Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Herausgegeben von
Ralf Plate, Niels Bohnert, Christian Sonder und Michael Trauth
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
S. Hirzel Verlag
S. Hirzel Verlag
S. Hirzel Verlag Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur
Herausgegeben von jürgen wolf
Beiheft 40
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
S. Hirzel Verlag
Auf den Schwingen des Pelikans
Studien und Texte zur deutschen Literatur
des Mittelalters
S. Hirzel Verlag
S. Hirzel Verlag
Gedruckt mit Unterstützung des
Förderkreises Wissenschaftliche Bibliothek der Stadt Trier e. V.
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
Umschlagabbildung:
Ausschnitt aus dem Meisterlied Sunder bedenck dez storcken not (RSM ¹Frau/26/4a),
Kolmarer Liederhandschrift (München, Bayerische Staatsbibl., Cgm 4997), fol. 164vb.
Vgl. Christoph Gerhardt, Die Metamorphosen des Pelikans (Trierer Studien zur Literatur 1),
Frankfurt a. M. u. a. 1979, S. 164f.
S. Hirzel Verlag
Vorwort
Der vorliegende Band geht auf ein Kolloquium in der Wissenschaftlichen Biblio-
thek der Stadt Trier zurück, mit dem am 10./11. September 2010 der 70. Geburts-
tag von Christoph Gerhardt begangen wurde. Christoph Gerhardts Unfalltod
am 28. Dezember 2010 ließ den geplanten Tagungsband zur Gedenkschrift wer-
den. In sie sind eine Reihe weiterer Aufsätze von Kollegen, Schülern und
Freunden aufgenommen worden, die dem Andenken Christoph Gerhardts ge-
widmet sind. In ihrer Gesamtheit geben sie einen Eindruck von dem weiten
Spektrum seiner Forschungsinteressen, die der Literatur-, Sprach- und Kunst-
geschichte des deutschen Mittelalters galten. Die reichen Erträge seines langen
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
S. Hirzel Verlag
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
S. Hirzel Verlag
Inhalt
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V
Ernst Hellgardt
Überlieferungsgeschichte der frühen deutschen Literatur. Chronologische
Skizze und Katalog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
103
Michael Embach
Hildegard von Bingen und die Päpste. Eine Bestandsaufnahme . . . . . . . . 163
Yoshihiro Yokoyama
Zum Verschwinden des ‘veralteten’ Verbs dagen bei Hartmann von Aue 177
Joachim Heinzle
Schreibarbeit. Über einige Fälle von Textmischung in der Überlieferung
des ‘Nibelungenliedes’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Klaus Klein
Ein neues ‘Willehalm’-Fragment in der Mainzer Martinus-Bibliothek . . . 219
Christoph Huber
Zum geistlichen Schluss des ‘Prosalancelot’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Nikolaus Henkel
Das Osterspiel von Muri und die Gattung des Geistlichen Spiels . . . . . . 239
Werner J. Hoffmann
Eine Dresdner Handschrift des ‘König im Bad’. Untersuchungen und
Textabdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Hermann-Josef Müller
An vnser frowen tag in der vasten. Märztheologie und das Bispel vom
‘König im Bad’ in der Predigt zu ‘Mariä Verkündigung’ der ‘Rheinauer
Predigtsammlung’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
S. Hirzel Verlag
VIII Inhalt
Freimut Löser
Meister Gerhard, die ‘Kölner Klosterpredigten’ und die Münchner
Eckhart-Handschrift Cgm 133 (M1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Kurt Gärtner
Das Hohelied in 44 Minneliedern in der Historienbibel I. Quellen und
Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Henrike Lähnemann
Armbrust und Apfelbaum. Eine lateinisch-niederdeutsche Hohelied-
auslegung (Mscr.Dresd.A.323) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
Nigel F. Palmer
Allegory and Prayer. The House of the Heart and the Ark of the Virtues
in the ‘Gebetbuch der Ursula Begerin’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Jens Haustein
Edelsteine und allegorische Deutungsmuster in Johannes Rothes
‘Geistlicher Brustspange’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
Hans-Walter Stork
Vera icon. Zu einigen Pilgerandenken der ‘Veronica’ in einer Handschrift
der Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg und weiteren im nord-
deutschen Raum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
Marco Brösch
Ja, dat is grote woldait, de sinen evenen kerstenen warnet vor der helle pine.
Rezeptions- und literaturgeschichtliche Betrachtungen zu Arnt Buschmanns
Mirakel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
Thomas Habel
Die Wiederentdeckung der Spiel-Autoren Hans Rosenplüt und Hans
Folz. Zur Rezeption des frühen Nürnberger Fastnachtspiels im 18. und
19. Jahrhundert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Malcolm Jones
If like a crab you could go backward. ‘Crab’-Riding in European Art and
Culture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
Paul Sappler
Zur Psychologie des Lexikographen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623
S. Hirzel Verlag
Inhalt IX
Nigel F. Palmer
Erinnerung an Christoph Gerhardt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 631
Handschriftenregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
S. Hirzel Verlag
If like a crab you could go backward
‘Crab’-Riding in European Art and Culture
by Malcolm Jones
one who has benefited from being able to draw on his encyclopedic knowledge
of European cultural traditions, I hope that the seemingly inconsequential topic
I have chosen may yet shed some light on those same cultural traditions, and
help to illuminate one aspect of a traditional mode of thinking.1
Truly arbitrary absurdities are as uncommon in art as in literature – even so-
called ‘nonsense verse’ contains its own clichés, and absurd comparisons such as
Hamlet’s declared ability to know a hawk from a handsaw can be shown to be
traditionally formulaic – following a formulaic structure: to know x from y –
and prosodic pattern – here, the alliteration.2 The antic disposition Hamlet puts
on 3 is not only avowedly artificial and artful, but also very visual – whether he is
seeing shapes in the cloud-formations,4 or envisaging the proverbially retro-
grade motion of the crab – in the context of his remark to Polonius, a retro-
gression both in space and in time: for yourself, sir, shall grow old as I am – if
like a crab you could go backward.5 That Shakespeare intended us to interpret
Hamlet’s utterance symbolically is immediately made apparent by Polonius’s
reply: Though this be madness, yet there is method in it, and it is the task of the
iconographer to discover the method in the apparent madness.
For earlier ages, from Classical times onwards,6 the essential characteristic of
the crab was that it moved backwards – and it is this characteristic we must keep
1 I am grateful for help received from Dave Evans, Sheila O’Connell, Roger Paas, Stephen
Rawles, Hans-Joachim Solms and Martin Treu in the preparation of this essay.
2 Hamlet II. ii. 375. Cf. from the Oxford Dictionary of English Proverbs (ed. William
G. Smith, 3rd ed., revised by Frank P. Wilson, Oxford 1970, p. 437): Knows not a B
from a bull’s foot; knows not a fox from a fern-bush; know a cat from a cowlstaff.
3 Hamlet I. v. 180.
4 Hamlet III. ii. 367 ff.
5 Hamlet II. ii. 202 f. Cf. William Rowley, The Birth of Merlin (early 1620 s),
II. iii. 214 f. (Prince Uter’s immediate reaction to the love-token sent him, a brooch in
the form of a crab): “Gentlewoman: ‘It is an artificial crab, sir.’ Prince: ‘A creature
that goes backward’”.
6 Aristophanes, Peace 1083: ου᾽πο´τε ποιη´σεις το` ν καρκι´νον ο᾽ρθα` βαδι´ζειν , ‘you will
never make the crab walk straight’; Plautus, Casina 443: Recessim cedam ad parietem,
imitabor nepam, ‘I will go backwards towards the wall, I will imitate the crab’; idem,
S. Hirzel Verlag
588 Malcolm Jones
Creuises (1579);10 doth retro-grade, Goes (Crab-like) backward (1605);11 being (as she
is) a very Crab, if shee affect any pleasures, they must be backward (1620);12 The
slowest snail makes more speed forth-right, than the swiftest retrograde Cancer
(1650).13
In the pre-Linnaean world – and even long afterwards in the popular mind –
what was understood by the English word crab embraced a variety of crusta-
ceans which we would nowadays distinguish by other names, most notably it
included the lobster and crayfish. Conversely, at the entry for crayfish, the
Dictionary notes that the word was “formerly, like German krebs, a general
name for all the larger edible crustacea”, but was also “specifically applied to the
crab”, and gives as its first example of this latter signification, a quotation from
the caption to the woodcut of the crayfish-rider in Barclay’s 1509 translation of
Brant’s ‘Narrenschiff’, the ‘Shyp of Folys’:14 On the Crauys he styll shall bac-
warde ryde (Fig. 1) – an unfortunate example to have chosen.
Pseudolus 955; see also Thesaurus Proverbiorum Medii Aevi (TPMA ). Lexikon der
Sprichwörter des romanisch-germanischen Mittelalters. Begründet von Samuel Sing-
er, herausgegeben vom Kuratorium Singer der Schweizerischen Akademie der Geistes-
und Sozialwissenschaften, 14 vols, Berlin / New York 1995−2002, vol. 7, p. 200 f.
7 Oxford English Dictionary (OED ) Online, Oxford University Press, June 2022
(www.oed.com), s. v. crab.
8 Cit. OED [n. 7] s. v. arseward from Almanak for 1386, a lost manuscript almanac
reprinted rather inaccurately in the early nineteenth century – despite the title, the
state of the language suggests a date some hundred years later.
9 Cit. OED [n. 7] s. v. retrograde, from Sir Thomas Chaloner in a letter to Sir Ambrose
Cave.
10 Cit. OED [n. 7] s. v. crayfish, from Laurence Tomson, Sermons of M. Iohn Caluin, on
the Epistles of S. Paule to Timothie and Titus. Translated out of French into English,
London 1579, p. 909 / 1.
11 Cit. OED [n. 7] s. v. crab-like, from Joshua Sylvester’s translation of Bartas his devine
weekes, London 1598, II. ii. 482.
12 Richard Brathwaite, ‘A Shrow’, in: Essaies upon the five senses, London 1620, p. 139.
13 Cit. OED [n. 7] s. v. retrograde, from Thomas Fuller, A Pisgah-sight of Palestine,
London 1650, IV. iii. 47.
14 Printed by Richard Pynson, London 1509, fol. cxiiiv.
S. Hirzel Verlag
‘Crab’-Riding in European Art and Culture 589
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
S. Hirzel Verlag
590 Malcolm Jones
Barclay states that he translated oute of Laten, Frenche, and Doche (i. e. Ger-
man), but he seems to have been most familiar with the Latin version – which is
printed alongside his rendering, was itself translated from the original German
by Jacob Locher in 1497, and which also contains the woodcut illustrations.
Locher’s text has cancer – but as is the case in English and German (see OED
above), the Latin word also includes the meaning ‘crayfish’ – and as it would have
been clear from the illustration exactly what kind of crustacean the fool is riding,
pace OED , I believe that Barclay’s crauys must, specifically, mean ‘crayfish’ here.
As this woodcut illustration to Brant’s chapter 57 is the image I see as the
prototype for all the Krebsreiter who come after, it is worth describing it in
some detail. But first let us note that the chapter it illustrates is that concerning
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
predestination or, rather, the folly of seeking to know the future (specifically,
the future destiny of one’s soul), of seeking to know God’s will in advance –
Furwissenheyt gottes is the title of the chapter in the original 1494 Basel edition.
Given that the most notable characteristic of the crayfish was that it moved
backwards, it is thus fitting – in a linear conception of time – that the fool who
seeks to know the future, to know what is ahead, is mounted on a creature that
will take him not forwards but backwards.
The artist has depicted the traditional fool in ass-eared hood mounted astride
the crayfish with his right hand pierced by a reed. Thus this Krebsreiter adds to
his folly by attempting to support himself on an insubstantial reed, the stem of
which has broken halfway down, for it is the “broken reed” of Isaiah 36.6 – and
he is further shown with his mouth open, in the hope that the ready-roasted
dove (brotten tub; assa columba), which is flying towards him, will fly straight
into his mouth! This last detail, incidentally, is more usually a motif of Cocagne
or Schlaraffenland, that secular paradise in which ready-cooked food (often a
pig) delivers itself to the fortunate inhabitant, though in other European tradi-
tions the bird in question is not a dove but a lark: si les nues tomboyent esperoyt
prendre les alouettes toutes rousties (Rabelais, Gargantua, cap. 11),15 and Do thou
but gape, and I shall make larkes fall in to thy mouthe (Palsgrave, Acolastus
[1540]).16
But let us go back to the beginning, to the earliest mention of ‘crab’-riding
known to me, which is contained in the account of Conrad of Marburg’s pursuit
S. Hirzel Verlag
‘Crab’-Riding in European Art and Culture 591
17 Annales Wormatienses a. 873–1366, ed. Georg Heinrich Pertz, in: Monumenta Ger-
maniae Historica. Scriptores, vol. 17, Hanover 1861, pp. 34–73, here p. 39, line 38.
18 For an English example of this belief, cf. Robert Greene, A Quip for an Upstart
Courtier, London 1592, sig. E 4r: I haue heard them say, that witches say their praiers
backward. Cf. Thomas Fuller, Andronicus, or The Unfortunate Politician, London
1646, sig. I 7r: Aske mee not why Hells Alphabet must be read backward, let Satan
give an account of his owne Couz’nage: whether out of an apish imitation of the
Hebrew, which is read retrograde, or, because that ugly filthy Serpent, crawles Can-
cer-like. For the dynamics of such “oppositional thinking” see Stuart Clark, Thinking
with Demons, Oxford 1997, p. 31–93.
19 Book 1, cap. 17, p. 135 – the passage is repeated more or less verbatim in Guazzo,
Compendium Maleficarum, Milan 1608, book 1, cap. 12, p. 45.
20 Sir Thomas Herbert, A relation of some yeares trauaile, London 1634, p. 188.
S. Hirzel Verlag
592 Malcolm Jones
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
21 Wilhelm Ludwig Schreiber, Handbuch der Holz- und Metallschnitte des XV . Jahr-
hunderts, 8 vols, Leipzig 1926–1930, vol. 4, p. 63, no. 1893 m.
22 François Villon, Œuvres. Édition critique avec notices et glossaire par Louis Thuasne,
3 vols, Geneva 1967, vol. 1, p. 212.
23 For numerous late medieval European expressions of this sentiment see TPMA [n. 6],
vol. 3, p. 7 s. v. Erde 9.1.
S. Hirzel Verlag
‘Crab’-Riding in European Art and Culture 593
milian riding a ‘crab’, and in a popular quotation from the Aeneid, was ironic-
ally inscribed, Tendimus in Latium (we are moving into Latium).26 In an address
to the Diet held at Augsburg in April 1511 the French envoy, Helianus (a
Neapolitan by birth), referred in passing to similar contemporary deformissimae
picturae mentioning Maximilian by name which had circulated in Venice.
Though no pictorial record of the Florentine Krebsreiter survives, Luther’s
recollection is confirmed by an epigram penned by Ulrich von Hutten (d. 1523)
entitled, ‘In picturam de Caesare’, which however, sought to turn the mockery
to the Emperor’s advantage, proclaiming that instead of a crab, Italy would
soon enough see troops on horseback who would be marching into the coun-
try – and not backwards.27 The event which must have inspired the exultant
24 The Booke of the Common Prayer and Administration of the Sacraments [. . .], print-
ed by Edward Whitchurch, London, March 1549, [Occasional Offices], fol. xxiiii v.
25 This paragraph draws on R. W. Scheller, Ung fil tres delicat: Louis XII and Italian
affairs, 1510–11, in: Simiolus 31 (2004–2005), pp. 4– 45, esp. pp. 21–22. He is mistaken,
however, in implying that the Krebsreiter motif is referred to in D. Martin Luthers
Tischreden 1531– 46, 6 vols (Werke. Kritische Gesamtausgabe 2,1– 6), Weimar 1912–
1921, vol. 5, p. 160, item 5449 (that is the Geldscheisser painting) – our motif is men-
tioned uniquely in Veit Dietrich’s Nachschriften – see ibid., vol. 1, p. 4, item 5.
26 Florentini pinxerunt Maximilianum insidentem cancro cum hac scriptura: tendimus in
Latium. The quotation is from Virgil, Aeneid, I, v. 205 (ed. Roger A. B. Mynors,
Oxford 1969).
27 Ulrich Hvtteni equitis germani opera, ed. by Eduardus Böcking, vol. 3, Leipzig 1862,
p. 250, item 113:
Nuper retrogrado quidam te insidere cancro
Pinxerat hoc titulo TENDIMUS IN LATIUM
Hoc quid erat nisi quod cupias nec vincere possis,
Et quoties aliquid coeperis, ire retro?
Sed pictura fuit: contra res vera secuta est,
Pro cancro tellus Itala vidit equos;
Vidit equos viditque viros: nos te auspice, Caesar,
Non iam retrogradi tendimus in Latium.
Later in the century, Georg Sabinus refers to the same satire in his poem ‘De Cae-
saribus Germanicis’ concerning the present Emperor, Karl V (Carolus V ), grandson
S. Hirzel Verlag
594 Malcolm Jones
a lost painting by the artist Giovan Francesco Caroto (1480 – c. 1555). The sub-
ject was a youth in an attitude of indecision: Minerva urging him to pursue
Fame above him, but Ease and Indolence standing behind him doing their best
to hold him back, and below, a coarse-featured peasant seated on a crab (sopra
un granchio), with large snails attached to his elbows. Here the association of
the crab-rider with degradation as well as retrogradation is apparent.30
If as I have implied, the rider in the German woodcut memento mori (Fig. 2)
is in some sense Everyman, the next extant Krebsreiter, perhaps a generation
younger, is clearly depicted as a fool, for his ass-eared hood hangs down his
back. It is another single-sheet woodcut – though part of a two-sheet compo-
sition – attributed to Leonhard Beck, and dated c. 1523 (Fig. 3).31 It forms the
righthand half of a burlesque joust, a theme which has sometimes been inter-
preted as a satire on the peasantry, for his opponent’s lance is a rake, and his
own helmet is a straw beehive surmounted by a crest which appears to be a
heart transfixed by a sausage. His squire is that proverbially timid creature, the
hare.32 The banderole by his head reads:
S. Hirzel Verlag
‘Crab’-Riding in European Art and Culture 595
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
Fig. 3: woodcut by Leonhard Beck, Geisberg [n. 31] no. 136, c. 1523
Das gilt mein roß und auch mein[em] hasen As it goes for my horse and for my hare
Ich triff dich wo auf deiner nasen 33 I’ll strike you somewhere on your nose
If we are entitled to regard the anonymous ‘Schnackenbuchlein’ (printed by
Gottfried Müller, Braunschweig, 1625) as accurately preserving a copy of the
lost half of the joust, then his equally foolish opponent also wielded a rake and
wore an ass-eared hood, but rode on a two-headed goose and carried a basket of
the birds on his back. The 1539 edition of Wickram’s ‘Losbuch’ also appears to
preserve both burlesque jousters as illustrations but, despite its closer proximity
in time to Beck’s prints, preserves them somewhat less faithfully than the later
‘Schnackenbuchlein’, to judge from its version of the one surviving sheet.
Roughly contemporary with Beck’s jouster must be a painted wooden disc
perhaps produced in Nürnberg, c. 1520 (Fig. 4).34 I suggest it is an early example
of a type of ornamental sweetmeat platter that in England is known as a ‘(ban-
queting) trencher’, having one side plain for eating off, and the other decorated
with some jest or other pictorial amusement, as part of the entertainment during
S. Hirzel Verlag
596 Malcolm Jones
the final course of the meal. In the present instance the painter has shown a
young man astride a crayfish, with one hand gesturing to a banderole which
reads:
Here the illustration – which would have been but one of a set of a dozen
perhaps – would appear to have a moral purpose, the encouragement of kind-
ness (Güte).
The title-page of ‘Historia dess leidens und stärbens . .. Jesu Christi’ pub-
lished in Konstanz by Balthasar Rummetsch in 1545 shows a fool in the usual
belled hood sitting on a ‘crab’, but also brandishing a halberd. He is labelled
with a banderole which reads, Fechten mit gott bringtt schand vnd spott, and the
entire image is framed by the inscription, Wer gottes gwallt will widerston dess
anschlag wvertt vff kraepsen (he who thinks to withstand God’s might, his
attack rides on a crab, [i. e. backwards]). Here the Krebsreiter motif is used to
convey the folly of taking up arms against, setting oneself against God – it is a
stance doomed, in the nature of things, to fail.
Amongst the seditious literature one Lienhard Schondorfer admitted buying,
when examined by the city authorities in Augsburg in October 1552, was a
broadside in which the Emperor Charles V was shown riding on a ‘crab’ 35 – and
in a letter dated 5th February 1553, Balthasar Eisslinger noted that it was re-
ported that the French had painted the Emperor sitting on a krebs with the
device plus ultra, Charles’s personal motto.36 The Berlin Staatsbibliothek pos-
sesses a single-sheet print issued in Ulm c.1548 and illustrated with a woodcut
35 “Bilderbogen mit dem Kaiser auf einem Krebse” – cit. Carl Schottenloher, Flugblatt
und Zeitung, Berlin 1922, p. 205.
36 Briefwechsel des Herzogs Christoph von Wirtemberg, ed. by Viktor Ernst, 4 vols,
Stuttgart 1899–1907, vol. 2, p. 41, n. 3.
S. Hirzel Verlag
‘Crab’-Riding in European Art and Culture 597
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
of a child shown with the regalia of the Holy Roman Emperor riding side-sad-
dle on a crab between the Pillars of Hercules also labelled PLVS OVLTRE
(Fig. 5).37 This remarkable political cartoon is a compendium of insulting direc-
tional symbolism, not only invoking the traditional retrogressive motion of the
Krebs, but depicting the child-Emperor at right angles to the direction of travel,
seated side-saddle on the animal − as women ride! Adding insult to injury, the
Emperor is further portrayed as a child, in allusion to the Biblical verse which in
English reads, Woe to thee, O land, whose king is a child (Eccles. 10. xvi). A
decade or so later − anticipating the early seventeenth-century enthusiasm for
37 The print is entitled All mein fürnemen hand anfang. Recht wie der krepß verbringt
sein gang. See further, Christiane Caemmerer, https://blog.sbb.berlin/badefreuden-in-
der-strasse-von-gibraltar-oder-der-kaiser-im-krebsgang.
S. Hirzel Verlag
598 Malcolm Jones
sophie of Doni’ (London, 1570, 1601), translated immediately from the Venetian
edition of 1552 / 3. On p. 82 of the earlier edition, we read:
The Sea Crabbe disposed to play with a foole, was contented to be ridden of him, but
he like a Cockes combe (not knowing she went backwarde,) put a Bridle in hir mouth,
and it went to hir tayle, and spurring hir forwardes, the Crabbe went backwardes. I am
a foole (quoth the foole) to thincke to doe well with thee, since I know not thy nature
nor condicion.
The next surviving example of the motif I can point to is one of those pictorial
jeux d’esprit beloved of the illustrators of students’ alba amicorum. The Royal
Library in Stockholm preserves the Stammbuch of Daniel von Redern (Alt-
mark),39 entries in which belong to the years 1589–1613; on folio 17r, against a
maze-like background, a man is shown about to saddle up a crayfish, the every-
day nature of the action somehow making the Krebsreiter motif more explicit
and more absurd. Here the motif seems merely entertaining.
From the early 1620s come two rather different prints. The first, entitled ‘Sic
Adeunt Clerici Bellum/ Also fuhren die Geistlichen den Krieg’, is a lampoon on
the loss of Hagenau to the Protestant forces led by Ernst von Mansfeld on 28th
December 1621. It was published in Heidelberg by Jacques Grand’homme with
text in French and German.40 Here the Krebsreiter is the Graf von Salm, leader
of the Catholic forces attempting to recapture the city from Mansfeld’s troops;
the order auance! auance! is given, Mais l’Escreuisse reculoit/ Craignant de
Mansfeld la uaillance (but the crayfish moved backwards fearing Mansfeld’s
valour). The other German broadside is entitled ‘Der Jüdische Kipper und Auff-
wechsler’ and was issued in 1622.41 In the context of a complaint on the times
38 The device is mentioned and the captioning quatrain quoted in Alison Saunders, The
seventeenth-century French emblem, Geneva 2000, p. 102.
39 Stockholm, Kungliga Biblioteket, MS Ir 2a.
40 Paas [n. 29], vol. 3, p. 423, P-872.
41 Paas [n. 29], vol. 4, p. 51, P-912. Cf. Gabriele Hooffacker, Avaritia radix omnium ma-
lorum. Barocke Bildlichkeit um Geld und Eigennutz in Flugschriften, Flugblättern
und benachbarter Literatur der Kipper- und Wipperzeit (1620–1625) (Mikrokosmos
29), Frankfurt a. M. / Bern 1988, p. 39.
S. Hirzel Verlag
‘Crab’-Riding in European Art and Culture 599
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
S. Hirzel Verlag
600 Malcolm Jones
ropes as if they were reins. The subscriptio sums up the moral of the emblematic
picture:
Wer auff dem Krebs nach Glück wil fahrn,
Komt nicht dazu in vielen Jahrn:
So gschicht dem, der dem Teuffel trawt,
Oder auff sein Verheissung bawt.
(Who goes looking for good fortune on a Krebs
Will not attain it even after many years;
So goes it with him who trusts in the Devil
Or builds on his promise.)
The 24-line Erklärung explains that by its very nature the Krebs offt läufft . ..
vielmehr zurück / Denn daß er für sich bring das Glück (will walk backwards
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
often rather than bring him good fortune), and – in a phrase we will meet
again – So geht der Krebs doch seinen Gang (thus, the Krebs goes his own way).
A drawing of our motif signed by the artist Hans von Aachen (d. 1615) has
recently been identified in the album amicorum of Conrad Ernst von Ber-
lepsch,42 the entries in which begin in 1608. Fortuna is depicted with the char-
acteristic sail billowing over her head and sitting on a winged globe which itself
rests on the back of a krebs. The globe is signed HANS. V. ACH (Fig. 7).
An emblem in the fifth book of the first volume of Daniel Meisner’s huge
‘Thesaurus Philo-politicus’ 43 depicts a magpie standing on the back of a crayfish
in the foreground and the town of Dornecke bei Basel / Dorneca in Rauracis in
the background. The motto is the proverb, Die Atzel läst das hüpfen nit, with
the following texts below the image:
Ingreditur recta pro consuetudine nunquam
Cancer: de hoc facile est dicere iudicium.
Der krebs kreucht niemahls recht herein
Die Aetzel kan ohn ihr hüpffen nit seijn
Hiervon kan man (wie sichs wil gbührn)
Gar leichtlich, doch recht judicirn.
S. Hirzel Verlag
‘Crab’-Riding in European Art and Culture 601
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
S. Hirzel Verlag
602 Malcolm Jones
Though here the Krebsreiter is not human but avian, the habitually retrograde
motion of the ‘crab’ is nevertheless still part of the point of the emblem, the
combination of magpie and crayfish resulting in a bizarre composite creature, a
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
44 Thesaurus Philo-politicus. Das ist: Politisches Schatzkästlein guter Herren vnnd be-
stendiger Freund. [Latin edition of vol. 1, parts 1– 4], ed. by Daniel Meisner and
Eberhard Kieser, Frankfurt a. M. 1625, part 4, sig. B 2r, explication of woodcut no. 15
(concerning the Latin edition cf. K. Eymann’s [n. 43] introduction, vol. 1, pp. 9 f., and
Mario Praz, Studies in Seventeenth-Century Imagery, 2nd, increased ed. [Sussidi Eru-
diti 16], Rome 1975 [1964], p. 418).
45 Two traditional Classical proverbs, given in forms as used by Horace (Epistles I. i. 24)
and Aristophanes (Peace 1983, cf. n. 6), respectively – for the latter, see Erasmus,
Adagia (Opera omnia, vol. 2, Leiden 1703) III . vii. 38, quotations from Aristophanes’
‘Peace’ rendered into Latin.
46 See the British Museum website database, no. 1855,0114.194.
S. Hirzel Verlag
‘Crab’-Riding in European Art and Culture 603
S. Hirzel Verlag
604 Malcolm Jones
does not think of this),47 and around the outside of the beads the caption, Les
armes du pretendu Prince de Galles (the arms of the pretended Prince of Wales).
Some seven years later the motif was picked up again when an English silver
medal was struck to commemorate the failure of the Assassination Plot to kill
William of Orange on 3rd March 1696.48 It bears on the obverse busts of Louis
XIV and (the exiled) James II , and on the reverse the two kings armed with
swords and holding between them a purse labelled as containing 100,000 pi-
stoles (gold coins) with which to bribe the assassins, as well as a priest (? Father
Petre) bearing a pyx, to suggest the approval and sanction of the Catholic
church. In addition, beneath the feet of the lefthand king, the young Prince of
Wales is shown by himself seated backwards upon a crayfish.
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
The celebrations that greeted the triumphal entry of Frederick the Great into
Berlin on 29th December 1745, having defeated the Austrians and thus ended the
Second Silesian war, included what was presumably a three-dimensional exam-
ple of our motif:
Abends war die Stadt erleuchtet, und mit mehr oder minder wizzigen Sinnbildern
geschmückt. Man fand ein besonderes Wohlgefallen an dem Einfall eines Bürgers,
welcher den General Grün auf einem Krebse, statt eines Pferdes reitend vorstellte, und
darunter die Worte sezte: Der General Grün Will nach Berlin. 50
Three years later the city of Paris was to see another such public ‘installation’
(below). In a letter, dated 13th August 1758, Caroline von Hessen-Darmstadt
(1721–74) reported that
l’on a attaché à la porte de l’hôtel de l’abbaye de Saint-Germain, dont le comte de
Clermont est abbé, une peinture qui le représente à cheval, monté sur une écrevisse:
quelle impertinence! 51
47 A variant exists in which the word bon is substituted for non, see the British Museum
online database, no. G3,EM.339 (non) and no. G3,EM.338 (bon).
48 See the British Museum online database, no. M.7918.
49 Briefwechsel zwischen Gleim und Ramler, ed. by Carl Schüddekopf, 2 vols (Biblio-
thek des litterarischen Vereins in Stuttgart 242, 244), Tübingen 1906–7, vol. 1, p. 88.
50 Gottfried Traugott Gallus, Geschichte der Mark Brandenburg für Freunde histori-
scher Kunde, 6 vols [vol. 1– 4: 2nd ed.], Züllichau / Freystadt 1792–1805, vol. 6, p. 121.
51 Briefwechsel der ‘Großen Landgräfin’ Caroline von Hessen. Dreißig Jahre eines
S. Hirzel Verlag
‘Crab’-Riding in European Art and Culture 605
In the centre of the etched illustration a Turk is shown emerging from a giant
snail mounted on a sledge which is being pulled by a lobster – facing back-
wards – on which a hare sits as driver. This is the only other 53 example I have
included in the present collection in which the rider is not human.54
The anonymous compiler of ‘Fata Bonnensia’ refers to a late 18th C engraved
print featuring our motif which seems to have been issued in two different
states. In the first version it showed the Elector Palatine (Karl IV Theodor),
accompanied by a snail, riding on a ‘crab’ towards the territories he ruled over,
but it was re-issued shortly afterwards in a form that now showed the crab
gripping two patriots in its claws, pinching them thoroughly.55
At much the same time we find the motif again used in the context of a
military retreat. This time the target is General Jean-Baptiste Jourdan who was
in charge of the French forces on the Rhine and was beaten back by the Au-
strians under Archduke Charles at the battles of Ostrach and Stockach in March
S. Hirzel Verlag
606 Malcolm Jones
1799. The French artist showed him seated backwards on a crayfish and being
driven back by water pouring from a vessel labelled le Rhin. The composition is
punningly captioned with a verse from the Psalms which includes the name of
the river Jordan – Et tu jordanis quia conversus es retrorsum? ([What ailed thee,
.. .] thou Jordan, that thou wast driven back? Ps. 114.5 AV ) (Fig. 9).56
A variant of this device is found as the engraved frontispiece to the ‘Alma-
nach des honnêtes gens pour l’année MDCCC ou calendrier pour l’an VIII de
la bienheureuse République’ (Paris, 1799), which shows Jourdan still riding on
the crayfish but at the head of an army of rabbits!
From the period of the Napoleonic wars comes a French print ironically
entitled, ‘Marche Précipitée de l’Armée Russe allant au Secours des Prussiens’
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
(Forced march of the Russian army going to the aid of the Prussians);57 it was
probably issued late in 1806, referring to the period when the Russian army,
under the command of Levin August, Count Bennigsen, was preparing to sup-
port the Prussians led by King Friedrich Wilhelm III against Napoleon, but
before any material support was given, Napoleon inflicted a crushing defeat on
the Prussians at the battle of Jena-Auerstedt on 14th October 1806. The print in
question shows Bennigsen, his hands in a muff, sitting astride a crayfish fol-
lowed by his lieutenant and the rest of the Russian army mounted on tortoises.
In the air above them Friedrich Wilhelm is seized by a crowned eagle as his own
crown falls off and he shouts, Venez, venez à mon secours, venez venez! To
which Bennigsen responds, Nous arrivons cahin caha (We’ll arrive in our own
good time). Curiously, a writer in ‘Westermann’s Jahrbuch der Illustrirten
Deutschen Monatshefte’ for July 1860 58 described what appears to be this same
print, by then “ziemlich alt” – unless it is a slightly later re-issue with the title
changed – pasted to the window of an antiquarian bookshop in Madrid, and
described the composition in detail. He gave the title as ‘Gewaltmarsch der
englischen Armee, um ihren Alliirten zu Hilfe zu eilen’, and interpreted the
general as Wellington, and the falling figure in the sky as a Spanish soldier. It
must at any rate have been coloured differently, for he makes a point of describ-
ing the tortoise-mounted troops as (English) redcoats (alle in prächtigen rothen
Röcken). Be that as it may, the print seems an untypical use of the Krebsreiter
S. Hirzel Verlag
‘Crab’-Riding in European Art and Culture 607
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
S. Hirzel Verlag
608 Malcolm Jones
motif, as military retreat is not at issue here – but given the presence of the
proverbially slow tortoises, the crab is perhaps intended rather to convey the
feeling that the general is in no particular hurry to come to the aid of his allies.
The same French Revolutionary wars had also involved Napoleon Bonaparte
who, while Jourdan was fighting on the Rhine, was leading the French forces in
Egypt; some thirteen years later Napoleon, now Emperor, led the Imperial
French army into Russia, a disastrous venture which ended with the famous
retreat from Moscow in the winter of 1812. Perhaps recalling the earlier satirical
portrayal of the defeated Jourdan, the image of Napoleon as Krebsreiter enjoyed
a Europe-wide popularity. A German etching made in 1813/ 14 depicts the
Emperor brandishing a belated olive branch and riding on a crayfish – fa-
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
59 The British Museum, Department of Prints & Drawings, accession no. 1925,0615.167.
60 No. 418, p. 54. See further: So zerstieben geträumte Welten. Napoleon I in der deut-
schen Karikatur, ed. by Sabine and Ernst Scheffler, Hannover 1995, p. 64. –
Cf. a caricature, issued in 1808, representing Gustav IV Adolf, King of Sweden, riding
a crayfish as his war horse when defending Finland, meant as a satirical attack on his
disastrous leadership and defeat in the Finnish War, as a result of which Sweden
ceded various territories to Russia which subsequently emerged as Finland (coloured
etching, “[Gustaf IV Adolfs kräftgång]”, Stockholm, Kungliga Biblioteket, KoB Sv.
HP. G.IV A. A.30, cf. ex. gr. Jakob Christensson, Gustavianska tiden [Signums sven-
ska kulturhistoria 5], Lund 2007, p. 39).
S. Hirzel Verlag
‘Crab’-Riding in European Art and Culture 609
reactionaries.61 The German print, as its title conveys, is a wider satirical alle-
gory of the political situation obtaining in Europe at that date. It shows a crowd
of ‘Ultras’, their banners inscribed with reactionary newspaper titles and laws,
and their standard topped by a candle-snuffer, standing backwards (for the
most part) on a giant crayfish, one of whose claws is labelled Zensur – a visual
pun alluding to the scissors of the censor – as they attempt to fight off liberal
ideas as represented by the crew of a boat sailing towards them.62 Clearly, the
backward-moving crayfish is the perfect symbolic mount for all backward-
looking political reactionaries.63
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
61 See the entry for this print on the British Museum website database, no. 1987,0516. 40.
For further analysis of this satire, see Nina Maria Athanassoglou-Kallmyer, Eugène
Delacroix, Prints, Politics and Satire, 1814–1822, New Haven and London 1991,
p. 70–71.
62 See the commentary for no. 2007,7087. 68 on the British Museum website and Frazer
Stephen Clark, Zeitgeist and Zerrbild: word, image and idea in German satire, 1800–
1848, Frankfurt / Bern 2006, p. 101 ff.
63 For another mid-nineteenth-century print featuring the censor riding on a ‘crab’
– “Symbol der Rückschrittlichkeit” – and mounting his attack against an irradiated
printing-press upheld by an angel – see Hugo Borger, Der Kölner Dom im Jahrhun-
dert seiner Vollendung, Köln 1980, vol. 2, p. 159.
S. Hirzel Verlag
610 Malcolm Jones
Perhaps taking the hint from a print similar to ‘Europa 1822’, if not that print
itself indeed, our motif again assumed three-dimensional status in the Mainz
carnival of 1846. Citing the ‘Athenæum’ of March that year, the ‘Church of
England Magazine’ reported on the carnival, describing the event as “an auto-
da-fé of the censorship”:64
In presence of the representative of enlightenment – the inventor of printing – the
allegorical figures of the arts and sciences, accompanied by allegorical representations
of all sorts of trammels and restrictions upon thought, headed the procession. Then
came a censor riding on a crab, the emblem of retrogradation, and rejoicing in his
children. Next followed a press, loaded with chains; and in its train the results of the
imprisonment of thought were indicated by groups of Chinese with all their access-
ories of stagnation and feebleness. These were followed by the German corporations,
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
64 The Church of England Magazine 21 (1846) [no. 592, 4t h July], p. 16. Cf. The Athe-
næum 1846 [no. 958, 7t h March], p. 246.
65 See the entry on the British Museum website database, no. 1948,1009.111.
66 Handbuch der politischen Ikonographie, ed. by Uwe Fleckner et al., München 2011,
vol. 1, p. 347 & Abb. 2, s. v. Fortschritt.
S. Hirzel Verlag
‘Crab’-Riding in European Art and Culture 611
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
S. Hirzel Verlag
612 Malcolm Jones
Ludwig Ritter von Benedek, riding a ‘crab’, with the caption Nach Berlin!
which was to be seen in the Belle-Alliance-Platz. A few years later and we have
another late nineteenth-century German Krebsreiter directed against another
retreating Napoleon. Drawn c. 1870/1, it shows Napoleon III and his son
mounted on a crayfish, the son clinging to his father’s back, and is captioned
Louis und Lulu auf dem Weg nach Berlin. 70 In July 1870 Louis Napoleon Bo-
naparte had initiated the disastrous Franco-Prussian war, crossing the German
border on 2nd August. Exactly one month later at the Battle of Sedan the Im-
perial army was defeated and the Emperor himself captured; he was deposed by
the forces of the Third Republic in Paris two days later. “Lulu” was the nick-
name of the Emperor’s only legitimate child, whose full name was Napoleon
Eugène Louis Jean Joseph.
Bringing us into the twentieth century is a postcard dating from 1914 de-
scribed as depicting crown prince Wilhelm von Preußen on a crayfish, and sold
recently by an antiquarian bookseller.71 Otherwise, the only 20th C Krebsreiter
I have so far discovered (via a search on google) are ‘crested china’ souvenirs,
advertised as “boy on lobster”, and bearing the municipal crests of Weston-
super-mare and Southend-on-sea (Fig. 13) – which at least afford a ‘logical’
seaside context – and Chester (which – being inland – doesn’t). In England they
are or were doubtless seen as merely amusing, emptily humorous, but it is
surely significant that these little ornaments are listed as “German” – presum-
ably, like so many earlier, Victorian china fairings, they were made in Germany for
export to England. They are an interesting modern example of cultural transfer in
which the motif has been emptied of any meaning it once had.
Even when not being ridden, the mere proximity of the crayfish to a subject was
used by earlier artists to convey the notion of retrogression. Sixteenth-century
S. Hirzel Verlag
‘Crab’-Riding in European Art and Culture 613
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
S. Hirzel Verlag
614 Malcolm Jones
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
S. Hirzel Verlag
‘Crab’-Riding in European Art and Culture 615
the Master of 1515. It is appropriate that if good fortune may be seen as pro-
gressive, misfortune’s attribute should be the retrogressive crayfish. This asso-
ciation of the ‘crab’ with Misfortune by sixteenth-century engravers adds an-
other negative aspect to the creature’s significance in art.
As we have seen, the Krebsreiter motif is used to satirise the rider for his folly,
or to humiliate him, and further to imply his regression or retreat, but when the
artist replaces the human rider by the globe, then the message is suddenly a
universal one, the whole world is careering backwards – this worlde soo fekyll
[so fickle] and rethrograte, as Robert Copland expressed it in the ‘Complaynte
of them that ben to late maryed’ (1505) 74 – and our comfortable notion of
progress is shown to be an illusion. The motif is found earlier in literature: John
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
Lydgate (d. c. 1451) composed a poem known by its refrain as ‘Right as the
Crabbe goth Forward’. It consists of six 8-line stanzas, in each of which, the
first seven lines present a positive view of the world, as in the poem’s opening
couplet: This worlde is ful of stabulnesse, / Ther is therinne no varyaunce, but
the final line in each verse reads So as the crabbe gothe forward, which is, of
course, to completely negate the foregoing sentiments. Just in case we miss the
significance of the crab’s proverbially reverse motion, a seventh stanza, L’en-
voye, drives the point home, revealing that the poet’s intention throughout has
been the reuers to expresse.75 But, in fact, Lydgate has produced a free rendering
of a 15th C French ballade, usually entitled ‘Le monde va en amendant’, with
the refrain, Ainsi que l’escrevice va. Several manuscript copies are known, but it
was also more widely disseminated in print in sixteenth-century editions of
François Gomain’s ‘Le joyeux devis récréatif de l’esprit troublé’ (Paris 1538;
Lyons 1555).
It was a small step to translate this crab-like motion of virtue in the present
world from a literary to a visual representation; by the simple process of draw-
ing a world-orb on the back of a ‘crab’ we are confronted with an emblematic
denial of universal progress. The device did indeed become a popular device in
the emblem-books, as we shall see, but it had evidently become something of a
pictorial commonplace long before its first appearance in a printed emblem-
book, Camerarius’s fourth century, entitled ‘Symbolorum et Emblematum
Aquatilibus et Reptilibus Desumptorum’ published in Nürnberg in 1605, where
it is emblem no. 54, under the motto, Orbis Iter (The Course of the World). The
Latin text to the emblem may be translated, “You marvel that the world stands
on the back of a crab? Desist! Such is the course of the world nowadays.” 76
74 Cit. OED [n. 7] s. v. retrograde, 3a): moving or leading backwards, esp. towards an
inferior or less flourishing condition (dating is mine).
75 Henry Noble McCracken, The Minor Poems of John Lydgate, 2 vols, London 1911–
34, vol. 2, p. 464–7.
76 For the Latin text, cf. n. 83; cf. also Emblemata. Handbuch zur Sinnbildkunst des XVI .
und XVII . Jahrhunderts. Taschenausgabe, ed. by Arthur Henkel and Albrecht Schö-
ne, Stuttgart / Weimar 1996, col. 727.
S. Hirzel Verlag
616 Malcolm Jones
S. Hirzel Verlag
‘Crab’-Riding in European Art and Culture 617
78 The illustration is painted in Den Haag, Koninklijke Bibliotheek, MS 133.M.63, fol. 427r.
79 Fully documented on the ‘Medieval Memoria Online’ website database (memodata-
base.hum.uu.nl), memorial object no. 868.
S. Hirzel Verlag
618 Malcolm Jones
The sixth plate of the fourth series (‘pars quarta’) features the lobster with the
globe on its back placed centrally, surrounded by insects, fruits and flowers,
with a four-line Latin verse-riddle beneath, which derives from one of the Ae-
nigmata appended to the emblem-book of Hadrianus Junius, published in Ant-
werp in 1565 and again in 1585 – appropriately, the solution to the riddle is ‘a
crab’. This particular plate also bears a title – Nvnqvam efficies vt recte incedant
cancri (You’ll never make crabs walk straight/ forwards), a Classical quotation
which derives ultimately from Aristophanes’ Peace, but was here taken from
80 The sheet is reproduced as fig. 4. 3 on p. 293 of Katelijne Schiltz, Music and riddle
culture in the Renaissance, Cambridge 2015.
S. Hirzel Verlag
‘Crab’-Riding in European Art and Culture 619
Erasmus’s ‘Adagia’.81 Even earlier than any of these, however – as Harms point-
ed out in his edition of Camerarius’s manuscript – the emblem was painted into
another album amicorum belonging to the Augsburg organist, Abel Prasch, in
an entry dated 1560.82
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
The same year that the Camerarius emblem was published, it appeared as one of
the medals of the Altdorf Academy (Fig. 18). The final part of Camerarius’ text
– sic hodie vertitur orbis iter 83 – became the motto for Rollenhagen’s version of
the emblem in his second century published in Arnhem in 1613. The engravings
S. Hirzel Verlag
620 Malcolm Jones
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
for this book were executed by Crispin de Passe, and the plates were re-used
some twenty years later in an English emblem-book, George Wither’s ‘A col-
lection of Emblemes, Ancient and Moderne’ (London, 1635) (Fig. 19).
After the succinct motto, The motion of the world, this day, / Is mov’d the
quite contrarie way, Wither, as is his wont, labours the point at some length:
S. Hirzel Verlag
‘Crab’-Riding in European Art and Culture 621
His concluding couplet (which also captions the emblem as it re-appears on the
title-page of the same author’s pamphlet, ‘The Reformado’, of 1643) is a prayer:
Do thou, these froward 84 Motions, Lord, restraine; / And, set the World in her
due course againe.
Shortly after Rollenhagen’s publication, the emblem appeared again as one of
those engraved by Peter Isselburg in ‘Emblemata Politica’ (Nürnberg, 1617)
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
which, as the title goes on to explain, were copied from the devices painted
(probably very recently) in the Nürnberg city hall, and themselves deriving, at
least in part, from Altdorf Academy medals (Fig. 18).
The device was too good to be restricted to learned literature, and it appears
on at least two German illustrated broadsides of the first quarter of the seven-
teenth century. One, entitled Diese Figur vns klaerlich leert/ Wie sich die Welt
hat vmbgekeert (This figure clearly teaches us/ how the world has turned up-
side down), shows the world-orb upside down on the back of the crayfish
whose banderole reads, Ich gehe mein gangk (I go (in) my (own) way),85 i. e. im
krebsgang 86 – while the other, issued by J. G. Mannasser in Augsburg c. 1620,
with a title which begins, Der Welt schneler Lauf und Leb, depicts the world-
orb the right way up.87
In the former broadside, however, our present world – this worlde soo fekyll
and rethrograte – is not only a world careering backwards im Krebsgang, but
also The World Turned Upside Down.
The crab or crayfish (and historically, as we have seen, they may be regarded
as synonymous) is a creature whose backward motion was proverbial – hin-
dersich, wie der krebs gehet in Luther’s words 88 – as well as the attribute of
S. Hirzel Verlag
622 Malcolm Jones
misfortune, and thus inevitably negative in signification. The rider on the ‘crab’,
the Krebsreiter, is first and foremost identified as one who is moving backwards
– in a physical sense, hence the employment of the device to denote military
retreat – but also in a moral sense, hence its suitability to signal the back-sliding
heretic, but also the fool (whether costumed as such or not) who thinks to make
progress, to go forward, on ‘an arseward beast’. In the same way that the crew
of Brant’s ‘Narrenschiff’ are not to be seen as mere harmless clowns, but as
viciously deluded and errant examples of humanity, the fool who has selected
the backward ‘crab’ as his mount, has chosen – consciously or not – to retro-
gress, and thereby signals his innate iniquity.
Open Access Download von der Hirzel Verlag eLibrary am 23.08.2022 um 15:16 Uhr
S. Hirzel Verlag