Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Feuerprobe der
Unschuld
scanned by ab
corrected by sv
Hat der junge Clark Jackson seine Mutter umgebracht? Die Beweislast
ist erdrckend. Aber noch bis zu seinem geheimnisvollen Tod im
Zuchthaus beteuert er seine Unschuld.
Da taucht berraschend ein Entlastungszeuge auf, der dem Toten ein
hieb- und stichfestes Alibi liefert. Und erneut brechen in der Familie
Jackson Angst und Mitrauen aus. Jeder verdchtigt jeden. Das hat
ungeahnte Folgen
ISBN: 3-502-50761-9
Original: Ordeal by Innocence
aus dem Englischen von Dorothea Gotfurt
Verlag: Scherz Verlag
Erscheinungsjahr: 1980
Umschlaggestaltung: Heinz Looser
Foto: Thomas Cugtnt
1
Als er zur Fhre kam, wurde es bereits dmmrig. Er wre
viel frher dort gewesen, wenn er seine Abfahrt nicht
immer wieder verschoben htte.
Er hatte bei Freunden in Redquay zu Mittag gegessen,
und whrend der allgemeinen leichten Unterhaltung
frchtete er sich insgeheim vor der ihm bevorstehenden
Aufgabe. Er nahm die Einladung seiner Freunde an, noch
bei ihnen Tee zu trinken; nach dem Tee jedoch konnte er
seinen Aufbruch nicht lnger hinausschieben.
Der Mietwagen wartete schon auf ihn. Er verabschiedete
sich, und bald fuhr er ber die zehn Kilometer lange
Kstenchaussee bis zu einer waldigen Strae, die
landeinwrts fhrte. Der Fahrer bog in diese Strae ein,
und kurz darauf kamen sie zu einem kleinen Steinkai am
Flu. Dort stieg er aus und lutete die groe Glocke am
Ufer, bis er die Aufmerksamkeit des Fhrmannes auf der
gegenberliegenden Seite des Flusses erregte.
Soll ich hier auf Sie warten? fragte der Fahrer.
Nein, ich habe mir ein Taxi bestellt, das mich drben in
einer Stunde abholen und direkt nach Drymouth fahren
wird.
Der Mann nahm Fahrgeld und Trinkgeld mit Dank
entgegen, blickte auf den von leichten Nebelschwaden
bedeckten Flu und bemerkte: Hier kommt die Fhre.
Dann sagte er gute Nacht, wendete seinen Wagen und
fuhr davon.
Arthur Calgary blieb allein am Kai zurck, allein mit
seinen Gedanken, allein mit dem Grauen vor seiner
schwierigen Mission.
2
Wie wild und verlassen diese Gegend doch ist, dachte er,
man knnte meinen, an einem einsamen See in Schottland
zu sein; und doch sind die Hotels, die Lden, die Bars und
die Menschenmengen von Redquay nur wenige Kilometer
entfernt.
Die Ruder des Fhrbootes pltscherten leise, als es bei
dem kleinen Kai anlegte. Arthur Calgary ging den kurzen
Pfad hinunter, der zur Anlegestelle fhrte, und stieg ins
Boot. Der Fhrmann war alt und grau; er und das Boot
schienen fast miteinander verwachsen zu sein. Als sie
abfuhren, blies ein kalter Wind aus der Richtung des
Meeres.
Khl heute abend, meinte der Fhrmann.
Calgary stimmte ihm zu und sagte, es sei viel klter als
gestern.
Er glaubte in den Augen des Fhrmannes eine heimliche
Neugier zu erkennen. Was wollte dieser Fremde? Die
Saison war lngst vorbei; auerdem war es schon spt, zu
spt, um in dem kleinen Caf drben einzukehren. Der
Fremde besa kein Gepck, also kam er nur auf einen
kurzen Besuch. Calgary fragte sich selbst, warum er so
spt am Tag gekommen sei. Sollte er unbewut diesen
Augenblick so lange wie mglich hinausgezgert haben?
Die berquerung des Rubikon die berquerung des
Flusses des Flusses. Er dachte pltzlich an jenen
anderen Flu, an die Themse.
Noch gestern hatte er auf die Themse gestarrt war es
wirklich erst gestern gewesen? Er wandte sein Gesicht
wieder dem Manne zu, der ihm gegenbersa und ihn mit
forschenden Augen betrachtete. Eine deutliche Frage lag
in diesen Augen.
Man mte es lernen, seine Gedanken besser zu
verbergen, dachte er.
3
an.
Ja? Was wnschen Sie? fragte sie.
Ist Mr. Jackson zu Hause?
Ja, aber fr Fremde ist er nicht zu sprechen. Oder
kennen Sie ihn?
Nein, ich kenne ihn nicht, aber
Sie war im Begriff, die Tr zu schlieen.
Dann sollten Sie sich schriftlich anmelden.
Entschuldigen Sie, aber ich mu ihn unbedingt
sprechen. Sind Sie Miss Jackson?
Ich bin Hester Jackson, gab sie unwillig zu. Wie ich
Ihnen schon sagte, mein Vater empfngt niemanden ohne
vorherige schriftliche Anmeldung.
Ich komme von weit her Sie blieb ungerhrt.
Das sagen sie alle, aber ich dachte, sie htten sich nun
endlich zufriedengegeben. Ich nehme an, da Sie ein
Reporter sind, bemerkte sie unfreundlich.
Nein, durchaus nicht.
Sie warf ihm einen mitrauischen Blick zu.
Was wollen Sie denn dann?
Hinter ihr, im Hausflur zeigte sich ein anderes Gesicht
das reizlose, schlichte, von graublondem Kraushaar
umrahmte Gesicht einer Frau in mittleren Jahren. Die Frau
schien wie ein Drache ber dem jungen Mdchen zu
wachen.
Es betrifft Ihren Bruder, Miss Jackson.
Hester Jackson hielt den Atem an, dann sagte sie mit
tonloser Stimme: Michael?
Nein, Ihren Bruder Clark.
Ich hab doch gewut, da Sie Clarks wegen kommen,
rief sie erregt. Warum lassen Sie uns nicht in Frieden?
7
16
2
Zu Calgarys Erstaunen rief diese Ankndigung keine
Sensation hervor. Er hatte Verwirrung erwartet,
unglubige Fragen, dankbare Erleichterung, nicht aber das
nun folgende kalte und mitrauische Schweigen.
Wollen Sie damit sagen, da Sie meiner Ansicht sind,
Dr. Calgary? fragte Leo Jackson schlielich zgernd.
Glauben Sie, da er nicht fr seine Taten verantwortlich
war?
Ich glaube, da er es nicht getan hat, nicht getan haben
kann, und da er nur durch eine Kette unglckseliger
Umstnde daran gehindert wurde, seine Unschuld zu
beweisen. Ich htte sie beweisen knnen.
Sie?
Ich war der Mann im Auto. Calgary sprach so ruhig,
da sie den Sinn seiner Worte im ersten Augenblick nicht
zu begreifen schienen. Bevor sie Zeit hatten, sich zu
sammeln, ffnete sich die Tr, und die Frau, die Calgary
bei seiner Ankunft im Hausflur gesehen hatte, kam mit
energischen Schritten ins Zimmer.
Sie sagte ohne Umschweife: Ich kam zufllig drauen
vorbei und hrte diesen Mann sagen, da Clark
Mrs. Jackson nicht umgebracht hat. Warum sagt er das?
Woher wei er das?
Ihr herausforderndes Gesicht begann pltzlich zu
zucken.
Ich mu auch wissen, um was es sich handelt, setzte
sie klglich hinzu, sonst fhle ich mich ausgeschlossen.
Das sollen Sie keinesfalls, Kirsty. Sie gehren zur
Familie.
17
zurck.
Schlielich stand Gwenda Smith auf, kam auf ihn zu,
legte ihre Hand auf seinen Arm und sagte leise: Ich
glaube, Sie sollten jetzt gehen, Dr. Calgary. Es war ein
groer Schock. Sie mssen uns Zeit lassen, darber
hinwegzukommen.
Er nickte und ging aus dem Zimmer; Miss Lindstrom
folgte ihm mit der Bemerkung:
Ich werde Sie hinausbringen.
Auf dem Treppenabsatz stellte sie sich vor ihn hin und
sagte rgerlich: Sie knnen ihn nicht zurck ins Leben
bringen! Welchen Sinn hat es also, alles wieder
aufzurhren? Alle hatten sich damit abgefunden jetzt
werden sie leiden , es ist immer ein Fehler, sich
einzumischen.
Seine Unschuld mu bewiesen werden, erklrte
Arthur Calgary Das ist alles schn und gut, aber Sie
haben ja keine Ahnung, was Sie angerichtet haben.
Mnner knnen nicht denken!
Sie stampfte mit dem Fu auf. Ich liebe die ganze
Familie. Ich bin im Jahre 1940 hergekommen, als
Mrs. Jackson das Heim fr Kinder grndete, die ihre
Familie durch Luftangriffe verloren hatten. Nichts war zu
gut fr diese Kinder, sie hatten hier den Himmel auf
Erden, Das ist nun schon ber zwanzig Jahre her, und ich
bin noch immer da selbst nach ihrem Tode , um dafr
zu sorgen, da die Familie ein gutes Heim hat. Ich liebe
sie alle, auch Clark habe ich geliebt obwohl er ein
schlechter Kerl war.
Sie wandte sich pltzlich ab und schien vergessen zu
haben, da sie ihn hinausfhren wollte. Calgary ging
langsam die Treppe hinunter. Whrend er versuchte, die
Haustr zu ffnen, hrte er leichte Schritte hinter sich auf
24
25
3
Gwenda Smith war am Telefon, als Hester die Bibliothek
betrat.
Ihr Vater winkte ihr freundlich zu, und Hester setzte sich
auf die Lehne seines Sessels.
Wir versuchen Mary und Micky zu erreichen, erklrte
er.
Wir mssen ihnen umgehend Bescheid sagen.
Ist Mrs. Durrant zu Hause? Ach, du bist es, Mary. Dein
Vater mchte dich sprechen, sagte Gwenda Smith.
Leo stand auf und ging zum Telefon.
Wie geht es dir, Mary? Und Philip? Gut. Hier hat
sich etwas Merkwrdiges ereignet Ein Dr. Calgary war
eben da und brachte einen Brief von Andrew Marshall
Es handelt sich um Clark Es hat den Anschein, da
Clark beim Proze die Wahrheit sagte, als er behauptete,
jemand habe ihn im Auto nach Drymouth mitgenommen
Ja, eben dieser Dr. Calgary fuhr ihn dorthin Nein,
ich kann dir jetzt nicht alle Einzelheiten berichten, Mary.
Der Mann hatte einen Unfall und verlor durch eine
Gehirnerschtterung das Gedchtnis Ich halte es fr
wichtig, da wir alle diese Angelegenheit so schnell wie
mglich besprechen. Knnt ihr beide herkommen ? Ja,
ich wei, aber ich halte es fr ungeheuer wichtig Gut,
ruf mich spter an. Ich will jetzt versuchen, Micky zu
erreichen. Auf Wiederhren.
Soll ich bei Micky anrufen? fragte Gwenda Smith.
Kann ich erst einmal mit Donald telefonieren? fragte
Hester.
Selbstverstndlich, erwiderte Leo. Du gehst heute
26
37
4
Ich bin Ihnen sehr dankbar, da Sie mich nochmals
empfangen, Mr. Marshall, sagte Calgary entschuldigend.
Das ist doch selbstverstndlich, erwiderte der Anwalt
hflich.
Ich nehme an, da Sie bereits ber meinen Besuch bei
Clark Jacksons Familie unterrichtet sind.
Ja, ich bin im Bilde, Dr. Calgary.
Sie werden sich vielleicht wundern, warum ich noch
einmal zu Ihnen gekommen bin, aber die Dinge haben sich
nicht ganz so entwickelt, wie ich es erwartete
Nein, ich verstehe, erwiderte der Anwalt. Seine
Stimme war ebenso trocken und unbeteiligt wie
gewhnlich, und doch fhlte sich Calgary durch seinen
Ton ermutigt, fortzufahren.
Ich glaubte, da die ganze Angelegenheit nach meinem
Besuch erledigt sein wrde. Natrlich war ich auf eine
gewisse Verstimmung seitens der Familie vorbereitet
obwohl man mir die Gehirnerschtterung wirklich nicht
zum Vorwurf machen kann , andererseits hoffte ich, da
diese Verstimmung schnell einem Gefhl der Dankbarkeit
weichen wrde, weil Clark Jacksons guter Name durch
mein Erscheinen wiederhergestellt worden ist. Aber ich
habe mich grndlich geirrt.
Ich verstehe.
Waren Sie vielleicht auf etwas Derartiges vorbereitet,
Mr. Marshall? Ihr Benehmen bei meinem ersten Besuch
hat mach ehrlich gesagt ein wenig befremdet. Haben
Sie diese Einstellung vorausgesehen?
Sie haben mir bisher noch nicht erklrt, was fr einer
38
48
5
Kriminaloberkommissar Finney bemhte sich vergeblich,
die Augenbrauen bis zu seinem ergrauten Haaransatz
hinaufzuziehen. Er schaute zur Decke empor, dann fiel
sein Blick wieder auf die Akten auf seinem Schreibtisch.
Es spottet jeder Beschreibung, sagte er schlielich.
Sehr richtig, Sir, erwiderte der junge Mann, dessen
Aufgabe es war, dem Kommissar die gewnschten
Antworten zu geben.
Verfluchte Geschichte, zischte Finney und trommelte
mit den Fingern auf die Schreibtischplatte. Ist Inspektor
Huish da?
Jawohl, er ist vor fnf Minuten gekommen.
Gut, schicken Sie ihn herein, verlangte der
Kommissar.
Inspektor Huish war ein groer, etwas melancholisch
aussehender Mann. Niemand sah ihm an, da er oft witzig
und amsant war und eine ganze Gesellschaft bei guter
Laune erhalten konnte.
Morgen, Huish, brummte der Oberkommissar.
Schne Bescherung was halten Sie davon?
Inspektor Huish lie sich schweratmend auf den ihm
angebotenen Stuhl fallen.
Nach den Aussagen dieses Dr. Calgary zu schlieen,
mssen wir vor zwei Jahren einen Fehler gemacht haben
erwiderte er.
Es scheint so aber vielleicht ist er ein zerstreuter
Professor, der die Zeiten nicht so genau im Kopf hat,
bemerkte der Kommissar hoffnungsvoll.
49
bler Bursche.
Hm, das ging auch aus seiner Vorgeschichte hervor,
aber waren Sie fest davon berzeugt, da er ein Mrder
war?
Davon kann man niemals fest berzeugt sein, meinte
der Inspektor. Meiner Ansicht nach war Clark Jackson
der Typ, der sich leicht zu einem Mrder entwickeln
kann.
In diesem Fall scheinen wir uns geirrt zu haben, stellte
der Kommissar fest. Aber wer hat sie gettet?
Wer wei, ob wir das jemals ergrnden werden, sagte
Inspektor Huish mit einem tiefen Seufzer.
Sie halten es also fr besonders schwierig?
Ja, da alle Spuren lngst verwischt sind, wird es schwer
sein, Beweise zu finden; auerdem war auch damals nicht
sehr viel Beweismaterial vorhanden.
Glauben Sie, da es einer der Bewohner des
Sonnenecks war oder jedenfalls jemand, der ihnen
nahestand?
Ich kann es mir nicht anders vorstellen, erwiderte der
Inspektor. Der Mrder mu sich entweder bereits im
Haus befunden haben, oder er mu von Mrs. Jackson
selbst hineingelassen worden sein. Bei den Jacksons gab
es keine unverschlossenen Tren; nachdem in der
Nachbarschaft einige Einbrche verbt worden waren,
brachten sie berall Riegel und Sicherheitsschlsser an.
Huish machte eine kurze Pause, dann fuhr er fort: Leider
haben wir uns damals nicht weiter umgesehen, da Clark
Jacksons Schuld anscheinend feststand; jetzt erkennen wir
deutlich, da der Mrder daraus Nutzen zog.
Sie meinen, er machte sich die Tatsache zunutze, da
Clark im Haus gewesen war und Drohungen gegen seine
51
56
6
Im Odeon-Palast verlschten die Lichter langsam, und die
Reklamen begannen ber die Leinwand zu huschen. Die
Platzanweiserinnen wanderten durch die Gnge und boten
Eis und Limonade zum Verkauf an. Arthur Calgary
beobachtete sie aufmerksam; er sah ein rundliches
Mdchen mit braunem Haar, eine groe Schwarzhaarige
und die kleine Blonde, derentwegen er gekommen war.
Clarks Frau, oder vielmehr seine Witwe, war jetzt mit
einem Mann namens Joe Clegg verheiratet. Calgary kaufte
ihr eine Portion Eis ab und betrachtete dabei ihr hbsches,
ausdrucksloses Gesicht, das mit einer dicken Puderschicht
bedeckt war, die starkgeschminkten Lippen und das
glanzlose, durch eine billige Dauerwelle steif gekruselte
Haar.
Er beabsichtigte, sie spter aufzusuchen, aber zunchst
einmal wollte er sie ungestrt beobachten. Mrs. Jackson
htte sich bestimmt eine andere Schwiegertochter
gewnscht, dachte er und begriff, warum Clark seinen
Eltern ihre Existenz verheimlicht hatte.
Er seufzte, verstaute den ungeffneten Eisbecher unter
seinem Sitz, stand auf und verlie das Kino.
Am nchsten Morgen um elf stand er vor einem
bescheidenen Mietshaus, stieg drei Treppen empor und
lutete. Maureen Clegg ffnete die Tr. Ohne die fesche
Uniform und ungeschminkt sah sie vllig verndert aus
dumm, uninteressant, aber gutmtig. Jetzt jedoch blickte
sie ihn mitrauisch an. Er stellte sich vor.
Ich heie Arthur Calgary. Soviel ich wei, hat Ihnen
Mr. Marshall meinen Besuch angekndigt.
57
66
7
Dr. MacMaster war ein alter Mann mit buschigen
Augenbrauen, klugen grauen Augen und einem trotzigen
Kinn. Er lehnte sich in seinen schbigen Lehnstuhl zurck
und betrachtete seinen Besucher eingehend er gefiel
ihm. Auch Calgary fand den alten Arzt sympathisch, und
er stie zum erstenmal seit seiner Rckkehr nach England
auf volles Verstndnis.
Es ist sehr liebenswrdig von Ihnen, mich zu
empfangen, Herr Doktor, sagte er.
Durchaus nicht, erwiderte Dr. MacMaster. Seitdem
ich meine Praxis aufgegeben habe, langweile ich mich
unsglich; meine jngeren Kollegen haben leider darauf
bestanden, da ich auf mein schwaches Herz Rcksicht
nehme, und ich habe mich unter Protest schlielich ihren
Wnschen gefgt. Sie brauchen sich also nicht zu
entschuldigen, weil Sie meine Zeit in Anspruch nehmen.
Aber darf ich wissen, warum Sie zu mir gekommen sind?
Ich mchte mit Ihrer Hilfe versuchen, die Familie
Jackson besser zu verstehen, sagte Calgary. Ich bin nur
mit den ueren Umstnden vertraut: eine gute, selbstlose
Frau mit einem einwandfreien Charakter, die ihre
Adoptivkinder mit Liebe und Freundschaft umgibt auf
der anderen Seite ein junger Mensch, der bereits als Kind
schwierig war, ein Kind mit verbrecherischen Anlagen.
Weiter ist mir nichts bekannt, und ich wei so gut wie
nichts ber Mrs. Jacksons Persnlichkeit.
Sie haben ganz recht, das ist der springende Punkt,
denn es ist genaugenommen das Interessanteste an jedem
Mord, herauszufinden, was fr ein Mensch das Opfer war.
Die meisten Leute bemhen sich nur, den Charakter des
67
zu berlassen.
Er war der Typ, der andere zu einem Verbrechen
anstiften konnte, aber nicht den Mut gehabt htte, es selbst
auszufhren offenbar habe ich mich nun doch nicht
geirrt.
Calgary blickte auf den abgeschabten Teppich, dessen
Muster kaum mehr erkennbar war.
Ich wute nicht, welchen Schwierigkeiten ich begegnen
wrde, und ich konnte nicht ahnen, welche Wirkung mein
Erscheinen auf die Familie haben knnte.
Der Arzt nickte.
Sie waren sich nicht darber klar, da die vernderten
Umstnde zu furchtbaren Konflikten innerhalb der Familie
fhren muten, sagte er.
Ja, und darber wollte ich mit Ihnen sprechen, Herr
Doktor, und ber die sonderbare Tatsache, da
wenigstens auf den ersten Blick kein Motiv vorhanden
zu sein scheint.
Nein, nicht auf den ersten Blick, erwiderte der Arzt,
aber bei genauerer Betrachtung ergeben sich doch
verschiedene Grnde, aus denen ihr jemand nach dem
Leben getrachtet haben mochte.
Ja? Das ist interessant.
Keines der Kinder war imstande, sein eigenes Leben zu
fhren, solange Mrs. Jackson am Leben war. Sie waren
alle in ihrer Gewalt.
Inwiefern?
Obwohl sie finanziell fr ihre Kinder gesorgt hatte,
waren sie nur theoretisch selbstndig in der Praxis
muten sie sich nach den Wnschen ihrer Mutter richten.
Es war faszinierend zu beobachten, wie sie alle
versuchten, sich der mtterlichen Bevormundung zu
70
Jackson, und sie liebte die Kinder. Mrs. Jackson war sehr
gut zu ihr, und wahrscheinlich bemhte sie sich, dankbar
zu sein, brachte es jedoch nicht fertig. Allerdings war ihre
Abneigung wohl nicht so gro, da sie ihre Wohltterin
mit einem Feuerhaken erschlagen htte sie konnte
schlielich das Haus jederzeit verlassen. Was Leo Jackson
anbetrifft
Ja, was halten Sie von ihm?
Er wird sich wieder verheiraten, und ich wnsche ihm
von Herzen alles Gute, sagte Dr. MacMaster. Gwenda
ist ein reizendes Mdchen, warmherzig, gutmtig,
unterhaltend und sie liebt ihn schon seit Jahren. Was
hielt sie von Mrs. Jackson? Nun, das werden Sie sich
selbst denken knnen. Fr sie wurde durch Mrs. Jacksons
Tod vieles leichter. Leo Jackson ist kein Mann, der zu
Lebzeiten seiner Frau ein Verhltnis mit seiner Sekretrin
begonnen htte, er wre auch nicht auf den Gedanken
gekommen, seine Frau zu verlassen.
Ich habe beide gesehen und mit beiden gesprochen,
meinte Calgary nachdenklich, ich kann mir nicht denken,
da einer von ihnen
Ich auch nicht ; sagte Dr. MacMaster, und doch, ein
Mitglied der Familie mu es getan haben.
Glauben Sie wirklich?
Ich kann es mir nicht anders vorstellen. Auch die
Polizei ist davon berzeugt, da es kein Auenstehender
war, und sie hat wahrscheinlich recht.
Aber wer war es?
Dr. MacMaster zuckte die Achseln.
Ich habe keine Ahnung, und selbst wenn ich einen
Verdacht htte, wrde ich ihn nicht aussprechen. Ich halte
keinen von ihnen fr einen Mrder, und doch besteht die
72
73
8
Hester Jackson betrachtete ihr Spiegelbild. Ihr Blick
verriet keine Eitelkeit, sondern eher die Scheu eines
unsicheren Menschen.
Sie strich sich das Haar aus der Stirn und kmmte es zur
Seite, dann betrachtete sie stirnrunzelnd das Resultat. Sie
zuckte nervs zusammen, als hinter ihr im Spiegel ein
anderes Gesicht auftauchte.
Aha, du hast Angst, sagte Kirsten Lindstrom.
Angst, Kirsty? Vor wem?
Vor mir. Du glaubst, da ich mich heimlich
herangeschlichen habe, um dich hinterrcks zu
erschlagen.
Mach dich nicht lcherlich, Kirsty. Warum sollte ich
denn auf diesen Gedanken kommen?
Du bist darauf gekommen, und mit vollem Recht,
erwiderte Kirsten. Wir frchten uns vor jedem Schatten,
wir blicken mitrauisch in jede Ecke, wir alle wissen jetzt,
da wir in diesem Haus nicht sicher sind.
Wie dem auch sei, vor dir brauche ich keine Angst zu
haben, Kirsty!
Woher weit du das? fragte Kirsten. Ich habe neulich
erst in der Zeitung von einer Frau gelesen, die jahrelang
bei einer Freundin wohnte, bis sie diese eines Tages
pltzlich umbrachte.
Sie erwrgte sie versuchte ihr die Augen auszukratzen
und warum? Weil sie glaubte, die Freundin sei vom
Teufel besessen, weil sie davon berzeugt war, da sie den
Teufel ausrotten msse.
74
Ja, daran erinnere ich mich auch, aber diese Frau war
irrsinnig, sagte Hester.
Sie selbst wute nicht, da sie irrsinnig war, und den
Menschen ihrer Umgebung war es auch nicht aufgefallen.
Wer wei, was in so einem armen, verwirrten Gehirn
vorgeht? Weit du, wie es in meinem Kopf aussieht?
Vielleicht bin ich auch verrckt, vielleicht habe ich eines
Tages geglaubt, deine Mutter sei der Antichrist, und es sei
meine Pflicht, sie zu vernichten.
Was ist das fr ein Unsinn, Kirsty!
Kirsten Lindstrom seufzte und lie sich in einen Stuhl
fallen.
Natrlich ist es Unsinn. Ich habe deine Mutter sehr
gern gehabt, und sie ist immer gut zu mir gewesen. Ich
versuchte nur, dir klarzumachen, da du niemandem
trauen kannst.
Hester drehte sich um und sah Kirsten Lindstrom
nachdenklich an.
Ich glaube, du meinst es wirklich ernst.
Ja, es ist mir sehr ernst, erwiderte Kirsten. Es hat
keinen Sinn, den Kopf in den Sand zu stecken und zu tun,
als htte sich nichts ereignet. Dieser Dr. Calgary hat uns
bewiesen, da Clark den Mord nicht begangen haben
kann, folglich mu ein anderer der Mrder sein einer
von uns.
Nein, nein, das ist unmglich, Kirsty! Vielleicht war es
ein Einbrecher oder jemand, der einen Groll gegen Mutter
hegte.
Glaubst du, deine Mutter htte den Betreffenden ins
Haus gelassen?
Ich halte es fr durchaus mglich, erwiderte Hester.
Du weit doch, da sie immer bereit war, sich die
75
hatte
Rachel
Konstam
79
in
einem
Jugendklub
holen.
An diesem Tag war Rachel ermordet worden.
Wie weit entfernt das alles jetzt war die langen
Kriegsjahre, whrend derer die Kinder in ihrem Haus
aufwuchsen. Auch seine eigene Person blieb in der
Erinnerung nur ein farbloser Schatten. Und nicht nur in
der Erinnerung, er war noch immer mde, geistig
erschpft, als wre mit dem Hinscheiden der robusten,
lebensfrohen Rachel auch seine Lebenskraft verronnen.
Und in seiner Erschpfung sehnte er sich nach Liebe und
nach Wrme.
Er konnte sich nicht entsinnen, wann er zuerst bemerkte,
da es einen Menschen gab, der ihm eben das geben
konnte Gwenda, die perfekte, stets hilfsbereite
Sekretrin, klug und gtig, immer zu seiner Verfgung. In
gewisser Weise erinnerte sie ihn an die junge Rachel der
Verlobungszeit. Wann hatte er bemerkt, da sie ihn liebte?
Es war schwer festzustellen; jedenfalls war es keine
pltzliche Offenbarung gewesen.
Aber er entsann sich genau des Tages, an dem ihm
klarwurde, da auch er sie liebte und da sie ihm, solange
Rachel lebte, nicht gehren konnte.
Leo seufzte, beugte sich vor und trank seinen erkalteten
Tee.
85
9
Wenige Minuten nachdem Calgary ihn verlassen hatte,
empfing Dr. MacMaster einen zweiten Besucher, der ihm
wohlbekannt war und den er freudig begrte.
Wie nett, Sie zu sehen, Don! Kommen Sie herein,
erzhlen Sie mir alles! Ja, ich erkenne es an Ihrer
gerunzelten Stirn, da Sie etwas auf dem Herzen haben!
Dr. Donald Craig lchelte betrbt. Er war ein
gutaussehender, seriser junger Mann, der sich und seine
Arbeit sehr ernst nahm. Der alte Arzt mochte seinen
Nachfolger gut leiden, obwohl er manchmal wnschte,
da der junge Mann etwas mehr Sinn fr Humor htte.
Craig weigerte sich, etwas zu trinken, und kam sofort zur
Sache.
Ich mache mir groe Sorgen, MacMaster, sagte er.
Ein komplizierter Fall? fragte Mr. MacMaster.
Nein, es hat nichts mit der Praxis zu tun, es handelt sich
um eine persnliche Angelegenheit, erwiderte Craig.
MacMasters Gesichtsausdruck vernderte sich sofort.
Das tut mir leid, mein Junge. Was ist los?
Es ist ziemlich verzwickt, und ich mu Sie um Ihren
Rat bitten, Mac, weil Sie die Familie so gut kennen.
Mac Master hob die buschigen Augenbrauen.
Um was handelt es sich?
Um die Jacksons ich nehme an, Sie wissen, da
Hester Jackson und ich
Der alte Arzt nickte.
Ich liebe sie sehr, sagte Donald einfach, und ich
86
92
10
Sie werden verstehen, warum ich Sie zu uns bat, sagte
Leo Jackson.
Selbstverstndlich; wenn Sie mich nicht hergebeten
htten, htte ich selbst diese Zusammenkunft
vorgeschlagen, Mr. Jackson, erwiderte Rechtsanwalt
Marshall. Die Morgenzeitungen berichten heute bereits
ber die neuen Entwicklungen. Leider ist das Interesse der
ffentlichkeit wieder auf den Fall gelenkt
Einige Journalisten haben bereits angerufen und um
Interviews gebeten, sagte Mary Durrant.
Das war zu erwarten. Ich wrde Ihnen dringend raten,
es liebenswrdig abzulehnen, in irgendeiner Weise
Stellung zu nehmen.
Inspektor Huish, der seinerzeit den Fall bearbeitete, hat
sich fr morgen zu einer Besprechung bei uns
angemeldet.
Ja, ich frchte, da eine Neuaufnahme des Falles
unvermeidlich sein wird, obwohl ich mir kaum vorstellen
kann, da die Polizei wirklich glaubt, jetzt noch Resultate
erzielen zu knnen.
Mir ist das Ganze vllig klar, erklrte Mary Durrant.
Die Haustr war zwar fest verschlossen und verriegelt,
aber wenn irgend jemand gekommen wre, der vorgab,
Mutter in einer dringenden Angelegenheit sprechen zu
mssen, htte sie ihm die Tr geffnet. So und nicht
anders mu es gewesen sein.
Mein Vater glaubte, es kurz nach sieben klingeln gehrt
zu haben.
Marshall sah Leo fragend an.
93
erinnern kann.
Aber er kann sich erinnern, und darauf kommt es an,
Polly! Die Polizei hat damals alle eure Aussagen in einem
groen Aktenstck zusammengefat in deinem Fall
war nicht viel zu notieren, du warst mit mir in diesem
Zimmer, und ich wrde dir raten, nicht zu erwhnen, da
du es zwischen sieben und halb acht verlassen hast.
Ich bin doch nur ins Badezimmer gegangen, und das
kommt bekanntlich in den besten Familien vor, sagte
Mary.
Ich erinnere mich jedenfalls genau, da du es damals
nicht erwhntest.
Wahrscheinlich, weil ich es vergessen hatte.
Ich hielt es eher fr Selbsterhaltungstrieb und erwhnte
es deshalb auch nicht. Wir waren ab halb sieben hier und
haben Pikett gespielt bis Kirsty den Alarm gab. Bei
dieser Aussage bleiben wir.
Wie du willst, Liebling, erwiderte sie seelenruhig.
Er beugte sich vor.
Interessiert es dich gar nicht, zu erfahren, wer sie
ermordet hat? Micky hat ganz recht, einer von uns mu
der Tter sein.
Weder du noch ich, erwiderte Mary trocken.
Und damit ist der Fall fr dich erledigt, nicht wahr? Du
bist ein sonderbares Geschpf, Mary!
Sie errtete leicht.
Ich wei nicht, was du meinst, Philip.
Wenn ihrs nicht fhlt, ihr werdets nicht erjagen
Wie dem auch sei ich bin neugierig.
Ich glaube nicht, da die Polizei etwas herausfinden
wird.
101
12
Kirsten Lindstrom war in ihrem blitzsauberen Zimmer
damit beschftigt, ihr graublondes Haar zu brsten und es
in zwei unkleidsame Zpfe zu flechten.
Sie war nervs und verngstigt.
Die Polizei war Auslndern gegenber feindlich
eingestellt, sie wute nicht, da Kirsten, die so viele Jahre
in England gelebt hatte, sich als Englnderin fhlte.
Warum war dieser Dr. Calgary aufgetaucht, nachdem
das Urteil gefllt worden war? Warum?
Sie dachte an Clark an Clark, der schon als kleiner
Junge ein Lgner war, der jedoch mit so viel Charme zu
schwindeln wute, da man ihm nicht nur vergab, sondern
sich auch bemhte, ihn vor der gerechten Strafe zu
schtzen. Manchmal log er so raffiniert, da man ihm
nicht auf die Schliche kam; ja, Clark konnte bse und
sogar grausam sein.
Morgen was wrde morgen geschehen? Die Polizei
wrde kommen, wieder wrde die Stimmung sich
verdstern, wieder wrden Verdacht und Mitrauen die
Oberhand gewinnen. Es war ein Jammer, besonders weil
sie die Familie von Herzen liebte, jeden einzelnen so gut
kannte, besser als Mrs. Jackson, die in ihrer blinden
Mutterliebe nicht imstande gewesen war, die Fehler der
Kinder zu erkennen. Aber Kirsten wute jedes von ihnen
richtig einzuschtzen, sie kannte ihre starken und ihre
schwachen Seiten.
Es war nicht leicht, Frauen wie Mrs. Jackson zu
verstehen. Wie konnte man sich so vllig auf die Kinder
und nicht einmal die eigenen konzentrieren und den
107
110
111
13
Inspektor Huish bemhte sich um einen hflichen, fast
entschuldigenden Ton. Ich wei, wie schmerzlich es
Ihnen allen ist, die Vergangenheit wieder aufzurhren,
aber leider bleibt uns keine Wahl. Es stand in allen
Morgenzeitungen, da Clark Jackson jetzt, nach seinem
Tode, begnadigt wurde, und das bedeutet, da wir einen
Irrtum begangen haben. Er fgte nach kurzer Pause
hinzu: Ein Irrtum, der ohne Dr. Calgarys Aussage
unvermeidlich war.
Mein Sohn erklrte bei seiner Verhaftung, da er zur
Zeit des Verbrechens im Auto eines Fremden auf dem
Wege nach Drymouth gewesen sei, sagte Leo Jackson
kalt.
Das stimmt, und wir gaben uns die grte Mhe, den
Zeugen zu finden, der die Richtigkeit dieser Aussage
besttigen konnte.
Ich kann Ihre Verbitterung nur zu gut verstehen,
Mr. Jackson.
Ich suche nicht einmal nach einer Ausrede. Polizei und
Kriminalbeamte haben lediglich die Aufgabe, Beweise zu
sammeln; der Staatsanwaltschaft bleibt die Entscheidung
berlassen, ob die Anklage auf Grund dieser Beweise
erhoben wird. In diesem Fall entschied sich der
Staatsanwalt zur Anklage. Drfte ich Sie bitten, noch
einmal die Tatsachen und Zeiten mit mir zu vergleichen?
Welchen Sinn soll das jetzt noch haben? fragte Hester
rgerlich. Der Tter ist wahrscheinlich am anderen Ende
der Welt Sie werden ihn doch nicht finden.
Vielleicht ja, vielleicht nein, erwiderte Huish milde.
112
Sie glauben nicht, wie oft es uns gelungen ist, den Tter
viele Jahre spter zu fassen. Man darf in diesem Beruf
niemals die Geduld verlieren und niemals nachgeben.
Hester wandte sich ab, und die empfindsame Gwenda,
die eine heimliche Drohung in den Worten des Inspektors
zu erkennen glaubte, zitterte einen Augenblick, als habe
ein kalter Wind sie gestreift.
Huish richtete seinen Blick auf Leo.
Beginnen wir mit Ihnen, Mr. Jackson, sagte er.
Was wollen Sie noch wissen, Inspektor? Meine
Aussage mu doch in Ihren Akten zu finden sein, und ich
werde jetzt wahrscheinlich weniger akkurate Angaben
machen als damals. Man vergit die genauen Zeiten im
Laufe der Jahre.
Darauf sind wir natrlich vorbereitet, erwiderte Huish.
Aber es besteht doch immer die Mglichkeit, da
irgendeine unwichtige Tatsache auftaucht, die man
seinerzeit bersehen hat Und jetzt mchte ich Sie
bitten, noch einmal mit mir Schritt fr Schritt die
Ereignisse durchzugehen. Sie hatten bereits Tee
getrunken, nicht wahr?
Ja, wir nahmen unseren Tee, wie gewhnlich, um fnf
Uhr im Ezimmer. Wir waren alle dort, mit Ausnahme
von Mr. und Mrs. Durrant, die in ihrem eigenen
Wohnzimmer Tee tranken.
Ich war damals noch hilfloser als jetzt, denn ich war
gerade erst aus dem Krankenhaus entlassen worden,
bemerkte Philip.
Ich verstehe. Huish wandte sich wieder an Leo. Sie
waren alle im Ezimmer wrden Sie mir die
Betreffenden bitte aufzhlen?
Meine Frau und ich, meine Tochter Hester, Miss Smith
113
Leo seufzte.
Mu ich es wirklich wiederholen? Sie sagte, da Clark
bei ihr war und Geld verlangte. Er sei heftig und erregt
gewesen und behauptete, ins Gefngnis zu kommen, falls
er das Geld nicht bekme. Meine Frau weigerte sich, ihm
auch nur einen Pfennig zu geben, aber sie war verstrt und
machte sich bereits groe Sorgen; sie wollte von mir
wissen, ob sie richtig gehandelt habe.
Darf ich Ihnen eine Frage stellen, Mr. Jackson? Warum
hat Ihre Frau Sie nicht um Rat gefragt, bevor sie Clark das
Geld verweigerte? Erschien Urnen das nicht
merkwrdig?
Nein, durchaus nicht.
Mir wre es nur natrlich erschienen, da sie Sie vorher
fragte.
Sie hatten sich nicht mit Ihrer Frau gezankt?
Nein, bestimmt nicht. Meine Frau war daran gewhnt,
praktische Entscheidungen selbst zu treffen, obwohl sie
mich gelegentlich um meine Meinung fragte. Wir hatten
uns ber Clark und seine Probleme kurz vorher sehr
ernsthaft unterhalten, da wir bereits mehrmals grere
Geldsummen geben muten, um ihn vor den Folgen seiner
Handlungen zu bewahren. Dabei waren wir zu der
Entscheidung gekommen, da Clark von jetzt an selbst die
Verantwortung bernehmen msse.
Trotzdem war sie verstrt?
Ja, sehr verstrt. Ich glaube, da sie ihm ursprnglich
doch noch einmal helfen wollte, aber dann nahm er
pltzlich diese drohende Haltung an.
Clark war bereits fort, als Ihre Frau zu Ihnen kam, nicht
wahr?
Ja.
115
Smith?
Dann fragte ich Mr. Jackson, ob er weiterarbeiten
wolle, aber er hatte keine Lust, weil er unterbrochen
worden war. Da nichts mehr fr mich zu tun war, rumte
ich meine Sachen fort und ging.
Um wieviel Uhr?
Um fnf Minuten nach sieben.
Sie gingen hinunter und kamen auf dem Weg zur
Haustr an Mrs. Jacksons Wohnzimmer vorbei?
Ja.
War die Tr zu ihrem Zimmer offen?
Sie stand etwa zehn Zentimeter offen.
Sie sind nicht hineingegangen, um Mrs. Jackson gute
Nacht zu sagen?
Nein.
Taten Sie das im allgemeinen nicht?
Nein. Wozu sollte ich sie bei ihrer Arbeit stren?
Wenn Sie hineingegangen wren, htten Sie
wahrscheinlich ihre Leiche entdeckt.
Gwenda zuckte die Achseln.
Schon mglich, obwohl wir alle damals annahmen, da
sie etwas spter ums Leben gekommen sei. Clark htte
kaum Zeit gehabt
Sie unterbrach sich.
Sie haben vergessen, da Clark sie nicht ermordet hat
daher htte sie um diese Zeit bereits tot sein knnen.
Das wre mglich gewesen.
Sie verlieen das Sonneneck und gingen sofort nach
Hause, nicht wahr?
Ja, und bei meiner Rckkunft sprach ich mit meiner
117
Wirtin.
Begegnete Ihnen irgend jemand auf dem Heimweg?
Ich glaube nicht, erwiderte Gwenda stirnrunzelnd.
Jedenfalls kann ich mich nicht mehr genau erinnern. Es
war kalt und dunkel und diese Strae ist eine
Sackgasse. Ich glaube nicht, da mir jemand begegnete,
bis ich zum Roten Lwen kam dort sah ich ein paar
Leute.
Fuhren Autos vorber?
Gwenda sah ihn erstaunt an.
Ja, ich erinnere mich an ein Auto, das dicht an mir
vorberfuhr der Straenschlamm spritzte hoch, und ich
mute mir zu Hause den Rock reinigen.
Was fr ein Auto?
Keine Ahnung, es kam am Anfang unserer Strae an
mir vorbei und kann vor jedem beliebigen Haus gehalten
haben.
Huish wandte sich wieder an Leo.
Sie sagten, da Sie es noch einmal luten hrten,
nachdem Ihre Frau Sie verlassen hatte?
Ich glaube ja, aber ich bin nicht ganz sicher.
Um wieviel Uhr?
Das wei ich nicht mehr.
Glaubten Sie, es knnte Ihr Sohn Clark sein?
Ich dachte nicht darber nach, ich war wieder bei der
Arbeit.
Noch eine Frage, Mr. Jackson: Wuten Sie damals, da
Ihr Sohn verheiratet war?
Nein, ich hatte keine Ahnung davon.
Hat es auch seine Mutter nicht gewut?
Ganz bestimmt nicht sie htte es mir sofort erzhlt.
118
sagte unter Eid aus, Mrs. Jackson habe ihm das Geld
gegeben, aber Mrs. Jackson versicherte Ihnen und Miss
Smith, da sie Clark kein Geld gab wie ist er also dazu
gekommen? Dr. Calgary hat uns besttigt, da er nicht ins
Sonneneck zurckgekommen sein kann. Er mu das Geld
also bei sich gehabt haben, als er das Haus verlie. Wer
gab es ihm? Sie vielleicht? Er sah Kirsten Lindstrom
durchdringend an, und sie errtete rgerlich.
Ich? Natrlich nicht. Wie sollte ich?
Wo bewahrte Mrs. Jackson das Geld auf, das sie am
Morgen von der Bank abgehoben hatte?
Im allgemeinen tat sie ihr Geld in eine ihrer
Schreibtischschubladen, erwiderte Kirsten.
Schlo sie die Schublade ab?
Wahrscheinlich hat sie die Schublade verschlossen,
bevor sie zu Bett ging, sagte Kirsten nach kurzer
berlegung.
Huish sah Hester an und fragte kurz:
Haben Sie das Geld aus der Schublade genommen und
Ihrem Bruder gegeben?
Ich wute nicht einmal, da er da war. Und wie htte
ich es ohne Mutters Wissen nehmen knnen?
Sie htten es ohne Schwierigkeiten an sich nehmen
knnen, als Ihre Mutter hinauf in die Bibliothek zu Ihrem
Vater ging, sagte Huish.
Wrde sie bemerken, da er ihr eine Falle gestellt hatte?
Sie bemerkte es nicht.
Aber um diese Zeit war Clark doch schon fort, ich
Sie unterbrach sich verlegen.
Sie wissen also, um welche Zeit Ihr Bruder das Haus
verlie, stellte Huish fest.
Ich ich wei es jetzt aber damals wute ich es
126
nicht.
Ich sagte Ihnen doch, da ich oben in meinem Zimmer
war und da ich nichts hrte. Auerdem htte ich nicht
den geringsten Wunsch gehabt, Clark Geld zu geben.
Und ich kann Ihnen nur sagen, da ich Clark mein
eigenes Geld gegeben haben wrde ich htte es nicht
gestohlen! warf Kirsten erregt dazwischen.
Davon bin ich berzeugt, sagte Huish. Aber Sie
sehen, wohin uns das fhrt. Er sah Leo nachdenklich an.
Obwohl Mrs. Jackson Ihnen das Gegenteil versicherte,
mu sie selbst ihm das Geld gegeben haben.
Das glaube ich nicht, warum htte sie es mir dann nicht
erzhlt?
Viele Mtter neigen dazu, den Wnschen ihrer Shne
nachzugeben, aber sie sind zu stolz, es einzugestehen.
Sie irren sich, Huish. Meine Frau hat mir niemals etwas
verheimlicht.
Aber in diesem Fall scheint sie es getan zu haben, es
gibt keine andere Mglichkeit, bemerkte Gwenda Smith.
Wir mssen die Sache jetzt von einem anderen
Standpunkt aus betrachten. Als wir Clark Jackson
verhafteten, waren wir davon berzeugt, da er nicht die
Wahrheit sagte. Nun haben wir entdeckt, da er nicht
gelogen hat, als er behauptete, Calgary habe ihn im Auto
mitgenommen. Deshalb sollte man auch annehmen, da
seine Mutter ihm wirklich das Geld gegeben hat.
Es entstand ein peinliches Schweigen.
Huish stand auf. Jedenfalls danke ich Ihnen allen
herzlich. Die Spuren sind inzwischen leider ziemlich
verwischt aber man kann nie wissen.
Leo brachte ihn zur Tr. Als er zurckkam, sagte er
seufzend:
127
128
14
Ich nehme an, da Sie nicht viel Neues erfahren haben,
sagte der Oberkommissar.
Nein, nicht viel, und doch war es keine reine
Zeitvergeudung, erwiderte Huish.
So, dann schieen Sie mal los!
ber Zeit und Ort sind wir uns im wesentlichen einig.
Mrs. Jackson war bis kurz vor sieben am Leben, sie
unterhielt sich mit ihrem Mann und mit Gwenda Smith,
etwas spter sah Hester sie in ihrem Wohnzimmer. Clark
Jacksons Alibi ist jetzt in Ordnung. Das bedeutet, da ihr
Mann sie zwischen fnf Minuten nach sieben und halb
acht ermordet haben knnte. Gwenda Smith htte die
Gelegenheit um fnf Minuten nach sieben gehabt, Hester
kurz vorher und Kirsten Lindstrom etwas spter sagen
wir kurz vor halb acht, als sie nach Hause kam. Durrant
hat ein Alibi er ist gelhmt , aber das Alibi seiner Frau
sttzt sich lediglich auf seine Aussage. Sie htte zwischen
sieben und halb acht hinuntergehen knnen, um ihre
Mutter zu ermorden, falls sie es im Einverstndnis mit
ihrem Mann getan htte.
Allerdings wte ich nicht, aus welchem Grund sie den
Mord begangen haben sollte. Nach meiner Ansicht haben
nur zwei Menschen ein Motiv fr die Tat: Leo Jackson
und Gwenda Smith.
Sie glauben, da es einer von ihnen war oder beide?
Ich glaube nicht, da sie es gemeinsam taten. Ich bin
davon berzeugt, da es kein vorbedachtes Verbrechen
war, sondern da der Mrder einem pltzlichen Impuls
folgte: Mrs. Jackson betritt die Bibliothek und erzhlt den
129
sicher?
Leider nicht, erwiderte Inspektor Huish betrbt.
Nein? Warum nicht?
Weil ich es Mr. Jackson nicht zutraue ich spreche
nicht von dem Mord selbst, aber ich kann mir nicht
vorstellen, da er seinen Sohn preisgegeben htte.
Sie drfen nicht vergessen, da Clark nicht sein eigener
Sohn war. Auerdem besteht die Mglichkeit, da
Mr. Jackson seit langem auf die groe Liebe und Frsorge
eiferschtig war, die seine Frau ihrem Sohn Clark
entgegenbrachte.
Das ist mglich, obwohl ich den Eindruck habe, da
Mr. Jackson alle seine Kinder sehr liebte.
Und was halten Sie von Miss Smith, der Sekretrin?
Falls sie es getan hat, wrde sie wahrscheinlich keine
Skrupel gehabt haben, Clark zu opfern. Frauen gehen ber
Leichen.
Jedenfalls besteht nach Ihrer Ansicht die
Wahrscheinlichkeit, da Mr. Jackson oder Gwenda Smith
den Mord begangen haben.
Die Wahrscheinlichkeit besteht, erwiderte Huish
zgernd, aber irgend etwas geht dort unter der
Oberflche vor Wenn ich wte, was sie denken, was
sie voneinander halten.
Wenn ich Sie recht verstehe, fragen Sie sich, ob der
Familie der Tter bekannt ist, nicht wahr?
Ja, und leider kann ich mir diese Frage nicht
beantworten.
Wissen sie es? Sind sie bereingekommen, es fr sich zu
behalten? Eigentlich glaube ich es nicht, ich halte es sogar
fr mglich, da sie alle vllig verschiedene Ansichten
haben. Auch ber die schwedische Haushlterin bin ich
131
Lcheln.
Ja, die Wahrheit.
Hester wandte den Kopf und blickte zum Haus.
Gwenda ruft mich zum Essen.
Hester!
Wrdest du mir glauben, wenn ich dir versichere, da
ich sie nicht gettet habe?
Natrlich wrde ich ja, ich wrde dir glauben.
Davon bin ich leider nicht berzeugt, erwiderte
Hester.
Sie wandte sich unvermittelt um und lief zum Haus
hinauf.
141
15
Ich habe noch keine Lust, nach Hause zu gehen, sagte
Philip Durrant strrisch.
Das verstehe ich nicht, Philip. Wir haben die
Unterhaltung mit Mr. Marshall und das Polizeiverhr
abgewartet, und nun besteht wirklich kein Grund mehr
hierzubleiben.
Ich glaube, dein Vater freut sich, wenn wir noch eine
Zeitlang im Sonneneck bleiben, hauptschlich weil er gern
einen Schachpartner im Haus hat.
Er wird einen anderen finden, sagte Mary kurz.
Morgen kommt Mrs. Cardew zum Silberputzen, schon
deshalb mchte ich unbedingt nach Hause gehen.
Polly, die perfekte Hausfrau, meinte Philip lchelnd.
Wetten, da Mrs. Cardew auch ohne dich das Silber
putzen kann? Oder vielleicht knntest du das Ganze um
eine Woche verschieben?
Du weit nicht, wie schwierig es ist, eine gute Putzfrau
zu bekommen; ich kann ihr nicht so einfach absagen.
Du wirst schon einen Ausweg finden, Mary. Ich bleibe
jedenfalls hier!
Ich bin so schrecklich ungern hier, erwiderte Mary
seufzend.
Ich hasse diese dstere Stimmung, ich hasse es, im
Schatten des Mordes zu leben.
Erzhl mir doch nicht, da dir die Atmosphre auf die
Nerven geht, Polly! Du kannst Mord und Verbrechen
ertragen, ohne mit der Wimper zu zucken. Du willst ganz
einfach in deinem Haus nach dem Rechten sehen, du willst
putzen und aufrumen; aber kannst du nicht mir zuliebe
142
Beweise hast?
Es gibt viele Wege, die Wahrheit ein fr allemal zu
ergrnden, und ich halte das fr eine unbedingte
Notwendigkeit. Gewisse Bewohner dieses Hauses stehen
vor schwerwiegenden Problemen
Was meinst du?
Ist dir nichts aufgefallen, Polly? Ich spreche von
deinem Vater und von Gwenda Smith.
Nein, um was handelt es sich? Auerdem wei ich
wirklich nicht, warum Vater in seinem Alter noch einmal
heiraten will.
Ich kann ihn gut verstehen, erwiderte Philip. Seine
erste Ehe war nicht ideal, jetzt hat er die Chance, wirklich
glcklich zu sein, selbst wenn es ein sptes Glck ist, oder
sagen wir, er hatte die Chance, denn in der letzten Zeit hat
sich vieles gendert.
Dafr gibt es zwei Grnde: Verdacht oder
Schuldgefhl.
Verdacht auf wen?
Gegenseitiger Verdacht oder gegenseitiges
Schuldgefhl.
Glaubst du, da es Gwenda war? fragte Mary mit
pltzlichem Interesse. Vielleicht hast du recht. Ich wre
ja so froh, wenn sie es getan htte wenigstens gehrt sie
nicht zur Familie!
Sonst empfindest du nichts? fragte Philip bitter.
Nein, natrlich nicht.
Du bist leider vllig phantasielos, Mary. Du kannst
dich nicht in die Gefhle eines anderen versetzen.
Ich sehe nicht ein, warum ich es versuchen sollte.
Um zu verstehen, was Gwenda und dein Vater leiden
144
keinen Freund?
Nicht da ich wte, aber sie ist sehr verschlossen und
spricht kaum ber ihr Privatleben.
Ja, sie ist auerordentlich zurckhaltend ich mchte
wissen, was sie verschweigt!
Wahrscheinlich gar nichts, erwiderte Mary.
Ich bin anderer Meinung.
Unsinn, Philip, du hast eine zu lebhafte Phantasie.
Glaubst du? Entsinnst du dich nicht, da Tina neulich
sagte, sie hoffe, da sie gar nichts wte? Merkwrdige
Feststellung! Ich mchte wetten, da sie etwas wei, und
ich werde es herausbekommen. La uns bis zum Ende der
Woche hierbleiben, Mary, dann werden wir weitersehen.
147
16
Hast du etwas dagegen, wenn ich ber das Wochenende
hierbleibe, Vater? fragte Micky.
Im Gegenteil, ich freue mich sehr, falls dein Chef
einverstanden ist.
Er war sehr nett, erwiderte Micky. Ich habe ihn
angerufen, und er sagte, ich brauche nicht vor Montag da
zu sein, Tina bleibt auch bis Sonntag abend hier, fgte er
hinzu.
Er ging mit den Hnden in den Taschen unruhig im
Zimmer auf und ab.
Schlielich sagte er mit zitternder Stimme:
Ich wei, wieviel du fr mich getan hast, Vater; gerade
in der letzten Zeit habe ich das alles erst begriffen und
eingesehen, wie undankbar ich bisher gewesen bin.
Du hast keinen Grund zur Dankbarkeit, Micky. Du bist
mein Sohn, und ich habe dich immer wie einen Sohn
behandelt.
Du bist niemals ein strenger Vater gewesen, meinte
Micky.
Leo Jackson lchelte.
Glaubst du wirklich, da ein Vater unbedingt streng
sein mu?
Nein, natrlich nicht, aber ich htte etwas mehr Strenge
verdient. Ich war ein Narr, ein aufsssiger, halsstarriger
Narr! Weit du, was ich im Augenblick erwge? Es ist ein
sonderbarer Zufall ich denke daran, eine Stellung bei
einer lgesellschaft am Persischen Golf anzunehmen.
Erinnerst du dich, da Mutter vorhatte, mich bei einer
148
dein Geld!
Eigentlich ist es Mutters Geld, stellte Micky fest. Ich
kann und will es nicht anrhren, unter den herrschenden
Umstnden wre das einfach unmglich! Er errtete
unter dem fragenden Blick seines Vaters, dann fuhr er
unsicher fort: Ich habe mich falsch ausgedrckt, so habe
ich es nicht gemeint.
Warum kannst du es nicht anrhren? fragte Leo. Als
wir dich adoptierten, bernahmen wir in jeder Beziehung
auch in finanzieller die Verantwortung fr dich. Wir
wollten unserem Sohn nicht nur eine gute Erziehung
geben, sondern ihm auch helfen, sich eine Existenz zu
grnden.
Ich mchte auf eigenen Fen stehen, sagte Micky.
Wie du willst, Micky, aber vergi nicht, da dir das
Kapital jederzeit zur Verfgung steht.
Vielen Dank, Vater. Ich wnschte nur, da ich dir
meine Einstellung zu diesen Dingen besser erklren
knnte
Es wurde an die Tr geklopft, oder genauer gesagt,
gegen die Tr gestoen.
Das mu Philip sein, wrdest du ihm die Tr
aufmachen? bat Leo.
Micky ffnete die Tr, und Philip fuhr mit seinem
Rollstuhl ins Zimmer. Er lchelte den beiden vergngt zu.
Hast du viel zu tun, Leo? Bitte la dich ja nicht durch
mich stren, ich werde inzwischen ein wenig in deinen
Bchern herumschmkern.
Nein, ich habe heute morgen nichts Besonderes zu
erledigen, erwiderte Leo.
Ist Gwenda nicht hier? fragte Philip.
Sie hat angerufen und gesagt, da sie Kopfschmerzen
150
154
17
Was hast du denn vor, Hester? fragte Philip. Er fuhr in
seinem Krankenstuhl durch den Korridor. Hester beugte
sich gefhrlich weit aus dem Fenster.
Ach, du bist es, sagte sie und wandte sich erschrocken
um.
Denkst du ber das Universum nach, oder hast du vor,
Selbstmord zu begehen? fragte Philip.
Sie sah ihn trotzig an. Wie kommst du auf diese Idee?
Es hatte den Anschein, erwiderte Philip, aber ich
mchte dir nicht raten, aus diesem Fenster
hinauszuspringen. Es ist nicht hoch genug. Es wre doch
sehr peinlich, wenn du mit gebrochenen Beinen auf dem
Rasen landen wrdest statt in den elysischen Gefilden.
Dann wrde ich dir schon eher raten, von dem kleinen
Aussichtspunkt beim Sommerhuschen in den Flu zu
springen.
Ich wrde wahrscheinlich nicht im Flu landen,
sondern auf den Felsen.
Du bist zu melodramatisch, Hester, das ist dein
Unglck. Die meisten Leute ziehen es vor, schlicht und
einfach den Kopf in den Gasofen zu stecken oder ein paar
Dutzend Schlaftabletten einzunehmen.
Ich bin froh, da du hier bist, sagte Hester
unvermittelt. Du hast doch nichts dagegen, ber ber
diese Dinge zu sprechen, nicht wahr?
Im Gegenteil, ich habe ja nichts anderes zu tun,
erwiderte Philip. Komm mit in mein Zimmer, dort
knnen wir uns ungestrt unterhalten. Als sie zgerte,
fuhr er fort: Mary ist unten in der Kche, um mir
155
161
18
Eine junge Dame wnscht Sie zu sprechen,
Mr. Calgary.
Eine junge Dame? Calgary war erstaunt. Er wute
wirklich nicht, welche junge Dame ihn besuchen knnte.
Er blickte stirnrunzelnd auf seinen Schreibtisch, der mit
Briefen und Papieren bedeckt war.
Gut, bitte schicken Sie die junge Dame herauf, sagte
er seufzend.
Kurz darauf wurde an die Tr geklopft, und Hester
Jackson betrat das Zimmer.
Sie sind es? rief er erstaunt.
Merkwrdigerweise machte sie denselben Eindruck auf
ihn wie bei ihrem ersten Zusammentreffen. Sie war nicht
fr einen Stadtbesuch gekleidet. Sie hatte keinen Hut auf,
und die dunklen, etwas zerzausten Locken umrahmten das
zarte Gesicht! Unter dem schweren Sportmantel trug sie
einen Pullover und einen dunkelgrnen Rock. Sie sah aus,
als kme sie gerade von einem ausgedehnten Spaziergang
ber Moor und Heide.
Sie mssen mir helfen, sagte Hester, bitte helfen Sie
mir!
Ich soll Ihnen helfen? fragte er erstaunt. Natrlich
will ich das gerne tun, wenn es in meiner Macht steht.
Ich wei nicht mehr ein noch aus, ich wei nicht, an
wen ich mich wenden soll. Aber irgend jemand mu mir
helfen, so geht es nicht weiter und Sie mssen Sie sind
ja in gewisser Weise an allem schuld.
Sind Sie in sehr groen Schwierigkeiten?
162
168
19
Ich mchte mit Ihnen sprechen, Kirsty, sagte Philip.
Ja, gern, Philip.
Kirsten Lindstrom unterbrach ihre Beschftigung. Sie
war gerade im Begriff, einen Sto Wsche in eine
Schublade zu legen.
Wenn Sie nichts dagegen haben, mchte ich den Fall
noch einmal mit Ihnen besprechen, erklrte Philip.
Nach meiner Ansicht wird viel zuviel darber geredet,
erwiderte Kirsten.
Ich halte es trotzdem fr notwendig, da wir uns ber
gewisse Dinge klarwerden, denn es lt sich leider nicht
bestreiten, da nicht alles so ist, wie es sein sollte.
Das kann man wohl sagen, seufzte Kirsten.
Glauben Sie, da Mr. Jackson und Gwenda nun noch
heiraten werden?
Warum nicht?
Aus verschiedenen Grnden, erwiderte Philip.
Erstens einmal, weil sich Leo Jackson darber im klaren
ist, da er der Polizei keinen greren Gefallen tun
knnte, als Gwenda zu heiraten, denn damit wrde er ihr
ein ausgezeichnetes Motiv fr den Mord an seiner Frau
sozusagen auf einem silbernen Tablett servieren. Zweitens
wre es mglich, da Leo Gwenda fr die Mrderin hlt.
Selbstverstndlich wrde er sie unter diesen Umstnden
nicht heiraten wollen. Was halten Sie davon?
Gar nichts. Ich ziehe es vor, keine Meinung zu haben,
erwiderte Kirsten.
Was soll das heien? Wen nehmen Sie in Schutz?
169
schwer.
Also, ich hatte schon Tee getrunken, und Mutti war
zum Hausfrauenverein gegangen, und da bin ich nochmals
rausgelaufen und hab mit den andern Jungen da unten in
der neuen Strae gespielt.
Ich mchte nur wissen, was ihr in der neuen Strae zu
suchen hattet, warf seine Mutter dazwischen.
Lassen Sie man gut sein, Mrs. Green, Kinder wollen
sich austoben, sagte der junge Polizist Good.
Und wie wir in der neuen Strae Ruber und Gendarm
gespielt haben, da seh ich doch pltzlich dies komisch
rote Auto stehen.
Sieh doch mal, was ist denn das? sagte ich zu Brian.
Weit du, wieviel Uhr es war? fragte der Inspektor
geduldig.
Ich hab doch gesagt, da ich vorher schon Tee
getrunken hatte, warten Sie mal, jetzt fllt mir was ein, es
war sieben, denn ich hab die Uhr schlagen hren. Na, und
da bekam ich auf einmal einen furchtbaren Schreck, weil
ich wute, da meine Mutter schon zu Hause ist, und weil
sie sich immer so furchtbar anstellt, wenn ich aus bin und
sie nicht wei, wo. Da bin ich schnell nach Hause gerannt
und hab zu ihr gesagt: Weit du, was ich gesehn habe,
Muttchen, einen russischen Sputnik. Er war rot und hatte
so ne komische Form Jetzt wei ich natrlich, da es
keiner war, aber damals war ich ja noch klein.
Inspektor Huish nickte freundlich und stellte noch einige
Fragen, bevor er Mrs. Green und ihren Sprling mit
Dank entlie.
Polizist Good blieb befriedigt zurck; er war mit Recht
stolz darauf, den kleinen Cyril Green aufgetrieben und,
wie er hoffte, auf diese Weise etwas zur Aufklrung eines
175
179
20
Calgary betrachtete Huish nachdenklich. Der Inspektor
machte auf ihn einen sehr enttuschten, deprimierten
Eindruck. Der hagere, intelligente, vorzeitig ergraute
Mann mit den leicht abfallenden Schultern, der ihm an
dem breiten Schreibtisch gegenbersa, zwang sich zu
einem liebenswrdigen Lcheln.
Ich frchte, Sie wissen nicht, wer ich bin, begann
Calgary.
Doch, doch, wir wissen genau Bescheid, Sie sind der
Mann, der den Stein ins Rollen gebracht hat, erwiderte
Huish. Auf Grund Ihrer Aussage sahen wir uns
gezwungen, die Sache neu aufzunehmen.
Und daher werden Sie gewi nicht entzckt sein, meine
Bekanntschaft zu machen, stellte Calgary fest.
Im Gegenteil, in unserem Beruf mu man mit
derartigen Komplikationen rechnen, erwiderte Inspektor
Huish. Der Fall schien ganz klar zu liegen, und niemand
konnte uns seinerzeit einen Vorwurf machen. Wie gesagt,
diese Dinge kommen nun einmal vor, und wir machen Sie
bestimmt nicht dafr verantwortlich. Schlielich kmpfen
wir alle fr die gerechte Sache, fr den Sieg der Wahrheit,
nicht wahr?
Ja fr die gerechte Sache, sagte Calgary. Dann fgte
er leise hinzu: Wir wollen einem jeden Gerechtigkeit
widerfahren lassen.
Magna Charta, bemerkte Inspektor Huish.
Miss Tina Jackson hat mich an dieses Zitat erinnert,
sagte Calgary. Der Inspektor hob die Augenbrauen.
Tatschlich? Hochinteressant! Bisher hat diese junge
180
Instinkte besa.
Meiner Ansicht nach war er nicht aus hartem Holz
geschnitzt, und ich glaube nicht, da er jemals Verbrechen
im groen Stil beging. Ich wrde ihm schon eher einen
Portokassendiebstahl zugetraut haben. Auerdem war es
seine Spezialitt, ltere Frauen um ihre Ersparnisse zu
prellen.
Auf diesem Gebiet scheint er viel Erfolg gehabt zu
haben, bemerkte Calgary.
Ja, er hatte groen Erfolg beim weiblichen Geschlecht,
hauptschlich bei lteren Frauen. Clark Jackson hatte sich
eine sehr gngige Methode zurechtgelegt. Er wute den
armen Frauen einzureden, da er leidenschaftlich in sie
verliebt sei Eine alternde Frau glaubt alles, was sie
glauben mchte.
Und dann? fragte Calgary.
Huish zuckte die Achseln. Selbstverstndlich wurden
die Illusionen dieser Frauen nur zu bald zerstrt, aber sie
erstatteten niemals Anzeige, weil sie frchteten, sich
lcherlich zu machen.
Hat er jemals einen Erpressungsversuch gemacht?
fragte Calgary.
Uns ist nichts Derartiges bekannt, erwiderte Huish.
Allerdings htte ich es ihm zugetraut. Vielleicht ist
Erpressung ein etwas zu starker Ausdruck; sagen wir, ich
htte es fr mglich gehalten, da er einer der Damen
gelegentlich damit drohte, dem Gatten ein Liebesbriefchen
vorzulegen.
Ich verstehe, sagte Calgary.
Mchten Sie sonst noch etwas wissen? fragte Huish.
Es ist mir bisher nicht gelungen, Mrs. Mary Durrant,
die lteste Tochter, kennenzulernen. Als ich sie besuchen
182
Persien ist weit weg, da kann ihn die Polizei nicht mehr
erwischen.
Sie glauben also, da er sich aus dem Staube machen
will?
Man hrt so viele Gerchte; die Leute sagen, da der
alte Mr. Jackson mit seiner Sekretrin geht, aber wenn er
es war, htte er sie wohl eher vergiftet. Das tun
Ehemnner doch meistens, nicht wahr?
Sie sehen mehr Filme als ich, Mrs. Clegg.
Eigentlich gucke ich fast nie auf die Leinwand; wenn
man im Kino arbeitet, werden einem Filme langweilig,
erklrte Maureen. Ich da ist ja Joe!
Joe Clegg schien berrascht und nicht allzu erfreut zu
sein, Calgary zu sehen. Sie unterhielten sich einige
Minuten, bevor Calgary auf den Zweck seines Besuches
zu sprechen kam.
Wrden Sie etwas dagegen haben, mir einen Namen
und eine Adresse zu geben? sagte er.
Er erhielt die gewnschte Auskunft und schrieb sie in
sein Notizbuch.
Sie war eine behbige, vierschrtige Frau in den
Fnfzigern, die niemals hbsch gewesen sein konnte.
Allerdings hatte sie freundliche, gute, braune Augen.
Ich wei wirklich nicht, was ich Ihnen noch erzhlen
kann, Dr. Calgary, sagte sie bestrzt. Er gab sich Mhe,
sie zu beruhigen und ihr Mitrauen zu zerstreuen.
Es ist schon so lange her, und ich habe nur den einen
Wunsch, es zu vergessen, fuhr sie fort.
Das verstehe ich sehr gut, erwiderte Calgary. Ich
gebe Ihnen mein Wort darauf, da alle diese Dinge unter
uns bleiben und unter keinen Umstnden an die
ffentlichkeit dringen werden.
185
Ich habe ihn oft daran erinnert, da ich viel lter sei als
er, da ich seine Mutter sein knnte. Aber er behauptete
immer, da er sich nicht fr junge Mdchen interessiere,
sondern nur fr reife, erfahrene Frauen.
War er sehr in Sie verliebt? fragte Calgary.
Damals glaubte ich es, sagte sie mit zitternden Lippen,
jetzt wei ich leider, da er nur auf mein Geld aus war.
Nicht unbedingt, er mag sich auerdem sehr zu Ihnen
hingezogen gefhlt haben, bemerkte Calgary taktvoll.
Leider war er nun einmal ein kleiner Gauner.
Das rhrende ltliche Gesicht hellte sich etwas auf. Der
arme Clark was fr schne Plne wir machten , wir
wollten zusammen nach Italien und Frankreich reisen,
aber es ist nie etwas daraus geworden.
Immer die alte Tour, dachte Calgary, und immer wieder
fallen die Frauen darauf herein.
Ich wei wirklich nicht, was damals ber mich kam, ich
htte alles fr ihn getan, sagte sie wehmtig.
Wahrscheinlich war ich nicht die einzige, fuhr sie bitter
fort.
Calgary stand auf. Ich bin Ihnen zu groem Dank
verpflichtet.
Der arme Clark ist tot, aber ich werde ihn niemals
vergessen.
Er war so ein lieber, reizender Junge, er kann wirklich
kein Mrder gewesen sein, ich bin ganz sicher, da er
nicht schlecht war
Darauf wute Calgary keine Antwort zu geben.
187
21
Als Philip Durrant erwachte, fhlte er sich besonders
wohl. Er war in guter Stimmung. Die bleiche Herbstsonne
schien durch das Fenster, und Kirsten berbrachte ihm
eine telefonische Nachricht, die seine gute Laune noch
verbesserte.
Tina kommt heute nachmittag zum Tee, teilte er Mary
mit, als sie ihm das Frhstck brachte.
Wirklich? Ach ja, heute ist ihr freier Nachmittag, wenn
ich mich nicht irre, meinte Mary zerstreut.
Was ist los, Polly?
Gar nichts. Sie begann, ihm sein Ei zu schlen, und er
sagte rgerlich: La doch, Polly, das kann ich wirklich
selbst machen.
Sie sah ihn leicht verletzt an, dann sagte sie: Hester
kommt heute nach Hause.
Tatschlich? fragte er beilufig, denn er war in seinen
Gedanken bereits bei der Unterhaltung mit Tina. Er
bemerkte Marys sonderbaren Ausdruck und sagte:
Denkst du noch immer, da ich heimlich in Hester
verliebt bin, Polly?
Sie blickte weg. Nein. Du findest sie bezaubernd, nicht
wahr?
Allerdings sie ist schlank und zart und elfenhaft. Er
fgte trocken hinzu: Wie dem auch sei, die Rolle des
Verfhrers kann ich sowieso nicht spielen.
Vielleicht wrdest du sie gern spielen
Mach dich nicht lcherlich, Polly, ich wute nicht, da
du zur Eifersucht neigst.
188
Was weit du denn von mir, Philip? Ich habe nur einen
Wunsch, du sollst mir gehren, mir allein. Ich wnschte,
wir beide wren ganz allein auf der Welt nur du und
ich.
Dann wrde uns der Gesprchsstoff bald ausgehen,
sagte er leichthin, aber er fhlte sich etwas unbehaglich.
ber den hellen Morgen schien sich pltzlich ein grauer
Schleier zu legen.
La uns nach Hause gehen, Philip, bitte, bitte, la uns
nach Hause gehen, bat sie.
Bald, mein Liebling, aber gib mir noch etwas Zeit.
Gerade jetzt scheinen sich die Dinge zu entwickeln. Heute
nachmittag kommt Tina, und ich verspreche mir viel von
unserer Unterhaltung.
Inwiefern?
Tina wei etwas.
ber den Mord?
Ja.
Aber wie ist das mglich? Sie ist in der Mordnacht
nicht einmal hier gewesen.
Ich glaube, sie war doch hier. Unsere Putzfrau hat mir
etwas Merkwrdiges erzhlt.
Was hat sie dir erzhlt?
Ein bichen Dorfklatsch. Ein kleiner Junge namens
Cyril ist mit seiner Mutter auf der Polizei gewesen, weil er
in der Mordnacht etwas gesehen haben will.
Was will er gesehen haben?
Das alles ist ziemlich unklar, aber man kann es erraten
Der kleine Cyril war nicht im Haus, also mu er
drauen etwas gesehen haben, und somit ergeben sich
zwei Mglichkeiten: entweder handelt es sich um Micky
oder um Tina. Ich vermute, da Tina an jenem Abend hier
189
war.
Das htte sie uns doch gesagt.
Nicht unbedingt. Ich habe nicht den geringsten Zweifel,
da Tina uns etwas verheimlicht. Vielleicht ist sie ins
Haus gekommen und hat Mutters Leiche gefunden.
Glaubst du wirklich, da sie in diesem Fall
fortgegangen wre, ohne uns etwas zu sagen? Unsinn!
Sie mag ihre Grnde gehabt haben; sie mag etwas
gesehen oder gehrt haben, das sie auf die Identitt des
Tters schlieen lie.
Sie konnte Clark nicht leiden, ich bin sicher, da sie
nicht die Absicht hatte, ihn zu schtzen.
Vielleicht glaubte sie einen anderen gesehen zu haben,
aber als Clark verhaftet wurde, kam sie zu der
berzeugung, da sie sich geirrt haben mute. Nachdem
sie einmal behauptet hatte, nicht hier gewesen zu sein,
mute sie bei ihrer Aussage bleiben. Jetzt sieht die Sache
natrlich ganz anders aus.
Ich glaube, du redest dir das alles ein, du hast eine zu
lebhafte Phantasie, Philip, sagte Mary ungeduldig.
Nun, wir werden ja sehen. Auf jeden Fall werde ich
versuchen, Tina die Wahrheit zu entlocken.
Sie wird dir nur so viel erzhlen, wie sie will.
Wahrscheinlich hast du recht, Tina sagt ja niemals viel,
sie ist ein sehr verschlossener Mensch; andererseits kann
sie nicht gut lgen. Ich werde ihr geschickte Fragen
stellen, und ich hoffe, auf diese Weise etwas zu erfahren.
Ich wnschte, du wrdest die Finger davon lassen,
Philip, es kann zu nichts Gutem fhren.
Nein, das ist unmglich. Diese Angelegenheit mu
aufgeklrt werden, sonst wird Hester sich ber kurz oder
lang aus dem Fenster strzen, und Kirsten wird einen
190
194
22
Nachdem Tina ihren Wagen vor der Friedhofmauer
geparkt hatte, ging sie mit ihren Blumen durch das Tor
und ber die breite Hauptallee. Sie mochte den neuen
Friedhof nicht; sie wnschte, es wre mglich gewesen,
Mrs. Jackson im Schatten der groen Eiben auf dem alten
Friedhof zu begraben, der die Kirche umgab.
Mrs. Jacksons Grab war gut gehalten, ein groes
Granitkreuz berragte die Marmoreinfassung.
Mit ihren Nelken im Arm beugte sie sich ber die
Inschrift und las: In liebendem Gedenken an Rachel
Louise Jackson.
Tina richtete sich auf, als sie hinter sich Schritte hrte.
Micky! rief sie erstaunt.
Ich habe deinen Wagen drauen gesehen und bin dir
gefolgt, allerdings wollte ich sowieso auf den Friedhof
gehen.
Du wolltest auf den Friedhof gehen, warum?
Ich wei es selbst nicht, vielleicht nur, um Adieu zu
sagen weil ich die Stellung bei der lgesellschaft
angenommen habe, von der ich dir erzhlte. Ich werde
England in etwa drei Wochen verlassen.
Wolltest du dich deshalb von Mutter verabschieden?
Ja, und vielleicht wollte ich mich bei ihr bedanken, sie
um Verzeihung bitten.
Warum wolltest du sie um Verzeihung bitten, Micky?
Bestimmt nicht, weil ich sie ermordet habe! Denkst du
wirklich, da ich sie umgebracht habe, Tina?
Ich bin nicht ganz sicher.
195
Mary.
Vor ein paar Minuten, als ich ihn verlie, war er noch
ganz wohl er hat geschrieben. Ich bat ihn, nichts
aufzuschreiben.
Warum tat er es doch? Warum war er so halsstarrig,
warum weigerte er sich, dieses Haus zu verlassen?
Kirsten streichelte sie und bemhte sich, sie zu
beruhigen.
Donald Craig kam mit schnellen Schritten aus dem
Wohnzimmer.
Wer sagt, da das Mdchen in Ohnmacht gefallen ist?
fragte er laut.
Micky sah ihn verstndnislos an. Aber sie ist in
Ohnmacht gefallen, erwiderte er.
Wo und wann ist das geschehen?
Sie war bei mir Sie kam aus dem Haus und ging auf
mich zu, dann dann ist sie pltzlich
zusammengebrochen.
Dr. Craig gang zum Telefon. Ich mu sofort einen
Krankenwagen bestellen, sagte er sehr ernst.
Einen Krankenwagen? Kirsten und Micky blickten
den Arzt entsetzt an. Mary schien ihn nicht gehrt zu
haben.
Das Mdchen ist nicht in Ohnmacht gefallen, erklrte
Dr. Craig, whrend er die Nummer whlte. Tina ist
schwer verletzt. Haben Sie verstanden? Verletzt! Ein
Dolchsto in den Rcken! Sie mu sofort ins Krankenhaus
geschafft werden.
205
23
Wieder und wieder las Arthur Calgary in seinem
Hotelzimmer seine Notizen durch. Von Zeit zu Zeit nickte
er.
Ja, jetzt war er auf der richtigen Spur. Am Anfang hatte
er den Fehler gemacht, sich auf Mrs. Jackson zu
konzentrieren, und das wre in den meisten Fllen richtig
gewesen, aber dieser Fall lag anders.
Er hatte schon lange nach einem unbekannten Faktor
gesucht; wenn er diesen Faktor isolieren konnte, war sein
Problem gelst. Er mute noch einmal von vorn anfangen,
und zwar bei Clark.
Er durfte sich nicht nur darauf beschrnken, Clark als
unschuldig verurteilten jungen Mann zu analysieren; er
mute den ganzen Menschen unter die Lupe nehmen. War
Clark ein Stiefkind der Natur? Dr. MacMaster war
jedenfalls der Meinung, da Clark, der alle Chancen im
Leben gehabt hatte, von Anfang an dazu bestimmt
gewesen war, auf die schiefe Ebene zu geraten. Entsprach
das der Wahrheit? Leo Jackson, der Clark stets mit Milde
und Nachsicht behandelt hatte, war der Ansicht, da Clark
zwar ein schwieriger Mensch gewesen sei, aber kein
Verbrecher. Und was hatte Hester gesagt? Ganz einfach,
da Clark unmglich war. Und Kirsten Lindstrom? Da er
ein bser Mensch war. Tina hatte ihn niemals gemocht
und ihm niemals ber den Weg getraut.
Eigentlich waren sie sich alle ber ihn einig gewesen,
nur Maureen Clegg, seine Witwe, betrachtete Clark aus
einem anderen Blickwinkel. Sie bedauerte es, da sie ihre
Zeit mit Clark vergeudet hatte und seinem Charme erlegen
war. Jetzt, nachdem sie wieder verheiratet war, schlo sie
206
sich der Meinung ihres Mannes an. Sie hatte Calgary ganz
offen ber Clarks zweifelhafte Geschfte und Methoden
berichtet, ber die Methoden, mit deren Hilfe er sich Geld
verschaffte. GELD! Das Wort schien vor Calgarys
bermdeten Augen in riesigen Buchstaben ber die
Wand zu huschen. Geld, Geld, Geld! Wie ein Opernmotiv,
dachte er. Mrs. Jacksons Geld! Mit diesem Geld hatte sie
Trusts geformt, Jahresrenten ausgesetzt, ihrem Mann den
Rest des Vermgens hinterlassen! Geld von der Bank.
Geld in der Schreibtischschublade! Hester in Geldnot,
Hester, die sich zwei Pfund von Kirsten Lindstrom geben
lie.
Geld, das in Clarks Taschen gefunden wurde, Geld, das
seine Mutter ihm gegeben haben sollte
Allmhlich gestaltete sich das Ganze zu einem Muster,
das aus den Fden zahlreicher Einzelheiten gewoben war,
die alle im Zusammenhang mit Geld standen. Hier war der
unbekannte Faktor, nach dem er so lange gesucht hatte.
Er blickte auf die Uhr; er hatte versprochen, Hester um
eine bestimmte Zeit anzurufen. Er whlte ihre Nummer.
Hester? Ist alles in Ordnung?
In Ordnung? Soweit es mach betrifft, ja, aber
Aber Was ist geschehen?
Philip ist ermordet worden.
Philip, Philip Durrant? fragte Calgary unglubig.
Ja, und auch Tina, das heit, sie ist noch nicht tot, sie
ist im Krankenhaus. Nachdem sie ihm kurz die
Einzelheiten berichtet hatte, sagte er: Ich komme sofort,
Hester, bitte warte auf mich, ich bin in sptestens einer
Stunde dort. Ich mu zuerst zu Inspektor Huish gehen.
Um was handelt es sich, was mchten Sie wissen,
207
212
24
Wieder dmmerte der Abend, als Arthur Calgary zum
Sonneneck kam, wie bei seinem ersten Besuch Das
Schlangennest, dachte er schaudernd, whrend er auf die
Klingel drckte.
Die Ereignisse schienen sich zu wiederholen. Wieder
ffnete Hester ihm die Tr, wieder standen Trotz und
Verzweiflung in ihrem Gesicht geschrieben, und wieder
tauchte hinter ihr in der Diele die immer wachsame,
mitrauische Kirsten Lindstrom auf.
Ja, die Geschehnisse wiederholten sich!
Doch pltzlich vernderte sich das Muster. Mitrauen
und Verzweiflung wichen von Hesters Gesicht und
machten einem reizenden Lcheln Platz.
Du bist es! Ich bin ja so froh, da du gekommen bist!
Er drckte ihre Hand. Ich mchte deinen Vater
sprechen, Hester. Ist er oben in der Bibliothek?
Ja, er und Gwenda sind dort.
Kirsten Lindstrom nherte sich ihnen.
Warum kommen Sie wieder zu uns? fragte sie
vorwurfsvoll.
Sie bringen uns nur Unglck! Sie haben Hesters und
Mr. Jacksons Leben zerstrt. Sie haben zwei Morde auf
dem Gewissen Philip Durrant und die kleine Tina. Sie
sind an allem schuld!
Tina ist noch nicht tot, erwiderte Calgary, und ich
habe hier eine wichtige Aufgabe zu erledigen.
Kirsten stellte sich ihm in den Weg.
Was haben Sie vor?
213
ber ihm.
Nachdem Mrs. Jackson ihm das Geld verweigert hatte,
wandte ersieh an Sie.
Glauben Sie, da ich ihm Mrs. Jacksons Geld gegeben
htte, und nicht mein eigenes? fragte Kirsten Lindstrom.
Wenn Sie eigenes Geld gehabt htten, wrden Sie es
ihm wahrscheinlich gegeben haben, aber ich nehme an,
da Sie keins besaen. Mrs. Jackson versah Sie zwar mit
einer reichlichen Jahresrente, aber Clark drfte schon
lngst dafr gesorgt haben, da Ihnen persnlich nicht viel
davon brigblieb Nachdem Mrs. Jackson zu ihrem
Gatten hinaufgegangen war, eilten Sie vor das Haus, wo
Clark auf Sie wartete, um Ihnen die notwendigen
Anweisungen zu geben. Sie sollten ihm sofort das Geld
holen, und dann, bevor der Diebstahl entdeckt werden
konnte, mute Mrs. Jackson ermordet werden, weil sie
sonst Lrm geschlagen htte. Clark erklrte Ihnen, da Sie
Mrs. Jackson nur einen Schlag auf den Hinterkopf zu
versetzen und die Schublade zu ffnen brauchten, um
einen Einbruch vorzutuschen. Es wrde schnell und
schmerzlos sein, sagte er. Er selbst wrde sich ein Alibi
verschaffen, deshalb mten Sie sich unbedingt an eine
bestimmte Zeit halten und zwar an die Zeit zwischen
sieben und halb acht.
Es ist nicht wahr, sagte Kirsten zitternd. Sie mssen
irrsinnig sein, wie knnen Sie nur so etwas behaupten?
Sonderbarerweise klang ihre Stimme nicht emprt,
sondern mde und monoton.
Es ist nicht wahr aber selbst wenn ein Funken
Wahrheit daran wre glauben Sie wirklich, ich htte es
zugelassen, da man ihn des Mordes beschuldigte?
Ja, denn Sie wuten, da er ein Alibi besa, und Sie
erwarteten, da er nach seiner Verhaftung seine Unschuld
219
225