Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
13 09:39 Seite 1
CZ - Akumultorov vrtaka/
roubovk ................................ 16
NL - Snoerloze boor-schroefmachine .. 51
- Akku-Bohrschrauber ..................
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Peklad originlnho nvodu na obsluhu
Traduction du manuel dutilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Orjinal iletme talimatnn tercmesi
Nr. 5451370
Abb. 1
10
4
14
3
11
9
12
5
15
6
Abb. 2
Abb. 3
13
Abb. 4
Abb. 5
Abb. 6
Abb. 7
10
12
Abb. 8
Abb. 9
11
LED-P
owerli
ght
14
Inhalt
Seite
1 Lieferumfang
2 Technische
Informationen
3 Bauteile
4 Bestimmungsgemer
Gebrauch
5 Allgemeine
Sicherheitshinweise
4
4
5
5
6
Seite
6 Gertespezifische
Sicherheitshinweise
7 Akku aufladen
8 Betrieb
9 Arbeitsweise
10 Wartung und Umweltschutz
11 Service-Hinweise
1 Lieferumfang
Lrmemission/Vibration
Akku-Bohrschrauber
1 Akku
Ladestation
Netzgert
2 Doppelbits 45 mm
Werkzeugkoffer
Betriebsanleitung
Garantieurkunde
2 Technische Informationen
10
10
12
13
14
14
Lrmemission
LpA: 83 dB(A)
LWA: 94 dB(A)
Messunsicherheit:
KpA: 3,0 dB
KWA: 3,0 dB
Hand-/Armschwingungen
Technische Daten
Motor
Drehzahl
Drehmoment
Bohr-
- Holz
- Aluminium
max.
Bohrfutter
Akku
Ladegert
4
Ladezeit
18 V ...
n0 I = 0 400 min-1
II = 0 1200 min-1
max. 30 Nm
23 mm
8 mm
10 mm
max. 10 mm
18 V .../1500 mAh
Typ JLH082250370G
Prim: 100240 V~/
5060 Hz/12 W
Sek: 22,5 V .../370 mA
ca. 35 h
und Zubehr (Herstellerangaben beachten!) nur fr deren bestimmungsgemen Einsatzbereich! Alle anderen Anwendungen werden ausdrcklich ausgeschlossen.
Dieses Gert ist nur zum Einsatz im
huslichen Bereich bestimmt.
Es mssen Sicherheitsmanahmen
zum Schutz des Bedieners festgelegt
werden. Hierbei erfolgt die Einschtzung der Beeintrchtigung unter Bercksichtigung der tatschlichen Nutzungsbedingungen. (Dabei sind alle
Anteile des Betriebszyklus zu bercksichtigen, d.h. auch Zeiten, in welchen
das Werkzeug abgeschaltet ist und
solche, in welchen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung luft.)
3 Bauteile
Nicht bestimmungsgemer
Gebrauch
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Bohrfutter
Drehmomenteinstellung 16+1
Ein-/Ausschalter
Rechts-/Linkslauf
Akku
Ladestation
Netzgert
Ladestecker
Entriegelungstaste
SPEED-Schalter (1./2.Gang)
Magnetablage
Akku-Ladeanzeige
Ladekontroll-LED
LED-Arbeitslicht
2 Doppelbits 45 mm
4 Bestimmungsgemer
Gebrauch
Bohren in Holz und Metall, Schrauben.
Verwenden Sie Maschine, Ladegert
Restrisiken:
Die Betriebsanleitung zu diesem Elektrowerkzeug enthlt ausfhrliche Hinweise
zum sicheren Arbeiten mit Elektrowerkzeugen. Dennoch birgt jedes Elektrowerkzeug gewisse Restrisiken, die auch
durch die vorhandenen Schutzvorrichtungen nicht vllig auszuschlieen sind.
Bedienen Sie deshalb Elektrowerkzeuge
immer mit der notwendigen Vorsicht.
Restrisiken knnen zum Beispiel sein:
Berhren von rotierenden Teilen oder
Einsatzwerkzeugen.
Verletzung durch umher fliegende
Werkstcke oder Werkstckteile.
Brandgefahr bei unzureichender
Belftung des Motors.
d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie
keine Personen das Gert
benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen
nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefhrlich, wenn sie
von unerfahrenen Personen benutzt
werden.
e Pflegen Sie das Gert mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob sich bewegende Gerteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile
gebrochen oder so beschdigt sind,
dass die Funktion des Gertes beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vor dem Einsatz des Gertes reparieren. Viele Unflle haben
ihre Ursache in schlecht gewarteten
Elektrowerkzeugen.
f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf
und sauber. Sorgfltig gepflegte
Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten verklemmen sich selten
und sind leichter zu fhren.
g Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
Zubehr, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisungen
und so, wie es fr diesen speziellen
Gertetyp vorgeschrieben ist. Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszufhrende Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen fr andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu
gefhrlichen Situationen fhren.
5 Verwendung und Behandlung des
Akkuwerkzeugs
a Laden Sie die Akkus nur in Ladegerten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Fr ein Ladegert,
das fr eine bestimmte Art von Akkus
geeignet ist, besteht Brandgefahr,
wenn es mit anderen Akkus
verwendet wird.
b Verwenden Sie nur die dafr vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen
Akkus kann zu Verletzungen und
Brandgefahr fhren.
c Halten Sie den nicht benutzten Akku
fern von Broklammern, Mnzen,
Schlsseln, Ngeln, Schrauben oder
anderen kleinen Metallgegenstnden, die eine berbrckung der
Kontakte verursachen knnten. Ein
Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer
zur Folge haben.
d Bei falscher Anwendung kann
Flssigkeit aus dem Akku austreten.
Vermeiden Sie den Kontakt damit.
Bei zuflligem Kontakt mit Wasser
absplen. Wenn die Flssigkeit in die
Augen kommt, nehmen Sie zustzlich
rztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen fhren.
6 Allgemeine Sicherheitshinweise fr
Akkuschrauber
Service
a Lassen Sie Ihr Gert nur von
qualifiziertem Fachpersonal und
nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass
die Sicherheit des Gerts erhalten
bleibt.
7 Spezielle Sicherheitshinweise fr
Akkuschrauber
a Halten Sie das Gert nur an den
isolierten Griffflchen, wenn Sie Arbeiten ausfhren, bei denen das
Einsatzwerkzeug verborgene
Stromleitungen oder das eigene
Netzkabel treffen kann. Der Kontakt
mit einer spannungsfhrenden Lei-
g Bei falscher Anwendung kann Flssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei
zuflligem Kontakt mit Wasser absplen. Wenn die Flssigkeit in die
Augen kommt, nehmen Sie zustzlich rztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen fhren.
h ffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
en!
i Schtzen Sie den Akku vor Hitze,
z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, und Feuer. Es besteht
Explosionsgefahr.
6 Gertespezifische
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie Maschine, Zubehr
und Ladegert nur fr den jeweiligen
bestimmungsgemen Einsatzbereich!
Bevor Sie den Bohrschrauber aus der
Hand legen, achten Sie auf den Stillstand aller beweglichen Teile.
Hufiges Blockieren beim Schrauben
oder Bohren vermeiden.
10
7 Akku aufladen
ACHTUNG! Dieser Akku-Bohrschrauber MAS 180 Li-Ion darf
ausschlielich mit dem Ladegert
JLH082250370G geladen werden. Das
Ladegert darf nur an einer Stromversorgung mit einer Wechselspannung
von 100240 V~ und einer Frequenz
von 5060 Hz betrieben werden.
Jegliche Verwendung anderer Ladegerte, sowie die Verwendung des
Ladegertes JLH082250370G an einer
anderen Stromversorgung kann zu
Personen- und Sachschden fhren.
Lithium-Ionen-Akku-Technik
Geringes Gewicht
Lange Lebensdauer
Akku aus dem Elektrowerkzeug
entnehmen und einsetzen
Entriegelungstaste (9) am Akku (5) drcken. Den Akku nach vorn aus dem
Elektrowerkzeug herausziehen (Abb. 2).
Einsetzen des Akkus in umgekehrter
Weise bis er hrbar einrastet.
Akku in die Ladestation einsetzen und
entnehmen
Ladestation (6) gem Abb. 3 auf den
Akku aufschieben bis er hrbar einrastet. Zum Entnehmen die Entriegelungstaste (9) am Akku drcken und die Ladestation anziehen.
Ladevorgang (Abb. 3)
ACHTUNG! Der Akku ist werksseitig nicht voll geladen. Den Akku
vor dem ersten Gebrauch aufladen.
ACHTUNG! Die Arbeitstemperatur
des Ladegertes liegt zwischen
0 C und 45 C.
Ladestecker (8) des Netzgertes (7) an
der Ladestation (6) anschlieen. Netzgert an einer Steckdose (100240 V~)
anschlieen.
ACHTUNG! Die Angaben auf dem
Netzgert mssen mit den der
Spannunsquelle bereinstimmen, ggf.
beim rtlichen Stromversorger erfragen.
11
8 Betrieb
Alle handelsblichen Schrauberbits, Bithalter und Bohrer bis zu einem Durchmesser von 10 mm (nicht im Lieferumfang) knnen in das Bohrfutter (1) eingespannt werden (Abb. 4).
12
Die Maschine verfgt ber ein Schnellspannbohrfutter. Damit knnen Sie das
Zubehr im Handbetrieb schnell und ohne
Bohrfutterschlssel auswechseln (Abb. 5).
Rechts-Links-Lauf
Die Drehrichtung bestimmen Sie mit
Hilfe des Schiebeschalters (4) oberhalb
des Betriebsschalters.
9 Arbeitsweise
Drehstopp
Elektronische Drehzahlregulierung
Durch die elektronische Drehzahlregulierung (3) erreichen Sie, dass Sie die
Drehzahl stufenlos dem jeweiligen
Arbeitsvorgang anpassen knnen.
Leichter Druck auf den Schalter (3) =
geringe Drehzahl, um festsitzende
Schrauben zu lsen.
Schalter durchgedrckt = hchstmgliche Drehzahl, zum Bohren.
ACHTUNG! Vermeiden Sie, dass
der Motor beim Bohren oder
Schrauben unter Belastung zum Stillstand kommt!
13
Magnetablage (Abb. 8)
Das Elektrowerkzeug verfgt ber eine
praktische Magnetablage (11). Auf ihr
lassen sich Schrauben oder Bits kurzzeitig ablegen.
10 Wartung und
Umweltschutz
14
Bitte fhren Sie nicht mehr brauchbare Batterien und Akkus den dafr
vorgesehenen Behltern rtlicher
Sammelstellen oder des batterievertreibenden Handels zu.
11 Service-Hinweise
Bewahren Sie die Maschine, Betriebsanleitung und ggf. Zubehr in der
Originalverpackung auf. So haben Sie
alle Informationen und Teile stets
griffbereit.
MeisterCRAFT-Gerte sind weitgehend
wartungsfrei, zum Reinigen der Gehuse gengt ein feuchtes Tuch. Zustz-
15
CZ
Obsah
Strana
1
2
3
4
5
Rozsah dodvky
Technick informace
Sousti
Pouit k danmu elu
Veobecn bezpenostn
pokyny
6 Speciln bezpenostn
pokyny pro zazen
1 Rozsah dodvky
Akumultorov vrtaka/roubovk
1 Akumultor
Nabjec stanice
Sov pstroj
2 dvojit bity 45 mm
Kufk na nad
Nvod k obsluze
Zrun list
16
16
17
17
18
Strana
7 Nabit akumultoru
8 Provoz
9 Zpsob prce
10 drba a ochrana
ivotnho prosted
11 Pokyny pro servis
22
Sklidlo pro
vrtk
Akumultor
Nabjeka
max. 10 mm
18 V .../1500 mAh
Typ JLH082250370G
Prim: 100240 V~/
5060 Hz/12 W
Sek: 22,5 V.../370 mA
Doba nabjen ca. 35 h
Technick zmny vyhrazeny.
Emise hluku/vibrace
2 Technick informace
Emise hluku
Technick daje
Motor
Otky pi
chodu
naprzdno
16
Toiv
moment
vrtn
- do deva
- do hlink
max.
18 V ...
LpA: 83 dB(A)
LWA: 94 dB(A)
n0 I = 0 400 min-1
II = 0 1200 min-1
Nejistota men:
KpA: 3,0 dB
KWA: 3,0 dB
max. 30 Nm
Vibrace ruky/pae
23 mm
8 mm
10 mm
22
24
25
26
26
Informace o hluku/vibracch
Namen hodnoty stanoven
podle EN 60745-1, EN 60745-2-1,
EN 60745-2-2.
Uveden emisn hodnota vibrac byla
namena podle normovanho
zkuebnho postupu a me se pouvat k
porovnn jednoho elektrickho nad s
druhm. Uveden emisn hodnota vibrac
se me pouvat i na poten
posouzen omezen.
POZOR! Emisn hodnota vibrac
se me bhem pouvn
elektrickho nad odliovat od
uveden hodnoty v zvislosti na druhu
a zpsobu, jakm se nad pouv.
Musej se stanovit bezpenostn
opaten na ochranu obsluhujcho
personlu. Pitom se provede
posouzen omezen pi zohlednn
skutench podmnek pouvn.
(Pitom je potebn zohlednit vechny
sti provoznho cyklu, tzn. i doby,
bhem nich je nad vypnut a
doby, bhem nich je sice zapnut,
avak v chodu bez zaten.)
12
13
14
15
3 Sousti
1 Sklidlo
2 Nastaven utahovacho
momentu 16+1
3 Spna Zap/Vyp
4 Chod doprava/doleva
5 Akumultor
6 Nabjec stanice
7 Sov pstroj
8 Nabjec konektor
9 Odblokovac tlatko
10 Spna SPEED (1./2. stupe)
11 Magnetick pihrdka
17
Zbytkov rizika:
Nvod k obsluze k tomuto elektrickmu
nstroji obsahuje podrobn pokyny k
bezpen prci s elektrickmi nstroji.
Kad elektrick nstroj ale zahrnuje
urit zbytkov rizika, kter nelze zcela
vylouit ani pouitm provedench
bezpenostnch a ochrannch zazen.
Z tohoto dvodu vdy obsluhujte
elektrick nstroje s potebnou
opatrnost.
Zbytkov rizika mohou bt napklad:
Dotyk rotujcch dl nebo vlonch
nstroj.
raz zpsoben odltnutm obrobku
nebo soust obrobku.
nebezpe poru pi nedostatenm
odvtrn motoru.
pokozen sluchu pi prci bez
ochrany sluchu.
18
5 Veobecn bezpenostn
pokyny pro zachzenm
s elektrickm nadm
VAROVN! Pette si vechny
bezpenostn pokyny a
instrukce. Opomenut pi dodrovn
bezpenostnch pokyn a instrukc
me zapinit zsah elektrickm
proudem, por a/nebo tk zrann.
Uschovejte veker podklady, v
nich jsou uvedeny bezpenostn
pokyny a instrukce, pro pouit v
budoucnu.
Vraz elektrick nstroj, uveden v
bezpenostnch pokynech, plat pro
elektrick nstroje, kter jsou napjen
ze st (se sovm kabelem), a
elektrick nstroje napjen z
akumultor (bez sovho kabelu).
1 Pracovit
a Udrujte sv pracovit v istot a
uklizen. Nepodek a neosvtlen
pracovit me vst k razm.
b Nepracujte se zazenm ve vbunm
prosted, ve kterm se nachzej
holav kapaliny, plyny nebo prachy.
19
20
d Uchovvejte nepouvan
elektrick nad mimo dosah
dt. Nenechvejte s pstrojem
pracovat osoby, kter s nm nejsou
obeznmeny nebo kter neetly
tento nvod. Elektrick nad je
nebezpen, kdy ho pouvaj
nezkuen osoby.
d Pi nesprvnm pouit me z
akumultoru vytct kapalina.
Vyhnte se kontaktu s nm. V
ppad nhodnho kontaktu
oplchnte zashnut msto vodou.
Pokud se kapalina dostane do o,
porate se dodaten s lkaem.
Vytekl kapalina z akumultoru me
zpsobit podrdn pokoky a
popleniny.
6 Veobecn bezpenostn pokyny
pro akumultorov roubovky
Servis
a Nad svte do opravy jen
kvalifikovanmu odbornmu
personlu a jen s originlnmi
nhradnmi dly. Tm je zarueno, e
zstane bezpenost pstroje zachovna.
7 Speciln bezpenostn pokyny pro
akumultorov roubovky
a Provdte-li prce, pi nich mohou
vlon nstroje zashnout skryt
elektrick veden nebo vlastn
sov kabel, drte pstroj pouze za
izolovan plochy. Kontakt s vedenm
pod naptm me pivst napt i do
kovovch st pstroje a vst k razu
elektrickm proudem.
8 Bezpenostn pokyny, tkajc se
akumultor/nabjeek
a Nabjeku nevystavujte deti ani
vlhkosti. Vniknut vody do nabjeky
zvyuje riziko zsahu elektrickm
proudem.
b Akumultory je teba nabjet pouze
pomoc nabjeek, kter vrobce
doporuuje. U nabjeky, kter je
vhodn pro urit druh akumultor,
hroz nebezpe poru, pokud se
pouije s jinmi akumultory.
21
Neodhazujte akumultory do
otevenho plamene.
7 Nabit akumultoru
6 Speciln bezpenostn
pokyny pro zazen
Pouvejte stroj, nabjeku a
psluenstv jen pro el pouit, ke
ktermu jsou ureny!
Pedtm, ne tyov roubovk
odlote z ruky, dbejte na to, aby
vechny pohybliv sti stly.
Zabrate astmu blokovn pi
roubovn nebo vrtn.
Nepatrn hmotnost
Dlouh ivotnost
22
ERVEN+LUT+ZELEN:
Akumultor je pln nabit
ERVEN+LUT:
Akumultor je jen zpoloviny nabit.
23
ERVEN:
Akumultor je przdn a mus se opt
nabt.
Zapnut a vypnut
8 Provoz
Ve sklidle (1) lze upnout vechny
bn roubovkov bity, drky bit a
vrtky a do prmru 10 mm (nen
soust dodvky) (obr. 4).
Stroj je vybaven rychloupnacm
sklidlem. Dky tomu mete pi runm
provozu vymnit psluenstv rychle a
bez kle sklidla (obr. 5).
Sklidlo pravotoivch/
levotoivch stroj je vdy
zafixovan roubem s levotoivm
zvitem. Tento roub je teba povolit
ped vmnou sklidla (1) zepedu
skrz sklidlo. rouby s levotoivm
zvitem se daj povolit pouze otenm
doprava.
Bity roubovku a vrtku o dlce od
45 mm se mohou nasadit pmo do
chytu bit (obr. 5).
Ped uvedenm do provozu
24
9 Zpsob prce
Elektronick regulace otek
25
10 drba a ochrana
ivotnho prosted
istte pl jen vlhkm hadkem
nepouvejte edidla! Nakonec dn
osute. Pro udren kapacity
doporuujeme kad dva msce
akumultor zcela vybt a opt nabt.
Uchovvejte akumultory jen zcela nabit,
proto je obas dobjejte. Msto uchovn
mus bt such a chrnn ped mrazem,
teplota okol nesm pekroit 40 C.
POZOR! Nepouiteln elektrick a
akumultorov pstoje nepat do
domcho odpadul! Je teba je
shromaovat oddlen
podle smrnice 2002/96
ES pro elektrick a
elektronick star
pstroje a odevzdat sekci
ekologick a odborn
recyklace.
POZOR! U elektrickch pstroj
pohnnch bateriemi nebo
akumultorem je nutno baterie nebo
akumultory vyjmout a likvidovat je
oddlen podle platn vyhlky o
baterich. Baterie a akumultory nikdy
nedvejte do domcho odpadu!
Odevzdvejte prosm nepouiteln
elektrick nad v mstn sbrn.
Obalov materil shromaujte
oddlen podle druhu a likvidujte
podle mstnch pedpis. Podrobnosti
zskte od Va mstn sprvy.
26
Pstroje MeisterCRAFT tm
nevyaduj drbu, k itn krytu
posta vlhk hadk. Elektrick stroje
nikdy neponoujte do vody. Dal pokyny
jsou uvedeny v nvodu k obsluze.
Pstroje MeisterCRAFT podlhaj psn
kontrole jakosti. Pokud se by pesto
vyskytla porucha funkce, zalete pstroj
na adresu na servisn sluby. Opravu
provedeme obratem.
Strun popis poruchy zkracuje dobu
hledn msta zvady i opravy. Bhem
zrun lhty prosm pilote k pstroji
zrun list a doklad o nkupu.
Pokud se nejedn o zrun opravu,
budeme vm nklady na opravu tovat.
DLEIT UPOZORNN! Po
oteven pstroje zanik nrok
na zruku!
DLEIT! Vslovn
upozorujeme na to, e
podle zkona o ruen za produkty
nerume za kody vznikl naimi
pstroji, pokud byly zpsobeny
nesprvnou opravou nebo pokud
pi vmn nkter sti nebyly
pouity nae originln dly pop!
nmi schvlen dly a oprava
nebyla provedena firmou Meister
Werkzeuge GmbH v zkaznickm
servisu nebo autorizovanm
odbornkem! Tot plat i pro pouit
psluenstv.
Pstroj bezpen zabalte nebo pouijte
originlnho obalu, aby se pi peprav
nepokodil.
I po uplynut zrun doby jsme vm
rdi k dispozici a ppadn opravy
pstroj MeisterCRAFT provedeme za
vhodn ceny.
Sommaire
Page
1
2
3
4
27
27
28
28
29
Chargement de laccu
Fonctionnement
Mode de travail
Maintenance et
protection de
lenvironnement
11 Conseils de service
Perceuse batterie
1 Accu
Station de chargement
Bloc secteur
2 double-embouts 45 mm
Mallette outils
Mode demploi
Certificat de garantie
Accu
Dispositiv de
charge
Temps de
charge
Typ JLH082250370G
Prim: 100240 V~/
5060 Hz/12 W
Sek: 22,5 V.../370 mA
ca. 35 h
Caractristiques techniques
missions sonores
Couple de
rotation
Capacit
- bois
- Aluminium
max.
Mandrin
serrage rapide
18 V ...
n0 I = 0 400 min-1
II = 0 1200 min-1
LpA: 83 dB(A)
LWA: 94 dB(A)
max. 30 Nm
Erreur doscillation:
KpA: 3,0 dB
KWA: 3,0 dB
23 mm
8 mm
10 mm
max. 10 mm
37
38
18 V .../1500 mAh
2 Informations techniques
Moteur
Rgime
34
35
36
33
Page
7
8
9
10
27
28
3 Composants
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Mandrin de perage
Rglage du couple 16+1
Interrupteur Marche/Arrt
Marche droite/ gauche
Accu
Station de chargement
Bloc secteur
Fiche de chargement
Touche de dverrouillage
Commutateur SPEED (1re/2e vitesses)
Tablette aimante
Indicateur de charge de la batterie
5 Consignes gnrales de
scurit pour lutilisation
doutils lectriques
ATTENTION! Lire toutes les
instructions de scurit et toutes
les indications. Le non-respect des
instructions indiques ci-aprs peut
entraner un choc lectrique, un
incendie et/ou de graves blessures.
Conserver les instructions de scurit
et indications pour une utilisation
ultrieure.
La notion d outil lectroportatif
mentionne dans les avertissements se
rapporte des outils lectriques
raccords au secteur (avec cble de
raccordement) et des outils lectriques
accu (sans cble de raccordement).
1 Endroit de travail
a Maintenez lendroit de travail
propre et bien rang. Un lieu de
travail en dsordre ou mal clair
augmente le risque daccidents.
b Nutilisez pas lappareil dans un
environnement prsentant des
risques dexplosion et o se
trouvent des liquides, des gaz ou
poussires inflammables. Les outils
29
30
31
32
6 Consignes de scurit
spcifiques lappareil
Nutilisez la machine, les accessoires
et le chargeur que conformment au
domaine dapplication prvu.
Avant de dposer le tournevis manche,
attendez que toutes les pices mobiles
se soient immobilises.
Lorsque vous vissez ou percez, vitez
les blocages frquents de lembout
ou de la mche.
Ne raccordez le chargeur qu du
courant alternatif en 100240 V.
Ne rechargez la batterie du tournevis
manche quavec le chargeur qui
laccompagne.
Protgez le chargeur et le tournevis
manche contre lhumidit. Ne le
plongez jamais dans leau!
Nutilisez jamais le chargeur en plein air.
Pour prserver la batterie de tout
endommagement, ne lexposez
pas une temprature suprieure
50 C.
33
ATTENTION! Ne court-circuitez
pas les contacts de la batterie ni
ceux du chargeur
Faible poids
7 Chargement de laccu
34
8 Fonctionnement
Tous les bits de visseuse, porte-bits et
forets courants jusqu un diamtre de
10 mm (non compris dans ltendue de
la livraison) peuvent tre fixs dans le
mandrin (1) (fig. 4).
La machine dispose dun mandrin
fixation rapide. Laccessoire peut ainsi
tre remplac en mode manuel
rapidement et sans cl mandrin (fig. 5).
35
Marche/Arrt
ATTENTION! Risque de fausser
les vis si celles-ci sont visses
trop profondment. Observer le
vissage et, le cas chant,
linterrompre un peu plus tt et visser
fond la vis avec un tournevis
main. Contrler le vissage effectu!
36
ATTENTION! La commutation
doit uniquement tre effectue
lorsque le moteur est larrt.
9 Mode de travail
Rgulation lectronique de la vitesse
de rotation
Rglage du couple
Le slecteur du rglage du couple (2)
permet de prslectionner le couple
ncessaire en 16 + 1 chelons. Si le
rglage est correct, l'outil lectrique
s'arrtera ds qu'une vis sera visse au
matriel ou ds que le couple rgl au
pralable sera atteint.
Le couple correct dpend du matriel
et de la taille de la vis et devrait tre
dtermin par un vissage d'essai.
Pour dvisser les vis, il faut choisir un
couple plus lev ou commuter sur le
symbole Perage
. Le rglage du
couple est dsactiv dans la position
"Perage".
OBSERVER! Ne modifier le
sens de rotation qu larrt du
moteur!
Vissage de vis: amener le
commutation sur la pos. R.
Dvissage de vis: amener le
commutation sur la pos. L.
Arrt de rotation
la position centrale du commutateur
droite/gauche(4), la broche de rotation
est bloque en position de scurit
(adapte aux arrts de travail et au
changement d'embout et de foret).
En position d'arrt de rotation, l'outil
lectrique ne peut pas tre mis en
service via le commutateur
Marche/Arrt.
ATTENTION! La commutation
doit uniquement tre effectue
lorsque le moteur est larrt.
10 Maintenance et
protection de
lenvironnement
Ne nettoyer la boitier qu avec un chiffon
humide ne pas utiliser de solvants!
Aprs le nettoyage, bien scher. Pour
prvenir toute diminution de capacit, il
est recommand de dcharger
entirement l accu tous les deux mois et
de le recharger. Ne charger que des
accus pleins: de ce fait, recharger de
temps en temps. Le lieu d entrept doit
37
11 Conseils de service
Conservez la machine, la mode
demploi et les accessoires ventuels
dans lemballage original. Ainsi, vous
aurez toutes les pices et toutes les
informations constamment porte
de main.
38
39
GB
Contents
Page
1
2
3
4
5
Scope of delivery
Technical information
Components
Correct use
General safety
instructions
6 Safety instructions
relating specifically to
the equipment
1 Scope of delivery
40
40
41
41
42
Page
7
8
9
10
Charging battery
Operation
Mode of operation
Maintenance and
environmental
protection
11 Service instructions
45
Charger
Typ JLH082250370G
Prim: 100240 V~/
5060 Hz/12 W
Sek: 22,5 V.../370 mA
Charging time ca. 35 h
Technical changes reserved.
Noise emission/vibration
Noise emission
2 Technical information
LpA: 83 dB(A)
LWA: 94 dB(A)
Technical data
Motor
Speed
40
Torque
Drill diam
- Wood
- Aluminium
max.
Chuck
Battery
18 V ...
n0 I = 0 400 min-1
II = 0 1200 min-1
max. 30 Nm
23 mm
8 mm
10 mm
max. 10 mm
18 V .../1500 mAh
Measuring inaccuracy:
KpA: 3,0 dB
KWA: 3,0 dB
Hand/arm vibrations
ahD: 1,23 m/s2;
Measuring inaccuracy K: 1,5 m/s2
46
48
48
49
50
Noise/vibration information
Measured values determined in
accordance with EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
4 Correct use
The specified vibration emission value
was measured in accordance with a
standardised test procedure and can be
used in order to compare one electrical
tool with another. The specified vibration
emission value can also be used for
preliminary evaluation of the
disturbance.
CAUTION! The vibration emission
value may fluctuate from the
specified value during use of the electrical tool. These fluctuations will depend
on the way in which the tool is used.
Safety measures must be taken in
order to protect the operator. As a
result, the evaluation of the
disturbance must be made whilst
taking account of the actual conditions
of use. (All parts of the operating cycle
must be taken into account for this
purpose. This also includes times in
which the tool is switched off and
times in which it is switched on, but is
running without load.)
3 Components
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Drill chuck
Torque setting 16+1
On/Off switch
Clockwise/anti-clockwise running
Rechargeable battery
Charger
Mains adapter
Charging plug
Unlocking button
SPEED switch (1st/2nd gear)
Magnetic rest
Battery charging display
41
42
5 General safety
instructions for handling
power tools
WARNING! Read all safety
warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
The term power tool in the warnings
refers to your mains operated (corded)
power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
1 Work area
a Keep work area clean and well lit.
Cluttered and dark areas invite
accidents.
b Do not operate power tools in
explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases
or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
c Keep children and bystanders away
while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose
control.
2 Electrical Safety
a Power tool plugs must match the
outlet. Never modify the plug in any
way. Do not use any adapter plugs
with earthed (grounded) power
tools. Unmodified plugs and
3 Personal safety
43
44
6 Safety instructions
relating specifically to
the equipment
Use the appliance, the charger and the
attachments, only for their intended
applications!
45
Light in weight
Long service life
7 Charging battery
46
47
8 Operation
All standard screwdriver bits, bit holders
and drills, up to a diameter of 10 mm
(not in the scope of delivery), can be
clamped in the drill chuck (1) (Fig. 4).
The machine is provided with a quickaction drill chuck. In this way, you can
replace the accessories in manual
operation rapidly and without drill chuck
keys (Fig. 5).
The drill chuck of clockwise/
anti-clockwise rotation machines
is always fixed with a left-hand thread
bolt. This is to be loosened in front
through the drill chuck (1) before a
drill chuck change. Left-hand thread
bolts can be loosened through
clockwise rotation only.
The screwdriver bits and drill bits with a
length of 45 mm can also be inserted
directly into the bit receptacle (Fig. 5).
Prior to start up
Insert a wood screw gently into the hole
pre-drilled using a drill bit. Machine
screws should be started off gently. Fit
a suitable bit or socket to the batterypowered screwdriver and place firmly
against the screw.
9 Mode of operation
48
Rotation stop
The rotation spindle is locked in the
centre position of the right/left rotation
switch (4), and thus acts as safety
position when taking a break or
changing a bit or a drill.
10 Maintenance and
environmental
protection
Clean the case only with a damp cloth
Do not use solvents! Then dry well. To
49
11 Service instructions
Store the machine, operating
instructions and where necessary the
accessories in the original packaging.
In this way you will always have all the
information and parts ready to hand.
50
NL
Inhoud
Pagina
1
2
3
4
5
6
51
51
52
52
53
Pagina
7
8
9
10
Accu opladen
Gebruik
Werkwijze
Onderhoud en
milieubescherming
11 Servicetips
58
59
60
61
62
57
Geluidsemissie/trilling
Snoerloze boor-/schroefmachine
1 Akku
Laadstation
Nettransformator
2 dubbele bits 45 mm
Gereedschapkoffer
Gebruiksaanwijzing
Garantiebewijs
2 Technische informatie
Geluidsemissie
LpA: 83 dB(A)
LWA: 94 dB(A)
Meetonzekerheid:
KpA: 3,0 dB
KWA: 3,0 dB
Hand-/armtrillingen
Technische gegevens
Motor
Toerental
Draaimoment
Max. boor-
- hout
- aluminium
max.
Boorhouder
Akku
Laadapparaat
Laadtijd
18 V ...
n0 I = 0400 min-1
II = 01200 min-1
max. 30 Nm
23 mm
8 mm
10 mm
max. 10 mm
18 V .../1500 mAh
Typ JLH082250370G
Prim: 100240 V~/
5060 Hz/12 W
Sek: 22,5 V.../370 mA
ca. 35 h
51
3 Onderdelen
1 Boorhouder
2 Instelling van het
draaimoment 16+1
3 In-/uitschakelaar
4 Draaiing naar rechts/draaiing naar links
5 Accu
6 Laadstation
7 Nettransformator
8 Laadstekker
9 Ontgrendeltoets
10 SPEED-schakelaar (1./2. Gang)
11 Magneetplank
12 Accuoplaad-display
13 Oplaadcontrole-LED
14 LED-werklicht
15 2 dubbele bits 45 mm
52
4 Bedoeld gebruik
Restrisico's:
5 Algemene veiligheidstips
voor de omgang met
elektrisch gereedschap
LET OP! Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen.
Wanneer de volgende voorschriften niet
in acht worden genomen, kan dit een
elektrische schok, brand of ernstig letsel
tot gevolg hebben.
Bewaar deze veiligheidsvoorschriften
en aanwijzingen goed voor later
gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte
begrip elektrisch gereedschap heeft
betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet
(met netsnoer) en op elektrische
gereedschappen voor gebruik met een
accu (zonder netsnoer).
1 Werkomgeving
53
2 Elektrische veiligheid
a De aansluitstekker van het
gereedschap moet in het
stopcontact passen. De stekker
mag in geen geval worden
veranderd. Gebruik geen
adapterstekkers in combinatie met
geaarde gereedschappen.
Onveranderde stekkers en passende
stopcontacten beperken het risico
van een elektrische schok.
b Voorkom aanraking van het lichaam
met geaarde oppervlakken,
bijvoorbeeld van buizen,
verwarmingen, fornuizen en
koelkasten. Er bestaat een verhoogd
risico door een elektrische schok
wanneer uw lichaam geaard is.
c Houd het gereedschap uit de buurt
van regen en vocht. Het
binnendringen van water in het
elektrische gereedschap vergroot het
risico van een elektrische schok.
d Gebruik de kabel niet voor een
verkeerd doel, om het gereedschap
te dragen of op te hangen of om de
stekker uit het stopcontact te
trekken. Houd de kabel uit de buurt
van hitte, olie, scherpe randen en
bewegende gereedschapdelen.
Beschadigde of in de war geraakte
kabels vergroten het risico van een
elektrische schok.
e Wanneer u buitenshuis met
elektrisch gereedschap werkt, dient
u alleen verlengkabels te gebruiken
die voor gebruik buitenshuis zijn
goedgekeurd. Het gebruik van een
voor gebruik buitenshuis geschikte
verlengkabel beperkt het risico van
een elektrische schok.
54
55
Service
56
6 Speciale veiligheidstips
voor dit apparaat
57
7 Accu opladen
Deze accuschroevendraaier MAS
180 Li-Ion mag uitsluitend met de
nettransformator JLH082250370G
geladen worden. De nettransformator
mag uitsluitend op een stroomtoevoer
met een wisselspanning van 100
240 V~ en een frequentie van 5060 Hz
gebruikt worden. Ieder gebruik van
andere nettransformatoren en het
gebruik van de nettransformator
JLH082250370G op een andere
stroomtoevoer kan lichamelijke letsels
en zaakschade veroorzaken.
Lithium-ion-accu-technologie
Deze moderne accu biedt in vergelijking
met conventionele Ni-Cd-accu's
belangrijke voordelen:
Geen memory-effect, d.w.z. de accu
kan onafhankelijk van de laadtoestand
zonder verlies van de capaciteit voor en
na het gebruik altijd worden bijgeladen.
Extreem lage zelfontlading, daarom ook
na langere opslag gereed voor gebruik.
Laag gewicht
Lange levensduur
Accu uit het elektrische gereedschap
verwijderen en gebruiken
Ontgrendeltoets (9) aan de accu (5)
indrukken. De accu langs voren uit het
elektrische gereedschap trekken (afb. 2).
Aanbrengen van de accu in omgekeerde
volgorde totdat hij hoorbaar vastklikt.
58
8 Gebruik
Alle in de handel verkrijgbare
schroevendraaierbits, bithouders
en boortoestellen tot een diameter
van 10 mm (niet tot de omvang
van de levering behorende) kunnen
in de boorhouder (1) ingespannen
worden (afbeelding 4)..
De machine beschikt over een
snelspanboorhouder. Daarmee kunt u
de toebehoren in de handmatige modus
snel en zonder boorhoudersleutel
uitwisselen (afbeelding 5).
De boorhouder van machines met
draaiing naar rechts/draaiing naar
links is steeds met een schroef met
linkse schroefwinding bevestigd.
Deze dient vr een wissel van de
boorhouder voorlangs door de
boorhouder heen (1) losgedraaid
te worden. Schroeven met linkse
schroefwinding kunnen enkel door
een draaiing naar rechts losgedraaid
worden.
De schroevendraaierbits en boorbits
met een lengte vanaf 45 mm kunnen
ook rechtstreeks in de bitopname
geplaatst worden (afbeelding 5).
59
Voor ingebruikneming
Houtschroeven losjes in de met de bits
voorgeboorde schroefgaten zetten.
Machineschroeven licht in de
schroefdraad indraaien. Accuschroevendraaier met een passende bit of steeksleutelinzetstuk stevig op de schroef
zetten.
Aan-/Uitschakelen
OPGELET! Omschakeling
enkel bij stilstand van de
motor doorvoeren.
60
9 Werkwijze
Elektronische toerentalregeling
Door de elektronische toerentalregeling (3)
kunt u het toerental traploos aan de
respectievelijke taak aanpassen.
Lichte druk op de schakelaar (3) =
gering toerental om vastzittende
schroeven los te draaien.
Schakelaar flink indrukken = maximaal
mogelijk toerental om te boren.
OPGELET! Voorkom dat de
motor bij het boren of schroeven
onder belasting tot stilstand komt!
Draaiing naar rechts/links
De draairichting bepaalt u met behulp
van de schuifschakelaar (4) boven de
aan/uit-schakelaar.
symbool Boren
schakelen. In de
instelling Boren is de draaimoment
instelling gedeactiveerd.
OPGELET! Om beschadigingen
aan de accu te vermijden, mag
de schakelaar Aan/uit na de
automatische stop van het elektrische
gereedschap niet ingedrukt worden.
Eventueel uitstekende schroeven met
een schroevendraaier vaster
aandraaien.
Magneetplank (afb. 8)
Het elektrische gereedschap beschikt
over een praktische magneetplank (11).
Daarop kunnen schroeven of bits voor
korte tijd neergelegd worden.
10 Onderhoud en
milieubescherming
De behuizing alleen maar met een
vochtige doek schoonmaken. Geen
oplosmiddel gebruiken! Om de capaciteit
te bewaren adviseren wij u de accu alle
twee maanden helemaal te ontladen en
dan weer op te laden. Alleen maar volle
accu's opslaan en daarom van tijd tot tijd
naladen. De opbergplaats moet droog en
vorstbestendig zijn. De omgevingstemperatuur mag nooit meer dan 40 C
bedragen.
OPGELET! Niet meer bruikbare
elektro- en accuapparaten horen
niet thuis bij het huishoudelijk afval! Ze
moeten overeenkomstig richtlijn
2002/96 EU voor
afgedankte elektro- en
elektronische apparatuur
afzonderlijk verzameld en
naar een milieuvriendelijk
en vakkundig
recyclingcentrum
gebracht worden.
61
11 Servicetips
Bewaar de machine, de handleiding
en eventuele hulpstukken in de
originele verpakking. Op die manier
heeft u zowel alle informatie als alle
onderdelen steeds bij de hand.
MeisterCRAFT-gereedschappen
behoeven nauwelijks enig onderhoud.
Voor het schoonmaken van het
machinehuis is een vochtige doek
voldoende. Elektromachines nooit in
het water houden. Verdere aanwijzingen treft u in de handleiding aan.
MeisterCRAFT-artikelen worden aan
strenge kwaliteitscontroles
onderworpen. Mocht er desondanks
toch nog een defect m.b.t. het
functioneren optreden, dan verzoeken
wij u de machine aan ons serviceadres toe te zenden. De reparatietijd
zal maximaal ca. 2 weken duren.
Een korte beschrijving van het defect
verkort zowel de tijd die nodig is om
62
TR
indekiler
sayfa
1
2
3
4
Teslimat kapsam
Teknik bilgiler
Yap paralar
ngrlen amacna
uygun kullanm biimi
5 Genel gvenlik uyarlar
6 Cihaza zg gvenlik
uyarlar
1 Teslimat kapsam
Akl matkap
1 Ak
arj aleti
ebeke adaptr
2 ift u 45 mm
Alet antas
Kullanm klavuzu
Garanti belgesi
63
63
64
64
65
sayfa
69
71
72
73
73
69
ebeke
adaptr
arj sresi
Typ JLH082250370G
Prim: 100240 V~/
5060 Hz/12 W
Sek: 22,5 V.../370 mA
ca. 35 h
2 Teknik bilgiler
Grlt emisyonu
Teknik veriler
LpA: 83 dB(A)
LWA: 94 dB(A)
Motor
18 V ...
Devir says n0 I = 0400 min-1
II = 01200 min-1
Dnme
momenti
max. 30 Nm
Del-
- Tahta
23 mm
- Alminyum 8 mm
max. 10 mm
Matkap
aynas
max. 10 mm
Ak
18 V .../1500 mAh
lm belirsizlii:
KpA: 3,0 dB
KWA: 3,0 dB
El/kol titreimleri
ahD: 1,23 m/s2;
lm belirsizlii K: 1,5 m/s2
63
Ses/Titreim bilgisi
lm deerleri z EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2
uyarnca tespit edilmitir.
Belirtilen salnm emisyon deeri
normlandrlm bir test yntemine gre
llm olup, elektrikli bir aletin bir baka
aletle kyaslanmasnda kullanlabilir.
Belirtilen salnm emisyon deeri,
muhtemel bir olumsuz etki iin ilk tahmin
olarak da kullanlabilir.
DKKAT! Salnm emisyon deeri,
elektrikli aletin kullanlmas
srasnda, aletin ne tr kullanldna
bal olarak belirtilen deerden farkllk
gsterebilir.
Kullancnn korunmas asndan
gvenlik nlemleri belirlenmesi
zorunludur. Burada, muhtemel olumsuz
etki hakknda reel uygulama koullar
gznne alnarak tahmin yaplr.
(Bunda iletim dngsnn pay da,
yani aletin kapal olduu sreler ve de
aletin geri ak olduu ama herhangi
bir zorlanma olmadan alt sreler
de dikkate alnmaldr.)
3 Yap paralar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
64
Matkap aynas
Dnme momenti ayar 16+1
Ama-/Kapatma alteri
Saa/Sola hareket
Ak
arj aleti
ebeke adaptr
arj fii
Kilit ama dmesi
SPEED alteri (1./2.devir)
Mknatsl altlk
Ak arj gstergesi
13 arj kontrol-LED
14 LED alma lmbas
15 2 ift u 45 mm
4 ngrlen amalara
uygun kullanm
Tahta ve metalde delme ilemi,
vidalama. Makineyi, arj aletini ve
aksesuarlarn sadece amaca uygun
ekilde kullannz (retici bilgilerini de
dikkate alnz)! Amac dnda tm
kullanmlar yasaktr.
Bu alet sadece evde yaplacak olan
ilerde kullanlmak iin belirlenmitir.
Bu cihaz, gvenliklerinden sorumlu bir
kiinin denetimi olmakszn ya da bu kii
tarafndan cihazn nasl kullanlaca
tarif edilmeden snrl fiziki, duyusal veya
zihinsel yetilere sahip kiiler (ocuklar
dahil) tarafndan ya da tecrbesizce
ve/veya bilgisizce kullanlamaz.
ocuklarn cihazla oynamamalarnn
salanmas asndan kontrol altnda
tutulmas gerekmektedir.
Amacna uygun olmayan kullanm
Cihazn "Amacna uygun kullanm"
blmnde belirtilmeyen her tr
kullanm amacna uygun olmayan
kullanmdr.
Bu elektrikli aletle ngrlmeyen
uygulamalarda bulunulmas, tehlike ve
yaralanmalara yol aabilir. zel olarak
bu elektrikli alet iin ngrlmemi olan
aksam kullanmaynz. Bu takdirde
yaralanma tehlikesi vardr. Hatal
kullanmdan dolay meydana gelebilecek
tm maddi hasarlardan veya
yaralanmalardan, cihaz kullanann
kendisi sorumluluk tar.
5 Elektrikli aletlerin
kullanmna ilikin genel
gvenlik uyarlar
Muhtemel riskler:
65
66
3 Kiilerin Gvenlii
67
68
6 Cihaza zg gvenlik
uyarlar
Makineyi, aksesuarlarn ve arj aletini
sadece amaca uygun ekilde
kullannz!
Aleti elinizden brakmadan nce tm
hareketli paralarn hareketsiz hale
gelmelerini bekleyiniz.
Hafiftir
Uzun mrldr
69
70
8 altrma ilemi
Piyasada satlan ve 10 mm apa kadar
olan tm vida, u tutucu ve matkap
ular (teslimat kapsamnda deildir)
matkap aynasna (1) taklabilir
(ekil 4).
Makine, hzl kstrma matkap aynasna
sahip bulunmaktadr. Bu sayede makine
aksesuarn elle altrmada hzlca ve
matkap aynas anahtar kullanmadan
deitirmeniz mmkndr (ekil 5).
Saa/Sola dner makinelerde
matkap aynas her zaman sol
dili vidayla sabitlenir. Matkap aynas
deitirilmeden nce bu vidann nde
matkap aynasndan (1) almas
gereklidir. Sol dili vidalar sadece
saa evrilerek alrlar.
45 mmden daha uzun vida ve delme
ular da dorudan u yuvasna
taklabilir (ekil 5).
Ama/Kapama
DKKAT! Cvatalarn fazla
ieri sklmas ile tehlikesi
bulunmaktadr. Cvatalama ilemine
dikkat edin ve gerekli durumda daha
nce cvatalama ilemini durdurun ve
bir tornavida ile cvatay skn.
Deneme cvatalamalar yapn!
Ama: Ama/Kapama alterine (3)
basnz: Vidalama ilemi balar.
Vidalama ilemi srasnda alteri
basl tutunuz.
Kapama: Cvata tam olarak sklm
veya sklm ise, ama/kapatma
alterini serbest brakn.
LED alma lmbas (ekil 9)
Ama/Kapama alteri (3) basl olduu
srece, allan karanlk blgeyi
aydnlatan LED alma lmbas (14)
yanar. alma lmbas ama/kapama
alterinden elinizi ekince sner.
SPEED alteri (1./2.devir) (ekil 6)
SPEED alteri (10) ile iki farkl devir
says ayarlanabilir.
alter pozisyonu I: 0400 dak-1
Vidalar takmak ve karmak iindir.
alter pozisyonu II: 01200 dak-1
Vidalama ve delme iindir.
altrmadan nce
Aa cvatalarn serbest olarak delik
delme ular ile nceden delinmi olan
cvata deliklerine takn. Makine
cvatalarn hafife yiv iine evirin.
Akl matkab uygun olan bir u ile veya
bir lokma anahtar ile sk olarak cvata
zerine yerletirin.
71
9 alma tarz
Dnmeyi durdurma
DKKAT! Delerken ya da
vidalarken motorun fazla
yklenmeden dolay durmasndan
kannz!
Saa-Sola hareket
altrma alterinin st ksmndaki
srmeli alterle (4) dnme ynn
belirleyebilirsiniz.
72
11 Servis aklamalar
10 Bakm ve evrenin
korunmas
Alet kasasn sadece nemli bir bezle
temizleyiniz, zc kullanmaynz!
Ardndan iyice kurulaynz. Kapasitesinin
korunmas asndan aknn her 2 ayda
bir tamamen boaltlmasn ve tekrar arj
edilmesini neririz. Sadece dolu ak
muhafa ediniz, o nedenle ara sra arj
ediniz. Aletin muhafaza edildii yerin
kuru ve donmaya kar emniyetli olmas
gereklidir, ortam ss 40 Cyi aamaz.
DKKAT! Kullanlamayacak duruma
gelen elektrikli ve akl aletler ev
pne atlamazlar! Bunlarn elektrikli
ve eski elektrikli aletlere ilikin
2002/96 EG ynetmelii
uyarnca ayr bir yerde
toplanmalar, evreye
zarar vermeyecek ve
usulne uygun ekilde
yeniden deerlendirme
yerine verilmeleri
gerekmektedir.
DKKAT! Pil ve akyle alan
elektrikli aletlerde bu pil ve
aklerin karlarak, yrrlkteki pil
kararnamesi uyarnca ayr imha
edilmeleri gerekmektedir. Pil ve
akleri asla ev pne atmaynz!
Ltfen artk kullanlamayan durumda
olan elektrikli cihazlarnz yerel toplama
noktalarna intikal ettiriniz. Ambalaj
malzemelerini trlerine gre ayr olarak
toplaynz ve yerel ynetmelik hkmleri
dorultusunda atk giderme ilemine
73
74
Service
Meister Werkzeuge GmbH
Kundenservice
Hastener Strae 4 - 8
D- 42349 Wuppertal
Tel.:
+49 (0)1805 / 99 21 21
(14 Cent/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunk max. 42 Cent/min)
Fax:
E-Mail: meister-service@meister-werkzeuge.de
75
EG-Konformittserklrung
Prohlen o konformit s ES
Dclaration de conformit CE
EC-Declaration of Conformity
EG-Verklaring van overeenstemming
AB Uygunluk Aklamas
Akku-Bohrschrauber
Akumultorov vrtaka/roubovk
Perceuse batterie
Cordless Drill & Screwdriver
Snoerloze boor-/schroefmachine
Akl tornavida
Nr. 5451370
76
2006/95 EC
2006/42 EC
2004/108 EC
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 60335-1:2002+A1:2004+A11:2004
+A2:2006+A12:2006+A13:2008+A14:2010
EN 60335-2-29:2004+A2:2010
EN 55014-1:2006+A1:2009
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
EN 62233:2008
CZ
GB
NL
TR
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklrung erfllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des
Europischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschrnkung der Verwendung
bestimmter gefhrlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgerten.
- Ve popsan pedmt prohlen spluje pedpisy smrnice 2011/65/EU Evropskho parlamentu a Rady
z 8. ervna 2011 o omezen pouvn uritch nebezpench ltek v elektrickch a elektronickch
pstrojch.
- Lobjet de la dclaration dcrit ci-dessus remplit les prescriptions de la directive 2011/65/UE du
Parlement Europen et du Conseil du 8 juin 2011 relatives la restriction dutilisation de certaines
substances dangereuses dans les appareils lectriques et lectroniques.
- The object of the declaration described above is in conformity with Directive 2011/65/EU of the
European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment.
- Het hierboven beschreven object van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de richtlijn
2011/65/EU van het Europees Parlement en van de Raad d.d. 8 juni 2011 ter beperking van het gebruik
van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten.
- Beyann yukarda tanmlanan konusu, Avrupa Parlamentosunun ve Konseyin elektrikli ve elektronik
cihazlarda belirli tehlikeli maddelerin kullanmnn snrlanmasna ynelik 8 Haziran 2011 tarihli
2011/65/EU nolu ynetmeliinin hkmlerini yerine getirmektedir.
Wuppertal, . .17.04.2013
.............
Manfred Benning
Dipl.-Ing.
Technische Leitung/Produktentwicklung,
Meister Werkzeuge GmbH Oberkamper Strae 37 - 39 D-42349 Wuppertal
D - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Dokumente
CZ - Uschovn technick dokumentace
F
- Conservation de la documentation technique
GB - Storage of the technical documentation
NL - Bewaring van de technische documenten
TR - Teknik evraklarn muhafazas
77
Copyright
Nachdruck oder Vervielfltigung auch auszugsweise nur mit Genehmigung der