Sie sind auf Seite 1von 24

DE Betriebsanleitung Drucksprühgerät

GB Operating instructions pressure sprayer


FR Mode d´emploi pulvérisateur à pression
ES Instrucciones de uso aparelho pulverizador sob pressão
FoamBoy 100

www.kraenzle.com

Ersatzteile
Ersatzteile auf
auf www.gluesing.net
www.gluesing.net
Symbolik auf dem Gerät
Symbolsontheappliance
Symbolessurl'appareil
Símbolosenelaparato
Betriebsanleitunglesen
Readtheoperatinginstructions
Lirelemoded’emploi
Leerlasinstruccionesdeuso

max.- Einfüllmenge/-Überdruck
Max.-fillingamount/-overpressure
Quantitéderemplissage/-surpressionmaxi
Cantidaddellenado/sobrepresiónmáx.

EinsatzimWerkstattbereich
Foruseintheworkshop
Utilisationenatelier
Usoentalleres

EinsatzimKüchenbereich
Foruseinthekitchen
Utilisationencuisine
Usoencocinas

EinsatzimSanitärbereich
Foruseinsanitaryareas
Utilisationenmilieusanitaire
Usoeninstalacionessanitarias

Ersatzteile auf www.gluesing.net


A

Ersatzteile auf www.gluesing.net


DE
Originalbetriebsanleitung

Technische Daten
Typ FoamBoy 100
Max. Einfüllmenge: 1,0 l
Gesamtinhalt ca.: 1,5 l
Leergewicht ca.: 0,5 kg
Max. Betriebsüberdruck: 3 bar
Max. Betriebstemperatur: + 40 °C
Behälterwerkstoff: Polyethylen
Pumpenwerkstoff: Polypropylen
MaximaleFördermenge: 290ml/min
WerkstoffderO-Ringe: Viton
Flachstrahldüse: 110°
Richtlinie97/23EGArtikel3,Absatz3.

Inhaltsverzeichnis
SymbolikaufdemGerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 WARNUNG!EinWarnhinweisdieser
TechnischeDaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Gefahrenstufekennzeichneteinemögli-
SymbolikindieserAnleitung. . . . . . . . . . . . . . 4 chegefährlicheSituation.
BefolgenSiezudiesemWarnhinweisdie
WichtigeSicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 5
AnweisungenumdieGefahrvonVerlet-
Ausrüstung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 zungenzuvermeiden.
BestimmungsgemäßeVerwendung . . . . . . . 6
VorhersehbarerMissbrauch. . . . . . . . . . . . . . . 7 ACHTUNG!EinWarnhinweisdieserGefahren-
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 stufekennzeichneteinenmöglichenSachscha-
EntleerungundWartung. . . . . . . . . . . . . . . . . 8 den.BefolgenSiezudiesemWarnhinweisdie
AnweisungenumSachschädenzuvermeiden.

Symbolik in dieser Anleitung


Hinweis!Ein Hinweiskennzeichnetzu-
sätzlicheInformationenoderAbbildun-
GEFAHR!EinWarnhinweisdieserGe- gen,dieIhnendieBedienungunddas
fahrenstufekennzeichneteinedro- VerständnisfürdasGeräterleichternsol-
hendegefährlicheSituation.Befolgen len.
SiezudiesemWarnhinweisdieAnwei-
sungen,umLebensgefahroderschwer-
steVerletzungenzuvermeiden.

Ersatzteile auf www.gluesing.net


DE

Wichtige G UmweltbelastendeSprühmittelmög-
lichstamObjektverarbeiten(gezielt
Sicherheitshinweise dosieren),unvermeidbareResteinge-
DieBetriebsanleitungvermitteltIhnen eignetenAuffangbehälternzwischen-
wichtigeSicherheitshinweiseundInfor- lagernundzumSondermüllgeben.
mationen,diezumeinwandfreienBe- Wasserhaushaltsgesetz(WHG)beiwas-
triebdesGeräteserforderlichsind! sergefährdendenFlüssigkeitenbeach-
DieAnleitungvollständiglesen,aufbe- ten.VerordnungüberdasLagernwas-
wahrenundggf.anNachbesitzerweiter- sergefährdenderFlüssigkeiten(VLwF)
geben! beiZwischenlagerungvonFlüssigkei-
AlleSicherheitshinweisedienenstets tenbeachten.–Arbeitsstoffverord-
auchIhrerpersönlichenSicherheit! nung–TechnischeAnweisungLuft
G DiesesGerätentsprichtdenanerkannten
(TA-Luft).
RegelnderTechnikunddeneinschlägigen G Sprühgeräteund-mittelvonKindern,

Sicherheitsbestimmungen! TierenundGewässernfernhalten.
G DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durch G VerstopfteDüsendürfennichtmitdem

Personen(einschließlichKinder)miteinge- Mundausgeblasenwerden.
schränktenphysischen,sensorischenoder G DasGerätistnichtzurAufbewahrungvon
geistigenFähigkeitenodermangelsErfah- Flüssigkeitenbestimmt,täglichnachjedem
rungund/odermangelsWissenbenutztzu Gebrauchentleerenunddurchspülen.
werden,esseidenn,siewerdendurcheine G BeimPumpenstetsSicherheits-/Druckent-
fürihreSicherheitzuständigePersonbeauf- lastungsventil (A)beobachtenundzulässi-
sichtigtodererhieltenvonihrAnweisungen, genÜberdruckvon3barnichtüberschreiten.
wiedasGerätzubenutzenist. G Drucktragende,flüssigkeitsführendeundBe-
G VerwendenSiedasGerätbestimmungs- dienteilesowieSicherheits-/Druckentlas-
gemäß. tungsventilregelmäßigaufeinwandfreien
G VorjederInbetriebnahmedesSprühgerätes ZustandundFunktionprüfen.BeiVerdacht
Funktionüberprüfen,undbesondersauf aufSchädenGerätsofortaußerBetriebset-
DichtheitvonSchraubanschlussund zen.
Schraubverbindungenachten.Materialauf G GerätnichtlängereZeitunterDruckstehen
Rissbildung,SprödheitundKorrosionprüfen. lassen.
G Sprühmittelbehälterbefülltnichtlängere G Wirempfehlennach2jährigerBenutzungdie
ZeitstarkerSonneneinstrahlungaussetzen. Drucksprühgerätevorsichtshalbereinerbe-
Betriebstemperaturendürfen+40°Cnicht sondereneingehendenPrüfung-ambesten
überschreiten.GerätvorFrostschützen. durchdenHersteller-zuunterziehen.Esist
G NachGebrauchBehältersofortundgründlich verboten,amBehälterAusbesserungenvor-
reinigen;anschließendgutaustrocknen. zunehmen.
G BeachtenSiedieUnfallverhütungsvorschrift
„ArbeitenmitFlüssigkeitsstrahlernVBG87“.
5

Ersatzteile auf www.gluesing.net


DE

Bezugsquellen:Berufsgenossenschaftoder
CarlHeymannsVerlagKg,Luxemburger WARNUNG!
Straße449,50939Köln. GesundheitsgefahrdurchKontaktmit
G ReparaturenandiesemGerätsindnur
derReinigungsflüssigkeit!
durchdieServicestellendurchzuführen. ReinigungsflüssigkeitkanninfolgevonEinat-
ErsatzteilesolltenSiebeiIhremFach- men,VerschluckenoderAufnahmedurchdie
händlerbestellen.Soweitnichtvor- HautGesundheitsschädenvonbeschränkter
rätig,besorgterdieseschnellstens. Wirkunghervorrufen.BeiauftretendenSymp-
G ACHTUNG!
tomenoderinZweifelsfällenärztlichenRat
Wirweisenausdrücklichdaraufhin,dasswir einholen.BeachtenSiedahernachfolgende
nachdemProdukthaftungsgesetznichtfür Sicherheitshinweise:
durchunserGeräthervorgerufeneSchäden -SicherheitshinweiseaufdenEtikettender
einzustehenhaben,soferndiesedurchun- Reinigungsmittelbeachten.Bestimmte
sachgemäßeReparaturverursachtoderbei SchaumreinigererfordernSchutzbrillen,
einemTeileaustauschnichtOriginal-Teilever- Schutzhandschuheoderanderweitige
wendetwerdenunddieReparaturnichtvom Schutzmaßnahmen.
KundenserviceoderdemautorisiertenFach- -FordernSieimmereinSicherheitsdatenblatt
manndurchgeführtwordensind.Diesgilt gemäßEWG91/155vomSprühmittelher-
auchfürZubehörteile. stelleran.
Ausrüstung
GEFAHR! G Sicherheits-/Druckentlastungsventil(A)
LebensgefahrdurchBrand-und/oder G Ventilkörperkomplett(B)
Explosion! G Filzscheiben(C)
F+ G Flachstrahldüse(D)
G Anschlussnippel(E)
G Pumpenrohr(F)
DurchunsachgemäßenGebrauchdesGerätes G Drucktaste(G)
bestehtLebensgefahr!BeachtenSiedaherdie
nachfolgendenSicherheitshinweise:
G BeimUmgangmitgefährlichenStoffen
Bestimmungsgemäße
geeigneteSchutzkleidungeinschließlich Verwendung
SchutzhandschuhenundAtemschutz G DasIndustriegerätFoamBoy100istzumVer-
tragen.ZündquelleninderUmgebung schäumenvonflüssigenReinigungsmitteln
vermeiden,fürguteBelüftungdes bestimmt,soweitdiesedieverwendeten
Arbeitsplatzessorgen. Werkstoffenichtangreifen.
G EntzündlicheMediendürfennichtmitdem
Gerätausgebrachtwerden.

Ersatzteile auf www.gluesing.net


DE

G EskönnenmitdemGerätnurMittelausge- Gerätnichtrestlosausschüttenoderaus-
brachtwerden,diezurVerschäumungge- spülenlassen(ÖleundölhaltigeFlüssig-
eignetsind.DieSchaumbildungwirdbeein- keiten).
flusstdurch: G AufAnforderungstelltderGerätehersteller
1.dieHöhederKonzentrationdesMittelsin einedetaillierteWerkstoffstücklistedesGe-
derLösung. rätesfürgenauerePrüfungzurVerfügung.
2.dieWasserhärte. G EigenmächtigeVeränderungenamGerät
3.dieNeigungdesMittelszurSchaumbil- odernichtbestimmungsgemäßeVerwen-
dung. dungschließeneineHaftungdesHerstellers
4.dieAnzahldereingesetztenFilzscheiben fürdarausresultierendeSchädenaus.
(C).
DieAngabendesMittelherstellerssindzube- Inbetriebnahme
achten.
G SprühflüssigkeitensindinderPraxisGemi-
WARNUNG!
scheausverschiedenenStoffen,derenZu-
sammensetzungnurderMittelhersteller Gesundheitsgefahrdurchauslaufende
kennt.DieEignungdesGerätesfüreinebe- Reinigungsflüssigkeit!
stimmteFlüssigkeitistdeshalbdurchden EinundichtesGerätoderundichteGeräteteile
BetreiberimBenehmenmitdemMittelher- könnendazuführendasReinigungsflüssigkeit
stellervordemEinsatzzuprüfen. ausläuftoderherausspritzt.
BeachtenSiedahernachfolgende
Sicherheitshinweise:
VorhersehbarerMissbrauch -VorjedemGebrauchGerätauf
G DasGerätist nichtgeeignetfür: einwandfreienZustandundDichtigkeit
überprüfen.Sicherheits-/
-Ameisen-undFlußsäureinjederKonzen- DruckentlastungsventilamKnopfvonHand
tration.
hochziehenundkontrollieren,oberinseine
-SäurenundLaugenderunterVerwen-
dungangegebenenArteninhöhererKon- Ausgangslagezurückkehrt.
zentrationoderalsGemisch. -Gerätnursenkrechtstehendbetreibenund
-ÖleundTreibstoffe. bewegen.NichtzurSeitekippenoderkopf-
-Medien,dieandenverwendetenKunst- überhalten.
stoffenRissbildungauslösenoderfördern -AlleSchraubverbindungenauffestenSitz
können. prüfen.
-FlüssigkeitenmitTemperaturenüber
+40°C. G ZumFüllenVentilkörper(B)durchLinksdre-

-brennbareFlüssigkeiten henausdemBehälterschrauben.
-sehrzähe,klebrigeoderrückstandsbil- G Behälterfüllen,Höchstmengesiehe„Füll-
dendeFlüssigkeiten,diesichausdem menge“imAbschnittTechnischeDatenund
Behälterskala.
7

Ersatzteile auf www.gluesing.net


DE

WARNUNG! Hinweis!ÜberdieEinfüllöffnungkann
GesundheitsgefahrdurchKontaktmit einFlüssigkeitsrestimBehälterrestlos
derReinigungsflüssigkeit. ausgeschüttetwerden(beiwasserge-
BeachtenSiediemax.Füllmenge fährdendenFlüssigkeiten,sieheKapitel
(s.TechnischeDaten)unddierichtige “WichtigeSicherheitshinweise,sowie
DosierungdesSprühmittelherstellers. VorgabendesMittelherstellers).Wahl
undEntsorgungderSpülflüssigkeitrich-
G Ventilkörper(B)wiedereinschraubenund tensichnachdenVorgabendesMittel-
Gerätaufpumpen.DabeiSicherheits-/ herstellers.AuchbeimSpülendieBestän-
Druckentlastungsventil(A)beobachten. digkeitderGerätewerkstoffe
DerHöchstdruckisterreicht,wenndasSi- beachten.
cherheits-/Druckentlastungsventilan- G DieLebensdauerderPumpewirderheblich
spricht.EtwaigerÜberdruckentweichtdurch verlängertwennabundzuderPumpen-O-
dasSicherheits-/Druckentlastungsventil. Ringmitharz-undsäurefreiemFettge-
G DurchBetätigenderDrucktaste(G)amVen- schmiertwird.
tilkörperwirdderSprühvorgangausgelöst. G SolltedieSchaumbildungnichtmehrgege-
DasLoslassenderDrucktaste(G)bewirkt bensein,prüfenSieobdieLufteinlassboh-
einesofortigeUnterbrechungdesSprühvor- rungenimAnschlussnippel(E)verstopft
gangs. sind,ggf.diesesäubern.
G WennderBehälterdruckaufetwa1,0bar
Hinweis!StarkeBeanspruchungauf-
abgesunkenist,Drucknachpumpen,um grundderBetriebsweise(einschl.des
gleichmäßigeFlüssigkeitsverteilungzu TransportszumEinsatzortundderAuf-
gewährleisten. bewahrungbeiNichtbenutzung),Umge-
bungseinflüsse(desEinsatzortesunddes
EntleerungundWartung AufbewahrungsortesbeiNichtbenut-
zung),mangelhafteWartungundPflege
G DurchAnhebendesKnopfesamSicherheits- könnenzuvorzeitigemVerschleißdes
/Druckentlastungsventil(A)wirddereven- Gerätesführen.Essolltedahervorjeder
tuelleRestdruckimBehälterabgeblasen. Benutzungaufsicherenundbetriebsfähi-
G DiePumpewirdvorsichtig,zunächstnur genZustand,zumindestjedochaufäu-
einigeGewindegängedurchLinksdrehung ßerlicherkennbareSchäden,geprüft
losgeschraubt,damitevtl.imBehälterver- werden.InsbesonderebeiAuftretensi-
bliebeneDruckluftentweichenkann.Erst cherheitsbedenklicherMängel,jedoch
danndiePumpeganzherausschraubenund mindestensalle2JahrehabenSachkun-
ausdemBehälternehmen. dige,ambestenderWartungsdienstdes
G GerätnachGebrauchentleerenunddurch- Herstellers,zuprüfen,obeingefahrloser
spülen. Betriebweiterhinmöglichist.

Ersatzteile auf www.gluesing.net


Technical Data GB
Type FoamBoy 100
Max. filling volume 1.0 l
Total capacity approx. 1.5 l
Empty weight approx. 0.5 kg
Max. operating overpressure 3 bar
Max. operating temperature + 40 °C
Tank material Polyethylene
Pump material Polypropylene
Maximum delivery rate: 290ml/min
O-ring material: Viton
Flatspraynozzle: 110°
Art. 3, section 3 of the directive 97/23/EG

Table of Contents
Symbolsonthedevice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 WARNING! This level of warning indi-
Technicaldata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 cates a potential hazardous situation.
Symbolsusedintheseinstructions . . . . . . . . . 9 Follow the instructions specified in this
warning to prevent the risk of injury.
Importantsafetyinstructions . . . . . . . . . . . . 10
Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ATTENTION! This level of warning indicates
Intendeduse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 potential damage to property. Follow the in-
Foreseeablemisuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 structions specified in this warning to avoid
GettingStarted. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 damage to property.
EmptyingandService . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Note! A note indicates additional infor-
Symbols used in these mation or illustrations which will help
you operate and understand the de-
instructions vice.

DANGER!Thislevelofwarningindicates
animpendinghazardoussituation.
Followtheinstructionsspecifiedinthis
warningtopreventseriousorfatalin-
juries.

Ersatzteile auf www.gluesing.net


Important safety instructions anyunavoidableresiduesshouldbeput
GB inasuitableholdingcontainerandsent
Theseoperatinginstructionsfamiliarise forspecialdisposal.
youwithimportantsafetyinstructions Observealllawsandregulationscon-
andinformationrequiredtooperatethe cerningmaterialshazardoustowaters
deviceproperly! whentemporarilystoringanddispos-
Pleasereadtheinstructionscarefully, ingofsuchmaterials.
keeptheminasafeplaceandpassthem G Keep away spraying devices and agents
ontothenextownerwiththedevice, from children, animals and waters.
ifnecessary! G Donottrytoclearblockednozzlesbyblow-
Allsafetyinstructionsserveforyourper- ingthemoutwithyourmouth.
sonalprotectionaswell! G The unit is not intended to store liquids, it
G This device is in compliance with the gener- must be emptied out after each time it has
ally accepted technical rules and the relevant been used and washed out thoroughly.
safety regulations. G Always check the the safety / pressure
G This device is not intended for use by relief valve (A) when pumping up the unit
persons (including children) with limited and do not exceed the maximum permissi-
physical, sensory or mental abilities, or who ble pressure of 3 bar.
lack experience and/or know-how, unless G Allpartsthatareunderpressureorconduct
they are under supervision of a person re- theliquidoroperatingpartsandthethe
sponsible for their safety, or have received safety/pressurereliefvalvemustbechecked
according instruction by that person on regularlytoensurethattheyareinperfect
how to operate the device. conditionandfunctionproperly.Stopusing
G Use device as intended! theunitatonceifanydamageissuspected.
G Checkthefunctioningofthesprayuniteach G Do not allow it to remain pressurised for an
timebeforestartup,payingspecialattention extended period.
tothehoseconnectionandthescrewcon- G Asaprecautionarymeasure,werecommend
nectors.Checkmaterialforcracks,brittleness thatthepumpsprayunitbesubjectedtoa
andcorrosion. particularlythoroughinspectioneverytwo
G Donotexposethefilledtanktostrongsun- years,preferablybythemanufacturer.
shineforanylongperiodoftime. Repairstothetankarenotpermitted.
Operatingtemperaturesmustnotexceed G Repairstotheequipmentshouldonly
+40°C.Protectunitagainstfrost. becarriedoutbyServiceStations.Order
G Clean tank thoroughly immediately after sparepartsfromyourauthorised
use and then dry completely. dealer.Iftherequiredpartsarenotin
G Sprayingagentsthatareenvironmen- stock,hewillprocurethemforyouas
tallyharmfulshouldbeuseupasfaras quicklyaspossible.
possibleontheobjectofthespraying,

10

Ersatzteile auf www.gluesing.net


G ATTENTION! For this reason, observe the following safety
Weherebyexplicitlystatethatwehavenoli- instructions: GB
abilitywhatsoeverundertheGermanProd- -Observethesafetyinstructionsonthe
uctLiabilityLawforanydamagecausedasa cleaningsubstancelabels.Safetygoggles,
resultofunauthorisedrepairsorbytheuseof protectiveglovesorotherprotective
replacementpartsthatwerenotoriginal measuresareadvisedwhenusingcertain
spareparts,andwheretherepairworkwas foamcleaners.
notdonebyourafter-salesservicesectionor -Always request a safety data sheet as per
anauthorisedtechnician.Thisalsoappliesto EWG 91/155 from the manufacturer of the
accessoryparts. medium to be sprayed and comply with
instructions.
DANGER!
Dangeroflifefromfireand/orexplosion!
F+
Equipment
G Safety / pressure relief valve (A)
Dangertolifeifthedeviceisnotusedasin- G Valve body complete (B)
tended!Forthisreason,observethefollowing G Feltwasher(C)
safetyinstructions: G Flatspraynozzle(D)
G Whenhandlinghazardoussubstancesal- G Connectingnipple(E)
wayswearappropriateprotectiveclothing, G Pump pipe (F)
includingprotectiveglovesandbreathing G Pushbutton(G)
protection.Avoid any sources of ignition in
the vicinity and ensure that the work
place is well ventilated. Intended Use
G Inflammable media may not be applied G TheindustrialdeviceFoamBoy100isde-
with this device. signedforfoamingliquidcleaningagentsas
farasthoseagentsdonotaffectthemateri-
WARNING! alsused.
Contact with cleaning fluids poses a G Thedevicemayonlybeusedforapplying
health risk! mediawhicharesuitableforfoaming.Foam
Inhaling, swallowing or skin contact with formationisinfluencedby:
cleaning fluids may impair your health to 1.theconcentrationofthemediuminthe
some extent. If symptoms occur, or in case solution.
of doubt, consult a doctor. Consult a doctor 2.thewaterhardness.
if you develop symptoms or are unsure. 3.thedispositionofthemediumtofoam.
4.thenumberoffeltwashers (C)used.

11

Ersatzteile auf www.gluesing.net


Observetheinformationgivenbythemanufac- Getting Started
GB turerofthemedium.
G In practice, sprayed liquids are a mixture of
WARNING!
various substances whose composition is
only known to the manufacturer. The suit- Healthriskthroughleakingcleaning
ability of the unit for a specific liquid must fluid!!
therefore be determined before use by the Aleakingdeviceorleakingcomponentsmay
user in conjunction with the manufacturer resultindrainingorspoutingofcleaningfluid.
of the substance. Forthisreason,observethefollowingsafety
instructions:
-Check that the unit is in perfect condition
Foreseeable misuse and properly sealed each time before use.
G The device is not suitable for:
Pull up the safety / pressure relief valve (A)
by hand and check that it returns to the
- formic and hydrofluoric acid in any starting position.
concentration. -Onlyoperateormovedevicewhenstanding
- acids and alkalis at concentrations upright.
greater than the amounts quoted or -Inspectallscrewjointsfortightfitting.
as mixtures.
- oils and fuels. G Unscrew the valve body (B) by rotating to
-Mediawhichmaycauseorpromotecracks the left out of the container for filling.
andfissuresintheplasticsused. G Fill the tank, see ”Max. filling volume” in
- liquids at temperatures over + 40°C. the Technical data section and the tank
- inflammable liquids. scale for details on the maximum amount
- very tenacious or sticky liquids, or liquids that can be put in.
that leave residues, which cannot be
completely poured or flushed out of the WARNING!
unit (oils and oil-bearing liquids). Contactwithcleaningfluidsposesa
G On request, the manufacturer of the unit healthrisk.
can make available a detailed list of the Observethemax.fillingamount(see
materials used in the parts of the unit for TechnicalData)andthecorrectdosinggiven
more detailed examination. bythesprayproducer.
G Unauthorised changes to the unit made by G Screw valve body (B) back in and pump up
the user or inappropriate use shall render the device. Observe the safety / pressure
null and void the liability of the manufac- relief valve (A) during pumping. Peak pres-
turer for any damage caused as a result. sure is reached when the safety / pressure
relief valve is triggered. Any excess pres-
sure will escape through the safety / pres-
sure relief valve.
12

Ersatzteile auf www.gluesing.net


G The spraying process is initiated by press- G The pump will last much longer if the
ing the push button (G) on the valve body. pump O-ring is lubricated from time to GB
Releasing the push button (G) immediately time with a little resin- and acid-free
interrupts the spraying process. grease.
G Pump up the unit again once the pressure G Iffoamingisnolongereffective,check
has dropped to around 1.0 bar so as to whethertheairinletboresintheconnecting
ensure a consistent distribution of the nipple(E)areclogged,cleanthemifre-
sprayed liquid. quired.

Emptying and Service Note!Above-averageuseduetomanner


ofoperating(includingthetranportto
G Anyresidualpressureinthetankcanbe theplaceofoperationandthestorage
ventedbyliftinguptheknobonthesafety / whennotusingthesprayer),influences
pressure relief valve (A). ofthesurroundings(oftheplaceofoper-
G Unscrewthepompcarefully,atfirstonlya ationandthestorageplace),inadequate
fewturnsbyleft-handrotation,sothatcom- maintenanceandcaremayleadtoan
pressedairbeingstillinthetankcanescape. earlywearofthesprayer.Therefore,the
Onlythenunscrewthepumpcompletelyand sprayershouldbecheckedforsecureand
takeitoutofthetank. serviceablestatebeforeuse.Itshouldat
G Emptyandwashouttheunitafteruse. leastbecheckedforexternallyvisible
damages.
Note!Anyremainingliquidinthetank Expeciallywhenthereoccuredamages
canbeemptiedoutcompletelythrough whichendagerthesecurity,atleasthow-
thefilleropening(incaseofliquidshaz- everafter2years,thesprayershouldspe-
ardoustowatersseechapter“Important ciallybeexaminedbyoneofthemanu-
safetyinstructions”andobservethein- facturer’sservicestations.
structionsoftheliquidmanufacturer).
Thetypeofflushingliquidtobeusedand
howitistobedisposedofwilldependon
thedetailsgivenbythemanufacturerof
theliquidtobesprayed.Alsoconsider
whetherthetankisresistanttotheflush-
ingliquid.

13

Ersatzteile auf www.gluesing.net


Caractéristiques technique
Type FoamBoy 100
FR
Volume maxi. de remplissage : 1,0 l
Volume total env. : 1,5 l
Poids à vide env. : 0,5 kg
Surpression maxi. de servic e: 3 bars
Température maxi. de service : + 40 °C
Matériau du réservoir : Polyéthylène
Matériau de la pompe : Polypropylène
Débit maximal : 290ml/min
Matériau des joints toriques : Viton
Buse à jet plat : 110°
Article3,paragraphe3deladirective97/23/EG

Table des matières veuillezrespecterlesinstructionsaccom-


pagnantcesymboled’avertissement.
Symbolessurl’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caractéristiquestechniques. . . . . . . . . . . . . . 14 AVERTISSEMENT!Unavertissement
Symbolesutilisésdanscettenotice. . . . . . . . 14 précédédecesymboledécritunesitua-
Importantesconsignesdesécurité . . . . . . . . 15 tionpotentiellementdangereuse.
Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pouréviterdevousblesser,veuillezres-
pecterlesinstructionsaccompagnantce
Utilisationconforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
symboled’avertissement.
Formesprévisiblesd’utilisationabusive . . . . 17
Miseenservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ATTENTION!Unavertissementprécédédece
Vidangeetentretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 symboleprévientdedégâtsmatérielspos-
sibles.Pouréviterdesdégâtsmatériels,respec-
Symboles utilisés dans tezlesinstructionsprécédéesdecesymbole
d’avertissement.
cette notice
Remarque!Uneremarquecaractérise
DANGER!Unavertissementprécédéde desinformationssupplémentairesou
cesymboledécritunesituationdange- illustrationsdestinéesàvousfaciliter
reuseimminente.Pouréviterundanger l’utilisationdel’appareiletàcomprendre
demortoudesblessurestrèsgraves, sonfonctionnement.

14

Ersatzteile auf www.gluesing.net


Importantes consignes G Sipossible,traiterlesproduitspol-
luantssurl'objet(dosageconséquent),
de sécurité stockerlesrestesinévitablesdansdes
Lanoticed’utilisationvousfournitdes récipientsappropriésetlesévacuer FR
consignesdesécuritéetinformationsim- aveclesdéchetsspéciaux.
portantesnécessairesaufonctionnement Observerlalégislationrelativeauxsub-
impeccabledel’appareil. stancesdangereusespourl’eaulorsde
Veuillezlireintégralementlanotice,la l’entreposageetdelamiseaurebut.
conserveretlaremettreàunéventuel G Tenir les appareils et produits de pulvérisa-
futurpropriétaire! tion à distance des enfants, des animaux et
Lesconsignesdesécuritévisentaussitou- des plans d’eau.
joursvotresécuritépersonnelle! G Les buses encrassées ne doivent pas être
G Cetappareilcorrespondauxrèglestech- débouchées en soufflant avec la bouche.
niquesreconnuesetauxdispositionsde G L'appareil n'est pas destiné à conserver des
sécuritéapplicables! liquides, le vider et le rincer tous les jours
G Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisé après utilisation.
pardespersonnes(enfantscompris)nejouis- G En pompant, observer toujours la soupape
santpasdetoutesleursaptitudesphysiques, de sécurité/le détendeur (A) et ne pas dé-
sensoriellesouintellectuelles,oumanquant passer la surpression autorisée de 3 bars.
d’expérienceet/oudeconnaissance,saufsi G Contrôler régulièrement l'état et le fonc-
ellessonsurveilléesparunepersonnéechar- tionnement des pièces sous pression, de
géedeleursécuritéouunreçu d’elledesins- passage de liquide et de manipulation
tructiounssurlafaçond’utilisercetappareil. ainsi que de la soupape de sécurité/du dé-
G Veuillezutiliserl’appareilconformémentàsa tendeur. Si l'appareil paraît endommagé,
destination. l'arrêter immédiatement.
G Avant chaque mise en service du vaporisa- G Ne pas le laisser sous pression pendant une
teur, en contrôler le fonctionnement et période prolongée.
s’assurer en particulier de l’étanchéité du G Par précaution, nous conseillons de faire
raccord vissé et des connexions à vis. Ins- contrôler de façon approfondie les vapori-
pecter le matériel pour s’assurer qu’il ne sateurs sous pression de préférence par le
comporte pas de fissures, de gerçures et de constructeur au bout de 2 années
corrosion. d’utilisation. Il est interdit de procéder à
G Ne pas exposer trop longtemps le réservoir des transformations du réservoir.
du vaporisateur rempli aux forts rayons so- G Les réparations des appareils ne doi-
laires. Les températures de service ne doi- vent être effectuées que par les ser-
vent pas dépasser + 40°C. Protéger vices.Commanderlespiècesderechange
l’appareil contre le gel. chezlerevendeur.Sicespiècesnesontpas
G Après utilisation, nettoyer soigneusement enréserve,ilselesprocurerarapidement.
et immédiatement le réservoir et bien le
sécher.
15

Ersatzteile auf www.gluesing.net


G ATTENTION! Pourcesraisons,veuillezrespecterles
Nousattironsl’attentionsurlefaitque, consignesdesécuritésuivantes:
conformémentlalégislationallemandeen -Observerlesconsignesdesécuritéfigurant
FR
vigueursurlaresponsabilitéproduits,nous surlesétiquettesdesdétergents.Certains
nerépondonspasdesdommagesprovo- produitsmoussantsnécessitentdeslunettes
quésparnotreappareils’ilssontcauséspar deprotection,desgantsprotecteursou
uneréparationincorrecte,sidespiècesre- d’autresmesuresdeprotection.
changeautresquedespiècesd’origineont -Exigez toujours une fiche technique de
étéutiliséesousilaréparationn’apasété sécurité suivant CEE 91/155 de la part du
effectuéeparleserviceclientèleouparle fabricant du produit de pulvérisation.
spécialisteautorisé.Celavautaussipourles
accessoires.
Equipement
DANGER!
Dangerdemortencasd’incendieet/ou G Soupape de sécurité/détendeur (A)
d’explosion! G Corps de soupape complet (B)
F+ G Disquesdefeutre(C)
G Buse à jet plat (D)
G Raccordfileté(E)
Uneutilisationincorrectedel’appareilpeut G Tube de la pompe (F)
présenterundangerdemort!Aussi,respectez G Boutonpoussoir(G)
lesconsignesdesécuritéci-après:
G Lorsdelamanipulationdesubstancesdan-
gereuses,porterunéquipementdeprotec- Utilisation conforme
tionadéquatincluantdesgantsdeprotec- G L’appareilindustrielFoamBoy100estdes-
tionetunmasquerespiratoire. tinéàtransformerenmoussedesdétergents
Éviter les sources d'inflammation dans les liquides,pourautantqueceux-cin’attaquent
environs, assurer une bonne ventilation paslesmatièresutilisées.
du lieu de travail.
G L’appareilnepeutêtreutiliséqu’avecdes
G Ne pas utiliser l’appareil avec des fluides
produitsaptesaumoussage.Lemoussage
inflammables.
estconditionnépar:
AVERTISSEMENT! 1.ledegrédeconcentrationduproduitdans
Danger pour la santé en cas de contact lasolution.
avec le détergent ! 2.laduretédel’eau.
Encasd’inhalation,d’ingestionoud’absorption 3.latendanceaumoussageduproduit.
parlapeau,ledétergentpeutprovoquerdes 4.lenombrededisquesdefeutreutilisés(C).
atteintesmineuresàlasanté.Enprésencede Ilconvientd’observerlesindicationsdufabri-
symptômesouencasdedoute,consultezun cantduproduit.
médecin.
16

Ersatzteile auf www.gluesing.net


G Les liquides pulvérisées sont en pratique Mise en service
des mélanges de différentes substances,
dont la composition n'est connue que du
fabricant. L'aptitude de l'appareil pour un AVERTISSEMENT!
liquide déterminé doit donc être contrôlée Dangerpourlasantéencas FR

par l'utilisateur en prenant contact avec le d’écoulementdedétergent!


fabricant du produit avant l'emploi. Undéfautd’étanchéitésurl’appareilouses
élémentspeutentraînerl’écoulementoula
projectiondedégergent.Aussi,respectezles
Formes prévisibles consignesdesécuritéci-après:
d’utilisation abusive -Avanttouteutilisation,contrôlersi
l'appareilestenparfaitétatets'ilest
G L’appareil ne convient pas pour :
étanche.Tireràlamainverslehautlebou-
- Toute concentration d'acide formique et tondelasoupapedesécurité/dudétendeur
fluorhydrique. etcontrôlers'ilrevientenpositioninitiale.
- Acides et lessives des types indiqués à -N’utiliseretnedéplacerl'appareilqu'enposi-
Utilisation, en concentration plus élevée tiondroite(poséeouaccrochée).
ou sous forme de mélanges. -Vérifierquetouslesraccordssontbienserrés.
- Huiles et carburants.
G Pour le remplissage, dévisser le corps de
-Fluidessusceptiblesdecauseroudefavori-
serl’apparitiondefissuressurlesmatières soupape (B) du réservoir en le tournant
plastiquesutilisées. vers la gauche.
G Remplir le réservoir, pour volume maxi-
- Liquides à des températures supérieures
à + 40°C. mum cf. "Volume de remplissage" au pa-
ragraphe Caractéristiques techniques, et
- Liquides inflammables. graduations du réservoir.
- Liquides très visqueux, collants ou for-
mant des résidus, qui ne peuvent pas AVERTISSEMENT!
être déversés ou rincés complètement Dangerpourlasantéencasdecontact
de l'appareil (huiles et liquides huileux). avecledétergent.
G Sur demande, le fabricant de l'appareil Respectezlaquantitéderemplissagemaxi
fournit une liste détaillée des matériaux de (cf.caractéristiquestechniques)etlebon
l'appareil pour un contrôle plus exact. dosageindiquéparlefabricantduproduità
G Les propres modifications de l'appareil ou pulvériser.
l'utilisation non conforme à l'emploi prévu
excluent la responsabilité du fabricant G Revisser le corps de soupape (B) et pomper
pour les dommages qui en résultent. pour pressuriser l'appareil. Surveiller la
soupape de sécurité/le détendeur (A).

17

Ersatzteile auf www.gluesing.net


Lapressionmaximaleestatteintelorsquela G Laduréedeviedelapompepeutêtrenette-
soupapedesécurité/ledétendeurrépond. mentprolongé,sidetempsentempslejoint
Lasurpressionéventuelleestévacuéeparla toriquedelapompeestgraisséeavecunpeu
FR
soupapedesécurité/ledétendeur. degraissesansrésineetsansacide.
G Pour pulvériser, appuyer sur le bouton (G) G Silemoussagen’estplusassuré,vérifiezque
situé sur le corps de la soupape. La pulvéri- lesalésagesd’entréed’airdansleraccordfi-
sation s'interrompt dès que vous arrêtez leté(E)nesontpasbouchésetnettoyez-lessi
d'appuyer sur le bouton (G). nécessaire.
G Lorsque la pression du réservoir est redes-
cendue à environ 1,0 bar, repomper de la Remarque!Une sollicitation intense de
pression pour assurer une répartition ho- l’appareil en raison du mode de fonc-
mogène du liquide. tionnement (ou du transport sur le lieu
d’utilisation ou du stockage en cas de
non-utilisation), les influences du mi-
Vidange et entretien lieu ambiant (sur le lieu d'utilisation ou
sur le lieu de stockage en cas de non-
G Pour évacuer la pression restante du réser-
utilisation) ainsi qu'un entretien insuffi-
voir, tirer complètement vers le haut le sant peuvent entraîner l’usure préma-
bouton de la soupape de sécurité/du dé- turée de l’appareil.
tendeur (A). Il est donc conseillé de le vérifier avant
G Dévisserprudemmentlapompeennela
chaque utilisation pour s’assurer qu’il
tournantd’abordquedequelquestoursvers est sûr et opérationnel, ou au moins
lagaucheafinquel’aircomprimééventuel- pour s’assurer de l’absence de dom-
lementrestédanslerécipientpuisse mages visibles extérieurement.
s’échapper. Si des défauts mettant en cause la sécu-
Unefoiscetteprécautionprise,dévissertota- rité apparaissent, et en tous les cas au
lementlapompeetl’extrairedurécipient. minimum tous les deux ans, il convient
G Aprèsutilisation,videretrincerl'appareil. de faire réviser l’appareil par un spécia-
Remarque!Parl'ouverturederemplis- liste, de préférence par le service après-
sage,ilestpossiblededéversercomplè- vente du fabricant, afin éviter tout
tementlerestedeliquide(Pourlesli- risque pendant son utilisation.
quidesdangereuxpourl’eau,voirlecha-
pitre"Consignesdesécuritéimportantes"
ainsiquelesspécificationsdufabricant
duproduit).Lechoixetl'évacuationduli-
quidederinçagedépendentdesprescrip-
tionsdufabricantduproduit.Mêmepour
lerinçage,tenircomptedelarésistance
desmatériauxdel'appareil.

18

Ersatzteile auf www.gluesing.net


Datos técnicos
Tipo FoamBoy 100
Cantidadmáximadellenado: 1,0l
Contenidototalaprox.: 1,5l
Pesovacíoaprox.: 0,5kg
ES
Presiónmáximadeservicio: 3bar
Temperaturamáximadeservicio: +40°C
Materialdelrecipiente: polietileno
Materialdelabomba: polipropileno
Caudal máximos: 290ml/min
Materialdelasjuntastórica: Viton
Toberapulverizadoraplana: 110°
Directiva97/23/CE,Artículo3,Párrafo3

Índice
Símbolosenelequipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ¡ADVERTENCIA! Un aviso clasificado
Datostécnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 con este grado designa una posible si-
Símbolosempleadosenestemanual. . . . . . 19 tuación peligrosa. Siga las indicaciones
que acompañan a este aviso para evitar
Instruccionesimportantesdeseguridad. . . . 20
el peligro de lesiones.
Equipamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Usointencionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ¡ATENCIÓN! Un aviso clasificado con este
Malusoprevisible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 grado designa un posible daño material. Siga
Puestaenmarcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 las indicaciones que acompañan a este aviso
Vaciadoymantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 23 para evitar daños materiales.

Símbolos empleados en este Nota: Una nota identifica la informa-


ción o ilustraciones adicionales cuya
manual finalidad es facilitarle el uso y la com-
prensión del aparato.
¡PELIGRO!Unavisoclasificadoconeste
gradodesignaunasituaciónpeligrosa.
Sigalasindicacionesqueacompañana
esteavisoparaevitarelpeligrode
muerteodelesionesgraves.

19

Ersatzteile auf www.gluesing.net


Instrucciones importantes de G Alterminardeutilizarelaparato,límpieloa
fondoinmediatamente;acontinuaciónsé-
seguridad quelobien.
Elmanualdeinstruccionesleofreceim- G Aserposible,aplicarelaerosolcontami-
portantesinstruccionesdeseguridadein- nanteenelobjeto(dosificarenelpunto
formaciónnecesariasparaelfunciona- preciso),almacenartemporalmentelos
ES
mientoperfectodesuequipo. restosinevitablesenrecipientescolec-
Leaíntegramenteelmanual,consérvelo toresadecuadosydesecharconlosresi-
yentrégueloalosposiblespropietariossi- duostóxicos.
guientesdelequipo. Observarlasleyesydisposicionesrelati-
Todaslasinstruccionesdeseguridadtie- vasalosproductosnocivosparaelagua
nentembiéncomoobjetivocuidardesu duranteelalmacenamientotemporaly
seguridadpersonal. eldesechado.
G Esteequipocumpleconlasregulaciones G Mantenerlospulverizadoresyaerosolesale-
comúnmenteaceptadasdelatécnicaylas jadosdelosniños,animalesyaguas.
directricesaplicablessobreseguridad. G Nosoplarconlabocalasboquillasatascadas.
G Esteequiponoesapropiadoparaelusopor G Elaparatonoestáprevistoparaguardarlí-
partedeniñosoadultosconcapacidades quidos.Deberávaciarseylimpiarsediaria-
físicas,sensorialesopsíquicaslimitadaso mentedespuésdesuuso.
quecarezcandelaexperienciaoelconoci- G Albombeardeberáobservarsesiempreel
mientonecesarios,anoserquecuentencon válvuladeseguridad/reductoradepresión
lasupervisióndeunapersonaqueveleporsu (A)ynosobrepasarlasobrepresiónadmisi-
seguridadoquehayansidoinstruidospor blede3bar.
éstaenelusodelaparato. G Laspartesportadorasdepresión,portadoras
G Utiliceelequipodeacuerdoconeluso delíquidoymanejo,asícomoelválvulade
intencionado. seguridad/reductoradepresiónhanderevi-
G Antesdecadapuestaenmarchadelaparato sarseregularmenteencuantoaquesuestado
depulverización,compruebesufunciona- yfuncionamientoseanperfectos.Encasode
mientoypresteespecialatenciónalcierre sospechadedaños,elaparatodeberáquedar
herméticodelempalmeylauniónroscados. inmediatamentefueradeservicio.
Compruebelaposibleformaciónde grietas, G Nodeberádejarsebajopresiónduranteun
resquebrajamientos,ocorrosiónenelmate- tiempoprolongado.
rial. G Como medida preventiva, recomendamos
G Noexpongaelrecipientellenodurantelargo después de 2 años de funcionamiento, so-
tiempoalaradiaciónsolarintensa.Lastem- meter los aparatos de pulverización a pre-
peraturasdefuncionamientonodebensu- sión a una revisión a fondo, a ser posible
perarlos+40°C. por el fabricante. Está prohibido realizar re-
Protejaelaparatodelasheladas. paraciones en el recipiente.

20

Ersatzteile auf www.gluesing.net


G Lasreparacionesdelosaparatosdeben
¡ADVERTENCIA!
serrealizadossolamenteporloscen-
trosdeServicio.Pidalaspiezasdere- Peligroparalasaludporcontactoconel
puestoasudistribuidoroficial.Sino líquidolimpiador.
estuvierandisponibles,éllasrecibirá Ellíquidolimpiadorpuedetenerconsecuen-
enelmenortiempo. ciasperjudicialesmoderadasparalasaludal
G ¡ATENCIÓN!
inspirarse,tragarseoabsorberseporlapiel. ES

Advertimosespecialmenteque,deacuerdo Sisepresentansíntomasoencasodeduda,
conlaleyde responsabilidaddelproducto, consulteasumédico.Observelassiguientes
notenemosqueresponsabilizarnosdelos instruccionesdeseguridad:
dañosproducidospornuestroaparatosi -Observarlasinstruccionesdeseguridadde
estossehanoriginadoporunareparación lasetiquetasdeloslimpiadores.Algunos
inapropiadanorealizadaporunServiciooun limpiadoresespumososrequierenelusode
profesionalautorizado,oporhabercam- gafas,guantesuotrasmedidasdeprote-
biadopiezasporotrasquenoseanrepuestos cción.
originales.Loantedichotambiénesválido -Pida siempre una hoja de seguridad de
paralaspiezasderepuesto. datos al fabricante del agente pulveriza-
dor, según CEE 91/155.
¡PELIGRO! Peligro de muerte por
incendio y/o explosión. Equipamiento
F+

G Válvula de seguridad/reductora de presión


(A)
Observelassiguientesinstruccionesde G Cuerpo de válvula completo (B)
seguridad: G Discosdefieltro(C)
G Alahoradeutilizarproductospeligrosos G Toberapulverizadoraplana(D)
hayquellevarropaprotectoraadecuada, G Nipledeempalme(E)
incluidosguantesdeprotecciónyprotección G Tubo de bomba (F)
respiratoria.Deberán evitarse las fuentes G Pulsador(G)
de encendido en el entorno y procurar una
buena ventilación en el puesto de trabajo.
G Noutilizarelequipoparaaplicarmedios
Uso intencionado
inflamables. G ElaparatoindustrialFoamBoy100sirvepara
espumarlimpiadoreslíquidos,siempreque
nocorroanlosmaterialesdetrabajoemplea-
dos.

21

Ersatzteile auf www.gluesing.net


G Conelaparatosólopuedenrociarsemedios (aceites y líquidos que contengan
adecuadosparaelespumaje.Laformación aceite).
deespumadependedelossiguientesfacto- G A petición, el fabricante del aparato facili-
res: tará una lista de materiales detallados del
1.elgradodeconcentracióndelmedioenla aparato para su comprobación más exacta.
solución. G Las modificaciones por cuenta propia en el
ES
2.ladurezadelagua. aparato o la utilización no prevista exclu-
3.latendenciadelmedioaformarespuma. yen la responsabilidad del fabricante sobre
4.elnúmerodediscosdefieltroempleados daños que resulten.
(C).
Debenobservarselosdatosdelfabricantedel
medio. Puesta en marcha
G Enlapráctica,loslíquidospulverizadoresson
mezclasdevariassustancias,cuyacomposi- ¡ADVERTENCIA!
ciónsóloconoceelfabricantedelagente.Por Peligroparalasaludporfugasdel
estarazónlaaptituddelaparatoparaunde- líquidolimpiador.
terminadolíquidohadeserverificadaporel Sielequipoosuselementosnosonestancos,
usuariodeacuerdoconelfabricantedel puedeescaparseosalirachorroellíquidolim-
agenteantesdesuutilización. piador.
Observelassiguientesinstruccionesdeseguri-
Mal uso previsible dad:
-Antesdetodousodelaparato,deberáverifi-
G El equipo no es adecuado para: carseésteencuantoasuestadoyestanquei-
- ácido fórmico y de corriente en cualquier dadperfectos.Tirarhaciaarribamanua-
concentración. menteelválvuladeseguridad/reductorade
- ácidos y sosas de los tipos indicados en la presión ycontrolarsivuelveasuposiciónini-
utilización para alta concentración o cial.
como mezcla. -Usarymoverelequipoúnicamentetenién-
- aceites y carburantes. doloenposiciónvertical.
-mediosqueproduzcanopuedanpropiciar -Comprobarelapretadofijodelasuniones
laformacióndefisurasenlosplásticosem- atornilladas.
pleados. G Para el llenado, sacar del recipiente el
- líquidos con temperaturas superiores a cuerpo de válvula (B) girándolo hacia la iz-
+ 40° C. quierda.
- líquidos inflamables. G Llenar el recipiente, cantidad máxima,
- líquidos muy tenaces, pegajosos o que véase ‘cantidad de llenado’en el apartado
formen residuos que no se puedan vaciar de datos técnicos y la escala del recipiente.
o lavar completamente en el aparato

22

Ersatzteile auf www.gluesing.net


¡ADVERTENCIA! Nota: Atravésdelaaberturadellenado
Peligroparalasaludporcontactoconel sepodrávaciarcompletamenteelresto
líquidolimpiador. delíquidodelrecipiente(encasodelíqui-
Observelacantidaddellenadomáxima dosnocivosparaelagua,véaseelcapí-
(véaseDatostécnicos)yladosificación tulo“Instruccionesimportantesdesegu-
correctadelfabricantedelaerosol. ridad",asícomolasespecificacionesdel ES
fabricantedelmedio).Laselecciónyeli-
G Volveraenroscarelcuerpodeválvula(B) minacióndellíquidolimpiadordependen
Observarduranteelprocesolaválvuladese- delasespecificacionesdelfabricantedel
guridad/reductoradepresión(A).Lamá- agente.Inclusoallavar,observarlaesta-
ximapresiónsehabráalcanzadocuandola bilidaddelosmaterialesdelaparato.
válvuladeseguridad/reductoradepresión G Laduracióndelabombasealargaconsidera-
reaccione.Laposiblesobrepresiónescapa blementesidevezencuandoselubrificala
porlaválvuladeseguridad/reductoradepre- juntatóricadelabombaconunpocode
sión. grasalibrederesinayácido.
G Presionando el pulsador (G) del cuerpo de G Encasodequesedejedeformarespuma,
la válvula se inicia la pulverización. Al soltar compruebesilosorificiosdeentradadeaire
el pulsador (G)se interrumpe inmediata- delnipledeempalme(E)estánobstruidosy,
mente la pulverización. encasoafirmativo,límpielos.
G Si la presión del recipiente ha descendido
Nota: Elaparatopuedesufrirundes-
hasta aprox. 1,0 bar, rebombear la presión gasteprematurodebidoagrandeses-
para garantizar una distribución uniforme fuerzosporeltipodetrabajo(inclusiveel
del líquido. transportehastaellugardeempleoyla
conservaciónmientrasnoseutiliza),in-
Vaciado y mantenimiento fluenciasdelambiente(dellugardeutili-
zaciónydellugardondeseguardamien-
G Para purgar la presión residual del reci- trasnoseutiliza),ymantenimientoycui-
piente, tirar hacia arriba del todo el botón dadosdeficientes.Porlotantoantesde
de la válvula de seguridad/reductora de cadautilizaciónsedeberíacomprobar
presión (A). queelaparatoestáenperfectascondicio-
G Concuidadoseaflojaprimeramentela nesdefuncionamiento,ocomomínimo
bombadesenroscándolaunascuantasvuel- quenopresentasignosexternosde
tashacialaizquierda,paraquelapresióndel daños.Entodocasocada2añosporlo
airequepuedaquedarenelrecipientepueda menos,especialmentesiaparecendefi-
escapar. cienciasqueponganendudalaseguri-
Sóloentoncessedesenroscaráysacarála dad,unexpertodeberíacomprobarque
bombatotalmentedelrecipiente. noexistepeligroparacontinuarutilizán-
G Despuésdesuuso,vaciarylavarelaparato. dolo;lomejorseríaqueestarevisiónla
realizaraelServiciodelfabricante.
23

Ersatzteile auf www.gluesing.net


Kränzle 2011 Art.-Nr. 30.300 70 - Technische Änderungen vorbehalten.

I. Kränzle GmbH
Elpke 97
D-33605 Bielefeld

Telefon +49 (0) 5 21 . 9 26 26 - 0


Telefax +49 (0) 5 21 . 9 26 26 40
info@kraenzle.com
www.kraenzle.com

Ersatzteile auf www.gluesing.net

Das könnte Ihnen auch gefallen