC
10
11 GND Verriegelungskontakt (Schließ-) Locking contact (closing contact)
12
13 GND Verriegelungskontakt (Schließ-) Locking contact (closing contact)
9 AUTOMATIC AUTOMATIC
8 AUSGANG EXIT ONLY
Änderungen vorbehalten
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
50 Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 71
DORMA ES 200
056637 45532
02/06
Anschlußplan Melder
Wiring diagram radar
Außenmelder
radar outside
+ 27 V DC
GND
Innenmelder
radar inside
+ 27 V DC
GND
12
13
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Radar Radar
+ 27 V DC
Änderungen vorbehalten
GND
Brücke Bridge
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 52
51
DORMA ES 200
056713 45532
05/08
Innenmelder Außenmelder
14 Radar inside Radar outside
15 WH
16 YE
17
18 WH WH Bewegungsmelder WH Bewegungsmelder
19 YE YE Motion detector YE Motion detector
20 GN GN GN
12-24 AC/DC 12-24 AC/DC
21 PK BN BN
22 RD
23 BU PK Anwesenheitsmelder PK Anwesenheitsmelder
BN
24 GY GY Presence sensor GY Presence sensor
25 GN RD Überwachungseingang IR RD Überwachungseingang IR
26 PK BU Monitoring input BU Monitoring input
27 RD
28 BU
29 BN
GY
30
31
32
33
34
35
36
37
38
23 LS2 (GND)
24 GND
25 + 27 V DC
Änderungen vorbehalten
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
52 Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 41
DORMA ES 200
056715 45532
02/08
14
GY
15
YE
Innenmelder Außenmelder
16
17 radar inside radar outside
18 GY GY GY
19 YE YE YE
20 BN BN 27 V/DC BN 27 V/DC
21 RD WH WH
22 RD IR RD IR
23 PK PK Präsenzsensor PK Präsenzsensor
24 WH Presence sensor Presence sensor
25 BN
26 RD
27
28 PK
29 WH
30
Bei Verwendung nur eines Jupiters (Innen): Brücke zwischen Klemme 21 und 23 einlegen.
Bei Verwendung nur eines Jupiters (Außen): Brücke zwischen Klemme 26 und 28 einlegen.
Bitte beachten Sie die antriebsrelevanten Grundeinstellungen am Jupiter.
In case that only a single (internal) Jupiter radar motion detector is connected, a wire jumper must be
installed between terminal 21 and 23.
In case that only a single (external) Jupiter radar motion detector is connected, a wire jumper must be
installed between terminal 26 and 28.
Please consider the original settings of the Jupiter to ensure the smooth operation of the drive unit
24 GND
25 + 27 V DC
26 LE1 (NPN) Infrarot Präsenzsensor Außen Infrared presence sensor outside
27
28 LS1 (GND)
29 GND
30
31
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 53
DORMA ES 200
056710 45532
02/06
IR-Präsenzsensoren
Infrared sensors
Nebenschließkante 2
Secondary closing edge 2
Hauptschließkante
Main closing edge
+ 27 V DC
GND
+ 27 V DC IR
GND Nebenschließkante 1
IR Secondary closing edge 1
+ 27 V DC
GND
IR
ES 200 Funktionsmodul
ES 200 Function module
19
18
17
16
15
14
13
12
21
20
10
11
9
8
7
6
5
4
3
2
1 2 1 ON 29 28 27 26
25 24 23 22
OFF
12
ON
Änderungen vorbehalten
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
54 Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 53
DORMA ES 200
056711 45532
02/06
Paniktaster
Emergency switch
ES 200 Funktionsmodul
ES 200 Function module
21
20
17
15
19
18
16
14
13
12
10
11
9
8
7
6
5
4
3
2
1 2 1 ON 29 28 27 26
25 24 23 22
OFF
Die Funktion “Panikschließung” unterliegt besonderen gesetzlichen und rechtlichen
Bestimmungen. Daher immer die länderspezifischen Richtlinien beachten!
The panic closing function is subject to special legal provision,
therefore the provisions of the relevant country must be observed!
Beschreibung und D Description and GB
Klemmendefinition terminal connections
Steuerung Control system
Digitale Eingänge Digital input
21 IN -
IN 4 Panikschließung Panic closing
20 IN +
19
IN 3
18
17 GND
16 IN 2
15 + 27 V DC
14
13 IN 1
12
Digitale Ausgänge Digital output
11
10 OUT 4
9
8
7 OUT 3
6
5
4 OUT 2
3
Subject to change without notice
2
OUT 1
1
Änderungen vorbehalten
12 12
ON ON
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 55
DORMA ES 200
056638 45532
02/06
Anschlußplan Verriegelung
Wiring diagram locking contact
Verriegelung
Locking
BN WH GN
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
11
9
1
2
3
4
5
6
7
8
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
56 Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 57
DORMA ES 200
056639 45532
02/06
Verriegelung
Locking
BN
GN BN GN GN BN
WH WH WH
Zustandskontakt:
optional
Door status contact:
optional
12
13
11
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
9
1
2
3
4
5
6
7
8
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 58
57
DORMA ES 200
056714 45532
02/06
ES 200 Funktionsmodul
ES 200 Function module
17
16
21
20
19
18
15
14
13
12
10
11
9
8
7
6
5
4
3
2
1 2 1 ON 29 28 27 26
25 24 23 22
OFF
Beschreibung und D Description and GB
Klemmendefinition terminal connections
Steuerung Control system
Digitale Eingänge Digital input
21
IN 4
20
19
IN 3
18
17 GND
16 IN - IN 2 Apotheken-Öffnung Pharmacy opening
15 + 27 V DC
14
13 IN 1
12
Digitale Ausgänge Digital output
11
10 OUT 4
9
8
7 OUT 3
6
5
4 OUT 2
3
2
OUT 1
1
DCW Adresse 49
Subject to change without notice
12
ON
Änderungen vorbehalten
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
58 Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 59
DORMA ES 200
056712 45532
01 02/06
11
10 12
9 13
8 14
7 15
6 16
5 BN BN 17
4 WH 18
OFF 3 WH 19
2 20
2 1 ON 29 28 27 26 1 21 22 23 24 25
DCW Adresse 49
12
ON
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 59
DORMA ES 200
056712 45532
02 02/06
11
10 12
9 BU 13
8 BU RD 14
7 RD 15
6 16
5 BN BN 17
4 WH 18
OFF 3 WH 19
2 20
2 1 ON 29 28 27 26 1 21 22 23 24 25
DCW Adresse 49
12
ON
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
60 Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 49
DORMA ES 200
056712 45532
03 02/06
11
10 12
9 GN 13
8 GN YE 14
7 YE 15
6 16
5 17
4 18
OFF 3 19
2 20
2 1 ON 29 28 27 26 1 21 22 23 24 25
3
2
OUT 1
1
Änderungen vorbehalten
DCW Adresse 49
12
ON
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 61
DORMA ES 200
056921 45532 ES 200-2D
12/05
Anschlußplan Serviceanzeige
Wiring diagram service display
Farbmarkierung
Steuerung ES200 / ES200-2D Grundmodul
color coding +27V
Control system ES200 / ES200-2D basic module
30
31
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
32
33
34
35
36
37
38
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
62 Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com 47
DORMA ES 200
056640 45532
01 02/08
7
4
3
2 3 4 7
2 6
1 5 6
71
63
DORMA ES 200
056640 45532
02 02/08
Grundeinstellung der Anzeige bei fehlerhaftem Betrieb des Antriebs (Anzeige blinkt)
Fehlermeldung 0-F
Programmode 0-3
länderspezifisch
Verriegelung in 0-3
Programmschalterstellungen
Verriegelungstyp 0-5
Akku-Notbetrieb 0-3
Nacht-Bank-Offenhaltezeit 0-F
Offenhaltezeit 0-F
Motortyp 0, 1
GR 63 x 55: 0 - d
Öffnungsgeschwindigkeit
GR 63 x 25: 0 - d
Schließgeschwindigkeit 0-8
Parametriersperre 0, 1
64 72
DORMA ES 200
056640 45532
03 02/08
Wert
Parameter
GR 63 x 55
GR 63 x 25
Parametrierung der Anlage mit hilfe der Taster “+” “-” und “select”
Folgende Parameter sollten zu Begin überprüft und gegebenenfalls eingestellt werden
bis bis
bis , , ,
bis bis bis bis
73
65
DORMA ES 200
056640 45532
04 02/08
Programm-Mode Offenhaltezeit
Programm-Mode Standard 0sec
Programm-Mode Australien 1sec
Programm-Mode CO48 disconnect 2sec
Programm-Mode CO48 connect 5sec
8sec
Verriegeln in Programmschalterstellung: 10sec
15sec
Verriegeln in Stellung “AUS“ 20sec
Verriegeln in Stellung “AUS” und 25sec
“AUSGANG” 30sec
Verriegeln in Stellung “AUS und Einstellung über den PDA
“AUTOMATIC/TEILOFFEN”
Verriegeln immer in “ZU-Position” der Motortyp
er
Tür Motor "63x25”/100 Inkr.-Scheibe
er
Motor "63x55”/100 Inkr.-Scheibe
Verriegelungstyp:
Keine Verriegelung Öffnungsgeschwindigkeit:
Bistabile Verriegelung Motor 63x25 Motor 63x55
Bistabile Verriegelung mit 10 cm / sec 10 cm / sec
Rückmeldekontakt (Schliesser) 15 cm / sec 15 cm / sec
Monostabile Verriegelung 20 cm / sec 20 cm / sec
(stromlos entriegeln) 25 cm / sec 25 cm / sec
Kombiverriegelung 30 cm / sec 30 cm / sec
Stangenverriegelung (DCW) 35 cm / sec 35 cm / sec
40 cm / sec 40 cm / sec
Akku-Notbetrieb 45 cm / sec 45 cm / sec
kein Akkubetrieb 50 cm / sec 50 cm / sec
Notschliessung 55 cm / sec 55 cm / sec
Notöffnung 60 cm / sec 60 cm / sec
Akku-Notbetrieb 65 cm / sec 65 cm / sec
70 cm / sec 70 cm / sec
Nacht-Bank-Offenhaltezeit 75 cm / sec 75 cm / sec
0sec
1sec Schließgeschwindigkeit
2sec 10 cm / sec
5sec 15 cm / sec
8sec 20 cm / sec
10sec 25 cm / sec
15sec 30 cm / sec
20sec 35 cm / sec
25sec 40 cm / sec
30sec 45 cm / sec
Einstellung über den PDA 50 cm / sec
Paramatriersperre
Parametriersperre eingeschaltet Fehlermeldung
Parametriersperre ausgeschaltet wird auf den nächsten Seiten behandelt
66 41
DORMA ES 200
056640 45532
05 02/08
Anzeige Fehler
Hindernis
Verriegelung
Programmschalter
Lichtschranke
Inkrementalgeber
Akku
System
NOT-AUS betätigt
Lernfahrt-Parameter
Motor
Krafttest
Überstrom
DCW
Relaistest
64
67
DORMA ES 200
056640 45532
06 02/08
Hindernis 23
Motor 10
Krafttest 12
Überstrom 13
DCW 29
Relaistest 21
68 41
DORMA ES 200
056640 45532
07 02/08
2
LED
3 Start Status
Service
Key
Infrared
69
DORMA ES 200
056640 45532
08 02/08
Das Software-Update darf nicht bei laufender Tür erfolgen, weil dann die Tür unkontrolliert fahren kann.
ES200 Schiebetür außer Betrieb setzen (PGS in AUS, ggf. NOTAUS betätigen). Den Start-Taster für drei Sekunden gedrückt
halten. Bei der Übertragung leuchtet die Status-LED am Service-Key blinkend orange, bei fehlerhafter Übertragung blinkend rot.
In diesem Fall muß das Upload wiederholt werden. Nach erfolgreicher Übertragung leuchtet die Diode grün.
Nach dem Software-Update muß ein Netzreset (Akku plus Netzspannung kurzzeitig abziehen) und eine Lernfahrt
durchgeführt werden. Die Anlagen-Parameter müssen überprüft und ggf. neu eingestellt werden (z.B. Verriegelungstyp, Motortyp,
Akkubetrieb usw.).
Status-LED
Status LED Übertragung PDA - SK Übertragung SK - GM
leuchtet grün Übertragung war erfolgreich Übertragung war erfolgreich
leuchtet orange Übertragung läuft
leuchtet rot Übertragungs-Fehler
leuchtet blinkend orange Übertragung läuft
leuchtet blinkend rot Übertragungs-Fehler
Fehlersuchanleitung
Bei unvollständiger Programmübertragung erkennt das Grundmodul einen Fehler. Die Anzeige (LED) am Service-Key erlischt
Fehlercode Fehlerursache Fehleranzeige
01 Stack, CPU, ROM
03 Programmablaufmerker
05 Registerfehler
07 Interrupt Vector nicht definiert
15 RAM-Test
31 DMOS-Clock Handler Ablauf (DCW-Timing)
Bootloader CRASH ROM-Checksumme Anwendung nicht ok
98 Fuses nicht in Ordnung
In diesen Fehlerfällen muß ein Netzreset erfolgen und die Programmierung des ES200-Grundmoduls wiederholt werden.
Änderungen vorbehalten
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
70 Automatic Division Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 www.dorma.com
DORMA ES 200
056666 45532
01 02/08
7
4
3
2 3 4 7
2 6
1 5 6
79 71
DORMA ES 200
056666 45532
02 02/08
Parameter Display
Menu for selecting the parameter to be checked or changed
Value Display
Readout of the value previously selected via the parameter display.
Locking in 0-3
Program switch settings
Motor type 0, 1
GR 63 x 55: 0 - d
Opening speed
GR 63 x 25: 0 - d
Parameterisation block 0, 1
72 80
DORMA ES 200
056666 45532
03 02/08
definition
parameter
GR 63 x 55
GR 63 x 25
Modifying the parameters of the system using the pushbuttons "+", "-", and "select”
At first the following sequense must be observed when setting the parameters.
Interconnection :
to bis
to , , ,
to to to to
64 73
DORMA ES 200
056666 45532
04 02/08
74 41
DORMA ES 200
056666 45532
05 02/08
No error in memory
Obstruction
Lock
Program switch
Light barrier
Incremental encoder
Back up accumulator
System
Motor fault
Force test
Overcurrent at motor
DCW
64 75
DORMA ES 200
056666 45532
06 02/08
Error messages appearing on the PDA are explained in the instruction “ASP for ES 200”
Meaning of display codes These errors can only be recorded by the PDA
ObstructionLock 23
Force test 12
Overcurrent at motor 13
DCW 29
76 41
DORMA ES 200
056666 45532
07 02/08
2
LED
3 Start Status
Service
Key
Infrared
77
DORMA ES 200
056666 45532
08 02/08
The software update may not be done while the door is under operation, as it could get out of control.
Take the ES 200 sliding door out of operation (set Program switch to OFF, or use the EMERGENCY OFF pushbutton if necessary.)
Press and hold the start push button for three seconds. The LED status indicator on the service key flashes orange while it
performs the update. It flashes red in the event that an error occurs during upload. In this case, the upload must be repeated. If
the upload was successful, the LED turns green.
Following a software update, the power supply must be reset (battery pack and power plug must be removed for a short
time) and a learning cycle has to be performed. The door settings must be checked and reset if required (e.g. locking type, motor
type, operation via battery pack etc.).
Troubleshooting
The control unit indicates an error code in the event of an incomplete update. The LED status indicator on the service key goes
out.
. Error code Possible reasons Error display
01 System
03 Program sequence
05 RAM error
07 Interrupt Vector not defined
15 RAM-check
Subject to change without notice
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
78 Division Automatic Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 www.dorma.com
DORMA Sicherheit
DORMA
WN 057014 45532
06/06
Sicherheitshinweise D
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Türantriebe dienen ausschließlich zum Öffnen und Schließen von Türen.
Das Spielen mit den Anlagen/Geräten durch kleine Kinder ist nicht gestattet.
Kinder nicht mit den Anlagen oder fest montierten Regel- und/oder Steuereinrichtungen
spielen lassen. Fernsteuerungen außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
2. Produktspezifische Eigenarten
DORMA Türantriebe werden wie folgt eingesetzt:
- DORMA CD 80 4an Drehflügel-Anschlagtüren.
- DORMA ED 200
- DORMA CD 400 4an Drehflügel-Anschlagtüren und an Brandschutztüren.
- DORMA ES 200
- DORMA ES 200 Easy 4an Schiebetüren.
- DORMA ES 200 2D 4an Schiebetüren und an Flucht- und Rettungswegtüren.
4. Haftungsbeschränkung
Der Antrieb darf nur gemäß seiner bestimmungmäßigen Verwendung eingesetzt werden.
Eigenmächtige Änderungen an der Anlage schließen jede Haftung durch die DORMA GmbH +
Co. KG für daraus resultierende Schäden aus.
5. Dokumentationsunterlagen
WICHTIGE ANWEISUNGEN FÜR SICHERE MONTAGE.
ALLE ANWEISUNGEN IN DEN DOKUMENTATIONSUNTERLAGEN BEACHTEN.
(z.B Briefumschlag mit der Aufschrift Dokumentationsunterlagen)
FALSCHE MONTAGE KANN ZU ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN FÜHREN.
FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG, DIESEN ANWEISUNGEN FOLGE ZU LEISTEN.
DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN.
79
DORMA Sicherheit
7. Restrisiken
An automatischen Türen können Quetsch-, Scher-, Stoß- und Einzugsgefahren entstehen. Je
nach baulicher Gegebenheit, Türvariante und Absicherungsmöglichkeit können Restgefahren
nicht ausgeschlossen werden. Zum Beispiel kraftbegrenztes Anstoßen oder Quetschen.
Gegenschließkante
Nebenschließkante
Hauptschließkante
Hauptschließkante
Nebenschließkante
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.de
80
DORMA Safety
DORMA
WN 057014 45532
06/06
Safety advice GB
1. Intended application
Door operators are only designed to open and close doors.
Small children are not allowed to play with the systems/appliances.
Do not allow children to play with the systems or rigidly mounted adjustment and/or control
devices. Keep the remote controls out of reach of children
2. Product-specific characteristics
DORMA operators are applied as follows:
- DORMA CD 80 4at swing doors.
- DORMA ED 200
- DORMA CD 400 4at swing doors and at fire and smoke doors.
- DORMA ES 200
- DORMA ES 200 Easy 4at sliding doors.
- DORMA ES 200 2D 4at sliding doors and at doors with application in emergency exits
and escape routes.
4. Limitation of liabilityg
The operator must only be applied according to its intended application.
The DORMA GmbH + Co. KG does not accept any liability for damages resulting from
unauthorized modifications of the system.
5. Documentation
IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR THE SAFE INSTALLATION OF THE SYSTEM.
ALL INSTRUCTIONS MENTIONED IN THE DOCUMENTATION HAVE TO BE OBSERVED.
(e.g. an envelope reading documentation)
AN INCORRECTLY PERFORMED INSTALLATION MIGHT ENTAIL SERIOUS INJURIES.
TO INSURE THE PROPER SAFETY OF PEOPLE, IT IS IMPORTANT TO ABIDE BY THESE
INSTRUCTIONS.
THESE INSTRUCTIONS HAVE TO BE KEPT.
81
DORMA Safety
Following installation
Following installation, the setting and the proper function of the operator and the safety
devices have to be checked.
The installation instructions of this operator are only an example. Structural or local
conditions, available tools or other conditions might suggest a different approach. .
7. Residual risks
Automatic doors might cause hazards by crushing, shearing, hitting and drawing-in.
Depending on the structural conditions, the door version and the available safety measures,
residual risks cannot be excluded. Like for example by a force-limited hit or crushing.
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.de
82
DORMA Prüfbuch
WN 056 963 45532
01 01/07
Überprüfung gemäß der BG Regeln für kraftbetätigte Fenster, Türen und Tore. D
Die Anlage ist mindestens einmal jährlich von einem Sachkundigen zu überprüfen.
Betreiber
Betriebsort
Grundsätze für die Prüfung von kraftbetätigten Fenstern, Türen und Toren
Die sicherheitstechnischen Anforderungen an kraftbetätigte Fenster, Türen und Toren sind in den “BG-Regeln für
kraftbetätigte Fenster, Türen und Toren” (BGR 232) und in der DIN 18 650 geregelt. Die BG-Regeln konkretisieren
die §§9, 10 und 11 der Abeitsstättenverordnung.
Nach Abschnitt 6 der BG-Regel müssen kraftbetätigte Fenster, Türen und Tore vor der ersten Inbetriebnahme und
nach Bedarf, jedoch jährlich mindestens einmal, von einem Sachkundigen geprüft werden.
Bei Anlagen in Flucht- und Rettungswegen gelten die Richtlinien über automatische Schiebetüren in
Rettungswegen (AutSchR)”. Gemäß der gültigen Fassung dieser Richtlinien gilt, nach Herstellerangabe,
Schiebetüranlagen und Karusselltüranlagen sind zweimal jährlich zu warten/überprüfen.
Sachkundige sind Personen, die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung und Erfahrung ausreichende Kenntnisse auf
dem Gebiet der kraftbetätigten Fenster, Türen und Tore haben und mit den einschlägigen staatlichen
Arbeitsschutzvorschriften, Unfallverhütungvorschriften, Richtlinien und allgemein anerkannten Regeln der Technik
(z.B. VDE-Bestimmungen, DIN-Blätter) soweit vertraut sind, daß sie den arbeitssicheren Zustand von
kraftbetätigten Fenstern, Türen und Toren beurteilen können. Zu diesen Personen zählen z.B. Fachkräfte der
Hersteller- oder Lieferfirmen, einschlägig erfahrene Fachkräfte des Betreibers oder sonstige Personen mit
entsprechender Sachkunde.
Der Sachkundige muß, für die Inbetriebnahme, vom Hersteller authorisiert sein *DIN 18 650.
Sachkundige haben ihre Begutachtung objektiv, vom Standpunkt der Arbeitssicherheit aus abzugeben,
unbeeinflußt von anderen z.B. wirtschaftlichen Umständen.
83
DORMA Prüfbuch
WN 056 963 45532
02 01/07
Prüfungsnachweis Erstprüfung
1. Allgemeines 2. Sicherheitseinrichtungen gem. Risikobewertung prüfen
1.1. Vollständigkeit der Anlage 2. 1. Panikfunktion
1.2. Montageausführung 2. 2. Fingerschutz (Quetsch-, Scher- und Einzugsstellen)
1.3. Anschlüsse/Zuleitungen 2. 3. Fotozellen/Lichtschranken
1.4. Führungs- und Tragschienen 2. 3. Notöffnung/Gummiseil/Hilfsantrieb
1.5. Kraftübertragungen/Inkrementalgeber 2. 4. Sicherheitssensorik / Sensorüberwachung
1.6. Lagerungen 2. 5. Reversier- / und Stoppeinrichtungen
1.7. Verglasung, Verkleidung 2. 6. Schutzflügel
1.8. Beschichtung, Korrossionsschutz 2. 7 . Kontaktleisten
1.9. Vollständigkeit der Dokumentationsunterlagen 2. 9. Kraftbegrenzung
2.10. Notbefehlseinrichtungen
3. Steuerorgane 4. Funktion
3.1. Taster / Schalter 4.1. Rutschkupplung
3.2. Lichtschranken 4.2. Öffner (Endschalter)
3.3. Kontaktmatten 4.3. Schließer (Endschalter)
3.4. Sensorleisten 4.4. Verriegelung, Abschaltung
3.5. Funk- / Fernsteuerungen 4.5. Abschaltung für Sicherheitseinrichtungen
3.6. Kartenleser 4.6. Nothandbetätigung
3.7. Bewegungsmelder
Bemerkungen:
84
DORMA Prüfbuch
WN 056 963 45532
03 01/07
DORMA
GmbH + Co.KG
D-58256 Ennepetal
Nr.
Typ ES 200 Easy KW/Bauj.
230V 50/60 Hz 0.15 KW
Schließkraft 150 N IP 20
1 2 3 4 5 6 7 8 DIN 18 650
Feld 2 Dauerhaftigkeit des Antriebs Feld 6 Besondere Anforderungen an den Antrieb / Funktionen
Es werden drei Klassen der Dauerhaftigkeit und Einbauten
nach E DIN EN 14351-1:2003, unterschieden Es werden fünf Anwendungsklassen unterschieden
1 - 200 000 Testzyklen, bei 1200 Zyklen/Tag 0 -keine besonderen Anforderungen
2 - 500 000 Testzyklen, bei 2400 Zyklen/Tag 1 -in Rettungswegen mit einem Drehbeschlag
3 -1 000 000 Testzyklen, bei 4000 Zyklen/Tag 2 -in Rettungswegen ohne Drehbeschlag
3 -für selbstschließende Brandschutztüren mit
Drehbeschlag
4 -für selbstschließende Brandschutztüren ohne
Drehbeschlag
85
DORMA Prüfbuch
WN 056 963 45532
04 01/07
ES / CS / Komplett-Türen
1. Laufwerk reinigen
2. Laufwerk prüfen, ggf. einstellen / nachspannen / reparieren / austauschen
3. Zahnriemen prüfen, ggf. nachspannen / austauschen
4. Bei Fluchtweganlagen Notöffnungsfunktion prüfen (Gummiseil prüfen, ggf. nachspannen / austauschen)
5. Türaufhängung kontrollieren ggf. einstellen / reparieren / austauschen
6. Bodenführung kontrollieren ggf. einstellen / reparieren / austauschen
7. Sämtliche Befestigungselemente prüfen, ggf. nachziehen
8. Sämtliche Einstellungen prüfen, ggf. neu justieren
9. Sämtliche Sicherheitseinrichtungen kontrollieren, ggf. einstellen / reparieren / austauschen
10. Sämtliche Sicherheitsabstände kontrollieren (Fingerschutz/Quetsch-, Scher- und Einzugsstellen), ggf.
einstellen
11. Sämtliche Steuereinrichtungen kontrollieren, ggf. einstellen / reparieren / austauschen
13. Service-Plakette anbringen
14. Prüf- und Wartungsarbeiten im Prüfbuch notieren
15. Verschleißteile wie Zahnriemen, Motor, Umlenkrolle und Verriegelung einmal jährlich prüfen,
ggf. austauschen. (Vollständige Verschleißteilliste beachten).
Bei Schiebetürantrieben in Flucht-/ oder Rettungswegen zweimal jährlich
16. Batterien müssen ca. alle zwei Jahre erneuert werden
ED / CD
1. Antrieb auf Dichtigkeit prüfen
2. Gestänge prüfen, ggf. einstellen / reparieren / austauschen
3. Türflügel auf leichten Lauf prüfen, ggf. einstellen / reparieren / austauschen
4. Sämtliche elektrischen und hydraulischen Elemente prüfen, ggf. einstellen / reparieren / austauschen
5. Schließfolgeregelung prüfen, ggf. korrigieren
6. Sämtliche Sicherheitseinrichtungen prüfen, ggf. einstellen / reparieren / austauschen
7. Sämtliche Befestigungselemente prüfen, ggf. nachziehen
8. Sämtliche Steuereinrichtungen kontrollieren, ggf. einstellen / reparieren / austauschen
9. Funktionskontrolle vornehmen
10. Service-Plakette anbringen
11. Prüf- und Wartungsarbeiten im Prüfbuch notieren
12. Verschleißteile wie das Gleitstück einmal jährlich prüfen, ggf austauschen.
(Vollständige Verschleißteilliste beachten)
86
DORMA Prüfbuch
D
WN 056 963 45532
05 01/07
Hinweise! Ja Nein
? Not-Befehlseinrichtung vorhanden?
? Überwacht die Sicherheits-Sensorik die komplette Türbreite?
? Überwacht der Antrieb die Sicherheits-Sensorik?
? Ist die Nebenschließkante abgesichert (z.B. Fingerschutzrolo)?
? Werden die geforderten Sicherheitsabstände eingehalten ?
? Bei gewählter Absicherung mit Kraftbegrenzung. Werden die Kräfte eingehalten?
Prüfungsbefund
Der Prüfungsbefund in dieser Form gilt als Muster. Soweit Hersteller oder Betreiber andere gleichwertige
Unterlagen, z.B. Checklisten, bei der Prüfung heranziehen, können sie an die Stelle dieses Prüfungsbefundes
treten. Sie sind fortlaufend diesem Prüfbuch beizufügen.
87
DORMA Prüfbuch
WN 056 963 45532
06 01/07
89
DORMA
90
DORMA Prüfbuch - Daten der Anlage
DORMA ES / CS / Komplett-Türen D
Bezeichnung: ..................................................
........................................................................................................................................
Mechanik
Anzahl
der Türflügel: .................................................. Werkstoff: ..........................................................
Abmessung
je Türflügel: .................................................. Rahmen: ..........................................................
Gewicht
je Türflügel: .................................................. Füllung: ..........................................................
Lichte Weite
(Öffnungsweite): ..................................................
Antrieb
Hersteller: .........................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
Sonstiges
.........................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.de 91
DORMA Prüfbuch - Daten der Anlage
WN 056 053 45532
12/06
DORMA ED / CD D
Bezeichnung ..................................................
.........................................................................................................................................
Mechanik
Anzahl
der Türflügel .................................................. Werkstoff ..........................................................
Abmessung
je Türflügel .................................................. Rahmen ..........................................................
Gewicht
je Türflügel .................................................. Füllung: ..........................................................
Lichte Weite
(Öffnungsweite) ..................................................
Gestänge
Normalgestänge .................................. Variante: ..........................................................
Parallelarm ..................................
21 mm 21,9 mm
30 mm 29,2 mm
48 mm 36,3 mm
73 mm
95 mm
.........................................................................................................................................
Sonstiges
.........................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
92 Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.de