Sie sind auf Seite 1von 35

Bewerbung um eine Ausbildung als

Hotelfachfrau

Chaimae El Hani
KONTAKT

Lot Al Fadl 1 N 16 A Merja


Oued Fes 30000 Fes Marokko

elhanichaimae.ca@gmail.com

PERSÖNLICHE FÄHIGKEITEN

o Lernbereitschaft

o Zeit Management

o Aktiv Zuhören

ANLAGEN

o Lebenslauf
o Anschreiben
o Zeugnisse
Chaimae El Hani

AUSBILDUNG
20.01.2023 B1 Zertifikat (2 Module Sprechen und Schreiben)
o Ösd Prüfungszentrum
INFO
26.01.2023 bis 28.01.2023 Erster-Hilfe-Kurs (Notfallhelferin)
Geburtsdatum/Ort:13.02.19
o Croissant Rouge Marocain
98 Al Marinyine Marokko
05.10.2020 bis 31.03.2021 Ausbildung als Koch und ServiceKraft
Familienstand: ledig
o El Yakada
Nationalität: marokkanisch
01.10.2020 Ausbildung in den Grundlagen des digitalen
Führerschein: Klasse B
Marketings
o Google Digitale Workshops
KONTAKT
06.2019 Fachtechniker-Diplom inUnternehmensführung
Lot Al Fasl 1 N 16 A Merja o OFPPT
Oued Fes 30000 Fes Marokko
21.06.2016 Abitur mit Schwerpunkt Geisteswissenschaften
+212706325038
o Gymansium Ben Souda
elhanichaimae.ca@gmail.com
PRAKTIKA
07.01.2022 - 25.05.2022 Praktikum als Rezeptionistin
o In Hotel Jardin Public
KENNTNISSE
10.09.2021 – 13.12.2021 Praktikum im Etagenservice
EDV Microsoft Office, Word,
o In Gästehaus Salam Fes
Excel…
Kundenmanagment 15.04.2021-17.08.2021 Praktikum als Küchenmitarbeiterin
Zeit Management o In La Piscope
06.07.2020 – 05.11.2020 Praktikum als
INTERESSN Versicherungsassistentin
o In Assurance Ansafil
Sport, Lesen, Kochen
08.06.2019 – 08.11.2019 Praktikum als Verwaltungsassistentin
o In Saccent Sarl
SPRACHEN
o Arabisch : Muttersprache
o Deutsch : B1 Niveau
Chaimae El Hani o Französisch : Sehr Gut
Fes, 25.02.2023 o Englisch : Grundkenntnisse
o Spanich : Grundkenntnisse
Bewerbung um eine Ausbildung als Hotelfachfrau

Fes, 25.02.2023
Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit möchte ich mich auf Ihre ausgeschriebene Stelle Ausbildung Hotelfachfrau
bewerben. Momentan arbeite ich als Kundendienstmitarbeiter bei MA Call Zentrum in
Fez. In dieser Position habe ich die Mission, Kunden willkommen zu heißen, ihren
Wünschen/Beschwerden/Fragen aufmerksam zuzuhören und ihnen die passenden
Lösungen/Vorschläge und Antworten telefonisch zu unterbreiten.
Neben dem Verfassen von Korrespondenz-E-Mails, der Überwachung und Bearbeitung
verschiedener administrativer und technischer Dateien im Zusammenhang mit der
ausgeübten Position, habe ich besonders die Geduld und den Teamgeist gespürt, um die
Lösung von Bedenken und Problemen zu gewährleisten, auf die unsere Kunden stoßen
können, und sie mit unseren Dienstleistungen zufrieden zu stellen.
Ich würde mich selbst als jemanden beschreiben, der von Natur aus lächelt und fürsorglich
ist. Diese Qualitäten möchte ich in Ihrer Organisation einsetzen. Meine Erfahrungen als
Rezeptionist im Hotel Jardin Public und Küchenmitarbeiterin bei LA Piscope gaben mir
genug Erfahrung, um einen echten Beitrag zur Hotelfachfrau-Ausbildung leisten zu
können.
Gerne möchte ich Sie in einem persönlichen Gespräch von meinem Interesse an der
Hotelfachfrau Ausbildung überzeugen.
Ich freue mich sehr auf eine Einladung zu einem persönlichen Vorstellungsgespräch.

Mit freundlichen Grüßen

ChaimaeEl Hani
Zertifi kat
CHAIMAE EL HANI
geboren am 13.02.1998
in AL MARINYINE FES / Marokko

hat die Prûfung

OSD Zertifikat B1 lModul Sprechen


am Prûfungszentrum
ÔSO-PrUfungszentrum Marokko

in Fes / Marokko

mit folgendem Ergebnis bestanden:

Modul Prûfungsdatum Erreichte Punktzahl (max.100, min 60) Note

Sprechen 20.01.2023 80 gut bestanden

Datum: 31.01.2023 fûr das OSD: Prûfungsvorsitzende/r


Prof. Dr. Rachid JAI-MANSOURI

Diese Prûfung wurde gemeinschaftlich vom Goethe-lnstitut,


der Universitât Freiburg/Schweiz und dem ÔSD entwickelt
und wird weltweit unter den Bezeichnungen Goethe-Zertifikat B1
oder ÔSD Zertifikat Bl angeboten.
f'"ë$'"1
-\"3**t
ôsD ist Mitglied von

---
ALTE?
-Ju'-ç-

.hn1ù\
Usd
Usterneich schweiz deutschland
I D- N u m mer : ZB1 M2356290
Ôsterreichisches Sprachdiplom Deutsch (ÔSD), Hôrlgasse 12t13,1090 Wien, Ôsterreich; ZVR-Zahl:699451984; www.osd.at
Zertifi kat
CHAIMAE EL HANI
geboren am 13.02.1998
in AL MARINYINE FES / Marokko

hat die Prûfung


t!

OSD Zertifikat B1 lModul Schreiben


am Prûfungszentrum
ÔSO-PrUfungszentrum Marokko

in Fes / Marokko

mit folgendem Ergebnis bestanden:

Modul Prûfungsdatum Erreichte Punktzahl (max.'100, min 60) Note

Schreiben 20.01.2023 60 ausreichend bestanden

Datum: 31.01.2023 fiir das ÔSD: PrUfungsvorsitzende/r


Prof. Dr. Rachid JAI-MANSOURI

Diese Prûfung wurde gemeinschaftlich vom Goethe-lnstitut,


der Universitât Freiburg/Schweiz und dem ôSD entwickelt
und wird weltweit unter den Bezeichnungen Goethe-Zertifikat B1
oder ÔSD Zertifikat B1 angeboten.
;:.ë)':
*****J
ôsD ist Mitglied

ALTE;
,=. .-.
tt
;+rj"'

... --.uurtù\
von

ry


Usd
ostenreich schweiz deutschland
lD-Nummer: ZB1 5235651 9
Ôsteneichisches Sprachdiplom Deutsch 1ÔSo;, Hcirlgasse 12113,1090 Wien, Ôsterreich; ZVR-Zahl:699451984; www.osd.at
Dipl-Ûbers. Abdelaziz LAKHCHAF
Staatlich s epriifter Ûb ersetzer
.i[J1;Jl.r,c
Bayerisches Staatsministerium tdttl {t.r-1",y P ,çxÊ fj'
fiir Unterricht und Kultus - Deutschland ç[1t iitalb,ot*tt rrt-:, ur.rl sl;ry p_,
Zeichen : VI.6-8S9522L-9-7b.307 26
Masterabschluss im Studiengang Diplomûbersetzer
vf .6-Bses22 L-9-7 b.3o7 26 :( luli\ {L)
(Ministerium fiir Bildung in Marokko) (i...il\* -i-t) i-.1 UJ\r{r;Illta-;r" (r
Absolvent des Kônig-Fahd- Hochinstituts fiir Translation
Sorachkombination: Arabisch - Deutsch - Franzôsisch
Ç;y - +Ui- L; :À-d\{K:;tt
Beglaubigte Ubersetzung

/Logo/
Hotel JARDII{ PUBLIC
Anschrift: 153 Casbet Boujloud, Fès Medina
Tel: +212 6215214 80 ll Gewerbesteuer: 13901261
Ijnternehmenskennnummer z 4530449

Der Unterzeichner, Herr Mohammed HAJJAJ, in seiner Funktion als


Geschâftsfiihrer, bestâtigt hiermit, dass Frau Chaimae BL HANI, Inhaberin des
Personalausweises Nr. CD681882, ein Praktikum als Rezeptionistin in unserem

Hotel JARDIN PUBLIC GmbH im Zeilraum vom 07.0I.2022 bis zum


25.05.2022 absolviert hat.

Der Betroffenen wurde diese Bescheinigung fiir rechtlich vorgesehene

Verwendungszwecke ausgestellt.
Ausgestellt am 16.08.2022

I Stemp elab druck des o. g. Ho t els ((lnters chrift unl es er lich) J

Handelsresister-Nr.: 257333 ii Gewerbesteuer: 13901261 llUntemehmenskennnummer: 001699100000062


Anschrift: 153 Casbet Bouiloud. Fès Medina // Handynummer: +212 535 63 87 16

{rP
tl
g I Diphn ru
crs*eer
L

I€F
---Ende der Ubersetzung
Vorstehende Ûbersetzung stimmt mit dem îm Original vorgelegten und in frun
abgefassten Dokument ùberein und wurde nsch bestem Wissen und Gewissen angefertigt.
Fez, den 16.02.2023

AbdelazizLAKHCIIAF Ermâchtigter Ûbersetzer: E-Mail: abdelaziz.lakhchaf@hotmail.com /


-
Tel: +212 6 19 91 64 941 WhatsApp: +4915141976814 /Adresse: Bureau Printemps, 1"' étage, No 6, VN, Fès
HOTEL JARDIN PUBLIC

153 Casbet Boujloud, Fes Medina

Tel:0621521480

Taxe Professionelle: 13901261

ICE:4530449

Attestation de stage

Je soussigné Monsieur Mohammed Hajjaj, agissant en qualité de gérant, certifie par la


présente que Mademoiselle Chaimae El HANI titulaire de la carte d'identité numéro

CD681882 a effectuée un stage au sein de notre entreprise HOTEL JARDIN PUBLIC SARL du

07/OL/2O22 au 2510512O22 enqualité de Réceptionniste .

',
Cette attestation est délivrée à l'intéressé pour servir et valoir ce que de droit.

Fait le 16/08/2A22

Signature:

W
RC: 257333 I Taxe Professionnelle : 13901261 /ICE:001699100000062

Adresse : 153 Casbet Boujloud Fes medina / GSM :0621521480/Tel : 0535638716


Dipl.-Ubers. Abdelaziz LAKHCHAF
Staatlich sepriifter Ûbersetzer .rt .!a;Jl.rp
Bayerisches Staatsministerium !;ttl tlf
.r_È.r p ,çu.*f*
fiir Unterricht und Kultus - Deutschland çllll ttal! d,'ttlt-:, cd.:bcY 5
Zeichen : VI.6-8S9522L-9-7b.307 26
Masterabschluss im Studiengang Diplomùbersetzer
vr.6-Bs9s22 L-9-7 b.307 25 :(Uti\ {L)
(Ministerium flir Bildung in Marokko) (o-J\* ,*"t) n+;,\i LIJ\ -re JUI\4-jr" ôr>
Absolvent des Kônig-Fahd- Hochinstituts fiir Translation
Sprachkombination: Arabisch - Deutsch - Franzôsisch
+;y - ÀJUi- Lrc :À-J\4K:;tt
Beglaubigte Ûbersetzung

/Logo/
CÀSrnnAUS SALAM FES
Luxury Hotel
Suite & Spa

Der Unterzeichner, Herr Reda M'BARKI, Inhaber des o.g.


Gâstehauses, bestâtigt hiermit, dass Frau Chaimae EL HANI,
Inhaberin des Personalausweises Nr. CD681882, ein Praktikum im
Etagenservice in unserem Gâstehaus SALAM FES im Zeitraum vom
10.09.2021 bis zvm 13.12.2021 absolviert hat.
Der Betroffenen wurde diese Bescheinigung ftir rechtlich vorgesehene
Verwendungszwecke aus gestellt.
Ausgestellt am 09.1 1 .2022

[Stempelabdruck des o. g. Gristehauses ((Jnterscltrift unles erlich)J

Zulassungsnummer: 13911 047 / Ilandelsregister Nr. : 32623 | Steuernummer: 040131993


Mehrwertsteuer: 13917047 / Unternehmenskennnummer: 001763905000013
Anschrift: 18, Derb Bennis Douh Ziat - Batha - Fes / Tel: +212 535 63 89 88
Fax: +212 535 63 89 76 /Handvnummerz +212 661 35 00 40
E-Mail: riadsalamfes20l-0@gmail.com / Webseite: ggg

--:. ---------------------------Ende der Ûbersetzung


Vorstehende Ubersetzung stimmt mit dem im Orîginul vorgelegten und in franzôsischer Sprache
abgefassten Dokument ùberein und wurde nach bestem lYissen und Gewissen angefertigt.
Fez, den 16.02.2023

Lbdelaziz LAKHCHAF - Ermâchtigter Ûbersetzer: E-Mail: abdelaziz.lakhchaf@hotmail.com /


Tel: +212 619 91 64 94l WhatsApp: +4915141976814 /Adresse: Bureau Printemps, 1er étage, No 6, VN, Fès
,Qtad aSo/a,rn,-Az
s 9*rarryt .%ta/
SUITT SPA
-

Attestation de stage

Je soussigné Monsieur REDA M'BARKI agissant en qualité de propriétaire

certifie par la présente que Mademoiseile EL HANI CHAIMAE

titulaire de La carte d'identité nationale numéro CD681882 a effectué un stage

au sein de Notre entrepris e RIAD SALAM FES du L0/Og/2021- au 13/12/2021,

en qualité de Service de chambre .

Cette attestation est délivrée à l'intéressé pour servir et valoir ce que de droit.

Fait le :09/1112022
Signature :

RIAD

88/0661350040

Patente:13917047-R.C:32623-I.F:040131993-T.V.A:13917047-ICE:001763905000013

Adresse:lS,DerbBennisDouhZiat-Batha-FES/Tél:0535638988-Fax:0535638976
GSM : 06 61 35 00 40 - E-mail : riadsalamfes20l0@gmail.com - Siteweb : www.riadsalamfes.com
Dipl.-Ubers. Abdelaziz LAKHCHAF
S taatlich s e p r ii fte r Ûb e r s etzer
.rtJ3Jl.r,c
Bayerisches Staatsministerium l;tt1{9 ,t} U tr- ,gç Vj"
fi.ir Unterricht und Kultus - Deutschland irllll iihl! d"ltrrç ç{ sbrv f_1
Zeichen : VI.6-8S952 2L-9-7b307 26
vl. 6-Bs9s2 2 L-9 -7 b.3o7 26 ( luttlt irlr)
Masterabschluss im Studiengang Diplomùbersetzer
(Ministerium fùr Bildung in Marokko) (nàr\,: j-\'") .i-.1 SJt+ Jlllti-rr" +;
Absolvent des Kônig-Fahd- Hochinstituts fiir Translation
Sprachkombination: Arabisch - Deutsch - Franzôsisch
+;y - ,";Ui- L; :i.l\'AKr:tt
Beglaubigte Ubersetzung

/Logo/ LA PISCOPE
Tel: +212 535 93 14 14
Anschrift: Bd Abou Obeida Bnou El Jarrah Fès

Die Firma PISCOPE bestâtigt hiermit, dass Frau Chaimae EL HANI,


Inhaberin des Personalausweises Nr. CD681882, ein

Au sb il dung spraktikum als Kû c h e n m it ar b e it e r in in uns erem Re staurant

imZeitraum vom 15.04.2021 bis zum 17.08.2021 absolviert hat.

Der Betroffenen wurde diese Bescheinigung ftir rechtlich vorgesehene


Verwendungszwecke ausgestellt.

Ausgestellt am: 22.10.2022

I Stemp elab druck des o. g. Res taurants (Unt eres chrift unles erlich)J

e
*')3 *

.. _
Ende der Ubersetzuns-------------
Vorstehende Lbersetzung stimmt mit dem îm Original vorgelegten und in franzôsischer Sprache
abgefossten Dokument ùberein und wurde nach bestem Wissen und Gewissen angefertigt.
Fez, den 16.02.2023

Abdelaziz LAKHCHAF Ermâchtigter Ubersetzer: E-Mail: abdelaziz.lakhchafl@hotmail.com i


-
Tel +272 619 91 64 941 WhatsApp: +4915141976814 /Adresse: Bureau Printemps, 1"'étage, No 6, VN, Fès
05 35 93141.4

Bd abou Obeida bnou E[ jarrah . FES

ATTESTATION DE STAGE

Nous soussignés société La piscope ,attestons par [a présence que


MME EL HANI CHAIMAE, titutaire de [a CIN CD681882 a effectuée un
stage de formation en tant que Emptoyée de cuisine au sein de notre
restaurant du 15/O 4l2OZl au L7lO8t2O2L

Cette attestation est détivrée à t'intéressé pour et vouloir ce que de


d roit

Fait Le 22lLOl2O22

signatu re:
i,#îffiffi:.
rd,. n5 3
4
Dipl.-Ûbers. Abdelaziz LAKHCHAF
Staatlich seoriifter Ûbersetzer
.-ttaùgJllç
Bayerisches Staatsministerium $,ll tlf .rrt.r &- eu/ Vj*
flir Unterricht und Kultus - Deutschland iill$ iilalb d"ttlti, u.rl.rbeY p
Zeichen: VI.6-8S9522L-9-7b.30726
vl.5-Bs9s22 L-s -7 b.3o7 26 :( lulit; \L)
Masterabschluss im Studiengang Diplomùbersetzer
(Ministerium fiir Bildung in Marokko) (iri\,: i-\") iîl UJ\-,{, Jl.lt^-;-," (r
Absolvent des Kônig-Fahd- Hochinstituts frir Translation
Sprachkombination: Arabisch - Deutsch - Franzôsisch
+;; - çlli- L; :+-$\açû;tt
Beglaubigte Ûbersetzung

/Logo/
Versicherung AIVSAFIL
Generulvertreter von Aru Versicherung
Tel: +212 535 60 37 60
Fax: +212 535 60 38 60
E-Mail : assurance_ansafi l@yahoo.fr
Fès, den 06.11,2020

Die Versicherung ANSAFIL bestâtigt hiermit, dass Frau Chaimae EL HANI,


Inhaberin des Personalausweises Nr. CD681882, ein Ausbildungspraktikum in
unserem Unternehmen im Zeitraum vom 06.07.2020 bis zvm 05.11.2020
absolviert hat.
Der Betroffenen wurde diese Bescheinigung fiir rechtlich vorgesehene
Verwendungszwecke ausgestellt.

[Stempelabdruck des o.g. (Jnternehmens; gez. Die Geschciftffihrerin, Frau


N a o u al F I LA L I AI,{SA N (Un t er s c hrift unl e s er I i c h) J

Sitz: Zouagha, Lotissement Mabrouka 1, le'Etage, Appârtement No 2 Fès // Versicherungsvermittler gemâfJ Gesetz Nr. 17-99 ûber
das Versicherungsgesetzbuch // Datum der Genehmigung: 01.11.2010 ll Genehmigungsnummer: A24285335201027038
Handelsregister-Nr.: 32203 - Fès // Zulassungsnummer: 13428709 // Steuernummer:40125447 // Unternehmenskennnummer:
001686490000062 // Nr. der Nationalen Sozialversicherungskasse (CNSS): 863589f

---Ende der Ûbersetzuns-


Vorstehende Ûbersetzung stimmt mit dem im Original vorgelegten und in
abgefassten Dokument ùberein und wurde nach bestem Wissen und Gewissen angefertigt.
Fez. den 16.02.2023
Abdelaziz LAKHCHAF - Ermiichtigter Ûbersetzer: E-Mail: abdelaziz.lakhchaf@hotmail.com /
Tel +272 6 lg 91 64 941 WhatsApp: +4915141976814 /Adresse: Bureau Printemps, 1"' étage, No 6, VN, Fès
ASSURANCE ANSAFIT

A
Agent général d'A)(A Assurance Maroc

@ +2L2to)s35603260 l'assu,r#?"iiËl"'Ë#
@ +ztz{o)53s603860
@ assurance-ansafi l@yahoo,f t

Fès, le 06lttl2020

AfiESTATION DE STAGE

par la présente que


Nous soussignés société Assurance ANSAFIL, attestons
MLLE EL HAN| CHATMAE, tituraire de ra crN N"
cD681gg2 a effectué un stage
au 05/1112020'
de formation au sein de notre entreprise du 06/0712020

pour et valoir ce que de droit'


Cette attestation est délivrée à l'intéressée

Gérante de la société

Mme FILALI ANSARI NAOUAL

Zouagha, lotissement lvlabrouka 1, 1"'étage, Appartement N'2 - Fès


Intermédlalre d'asurance régi par la lol n' 17-99 portant code des asurancas
Date de l'agrément 01 Novembre 2010 numéro de l'agémeni A2428533520!027034
R.C. 32203, Fès - Patente 13428709 - LF. 40125447 - l.C.E 001686490000062 - C.N.S.S. 8635491
Dipl.-Ubers. Abdelaziz LAKHCHAF
.rtJgJl"rp
ÇlII{9-t_}.r æ qçV}-
tschrandW çlIIl iilel!, d"ttrrç çsl .rhrY p_.1

Zeichen: VI.6-8S9522L-9-7b.307 26
Vl. 6-BS9s2 2 L-9 -7 b.3o7 26 :( lulilr i{)_r)
Masterabschluss im Studiengang Diplomùbersetzer
(Ministerium ftr Bildung in Marokko) (+a-rJt3 .i-t ) Ââl SJ'*, 3lJlt a-rr." a2;
Absolvent des Kônig-Fahd- Hochinstituts fiir Translation
Sprachkombination: Arabisch - Deutsch - Franzôsisch
4;; - Ltli - **:i..l\ ;trK;.iJt

Beglaubigte Ubersetzung

SACCEIYT GmbH
Maroquinerie
Anschrift: 34. Lotis. Ouafae Z.I. Bensouda
Handelsregister-Nr. : 26299-Fès
Mehrwertsteuer z 04520926 // Zulassungsnu mmer : 1347 53 4 4
Nr. der Nationalen Sozialversicherungskasse (CNSS): 7292923 // Steuernummer: 4520926
Telz +212 35 72 68 92 l/ Fax: +212 35 72 69 39 i/ SGMB: 0222700000010000619393068
E-Mail: saccent@gmail.com

Die Firma SACCENT GmbH, ansâssig in 34 Lotis Ouafae Z.I. Bensouda Fès,
bestâtigt hiermit, dass Frau Chaimae EL HANI, Inhaberin des

Personalausweises Nr. CD681882, ein Praktikum in unserem Unternehmen im


Zeitraum vom 08.06.2019 bis zum 08.11.2019 absolviert hat.

Der Betroffenen wurde diese Bescheinigung frir rechtlich vorgesehene


Verwendunsszwecke aus sestellt.

Fès, den 1 1.1 1 .2019


q.kârà-,,
I Stemp elab druck des o. g. Unternehmens (Unters chrift unl es erlich)J ;tber5.o-'''6\
,'=X%-- \
Y@- \
*fr,**-\"g "i
H-t L;t'i"r y' /
. ^.)"/
.<;aa '_z'

Vorstehende Ùbersetzung stimmt mit dem im Original vorgelegten und in franzôsischer Sprache
abgefassten Dokument ùberein und wurde nqch bestem lVissen und Gewissen angefertigt.
Fez, den 16.02.2023

Abdelaziz LAKHCHAF - Ermâchtigter Ubersetzer: E-Mail: abdelaziz.lakhchaf@hotmail.com /


Tel: +212 6 19 91 64 94i WhatsApp: +4915141976814 /Adresse: Bureau Printemps, 1"'étage, No 6, VN, Fès
sA#ËëNî
.$ulerl.ru,gfli;,1 ,

Mar0quinerie
3{. Lsis ûuafe el, Bcrtttrtda
R C: b3S) ljès

;X+;,ii"ffi'
Çl.t$S: ?t929?3
lF: dJt0ûE(r
Tel: 313lJ ?t6892
Fan 2lt ]5 72 6o 39
sGM B: 0l217ûtt00 | S0006 t9393ffi8
E-mEil : sa*4fl!Ë&rrËi!.com

ATÎESTATION I}E STAGE

l!
rl
arl

t
Hous soussignés,SACCENT SARI-ayant son siège social au 34, Lotis. Ouafae, Z.l.

BensoudaFès, attestons par la présente que Mlle EL HANI CHAIMAE titulaire de la


I

glN.lu'CD681882, a effectuée un stage au sein de notre entreprise, en qualité de'


I
.l
l"

'
durant la période allant du tlB/ffi/2019 au OS/1#2019-
I
It
tf
i

Cette àttestation est détivrée à l'intéressé, pour lui servir et valoir ." O* de droil

pes, rc u/1#?û19

l+i .:' '"'


It

I
Dipl.-Ubers. Abdelaziz LAKHCHAF
Staatlich seprûfter Ûbersetzer -tt-^!gJl.r.e
Bayerisches Staatsministerium l;tl1{9 -t:t.r P CxÊ fj"
fiir Unterricht und Kultus - Deutschland ilrltï &lel! d"ttrrt-:, çe.rl .:bev f_1
Zeichen: VI.6-8S9522L-9-7b.30726
Masterabschluss im Studiengang Diplomùbersetzer
vf . 6-Bses22 L-e -7 b.3o7 26 :( Uti\ {L)
(Ministerium fiir Bildung in Marokko) (+;t* j-1")
^r;JJ
LlJtre dll\4-rù
er=
Absolvent des Kônig-Fahd- Hochinstituts fiir Translation
Sprachkombination: Arabisch - Deutsch - Franzôsisch

Beglaubigte Ûbersetzung

/Logo/
Marokkunischer Roter Hulbmond

Das Prâfekturkomitee des Marokkanischen Roten Halbmonds in Fès


bescheinigt hiermit, dass:

Frau Chaimae EL HANI


Nr. des Personalausweises: CD68f882

einen Erste-Hilfe-Kurs (Notfullhelferin) im Zeitraum vom 26.AL2023


bis zum 28.01.2023 im Erste-Hilfe-Ausbildungszentrurn BATHA Fès
erfolgreich absolviert hat.

Diese Bescheinigung ist unter der Nr. }3ll23ausgehândigt.

[Stempel: Marokkanischer Roter Halbmond, Prcifektur Fès ;


gez.: Der Prrisident, Hew Dr. Mohammed Abdouh ELHITMI
(Unt e r s c hrrft un I e s er I i c h) J

f#,Q
..9
r-' /
,3?''/
Vorstehende (Ibersetzung stimmt mit dem îm Original vorgelegten und in franzôsischer Sprac
abgefassten Dokument ùberein und wurde nach bestem [4/issen und Gewissen angefertigt.
Fez, den 16.02.2023

Abdelaziz LAKHCHAF - Ermâchtigter Ûbersetzer: E-Mail: abdelaziz.lakhchaf(@hotmail.com i


Tel: +212 6 19 91 64 941 WhatsApp: +4915141976&14 /Adresse: Bureau Printemps, 1"'étage, No 6, \t{, Fès
qf

P2 l-
o
B=.
\r q,
o
o
qô J
3
r+.
-l

=o
ts? o
-=
@r
!
N8 â
-
@r
{r
o
H o
qs
mgl_
Fl-

e
Hri F}
o
g
-
Ë;8 -
CL
='ro
d\r9. c
dts
EN-
I =
tI ;9. t îî.
^
H.C",*
EO-..
tal
F N' 1
',É

Fi ;:
$ qFÏ EL
-*OO
i+ j Fli
f{ i+ -l
frî
So9
B.
z 8 E 5b 3É

9d;
o=o
-
ô
,5
60 =Ëg
95o
3+.e
ooo
z=-
z
-
FI
=4
q,
.l
o
dg
:oo
E'
-
a:
o
g.
5
o 88oo 8
ô
t-l
v
CL
o
-
9.
o
so o\
æ
.Tl
at
-o
_v q,
q*
EA
=.9 H
æ
o
ou,
I
s)
EN
-4.
æ F}
:io IDP b,J
F}
o
trg
ô8 E=
JA
o
F}
o
x3
'' g,
$d
g .cl
-Tt 'Tl tr
O;O
oo
-
g. 8, {} o
Dipl.-Ubers. Abdelaziz LAKHCHAF
h seprii fter Ùb ers etze r
S taatlic -ttJgJl.r.e
Bayerisches Staatsministerium trtll tl9.* Cr tr- çtç Vj"
fiir Unterricht und Kultus - Deutschland çllIl iil,elb pl*lt r-rt-:, cs.rl sl;cy p_,
Zeichen : VI.6-8S952 2L-9 -7b.307 26
Masterabschluss im Studiengang Diplomùbersetzer
Vf .5-Bs9s22 L-9 -7b.3o7 26 :( lulile {L)
(Ministerium flir Bildung in Marokko) (ÀÀiJ\ à
Yr
i-\,) .iàil UJ\rej JlJl\ Â*,-tn f- i
Absolvent des Kônig-Fahd- Hochinstituts fiir Translation :i-tIr:[i-Jt
Sprachkombination: Arabisch - Deutsch - Franzôsisch
1- ç - çtti- u*.f

Beglaùbigte Ubersetzung

/Logo/
EL YAKADA

Der Unterzeichner, Herr Aziz BELCAID, Direktor des ELYAKADA-


Zentrums ftir Erziehung und Bildung, ansâssig in BD Karama

Monfleuri I Rue Niger à côté d'agence BMCE Fès Marokko,


bescheinigt hiermit, dass Frau Chaimae EL HANI, Inhaberin des

Personalausweises Nr. CD681882, wohnhaft in Lot Al Fadil 1 N 16 A


Merja Oued Fès Fès, eine Ausbildung imZeitraum vom 05.10.2020 bis
zvm 31.03.202I im folgenden Fachbereich absolviert hat:

Kochkunst und Service


Ausgestellt in Fès, am06.04.2021

[Stempelabdruck des o.g. Zentrums; gez.: Der Direktor, Herr Aziz BELCAID
(Unt er s c hrift unl es erli c h) J

Tel : +212 535 73 06 36 I Handy z +212 676 08 7f 89 .Æft3"-H:":jÈ.


Sitz: BD Karama Monfleuri I Rue Niger à côté d'agence BMCE
'#_*f ${"{ \â"â q\
po-. LI
* â\[ f'elorrttærseuer
X:-

Vorstehende Ûbersetzung stimmt mit dem îm Original vorgelegten und in franzôsischer Sprache
abgefassten Dokument iiberein und wurde nach bestem Wissen und Gewissen angefertigt.
Fez, den 16.02.2023
Abdelaziz LAKHCHAF - Ermâchtigter Ûbersetzer: E-Mail: abdelaziz.lakhchaf@hotmail.com /
Tel: +212 6 19 91 64 941 WhatsApp: +4915141976814 /Adresse: Bureau Printemps, 1" étage, N" 6, VN, Fès
offi o >K ô f o Ro Âo V1tV1* o Offf oljo .+RUtl
rrm
V1

I F
E{' _]U ï-

Attestation de formation

. Je soussigné, Monsieur BELCAID AZIZ, directeur du Centre d'éducation et


de formation ELYAKADABD KARAMA MONFLEURI I RUE NIGER A COTE
D'AGENCE BMCE Fès-Maroc.

Attestons que Mrr' EL IIANI CHAIMAE, titulaire de la CIN : CD681882 résidante à


LOT AL FADIL 1 N 16 A MERJA OUED FES FES, a effectuée une formation
depuis Ie: A5fl012020 au 3110312021 dont le programme suivant :

" CUISINE ET SERVICE "

Fès Le :0610412021

Direction Centre

rgctour

Ari: BELCAID
Dipl.-Ubers. Abdelaziz LAKHCHAF
S ta atli ch g eo r ii fte r Û b e r s etze r -tt égJl.qc
Bayerisches Staatsministerium bltl tlf .irt.r ;r- çtç Vi"
fiir Unterricht und Kultus - Deutschland çll$ &fe\ d"ltrrb, ur.rl sl;rY p_,
Zeichen: VI.6-8S9522L-9-7b.30726
vf .6-Bs9s22 L-9 -7 b.307 26 :( lub\ \L)
Masterabschluss im Studiengang Diplomùbersetzer
(Ministerium fiir Bildung in Marokko) ("..!\t pt-) ;i"tl |JJt+ é[il\4-r]" er
Absolvent des Kônig-Fahd- Hochinstituts fiir Translation
Sprachkombination: Arabisch - Deutsch - Franzôsisch
Beglaubigte Ûbersetzung

/Logo/
GOOGLE ATELIERS ]VUMERIQUE
(Google Digitale Workshops)

Frau Chaimae EL HANI hat am 01.10.2020 dieses


Zerfifikat nach dem Bestehen der Abschlussprûfung im
Bereich Grundlagen des digitalen Marketings erhalten.

[iab EIVDORSED EuropeJ [The Open UniversityJ


[(Jnterschrift; gez. Der Prtisident von Google, EMEA (Jnteserlich)J
[(Jnterschrift: gez. Vorsitzender und Geschaftsfi.ihrer von I'IAB Europe, Herr
Townsend Pomelz FeehamJ

Zertifikats-ID: N54 K6D 5CY

€.ë
*$&

----------------Ende der Ubersetzung


Vorstehende Ùbersetzung stimmt mit dem im Original vorgelegten und în franzôsischer Sprache
abgefassten Dokument ùberein und wurde nach bestem Wissen und Gewissen angefertigt.
Fez. den 16.02.2023

Abdelaziz LAKHCHAF - Ermâchtigter Ubersetzer: E-Mail: abdelaziz.lakhchafl@hotmail.com /


Tel +212 619 91 64 94l WhatsApp: +4915141976814 /Adresse: Bureau Printemps, 1"'étage, N" 6, VN, Fès
't
ô.
9.
|'3 F
a.
o
o
o
s
o
(o
ô
F
; *-
I
=
trt

o
z
(Jl
À
_r
xor
(,r
C)
ru,
-(Dor 0) o
ôo
I
a

TCI
J4
o
(D(D *
3=
ïc
-
(o
T
oc)
=(D
CL r.l
_) o
d3o:TE 0) r+

o.
=
ô
ol
t6ot

ox
\-
NCL:l
Rc
Â'

o)
,+
o o
o
-a

a
N
-o
3
53û
0,5
ii
ft-l z
c
t-
o

âF 3

r
o.
The Open ta
o
* University €o, o.
=
a-
::.
o -
=(Dr
-a
s,
â. fr. c
o
o
6
..1

-Ë'
E
o o
a
I
@

o
(D
0)
5
(d'
o
/--{
CI\
5
Z-
!(f Itt
f\
= 6) F
(o o-
.D
À-
1l
0- -.- 6€
li o
ID
m ;
E-
3 c
il,
x îtlDo

N
g. rtr
e,

I @
Dipl.-Ûbers. Abdelaziz LAKI{CHAF
Staatlic h eep rii fter Ub er s etze r
..it .!j.;Jl.r,e
Bayerisches Staatsministerium l*tt1tlf .-r,t,y s,ç".* f*
fiir Unterricht und Kultus - Deutschland iiltlliihlb d'ltlt-l us.rlsbeY p
Zeichen: VI.6-8S9522L-9-7b.30726
vr. 6-Bsss22 L-e -7 b.3o7 26 :( I4jilr EL)
Masterabschluss im Studiengang Diplomùbersetzer
(Ministerium fiir Bildung in Marokko) (;.e-ji\* ,"*t) SJ\re;lilt+-;r" !r
*.1.|J
Absolvent des Kônig-Fahd- Hochinstituts fiir Translation
Sprachkombination: Arabisch - Deutsch - Franzôsisch
+;; - Çlli- L; :i-d\4K:;tt
Beglaubigte Ubersetzung

Kônigreich Marokko
Amt fiir Berufsausbildung und Arbeitsfôrderung

- Angesichts des mit einem Gesetz gleichbedeutenden kôniglichen Erlasses Nr. 1-72-lB3 vom
28. Rabbi II 1394 (2l.Mai 1974) zur Errichtung des Amtes flir Berufsausbildung und
Arbeitsforderung;
- Sowie des Dekrets Nr. 2-86-325 vom 09. Januar 1987 zur Griindung des allgemeinen Statutes
der Berufsausbildungs- und Arbeitsfôrderungseinrichtungen in der geânderten und ergânzten
Fassung;
- Sowie der EntscheidungNr. 754.97 vom 12. Rabbi II 1416 (12. September 1995) zur Errichtung
und Organisierung der Fachinstitute fiir Angewandte Technologie in der geânderten und
ergâtzten Fassung;
- Sowie des Gesetzes Nr. 36/96 zur Errichtung und Organisierung der dualen Berufsausbildung
und der Texte zu seiner Anwendung;
Nach Einsichtnahme in das Protokoll des Prùfungsausschusses
bescheinigt der Generaldirektor des Amtes fûr Berufsausbildung und
Arbeitsfôrderung, dass :

Frau Chaimae EL HANI


geboren am 13.02.1998
Nationaler Personalausweis Nr. CD6BIBB2
Matrikelnummer t998021300018
das Fachtechniker-Diplom
im Fachbereich Unternehmensfiihrung
Ausbildungsart Innerhalb des Instituts
Session Juni 2019
Einrichtung Gemischtes Berufs-
ausbildungszentrum Fès
erlangt hat.
Auseestellt am 31.06.2019 Seriennummer: R 191 1000000000001

fDienstsiegel des Amtes fiir Berufsausbildung und Arbeitsfôrderung; Regionaldirektion:


[Namensstempel: Fùr den Generaldirektor und i.A., gez.: Der Regionaldirektor, Herr Abdelhakem
(Unters chrift unles erlich)J
[Namensstempel: Der Ausschussvorsitzende; gez.: Herr Boubker HAZAZ (Unterschrift unleserli

---Ende der Ûbersetzung


Vorstehende Ùbersetzung stimmt mit dem im Orîginal vorgelegten und in arabischer und
abgefassten Dokument iiberein und wurde nach bestem Wissen und Gswissen angefertigt.
Fez, den 16.02.2023

Abdelaziz LAKHCHAF - Ermâchtigter Ûbersetzer: E-Mail: abdelaziz.lakhchaf@hotmail.com


Tel: +212 619 91 64 941 WhatsApp: +4915141916814 /Adresse: Bureau Printemps, 7"' étage, No 6, \1.{, Fès
Dipl.-Ûbers. Abdelaziz LAKHCHAF
rii fte r Û b e rs etze r
S taatli ch s en
.ib.!a/l,r,e
Bayerisches Staatsministerium ,* '- ' ltfi tl9.i_,,t.r P ,ç*É fi'
fiir ljnterricht und Kultus - DeutschlanO -ès ':'st$*'s' ijllll iilàJ! C*tt rrt_i, r-r.rl :b4a p
Zeichen: VI.6-8S9522L-9-7b.307 26
Vf . 6-Bsss22 L-9 -7 b.3o7 25 :( IUli\ {L)
Masterabschluss im Studiengang Diplorniibersetzer
(Ministerium fùr Bildung in Marokko) (o-J' J *\") i+l LIJ' -gs J,lU.r +-;-i" +.ro
Absolvent des Kônig-Fahd- Hochinstituts fiir Translation
Snrachkombination: Arabisch - Deutsch - Franzôsisch
\;; - ç[i- +ro :r-i.[\:,KilJ\
Beglaubigte Ubersetzung

Amt ftr Berufsausbildung und Arbeitsfôrderung


Regionaldirektion : Zentralnorden
Ausbildungs einrichtun g Gemischtes Berufsausbildungszentrum AL ADARISSA FES
Fachbereich Fachtechniker fùr Unternehmensfthrung
Niveau Fachtechniker
Gruppe
-.^
TSGE2O2
!-
liesslC)n Juni 2019

Matrikelnumrler 1998021300018 Nr. des Personalausweises: CD681882


Vorname Chaimae
Nachnarne EL HANI
Module Note/20 (1) Koeffïzient
Gesamtnote: (1)*(2)
QI
Schriftliche und rnùndliche Kornrnunikation t5.t] 1 15.17
Technisches Enslisch befreit
Gesetzsebuns / Klein-und Mittelbetriebe 3.00 I 13.00
Unternehmensbesteuerun s 1.6',7 I tI.67
F nanzmathematik 6.67 I 16.67
F nanzdiasnose 2.00 1 12.00
Produktions- und Versorzungsmanagement 9.67 I 19.61
Manasementkontrolle I : Analvtische Betriebsbuchhaltuns 4.00 I 14.00
Personahnanasement 4.50 1 14.50
Strateeisches Marketine 3.50 I 13.50
Manasementkontrolle 2 : Haushaltsfiihruns und Dashboard t.67 I ll.67
Dossier zur Unternehmens srùnduns 6.50 I 16.50
Betriebsoraktikum 6.00 I 16.00
Disziolin 4.60 I 14.60
Durchschnittsnote/20 14.53

Jahresdurchschnitt / 60
Durchschn. der Zwischenprûfung' 20
Gesamtdurchs chnitt I 20
Umfassende Prûluns / 100

Ausgestellt in Fès, am 12. ** . 2019


[Namensstempel: Die Pridagogische Direktorin, gez. Frau Azzq BEDDA (Unterschrift unleserlich)J
[Namensstempel: Der Direktor des Komplexes HAy AL ADARISSA FES, gez. Herr Hassan CHHIBA
'
(Unt e rs c hr ift unl ese rl i c h)J

Ende der Ubersetzung


Vorstehende Ubersetzung stimmt mit dem im Orîgînal vorgelegten und in frunzôsischer
abgefassten Dokument ùberein uncl wurde nach bestem Wissen und Gewissen angefertigt.
Fez, den 16.02.2023

Abdelaziz LAKHCHAF - Ermâchtigter Ubersetzer: E-Mail: abdelaziz.lakhchaf@hotmail.com /


TeI: +212 6 19 91 64 94l WhatsApp: +4915141976814 /Adresse: Bureau Printemps, 1'' étage, No 6, \ô{, Fès
i.-_,'...--.
W
*Fr3ryr
J;ÀJl oâU\,:+Sl utsSJl ,,'K
OIfice de la Formation Professionnelle et de la Promotion du Travail
o Direction Régionale
Centre Nord

BULLETIN DE NOTES ( FIN FORMATION )


EFP : CENTRE MIXTE DE FORMATION PROFESSIONNELLE AL ADARISSA FES
Filière : Technicien Spécialisé en Gestion des Entreprises Groupe : TSGE202
Niveau de Formation : Technicien Spécialisé Session : Juin 2019

N"Ins (CEF) : 1998021300018 CIN: CD681882


Nom : EL HANI Prénom: CHAIMAE

TtT&es (sli N$. f È!!+È$ë:r*lffi


ommunication écrite et orale 15.17 I 15.17
Anelais teûrnique Disoensé
LésislationÆME 3.00 3.00
Fiscalité de I'entreprise 1.67 t.67
Mathématiques fi nancières 6.67 6.67
Diasnostic financier 2.00 2.00
Gestion de la production et des approvisionnements 9.67 9.67
Contrôle de sestion 1: Comptabilité Analvtique d'Exploitation 4.00 4.00
Gestion des ressources humaines 4.50 4.50
Marketing stratégique 3.50 J.)U
Contrôle de eestion 2 : GB+TB t.67 t.67
Dossier de création d'entreorise 6.50 6.50
Stase en entreorise 6.00 6.00
Discioline 4.60 4.60
Moyenne /20 14.53

Moyenne Annuelle /60 43.s9


Moyenne de Passage /20 93r
Moyenne Gén&ale 120 12.88

Décision Admis

,r' <..
F ait à :....f..Q.r............................., le, ......l...2i..."tir:.t ?0lg
DIRECTEUR PEDAGOGIQUE
Dipl.-Ubers. Abdelaziz LAKHCHAF
Staatlich eepriifter Ûbersetzer ,-ttLf1;Jl.rç
Bayerisches Staatsministerium t+lll tl+.irt.r rr- Aê Fj-
fiir Unterricht und Kultus - Deutschland
Zeichen : VI.6-8S952 2L-9 -7b.307 26
qr[lliilâl!,d'ttlti, d"{ slieY p
vf .6-Bses22 L-9-7 b.3o7 26 :( lulrl1 {L)
Masterabschluss im Studiengang Diplomùbersetzer
(Ministerium fiir Bildung in Marokko) (ie;tO j-U) ,i..j.lJ SJt + JI[t+-;r" *;
Absolvent des Kônig-Fahd- Hochinstituts fiir Translation
Sprachkombination: Arabisch - Deutsch - Franzôsisch
+;y - Ài[i- L; :Àl\'+K:;it
Beglaubigte Ubersetzung

Kônigreich Marokko
Ministerium fûr nationale Erziehung und Berufsausbildung
Regionale Akademie ftir Erziehung und Bildung: Fes - Meknès

Abiturzeugnis

Basierend auf der Entscheidung der Jury bescheinigt der Minister flir nationale
Erziehung und Berufsausbildung, dass

die Kandidatin : Chaimae EL HANI


geboren am : 13.02.1998
in : Fès
eingeschrieben an der Lehranstalt : BEN SOUDA
Provinzialdirektion : Prâfektur Fès
die Abiturprtifung erfolgreich abgel egt hat.
Session : Juni 2016
Fachrichtung : Geisteswissenschaften
Prâdikat : ausreichend
Ausgestellt am :21.06.2016

[Fiir den Minister fiir nationale Erziehung und Berufsausbildung; Dienstsiegel


der o.g. Akademie; gez.: Der Leiter der Akademie, Herr Mohammed DALI
(Unt er s c hr ift unl e s er I i c h) J

Seriennummer: 8785408 /16

Es kann kein Duplikat dieser Bescheinigung ausgehândigt werden.

u2
I

Jahre des [Jniversitâtsstudiums


Dienstsiegel der
Einrichtung Matrikelnummer Studienjahr
Einrichtung
Fakultâ{ fiir Rechts-, Wirtschafts- und 2016/2017
N'79041 Dienstsiesel der Fakultât
Sozialwissenschaften - Fès S1-S2
Gemischtes Berufsausbilduneszentrum TSGE
2017t20r8 Dienstsiegel des Zentrums
Fès 1998021300018
Gemischtes Berufsausbildunsszentrum TSGE
20t812019 Dienstsiesel des Zentrums
Fès 199802130001 8

2t2

Ende der Ubersetzung-


Vorstehende Ùbersetzung stimmt mit dem im Original vorgelegten und in arabische6 franziisischer und
berberischer Sprache abgefassten Dokument ùberein undwurde nach bestem Wissen und Gewissen angefertigt.
Fez, den 16.02.2023

Abdelaziz LAKIICHAF - Ermâchtigter Ûbersetzer: E-Mail: abdelaziz.lakhchaf@hotmail.ggm


Te\: +212 6 19 9t 64 94l WhatsApp: +4915141916814 /Adresse: Bureau Printemps, l"'étage, N" 6, \t{, Fès
o o tn f,41 X o
rrô
Ot-
; +
o o I l-l r-r T o o
oO e= F= h
LOO o
g qr, F
t\
@r o
'€
/v\
o6.
-o f,x
-X on
-l oo

:
(n
oo
r-l /vl
n+
t-(D- È
ooP
n=
t- o
@ QN xFl
o. :to ts olo
a

(Do- o o !rEr fh
+ >È fX
9t f
o .-:Ar'I
_4. r't - a

-o oo
ô)-
o :r+
p
el =
o o-
=.
-)
;TI
;m - -rm ;
o
;o
i'99'=
- ooo^
oo-
o*
X o'f
11
f
"o
:o
g/Y\ :tf
(Dn f
^o-
o_oo)
0) :-
X
r-l
;l
:n It=-tf
:l{?sf-
ix sô
i

r.tÊ io
qo
o. JE
o3z. o q l*n l=
o
e-E6- :oo o o
ir -*,x io !+ = to
oo
o n 99o Xo
;

; rF
(D
;'u
:Eb :g)
:a !(-- ô\
ifro ()a
,

a
:+
im 0'
:fd oo
:r ô" o
iir)
ôE9
:

;ît(D. =J

S* - ig
{Ç.rr
:0,
iruo' (D=
6_q
,De. -.c ôo
,S :
:z; t-'1

*"i
i(D oo

:6tA-
'Tl<o
i -lv ; ;- 6- xo +
-o ;o)
:- :o.o>
:
,O^
:'r- :É X
ËJ o-x
i
L :(D.
::(D iO-
^ :Oo.
.

i
:
iol
v
:g o)
:o- iôg
a" a
;

:
:Fd
m9 n
:=.
:a .J

l
o
: ^ ril8
:o
:ol
û3
:o
!T
:d -
:ô"
t-

: l|'-l
r- m r
-{:,(.1 tl.
-{a ç

I
a

:c ::a (t, 39
ô l€,z= q
:
1

o :x
C
:o "fn :6' (:
:
:

"F læ = x
o)
iX F ie
:o
:

;iÎ
:o) :i :2. t"
o
rD. :3
io
if
! :(r)
; ie
:
:

:
;o
;q) â lfut Ë r'\
é l*z- - rlr ltl-P''vt'
Y,
.{

o.
o_
o
o_
c
oo
rfl
rfl

iA
t(n
:o-
:c : ;F
:(D
,"
i_o
:or
U,

Ë lHEs
.I BI.
t1 tt
(,
nt
E-l-
ô i i(}
gr
N
iO
.o)
iC) :< DI iÊ"' Ëq
;r-
!()
o rO)
oo (5
rD o :*\
.fl iÀ) :o-
a(D L :)e
ô
:- (D.
lxEb ,tv

f
o :U)
io- ),
rD
ô) I :o.
:o ls=)
o lllr v F
O)
g.
z o
:o.
:il
a-.
D g
o-
(D :o
,=
a,
(D.
:a
iO-
=.
(D :c
ii jc
hJ

æ i.à'i s3 i-o
:c Ë
{ i Lâ
! F-:
i
-r :(D
æ
(,r
È
;L:
i Lr
ibl
!
(R
tl H i=
o if(
i+.
:t Ë. iH,
;bi k é êH d
).
E
w
--L
(tl
:!

i\-
:bi
:
j

G
t *F,É
s
E*
;Ë:
t:f r
t Ël3ilË
I

F* ;.P'i
T
,E
F. !L!':
{
Ç 9 frz q*
q 8=
l:
if,,?
H 9: \'
Ie
i

:: i.F
,g Ëg r
* :: G ,
".tr o.: H ft=
f,in
1 x- I
=
a u, .çE o
=
ffiffi*'.,
€tgi=-: l:F .:_ F _Lry
ô
p
t"
: '*-!? -
1qI
Êër'
', 1

\;\
,
\ -.+'.a'
!.:

t"{-{
f\
I.

l.-\'''
ffi ilt
F f,E
Ë 8ç
ft=."
xH
-
tD
I
--l

b\-/ ô\ fc
t^l
\ s CI

+ .3wLr '=
o
X -Ë'
Qr o- .3 F^
C,4
I I' tr F X-[
-'a N IË OT
F *'Ë'
AE

btr \
F-\ t"qn
b r./

\ .,-
rsË
tù O( 4JI
|^
â.:'r
}.+-
\
E8È'
(D/l^ Ë
\
\9 r-o
\s
Z eEt
\Q:
)-) -l
-^
oq
>3ô
\-
\Èl
4
c('l
O
r(,..
\v
\^
-o,l
â..l
utÔ
+l
)<'
Zoo
3 Ër ;
\t
wy" EiÊt ='f;
r\

ùr) -1*
Ê Ët=
|

6É \J\
È=
ro^ ^vc\ F.
H
fie. (D
ut
,o\
.:) oF r-l
a\ dè
e, o(,r

dTËI lrt

,n F}

3fiÈ'
=nr
fr8f"
*g Ë=r-
tD?
FI
Dipt. Ûbers. Abdelaziz LAKHCHAF
Staatlich sepriifter Ûbersetzer ,-tL:.lj.;Jl.r.c
Bayerisches Staatsministerium l;tl1{9.|t cr s- ç2f Vj'
fiir Unterricht und Kultus - Deutschland irlt'il iite\ rJ*lt rrt-i, u.rl *rY p_,
Zeichen: VI.6-BS9522L-9-7b.30726
v].6-Bses22 L-e -7 b.307 26 ( luli! {L)
Masterabschluss im Studiengang Diplomùbersetzer
(Ministerium fiir Bildung in Marokko) (+l-;J\ç ;-L) ".a-"li LIJ' + .:1.ùt +-rr" er-
Absolvent des Kônig-Fahd- Hochinstituts fiir Translation
Sprachkombination: Arabisch - Deutsch - Franzôsisch
+;y - a;\ti- L; :À-d\'qtKjjJt

Beglaubigte Ûbersetzung

Kônigreich Marokko
Ministerium fûr nationale Erziehung und Berufsausbildung
Regionale Akademie fûr Erziehung und Bildung: Fès - Meknès

(Offizielle Kandidaten) Session: Juni 2016


Vor- und Nachname Chaimae EL HANI Kandidatencode: N131369778
geboren am 13.02.1998 in: Fès
Lehranstalt BEN SOUDA
Niveau 2. Jahrgan gsstufe des Abiturs in F achrich tung G e îste swiss e n s c h afte n

Nationalnrùfuns Klassenarbeit
Fâcher Note/20 Koeffizient Note* Koeff. Notei20 Koeffizient Note* Koeff.
Franzôsisch ** ** t<* **** 14.100 4 s6.400
Mathematik *{<** t< {< {<r<** 13.8 75 I 13.875
Islamunterricht **** *{< **** 17 47\ z 34,870
Arabisch 12,00 J 36,00 17,030 3 51,090
Soanisch 08.75 J 26.2s 13,3s0 J 40,050
Geschichte und
12,50 4 50,00 14,750 4 59,000
Geosraphie
A
Philosophie 15,00 4 60,00 13,410 q 53,880
***{< t6* {<***
Sport 18,2',75 4 73,100
Anwesenheit und *** * tr tr *** * I
20,000 20,000
Verhalten
1'7) )\ Gesamtergebnis
Gesamtergebnis der Nationalprùfung t4 26 402,265
der Klassenarbeit

Note Koeffizient Note * Koeff.


Resional 07.57 07.57
National t2.30 2 24.60
Ausgestellt am: 22.06.2016 Klassenarbeit 15,47 15,47

Abiturdurchschnittsnote ll,9l
[Dienstsiegel der o.g. Akademie; gez.: Der Provinzialdirektor, Herr Abdelkader HADINI (Unterschrift
unleserlich)J
Es kann kein Duplikat dieser Noteniibersicht ausgehândigt werden. 50808

\,

Ende der Ûbersetzune *)


Vorstehende Ubersetzung stimmt mit dem im Original vorgelegten und in
.l
abgefassten Dokument ùberein und wurde nqch bestem l4lissen und Gewissen angefertigî)
Fez, den 16.02.2023 ?)G
Abdelaziz LAKHCHAF - Ermâchtigter Ûbersetzer: E-Mail: abdelaziz.lakhchaf@hotmail.com /
Tel: +272 619 91 64 941 WhatsApp: +4915141916814 /Adresse: Bureau Printemps, 1e'étage, No 6, VN, Fès
{"x[At* | flHo{e ROYAUME DU MAROC

*.Eolt"o* I 30xr{ .t.r30


^
30{fiv "xx3},tol @'
é.:.4rJ, -'=.Jt'ër&.-r
.-J":ôft e4t*ll1
utrutsrÈRe DE L'ÉDUcATtoN NATtoNALE
ET DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE

/rî,;i;*",,.
,{t:''. 1 -1 . "r,. t,.'0..
AREF: Fès-Meknès

f ". i','''-:; :i; ; ;i *',


r'i, j' ) i ::.1,i-..; !

, ,'
:. . .. :
*', :

.neuve DEs NorEs DU BAccALAUREAT (cANDtDATs oFFtcrELs)


0

\j;.,." :,1,
.
SESSION: Juin 2016

fi

Nom et Prénom : EL HANI CHAIMAE Code Candidat: Nl31369778


Né le: 1910A1998 A: FES
Etablissement: BEN SOUDA
I

Niveau: 2ème Année Bac Sciences Humaines

H'(AMEN NATIONAL CONTROLE CONTINU


LES MATIERES Note/20 CF Note"CF Note/20 CF Note*CF
LANGUE FRANCAISE ****
14,100 4 56.400
MATHEMATIQUES ** t***
13,875 1 13,875
INSTRUCTION ISLAMIQUE **** ** ****
17,435 2 34,870
LANGUE ARABE 12,00 3 36,00 17,030 3 51,090
LANGUE ESPAGNOLE 08,75 3 26,25 13,350 3 40,050
HISTOIRE GEOGRAPHIE 12,50 4 50,00 14,750 4 59,000
PHILOSOPHIE 15,00 4 60,00 13,470 4 53,880
EDUCATION PHYSIQUE 18,275 4 73,100
ASSIDUITE ET CONDUITE **** ** t***
20,000 1 20,000

AL DES NOTES DE L'EXAMEN 14 | 172,25 TOTAL C.C | 26 402,265


NATIONAL

MOYENNE CF MOY*CF
REGIONAL 07,57 1 07,57
DECISION DU JURY
NATIONAL 12,30 2 24,60
ADM|S (E) AVEC MENTTON PASSABLE CONT. '15,47 1 15,47
CONT]NU
MOY. GENERALE 11,91

Fait le :221A612016

il ne peut être délivré de duplicata de ce relevé 508085N1 zArc


æ

0)

(o'
'Itr
e. :
E'
ac
. I ô ..3
aaa
aa
t. i
ac
r .:
..
l,-r. .
a
-r ,# *'

Das könnte Ihnen auch gefallen