Sie sind auf Seite 1von 11

08 / Magazine April 2011

EDITORIALE Quando stata lultima volta che avete guardato qualcosa per la prima volta? Per trovare cose originali bisogna guardare il mondo con occhi nuovi oppure basta semplicemente tenerli aperti? E allora, cosa potete aspettarvi da Domitalia al Salone del Mobile di Milano? La curiosit legittima, anzi molto gradita. Non un segreto: trionfer il design, made in Italy dalla punta della matita fino al prodotto finito. Desideriamo rivelarvi qualche particolare dei prodotti, ma ai veri curiosi consigliamo di visitarci e varcare la soglia dello stand. Come sempre saranno i benvenuti! EDITORIAL When was the last time you looked at something for the first time? Is it enough to look at the world with new eyes or simply to keep them open in order to discover whats original, fresh and new? Well, ask yourself what Domitalia has in store for you at the Milan Salone del Mobile furniture fair? Have we whetted your curiosity? We are pleased if we have. Its not a state secret: made in Italy design from the designers pencil tip to the finished product will be taking centre stage and the curtain calls. We would like to take some time, here, to reveal just a few highlights of our products being showcased this year, but for those of you who are really curious, we recommend that you cross the threshold of our stand and pay us a visit. As always, you will be our welcome guests! LEITARTIKEL Wie lange ist es her, da Sie etwas zum ersten Mal erblickt haben? Um Originalitt zu entdecken, muss man die Welt mit neuen Augen anblicken oder gengt es, wenn man die Augen einfach offen hlt? Nun, was knnen Sie von Domitalia auf der Salone del Mobile in Mailand erwarten? Die Neugier ist durchaus angebracht, wenn nicht sogar willkommen. Es ist kein Geheimnis: Das Design wird triumphieren, das Made-in-Italy von der Bleistiftsspitze bis zum Fertigprodukt. Wir mchten Ihnen einige Details unserer Produkte verraten, doch wer wirklich neugierig ist, sollte es nicht verpassen, zu uns zu kommen und die Schwelle des Messestandes zu berschreiten. Sie sind wie immer herzlich willkommen! DITORIAL Vous rappelez-vous la dernire fois que vous avez regard quelque chose pour la premire fois? Pour trouver des choses originales faut-il regarder le monde avec des yeux nouveaux ou suffit-il simplement de les tenir grands ouverts? Et alors, quest-ce que vous pouvez attendre de Domitalia au Salon du Meuble de Milan? La curiosit est lgitime, mme trs apprcie. Ce nest pas un secret: le design made in Italy triomphera depuis la pointe du crayon jusquau produit fini. Nous dsirons vous dvoiler quelques dtails des produits, mais aux vritables curieux nous conseillons de venir nous voir et de franchir le seuil de notre stand. Comme dhabitude ils seront les bienvenus! EDITORIAL Cuando ha sido la ltima vez que han mirado algo por primera vez? Para encontrar cosas originales es necesario mirar el mundo con ojos nuevos, o bien basta simplemente con tenerlos abiertos? Y entonces, qu pueden ustedes esperarse de Domitalia en el Saln del Mueble de Miln? La curiosidad es legtima, es ms, muy bienvenida. No es un secreto: triunfar el diseo, made in Italy desde la punta del lpiz hasta el producto terminado. Deseamos revelarles algunos detalles de los productos, pero a los verdaderos curiosos les aconsejamos visitarnos y atravesar el umbral del stand. Como siempre sern bienvenidos!

Sedia impilabile in policarbonato bicolore, personalit molto spiccata, evidenziata dal design e dai colori di tendenza. Materiali e abbinamenti innovativi, ma declinati in forme rassicuranti che richiamano il passato. E adatta a tutti gli ambienti, anche accostata a tavoli non necessariamente moderni. NEW RETR A stackable chair in dual colour polycarbonate with a very striking personality, underscored by the design and up-tothe-minute colours. Innovative materials and unexpected accompaniments have been used together with reassuring shapes harking back to the past. It fits stylishly into any interior even when contrasted with tables that are not necessarily contemporary in style. NEW RETR Stapelbarer Stuhl aus zweifarbigem Polycarbonat, hervorstechende Persnlichkeit, durch das Design und die Trend-Farben hervorgehoben. Innovative Materialien und Kombinationen mit beruhigenden Formen, die auf die Vergangenheit erinnern. Er passt zu allen Umgebungen, auch wenn er mit nicht unbedingt modernen Tischen kombiniert wird. NEW RETR Chaise empilable en polycarbonate bicouleur, personnalit trs marque, mise en vidence par le design et les couleurs de tendance. Matriaux et associations innovants, mais dclins sous des formes rassurantes qui rappellent le pass. Elle sadapte tous les milieux, elle peut mme tre associe des tables qui ne sont pas ncessairement modernes. NEW RETR Silla apilable de policarbonato bicolor, personalidad muy pronunciada, evidenciada por le diseo y los colores de tendencia. Materiales y combinaciones innovadores, pero declinados en formas tranquilizantes que evocan el pasado. Es adecuada para todos los ambientes, incluso unidas a mesas no necesariamente modernas.

Sedia impilabile cromata o verniciata in alluminio satinato con scocca trasparente, fum, ambra, azzurro, bordeaux, bianco pieno. Disegno posteriore a rilievo con movimento di chiaroscuri che ricordano il segno delle onde sul bagnasciuga. Ergonomica, disponibile con due diverse strutture e anche in versione sgabello. PLAYA A chrome or varnished stackable chair in satinated aluminium finish with a transparent, smoke-grey, amber, sky-blue, bordeaux-red or solid white shell. The design of the chair back is in relief revealing a chiaroscuro light play that is reminiscent of the marks left by waves on a sandy seashore. Ergonomic, it has two different frames and it is also available as a stool. PLAYA Verchromter oder lackierter stapelbarer Stuhl aus satiniertem Aluminium mit durchsichtiger Schale, rauchfarben, bernsteinfarben, azurblau, bordeauxrot, vollwei. Hintere Reliefzeichnung mit Helldunkelbewegungen, welche an die Wellenzeichen entlang der Strandlinie erinnern. Ergonomisch, ist in zwei verschiedenen Gestellen und auch in der Hockerversion verfgbar. PLAYA Chaise empilable chrome ou vernie en aluminium satin avec ossature transparente, fum, ambre, bleu ciel, bordeaux, blanc uni. Dessin arrire en relief avec nuances claires sombres qui rappellent les vagues sur la plage. Ergonomique, ce modle est disponible avec deux structures et galement en version tabouret. PLAYA Silla apilable cromada o pintada en aluminio satinado con asiento transparente, fum, mbar, azul, bordeaux, blanco lleno. Diseo posterior en relieve con movimiento de clarooscuros que recuerdan las marcas de las olas sobre la playa. Ergonmica, est disponible tambin en versin taburete.

dora

Sedia impilabile con schienale in alluminio in finitura cromata lucidata a specchio, oppure verniciata bianco o nero. La struttura sottostante realizzata in metallo cromato oppure laccato bianco, nero o tortora. Il sedile imbottito in tessuto o skai lucido. Disponibile anche la versione sgabello. DORA A stackable chair with the back in chrome mirror finish aluminium or it is available as white or black varnished versions. The underlying structure is fabricated in chrome metal or with a black, white or taupe lacquered finish. The seat is fabric upholstered or shiny imitation leather. Available also as a stool. DORA Stapelbarer Stuhl mit Rckenlehne aus Aluminium in verchromter spiegelpolierter Feinbearbeitung, oder wei- bzw. schwarzlackiert. Die untere Struktur ist aus verchromtem Metall oder wei-, schwarz- bzw. taubengraulackiert. Der Sessel ist in Textilien oder poliertem Kunstleder gepolstert. Auch in der Hockerversion verfgbar. DORA Chaise empilable avec dossier en aluminium avec finition chrome brillante polie miroir ou vernie en blanc ou noir. La structure portante est ralise en mtal chrom ou laqu blanc, noir ou taupe. Lassise est rembourre en tissu ou ska brillant. Elle est galement disponible en version tabouret. DORA Silla apilable con respaldo en aluminio con terminacin cromada pulida efecto espejo, o bien pintada blanca o negra. La estructura inferior est realizada en metal cromado o bien lacado blanco, negro o trtora. El asiento es relleno, en tela o skai brillante. Disponible tambin la versin taburete.

Scaffalatura funzionale, componibile orizzontalmente o verticalmente in melaminico bianco o tortora con inserto opzionale in vetro verniciato nero o bordeaux. GAME A functional shelving unit that can be fitted together modularly both horizontally and vertically, available in white or taupe melamine with optional inserts in black or bordeaux-red tinted glass. GAME Funktionales Regal, horizontale oder vertikale Ausrichtung in Melamin wei oder taubengrau mit optionaler Einlage aus schwarzbzw. bordeauxrotlackiertem Glas. GAME tagre fonctionnelle, modulable horizontalement ou verticalement en mlamin blanc ou taupe avec complment en verre vernis noir ou bordeaux en option. GAME Estantera funcional, componible horizontal o verticalmente en melamnico blanco o trtora con aplique opcional en vidrio pintado negro o bordeaux.

game

Sedia in legno, compatta, sobria e lineare, caratterizzata dal calore del faggio tinto anilina bianco, nero, bordeaux oppure weng o noce canaletto. GLAM A compact, understated, linear wood chair featuring the warm tones of aniline tinted beech wood available in white, black, bordeaux-red, weng or walnut canaletto. GLAM Stuhl aus Holz, kompakt, nchtern und linear, durch die Wrme der anilinwei-, schwarz-, bordeauxrot- bzw. weng- oder Nussbaum Canaletto Farben. GLAM Chaise en bois, compacte, sobre et linaire, caractrise par la chaleur du htre teint aniline blanche, noir, bordeaux ou weng ou noyer canaletto. GLAM Silla de madera, compacta, sobria y lineal, caracterizada por el calor del haya barnizada con anilina en blanco, negro, bordeaux o bien weng o nogal canaletto.

glam

CASPER e GHOST Casper il pouf/tavolino disponibile in polietilene bianco, rosso, antracite e anche in versione traslucido, che prevede lilluminazione dallinterno con lampadina a basso consumo oppure con led rgb e telecomando. La serie completata dalla lampada Ghost in polietilene con piantana dalla struttura in metallo cromato con ripiano dappoggio in plexiglass opalino e calotta illuminante in polietilene traslucido. Casper coordinato con la poltrona e il divano Phantom, tutti per uso esterno, mentre la lampada Ghost utilizzabile unicamente per uso interno. CASPER and GHOST Casper is a pouf/occasional table available in white, red, anthracite polyethylene and also in a translucent finish that has internal lighting using an energy saving bulb or rgb led with remote control. The Ghost polyethylene lamp with chrome metal base, shelf in opaline material and lighting cap in translucent polyethylene complete the series. Casper coordinates with the Phantom armchair and sofa, all designed for use outdoors, while the Ghost lamp is for indoor use only. CASPER und GHOST Casper ist ein in wei, rot, anthrazit und auch in der durchscheinenden Version verfgbarer kleiner Tisch, welcher die Beleuchtung von innen mit einer Niedrigkonsumglhbirne oder mit LED-Rgb und Fernbedienung vorsieht. Die Serie ist durch die Lampe Ghost aus Polythylen mit Stnder aus einer verchromten Metallstruktur mit Regal aus Opalartigplexiglas, mit Beleuchtungskappe aus durchscheinendem Polythylen ergnzt. Casper ist auch mit dem Sessel und dem Sofa Phantom koordiniert, alle fr den Gebrauch im Auenbereich gedacht, whrend die Lampe Ghost ausschlielich im Innenbereich verwendbar ist. CASPER et GHOST Casper est le pouf/petite table disponible en polythylne blanc, rouge, anthracite, mme en version translucide, qui prvoit lclairage depuis lintrieur avec ampoule faible consommation ou avec led rgb et tlcommande. La srie est complte par la lampe Ghost en polythylne avec pied de la structure en mtal chrom avec plan dappui en plexiglas opalin et abat-jour en polythylne translucide. Casper est assorti au fauteuil et au divan, tous pour usage externe, tandis que la lampe Ghost est utilisable uniquement lintrieur. CASPER y GHOST Casper es el pouf/mesita disponible en polietileno blanco, rojo, gris oscuro y tambin en versin translcido, que prev la iluminacin desde el interior con lmpara de bajo consumo o bien con led rgb y control remoto. La serie se completa con la lmpara Ghost en polietileno con estructura en metal cromado con estante de apoyo de plexiglass opalino y calota luminosa en polietileno translcido. Casper est coordinado con el silln y el divn Phantom, todos para uso exterior, mientras la lmpara Ghost es utilizable nicamente para uso interior.

Casper & Ghost

phantom2

Naturale completamento della poltrona Phantom. Disponibile in polietilene bianco, rosso, antracite e anche nella versione in traslucido che prevede lilluminazione dallinterno con lampadina a basso consumo o con led rgb e telecomando per la regolazione di intensit, intermittenza e dissolvenza dei colori. Realizzato in materiale completamente riciclabile, facile da pulire, creato per lutilizzo in ambiente esterno, ma, per il suo design, adatto anche come pezzo singolo dinterno. PHANTOM2 The natural partner for the Phantom armchair. Available also in white, red, anthracite polyethylene and also in the translucent finish with energy saving bulb or rgb led with remote control for regulating dimmer, intermittent lighting and colour fade. Manufactured in 100% recyclable, easy-clean material, created for use outdoors but with a design that allows it to be used as a free-standing piece indoors. PHANTOM2 Natrliche Ergnzung zum Sessel Phantom. Verfgbar in wei, rot, anthrazit und auch in der durchscheinenden Version, welche die Beleuchtung von innen mit einer Niedrigkonsumglhbirne oder mit LED-Rgb und Fernbedienung zur Intensittseinstellung, Blinken und Abblende der Farben vorsieht. Aus vollstndig recyclebarem Material, leicht zu reinigen, zur Verwendung im Freien gedacht, doch aufgrund seines Designs auch als Einzelstck im Inneren geeignet. PHANTOM2 Complment naturel du fauteuil Phantom. galement disponible en polythylne blanc, rouge, anthracite et galement dans la version translucide qui prvoit lclairage depuis lintrieur avec ampoule basse consommation ou avec led rgb et tlcommande pour le rglage de lintensit, intermittence et mixage des couleurs. Ralis en matriaux compltement recyclables, facile nettoyer, cr pour lusage dans un environnement extrieur, mais, grce son design, il peut tre galement utilis comme pice dintrieur. PHANTOM2 Natural complemento del silln Phantom. Disponible en polietileno blanco, rojo, gris oscuro y tambin en la versin en translcido que prev la iluminacin desde el interior con lmpara de bajo consumo o con led rgb y control remoto para la regulacin de intensidad, intermitencia y disolvencia de los colores. Realizado con material completamente reciclable, fcil de limpiar, creado para el uso en ambiente exterior, pero, por su diseo, adecuado tambin como pieza individual para interior.

Outdoor by night

La collezione che ama star fuori la notte si arricchisce di due nuovi amici. A Bab, Bab Junior, Omnia e Phantom si aggiungono il pouf/tavolino Casper e il divanetto Phantom2. Li riconoscerete anche al buio. The collection that lives by night has found two new allies. Bab, Bab Junior, Omnia and Phantom now join the pouf/occasional table Casper and the Phantom2 occasional sofa. Youd have no trouble recognising them even in the dark. Die Kollektion, die gerne unter dem Nachthimmel steht, wurde durch zwei neue Freunde ergnzt. Zu Bab, Bab Junior, Omnia und Phantom kommt das Tischchen Casper und die kleine Couch Phantom2 hinzu. Sie werden sie auch im Dunkeln erkennen. La collection qui aime passer la nuit dehors senrichit de nouveaux amis. A Bab, Bab Junior, Omnia et Phantom sajoutent le pouf/petite table Casper et le petit canap Phantom2. Vous les reconnatrez mme dans le noir. La coleccin que ama estar afuera durante la noche se enriquece con dos nuevos amigos. A Bab, Bab Junior, Omnia y Phantom se agregan el pouf/mesita Casper y el divan Phantom2. Los reconocern incluso en la oscuridad.

galaxy
1 95x140cm 95x160cm

Tavolo allungabile cromato, laccato bianco o laccato nero, piano in vetro acidato fum o bianco. Meccanismo dallungamento automatico brevettato che consente una facile apertura. GALAXY An extendable chrome finish, white or black lacquered table with smoke-grey or white acid-etched glass top. Patented automatic extension mechanism that allows for hassle-free opening. GALAXY Verchromter verlngerbarer Tisch, wei- bzw. schwarzlackiert, Arbeitsplatte aus getztem rauch- oder weifarbenem Glas. Patentiertes automatisches Verlngerungsmechanismus, der eine erleichterte ffnung ermglicht. GALAXY Table extensible chrome, laque blanc ou noir, plateau en verre acid fum ou blanc. Mcanisme dallongement automatique brevet qui permet une ouverture facile. GALAXY Mesa extensible cromada, lacada blanco o negro, tapa de vidrio tratado al

2 95x190cm 95x210cm

3 95x240cm 95x260cm

cido fum o blanco. Mecanismo de extensin automtico patentado que permite una fcil apertura.

graf

Tavolo allungabile in noce canaletto, weng o laccato bianco con piano impiallacciato o in vetro acidato corda o fum. Allunghe posizionabili sui due lati, inserite sotto il piano. Di dimensione importante, garantisce una seduta comoda fino a 16 persone. GRAF An extendible table in walnut canaletto, weng or white lacquer finish with veneered or acid-etched glass cord colour or smoke-grey top. The extensions can be positioned along the two sides, neatly inserted under the top. A large size table that can comfortably seat up to 16 people. GRAF Verlngerbarer Tisch aus Nussbaum Canaletto, weng- bzw. weilackiert mit furnierter Arbeitsplatte oder kord- bzw. rauchfarbgetztem Glas. Beidseitig einfgbare Verlngerungen, unter die Platte eingefgt. Stattliche Gre, ermglicht eine bequeme Sitzgelegenheit fr bis zu 16 Personen. GRAF Table extensible en noyer canaletto, weng ou laqu blanc avec plateau plaqu ou en verre acid corde ou fum. Rallonges positionnables des deux cts ranges sous le plateau. De dimension importante, elle garantit une assise commode jusqu 16 personnes. GRAF Mesa extensible en nogal canaletto, weng o lacada en blanco con tapa chapada o en vidrio tratado al acido, trama o fum. Extensiones posicionables sobre los dos lados, instaladas bajo la tapa. De dimensin importante, garantiza hasta 16 personas sentadas cmodamente.

95x160cm

95x260cm

95x360cm

Scrivania sagomata sia destra che sinistra. Struttura in metallo verniciato alluminio satinato o laccato bianco e piano in mdf laccato bianco o arancio. Ideale per lhome office e per i compiti per casa. WING A right or left side profiled desk. The frame is available in satinated aluminium or white lacquer and the top in white or orange lacquered finish mdf. Ideal for the home office or as a cool place to do school homework. WING Sowohl rechts-, als auch linksprofilierter Schreibtisch. Struktur aus satiniertem Aluminium bzw. wei- oder schwarzlackiertem Metall und Platte aus wei- bzw. orangelackiertem Mdf. Ideal fr das Bro zuhause und fr die Erledigung der Hausaufgaben. WING Bureau avec retour droite ou gauche. Structure en mtal verni aluminium satin ou laqu blanc et plateau en mdf laqu blanc ou orange. Cest lidal pour le home office et pour les devoirs la maison. WING Escritorio perfilado con forma ya sea derecha o izquierda. Estructura de metal pintado aluminio satinado o lacado blanco y tablero en mdf lacado blanco o naranja. Ideal para el home office y para las tareas en casa.

wing

sat-c sat-t

Console e tavolino con struttura in metallo cromato e piano dappoggio in melaminico intreccio tortora. Apertura indipendente delle due parti del piano. Un PC portatile o qualsiasi altro elemento tecnologico duso corrente possono essere inseriti per lutilizzo o semplicemente per essere riposti. SAT-C and SAT-T Console and occasional table with a chrome metal frame and top in woven taupe melamine. Opening is independent of the two sections of the top. A laptop or any other commonly used tech element can be inserted ready for use or simply stored. SAT-C und SAT-T Konsole und kleiner Tisch mit verchromter Metallstruktur und Auflageplatte aus Melamin mit einer taubengrauer Verflechtung. Unabhngige ffnung der zwei Plattenteile. Ein tragbarer PC oder jede andere heutzutage gebruchliche elektronische Einrichtung knnen darauf verwendet oder einfach gestellt werden. SAT-C et SAT-T Console et petite table avec structure en mtal chrom et plan dappui en mlamine trame taupe. Ouverture indpendante des deux parties du plateau. On peut y placer un PC portable ou tout autre lment technologique dusage courant pour une utilisation immdiate ou tout simplement pour les y ranger. SAT-C y SAT-T Consola y mesita con estructura de metal cromado y tapa de apoyo en melamnico entrelazado trtora. Apertura independiente de las dos partes del tablero. Un PC porttil o cualquier otro elemento tecnolgico de uso corriente pueden ser incorporados para su uso o simplemente para ser colocados sobre la misma.

sat-t

Best sellers come Bab e Phantom vengono riproposti e ci regalano il pouf-tavolino Casper, il divanetto Phantom2 e la lampada Ghost. Tutte le proposte outdoor Orlandini & Radice prevedono anche la versione con luce: Domitalia by Night. Per chi non si accontenta del chiaro di luna.

Best sellers such as Bab and Phantom have been revisited to include the pouf-table Casper, the occasional sofa Phantom2 and the lamp Ghost. All of Orlandini & Radices outdoor ideas are also available with lighting: Domitalia by Night. For those who are looking for something more than just moonlight.

Es werden Bestseller wie Bab und

Phantom wieder vorgestellt und schenken uns den kleinen Tisch Casper, die kleine Couch Phantom2 und die Lampe Ghost. Smtliche Outdoor-Vorschlge Orlandini & Radice sind auch in der Lichtversion erhltlich: Domitalia by Night. Wer sich nicht mit dem Mondschein begngt.

Les Best-sellers comme

Bab et Phantom sont reproposs et nous offrent le pouf-petite table Casper, le petit canap Phantom2 et la lampe Ghost. Toutes les propositions outdoor Orlandini & Radice sont galement disponibles en version avec clairage: Domitalia by Night. Pour ceux qui ne se contentent pas du clair de lune. New entry tra le file dei designer Domitalia con tre progetti come New Retr, Playa e Dora. Un mix di innovazione, revival, colore e fantasia che li fa entrare subito in classifica di gradimento.

Best sellers como Bab y Phantom son de nuevo propuestos y nos regalan el pouf-mesita Casper, el divan Phantom2 y la lmpara Ghost. Todas las propuestas para exterior de Orlandini & Radice preven tambin la versin con luz: Domitalia by Night. Para quien no se contenta con la claridad de la luna. www.radiceorlandini.com

A new entry to the ranks of Domitalia designers


with three projects that include New Retr, Playa and Dora. A mix of innovation, revival, colour and creativity that has immediately projected them to the top of the appreciation ratings.

Es

gab einige Neueinsteiger unter den DomitaliaDesignern mit drei Projekten wie New Retr, Playa und Dora. Eine Mischung aus Innovation, Revival, Farbe und Fantasie, die sie sogleich in die Rangliste der Beliebtheit einsteigen lsst. loro grande versatilit.

Tavolo, tavolino e console di Area 44 hanno una particolare predisposizione ad allungarsi e trasformarsi. Il tavolo Graf aumenta a piacere i posti a tavola, mentre tavolino e console Sat-t e Sat-c si fanno apprezzare in lungo e in largo per la

The table, occasional table and console from Area 44 show a particular penchant when it

Une nouvelle entre parmi les designers


Domitalia avec trois projets : New Retr, Playa et Dora. Un mix dinnovation, revival, couleur et fantaisie qui les fait immdiatement entrer dans le hit des plus apprcis.

comes to extensions and transformations. The table Graf allows you to seat as many guests as you want, while the occasional table and the console Sat-t and Sat-c can be admired lengthwise and widthwise for their amazing versatility.

Der Tisch, der kleine Tisch und die Konsole der Area 44 haben eine besondere Veranlagung, um sich zu strecken
und sich umzuwandeln. Der Tisch Graf erweitert beliebig die Tischpltze, whrend man den kleinen Tisch und die Konsole Sat-t & Sat-c in der Lnge und in der Breite fr ihre besondere Vielseitigkeit schtzt.

Nueva incorporacin en

Table, petite table et

las filas de los diseadores Domitalia con tres proyectos como New Retr, Playa y Dora. Un mix de innovacin, revival, color y fantasa que los hace entrar enseguida entre los primeros clasificados por aprobacin. www.studiobatoni.com

console de Area 44 ont une prdisposition particulire pour lallongement et la transformation. La table Graf multiplie volont les places table, tandis que la petite table et la console Sat-t et Sat-c se font apprcier en long et en large pour leur grande versatilit.

Mesa, mesita y consola de Area 44 tienen una particular predisposicin para alargarse y
se hacen apreciar a lo ancho y a lo largo por su gran versatilidad. www.area44.it

transformarse. La mesa Graf aumenta como se quiera las plazas en la mesa mientras la mesita y consola Sat-t y Sat-c

Studio Balutto Associati presentano la sedia Glam, che gioca sulle emozioni senza tempo del legno, e la libreria Game, che offre mille soluzioni grazie alla massima componibilit.

Studio Balutto Associati Das Studio Balutto Studio

will be presenting the chair Glam that plays on the timeless emotion of wood and the bookcase Game, which offers countless solutions thanks to its resourceful modular design. Associati stellt den Stuhl Glam, der mit den zeitlosen Emotionen des Holzes spielt, und den Bcherregal Game vor, welcher tausend Lsungen dank der hchstmglichen Zusammensetzbarkeit bietet. Game, qui offre mille solutions grce sa grande modularit. miles de soluciones gracias a la mxima versatilidad. Balutto Associati prsentent la chaise Glam, qui joue sur les motions intemporelles du bois, et ltagre

Studio Balutto Associati presentan la


www.baluttoassociati.com

silla Glam, que juega con las emociones sin tiempo de la madera, y la biblioteca Game, que ofrece

Thanks to: Gruppo Bpt, Wall & Dec contemporary wallpaper.

PUNTO ROSSO is printed on 100% recycled paper. Concept & Graphic Project: Pubblimarket2

DOMITALIA SPA Via Nazionale, 65 - 33048 San Giovanni al Natisone (Udine) Italy Tel. +39.0432.749411 - Fax +39.0432.749495 info@domitalia.it - www.domitalia.it

DOMITALIA USA LLC 1650 Lantana Avenue - Englewood, FL 34224 Phone 941-475-8202Fax 941-473-8952 info@domitaliausa.com - www.domitaliausa.com

Das könnte Ihnen auch gefallen