Sie sind auf Seite 1von 22

6301X S.001-167 neu_Mode S. 001_107 18.10.

10 12:00 Seite 1

MODE
Darstellung, Farbe und Stil
3. Auflage

FASHION
Illustration, Colour and style
Third Edition

VERLAG EUROPA-LEHRMITTEL Nourney, Vollmer GmbH & Co. KG


Düsselberger Straße 23 · 42781 Haan-Gruiten

Europa-Nr.: 6301X
6301X S.001-167 neu_Mode S. 001_107 18.10.10 12:00 Seite 2

Autoren/Authors:
Hannelore Eberle Studiendirektorin/Director of Studies Ravensburg
Hannes Döllel Modeillustrator, Professor/Fashion illustrator, Professor Berlin
Ralf Kriegstötter Technischer Übersetzer/Technical translator Aulendorf

Mitwirkung/Contributions:
Gudrun Hepner, Modedesignerin/Fashion designer Aulendorf
Barbara Spannagel, Modedesignerin/Fashion designer Metzingen

Lektorat und Leitung des Arbeitskreises/Editor and Team-Leader:


Hannelore Eberle

Zeichnungen/Drawings:
Studio Salo-Döllel, Erding

Kapitel „Farben und Farbtypen“/Chapter “Colours and colour types“

Quellen/Sources:
Johannes Itten „Kunst der Farbe“/“The art of colour“, Ravensburg
PANTONE TEXTILE Colour System®

Das vorliegende Buch wurde auf der Grundlage der aktuellen amtlichen Rechtschreibregeln erstellt

3. Auflage 2010/Third Edition 2010

Druck/Print 5 4 3 2 1

Alle Drucke derselben Auflage sind parallel einsetzbar, da sie bis auf die Behebung von Druckfehlern untereinander
unverändert sind.

All prints of the same edition are interchangeable as they are identical, except the correction of printing errors.

ISBN 978-3-8085-6304-5

Alle Rechte vorbehalten. Das Werk ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der gesetzlich geregelten
Fälle muss vom Verlag schriftlich genehmigt werden.

All rights reserved. This work ist subject to copyright. Utilisation for any purpose other than those legally permitted must
be approved by the publisher in writing.

© 2010 by Verlag Europa-Lehrmittel, Nourney, Vollmer GmbH & Co. KG, 42781 Haan-Gruiten
http://www.europa-lehrmittel.de

Satz und Reproduktion/Setting and Layout: Meis satz&more, 59469 Ense


Druck/Printing: Media-Print Informationstechnologie, 33100 Paderborn
Umschlag/Cover design: Meis satz&more, 59469 Ense unter Verwendung einer Illustration von/using an illustration by
Hannes Döllel
6301X S.001-167 neu_Mode S. 001_107 18.10.10 12:00 Seite 3

Vorwort Preface

Mode – Darstellung, Farbe und Stil ist Lehrbuch, Fashion – Illustration, Colour and Style is textbook,
Arbeitsunterlage und Nachschlagewerk für Mode- working document and reference for fashion
schaffende und Modeinteressierte während der Aus- designers and those interested in fashion during
bildung bzw. des Studiums und zum täglichen training or studies and daily use. The volume is
Gebrauch. Das Werk baut auf den in Mode – Zeich- based on the fundamentals contained in Fashion –
nen und Entwerfen enthaltenen Grundlagen auf und Drawing and Design and is complemented in parti-
wird insbesondere durch den Schwerpunkt Farbe cular by the focus on colour. It contains tips and
ergänzt. Es enthält Tipps und Hilfen zur Erstellung tools for creating professional and unique fashion
von professionellen und individuellen Modezeich- designs.
nungen.

Eine Vielzahl von Figurinen wird den unterschied- A variety of figurines fulfill the requirements of the
lichsten Zielgruppen, Stilrichtungen und Schnittfor- most diverse target groups, styles and cutting forms.
men gerecht. Sie können direkt als Arbeitsunterlage They can be used directly as a working document for
beim Entwerfen von Damen- und Herrenbekleidung the design of ladies' and men's clothing. Comple-
eingesetzt werden. Ergänzende Darstellungen von mentary images of heads, hands, feet and shoes
Köpfen, Händen, Füßen und Schuhen erleichtern das facilitate the variations of fashion drawings.
Variieren von Modezeichnungen.

Der dreidimensionale Bekleidungsaufbau über einer The three-dimensional clothing design on a figurine
Figurine wird detailliert aufgezeigt und ebenso das is shown in detail together with the use of light and
Anlegen von Licht und Schatten. Konstruktionsanlei- shadow. Instructions for the construction of technical
tungen für Technische Zeichnungen ermöglichen drawings allow a proportionally accurate represen-
eine proportional genaue Darstellung von Beklei- tation of clothing that is common as a working tem-
dung, wie sie als Arbeitsvorlage für die Produktion plate for production.
üblich ist.

Die Entwicklung von Mustern und Strukturen wird The development of patterns and structures is shown
beispielhaft aufgeführt. Das Kolorieren von Mode- in many examples. The colouration of fashion draw-
zeichnungen in den verschiedensten Techniken ist ings using various techniques has been made
Schritt für Schritt nachvollziehbar. Beispiele für per- comprehensible step by step. Examples of personal
sönliche Zeichenstile lassen die „Handschrift“ inter- drawing styles reveal the “signature” of international
nationaler Modedesigner erkennen. fashion designers.

Konstruktion und Kolorierung von Taschen werden Design and colouration of bags are shown systemati-
systematisch aufgezeigt. Über die Entstehung, Ord- cally. An overview is given about the origin, the
nung und Wirkung von Farben sowie die Zuordnung system and the effect of colours as well as the clas-
zu persönlichen Farbtypen wird ein Überblick ver- sification of individual colour types.
schafft.

In the third edition some illustrations have been


Bei der 3. Auflage wurden einige Bilder berichtigt corrected or updated. In this context, we would like
bzw. aktualisiert. In diesem Zusammenhang bedan- to thank Gudrun Hepner for the constructive colla-
ken wir uns bei Gudrun Hepner für die konstruktive boration. It has also been made available in two lan-
Mitarbeit. Um die internationale Sprach- und Fach- guages in order to promote international linguistic
kompetenz zu fördern, liegt sie zweisprachig vor. competence and expertise.

Für Anregungen, die zu einer Vervollständigung und Authors and publishers are always open and grateful
Verbesserung des Buches beitragen können, sind for suggestions, which may contribute to the com-
Autoren und Verlag jederzeit aufgeschlossen und pletion and improvement of the book.
dankbar.

Haan, Autumn 2010


Haan, Herbst 2010
6301X S.001-167 neu_Mode S. 001_107 18.10.10 12:00 Seite 4

Inhalte

Impressum ............................................................... 2 Samt.......................................................................... 115


Vorwort ..................................................................... 3 Leder ......................................................................... 116
Inhaltsverzeichnis ................................................... 4 Transparenz .............................................................. 117
Glanzeffekte.............................................................. 118
Plastische Effekte..................................................... 120
1 Figurinen Wattierung................................................................ 122
Strickware................................................................. 124
Damenfigurinen ....................................................... 6 Pelz ............................................................................ 128
Seitenansichten (Damen) ....................................... 23
Rückansichten (Damen) .......................................... 23
Jugendliche Figurinen ............................................ 30
Herrenfigurinen........................................................ 33 7 Kolorierung
Rückansichten (Herren)........................................... 42
Einführung Buntstift-Technik.................................. 134
Einführung Pastellkreide-Technik........................... 136
2 Körperdetails Einführung Aquarell-Technik.................................. 138
Einführung Marker-Technik .................................... 140
Köpfe......................................................................... 44 Kolorierung mit Buntstift ........................................ 142
Hände........................................................................ 48 Buntstift und Pastellkreide...................................... 144
Füße und Schuhe .................................................... 50 Kolorierung mit Pastellkreide................................. 148
Unterschiedliche Farbtechniken............................. 152
Kolorierung mit Markern ........................................ 158
3 Bekleidungsaufbau Kolorierung mit Plakatfarbe ................................... 167

Silhouetten ............................................................... 54
Frontalstellungen..................................................... 58
Längenbegrenzung.................................................. 61 8 Zeichenstile
Zylindersystem ........................................................ 62
Bewegte Stellungen ................................................ 64 Farbstift und Marker................................................ 168
Körperansichten....................................................... 68 Marker....................................................................... 169
Extreme Körperstellungen...................................... 70 Strukturfolie ............................................................. 174
Strukturfolie und Marker ........................................ 175
Pastellkreide ............................................................. 176
4 Licht und Schatten Pastellkreide und Aquarelltechnik ......................... 179
Aquarelltechnik ........................................................ 180
Grundlagen der Schattierung................................. 80 Plakatfarbe................................................................ 195
Plastische Formen und Körper............................... 82
Faltenwurf ................................................................ 84
Schleifen und Knoten.............................................. 86
Bewegungsfalten ..................................................... 87 9 Accessoires: Taschen
Schnittunterstützende Schatten............................. 88
Taschen-Konstruktion.............................................. 208
Material und Farbe .................................................. 212
5 Technische Zeichnungen

Grundfigurinen ........................................................ 90
Längenproportionen ............................................... 92 10 Farben und Farbtypen
Röcke ........................................................................ 93
Hosen........................................................................ 94 Entstehung von Farbe............................................. 214
Blusen ....................................................................... 96 Ordnung der Farben................................................ 217
Hemden .................................................................... 98 Farbenkreis............................................................... 218
Maschenbekleidung ................................................ 99 Farbintensität ........................................................... 220
Kleider....................................................................... 100 PANTONE Farbsystem ............................................ 222
Damenblazer ............................................................ 102 Farbkontraste ........................................................... 223
Westen und Jacken ................................................. 104 Warme und kalte Farben ........................................ 229
Sakkos....................................................................... 105 Jahreszeitentheorie ................................................. 230
Mäntel....................................................................... 106 Frühlingstyp ............................................................. 232
Sportswear ............................................................... 107 Herbsttyp .................................................................. 233
Sommertyp .............................................................. 234
Wintertyp.................................................................. 235
6 Muster und Strukturen Farbwirkungen ......................................................... 236
Modefarben.............................................................. 238
Geometrischer Musteraufbau ................................ 108 Farbbezeichnungen ................................................. 240

4 Inhalte Contents
6301X S.001-167 neu_Mode S. 001_107 18.10.10 12:01 Seite 19

Figurinen
Figurines
1

Sportlich-elegante Stellung Dynamische Stellung


Sporty and elegant posture Dynamic posture

Female figurines Damenfigurinen 19


6301X S.001-167 neu_Mode S. 001_107 18.10.10 12:02 Seite 46

Körperdetails
Body details
2

46 Köpfe Heads
6301X S.001-167 neu_Mode S. 001_107 18.10.10 12:06 Seite 78

Das lose Oberteil steht


parallel zur Schulter-
linie ab.

The loose top sticks


out parallel to the
shoulder line
Clothing composition
Bekleidungsaufbau
3

78 Extreme Körperstellungen Extreme body postures


6301X S.001-167 neu_Mode S. 001_107 18.10.10 12:06 Seite 79

Clothing composition
Bekleidungsaufbau
3
Der Verlauf der Mittel-Linie
vorne und am Rücken richtet
sich nach der Körperstellung
(Neigung von Oberkörper und
Becken).

The course of the centre line


in the front and on the back
depends on the body posture
(tilt of upper body and pelvis).

Extreme body postures Extreme Körperstellungen 79


6301X S.001-167 neu_Mode S. 001_107 18.10.10 12:07 Seite 84

Faltenbildung entsteht unter anderem durch


die Schnitttechnik und /oder Modellgestal-
tung.
Der Informationswert einer Modellzeich-
nung wird erhöht, indem unwichtige Falten
weggelassen und wichtige Falten hervorge-
hoben werden. Mit der plastischen Darstel-
lung der Falten kann der Materialcharakter
bzw. Fall des Stoffes zum Ausdruck
gebracht werden.

Wrinkling can be created both by the cutting


technique and/or the model design.
The informational value of a model drawing
will be increased by omitting unimportant
folds and emphasising important folds at
the same time. The quality of the material
or the drape of the fabric can be expressed
by the sculptural illustration of the folds.
Licht und Schatten
Light and shadow

Durch Licht und Schatten, aber auch durch


den Verlauf der Linienführung soll eine drei-
dimensionale Wirkung erreicht werden.
An der äußeren Kontur muss erkenntlich
sein, dass die Falten „hinter dem Körper“
noch weiter gehen.
4

Es soll immer klar aufgezeigt werden, woher


Faltenstudien mit Pastellkreide die Falten kommen und wohin sie gehen
Fold studies with pastels oder wo bzw. wann sie sich auflösen oder
verjüngen.

A three-dimensional effect can be achieved


by light and shadow, but also by the layout
of the lines.
Looking at the outer contours you should
notice that the folds continue “behind the
body”.
It should always be clearly shown where the
folds originate, where they go or where and
when they dissolve or taper.

84 Faltenwurf Drape
6301X S.001-167 neu_Mode S. 001_107 18.10.10 12:07 Seite 88

Schatten erhöhen den Informationswert eines Modellentwurfs, er ist dadurch


leichter erfassbar und ablesbar. Mit Schatten werden wesentliche Schnittde-
tails betont. Eine Zeichnung ohne schnittunterstützende Schatten ist unklar
und meistens interpretationsbedürftig.

Shadows increase the informational value of a model design and make it


also more ascertainable and readable. Essential cutting details are empha-
sised with shadows. A drawing is vague and needs more interpretation
without shadows that emphasise the cut.
Licht und Schatten
Light and shadow

● Bekleidungsteile, die erhaben oder vorne sind, stehen im


Licht (sind also hell) und werfen Schatten auf den Körper.
4

● Schnittunterstützende Schatten zeichnen immer die Kontur


des Formteiles nach.
● Unter dem Kragen und dem Revers liegt immer Schatten.

● Clothing parts are in the light (therefore bright) if they are


elevated or in the front and cast a shadow on the body.
● Shadows emphasizing the cut always trace the contour along
the part of the shape.
● There is always shadow under the collar and the lapel.

88 Schnittunterstützende Schatten Shadows emphasising the cut


6301X S.001-167 neu_Mode S. 001_107 18.10.10 12:08 Seite 92







 

 Kinnlinie  Schulterlinie  Achsellinie  Brustlinie  Taillenlinie


 Chin line  Shoulder line  Armpit line  Breast line  Waist line

 Schritthöhe  Oberschenkel Knielinie


Wade Knöchellinie
 Crotch line  Thigh  Knee line  Calf  Ankle line

Die dargestellten Bekleidungsstücke unterscheiden sich an der Schulterlinie durch die verschiedensten Schnitt-
lösungen sowie im Taillenbereich durch unterschiedliche Höhen oder Tiefen.

Bei einer Technischen Zeichnung ist darauf zu achten, dass die Schnittform sowie die proportional richtige Länge
an der Brustlinie, Schritthöhe, Knie- und evtl. Knöchellinie präzise dargestellt werden.

The shown pieces of garment are distinguished at the shoulder line by the different cutting solutions as well as
Technische Zeichnungen

by different heights or depths in the waist area.


Technical drawings

Keep in mind in a technical drawing that the cutting form is represented accurately as well as the proportionally
correct length at the breast line, the height of the crotch, knee lines and possibly ankle lines.
5

92 Längenproportionen Length proportions


6301X S.001-167 neu_Mode S. 001_107 18.10.10 12:08 Seite 104

Damenwesten
Ladies waistcoats

Herrenweste (Vorder- und


Rückansicht)
Men’s waistcoat (Front view
and back view)

Technisch angelegte Präsentationszeichnung


Technically realised presentational drawing
Technische Zeichnungen
Technical drawings

Sportliche Damenjacken
Sporty shapes of jackets for ladies
5

104 Westen und Jacken Waistcoats and jackets


6301X S.001-167 neu_Mode S. 001_107 18.10.10 12:10 Seite 114

Basis beim Aufbau eines


Karodessins ist eine maß-
Patterns and structures
Muster und Strukturen

stabsgerechte und gleich-


mäßige Vorzeichnung.

Es werden zuerst die senk-


rechten Linien festgelegt.

Beim Einzeichnen der waa-


gerechten Konstruktions-
linien ist die Dreidimensio-
6

nalität des Körpers zu


berücksichtigen.

The base when constructing


a chequered design is a
preliminary drawing that is
true-to-scale and evenly
drawn.

First the vertical lines are


defined.

Keep in mind the three-


dimensional shape of the
body when drawing the
horizontal construction
lines.

114 Geometrischer Musteraufbau Geometrical pattern structure


6301X S.001-167 neu_Mode S. 001_107 18.10.10 12:11 Seite 129

Ablauf der Pelz-Kolorierung

Patterns and structures


Muster und Strukturen
Procedure of the fur-colouration

6
 Festlegen des plastischen Volumens  Auftragen heller Pastellkreide, dabei an den Kanten
Determination of the three-dimensional volume „Lichtblenden“ frei lassen.
Application of bright pastels, omitting „light screens”
at the edges.

 Dunkle Pastellkreide darüber legen  Die Wirkung mit Farbstift vertiefen, anschließend die
Apply dark pastels on top Pelzhaare mit Farbstift und Deckweiß einzeichnen.
After intensifying the effect with coloured pencil, draw
the fur hairs with coloured pencil and opaque white.

Fur Pelz 129


6301X S.001-167 neu_Mode S. 001_107 18.10.10 12:12 Seite 134

Der Vorteil der Buntstift-Technik liegt


darin, dass jeder Fehler radiert bzw.
retuschiert werden kann. Der Bunt-
stift kann sowohl für die Farbfläche
als auch für Details eingesetzt wer-
den.

Als Vorübung ist es ratsam, zuerst


nur mit einer Farbe verschiedene
Tonstufen zu schattieren.
Die Größe der Felder sollte ungefähr
5 cm x 6 cm betragen. Beim Anlegen
der einzelnen Tonebenen ist auf
einen gleichmäßigen und flächigen
Farbauftrag zu achten.

Mit dem dunkelsten, dem mittleren


und dem hellsten Tonwert der Skala
wird anschließend weiter gezeichnet.
Die Vorgehensweise ist schematisch
Kolorierung
Colouration

aufgezeigt.
7

L = Licht bzw. Weiß L = Light or White


H = Hellster Ton H = Brightest shade
M = Mittlerer Ton M = Mean shade
D = Dunkelster Ton D = Darkest shade

Schematischer Verlauf der Schattierung von Dunkel zu hell


Schematical gradient of the shading from dark to bright
The advantage of working with
coloured pencils is that every
mistake can be erased or retouched.
The coloured pencil can be used to
colour areas as well as details.

It is advisable as a preliminary exer-


cise to practise with different shades
of one colour. The size of those
fields should be roughly 5 cm x
6 cm. When creating various layers
of shades you should pay attention
to an even and laminary colour
application.

Then you should continue drawing


the darkest, the mean and the brigh-
test tonal values of the scale. The Schematischer Verlauf der Schattierung Hell zu Dunkel
procedure is shown schematically.
Schematical gradient of the shading from bright to dark

134 Einführung Buntstift-Technik Introduction coloured pencil


6301X S.001-167 neu_Mode S. 001_107 18.10.10 12:12 Seite 135

Fließender Verlauf der Schattierung


Blurred gradient of the shading

Kolorierung
Colouration
7
Beine mit plasti-
scher Farbanlage
(links)

Legs with
Grundformen, mit Buntstift koloriert
three-dimensional
colouration Basic shapes, coloured with coloured pencil
(left)

Plastische Hervorhebung mittels Buntstift-Technik


Three-dimensional emphasis by using the coloured pencil technique

Introduction coloured pencil Einführung Buntstift-Technik 135


6301X S.001-167 neu_Mode S. 001_107 18.10.10 12:12 Seite 140

Farbnuancen und Linienführung


Colour hues and layout of the line
Kolorierung
Colouration
7

Schattierung mit fließendem Verlauf in vier Markerfarben


Shading with a continuous gradient in four marker colours

Zur Einführung in die Marker-


Technik werden Flächen in
unterschiedlichen Farbnuancen
angelegt. Die aufgezeigte Rich-
tung der Marker-Führung ist zu
beachten. Gezeichnet wird auf
speziellem Marker-Papier.

Schnelles Arbeiten und schnel-


les Trocknen sind die Vorteile
der Marker-Technik. Es entsteht
jedoch eine Kolorierung mit har-
tem Charakter, für jeden Farbton
muss ein extra Marker verwen-
det werden. Jeder Fehler ist
Plastisch sichtbar und kann nicht retu-
gezeichnetes schiert werden.
Bein
Three-
dimensionally
drawn leg

Schattiertes Band mit Angabe


der Markerfarben
Shaded ribbon with indications of the
marker colours

140 Einführung Marker-Technik Introduction marker technique


6301X S.001-167 neu_Mode S. 001_107 18.10.10 12:12 Seite 141

Pages 140: The areas are


coated with different colour
hues as an introduction to
the marker technique. Plea-
se note the indicated direc-
tion of the marker align-
ment. Special paper for
markers is used here.

Fast applying and drying are


the advantages of the mar-
ker technique. It creates
however a colouration with
a rough character. Individual
markers have to be used for
each colour shade. Every
mistake will be visible and

Kolorierung
Colouration
cannot be retouched.

7
Kolorierte Modezeichnung mit
Angabe der Markerfarben (rechts)
Coloured fashion drawing with an
Modellierte Körperform indication of the marker colours
Modeled body shape (right)

Kegelform, mit zwei Markerfarben (links) bzw. vier Markerfarben Zylinderform, mit vier Markerfar-
(rechts) schattiert ben schattiert

Cone shape, shaded with two (left) or four marker colours (right). Cylinder shape, coloured with four
marker colours

Introduction marker technique Einführung Marker-Technik 141


6301X S.001-167 neu_Mode S. 001_107 18.10.10 12:13 Seite 162

Übersicht Overview
Kolorierung
Colouration

Fertige Vorzeichnung Erster Farbauftrag Ergänzender Farb-


7

Finished preliminary First colour appli- auftrag


drawing cation Additional colour Auftrag weiterer Mit dunkleren Farben
application Markerfarben werden plastische
Application of more Schatten erreicht
marker colours Darker colours for
more three-dimen-
sional shadows

Schnitttechnische De- Mit weißem Farbstift wird


tails werden mit Deck- ein Nadelstreifen-Muster
weiß freigestellt darübergelegt
Cutting details exposed A pinstripe pattern is
Wesentliche Linien sind freigestellt (weiße „Blenden“)
with opaque white applied on top with white
pencil Substantial lines are exposed (white „covers“)

162 Kolorierung mit Markern Colouration with markers


6301X S.168-240 neu_Mode S. 001_107 18.10.10 14:31 Seite 179

Die Köpfe sind verkleinert


The heads are reduced

Drawing styles
Zeichenstile
8
Die Beine sind
verlängert
The legs have
been extended

Die linke Zeichnung wurde mit Pastellkreide


erstellt, die rechte Zeichnung in Aquarelltechnik.
Für die Konturen wurde jeweils Farbstift eingesetzt.
The left drawing has been made with pastels, the
drawing on the right with water colours. Coloured
pencils have been used for the contours.

Pastels and watercolour technique Pastellkreide und Aquarelltechnik 179


6301X S.168-240 neu_Mode S. 001_107 18.10.10 14:33 Seite 199

Drawing styles
Zeichenstile
8
Farbflächen und Konturen
wurden hier nur mit dem Pin-
sel aufgetragen.

Details sind:
● Große Augen
● Großer Mund
● Runder Kopf
● Kontur in der Haarfarbe

Coloured areas and contours


have been applied with a
brush only.

Details:
● Large eyes
● Large mouth
● Round head
● Contours drawn in the hair
colour

Poster paint Plakatfarbe 199


6301X S.168-240 neu_Mode S. 001_107 18.10.10 14:43 Seite 235

Wintertyp Winter type

Merkmale: Characteristics:
Sehr heller, empfindlicher oder Very light, sensitive and olive
olivfarbener Teint; dunkelbrau- coloured complexion; dark
ne bis schwarze Haare; dunkel- brown to black hair; dark
braune, blaue oder grüne brown, blue or green eyes.
Augen.
Ideal colours:
Ideale Farben: Intense, luminous, rich in
Intensive, leuchtende, kontrast- contrast, cool, clear colours
reiche, kühle, klare Farben, and clear pastel-like colours
klare pastellige Farben, auf based on blue.
Blau basierend.

Günstige Farbnuancen Günstige Farbnuancen


Suitable colour shades Suitable colour shades

Rotviolett Irisblau Kristallrosa Neutrales Grau


Red Violet Blue Iris Cristal Pink Neutral Gray

Phlox-Rosa Märchenblau Pastell-Gelb Stahlgrau


Phlox Pink Bonnie Blue Pastel Yellow Steel Gray

Hauttönungen
Rote Pflaume Intensiv-Blau Zitronat Ebenholz
Red Plum Brillant Blue Skin tones Citron Ebony

Kirschrot Kadmiumgrün Kristallblau Nebelgrau


Cerise Cadmium Green Cristal Blue Foggy Gray

Ungünstige Farbnuancen
Chinesisch Rot Chromgrün Helles Aqua Flieder
Chinese Red Viridne Green Unfavourable colour shades Fair Aqua Bluish Lavender
Colours and colour types

Dunkle Koralle Curacao-Blau Sandbraun Blei Dunstiges Lila Traubensaft


Farben und Farbtypen

Spiced Coral Blue Curacao Sand Brown Lead Misty Lilac Grape Juice

Kastanie Minze Rosengrau Graubraun Rosa Lavendel Piraten Schwarz


Chestnut Mint Rose Gray Taupe Pink Lavender Pirate Black

Moos Gelborange
10

Moss Yellow Orange

Winter type Wintertyp 235

Das könnte Ihnen auch gefallen