Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
UNC-CHAPEL HILL
na. tij-'iMFp
iinuLu'-jiT'.M.'U^Zkiri'Sriwmi'ViiiH^iJTWuij^i;;!;
(J.
3CHIRnER'5
COLLECTIOrO
or
OPERAS^^^^^^^1^
DER FREISCHUTZ
(German and English)
Romantic Opera
in
Three Acts
LIBRETTO BY
FRIEDRICH KIND
MUSIC
BY
CARL MARIA
EDITED AND
von
WEBER
TR.'i>;SLATED
FROM
THE GERMAN BY
NATALIA AIACFARREN
AND
Dr. TH.
baker
RICHARD ALDRICH
r ^.
'^.
us^
G.
v;
~p'
7. .1
SCHIRMER,
",fi
i^jji
"
.
INC.,
''
i.- ,
NEW YORK
'^i^-^r<:^^i<:iifs:^i':;^^3^-^i:^^.^,c^^;^^^^^^^^^^^v'm^
LIBKARV UNIV. OF
NORTH CAROLINA
DER FREISCHUTZ
Romantic Opera
in
Three Acts
Characters ot the
Drama
PRINCE OTTOKAR
Baritone
MAX
Bass
CASPAR)
.,.,,.
Tenor
(Bass
KILIAN, a Peasant
Bass
A HERMIT
Bass
ZAMIEL,
the Black
Huntsman (speaking
role)
AGNES,
Cuno's daughter
Soprano
ANNIE,
her cousin
Soprano
Chorus
of
TH SCAr
/S
Invisible Spirits
lU
699215
i^l.
3uti(?
ac^ au fpiel^agfi
:;|in
3ufn Sflicnmcle;
Cpa
to
^btf)eilungcn (jum
oon
2:f)(il
g, inb:
)?urif t>on
arl 'Spuria
c e f
r>.
er
3rdfct)$)t
SBrber.
Cuno,
grifllAfr Ctbftfltt
Oflatbf,
fein '^od)tct
aaB.
cibW.
$T.
Sluat
^. lOmc.
amitl, oa
(cfcreant
Si^
(Jnmit
tx.
ftn.
t}t.
'SS'MmasB.
CJrautiunsftrn
tfolg: D 6:aftn
un Wufitaniea.
ftfdjcmunjm.
Sig unD
tontilcute
1D
3u
l^mmilitb
bicffc
un
'D(colat'.onlSF^al{t &i!va
(|}r.
<tia(
unb
Smp^
SI n $ c S f.
fr
3"^^ cfcaufpitl
Opembaufe:
Cflglifcfeen
{U/
oon
^urauf
bt^ umberlan&.
Jt).
er
in
5 ^Ibf^tilungeit,
^HQC&ttpc&ter, ^ojT
m^
m
itm
1 ^tsf.
Corner.
3m
Optrnfjau/t:
5 ^bt^eilungcn, Don
3ungfrau opn Ot
(Stiller.
Scfanntniad)un9.
53
frdnj6fifi^
irajc tJc 10
t. filti
Wtfau^:
P.
Sinfcng 6 Ui)r;
mb
CWirmflWtt,
Ifeier.
um
^n^e 9 U^c
5 u&r ^etfet
PROPERTY OF
U. OF N. C.
DEPT. OF MUSIC
DER FREISCHUTZ
Romantic Opera
Three Acts
in
Text by
FRIEDRICH KIND
Music by
CARL MARIA
performed
First
at the
von
WEBER
i8, i8ai,
OTTOKAR
CUNO
CASPAR
Baritone
MAX
EIN EREMIT
KILIAN
AGATHE
NNCHEN
Bass
Bass
Tenor
Bass
Tenor
Soprano
Soprano
HERREN REBENSTEIN
MAUER
BLUME
STUMER
GERN
WIEDEMANN
_
FRAU SIEDLER
FRL. EUNIKE
Der Freischtz
The day
of
biographer, F.
W.
the
first
performance
of
"Der
Freischtz,"
as
Weber's
He
Weber's opera
is
an expression of motives
that
it
has never taken so great or so lasting a hold upon any other people goes
Wagner's assertion that it is " the most German of all operas."
Its
to confirm
subject is derived from one of those immemorial folk-tales whose origin reaches
back to the twilight of the race. It interprets, the simple life, the na'ive and
hearty feelings, the sylvan joys of huntsmen and villagers. Its setting is of the
woods and the chase, and the mysterious and uncanny recesses and ravines
where strange and supernatural things go on with the assistance of lurking
powers of evil in all of which Germans at all periods have taken their highest
;
delight.
In a
is
an inestimable possession.
VI
peasantry dances away into the inn, whereupon Max bewails his fate in the
beautiful air, "Durch die Wlder, durch die Auen."
Caspar now makes
Beginning by pouring a few drops of
occasion to work evil upon Max's mind.
a magic elixir into the wine that he presses upon him, he pictures the hopeless-
is
way
if
to
VII
and has left only the seventh bullet Samiel's seventh. Caspar is beyond,
watching in the branches of a tree. The Prince approves Cuno's choice of Max
as a son-in-law, but calls for the old custom of the trial shot to be carried out
Pointing to a white dove in a tree near by,
to confirm his succession as forester.
Max takes aim, but at that moment Agathe with her
he bids A'lax shoot it.
companions emerges from between the trees, crying to him to stay his hand.
The hermit then appears, touches the branch on which the dove has alighted,
and it flies to the tree in which Caspar is hiding. Max changes his aim and
Both Caspar and Agathe scream and fall. The hermit raises Agathe
fires.
It is Caspa-r who has been wounded, and
and she is led fonvard, unhurt.
mortally. In his death agony he descries Samiel in the background, reproaches
him for his treachery in guiding the seventh bullet to himself, and curses him
The horrified Prince directs that Caspar's body be
with his last breath.
thrown into the Wolf's Glen,- and turning to Max, calls upon him to clear up
Max confesses to his use of the accursed bullets, and the
the mystery.
Prince is about to banish him and forbid him Agathe's hand, when the hermit
comes forward to warn the Prince that such vengeance is Heaven's alone. The
Prince then modifies Max's punishment to a year of probation, and upon the
hermit's advice, abolishes the old custom of the trial shooting.
Max and
fully
Agathe
are united,
The
of
Ghost
Storie.s "),
come upon,
it
in the
story appears
first in
by A,-A.peL_and
summer
F.
Laun, published
in
company
1810.
Book
Weber had
'
VIII
poser, diverted
for
some reasons
buch"
of great interest.
In a
book
little
"Das
called
Freischtz-
Again, he writes
all
arts, as
poetry, music, action, painting and dance, a great whole could be formed."
is
-everywhere evident
in
is
the
Scene
in
the Wolf's Glen at every point, even to-day, has vivid reality, the
Weber
was
if
As Ambros
remarks,
it is
as
if
he himself really
Agathe's
airs, full of
The
expression to
it
as a
Hunter's Bride," but at once recognized the superiority of the new title. No
sooner were the roles distributed to the singers than Frulein Eunike found
that her part was not "gay" enough, and at her request, seconded by Count
Brhl himself, Weber added to the score the thirteenth number, Annchen's
song in the third act about her ghost-seeing aunt, " Einst trumte meiner
sel'gen Base."
The performance on June l8th aroused conflicting opinions. The enthusiasm
'
'
'
U
XI
BARON OTTOCAR
CONRAD
CASPAR
..............
............
MATTHEW
KILLIAN
HANS
THE HERMIT
BERTHA
LINDA
MARION
MR. LEE
MR. WOODHULL
MR. CLARKE
MR. HILSON
MR. RICHINGS
MR. FOOT
MR. BANCKER
MISS KELLY
MRS. DE LUCE
MRS. BANCKER
It was as successful for a time here as it was everywhere else, and the
" incantation scene " was the sensation of the theatrical season. Other versions
were brought over; in 1827, Charles E. Horn, noted as singer, actor and
composer of songs, appeared in one as Caspar. Kind, in his little book about
the opera, mentions performances that were given of it in New Orleans as
'The Wild Huntsman of Bohemia." A German performance was given in
New York as early as 1856 at the old Broadway Theatre, under Carl Bergmann
and the opera was not infrequently performed by the several German
companies that appeared in New York in the sixties.
Of late years, however,
it has fallen out of the operatic lists
it was given at the ^Metropolitan Opera
House under Dr. Damrosch in the season of 1884-5, ^"d at the Academy of
Music under Walter Damrosch in 1896, and it is occasionally performed in an
English garb.
In Germany alone it keeps its hold upon the public wherein
may be found a final justification of all that has been said about its Teutonism.
;
Richard Aldrich.
New York,
June
23, 1904.
"
XII
Index
Page
Overture
ACT
Introduction
2.
.6
Victoria, Victoria
I.
- O
C-
Sonne
diese
Das Wild
(Cuno,
Max, Caspar)
20
Mureij u
und Triften (Chorus)
in Flureij
H f\~~ fT
Waltz, Recit. and Aria .'^-'-^ein! lnger trag' ich nicht (Max)
C M.-J-Durch die Wlder, durch die Alien (Max)
4-
Song
S-
Aria
....
Schweig',
damit
29
38
40
vvv
l^
48
Niemand warnt
dich
di kvj-T,^(Caspar)
ACT
6.
"~.'
(Due,
>-
71
Arietta
8.
MA^j
,~-*
P
rio
9<
Schelm,
l'-^zl-.
(Chorus, Scene)
10.
Finale
11.
Entr'acte
12.
Cavatina
II
CRomancffq
Qong>
Weise (Agnes)
Wie? was?
Entsetzen!
Uhui
(Caspar, Zamiel
uhui
<^ ;/^-^
66
Max)
72
i/.
Max)
(Agnes, Annie,
72
82
94
III
113
ik^>^
.
Und
Wolke
ob die
118
121
Chorus of Bridesmaids
Wir winden
dir
15.
Was
"5
14.
16.
58
ACT
13.
Agnes)
gleicht
den Jungfernkranz
5chaut, o schaut
Er war von je
Wer
Der
ein
Braut
Bsewicht (Cuno)
rein ist
^ 'V^'
Bann
126
c^
132
143
152
(Hermi
IS9
168
15433
XIII
Bi>,
i-
A, and Strings.
Adagio.
C.
a Strings
M. von Weber.
Vins
Piano
S
I
H
^5?
Horns in C
^^
I
i-P
K\
-^
feilte
i^^^^E^
Vln. Viola.
^=g ^
^ ^^^
ur
cresc.
Basso arco
15433
ig
^c
e^
^to.
V^.
i^m
or
%.
r;
^^
16433
afe
i^
v3t.
TT
CO.
95
molta passions
mg *^3 s
IcJ
E=1I
xe:
"TT"
^a.
^sr
Sf-
-^
/;
33=
-o-
XE
_[dl
?/^
lOb
^J
-s-
3s-y
-s-
3s-
5-s-
gizni::
-s-
ffi
gi
K^
^s
String
^?
pizz.
>n
l^fc f
164SS
-^^JUr
y7?>>K
PP^#^
sa
^
^ ^^
.
Eis
'r
^^e^
:-
i^ftff:^
!z:
ffi
N '"iiZ
If
'y-lii
m
^=^f^
ffsS
fi
e
r
ll
i
^=^
/ Lr
>..
'
^ f^
PtF=
Effmf^
*.
Sil
PPl?
cresc.
*. :z
^f-..
^M^
fes f e:
^
^^m ^
Vlns.
JJ.
J^iJ-
rt\
=?
S
^
^
M
(^
^
^^1
^ ^
^P
15433
1^
fggt
:n:;
-a-
;3:
I fe f feiEt
I
**t
m
1*
UUJ-*wj
^.j^'';-A^L
^gff^
Mo;, Viola
,t
Wood
^^^
IM-
^=
p^^=
^g
m U-
i
(76
ni-
w
1
^^ ^^
Wi^F[Tf\>PfF
i Vlns.
W=^r
V-
p^
l^}
\^
*F^
^ p ffffff-Ef rrfrrm
Fl.
^^
:s=Dsi
iif
5g=jF
3:
Brass yjj
^^ ^B
v^
^m
1^3
ni'i,
i B^:^
es^
r-Qi>cy^
p>^.
!>''
!
*!
2 Tromtones pp
,
It-
l;
|..
|
p ttfjjn
fo/CeSssn.sustain"
JO aO/CgBssn.STistain
'
3?;'t-r^L
1 '/
4=1
^
^ P^
\^ Trombones
y
15433
%5.
Ob.
V
&
Fl. i Ob,
^'-m-
y=i
vin.
^
CglrM
2tt
^e
^^^gW ^^Mr^
J'
2^(
tfi
"ZT
15433
hil
-Z^
-O"SST
TS"
J
e^
'
3)%
fi^S
33:
^T
ff
^B
V15433
'
t^-r'-
"'-
^v/^-^
Bssn. Trombone
and Basses
s
14^
n
^^
S^=2S
^^^
3^
^fel ^S
i
&
^^n3.
r=n^
r-^
^ *=^
Wi
^^^
Stj-lrgSjBssn
.Et??* ?
l^i
^^
f^**,
^
^
^^
'i^ii-Li:
'
Q^ ^^
I f
g^^f^
I
TuttijWood Bstaln
i'^^'
ipifpi
r
g m^ ^
15433
CP^
Fl.
J.
,....^.:
:Ei^i
?^
:
:!:
id
IM
jf
?i^
-9
r^rr
m
t
~tv-
Act
An open
Max
Is
mug
in D,
Molti vivace.
^^M
Piano.
(Curtain rises. Kilian fires, and the last star falls from the target. The people shout:
:-,,
Ah,brav,herrlich getroffen."'
'^Bravol -well shotl capital!"
,.
and applaud. Max,who has been sittingwithhis clenched hand to his forehead, strikes violently on the table, crying:)
,,
Vic
Vic
^^
Tenor.
Vic-to-ria,Vic
'/k
jS^
\ r'p
Vic
Vic
^^
to -ria,
to-ria,
na,
Vic
to
ria.
Let praise to
to
to
na,
\^c
ria.
Let praise to
to
^
Vic
Vic
to
to
ria,
ria,
^
:
rial der
g=tE8
'\1c-to-ria,\'ic
Bass
i m^-^^^
J.
P
-
to
P
-
the
rial der
the
IP P f
Vic
to
rial der
Let praise to
the
m
'
X-h
15433
\/r
=t
^%
^^
Mei-ster
soil
Mas-ter
be
Mei-ster soU
Mas-ter
be.
P =g=
Mei-ster
soil
Mas-ter
be
10
tFT^
^nHr^
le
g-iv
4=
giv
de:
der
His
en,
His
en,
3feiE^ ^*
the
of
^ t
=y==
glei
jlei
He
rv^
cnet
chet
kei
kein
Schtz
hath
no
peer, __
Schtz
chet
kein
hath
no
chet
kein
hath
no
He
Bsn.,Viola4 Basses
15433
peer,
H^
Schtz
peer,
the
the
Ie 3E
of
the
i
von fern
und
von
Seek
far
or
Ton fern
und
Ton
Seek
far
or
Ton fern
luid
Ton
far
or
^A
^-^
^^m
iUL-g-^q
der
Pi
1\
the
^^
His
=^
HifM
^1
der
le - ben,
^i|.
the
ben,
P V p
giv-
^m
^=^=
^=y=^
le
ben,
en,
Seek
11
to-
-fia
Vic -to
to-
-ria.
Vic
na
to
to
ria
to
to-
-na
- to -
Vic - to
Vic - to
Vici- to
Vic - to
-ria
le -
giv -
-ben,
- en.
del
der
wa
His
ri
der
wa
His
ri
Vic
na,
Vic
ria.
Let
praise
to
na,
ria,
Vi(
Vic -
Let
to praise
- rial
ria,
Let
5S^
=fc
ria,
ria.
cker
fie
to
praise
to
the
der
the
eter
ter
soil
Mas-
rial
der
the
MeiMas-
ster
-ter
soil
der
the
Mas
to
star
r;.
Mei
lein
f
de
len
Rest
of
the
tar-
lein
den
the
Rest
tar-
den
the
Rest
f.
dem Stern
tern
Mei-
rial
to
be
be
Bter
ter
bo]
Bull
be
hat
-get
ge hath
hat
get
-m
hath
hat
get
ge hath
*^
legiv-
giv-
-ben,
-
en,
der
wa-
His
ri -
fie
dem Stem
the
1^*"TigTlg"gTt^Tlg-
of
star
cker
dem Stem
fie
the
lein
of
star
tar
ge-
^^'^
^::
^"^i^A-C^^SeS
cker
iE
le -
-ben,
- en.
p-
^ A .
r: t=t
-f^
-p-
i^tg
r-y
F
ff.
ge
^
|\
y I
-en!
riv.
^
Vic- toVic to.
-ben!
-^
ge-
-j
riv-
p
VicVic-
ria.
f i
na,
%'ic-
en!
ViQ. to
ria,
Vic-
VicVic-
-en!
^
~T
Vic- to^
-ben!
ben!
#-
ge riv-
1 X
-na,
^^
'p
p^DFp
^m
to-ria,Vic-toria, Vic- to
to-ria,Vic-toria, Vic - to
7 1
Mc
_Vic
jST
15433
J^
p V' p
^^
^^
bg ig a
12
i I
^m.
4^"^
toto.
-ria!
vic-to-na, Vie
Vic-to-ria Vic
rial
to-
ria!
to-
ria!
J^
Vic-to-ria, Vic
Vic-to-ria, /Wc
[^
^^
to
to
-ria,
Vic-to -ria,
Vic-to-ria,
-ria,
\'ic-
Mc-
^5^
^-^^-f^
rial
to -ria,Vic-to
to - ria, Vic-to
le-beni
given!
Viola t 'Cello
ria,
ria.
Vie
Vic-toto- ria, Vic
Vic-to-ria, Fic
Vic-to-ria, Vic
Vic-to-ria, Vic
to
ria, Vic-to
vic-to
- to - ria, Vic-to
- ri;
IT-^J^TT
* ^
^
toto>-it
ria,
riai
ria,
Vic-to
Vic-to
r
-
ri
ri
a,
a,
im
- ria,
ria.Vii
Vic-to -
-ria,
ria, Vic-to
-ria,
^^ ^ M
^^
^
soll
be
nal
ria!
toto-
^'
r=e=^
le-benl
given!
ria!
- ria!
Mc-to
ri
Vic -to
ri
al
^
^
a!
-jT^N
15433
Vic-to-ria, Vie
Vic-to-ria, Vic
^5E
>-ii
to
to
X\
^-rx
--^
Max striies Ms
*T
rifle
*=P^
Pz^i^
Max
Immer frischl
^^
schreit,schreitl
M. m.
r^
l=^t
gf ffffff
V i
*t
*
s
/T\
r=t
g Eg
m.
l=t
gXXD
^
^
r
m.
t=r==8=t
j=r
t=r
^^
13
against a tree.)
it
'
&
V a
:5tr
*1
32
(A procession is formedjlieadedliy a band of Boliemian mountaineers playing the following March; peasant lads carry the
Tempo
4:
m m ^S
Marcia.
^g^
di
Trumpet
Homs
Horns
Tpt.
c^
-jg
i s93:
wrm
^m
Quasi ad libit.
March
victor,
on the point of an
old
-t
rk
Kilian, as
of Peasants.
^Q
ai'e
fastened stars that he has struck from the target. Marksmen with
# ^g m
fgJ^
mm
-V
Horns
gg
c=?>
V V V
53
*--
TT
Women and girls. They all march round the stage in procession;
in passing
by
Tntti
:fa^
^nryg^jy^Tj^
Max
StrmgSjOrchestra
15433
1*
^^ sS
ritard.
He
ff
a^
M^ ?
'.m
/^
-r-
^^ ^
Kilian at last stands
still
before
"W"
Mm In
an overbearing
attitude
Allegretto.
Fl.
4 'CeUo
^W m
&m
Kilian.
and sings:)
1.
be - fore
Sir,
mich an als
you see the
nig,
win
ner!
Bssn.'with voice
UiiU
rrrr rrr
dimkt
TMnk
-^
u
ij
jjj
-mg?
we
gin
mwu ^m
m
t#
id JJJJWd
N^#
*/
wird
Tell
er,
frag'' ich,
^
>'
he,
hey_,
1^
.;
eiwaij
=t
^
j*
wird
er,
frag'
Tell
me,
will
^b?
P
fie,
he,
he?
hey, hey?
j j^i,
ner?
*/
K.
jj
ai
ich,
he,
hey,
he,
he?
hey, hey?
Alto (mockinglv towards MaxV
you?
-t-
He
he.
Hey, hey.
,
Ob. i
15433
^
1^
i)
i:::a"
J-'
W^
3nd Vlns.
15
Soprano.
he,
he,
he,
he,
he,
he,
he,
hej',
he,
he,
j^
Jl
J^
J^
J)
he,
he,
he,
he,
he,
he,
he,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
ql*
hey, hey,
^
\
isfviim.
iw
^ ^
J>
cresG.
^m
i h^^^
t T
he,
hey,
:^
he,
he,
^.
r=^
he,
L-
j)
he,
hey,
hey,
he,
he,
^
ich,
wird
er ?
Tell
me,
will
j'ou?
Tell
me.
'Cello
^^^^p
<>
J.
hey,
frag' ich,
will you?
j-^i
'^p^ r?
^r^
wird
^m
Tell
me, will
er?
frag' ich,
you?
j>
r^
J)
^^
f=p=r
wird
er?
Tell
me, will
Doffyourha^ at once,Mosyeh!
Bass
15433
|_J
f^
I
you?
wird
er?
frag'
ich,
Teil
me,
will
you?
ti=i>
BM
/=
frag' ich,
=t
-.
he,
he,
Gleich zieh er
he,
he,
frag'
al
he,
er?
j*
^^ -^r^E
he,
Wird
i)
he,
he,
'^'P
|r
he,
J)
5^
mi
n.iMn
Sehei
la
bear
gun
den
-he!
den?
te,,
3.
3.
2.
ing!
mi-^B^,CM
U-uTTf
vM
ff
was
Q^
r?
g=i
nun,
traf
er
What
did
you
Will
you
come, then?
er
denn?
kommt doch?
hit?
he,
he,
hey,
hey,
he,
he!
he!
hey,
hey,
hey!
hey!
he,
S
Alto
He,
he,
Hey, hey,
he,
he,
he,
he,
he,
he,
he,
hey,
^
ti
^ .LJ/^=^ LI
i)
15433
he,
17
Soprano.
WW44 ^^^^^^^
S
^^^^^^
PPTTTTT
P
P
PT PTT
heyheyheyheyheyhejfhey,
Tenor.
Whai
SS5E=ESE=S5
'-
P T?
he,
r-
Was
traf
er
traf
nun,
er
er
Will
IfP
ff
Max
^E|EE=|
15433
traf
Ms hanger, and
^M
r
hel
he!
\,^
hey!
hey!
he. hel
was denn? he, he,
nun,
er kommt doch, kommt doch? hej he, hel
hit? what then? hey, hey, hey!
What did you
Will
you come, then, will you? hey, hey, hey!
was
fefe
Te
Mosje?
Er gnnt An- dem was, Mosje?
Have you eyes to see, Mosyeh?
Youcfon't en - -vy me, Mosyeh?
Hat er
'
you
^^
denn,
was denn? he, he,
doch, konunt doch?he, he,
Y,l4.n
tin.*
hey, hey,
hit? U...^..^what ^V.^-.O
then? ^rv.*
come, then. will you? hey,hey,
traf
er
Nun, er kommt
-..,..
TrU^ JJJ
What
did
you
Jy
he
hel
hel
kommt
What did you
hit? [what then?hey,hey, hey!
Vfi.
you come, then, will you?heyjhey, hey!
Nan,
Was
Bass
er
er
denn,
seizes Kilian
Max. Let
tl i^4^Mn-f4
me
denn?
kommt doch?
will
h^
denn,
doch,
was
what
Will
^^
denn?
erkomintdoch?
traf er
Nun,
'P
Was
he,
by the chest.)
alone, or _(aU rush upon Max).
18
(To the above enter tastily Cuno, Caspar and several foresters with rifles and spears.)
Cuno.Was
gibt's
Wer
nen!
anzutasten?
Kilian
(von
all this?
's
Who
one!
Es
ist
was
Ranger!
hits the
nor
is
frightened).
stlll
he allowed to
fire the
way of kindness.
And pray who is it
the
Cuno
(heftig).
Kilian.
that
never
mark?
when
nur selbst.
.
(sharply).
hits the
It
good Master
of kindness,
is all in
it
way
the
all in
Cuno
my
service?
sam). Alles in
Max
Cuno. What
Max.
deny
I caift
it, I
troffen.
Caspar
(fr sich).
Dank, Samiel
mglich?
ist es
Du
sonst der
mann
du
it is
as
I told
you
it,
Cuno. Nonsense!
Cuno. Possen!
Caspar. Das mein' ich eben, so etwas
ist leicht
Geli
be yours again
keine Klaue.
triffst
um
is
trifle!
I'll
you how
tell
Go on Friday
to be done.
to a
and call
dass ich
Wrfler_ hte dich
noch rgeres von dir denke!
ein falscher
nicht
CaspaP(macht
eine kriechende
Caspar (mates
Max, have a
And you
Eidam bertragen
will,
aber
Mdchen versagen.
Max. Morgen? morgen schon?
ich dir doch das
beschuss? Schon
I
Ki
oft
dem
15433
on
my
is
am
son-in-law; .but
shot to-morrow,
my
if
youmissthetrial-
yours.
Pro-
geh'rt.
Niemand
Prince
too.
you!
We
have often
it.
us what
it
really means.
it,
Master Cuno!
19
schuss!
wenn
nicht viel-
gar_
Cuno.
He promised to him
v^o should bring down the stag without
wounding the criminal an hereditary popity of the then Prince.
sition as
for
a dwell-
poacher!
Max.
Cuno.
beliebt.
My
at saving the
know
it,
too.
Cuno. Listen
now-a-days
One always
Envious
sowed tares among the wheat.
tongues brought to the Prince's hearing, that
sorcery guided the shot;that Cunohsid not
aimed, but had fired a charmed bullet,
Caspar. Just as
thought!
(Aside)
Help me,Za-
miel!
Kiiian
(to
Those are toils of the Evil One; my grand mother has told me all about it. Six hit
but the seventh belongs to the Devil,andhe
can guide it wherever he will
Caspar. Idle tales! It's nothing but the forces
of nature.
gain!
woven by Love.
20
e
N?2. Trio and Chorus. 0 diese Sonne!"
Max
mOderELtO.
AlleflTTO
&
(lost tn revery'imtU
m^
Strings.
'
die-se
day of
Oh
Sonne,
terror!
strings
5?
^m
"f.
5=
fi
sis;
furcht
new
1^?
-t.
steigt
grief
sie_
nur
em
dost
thou
he
tar
What
1S^
f -n-i
por!
tide?
Cuno.
Z3Z
Leid
For
H ^
^
t
>
Cu.
sor
^t
ne,
bei
row
now
=i^
des
thy
M
w im^jt
^m
ZJTT
5fe
m
Ach!
Ah!
f)
CL sustain
sast ain
:i=
I muss ver
ich
WM
^
g iiiiM
^
15433
with fear
or
za
trem-
I =1=8 III
-m-m-mjtTi-m
gen,
-hie
Max.
?^
PP
der
^^
Won
Horns
.joy
^
^
21
ii^p' p
M.
lingt,
ach!
fail.
Ah!
ich
muss ver
with fear
Dann
no
should
eut -
time to
sa
trein-
a=i
?r^
*=f
I f f f
ffi
f f I I
i^g"
lingt,
ich
muss
Ter
fa,
with
fear
Leid
For
za
trem.
^^
Ca.
^P
l fl
"W.
my aim
Lest
musst
'Tis
r 3*
za - gen,
trem- ble
Cuno
cu.
^^^--^i^r
l<^r
Won
sor
m^
-.gen,-
-ble
dass der
lest
my
bei- des
row now thy
ne,
Schuss
aim
ruht
should
P
m
ri - fie
dei
must
nem
de
lingt.
fail.
Rohr,
Caspar
aide.
Cas.
(to Max,prlvlly).
fl -i
*,.*
^iii
t
Bssn. Basses
Nut
ein_
em.
Fear_
thou_
ii
J
J^
ke
^S*
Ca,a-
isfs,
Bold
w-as Glck er
ness will pre
^#*=|-=t=lt
:t
15433
1^
^^^^
ringt,
rinirt.
vail,
^^
* * * * * f
Wa-cen, nur
Wa-gen,
-
sem-ble,
fear
ke-cke
ein ke-ckes
thou must dis -
22
Max
A
A
0Cas.
-^
II
If
J_j.
xT
A nes
Ag-
sa
win
gen,
_ i_*_*
ii;
A_i_
wieknnt'ich'ser-.
des-pair will con-
not,
S
Wa - gen ist's, was Glck
er - ringt,
sem-ble, bold-ness will pre-vaiL
Horns
Vln.
1
it
IV
Doch
tra-genl
sume me;
J f)
Soprano
it
2=
JiA J<A J
fe
mich ver-fol-getMiss-ge-hhickl
But
all
I -ven-ture turns to
woe,
Alto.
Tenor.
Bass.
Seht,
wie
Why
o'er
m
.wind
^
nA JiJUiJin^h
mich
doch
all
all,
i>p.
wie
Seht,'
Why
du-,
cloud
o'er
ster,
-
ed,
wie
dii -
ster ist
cloud - ed
wie
Why
o'er
dii -
ster ist
is
^m
du
ster ist
cloud.- ed
is
-
sein
his
Miss- ge-
ven-ture turns to
Et
Blick!
brow?
r ^
Seht,
is
o'er-cloud- ed
15433
^^m
ver-fol -get
fl i
[
>
sem
sein
Blick!
his
brow?
"^
sein
his
H
^'J
^
Blick!
brow?
^^W*wwi
^^ * *
BI3:
is
schickl
woe.
t Pw
wie
dii
Why
o'er
cloud
d-
wie
seht.
seht,
Why
ed,
If
ed
i i^
T f
an
wie
ster,
stei
cloud
ster
sein
his
ster ist
cloud - ed
o'er-
is
Sg
- nes
Ah
^^
Blick!
nung
What new
brow?
^=t^
seht,
wie
Why
o'er
ed
is
Ah - nung
BUck!
sein
his
ster ist
dii -
cloud
What new
brow?
Strings
i^ e
^
i
h
sa
1/
des-pair
scheL
scheint
ihn
iHn
zu
dur
durch
tE
be
him?
daunt
i' ^'
What new
^t
J^
J^
^.
J)
ben,
him?
J>P
Ah - nung
What new
iti
i wm
be- ben!
^m
daunt him?
he - hen!
daunt him?
sor
f pp^^
w^
duTi
zu durch-
rowthus can
i ** r^
1
r:\
^m
^s ^m
(to
Max
>
/7S
0,
lass-
Oh, let
ben!
daunt him?
*:
^M
Hoffiiungdich be
hope
(^
thy
e
0,
Oh,
Horns
lass
let
Hoff
hope
nung
re
dich
-
new
pm
-^
le-
new
re
^^
be
Dm
scheint
/TN
15488
i^:
^^
^^
-ben,
er - tra - genl
will con-sume me.
r
.J zu dur
scheint
:heint ihn
mn
durch
hesor - row thus can
daunt
'>
ich's
me
le knnt' im's
not,
g
sor
gen,
win
ir
be
le
thy
ben!
cour-age.
i
ben!
cour-age,
24
CunO
Cn.
(to
Max).
^^
m
0,
lass
Oh,
let
(to Jlax)
0,
lass
Oh,
let
m m^
M^
^
Hoff- mmg
hope, let
^rr^^
5fe
trau
e,
trust_
und
Trust,
ver
oh
trau trust_
le -
le-
let
e,
in
0,
lass
Oh,
let
ben,
und
ver
age>
Trust
in
cour-ag,
le -
JJ
.r
ben,
new
thy
mm
be-
new.
r-
Oh,
und
ver
Trust
in
ben,
thy
Tieiv
->^
schick!
pow'r.
le
thy
ff
be-
le
trau
heav'n's
e
pro
dem
Ge
tect-
ing
pro
lljj^-J'^^
und ver
cour- age.
trau
heav'n's
e,
ver-trauheav'n's pro
And
pm^
ben,
cour- age,
trau
heav'n's
A
thy
e,
ver.
pro
^^^mm
ben,
cour- age,
und
ver
Trust
in
#
^
15433
lass
0)
^^
cour
dich
- e
dem Ge
heav'n's pro-tect-ing-
ver-trau
in
trau
heav'n's
e,
pro
ver
trau
tect-
dem
-
Ge
-ing
^W^
25
Max.
it
Ah_
J
V--
michverliess das
my
Fortune is
mir!
Weh'.
Cu.
\k}
i
me.
Gliickl
foe!
schick!
^
^
pow'r.
schick!
pow'r.
m^
e!
heav
en!
-te
low'
ring-
>
Ver
it
ban
Naught
in
trau
heav'n's
heav
en!
but
Ahnung fllt
sor-row
is
sicht -
An-
Iff
gry
ba
fates
re
are
'
'
dem
- tect -
Ge
dem
- tect -
schick!
pow'r.
schick!
pow'r.
ing
^m
pro
die
in
Tt-^ f-
trau
ge
J J J
J J J J J J
ver
e!
un
33?f
store.
trau
^m ^I
-mtmzm:
grol- len,
round me.
Brust,
Trust
gry
^m
mft
^ ^
muBUKzm.
e^
m
m
^
^
are
An
S:
-
S I ^t^^^^
#***
i
*9:
tr-
Mch
re
i i
en!
trau
Trust in
fates
Wind
v^-^nri
e!
ver
Trust in
ver
4|-
trau
heav
r.
strings
ba
trau
heav
ver
Trust in
schick!
pow
sieht -
schick!
Trust in
^^
fe
ver
pow'r.
S
Un
Ge
ing
^^ ^
m
Trau-
Trust
e
in
dem
Ge
schick!
pow'r.
m^
he av- en's
Strlng-s
S
16433
TTf
=E
iiiiii
26
iuffr
'.'Sz
Mch
low
'ring-
f^r\[_^^^-=f
ban
Naught
grol-len,
round me.
te
\\
-
ge
Ati
sor
but
nimg.
row
is.
^m
** lliiP
kmi^i T* m
S^
^
die
fllt,
in
S^
Brust,
store,"
Cu.
^^
P=S=P
Ah - nung, ban - ge
naught but sor- row, naught but
Ah
ban - ge
nung
row.^
sor
fllt
die
is
in
Brust,
store,
Cuno.
fei
So's des
PlcLce in
Bssn.witli
Basses
p-pp'^p'*P
^p
p-
^p-
^O 'Z
'
Cu.
>-
^
Him-mels Mch
heav'n thy firm
Chorus. Bass.
1643
te
re
A
wol-len^ dann
ance. Bear
- li -
fet
(i
sor- row
J)i
p'
is
ev
er
lust!
store.
in
what
Ver
is
Ver
in
lust.
store.
27
Mag
What
Jy
Ku
na's
gel
wheel
tune's
roll
wer
Be
rol len,
blind - ly.
- rer Kraft be
man, and have no
sich hh'
wusst,
care,
^ Sopr.AAlto.
^
Nein,
Heav'n,
<^
er
trg'^
nicht
oh
s&ve
him
triig'
nicht
save
him
den
from
Bass.
-rn-
Wind
Ver
lust,
pair.
sustains
I
g^^^
'Cello'i
Gas
des -
Bssn
jLjLp
trotzt
Yield
|t^.i^
grim des
to
wer
lust,
- pair,
yield
t^-f
1^
iM
"r
Kraft be
grim des
^^
^
^
wusst, trotzt
- pair,
yield
dem
not
Vy, Sopr.&Alto.
^^
-6
den
from.
Ver
des
lust,
pair.
Tacet Fl., etc.
^s
^
^^
-^
=s
i.
^=Hi^
^m
Max.
Gas.
^^rWech
thus
15433
p
-
sei
to
A-
ga
LJ^^^
then
If
Ag
nes
^
lust;
pair;
i-
^
mag
What
P"
For -tu-
p
na's
rl/
Ku
ent
O
roll
^
-
I_
gel
'
1
sa
win
Jrol
blind
gen, wie
not, des-
-^1
-
len,
ly.
^'
"^^
wer sich
Be
a
28
knnt'
pair
er con-
ich's
will
gen!,
tra
but
Cas.
hh'
th'
man,
^
fi
&
Sopr.
rer Kraft
and have
be.
no
WUSSt,
Nim
not
Bass.
sei
to
thus
Nein,
nein,
Oh
save
mer
trg',
oh
Heav'n,
Tenor.
dem Wech
Yield
trotzt
^^
Alt.
^^ ^eM
Oh gra
er
cious
trg'
heav
des
mm
mer_
him,-
oh_
en,
Adagio,
/?s
=F
J)fl
[?
mm-
-mer
all
mm
trg'_
O
^
merl
woe.
to
CunO
Ver
him,.
den
save
nicht
-
Ver.
mm
^
save
Nein, nein,
und.
grim.
Cu.
Tra
lust,
pair.
trotzt
Fear
demWech-siel
Wech-el und
Ver
grim
des
to
f-^f
P
Ver
des
trg
er
den.
save
him
from.
Nein,
^m
^^
er
heav- en.
trg'save
nicht den
him from
"^
lust,
pair,
Ver
des
lust, nein,
oh
er
Heav'n, oh
lust,
pair,
fi
^
^
^
Ver- lust,
des-pair.
i f^r-t
Mei
Mem
not,
my
-9t
Wech-
to
gel
des
::.
nein!
des-
pair.
J2
:: r
nein!
des-
pair.
^m-
^lE
nein! .
des-
-pair.
W^
=CS=
^
1&433
\l
sei!
pair.
c/
E
/r\
29
/7\
nr
Sohn,
nur Muth!
son,
take heart,
~ri-
strings
'
i V
feEJ
r>
*
nif
S^
zr
Huntsmen)
(to the
auf
Jetzt
-^-^ X
TTTS
Allegro.
fe
^?p
^P
r
r
Ca.
m:
-
f?
1-^
'Jl i)
ir, %
r\
TT"
I-
Now on,
7 7
inBergenundKlf
ten
tain!
4 Horns In P
^^
:/Wi^^
Cu.
pP^
\gp
^ w
;^fr
>*
Krieg.
i2=
a ^^
Chopus of Huntsmen.
^"Tenor
DasWild in
The no - He
Flu
deer
Bass.
DasWild
The no -
Flu
in
ble
deer
ren
as
undTrif
he rov
ren
as
Tn
ten
vJ^
..J
w_
__~^
ftJJpJi
m
0M
0M ^=T
[311
(-?
.1
_.
__
:i*
^^
3 _.
^\
J^-^
?
;
*^*
j__
__
n Mp M
^
un-ser, und un- ser der Sieg! und un-ser der Sieg, und un-ser der
Our ri-fles shall give us for prey, shall gi\'E us for prey, shall give us for
ist
eth,
RS^ s
^=^
15433
der Aar
In Wol-ken undLiif
The ea - gle bold, as hemov
ten,
eth.
Wr
i
n
^ m
r
T r
un- ser, und un- ser der Sieg! und un-ser der Sieg, und un-ser der
Our ri-fles shall giw us for prey, shall give US for prey, shall give us for
ist
eth.
7
__
ten
Jt
undTrif
he rov
JJTJ
der Aar
in Wol-ken undLiif
The ea - gle bold, as hemov
ten,
eth,
'm.
-0-3
30
Poco pi moderato.
Chorus of Villagers
Jh
Sopr.
_X_-
*^
T
QCC+
Lasst
In
lu
way,
Alto
n^
-^i
c+io*
stig
let
ii
lu
way,
nPT er
PT
ner
your horns then be
A^c^
die
>
i.
Lasst
Tenor.
im
_
-
stig
let
WKi*
Hr
J^
Hr ner er
die
your horns then be
-
Qpll
schal
len!.
sound
ed!_
schal
len!.
sound
ed!.
_^
S=
Bass.
Mr^^
^
Sieg!
prey.
me
Sieg!
prey.
las
Our
horns
Wir
las
Our
horns
^A
*
^
Wir
'-
sen
die
thro' the
m^^
-
sen
die
thro'
the
#i ^^
4 Horns
s=
^ \
^
f
32
-a
m g
J
-^
^^
Lasst
Lasst
^^
Lasst
^
M M M ^^
Hr- ner
er - schal - len, wir
wood shall be sound- ed, our
'H
^
")
ff
Hr- ner
er - schal wood shall be sound -
^m 3^
^
15433
las
E
len ,
ed,
horns
wir
las
our
horns
sen
die
thro'
the
^^m
sen
die
thro'
the
A-
Hr - ner
wood shall
\^^
Hr- ner
wood sliall
er
be
len,
wir
ed,
our
h^
l^^i
14-iL
9-
schal
sound
-9-
wir
our
31
-^
Lasst
lll-^
stig_
way,_
X
Hr
die
lu
die
let
your
(I
^
-
stig
way,
stig
stiff
way,.
lu
las
'
Hr
your
sen
die
thro'
the
Op
las
j*\
horns
J
^
1^
die
let
horns
ner
er
be
t~^
ff
sen
die
Hr
thro'
the
wood
ff
lu^:-
stig
die
way,
let
your
^F^^
be
1^
ner
er
shall
be
[T
-7-
[T
Hr -ner
er- schal-len!
horns then be sound-ed,
|r
f f
IT
s^
Hr -ner
y f
lu
las
lasst
len,
- ed,
schal
sound
len,
ed.
way,
lu
wir
Vlas
Our
horns.
fss^s^
-
schal
len,
sound
ed.
^p
wenn
And
horns
P
die
let
your
\j
sen
die
the
(^
sen
die
thro'
the
g^
A -bend
wenn
wie- der-
um
And
peal o'er
^
wenn
peal o'er
wenn
wie - der
And
pead o'er
er
bend er
um
p
-
MM
And
P
rock
las
g
stig
thro'
wir
Our
A - bend
er
A -bend
hill's
die
your
let
r-
lasst
stig
way,
ed.
^
^
^
tt
^^
^
shall
f-i^per schalp,;
len
[7
schal
sound
er
er- schal-len!
Hdr - ner
lasst
i^
-
ner
.,:,
len,
- ed,
;
f~ Ten,
schal
sound
j^
i.
-
horns then
Hr
wood
er
be
^^ ^
Hr- ner
sound
Hr ner
horns then
r\Q\
j'
schal
^^r-
^PSEEB
be
horns then
your
let
die
your
let
*'
er
rier
stig
way,
S5*
-df-
lu
er
graut,,
side
sou
Their
f=^P^
Hr- ner
wood
->L
il
er- schal-len!
shall be sound-ed.
^1
^^
1^
:ir
^i
15433
^p
wie- der-
um
peal o'er
the
p
A- bend
hill's
= :t
ff~frf
an ^
BsGn.
<i
.
Basses
rock
^
ff
er
graut,
side,
soil
Their
4.
f-
82
^l.
graut,
side,
sou
soU
Their
graut,
side, _
sou
Their
P
E
f F
E
e
^P
cho und
choes, ere
ff
cho
und
hal
len:
to
mor
row,
hal
len:
mor
-.
row,
hal
len:
mor
row,
-^
-
wand
e-choes, ere
wand
^
to
Fel - sen
eve-ning
P und
cho
choes, ere
V:l
P
nnd
e-choes, ere
Their
graut, .
side, _
dio
hal
len:
mor
row,
::
3E
zattL
hus
wel
Sa!
Shall
sa!
hus
come, wel
Hus
ff
fN
^P
cho
und
e-choes, ere
hal
len:
-mor
row.
i)
hus
wel
Sa!
Shall
y.
^
J'
J)
i'
^'
"
-f
Sa!
ShaU
hus
wel
^y y
\
^^
hus
wel
r
hus
wel
sa! dem
come the
P
-
sa! dem
come the
^
-
sa,
come.
J)
Wenn
groom
and
bride,
And
Braut
gam,_
der
BrautT
bride
groom
and
bride,
gam,
bride
^^
^^
Wenn
Let
rrp--
Wenn
Braut!
bride.
Let
JB
^
Brant' bride -
gam,
der
groom
and
7 I
fl
Wenn
Braut!
bride,
Let
TTTf-
^s^ t^
Braut'
gam,
der
Braut!
bride
groom
and
bride,
; f
sa! dem
-come the
hus
come, wel
sa!
sa,
come.
Braut!
FTP
der
Braut'
B "P
Wel
sa,
come.
Braut'
gam,
der
bride
groom
cind
^=^=^
Braut!,
bride,
.
Wenn
Our
Cl.jBssn. 4 strings
15433
wie
peal
Um
urn
o'er
the
hill's
i)
h
um
^A
he
sound
der
1)
wie
horns.
-
der
?A
then
33
#-=-
bend
er- graut,
rock.- y
side,
soll
^^
and
bead
er
let
ed,
peal
cho
und
o'er
the
graut,,
soil
horns _
be
~m
wie horns.
der
then
um
sound
be
bend
er
let
ed,
graut,
mer
Fel
Fei
soil
soll
ry
sen
horns then
wa
wand
be
^
TN
wie
der
horns
urn
sound
be
then
bend
er
ed,
let
sou
be
graut,
horns
dolce
1)
j)
Wenn A - bend
Our mer - ry -
ir^
Fel
rock-y
side,
hal
sound
^g
m
w
hal
len:
- ed,
er
ton'd
Sa!
hus-sa!
Shout
welcome
>
^^
ed.
hus-sa!
Shout
welcome
n^P
dem
P7
Sa!
hus-sa!
Shout
welcome
MP
^f=r
et
-9-9*
p--p-
Br,ut-gam, der
bridegroom and
(TT
rf
bridegroom and
r
P
P
P
dem Brut'-gam, der
Tatti
i^s
% %
to
ed.
to bridegroom and
welcome
Shout
len:
to
hus-sa!
Sa!
sound
*^
Sa!
TT-
P
P
P
dem Brut'-gam, der
^m^
sound
'
bridegroom and
hal
to
welcome
len:
welcome
Shout
Shout
ed,
hal
Brut'-gam, der
sound
i
f^g
m
^P
dem
hus-sa!
j:
hus-sa!
Sa!
len:
- ed.
shall
Sa!
len:
horns
halsound
sou
be
graut,
^m
jK.
halTl^i
sen-wand nallen:
hiU's
15433
Si
9L\
3^
34
'^
''
fl
stig-
die
^'
'
Brant,
bride,
Braut,
bride,
to brideg;room
to
^S^
Braut!
bride,
bridegroom and
bride.
to
mer
Let
horns
lu
111
ry-ton'd
=?=^
Braut!
bridej_
demBrufgam, der
to brideg^-oom and
Braut,
bride.
Lasst
Let
bridegroom and
P P f
Tn
bride, _
demBrut'gam, der
Braut,
Braut!,
and
'
Braut!
bride,
i-^
P
P
P
demBrufgam, der
to bridegroom and
Braut,
bride.
Brant!
bride.
T^MS-^S-^
dem Brufgam,
Braut,
bride,
to
Braut!
bride,
der
bridegroom and
p dolce
ff.
M^^jjS
^^
k C^i^_ P p
^
TTnT_-noi
Tut wenn
Hr-ner er- ccViol
schal -len,
i
at
die
then
be
stig
die
then
be
tt'i:!
wie
And
peal
i
stig
\^ f
z^z.
der
o'er
Hr - ner
sound - ed,
um
er
let
er
let
the
^^
Hr - ner
sound - ed
len,
dass
horns
then
be
schal,
len,
dass
horns
then
be
schal
*
^
^^
ft
cho und
ning; to -
eve
sound
^
E
sound
m
\
Wenn
wie
der
Let
horns
then
um
^
be
fk.
rfe
^
h-t.
S=E
S
15433
^
i
1=
F
sound
J^-i)
Wir
Our
mer
Wir
Our
mer
las
MU-
sen
die
ry - torfd
t
las
sen
ry
die
ton'd
ir.
^i=^
iE
^^
^P
^m
?m
wel
gam, der
'-
Braut'-
come the
chen Braut,
bridegroom and bride,
lieb
Pi presto.
li-
wenn wie
To wel
wenn wie
To wel
der
35
um
come the
^=S2
und
Fel
sen
let
horns
then
und
Fel
sen
let
horns
wand
hal
be
sound
wand
hal
be
sound
then
len,
ed,
^^
ed,
um
come the
wenn wie
To wel
len,
der
der
um
come the
bend
er
graut
ed,
ed
be
sound
Wot*
_ np-r
Hor-ner
pt_
cr-linl-lAn
er-schal-len,
urn
wir
^y
i)
^'
^^
Hor-ner
wir
horns shall be sounded, our
\\
er-schal-len,
wenn wie
To wel
1^^
las
mer
f=r=f
P^
1^
sen
mer
der
um
come the
die
Hr - ner er- schal-len,
ry- ton'd horns shall be sounded.
las
um
come the
fesS
sen die
Hr - ner er- sclial-len,wenn wie
ry - ton'd horns shall be sounded. To wel
der
wenn wie
To wel
der
um
come the
Piu presto.
'"^
^
A
bend
er bride-g:room and
-
^d
^
sou
Your
jrant,_
bride,
E
mer
Jjy 7 J>
bend
er
bend
er
bride-groom and
%^ A
bend
^T
^m
er
bride-groom and
|N
Your
P^
graut,
bride,
soil
Your
P^^
graut,
bride,
soil
Our
graut,
bride,
y^
oU
Our
Fel
J.
ii
;p^
soil
3
;e
E mer -
^
^ ^^
hal
sound
len:
- ed,
Sa!
Hur-
E - cho und Fel - sen-wand hal mer - ry- ton'd horns shall be sound
E - cho und Fel - sen-wand hal mer - ry- ton'd horns shall be sound
Sa!
len:
ed, Hur-
Sa!
ed, Hur-
len:
s ^^
jT
*
15433
graut,
bride,
bend
er
bride-gjoom and
-
soil
Your
:
bride-groom and
TN
graut,
bride.
und
sustain
cho
HomSjWind
--^
^
hus
hus
then, hur
rah
for
hus
then,hur rah
sa!
sa!
rah,
Sal
sa!
'
a
Sa!
sa!
for
r Braut!
dem Braut'- gam, der
the bride -groom and bride.
r
^ ^
hus
rah,
sa! Sa!
then, hur
hus
sa!
rah
rah,
hus
then, hur- rah
Sa!
sa!
sal
fe*
dem Braut'
for the
rah^
m
JN
hus
rah,
hus
then, hur
rah
sa!
for
Sa! hus
then, hur- rah
sa!
sa!
dem
for the
rah, hur
hus
tp
-
sal
rah, hur-
rah, hur
ff
hus-sa!
hus-sa!
rah, hur-
m
Braut! Sa!
hus-sa!
bride, hur- rah, hur
rah,
rah, hur
sa!
rah, hur-
hus-sa!
hus-
hus-sa!
^ h^
hur
hus-sa!
hus-sa!
-
rah, hur
rah, hur-
^ ^m
mm B^ ^m
^
bi
>-jjf^
Sa!
der Braut!
and bride,
hur
hur
r:
Braut
rah
r-
Sa!
f
-
^m^ s =#
sa!
for
dem
Briiut'-
the
bride-
^^
sa!
dem
the
W
f
fe
hus
rah
sa!
dem Braut'
for the
p
-
efe i
hus-sa!
rah, hur
gam, dem
gTOom,the
sa! dem
for the
hus
fl
&^
sa!
dem
^
for (he
sa! dem
for the
hus-sa!
rah, hur
hus-sa!
bride
for
hus-sa!
rah, hur
bride.hur
hus
rah
hus-sa!
Braut! Sa!
hus
rah-
J)
gam, dem Braut'- gam, der Braut! Sa! hus-sa!
for the bride-groom and bride.hur- rah, hui
fTTT-f^
p ^'
f^
15433
^i
pa
fe^
-.'i
hus-sa!
sa!
rah, hur
r f
'
hus
rah
Sa!
sa!
hus
-
#E
hus
;#^
for the
#-^^
hus
Sa!
hur
i^s^ E^
sa!
dem
for the^
m^m- Mi^
wa
-1
87
dem
Braut' - gam,
the
dem
the
dem
gam, der
1er Braut
bride-groom and bride,
Braut'
Braut'
bride -
the
ie;
ig
der Braut
dem
Braut'
the
bride
dem
Braut'
bride
groom and
^
^
^
Brut'gam, der Braut!
dem
the
m
^
"li^^fr
Braut'- gam, der Braut!
bridegroom and bride,
^
Braut' -gam, der Braut!
bride-g-room and bride,
Brut'gam, der
Braut!
^ ^
dem
the
dem
the
^ ^
^ m
S im
dem
the
r=t
8=t:t
bride
dem
f-f-f
t=t
8=
im
dem Kopfe,
^ 1^
9^^
ff
^;
TF
Aber nun kommt auch in den Schenkgiebel, es wird schon recht dmmerig und
schaurig. (Zu Max.) Wir wollen gute Freunde
bleiben, wackerer Bursch. (Reicht ihm die Hand
Auch idi gnne ihm morgen das beste Glck;
jetzt schlage er sich die Grillen aus
t=r
^ ^
ster!
Huntsmen J
the
--
Ja, es
Braut'
the
^==i=^
M---
p-i^-0-
Max.-
dem
?E?
^m^
15433
the
1=
bridegroom and bride,
dem
the
bride!
Kilian.
Max.-
dorit
feel like
dancing!
like.
38
N9
3. Waltz,
Horns
b\>,
in D,
Trumpets
in D,
Waltz.
Ob.Vln.
if
^ Ag
Tntti
zi:
women
for
.^
t4
rr ^ rr#
ft t
l=t
15433
8=1
8=8
ti
3*
^B-
-^
1=1
"*
(it
#.
***
^s
w
i
4t.
M-
&
s^
8=8=
'
EDUJWP^
^
^^\
^ gWi
W-
t^ r^
=1=8=
^M f
fe^
I5
.^
.^*
^^
^1
#1^
TP'^
M-
jC
i^a ^^%
$=l
Jen.
.^
"^^^i
_g
=ri
f
5g
1
^
Horns
1^
39
./:."^
Allegro.
U
Reclt.
iempo
Nein!
No!
j^r^^^^Jg
^^i-'-^^
9<^'^
Max.^
p^=jjjtfrrr:^ui.
J) }) J)
.^4^
Recit.
^-oh
MT
What unknown
^^
tempo
|^
i'
be
my
zah-len?
spir-it,
H ^~~:fe^->J^^^-^^i:^
^
Eecit.
t!?OTJ7i
iqc
Was weiht
itdem
dem falschen Glck mein
m Haupt?
And o'er me works its dark con- trol?
^m
i
fe
*
^rt
m
15433
5
i'^bi
3.
_.
s-
u-^
^o
Ov
pjwi^
^^^^/la
^fe
rit^p
Je
:^ ^^
9^
\>^.
P /O
s
fa piacerez
Horns 4 Bssn.
iOi>
5''
40
Moderate
Aria.
'
'
/^,
M.
(^4
e
i
s
j)-HD\'
'i
Durdidie
Wl-der,
Thro' the
fori ests,
t=^
frn nrS
-f
^^
Al
Ev
P-
^m
Sinnsda
jP^jT^
p-
ii'
ehern Rohrs;Ge-wi
(ie-wmn
fle's eas - y
pre
P ?
war des
schauen,
a - zure
f
si
^1^-
Jj] Ol/
diem Rohrs Ge
mm m
Was my
He's eas
ri -
0-
^^
:fti
si -
15433
-^
r
schau- en,
war
a - - zure_ was
des
si
my
ri
Tl JJT]
t=e
ri
s^^
-.
J-^
leich-ten
^'
fe
f
zogidi
<i
*
/-
P"P
,<^
SndMn.iViola sustain
H^^
l^]^[
~-Cu
^..,
e ^
Mr
k=:zlf
g-
chem, des
fle's,
my
nrinr]
41
/C
M.
^^
A- bendstradit'idi
When
^
f
.
rei -
Rich
J^ Jl
j^
dem
hope, Watching- at
her
y'l^^
greet -'ed_me,
01.
sustain
5=^?
fH^j-^
p=s;
freu
te_
with-
Q^
A-gu- the's
my Ag - nes
sich
smil e
m^
FT^fTTi
m f^^i^
fct
^
^i
sich
smile
m^
-^
w
nr-
A-ga
my Ag
-the's Lie
-
Lie greet
bes
ed
nes greet
me,
jTin^
r
:V
besblick
ed _jne,
with
,,..
i/.C
*
/t'
^S
ci,
Bssn,
jabi23:;
/^--/
r'H-'L^
-
te
sidi
smile
A
my
ga- the's;Lie
Lie -bes'-'
greet- ed
n.a.sBssn.
blick.
me.
the's,
Ag
n es,
my
rrs
ga
fpifW^i
i
rf
te
a
\tf Cj"
^^
freu
with-
blick,
r
freu
^jCTTg
Ag- nes
15433
'//
-6?-
i.t^ /',
fj
-Ft-
Horn sustain
rrp
-j
(5-
T-'^esblick,
dolce
/Q_
*
^
,.
Lie-
ga-the's
r=3
J"
J"
A-
sidi
s ^
^:
iJ )iiiJ?rtat:J?
Mr-der, freu-te
win- dow, With a
^^
in
/Y^_
'dolce
und wie
eve-ning- home re
at
r-
V^
42
Recit.
Him -mel
now by
i
W
^
^^
s-
^^
]>'>
ppci
And am
\Tns. STistain
..
^^
mich, ver
heav'n for
^^
2ZZI
-s-
(Zamiel, almost motionless, appears from behind the trees in fhe background.)
fempo
ReClT.
p
las-sen?
sa - ken?
[tin,f|J
Recit
By
^^
i^
Aug'
ge
an
geT quite
for
the da
i-i
J
I
der
stroy
ben mich
eris hand
er
o'er
Ver
fas- sen?
Doth
ta-ken,
\-^
tempo
/0^
(Zamiel disappears.)
grt
w^^^
fiel
ich in des
chance direct
p
ihr
ganz
f)
got?
\r
^^
wandt?
tempo
M.
^^S
<^
~-
Zu-faUs
Hand?
my wa>Tvard
lot?
M.
^m m
Jetzt ist
(J
15433
P^
S rrrr
P
'
iT'j
Striug-s
dolce
wohl ih5.Fen-ster
methinks.be-side her
sE
iv.'f
f f f
M.
m ^^
lat
m ^^
ZMJZ
of-
43
feP
5iP
lsst nicht
ab
waits,
"Of" my
tri
^^
vom treu - en
umph nev - er
fe
Tritt,
pm
ii
Bssn.
gt:
S^'
^^^^^
I
fen:
doubt
ing:,
Max
Max
Hof
.9
bringt gu
-will
te
yet
de
Zei- chen
Zel
mit,
fy
the Fates
Max
bringt
he
Yes,
^^
te
wiU
de
Zei
fy
JL
f
Wenn
mit.
Fates!
the
re
^P
gen,wahnt sie
me, When the
hear
S^)
fa
Freu- den,
sig
nal,
//^
Pf
wind
thro'
to
^iii'
[7
ge - gen
meet me:
-Ll
doth she
cy
Horns
Fuss,
sighs;
^^
hpft
Waves
I^-Os
a tempo
J-^
vain,
^
I
PP
All in
rjiard.
I
Laub
Laub,
if
15433
branches
nur dem
''^
h.
mein
sei
fein -
ri'fard.
ruara.
\r7\
r^
'
es
^^
winkt
inkt ent
Ul^^^
4
):j|
wohl,
in
'
pflies
^'
fe
Oft
Cl.i
-chen
nur
dei
dem
Laub
all
in
vain,
vor
a
den Lie'-bes
no voice re
1
a tempo
f^
"
lilt
g ^
background;
^
stre
ing
^^
"^^
^m^ V^T
side,
when
^
mich
horr'd!
fasst
"
and
P-'
life
i^
^^
fcgzzii
^^
fol
life,
tert,
oh
fol
life.
M^^
-r^
Ji/tM
fol-t6rt
toi
ab-
fail - ure,
^eF=
t^wtts^m ^
^s
TT^^T^
Horns
-Vl^
is
F l^r. r
Ver-zweiflung,
Spott!
nen
at the word-
^Ei
powV
Rf^
^Mid taunts
^**
vil
LLxl-r.,^
t
Mach-te,
round me?
S-^^"-
he
re strides
bin
slowly across the stage, so that he has reached the opposite
fin
clos
15433
in the
^JJ:?2=
What
fe
w
ZMZ
Ie
^ ^
m
m
^^
tert
:;
zweif lung,
pair, oh
45
. i(
fol
life
-^ert
SS
ab
Spott!
-
horrM!
rJ
durch
up
die
-
Nach
dark
Cl.
fe^
-^^^
m ffi ^
se
my
on
t^^ ^
-s-
-a-
-fi-
^:^^ ^
-e-
durch die - se
up - on my
sustain
lain
^-
d?
v*-ii)-a
dringt kein
ray will
^'in^
^a^^^jjb^
Nach
^
-
dark
herrscht
te?
ness.
^ ^^i
^^^^
rfc
no
-&
M-^
strahl
shine _
te?
ness,
Fate"
^mf
Horns
^ ^
^^'^ -&
m
Hg
15433
gov
das
-
erns
p^
Schick- sal?
blind - ly,
herrscht
fate
iA
Wind
=2
JIL
das
blind
gov
ems
"Lord" he vanishes
~P-
^fe
krf
p.
r.
Efe
S
r
fol
i^'^'
tert Spott,
chance
is
^f-
Lord, fate
zweif-lung,
blind
^;
ly,
fol
mich fasst _
tert Spott,
chance
'Mid
Lord!
is
^.'JTJ
fail -
1^
p\ JJ]?^
yp
351
zweif
fail
Ip
^T'
33Z
Ver
and
^^^^
:r2i
lung,
ure
taunts.
I^J^ffl
ja_
zweif
15433
\
-
and
g-ov-erns
351
Ver
a^:
:^=S=
.[#^
zr
iir
^-K-
/i
^^
I"!,
is
^^?
r^
^ ^
chance
i
s
Ir
r
=p
Gott? mich fasst ver- zweif lung,
Lord, fate g-ov-erns blind -ly,
^f-
kein
lebt
pii
^^
lung,
ure,
L^uA
Si:
tert
fol
U^
ab-
life.
^
i
i^^
te
^^'
**i
^-
uj*
(9
47
mich
mid
10 F
tp
fasst
taunts
i
i
inr-
f^
Ver
zweif
and
fail
te=A
v
g
t
-0
gi
ig
g
Spott,
-
[g
Ver
and
taunts.
zweiflung, fol
fail - ure,
Spott!
tert
ab
horr'd!
t:
icr
ff
is:;
^^m
"
3^i
^%-^
life
i ^^W^
iz?
frrfd^
sJ
mich fasst _
horrMPinid
'
feg
^^15
1
^^w^WEJ^sJj'w
T
Caspar.
Da bist du ja noch, Kamerad! Gut,
dass ich dich finde.
Max. Horchst du schon wieder?
Caspar. Ist das mein Dank? Es fiel mir unterwegs ein guter Rath fr dich ein; aus
treumeinendem Herzen stehle ich mich fort
Ich
und laufe mich fast ausser Athem!
kann's, kann's nicht verschmerzen, dass du
Caspar.
It is
left.)
comrade!
still,
Max.
Eavesdropping again?
Are those my thanks? While going
Caspar.
away, a bit of good advice for you struck
me; in the simplicity of my heart I stole
I
away, and ran till nearly out of breath!
can't get over it, that the peasants made
sport of you here. The Devil! How they
must have laughed! Ha ha ha! But never
mind! Think no more of it, brother mine!
(Takes up the beermug.) Why! What! You have
beer? That's no care-kiUer. (Calls toward the
iim.) Wine, wine! Two goblets!- Comrade,
if it takes my last penny, I can't bear to
see you so gloomy! You must drink with
me! (.4 waitress brings the wine.)
Caspar (to the waitress). Chalk it up!
Damit verschone mich! Mein Kopf ist ohnedies wst genug. (Legt den Kopf auf die Hnde.)
Caspar
Aber was hilft's! Scnlag' dir's aus den Gedanken, Bruderherz! (Greift nach dem Kruge.)
Wie? Was? Bier hast du? Das taugt nicht
zum Sorgenbrecher.
Caspar
Max.
Caspar
chen!
Da
Wem
Caspar.
Ich? Mit
Freundchen!"
So,
is
on
his hands.)
my
to
Now
disap-
pears.)
Max
(with a start).
To
whom
did
you speak?
Caspar.
my friend!"
Caspar.
Here's to the Head-Ranger! You'll
surely drink your employer's health!
Max.
drink.)
48
N9
Piccolos, Oboes, Bassoons
4.
&
Strings.
m
#
w
Allegro feroce
a
ma non troppo
presto.
^^s^m
'.A.-A
H ll^i
m
^
^
If
strings
rT^7
doch
no
war'
thai
woe
h^
1=4
In
ben:
^ W-
tion!
at
Bssni??'
^^
Pice,
fe^ ^
a
'".
^m
*=il*
ird- seheniJai
Jammerthis earth-ly_ vale of
fe^
prffi
als
I
I
im
Hier
strings * Bassoons.
Caspar.
zum
be
letz -ten
-
Hauch
neath the
sod,
Cas,
fe
ev
sten
'ry
Glau
na -
ben,
mei
tion,
Lord
nen
of
9-'
Ob.-
'>
D P
^
15433
f-^
}\
fe
ev
ffl
i^'
sten Glau
''ry
na
i
(
tion!
Tutti
49
and drink.)
trinken.)
Cas.
Eins
But
ist
Drum ad -
joythotflthavecom-plete,
if
Add
to
HJim
VEJj
j^
dem Saft
zu
Then of
der
allthouVt
ffff.
hen;
ter:
^m f
Cas.^^^
Re mas
^f
spirits bold.
"^
zum
ew''-
gen Le
fear
no_
dis
as
hen,
ter,
hilft
zum
then
fear
Cas.
*
Caspar. Mit dir ist aher auch gar nichts anzufangen.
Max. Lass mich! Wie kannst du mir zumu then, in so etwas einzustimmen?
Caspar.
Unser Herr Frst soll leben! Wer
nicht dabei ist, war' ein Judas!
Max. Nun denn, aber auch keinen Tropfen mehr.
15433
Oh - ne
This the
dies Tri
tre-foil
Wiir-fel, Kar-te,
Freedom from
aU.
fo
of
- li
urn
giebt's
de- light,
K-ther-le
earths an- noy.
mei-ne
This a
der
Bil
lone.
is
fi
plea
dem
seit
And
Play, a
er
ste
brimming-
bei,
mei
sm^e,
this
ne
a
9-9
Max
nach Hause?
Max. Ja,es wird Zeit. Es schlug sieben.
Caspar. Zu Agathen? Das rath' ich doch nicht.
du knntest sie erschrecken. Weisst du nicht,
dass sie auf einen Gewinn als gute Vorbe deutung fr morgen hofft?
Max. Ach, die Anne! und ich selbst! Morgen!
Caspar. Deshalb bleib' noch und lass dir ra then! Dir knnte gar wohl geholfen werden.
Max. Mir geholfen?
Caspar (geheimnissvou). Um dir ganz meine
Freundschaft zu beweisen, knnte ich dir
unter vier Augen_ nicht umsonst habe ich
gegen dich zuweilen ein Wort fallen lassen.-
Max
me
wdiTXi.
(it
strikes seven.
Max
rises.)
G-oing
home al-
ready?
my
51
yonder?
Max.
Max
Was lachst du? Wie Fittiche der Unterwelt kreist's dort oben- (ein mchtiger Steinadler
sieht).
Caspar.
[Sieh',]
giebt! Was fr Fnge, und wie herrlich getroffen! Gleich unter'm Flgel, sonst nichts
verletzt. Kannst ihn ausstopfen lassen, Bruder, fr ein Naturalienkabinet.
Max. Aber ich begreife nicht- diese Bchse ist
Max.
armt
ihn.)
los!
Wo
15433
* Properly, in
German playing-cards
Look, look!
Now
fire!
for
like
Caspar.
Max
Why
feet.)
What
is
that?
Max.
But
I can't
any other.
Caspar. Hurrah! (Plucks
is like
and sticks
it
in
Am
I
a thing never happened to me! Caspar!
beg you, I implore you (laying hold on him),Caspar! 1 shall kill you! Tell me, what kind of
Dullet
was
that?
Max.
Silly talk!
man where
skill is
just to
Max
the
smoke
is
thickest?
More
53
Caspar. Es war die letzte, sie haben gerade
ausgereicht. (Pauset
Max. Bist du doch auf einmal so wortkarg!
Ausgereicht? Wie verstehst du das?
Caspar. Weil sie in dieser Nacht zu bekom men sind.
Max. In dieser Nacht?
Caspar. Ja doch! Drei Tage hintereinander
steht jetzt die Sonne imSchtzen, und heut'
ist der mittelste; heut', wenn sich die Tage
scheiden, giebt's eine totale Mondfinsterniss. Max! Kamerad! Dein Schicksal steht
unter dem Einfluss gnstiger Gestirne. Du
bist zu hohen Dingen ausersehen. Heute,
ferade in der Nacht zuvor, ehe du den Pro-
Marm
eines Vormunds?
wre deine Schuld, gab' es dergleichen, geringer? Glaubst du, diese Schuld- gab' es
dergleichen- laste nicht schon auf dir?
Glaubst du, dieser Adler sei dir geschenkt?
(Den Adler ausspreizend.)
oamiel
(erscheint, nickt
und verschwindet).
Max.
Max. To-night?
Caspar. Yes, to-night! Just now, for three days
running, the sun stands in the sign of the
Archer, and to-day is the. middle one; today, at the turn of the year, there is a total
your
eclipse of the moon. Max! comrade!
fate is under the influence of a lucky star.
You are chosen for great things. In the very
night before the day for the trial- shot, when
you are to win your title and your bride, and
so sorely need help, Nature herself offers to
serve you!
Max. Be it so! Such is my fate! Get me one of
those bullets!
Caspar. More than you wjint. But does a man
need a guardian?
Max. How can one get them?
Caspar. I wiU show you. Be in the Wolf's Glen
on the stroke of twelve.
Max. At midnight in the Wolf's Glen? No! The
Glen has an ill name, and at midnight the
gates of Hell are opened.
Caspar. Bah!- As you please!- And still- I
cannot abandon you to your evil star. I am
your friend; I will help mould the bullets.
for
Max.
53
N9
5.
Aria. Schweigt,
D and
Caspar
Moderate.
^ ^g
SchweigM
Naught,
schweig"'!
"^
I
Niemand
:an
da - mit dich
shall -warn thee
schweig'!
naught
thy ^
of
TX^t- (\0
SO
=-
IfcAC^ strings.
T<~
PP
ffi
Horns
m^
warnt,
doom,
iSi
W^^
viiard.
^5
da
- mit
dich
naught shall warn thee
schwei naught,
PP
77
K.-dr. *
gel
'
rr\
mand warnt.
Nie
thy
of
Der
The
doom!
i
S-^:
5^..
ff
ritaid.
^
F=t^
'^
il^tgj;-
^
Hol
le
^b. -^-f^-^y
um
now
theo
hell
strings
^ te
hold
Hol
fast,
the
toils
5;
TP-
5",
-^
_r:t:
:X~;-:i;;
'^i
um
of
1*
f
Fall dich
from de
i^
le
^
tu
fe
Bssn.
^1
r? J?
String-s
Jf
^m
rtk li
^
J:
Brass
15438
der
#iiT^
fast!:LT_
m fe
f t?
garnt,
^ annvoD
Nichtskannvomtie-fen
garnt!
:.
did
Netz hat dich
toils-^of
^#
ret-ten!
struction,
>ir fff f f
nichts
who
m ^^3^
f
>
Vj
s
o
s
tzz
b?
54
'
if \f
i|
f>
ai
Fall dich
ret -ten,
de - struc-tion?
from
kann dich
powV can
nichts,
nichts
None,
no
vom
ret -ten
res -cue,
tie
^ =azJC=q:
g ?^=^=1?
^
>^
i,J
Fall,
past.
5t
2''
*r ^friirTp
i
Who
W^
^pi
3"=B
fe^
r^ rf
^^ff^r
i
kann vom
nichts
who
now
fen Fall
save thee from
tie
will
Bssn.4
CI.
t^
iifr
|
dich
de -
Vf ff n
S:
77
nichts,
X5-
fe.
irrt
>
*f
ri
1^
351
fe
fe
Fall!
past.
nichts,
nichts
vom
None,
none.
all
Brass
i
1^^
f
9E^
'
:_
a:
:^
PPTT"
E=C
XT
TT
TT
b^
j)\y,\i~\).'>J\
Fall!
past!
Um -gebt
ihn,
Sur- round
him,
inr Gei
ihr
ye de
ster
pin
kel
ions
^^
15433
be - schwingt ,
of
night.
schon
When
trgt
he
knir
er
des
pair
mit
mons with
Cas.
Dun
>TT
5
/O
tie
hope
Strinffs,
ati
fen
V7
sustain
is
Horns
i,:Si
fen
hope
all
sehend
eti,
IVB
OF
U.
p-
eu
re
Ket-ten,
um
your
vic-tim,
Sur
seize
N. C.
QF MUSia-^"
ir
^4
DERT.
s
\^
55
gebt ihn,
round him,
i i
<^
mit
with
Gei-ster
ihr
ye
de-mons
Piccolo
Arrr^r^rf^
F
2^
Trombone
Dun
pin
of
*
schon
.be-schwingt,
kel
ions
r:
rl^^
^^P
^S
^
"cirt
^#1
^jigt
^a ^
^
m iM
ufc.
Cas.
-r*fifif/T
trgt
he
When
night,
i
er
des
ff
C^kniij^- sehend
pair
eth,
strings
^^ftjf
'c
Cas.
Cas.
m ^i
i
die
Ra-che
venge!
my
ge
tri-umph
is
_^
^%r(V^, *
1 r if T
Cas.
lingt,
die
nigh,
my
Woodwind
,.
umph!
ih^t
S5E]
(S^
Hor'ns
'
lingt!
Tri
umph!
die
Ra
che
ge
nigh!
Re
venge!
my
tri
umph
is
strings
_^,
fe^
f I
^^i
Mr ^
--
E
-
lingt!
Tri
nigh!
Re
!zz:
f-
^-es
^f
umph!
die
Rache,
die
venge,
my
triumph,
my
23
Horns
-s>-
^r r
_^_
E
15433
^^E^
^^f 6^2x^7 r
j(^j^[^
4i^
mi
56
Ra-che
ge
tri-umph
is
^L
j-,
I
nigh!
Ra
che ge
my tri-umph
^^
ai
is
Urn
Sur
- lingt!
nigh!
strings
^p
P-
t^
mit
m
mons with
ster
U\IM
^^\[I]
^
^
I
5^;:
my
If
m
Caa.
die
nigh,
2^p
lingt,
S5 r.
geht
round
_
^ sm
Trombone
tri-ninph is
-^
P
r
P'
Ra-che ge
Tri-umph! die
Re - venge! my
rpp=4^
Ra-che, die
triumph,
- lingt!
^5
-=
Dun
pin
kel
Ions
Up
4:
0-
When
of night,
he
er
des
eu-re
Ket
seize your
vie
knir- sehend
-
pair
eth,
>
i2_:
ten! Tritim! Re -
Gas.
Cas.
it^f^m
15433
)^
^^
flirr? frT
che,
die
Rache
ge
umph,
my
triumph
is
lingt, die
Ra
nigh,
tri
my
s=
m^^ ^rrF^^ffp
B
t
iH
n^'
che, die
Rache
umph,my
triumph
^^Pirr
Jir
?
ge-lmgt!
my triumph
is
umph
ge-ljugt!
l.
is
/nigh!
>
ynn ^
I
umph!
die
Ra-che
ge-lingt!
venge!
my
tri-umph
is
22
my
Ei;
i*te
my
Tri
Re
n\
"^
is
wind
v>
nn
nigh!
JTP
i
jT
i g
P= IT
W^
#
tt
R:
strings i Bssn.
***
^^
-^-^Tani
^ ^
:^^^
TT
^^
--
1&
15"
End
15433
die
nigh!
tri-umph
T=^
r
:E ?E
r
P
Ra-che ge-lingt!
mm
5?:;
Tri - umph
Re - venge
Tri
n-
-^^1^'
^
umph! die
venge!
^0
Re
m P
Re-
.^-
--=
Tri-
i I*
Tri-umph!
Re-venge!
nigh!
-._4i
B
w^J
mIi^
die Rache
che
\i
tr
venge!
Ra -
nigh!
is
i^i
umph!
tri -
Tri-umph!
Re-venge!
ge-lingt!
/r
^^
^11^fa&
i*
^S
^
Cas.
iL
57
of Act I.
Act
N9
6.
Duet.
II,
- Schelm,
halt' fest!"
A narrow
antechamber in the forester's house, with two sidi'- doors. Dark tapestry on the walls; deers' antlers ana
hunting- spears give the place an antiquated appearance, and show that the mansion was formerly a princely huntinglodge. In the centre a curtained doorway, leading to a balcony. On one side Annie's spinning-wheel, on the other
a large table, npon which lies a white dress trimmed with green; a small lamp is burning on the table, beside It
a flower- pot with white roses.
Flutes, Clarinets in A, Horns in A, Bassoons
&
Strings.
Allegretto grazioso.
2
i!i
Tin. Viola
Annie
^ a *"~
^ r r ^
rei'nkann
man
ent - b ehren
woman's
spite
owe
in
thee,
As
solch'
the
'^
she is
hammering
in the nail.
Ag-
#^
al - tem
cause of
Eu-
len-nest.
our
^^
larm.
Fl-,
J^.J^
j?^^
15433
53=
-JIT-
Ag.
r P .i. p
Ah^enbild in
Lass das
Eh
59
Agnes.
*l
ren!
found
er.
tf
-^^
})
dem
Herrn
al - ten
mock thy
Nay, to
strings
^^
h
Ei,
zoll'
sire
Is
Bsan.
CI. A
*
ir^^
Si
Ach-tung
gern,
doch
dem Knech-te
my
sire;
'Tis
the
de
i
^ytr~y
^m^
7
j:
spect
nicht
weh- ren.
fain
make
fast- er.
il
what
vas
du?
iE
What
rail?
^m
Na-gell
question!
J^lJ Ji^
kannst du
fragen?
the
\'as-sal'.
here's
m4^U4^^4H
I
cas-tle!
#N^
liess
There,
J=J
CI-
this
ft
nicht
good
**
F^ P^
BssD- sustain
war das
re
7 7
j;
j ") V 7
jl
^ 3
^
bellious
nail
j;
of
* *
firm,
**
7
Herrn
^=5
*s
i'=f-rrt
nen
33E3SE3 ^^^^^
fall'n,
nicht schlecht?
ihn
hold
j:
sei -
strings plzi.
/
er
sollt'
S
tra-gen?
15433
dost thou
sal
J-S*-
?=^
Nun, den
wel-chen Knecht?
ij'i
Annie.
fci
7^b=^
J')
would
^ ^^
'
i'
0 ^### P
i
J
N
wen meinst
V Ji
At
; ii
kann Re
mast-er,
^^
not
leh- ren,
te
the
T*
Sprich,
^'^4h
sal,
Sit-
Agnes
i *
i*
W
vas
Strings
tf:
Ag.
^sp^
ich
not
fe
Horn
'ii^f^
60
li
Ag.
Agnes.
^-s
L___*i____
das war nicht recht,
and nev-er
fail,
Ja, ge - wiss!
Hold him firm,
Fl.
* X* 5
?
war
ihn fall'n,
das
There, hold firm, re- b ei
liess
ge-wiss, ge
hold firm, hold
jiv
ij')!
_ nicht schlecht?
-
lious
hold firm,
nail,
CI. 4
,,
WISS,
ge
firm,.
hold
ge
wiss,
fi rm,
mt
^
Ag.
wiss, das
hold
war
re - bei
firm,
hold
ge
Bssn.
wiss,
ge
firm,
hold
wiss,
ge-
firm,
hold
Bsan. 'Cello
zz:
wiss, das war nicht
firm and nev - er
E
,
^^
^3
^^
recht!
fail.
Agnes.
i*
AI
All
les
Fl. s BsEn.
Em
wird
things to
dir
thee
zum Fe
bring glad
ste.
ness,
ge
hold
Vln3.
dolce
^tf^ ^
15433
ge
hold
i 1^
f:
fet
Ag.
ge-wiss,
hold firm,
^^
Gewiss,
Ag.
^ ^^
Al-Ies beut dir
Ev-er may thy
La-
heart
61
wie
But
Fl.
m
f
Ag.
an
thou
^ith voice
^^ m
ders
fhlt_-
^
mein
hast
felt
love's
~sr?r
when
Herz!
smart,
wie
Thou.
an
know
wilt
FIs. 4 Vln.
'?^f
ffiM
mm
crvsc
pyy
#E
^^S
:^
n.
m*H
M mmi
fe
Annie.
Jirj{j^ -gjJ^-P
i
b-se
care
G-ste,
or sor-row,
^ ii^
^
J^
rijf
w4=^
15433
-1--^ 4-
scherzando
f*
in
dance and
plaj^,
^"^
ij<iL*flji
i^
ii
=E
62
IJ fl
nn
f f
'>--H^
way!_
k
fTF
^
p f
^#^- #^
f
-r
^?
M^LJ^
das nur
I'll
ist
WerAh,_
JiiJ''^pirrrr
bo-
se Ga-ste, b - se,b- se
care or sor-row,naughtI know of
ste!
sor
row!
'Cello
15433
Naught
way.
^^
mir
know of
be
thou
g
zwingt
des
know'st
not
with voice
iiasr?if^TW^<Ww
^g^
Hoch-ge- wiim,
^^
play.
ja^
Agnes.
leich-tem Sinn
dance and
in
*
"
im-mer mit
Ev-er
-irft
fi
|f'
^
F^
I < 8 I
fi lift mm M!?!!
Ag.
J?f
ii
fm
May!
*t
An.
winn!-
muss manverja~=''^gen, Sorgen und Gram mussmanverjr~=^ gen, im- mermit leich-tem
trou-ble my mor - row, never shal l sorrow trou-ble my mor - row, Joy- ing in life's young-
Sinn!_
Hoch-ge
I'll
^^
a
ist
-^.-
das nur
CI.
Horn sustain
/^
Ag.
63
*
Bu
love's
Schia
sens
sweet
row
sor
m.^b-ser
h^J
Nanght
know
^^
I
of
^g
be
su
is
far
w^*
Jp
Jp^
tan- zen
durch's
Le
Joy
in
life's
m
-
ing'
Ktets
;.
ben
hin,
J'oung May,
urn
nor
Hope
und
Sor- gen
Nev-er
shall
sor-
a&gjr 0^
ii
row,
Hoch- ge
das
nur
ist
I'll
pass
the hours
rr
^
Ge
he
-
gen,
way,
winn!
way!
Sg^^=^
com
row
Schmerz?
ssen
a
dich,
dicfl,
Gram
15433
frrfffrr
_j
^ Q^
-p- \'-^
fefei-
ji
w
Lie -
i^nrrn^rtt
g#
^ }
Ag.
^j
ll
.^
^.
Agr-
gen^
trou- ble
my
ja^=
mor
lieb
neb
til
ter,
fort
can
gen,
Sor- gen
imd
Gram
row,
nev-er
shall
sor^ row
Naught
64
*S
*J
:.u
is
Aff.
1*
le
Herz,
my
day,
m
bo
se
or
care
mit
Ev-er
ro-w,
Hoch- ge
1st
I'll
fefc
winn,
.way.
vol
le
FP^
bo
se,
naught I
m m
fe
know
- ste,
of
sor
know
mir
b -
se
ste,
of
care
or
sor
row,
*8
can
F
leich life's
tem Sinn
young May,
^m
^
Ge-
im-mer mit
leichtem, mit
Joy-ing for ev- er
in
^.j
Fl.i VIn.
muss dies
Dark and
J'^^r pJ
fort
fimsJ^&^
^
i^^ mm
^^
dich,
1^
g
fc
za - gen
bor- row,
s:
mn
^^ ^S i
^S
;fS3;
er,
stets
Bssn. fl ^^
Horn Sustain
-J-
row,
mf
^77^
lieb
day,.
Herz,
se
^^m
T
JJJ^vm
^m
^
J
i tf
15433
Naught
f
my
^m^
^'
is
*t
in
li^-'
leich-tem Sinn
dance and play,
f r f fffi
'.'M
^ *im-mer Ej*
- ste,
sor-
das nur
ah
nungs-
joy-
jj
less
j^^.?[/^H-i
for
ev
er
in
65
f^
J^
J.
Ag.
ie
my
Herz,
um
day,
thou
mi
Le
life's
Ag.
^^ll" J.
>/
.^
ben
J-)
^h-^
mir b-se,
ev-er
za
gen,
dies
row-
When
ah
nungs-vol -
Max
my
se
G- ste,
young- May,
_life's
sor
not
in
muss es
dich
know'st
Herz!
-way!
- le
is
far.
se
G^^^-^^^"
in
life's
22
Ab.
life's.
Annie. There,
ste!
He
yonder.
Y-
young May!
(To Agnes.)
But
it
Agnes
How lonely it seems here!
Annie. Well, there are pleasanter places to
spend the eve of a wedding-day in than a
haunted old castle where not a living soul is
stirring, especially when venerable gentlemen
who have long mouldered in their tombs
take it into their heads to come down upon
us without warning! Give me young men
and live ones!
66
N9
7.
Arietta.
Kommt
^
m
^
gan- gegj/
towards me,
blond-jon Lo-dien o
Be,
->rhe
Ab.
!! aij
roth
Wan
he
re
gards
von
der braun,
eE
Strings-
golden-hair'd or dark,
ten-
rf
&
gen;
me,
hell
von
Aug'
und
Eyes
that
flash
as
41
E^
ei,
nachdemkannmanwohlschau'n,
Him
[im my
cap-tive
cap-
will mark,
nach
wohl
my
cap - tive
-wiU
tr
15433
67
fi
Zwar
schau'n!
g>n
mark!
^^=#
m
m^
g
Ob.
P
s
das
Aug'
down
to_
earth
As
:g::i::|::#:g:
*^
wahrt,
said,
^^
wahrt,!
said)
^
^^
Bssn. sstain
k.
E
est
5=t
*
r=t ####
^J ff,f
es nicht ge-wahrt,
all may be said,
Ob.
It t=t:t=t=t
^m
es nicht ge-wahrt.
all may be said.
'^InV
^^
t:
=r
chen
len
sto -
Vln. Bssn
15433
mod
Md
a_
V-.
stoh-- len
doch ver
ver-- stoh
With
^
^^f5^
ter
1^:1^4
li J4=J
VIn. P.
nach
der
ness
^ ^ ^
^^^
Art5
maid,
^r=tE
auf^MieVjor shy -
^Mi ^P
*^
+-
man
*i
ttt^l
schlgt
bent
Eyes
*
^gp
-^
:ftS:^^S
//^^^y^^y
^^
It
'ry- thing be
i^"-f
ig
ffi
t==t
-^
68
^r?c;[;-g Qj
Soil-ten ju_ sich Bli- eke fin
And if swift e - mo - tion rush
worse
es
Ji
|
es
azaza
00-
}>
^i'f^t/^
den,
Pfi-G-L/^ a^^^^^
(^rO
den,
i-
J)
r-
drum
^trt
i
w
roth, em
spy,
e'er
we
nig
need the
^n^
$
^^
$
/n
-V/>0
<-x
Nothing
^-[^^
p-
man wird
^r-T-^
fc
W^
^Blickchen hin
If the hap
roth,
spy.
Horn *
und
py
Bs'sn<'
'
Tnttl
^^g
her, his
der
Mund sich\auch_^s^raut.
m ^m
-
=f=f=
est,
^f.S/^-
fit
~(S
"^\^
con anima
'Cello Solo
^iJt'
;,;>t'
.^
\hY
^Er
^^Wf
^33
P'ylt ^
l
He
'-c4f-0e-
seufzt: Schnste!
sighs: "Fair- est!"
-'Dbr,
dolce
Sie
she
**
^M
Ai._^'i
;.'
>
Strings
plzz.-i
^3
F
A
An.
Bru-ti
soon
ga und
be \
they'll
Braut.
\^ ^^H^H" S p^-^^^
r Ifcl
^\ ^ ^\f)
Immer na
lie
ers,
up, de
^^
Brutchen,
say not.
%fTTTTl
15433
-ben Leut
her,
Ob.tVln.
pcrir
S
mm.
4 )p-n -
^i
^^
^^
I
\^
W;^
ju
^^
^^
=^;
bizii
eben,
m ^
lay
not,
ffTf
g^e fe
d '^'d
PPPP
W
^m
v
Qjx.
70
An.
S^
* ^^
schn,
the
so
fair,
bride,
F^L ^
i
d.
schn!
and
fairf
^
mer
in,n
^ J
^a ^g
"r,i^
/(r^-"
Xs'^n^
woo
der
***
na
f^
^a-
-^
tir
wollt ihr
the
I
mich
wed
r?'cj
im
-
Kran
ding- wreath
ze
seh'n?
would wear,
na
her,
'^^
ers.
;lie -
hen
up,
de
^^H^
Gelt -das
,0V- ers
!
i Vlns.
Kran - ze seh'n, yn
Lent -chen, wollt ihr mich im
the^_wed - din^- wreath, the wed - ding'
not^
lay
I
^ /^J
1^^
-^'
>
Oti.
^ ^ ^
4'r
i^i-'-^-'^
Ob.
woo
ifcz:
^^
71
Kran
wreath
m.
ze
^<
seh'n?
would
i/
A.
wear!
Tutu
lA^^
*?^=
^Und
Agathe.
Warnung
Nun
Erfllung gegangen:
das herabstrzende Bild konnte mich
ist seine
riiif
i=i
m m
in
tdten.
Yes,
You
Annie.
That's
consecrated roses.
Agnes.
He warned me
that threatened
of some great
me;
danger
and you seehiswords
Annie.
Well interpreted!
That
is
the
in fadl-
way
to
are!
Liebesleutchen?
p. ^C^*^
15433
to
close).
r^
73/ >/
\
N9
8. Recit.and Aria.
A
t^
'
fromme Weise."
C, Bassoons Strings.
eei-\
Andante.
Ag-.
Leise, leise,
Horns in E &
Agnes.
Recit.
^jE
ii.i
^'
J'
j) J'
ij'^-^jM'ir-
^'
ge
How
tran-quil-ly
slum
ber'd
?E
-6H-
'doTceZ
S trings
33=
Bssn.
Recit.
*l
/* Ji
Ag.
nmme
Ja, Lie-he pflegt mit Knmfiier
But ev- er- more with sor-row
seh'n?gaz'd!
stets
Hand in Hand, zu
geh'n.
go.
Tempo
^
ft^
fif/fe
-^2-
t=^
=Q
Basses''
Tempo.
tf
Ae.
/,
tiie
Ag-.
^,ycony;
^^t^^
/
^-
ly
^PN
#=#
^
^
f^^
AfT.
is
rtl
1543f
dy
i)
-
se,
ing,
S:
.mk
?^
schwing' dich
Soar,
my
auf
zum
Ster-nen
heav^ on
prayer to
31:
Violins with
--ri^_-T
J
Wei
^^
sigh
folds
se,
from
ing,
day
krei
fly
se!
ing!
w
me
is
1;!-^
mutes,* Viola.
^m
1
Lied,
Star
er
ry
schal-le,
splen-dor
i=^
f
=E
Welch
Oh
Sgi^
_Q_
lei -
se,
er.)
:tf
ftf
Soft-ly
/!
co// voce
tf
^m
Lei
^ =0
^^
^=*
night!
-6
jAdagic
(She steps-TJnt
^^ Nacht!
love
'?
ft
n^m
sch
*'
landscapeV^
0^
(She draws the curtain from before the bala bright starlight night is seen over
Recit.
'CeUo^
73
h
m
s
A&
fei
m ^^^^^^m
sMn
ing
j-on-der,
on us thy ra
*i
ynT77
-,
j) J.
>
j^ J)
^J).
>
mit wie
rei
vault
of
e
Viola s Basses
Nur
sie glh'n!
ther blue,
But
1
^.
SOU
afitiiJJi
dort in
lo,
^
nem Glanz
Thro' yon
p-
i*
f^
i .^TCv"
J, J,
wie hell die gold-nen Ster-ne,
^
^p
^
Aff.
der!
-!'-'''' v^uK
(looking out)
How the
tiA
B
le!
Iz^
Recit.
'
diance ten
-t-^
n^
Mb
Agr.
hal
-7^
II
mein
Pour
ernd wal-le
J)
s^=s
JJ'ii
1^
der Ber-geFer-ne
^^
Sl\V<^yi;
/see 11
Is
4
-fi
^WF
Af?.
a Ai
tfttiiJ
S^
Adagio.
as
f^Pi
Ae-
kV"
Fl.
plore
de,
Herr
thee.
Hum
ohn'
bly
bend-ing
dore
i,t=:^
i
15433
die
im
^=^
MMi
l|
ich
de
me,
te^
fe
TX"
Hn
f^
divisi
^^ns.
3. dlVlsi
^i-r}
fe=^
wen
dir
LordjWatch o'er
glide.
~___
r^^
Zu
schwer.
de.
thee,
Vor
Thou
hast
'
*==*
pp
Ge
fah
tried
ren
us,
?=
74
Ag.
*l
m^in
uns
zu
ne'er
de
Mii
wahren,
sen
nied us,
May
de
Engel
thy holy
an-gels
AI
her
3E
^:Ji:S rtri:
^^
cmm
mein Ohr
Fond
^
Tan
sweet
nenWip
heart, dost
thou
^JJip^ ^^ ^J]33TJj
rig
lause
Luscht;
ious
hreast:
Hain
boughs
15433
i).
flii -
Wakes
Pi
nur der
i;^F^
KP
M-=
nur
>(-
E
ken-lauh
das BLr
im
a-mong
rove?
the
^ afl-ao'^
iipS'TOffl^S
i
stert durch
aim-
"Where, my
ii
Ag.
^S^
-j
|j^jp:g,fj]]ipT;| ,/pi^J7n.'ffl
fei rauscht,
TrauterFreund,wo wei-lest
BfSrEr
j-j^j^ pp
Ag.
en
fc
my anx
fS
Tiola
M-'f
rest;
auch eif
ly beats
-^
Voy'^
Oh
love?
to
mur
fcfe
n ^SU
care
Ji
jl-
du?
>^
mT ^
'I
us!
i^p
ren!
guide
-^ffi
As.
'Q
f'
Andante.
'^'<'
^^
scEaa
T^=^
n^
=W
e^
;:^
deine
E
^>-
.-^i
Recit.
YVJ
die
heh
re
Stil
mur
thro'
the
si
le,
lence,
nur die
Save the
^^
KS.
^^
;s
r\
-.
W^ ^s
SP
/O
Ag.
Recit.
/O
Do ch wie
But hark!
Tempo.
--
H-r
r^
p
?
[
Agitato.
M HO
'M
^"^
1^
form!
Er
ir/^
Wind
snst.
V
la
Nacht!
shine
Dein
Md
Thy
maid
^ rrz
1.
IP
^^
er
he,
^^
'
ist's!
Die
he!
Oh
'tis
S{ i
#^^
P
^
fe^
si^
chen wacht
en
waits
noch
thro'
in
der
storm
and
l^^i
f
^w
(She waves a
FlaggederLie43emagweh'n!
love,' I will givethee a
sign!
MP
ist's!
'Tis
N^^
15433
^^
Strings
-f^
Ae
B?
fl
VV-
ff.
i'
J-'
P.
IS
ig
accelerando
J'
"'
-^V
A&
m m m
?=^
yj^y
Recit.
Tempo
^^^^^^^
75
,^\^v^
-ffhite
>
''
handkerchief to him.)
-#
Recit.
^7
Er
He
Ip
#-
seems
not
to
see
me
yet;
76
Ag.
J^r
Ji
J^
^^^
p^
p
^
i_
Gottl tuscht das Licht des Mond's mich nicht, so schmckt ein Blumenstrauss den Hut!
HeaVn, can
be
1
see
a - right? With flow - 'ryvrreath his hat
is boimd!
it
iiJ^
amf
Ge
Sue-
i>
#-1
=1^
Ag.
ij
^ij
d)
r yipi
wiss,
success at
cess,
:^
zrn.
;iL*
das
kn
What
bliss
det
to
Glck
mor
fr
-
row's
-+-
* J^ * ^* * *
t^z
^r^
iS
-fw
?;
n\
/^
^^
Aff.
mor dawn
gen
wUl
an!
bring!
Olj.
4 BSEn
Oh! joy
-:
fff r
hope revives
^^^*
JCi[
tt
ro
sse Hoffnung!
ful
to - ken,
^:
r**** PF=^
r
my
^2=
i!
/C\
fe
ft
JC
How
l#^ g^ ^
n n inniu
li-^
IZ
fe
^ii"t
15433
^^
All'mei-ne Pul
f^
_!
E
Et
1=1=4=1
ev-'ry pulse
se_
is
77
Ag.
E
-wzzi'
^^ ^
C7
i^
^==
suss
ent
We
shall
Ihm!
Konnfich
das_
zu
last!
Could
dare_
to_
rffr
zckt
meet
ent
in
hof
hope
fen
such
l^^l
^T^
'Ce l l o
=*=^
Aff-
i
wa
rap
*l
gen?
knnt' ich
das
ture?
Wlnd^
could
dare to
^&
A&
das
y ^^m
^-^L
dare to
y ^>l;-J>i
i
hof - fen
wa
hope such rap
7^
^-^U15433
Ir
CT
gen?
Ja,_
ture?
Frown
as
ing
r^
^'
^'
^^
Fate
last
at^
wr^
/O.
^i
wan-dte
/r\
>0
i^P^
?=3E^
/00>
^
strings
^^Jh
^i
zu_
/0>
41
ff
Jc?
jyjJj<
zu_
ij)
re
zu
dem
And
to_
P^
lents,
78
ff.
i^
67
^i
- ren Freund zuthen -ren
zu - rck,
crown OUT love
con-sents;
Cl.
ft
willsich
Oh.
W ^
what joy
for us
to
morrow!
to
Ob. sustain
Horn sustain
15433
T^
Him
Boun
-__^mel,
-
nimm
teous
heaVn,
des.
Dan
kes
my_
heart-
shall
ff.
mm
79
"
^
^
m
I
s^
Ag.
^S
^
'>%:
s----^-~^
;ir-f^
- ge
loud and
heart beats
^^
ma
stum
sss
ent
fast;
Ah
we
Tuttl
colla voce
ihm,
i^
ent-ge-gen
ihm!
Sss
ent
joy
last,
yes
we
in
last,
StrlDgs
at
wm^ Wtttitt
^^W
31333
^^jN^^W=i
~^ poco
uoco
sx.
feE
=a
^ ^s
-ozckt
meet _
ent- ge
in
joy
wmUM
aa
,j
AS
IS s
^M
s
-o-
gen ihm,
sss
at
yes,
last,
ent
-_^
Wind
11
BBt
cresc.
fi^
fUE
t:r
/
fEfrff ft
^#*
ent
we
i-y
zckt
meet
#I
Tnttl
zckt_
meet
p"
ent
"m
"
ge
551
-
ioy
4-t
-"
gen
ihm!
at
last!
^^
^m
tmmt
0-0- _ _
Mh
^s
h-
ent-ge-gen ihm,,
in_ joy at-_ last,_
we
twim fe
i
^i=1 l=J4
000 00
-0-0-0
oco
15433
e-
Herz waUt un
my
and
fc*
fE
zckt ent-ge-gen
meet in joy at
as
A^-.
ing,
Wind
a tempo
W=l^
Ag-.
^^
-
ii
ge - stilm,
and
fast
a piacere^
fly
is
loud,
-jnr
Ae.
ir-^-
^^
f m
T ?
pm
S
80
Mas
(Enter
hastily and
Agathe.
Max.
meine Agathe!
[0,]
(sie
umarmen
ihr
Max.
Du
dass das
you had
wenige Au-
now
Mond
Max.
scheint, sonst
Du
is
shining;
elsej
How
lively
we
are!
to be out of
No
Agnes.
Annie
likely.
You
humor.
no!
On the contrary _
If it
(to
What
did
you
Max! To-day
hit.
it's
of importance to me.
Max
(embarrassed).
was_
Max.
And
go to
did not
Agnes.
Most
mor& ill-luck?
Max.
all.
dem Hut
solcher
mit
Du
fhrst
ist
das?
was
Du
bist
blutig,
ist
dir
begegnet?
Max.
Du
Don't be so hasty!
es heilt
is
by
all
it
will
to
him
(Sich sanft an
soUst dich
caressingly.)
darum dei-
That need
not
make you
Annie.
Max.
Max.
hurt, there is
Agnes.
ihn schmiegend.)
Agnes.
eyes out!
15433
moon
seem
Agathe.
ex-
table,
Sieh'I
hab' ich
um
Yes, yes!
Agnes
Agathe.
again?
out
coming on.
gelaunt.
gewesen?
lichl
is
Max.
getuschter
scheinst bel
Und sagst
And
account.
Agathe.
must!
we should be
lebhaft!
Max
Annie.
Lmp-
(Brennt das
Hoffnung).
my
Vermuthlich.
Ja, ja!
up on
if
thunderstorm
Max.
Vermuthlich getanzt?
Agathe
to stay
hoped-for
Forgive me,
den Tisch,
Agnes.
here, at last!
Agnes! (They
seid.
genblicke.
Agathe.
Oh Max! You
My
Verzeiht,
meinetwegen aufgeblieben
komm'
Leider
Agnes.
sich. -Aga-
gehofften
des
wenn
Max?
Max. But do
tell
me_
fell
down.
81
Wie
[Agathe.
Es
du?
bist
sonst kein
ist
Max.
Annie.
Wer
selbst
hiess ihr
Da Hess
sich doch
Um
sieben Uhr?
Du
Max. Seltsam!
Thurmuhr dr-
Um
told
ter seven?
Was
you!
I tell
Strange!
Agnes.
the matter?
wie
Max
be? But
Here
should
du_
viel
gekostet, und
dar-
Max! Noch
knnt' ich nicht recht zur Freude kommen, noch weiss ich ja nicht
so grosse Raubvgel, wie ich diesen mir denken
muss, haben immer etwas Furchtbares.
Annchen. Das dcht' ich nicht, mir sehen
Sei nicht so ungerecht,
Agathe
so in
morgen
Drum_
Max.
Agathe.
Max. Ich
lich
Agathe.
Max
so
dich
innig!
Gram wrde
Dmmerung
Ja doch, ja!
einen Sechs-
noch
sonst stehlen
Agathe.
Wo
im
15433
tiefen
Walde -
not even
unjust,
Max!
have hard-
[I
and]
do
Not
Annie.
Agnes
(to
to
Oh
Max).
I
ill-luck
-morrow
if
you are
torn
should
That
Max.
must
go out again.
But what compels you?
Agnes.
Max.
have
good-
Max
of
luck.
Another?
(unable to look at Agues).
Yes, another!
must be brought
in, or
and he
steal him.
Max.
it
not
Agnes.
Is
it.
Do not be
Agnes.
Noch einmal?
bring you
fortune;-
fearful to
gewesen.
naich tdten.
eben
see!
NO why
pleased with
o gewiss, der
ing so!
steh' nicht
(zu Max).
cost
Agnes.
Agathe.
What
to yourself!
'Twas then
(Aside.) [Fearful!]
Max
As
Max.
is
Agathe.
so early.
hast du?
Max
We
seven?
Du
It
Annie.
Agathe.
no other
is
is
What
[Agnes.
picture here.]
Bild hier.]
Where
did he fall?
Quite far
away_
83
NO 9.
Flutes, Clarinets in
Bt",
Horns
in E',
Allegro.
^g-
(fr>
^\
Trio.
Agnes.
^
-^
Wie?
Where?
was? Entwhat? Oh
setzen!
ter-ror!
^
^
string's
y\
VJ
<
ff^
J.
'
'^'1.
'''
^-p gfl
f7\
mK d^ d
-m
Dort in 4ler SchreckensThere in the haunt- ed
Jii
i^
J3P
r\
7 yj:
Aff.
scMucht? Dort
elen?
There
in de
der Schreckensschlncht?
e-len? .,
in the haunt - ed
^ ^
3
fcii
#TF
Sckerzando
^^^^
zr
^ ^
Annie.
An.
i.
-T WV^l
<
lTr
]>>>
- de
Der
Jer wil -de
^wm
Ja- ger
De- mon
soil dort
of
the
het-zen,
for -est
Yin.
'y\)\
fi
^^^^=^
^S
tit
Max.
|fe^^
f
Flucht
Darf
Furcht
den.
hunt
CL Horns
Jt
im
Herz
er
bold
des
must
Strings
Agnes.
M.
"Waid
brave
15433
t
f="^
Doch
manns hau-sen?
all
dan-ger.
'Tis
sun
tempt
digt
ing
der,
der
heaven
to
Gott
seek
Ter
that
15433
84
(Max takes
-up
and
Agnes.
gp^
rifle.)
Aff.
^^
fcfc
yi>''
as
e^
o
blei - be,
heart bids
me
JijlU.i-i
^^^#^4M
T
Ac.
cresc.
vjiiiJp^
ji4
"ff
-fi
cTp
ei - le"
ask thee
stay,
Mir
dmelll
so
oh
nicht
f7 Jp
ist so bang', o
oh do not go,
my
stay,
FACitef
o
love,
awhile de-
T^^^
Stringy only
i^
Horn sustains
ffi
--
-a
"P''P
S^n^::^
^s
Ag-.
-^
^
Ag.
Li
=B=
7T
p r
ei
-
'-
lay,
Cl.
"l:
oh
ei
stay,
i EBSn.
le
nicht,
my
love,
?^i
mir
ist
so
a-while de
Annie.
Mir
ist
Oh
do not go,
f7i^i Q>a;)j]
ist
Oh
do not go,
so bangj
o ei-le_ nicht
heart bids her ask thee stay,
ei
her
le,
so bang'o.
f-rliJ)
blei-be, o
my
so_ schnell! o
oh_ do
not
heart bids
ei
go,
<(^
Darf
My
H ^4=^
'
1543S
while de
=F^
-o-
t a:
ask thee
le,_ ei-le
^1^
^ihi
ei - le
me
^^
Max.
"
lay!
Ppff^
Ihr
bangfl
ypf^'p
:zai
--
tza
fcfc
I.
le,.
ei - le
bleibe,
^m ^JiTJJJT
Furcht
pur -
im
pose
mm\ w
85
ff.
nicht
so
stay,
oh
so
lay,
for
schnell! o
her
sake yet
oh.
oh
nicht,
lay,
ei - le
de
me, stay
me
not,
1^
fl'
.i,_ii
nicht so schnell,
lay,
my
schnell,
her
love,
le nicht
not yet,
so
for
ei
-
'
ei
le,
mit je
nem Grau
me, stay
me
stay,
mir ist
a -while
nicht,
love,
de
not,
sen,
yes,
fmy
as
2fZi
im
Wal
then
stay
Jr^
cresc.
-^
=SE
feE
^-a--
-so
is
pose
nicht so schnell, o
ei-le,
ei
lay, for
her
sake yet a - while
le
my
p-
p5
calls
v^i'i.-r
ver
bin
pur
ei - le
le,
izz
while
traut
\-^\J
w^
my
then.
oh
Jay,
Ich.
^:z
awhile de
sen?
Vi
'ir~-b
Jin
ei
le,
ei
o
sake yet
2F=^
rfcfe
de
bang'l
lay!
le
nicht!
de
lay!
(g'aziDg'
'
de
webt!
me
not!
Cl.* strings arco
15433
^^^^^^M
r
Ffe^ ^
1^
-o-
# M>
ei
go
o ei - le
awhile de-
i
hau
^j
Ag-.
TT
0t
calls
tek
bleibe!
love,
^^
M
nicht
schnell!
stay!
A&
iD44
Hr>^M^
'
Noch trbt
The moon
sich nicht
as
yet,
86
^
ffl>
P ^
ri
Mon
Willst du
den
Him-mel ob
scan the
{egg..
s
^
noch straMt
Doth pour
be,
FLiVln.
nn
'
un-cloud-ed,
light
^f
nifVi+
nicht^,
may?
rib
a
das
Tirbi'
\rr'
say,
why
-9-&-^
den-schei
ser
darkness
f f f
moi
mei - no
ne Sq
Sa
thy frown-ing and
miTi
nun
ihr Schim
chii
a - round
Cj'J
nicht,
may?
'J"ti
***
Ti-ir*>i+
dis -
her
- rlio
che
mer
9-
^q
g Trrar'
das
war'
say,
why
i f
ft
mTn
Pi -TIA Kfl
mei-ne
Sa
nun m
thy frowning and
che
dis-
Max.
ffi
TTi
Bald,
Soon,
ay,
M
mt
gm
1543S
'
r'
r-
bald
wird
soon
by
^m
If
iE
J:
87"
^m
^^
fe^
ii^'?BrP flfl
ser - vie-ren,
may?whydostthouscan the heavens yon- der?
^den_
*** ^
j^1 :_7
sie
dark
Schein ver
ness
'twill
^gs
^^
be
shrouded.
o;
J~T"3
^^
ne ba- cue
ing and dis-
g
den Schein
dark- ness 'twill
ver
be
sie
f^F^
-i:
t ^^^
iS^
s^
ja bald wird
yes,soon by
lie-ren,
mei frown
*
f
r-
i.
i) J.
Agnes.
Ae-.^^^
:3H!
P=P;
So kann dich
Oh,
"
I
heaj-t
ruh
was
fond
fcfc
s^
ed.
fefe
EE
rtr
i?
0LJL4t-
i -
2Z
Horns
ek^
331
Where
du
michruftvonhin
strings
Wort
ty calls me,
Ufr
Where du
1543S
'^S
JOC
-^
J.'
#fe^
Max
I;
er!
ren.
Strings
zz:
shroud
ffl>
fei
lie
M-
iren?
1) y Ji }
mei-ne Sa -che nicht!
may? "Why, oh why then, say?
nicht,
r
F r
mei- ne Angst nicht
und Pflicht,
o
bey!
^Ir'rlJJ^
-
nen
ty calls,where
Wort und
du
ty
Pflicht,niich
calls,
ru must,
fen
Wor
Wort
must
^
und
o
Pflicht.
bey!
88
^zz
Agnes.
^:sz
Leb'
Fare
Annie.
wohl!
well,
wohl!
leb',
fare
leb',
fare
well,
J2
W^
ICE -O-
-er
Leb'Fare
p^
Max.
331
--
wohl!
leb'
wohl!
leb',
well,
fare
well,
fare
xn
-O-
331
Leb'
Fare
wohl!
leb'
well
fare
wohl!
leb'
well,
fare
FL.
ff.
ftJ
wohl,
-urnVil
If
le
thee
^^'
well, fare
TnVAy^~l
be
wohl,
leb'
wohl,
leb'_
thee
well,
good
night.
good
^T f p ^
be
wohl,
thee
well, fare-
thee
well,
m.^^
be
th ee
^
wohl,le
well fare
,
good
night,
331
be
wohl,
leb'
thee
well,
good
n&-
i9
wohl,_
-
-o-
.^'m~~L
^leb'_
-o-
wohl,le
-o-
be
J^ST
wohl,le
wohl, le
well, fare
lift
well, fare.
Se
be
Ieb'_
good
DC
wohl,
leb'
night,
good
\^n.
ZZI
wohl,
night,
?
wohl,
le
night,
fare
I?
le fare
well.
^
15438
PP
=g:
well,
leb'
wohl!
good
night,
Fl.
i ^^
wohl!
-o-
CI.
Horn A Bssn.
be
thee
^^
S
:-f^^,
Vivace.
confuoco
strings
^^^
M:
^^
fare
good
well,
'
Wind
Tutti
night!
^ 5^
sustains
tell Tlf
^m
W^
15=
fe^
J33t:
-o-
a =31
# r>\
Max
ijliiiil
**
""*-
)*"
I r
ff
Andantino.,
i^
Doch
lO
-Mr
Ae.
0 nte
pt*t i^
fctc
But
ge
ee
give
Agnes
Nichts
my
rvj)i rp^
fhltmeinHerz
yes,
als
heart for
fe
:Pr^
War - nung
aun;
me
Be - hen, nimm meiner
gives thee. Nor thou my
yorwairfjden
/orw'^rf.den "Ver -dacht?
Acht,
night?
nichts
slight,
Annie.
fhlt
yes,
dacht?
night?
doch
But
mein Herz
my
i kjji
So
This
fe
E^
hast
doth
ist
is
das
'
the
- ben
ge -ben
me
give
als
for
heart
ji
mie
den
my
Be
ben,
nimm
gives
thee.
Nor
^r^ h
^^
Ja - ger - le -ben.,nie
huntsman's for-tune',No
^m
warn- ing
ft
F=?
hast-y words to
my
/CS
fcS
den
me
-St rtng fr
2Ci=ft
ben
be
^-Ws^
ir
EFfe
J u-1
jii
Ruh'beilagundNachtjnieRiuhbei
rest by day or night,' no rest by
du
auch
ver
ge
thy
heart
for
give
=i
ben
me
dn
my
90
fe
i
mei
thon_
**
''
ner
War
my
warn
^'
Ji
So
ist
das
night!
This
is
the
i^ w
hast
dh
thy
Doth
,^^
\
Tag und
Nacht,
lue
nie
Ruh'
Vei
Bei
ui
Tag uid
by
day
night,
no
rest
by
day
Ja hunts
or
gar
e - hen, nie
for -tune, no
man's
ge
heart
for
give
bei
ver
slight,
ing
ing-
auch
nichts
Ji
Ruh'
Tag und Nacht, nie Ruh'
Tae:
dy of night, no rest
Nacht!
nung
Acht,
Ruh'
bei
Tag
rest
by
day
**
ben
den
My
^^
r}
or
Ag.
k^
m
I
night,
no
fest
by
Tag und
day
wurf,
den
words
[^
^^
'^^
hast
15433
i
Vor
or
Ver
to
dacht?
night?
Tag und
Nicht, nie
day
night,
or
no
91
Ag-.
nimm
mmm
mei
nor
thou
mm
Wa
ner "War
my warn
^^
^
s
Acht,
nimm
slight,
nor
I,
he,
^
Tag und
no rest by day
gj^^fpp^
J
l
hast
du ver
my
hast-y
or
ge words
Nachtl So
ist
night,_this
is-
de
en
ben
to-night?
mu
fp
at^
.
mei
ner
War
nung
Acht,
nimm
thou
my
warn
ing
slight,
nor
ii
ii
Ruh'
p
J p
beilagundNacht.nieRuh'bei
beiTagundNacht,nieRuh'bei
rast
by day or night, no
ji
rest
by
J^
ii nil
>Ji
>
J]
Tag und Nacht, nie Ruh' bei Tag
Tae und
day or night, no rest by day or
mei-nerWar -nung
thou my warn - ing
ist
is
nimm
Acht,
J>
Nach
Nacht!
So
night,
this
slight,
nor
^Ji
das Ja - ger
the huntsman's
g
hast
du
dost
thou
for
j^i
Jw^
J'
doch
auc
auch
-ver
give
my
ii
-
*^
J)
J.
j^ij,
Li
Tag und
NachtT
day
night!
J.
or
Sssn.
:^
Ji
^a
dacht?"
night?.
strings
1^38
/Cn
j*
S^
my
^'\>
A.
H=r
rest,.
Aff.
nung
35
Ru
PP.
ea
^^
t
Vi'
93
Allegro vivace
Mas
dich
ch
wilt
muss dich
warn- ing
las las
words,
ich
sen,
my
fUzx.
Tr Ki
^^
it
M.
Such^Be-ste, dich zu
Let not this part - ing
blas-sen,mein Schicksal
grieve thee,'Tis
''I'
^^^ f
Wort, denk' an
oh,
(to
^fe^
W
,
fort, mein
bey.
My
[^
g.^p
Schicksal
fate
ga
the's
the's
1543S
I'
rrM&\}t
reisst
mich
fort,
must
bey,
her
m
P
reisst
must
mich
o
L,
^p ^p
-
fate
T^
cresc.
*=^
-
the's
Wort,
denk'
bey,
my
cresc.
i'
mein Schicksal
my
ga
words o
.^M
wam-ing
u
my wam-ing
P
J)
J.
Wort, denk' an
words o - bey,
7^
rm-i k
fcfc
fe ^ ^
ga
sal
must,
L/
f^
words o
Ag
ii
Schick
fas
^^ ff^Fr
'StTV jl
:
^^^
senl Denk' an
nes, Her warn- ing
B
P
fort, mein
calls, I
iiU
my wam-ing'
Max)
Tatti
mich-
self_ that
jfU Cos
'>-h
Ae.
reisst
PS
it
'
H jj
fate
fas - sen, zu
grieve thee, oh
ga
the's
dent
Wort,
rriiJ^
words o - bey,
:^
r-v-i
i
her
^
crosc.
^^
i
reisst
mich
must
fort,
bey,_
mein
my
ff.
93
i.
ing
an
warn
ga
-words
ga
words
Wort,
the's
a%
sal
reisst
mich
must
bey,
the's
reisst
mich
-m
er
warning
jl
mein Schicksal
fort,
my
bey.
^^
ga
:=iz
^r=^^T:=-
b<
Vrfc^n
^k
ga
fate
the's
e^^
Wort, denk' an A
bey, her warning
the's
:^
reisst
mich
fort,mein Schicksal
must
bey,
la
f*i^^
my
Wi'
^^
^ '^WJ
fate
>
rt
WTT ZM.
(Exeunt.)
/CN
IOC
Wortl
the's
words o
words
i^
i^;
must
p-o-
denk' an
fate
ton
iatata
my warning words
Wort,
15433
ga words
;i^rf# ^
denk' an
Wort,
ff.
p**-*!:|*[)*
Aff.^^E
?
ga
my
bey.
^
jT
ga
mein Schicksal
fort,
t
fe^El
t-
iS-fe:
fv0
Aff.
the's
denk' an
her warn- ing
bey,
ga words
warn- ing
i
-
fate
my
bey,
s
-
ing
|7i
denk' an
Wort,
- the's
Schick
an
warn
ik:
beyl
/Ts
'
-o-
WortT
the's
words o
bey!
331
reisst
mich
fortl
must
bey!
(Exit
Max
94
N910. Finale
Uhui! Uhuil'
I.
Sostenuto
t|
Chorus of
hu
^m
Invisible Spirits
hu
i!
Tenor.
See
U
U
Bass.
Si
fiel
.U
yr
hu
hu
U
U
hu
hu
i^
V >,l
L
hu
11
hu
i!
^ Kraut,
Spinn- web'
auf's
moon hath
mit
1st
Spi-dei's -web is
shed.
Wind
*t
*3f
I fi=
5=
pp
^W=^
"
Il
.,
154SS
hu
hu
=H^^
U
U
hu
hu
-or
i!
U
U
U
^i
^m
hu
hu
hu
hu
i!
Blut
be -taut';
Sa
i!
i!
-=-
^^
P
V'yl
pp
"07
-bend graut
TT
died,
95
m
a
^P^=^
hu
hu
m
-
ha
hu
u
u
i!
i!
fe^ fe^ ^E
-s-
hu
i!
hu
i!
U
U
hu
i!
hu
i!
ist
sie
Death
will
todt,
die
wed
an
zar
oth
te
er
Trombones
m ^^
^^
hu
im
tf
i!
hu
hu
hu
hu
U
u
i!
i!
^=i E*
feEi#
=f=y
Braut
F^ ^
'^=^
hu
hu
Eh'noch wieder
^
-
bride!
P^
p^^3
ir
ai ^
-:i.
fi-
'^=^^
2:
tf
hu
hu
M*"
u
hu
hu
m
^S
1112
s5
i
i!
i!
^^^
hu
hu
Pv.r
i
^^
^
hu
i!
hu
i!
U
U
ge
be
brachtl
done.
P-
^S
t,^=3.*
ff
^
Trombone
15133
tgj^i
3ai
u
-
rz
^=^^
tf
die Nacht,
&
sinkt
-^
=y^^
I ^El
^
81
=r
96
^r ^
"
it,aloft;
/O
-tCV
^ i
/T\
a^z:
rr\
V^
^
^
^m
Ob.,Cl.s Strings
o.
/r\
m"3^1
zee:
K.-dr.Basses plzz.
Basses arco, 4
Bssn.
circle.)
(gesprochen )
(spoken)
Why
call
you me?
Ao"itatO
,
^vioias
Caspar
sss
m
^m
^=^
^m
^m
Duweisst,
Thouknow'st,
VIn.
3EESE
'Cello plzz.
15433
(groveinng).
#
^=^
T=^
97
^m
dass mei
to- mor
Fl. sustain
gFg
''p
ne
row's
1^
Frist
p'
T(
schierab - ge-lau-fen
Will see my res-pite
sun
r=^
^m
CI. sustain
m
^
f^i
Zamie
Caspar.
Cas.
Cas.
naht,
brave
^apPP
15433
er,
der noch
He
of
FFffr
ip
th}'
s
^m
nie
king-
s
m
V*-*-f
98
Cas.
Zamiel.
m^
slave.
.=W
C.xs,
/0\
i*
^^
P f
auf
die
but
bul
ask
^gi^p-
er
Hoff
nungbaut.
thou
Shalt guide.
Sm
tref-fen,
@ ^(^
sei
sev'nth shall be
for
ll??
c...^s
'It
u
sei
,-
T^
his
hhkbk
pizz.
Dies
Her
15433
q^
cresc
^^^^
;
Tromb.,Bass
lenk'
Dark
^^
,
.b.
^
P
te*
Braut
of the hour,
spir-its
Oboe sustain
rirrMT
1HH^^ ^
*r
f^
bride!
Pm
f^
nem Rohr
im
>/,!,,
and
Trombones
fc^
slay
"T
aus
dein!
thee,
te
^&^
at
S^=^:
^1:3:
ii?'
Die
6'
Sustain
The
m^=^; ^
Zamisl.
pjolOO^
rf
^^p
Sie-benf-fen!
Seven forsake him!
make him,
^^##5
>
he
Sech- se
Six shall
Caspar.
geln
^m
Oh.,Cl.
lets
^^^
m
i
^Ji^SS
ku
doth
:;==
;i
sind's,
Cas.
trat,
^a
Caspar.
,^
a^k
it
fe
3tl
^^
j^fe
und den Va-ter.
and her fa-ther
ihn
Him
ff-^
fc^
^P
99
Zamiel.
/^
B.
Noch hab' ich keinen Theil an ihr.
O'er her as yet I have no power.
___^
,0b.
^u^
Byt
Cl
_pp_
-/^ly
sn ^
y
Das
Doch schenkst du
findet sich.
He
may.
Grant
this
^i'
ff
ff
^P
<
lay,
^=E
n^
s r "i^f
;r
ir^p-
te
tim
J
dar
^^
bring'
And
H^
f^m
IE*
f
^
a
sm
de
P'^
Frist,
ich
c^
m ft
Max
Caspar.
%Tjr ^
Zamiel.
pay?
to
s^=5
ps
al-lein?
Will he suffice
(^
Gengt er dir
rdt
(anxiously).
p-
sustain
iS"
Caspar
Cas.
9-*
"f
Jt]
V
f
i
!
be!_
_.
15433
row, he or thou
^_
100
^ ^^ # % Ti^ ws^
^ ^ m m m E^E
his forehead.)
Allegro.
Strings
ff
s ^ ^
n,.
r\
=e=
Tuttl
Wind
(The hanger and skull disappear, and in their place a small hearth with
p^
^^Rg
^^
i,^^^
J-ljJ^'
^ ^1 ^ ^^ ^
^
'
li'
^
l
\s^
Caspar
Trefflich bedient!
(pereeirtngthem).
\>p-
Well Served
r\
>
S2
s
1*
'
3
FI. 4 strings
/O
351
^^*^=3=a
#
werden?
Samiel, hilf!
Help, Zamiel!
^
r i
r7\
15433
,^#
Sollte er wortbrchig
rs
Speed
strings
^^i^^o
^m
Gesegn'es Samiel!
it, Zamiel! (drinks).
stringendo
JzaaC
:Es
/Cs
*5E
iEt=
r ^
)rprl^j-cjl
^-^S-
^3
tea HI
-?
i'i'
=^^=^
their
fire.
#^
Kb.
UM:
._.
J.,
1^^^ ^
^^:14
wings as
101
^^ m
the flame.
if to fan
The
fire burns
J^
^
and crackles.)
m
sm '^m Mm m
Horn
S5i
^F
tiitti i
^-
~rr-
cresc.
-o-
poco a poco
*-*
i^$pM
iijjiiji
^m
^-*-4-
*****
down
^5 1
351
/
m m p
--^
\^iiii-ri=i=^
V-!,
V)
^>
Reeit.^
ri
M^l^8=
"c*
Furcht
hr
Ha!.
Ah!,
g^
StringB
M.
n-k
15433
>
h
J
*
das Au-ge whnt
a black a
J^
byss,
J)
. |ir
p^^!^
ls
Andante.
fe
schau'n
hS>-
'
Wie dort
here!
hear
})'
JU^-
der
The
strings
Sm
j^J^^
f^"^
Mond
moon
N^#^
wal
yon
!i
^' '
'
ist
that chills
issz
2^frr
^rrf
#
rh
^^
strings
ti
Si;5
'wr~\
und
stein,
awes?_
O'er-
^^
-'i=^.
prrF fr
7||J^p
J-i| |J!
l
i
^a
P
# ^
Tempo, pi moderate.
*E=
Busch!
dark!
a tempo
n TT'
1
^
-fA. V
s *^
-'
Roth-grau- e, narb'-ge
Ah, yon-der blast-ed
^^
L/
^
die
^is
^35^
'
(J
''
X^
JZXE
z:
Rie-sengi
3s:
(J
ff
'
15433
|ilJiJ^^|-
im
au:
husch! husch! fliegt Nacht-ge-vNacht-ee - v - gel auf
harklhark! with shrieks thenightbirdhailsthe
*^i
ge Ne-bel-bil- der
Recit.
hier
head
):,K^rr
i
B P"
Bssn.
mf-^
t^
and
^ 2^
Allegro.
>
Ge
das
Bssn.
Sf
spenst'
i v
be -lebt
With look
WhaJ^ ghost
len,.
der,_
s^J
^
ge
Bk=^
rf
77
ant
103
Nein!
faust
u.mu^
Jiiir
ob das Herz auch
my heart re -
But,
toils;
tho'
m?
Viola Bssn.
Recit.
^m
graust,
fl
ich
coils,
siringendo
muss
ich
must
Not
strings
(climbs
^"1'
p ^p
fl
trot-ze
strings.
Caspar. Dank, Samiel, die Frist ist gewonnen! Kommst du endlich, Kamerad? Ist das auch
recht, mich so allein zu lassen ? Siehst du nicht, wie mirs sauer wird ?
Caspar. -Thanks, Zamiel, my respite is won. (to Max) Well, comrade, you've come at last! the toil
and trouble you leave to me!(Ho fans the fire with the eagle's wing,andlifts it up as he speaks towards
A
Max
P^^
.
f^\^
(gazing at the
TT^
shot
15433
Max.)
wing)
Mo d e rato
i
i^
?Zj
Ich schoss
^^
eagle's
den
Ad
ler
that
ea
gle
aus ho
from yon
her
Luft,
der
sky;
M
ich
I
10*
Recit.
Vivace.
little further,
then stands
still
3EZ5
ruft
kik
p--0-
i
wi
'^mp]ijm
fff
^s
"**
f*7
rock, where the spirit of his mother appears.)
51.
Pi
Recit.
-^^-V
Caspar. Sokonuridoch,
die Zeit eilt.
Caspar.
Fr^
Ich
I
de
ab
scend!
JHF^
15433
Was
In
trrr-
sieh'!
look
dort
robe
sich
of
weist,
death
ist
There
A^~^
m'
mei-ner Mut-ter
stands
my
^^
So
White
Geist.
wraith,
mo-.ther's
ritard.
105
so
ruht sie im
Beck - ons throughthe
Grab.
gloom.
Sie fleht mit war-nen-dem Blick, sie winkt mir zulook,with.tearstreaining eye, Shewarns me to
Oh
Vivace,
w^ t
s-
-a-
~9~0
e'
= ^
#^
fly!'
/*h^, .
"Cf"
>~.
^^
as
an
ii
if
i-4
#-
T*-
U
t?^
-P-
down
i
1 -^
/O,
is
jCs_
a iiii ^
i i i
iH
the cascade.)
\>f--p-
^n~i i4=H^
15433
1^
hg^!/
o\
t
apt^
t
i
^
^^^j^,
^ fe
fe
-^
t^ ccm
fe
^
^
3ij j**"
ikir
^ ^ ^
106
Max.
i
I^
fi
^n
A - ga
My Ag
HmHiB^
the!
nes!
^
-
Mi^
-\
the
moon begins
to
tH^
sempre eresc.
-m-
-m-
Hi^
-th
-s-
CaspaP.(aside,sardonically).
darken.)
must'
I
Tiitti
:^=z^
i
15433
-0-
-s-
then
muss!
ffin-
ai=i:
--^#^
^s=t
E^
You
Caspar
107
Max weglegt) Zuerst trink' einmall Die
khl und feucht. Willst du selbst giessen?
Nachtluft ist
Max. Nein, das ist wider die Abrede.
Caspar. [Nicht? So bleib' ausser dem Kreise, sonst kostet's dein Leben!
Max. Was hab' ich zu thun, Hexenmeister?]
Caspar. Fasse Muth! Was du auch hren und sehen magst, verhalte dich
ruhig. (Mit eigenem heimlichen Graasen.) Kme vielleicht ein Unbekannter, uns
zu helfen, was kmmert's dich? Kommt was anders, was thut's? So etwas sieht ein Gescheidter gar nicht
Max. 0, wie wird das enden!
Caspar. Umsonst ist der Tod! Nicht ohne Widerstand schenken verborgene Naturen den Sterblichen ihre Schtze. Nur wenn du mich selbst zittern sidist,dann
komme mir zu Hlfe und rufe,was ich rufen werde,sonst sind wir beide verloren
Max (macht eine Bewegung des Einwurfs).
Caspar. StiU! Die Augenblicke sind kostbar! (Der Mond ist bis auf einen schmalen Streif verfinstert. Caspar nimmt die Oiesskelle.) Merk' auf, [waS ich hinein
werfen werde,] damit du die Kunst lernst! (Ernimmt die Ingredienzen aus
!
Caspar (tosses Mm the hunting-flask, which Max lays aside). First take a drink!
The night air is cool and damp. Will you mould the bullets yourself?
Max. No, our agreement was different.
Caspar.[No? Then stay outside the circle; 'twill cost your life else!
Max. What have I to do, Master Warlock?]
Caspar. Take heart! Whatever you see or hear, keep quiet. (With a secret shudder.) Should a stranger come to help us, what need you care? If anything
else comes, what of it? A clever fellow doesn't notice such things!
Max. Oh, how will this end?!
Caspar. Nothing venture, no thingwin! Nature does not yield her secret treasures without resistance. Come to my aid only when you see thati mysel:^
Max. Hier bin ich!
am trembling, and then call out what I call, otherwise we are both lost!
was hab' ich zu
Max (makes as if he would object).
thun ?
_"
Caspar. Hush! The moments are precious! (The moon is wholly obscured,
Max (sharply to Caspar).
save a narrow strip. Caspar takes the ladle.) Now mark what I throw in,
Here I am! what
that you may learn the art! (Takes the ingredients out of his hunting-pouch,
must I do?
and throws them in one by one.)
s
m
r^
w^
Caspar. Hier, erst das Blei; etwas Glas von zerbro- Caspar. Das rechte Auge ei- Caspar, und nun
ebenen Kirchenfenstern, das findet sich. Etwas Queck- nes Wiedehopfs,das linke
den Kugelsesilber. Drei Kugeln, die schon einmal getroffen.
eines Luchses. Probatum est!
gen!
Caspar. First the lead: some broken glass of church- Caspar. The right eye of a Caspar And now
windows, that can always be got; some quicksillapwing, the left of a lynx;
a blessing on
ver; three bullets that have hit their mark.
the bullets!
a powerful charm
/^^
-y?v-
-T-^V
=g:
'^
Cit
., .
(At .ha
the .>,^oo
three ...s,.^
rests ,
ho ,.,
prostrates
himself three times to the earth)
^
15433
*-
--4^51
-l
acht!
oi
-l
i_
"
j-
rite.
so
Segn'es sieben,
Kraut als
By the shade
neun und
dead, Do thou bless
niir
the mystic
m>
And complete
roam'st at midnight
hour, Zamiel, Zamiel,thy
-no
n i.hab'
vi
bamiel! Samiel!
c:,
Thou who
Andante.
o>
/T\
of murderer's
the
charmed
vere:
he-
"TT
--
Ku-
gel tchtig
lead. Seven the
number we re -
-e-
TT
(The contents of the ladle ferment and hiss, with a greenlslj flame. A
clond passes entirely over the moon. The scene is now lighted only
by the fire on the hearth, the owl's eyes, and the decayed woodofthe
108
oak-tree.)
Allegro moderato.
(.^'^^
'
Eins!
repeats)
ElDs!
One!
)ne!
iifl:
ro
g=J"
ES
/Ts
^F^=^
_Q_
-*-
(Night-birds
forest; they
fire,
-O-
Ob.,
"gjygff
^^Pp^
Two!
Two!
(A black
-&-
POCO pi mosso
Zwei!
(*)
\''p-
if^
Zwei!
calls:)
ta
>* "
v^
CLs
B.
Trombone
boar comes crashing through the bushes, and darts wildly across.)
l2#
y g
"
.to
^^
>-&-
L-^"r^
1?
15433
L^
l?i
109
Drei!
Drei!
ThreeKecho) Three!
and calls:)
(A hurricane rises, bends and breaks the tops of the trees, sparks fly from the fire, eto.,
etc.)
ilJ
'^
JJJjM)^
jj.jjjjjjjjjijjjj
^a
W 9-
wma
strings
m gjyyff^^li
ff
,
tfo
ff^ffirfff^^ f
E== -sassss
=-H=a
^,.r^J^ ,gJ?^j;^^^
i
"T
""T
^^^^^
i
jS
ririT
Caspar
(ootmts fearfully).-
^na ^T*
blt
::-
[i'C&-cS^C6-l
tFritpTr-..nrFi
^1
a^ ^^^%
i*
1
^
Jj^i^^j^
1'
^s
"1^
i^
r:
3^
Vier!
Four!
("'')
ES
^^^
^
3
(Rattling of wheels, cracking of whips, and trampling of horses, are heard. Four wheels darting fire
15433
Vier!
Four!
roll
across
110
the stage.)
m mm m
i)v I
Five! (''^p'Five!
'
4 Honis(m
e, p,
and B nat
W
X
'
|>7
-a-
^
y
m^
pif
^ ^^^
^J.
pi?
Bssn. 4 Trombone
on foot and on horseback, with stags and hounds, rush throngh the
.
tfc
b5
hh J
aiti).
s=
air;
0-
Fnf!
fp r\
')
mmm
PI
P]P]
CT]
air.)
!.
t>*
*--: ?
*i* iiiiil^'fflJ
S^
J^
2C
e:e=e
3k
i'>n
>
i
Durcli
Berg
und
Thro'
hiU
and
^g^^
y
-^
,\>
I
\}
I
j^
m.
W
^^
<
t>
te
und
and
Nacht!
fire!_
:?-
i?'*^*^
J[/ Strings
i.
15433
#-i-^
g5
-^
^ffl i
p'
'
'
b^
Ul
')
Durch
Hol
le,
^m
To
hoi - low
hk J. JTj.
a=a
-rfrJ^
Sumpf
und
caves
where
m ^m
i
\>'^
^i i^
SF
g
b^
/f^.
er,
Er-
durch
loom.
We
b****
^g_^ ^i eJe
ik
mi
t^ii
b
I
m m
t>
I*
wauwau! jo
ho,wowwow!yo
de,
kluft,
'
Feu-
t^
t^
+>
Er - den
de - mons
ho,
ho,
ho,
ho,
ho,
HHhiHh'i(M
U-^
m m
V3t
p,c,n
Caspar.
4
y
ho,
ho,
ho,
ho,
-a
Sechs!
-
<^
\f
'
,c\
'-
ly'fl
^S
ZUCZ^^M
17
ho!
mfUHh^mm
1
six!/r\
"1T
ho,
ho,
ho,
ho,
te
Sechs!
^
/O
j^
^
^
^
Six!
(echo)
the sky.
of
resto.^
|g
at
hail;
-F ^
is-
J^
P ^
'>^k'v r
rr
--Tuttl,
Oct"
s^
ffi
154S3
fc
.fee.)
^^p
^iJti
J?^^tm
0^r
;^^
.;ti
g Be
fi
hills,
>J', ^!^>.^J-.
g g^T^
=^
i)
:
.^
ii^
iz:
w^
iia
fe
im
^s
f -D.
irT
^f"""^^^
f-^
^^^-^
iJr*
^E^^^
-fc
iE
Jg.,.^rt^tth>fte.i.fei^
Max
ii==s
i^=e
bin
ichf
here'
am^
'tt"
V i"
t
IT
^ m
.fe
o
U-&
TT
&
mi
tS>-
1v
face downward;
Max
^^
;;^
p^
^TtTT
Md
Huntsman, grasping
:^
abate: in
:^
wm
?s
at Max's hand.)
A-
i i^^E
aamiei
Zamiel
circle, seizes
^am
a mie
,^
l.
Zamiel.
- U(J
P^:^
:
'
rfPl;
e1p^^='~^1K^;
End
of Act n.
Act
N9 U.
Flutes, Otoes, Clarinets in A, Bassoons, 3
Horns
in D,
113
III.
Entr^acte.
Horn in A, Trumpets
in D, Kettledrums,
Bass Trombone,
* ''"^'-
Strings
^m
m
-:^
'
hi =f
15433
Ob. 4 CI.
si3
#i
^P
i=
i **
#=f
Basses pizz.
strings
^i
^s
114
scherzando
1^^ ^ *i
tt
*:?
arazazxazam
<^-4=^
*i i* Tar
5 *i
**"
^ ^
ti
-9 -w-m
^
^^ ^
ii^f ii ii zs
mm
ar
/r\
5 i3
zr
/C\
f=f*
'
-^
ir
t :2
=a='=a
:=a3=a^:=i=a=i
a i
at=3e
nr
^
tr
gj^g^
t=$^t=t^
N^^r
ttl
^1 tl
15433
fe
m
a
l=M=f
-^ #A
^l^l^l
41-
Et t ?>#?
fi'
4tat
f ^1
ir^h*^
^
r^TiOT
fcj
4^- ^^'-=
n^1 ^J-.-tJ-
r r
iT
'i'^
Trombone
-W^
fM
Ob.
B.
-w -V
-^-^^^ ir
4
4L
_.
<
Tntti
fs
to
I
^
^
Bf:
,1
P^
^^^
i#-
,,Z^
-a
-a r
-a
/^
tiftt
:^
77
il5
N9
Cavatina._Und
12.
Wolke
ob die
sie verhlle."
Agnes' Chamber, an antique apartment) prettily furnished. On one side an altar, on which is a yase containing w|iite
i
roses. Agnes, alone, in a bridal dress, kneeling before the altar; she then rises.
.
^Mum
Clarinets In
Horns
b1>.
in
El>,
Bassoons
&
Strings.
Adagio.
r\'
zzi
dolce
Bssn.p.aoice
Agnes
iii ^
'ccuo.,^<^
huh
r^;p
Und
r>K
The sun
mr
m m
^
zeit,
es wal-tet
high,- By chance a-
fe
in splendor shines
on
iA.H45 ^
f'ihJ^iipL^ir rc? p
=a
^m
ii i i
iki
-.
^W
-^'p
^
Son - ne bleibt am Him-mels-
die
Violas sustain
fck
ip-'
^^ p^^
'TjiJipir
^'i>.^
Aff.
"^
^ ^5i
'
dort
lone
J/}1_p
1-
:J:
:J:
g-Y=r=r.
_^P
E
?^~^^^^:
TTH^
* a
rBr%^
Zu
Fa-
- fallj
dient die
- ther e'er
is
^*=^
ff
:xrj-
r^
KHK^E
^F^
Aff- T'5<-g>-
pr
h^^^
nigh.
tM^
ZZL
9^SF i*^i
r^
J*
Ae-
i
We
eye
tfc
a
16433
^ ip^ ^ n
T\
fef?
^ 3t
Pc/ pipj) ^7
Welt,
^^
das_ Au
He_
i5
a g
^^
- ge,
e - wig rein und klar, nimmt
heeds and cares for each and all, His
^i
=^=
c~
i:^~--uwV.
(q
i>'
116
^^
Aff.
al
lov -
v\}
J
=5
nJ
eye
te
^.^
0;^>^,
>
f
-r
Fr mici
tfn
p-rf^prp
dolce
wirdt^
^m
^^^
^^
will
strings
J=1 1=1
fc:
P
%
T"
dem
sor - gen,
sor - row,
auch
neer
In
mein
^m m
should
r^
*=-
-
15433
L.;;j-
pv
^
letz
see.
Cl.
mf
'y-^\>
^^Y
rgj-p
J^^r
ter
the
und
And
war'
though
sustain
l>
der Va-ter
not let me
auch
He
know
J^
npr na'B":
As-
His
fall,
# #
r jiUi
nimmt
klar,
das Au-gre,
Au-ge, e - wie:
wig rein und
His lov-ing eye on_ us_ will
M#=j^
-/5L-^
^^
^
Ag-.
We
^~Ter
ler
ing
m^ir
^ ^i
"D
dies
I
als
to s
^^ f^r
117
-t
Braut,
Sein
bide.
He
Lre-hoh
Aff.
Mi^' pr^'
^m
Mte
eye
mei
ner
ing
lov -
&
auch
all,
His
lov-ing'
w
e -wig
He_
wahr,
ge,
rein
nimmt mei-ner
221
'
und
klar,
all,
m
nimmt
His
will fall,
i^^5
^
nimmt mei-ner
His
.0
i"*
r
eye on
^
^
lie -bend
wahr,
us_will
fall.
m
r\
P
#=^
wn
i5P3^
/C\
^Fr
Annchen. Ei, du hast dich dazu gehalten!
Aber du bist ja so wehmthigl Ich glaube
gar, du hast geweint? Brauttlirnen und
Frhregen waliren nicht lange, sagt das
Sprichwort. Nun, das weiss der Himmel,
Regen genug hat's gegeben. Oft dacht' ich,
der Sturm wrde das alte Jagdschlsschen ganz ber den Haufen blasen.
Agathe. Und Max war in diesem schrecklichen Wetter im Walde! _ Zudem habe ich
so qulende Trume gehabt.
15433
each and
^'P
.i'
klar,
Au
?;
r\
fall,
for
^i
-Ml
Kg.
klar,
us
wig
cJp
rein und
sein
nut Lie-be
eye_ on
KP
N)^
ge,
^m
vc(V
auch
Au
itei^S
!?
ife
re
o'
WelU'you are
good time! But you look so sad!
I do believe you have been crying! Bride's
tears and morning showers are soon over,
says the proverb. Heaven knows we have
had rain enough! I often thought the
storm would carry the old hunting- lodge
Annie (enters
ready
In festival attire).
in
away.
Agnes. And
118
Anriehen.
allerliebst
Agathe.
dream about?
It sounds strange: _ I dreamt I had
been changed into a white dove,andwas
flying from bough to bough- Max aimed
at me, and I fell _ but now the white
dove vanished, and I was Agnes again,
while a great black bird of prey was
weltering in its blood.
Annie (clapping her hands ). Charming! charming
Agnes, What can you find charming in
that?
Agnes.
Wie kannst du
was freuen?
nnchen. Nun der schwarze Raubvogel da
hast du ja die ganze Bescherung: du arbeitetest noch spt an dem weissen Brautkleide und dachtest gewiss vor dem Einschlafen an deinen heutigen Staat. Da
hast du die weisse Taube! Du erschrackst
vor den Adlerfedern auf Maxens Hut, es
schauert dir berhaupt vor Raubvgeln; da
hast du den schwarzen Vogel! Bin ich nicht
eine geschickte Traumdeuterin?
Agathe. Deine Liebe zu mir macht dich dazu,
liebes, frhliches Kind! Gleichwohl -hast
du nie gehrt, dass Trume in Erfl..
lung gingen?
Annchen (fr sich). Fllt mir denn nichts ein,
sie zu zer streuen ?(Lant mit schelntarer Ernst..
Annie.
Why,
prey_
there
I think of anything to
divert her? (Alond, with pretended, seriousness and anxiety.) Indeed one cannot dis.believe everything! I myself know of a
dreadful instance.
man
b!,
Horns in
E\>,
15433
die Kanmierthiirer-ff-ne
sich,
und
fright; Just
/
Am.
Un
ge-heu-er,
eyes
of
nah
te
her
round
t>
Na
se,
lev
en
Au -gen wie
nigh
er
MitP
lis
mon
<
Bg gn.
ren-der
ster low
em
And
Ket-te;
es
growling
meine
die
Ba-se
schlief:
ich
chains.
mit kreidi-ger
She sat up to
*
I
*J
/
ten:/"
kr
mit
Feu-er,
and nigher,
/,^^V
Na-se,
-y-y
k7 > X
fr^
denn n - her,|furchtbah: n-heff schlich
She heard a sound^nd saw a (. sight;
M
ft
mit-
came
fire
hu-p^
deweiss ward ih - re
when the clock had struck e
krei
z^
F Ji
E v'jii
nn^
stohn-te, ach!
so
How
plaint- ive-ly
it
2fi?!
J.
hohl,
groan'd!
und
^
[
li ^m
chz-te, ach!
so
tief!
sie
ly
it
moan'd!
She
bet:
cried:
//
kreuz
cross'd
Bass.
11
15433
te
sich,! rief,
her -self,
sigh'd,
nach
With
her
might
Su-san-ne!
Oh Su - san,
120
^^
r^iii.fP P'iiiijii
Mar-ga
Oh Su - san, come and
Mar-ga-reth'! Su-san-ne!
Mar-ga-ret,
^-
^>
jt
reth'!
help!
^^-
^-^
imd_
and_
den-ke nur,_
on - ly think.
pj
^\^^_
(er
-r-
1?^
/p
Sf
(oh
of
dOilf' "die
'
1
/ und_
j^fli j)7
fright!)
il^Vjv
.'
:
Ne-ro, der
^
Ne
Tnttii
jsr
ro,
^^
aw:^ with
vexation.)
Ket-tenhund!
watch- dog!
the
^
n
This
(AgTies turns
Licht, und_
light- And.
^jifl
1^
Andante, apiacere
strings,
r\
1^=^
'jieczt
^ ?Jifl
l^-
1^
A-
{'Z-dlimi-
^m
fii
ir
est mir?
mi Adimte. a pmcere
Da zrnest
"
'
'
'\
That
all
\
7-1
-*=^
'
ft
-:
^0)jjiJJiff!pip^^^
,Ti
dir?
^^.g]^
Andante.
^ ^^
know!
fr
nen.
dal.
E^
m
"gty
r\
15433
/7'
v^
121
/Allegro.
vv
j)
Trii-be
Au- gen, Liebchen,
Wilt thou sor- row when the
;^
I,
tau-gen
mor-ro
^ W
Is
1
i
-/
to
p
tau
crown
ij^
fe
m
^
**** f^
t=^
mi
trii
Wilt
^^.
Au-gen, Lieb-chen,
mor-row is
to-
i^^
- gen
nicht,,
thee with joy?
^%
be
the
VTn.
f-'^r'JpirtirP
iS
When
tru
joy?
E^
^
-
all
be
^n
Au
thou sor
ir^tr
gen,
Lieb
row
when
isf
^^
chen, tau
.i^
y I
the
^
==e
mor
gen
row
.i^^
^=f.
S^i-
Horns "^,
ei Is
tfct
?H
ii^
.3
nam
to
hoi
crown
den
thee,
^^
T^f^
Braut
crown
chen
thee with
ijw
=^F==
IF^:
*
'
9-
122
^^, a
^^^
rcJT
Dass
>MLr Er^
i
Ev
qui
guil
^^
eke
undbe-gl-cke,
ing,
Bringing gladness,
chas
rrw
^m
fr^ i
i
a ^* lt=^
r
>
[>
It^ ^
tl^
P^
15433
das
y ^
if
strings
eke
sie
ing
and
V
0^ ^^
j^
^m
n
0^
ih
ist
bride be
^l
undbe-stri-cke, Al-Ies
-
E^J
\^
lov'd
erbe -
000
re
must
is
sich
beau-ty's
^
>
her
bap
^^
i
|i'^
^U-^-'^
um
# h>
fc-^e^
J
-,
11J:
--
itt
smil
er
g^ ^
* *
^Si
ii
Wf
durch Bli
y y i
An.
W---^=i^
ent-
py
123
m
tn
^B
jiJiiJ^ti
a
An.
^'1.
"3
-
ji * J
] i
den
Man
may
Ian
^*#f^
nun
ern
guish
* a
sse
her
In
g g f
P=HH:
trau - em,
an - guish.
^
jjl
r'
-^^-AyinVt,
dij
from
Wind
ros'
gar
ISoff
or
hope,
ro
CI
-
nung
sy_
sustain
fi>
tittt
I 7ITT
1 1
./^
m^
15433
=OLfi::-
it
tt*
^^=1
rin - nen
lone - ly
,\* ^
t-
^ ^^
Wind
^fcfc
**
*-=
ii*t
^F^
^
S^^
Lass in
Cloister'd
m
V
zum Ver-
^
p
ji
e^^NHer-zen,
ein ge-txeu - er
Come where love its bliss -es
show-ers.
124
ger
Hoff
its
bliss
g
ros' -
love
n^
^m
-
nrmg
hol
Licht,
==:
Ol
loa
/TN Wind
-A..
Freun
de.
no-
Mourn _
shpw-ers.
es
^^
\:j
string.
i^
Freun
loQ
Hoi
Ag-
'
J.
hoi
trt
'
.-
mourn
a ^^
din,
ger,
fck:
de,
za
nes,
come,
^^#
Ion
Horns "ip
ffl
15433
^
^^
nicht,
be
gfay.
*!
==^
(iin.
Hoi
ger,'
Ag
^i^
za
de,
nes,
^0
sustain
i
Freun
de
no
>
E
ge
come,
ge mcht,
be
gay.
"ff"
.
^^m
i
Bssn.
i^*==i
125
*
^m
^i&pfcizi
hoi
String-a
;3
H !-
Freun
de
mourn
no
Ion
J^
Ion
za
din,
ger,
mourn
de
no
if
^^
i
Freun
hol
ger,
An.
din,
^""^^^
-
be
string
jHoroa * Bean.
||-''i'
r::^!^.
^
An.
JjPT]]
^
a
is
15433
<-f
nicht,
za
gay,
come,
ii
^
p i-r
nicht,
gay,
9-
i-^.fif.p4=
ge
nicht!
be
gay!
W.
Freun-din, za - ge
Ion - ger, come, be
8 f j
^^
de
mourn no
hol
nicht,
gay,
y>-
j;
come.
rr
de
mourn no
hol
^^^^g
ir
f/
Freun-din, za - ge
Ion - ger, come, be
126
Horns
Flutes, Oboes,
piiz.
gr^t &dS%?rfXfG-S
igi
-LT
t:r-
arazaiae
m
9
Horns
ten Tag, liebe Mdchen! Da singt immer die Braut an! Ich
morning, dear girls! Now sing to the bride; I shail come back
m
P
^^
directly. (Exit.)
A Bridesmaid.
Wir
Verse 1.
FL*
Ob.
i^^
-H;;:/^
The
U*
'-/
tf
m-^
komme
Homa
rP
A BsBJi.
Ji
win
den
bri
den
dir
'^gjp
^p
mit
Jung-fern-kranz
thee
we
p-p
With sk
bind,
c;r
^ i^^
en
Sei
a -
thread of
de, wir
zure, In
strings arco
t
a
m^
do!
sa^-Ba
fh
wed
ren
ded
zu
days oh
dich
i^nuuu
(?
7p
^:
m
JA
<
'
gru
Sdio - ner,
Bri - dal
ner,
gaTjJand,
Tntti,
i
P
15433
String
de!
sure.
J^
.F^
K
* F=?^
V *
Silk -en
pizi.
^m T
staccato
P
p
p;
p
sch-ner, gr-ner Jung-fern-kranz!
f J Lg i i
\'
a j
"f
freu
plea
m.
^
p
ChoruSi,
pc^r^
ip-
zu
^
Ji
}i
idt
:i
'
I i i i
*^i
green,
1>
4t^^
* (
thread of
J'
f^
mm
J'
137
-f-m-
Sei
de,
veil
zure,
May
^m
chen -blau - e __
thy life be.
Sei - de!
pleasure!
Versed.
La
e&TF
'^ &lfP
Strlng-fl
f
a
Frei
my
true
when
shall
*^W
J
ti
r Jl iJIj -^
ers -
Gar-ten, wie
fad - ed,
But
*^i
r^P iM'^/^
=ii
^^
axco
p
B.
p'
I
plant-ed
rt
^g
Thy-mi-an,
ven-deljMyrth'und
thyme and
I've
i'
p-
love meet,
LT
kaum
ich
kann es
How
long will he
mann!
er
de
^^
^rr*"*^
Chorus.
Sch
ner,
gru
Bri
dal
e:ar -
p'n;
sch-ner, grii-ner
ner,
land.
S ^^
Tnttl,
String
W'.
\i
staccato
M
'
Silk
^
'
^^
green,
en
thread of
P^
J'1
\^f~*
veU-chen-blau
^-_
m_ -J
J ! j i -a T-*=
gf
1
15433
'
pliz.
^ ijij
j<--
'^-
zjs;^
N*
''"'^
p
'
L_J
'
H
J
128
-frym
*^
Sei
de,
veil
zure,
May
Verse 3.
chen-blau-e
thy life be--
Sie
/P i'
i/s
hat ge spon-nen
Full
sev- en
^ & p^^
Hemdlein
Jl
sy
.Jll^p^'p ^p
^^
wie
cheek grew
ist
Spinnweb' klar,
pale and wan,
ment
gru
gar
ner,
land,
5.^
n'
Tnttl, strings plzz.
r$rf^
m^
^
la
}\
J^
j>
staccato
fjj]
heart's
^X i
'
-=-
Sch - ner,
Bri - dal
^s
WLo
P"
38
15433
ii
cken, das
ment-ing, Her
-
Chorus.
Ro
W^
ww^
^p?p
ro
'
B.
-ben Jahr
maid-ea_span,
years the
^
.
C^^lJ^J
sie
string arcQ
J-.
Sei - de!
plea- sure!
j-j> Jr^
=^=*
s
cken.
ing.
^^
Silk- en
thread of
?
i
^^
^
Sei
^
-
veil
de,
zre,
May
129
i^
==
N*
^
\
X4^a
Und
When
5bS-
'Cello
^p
JM'^g/p
^P
her
p-
lo!
we
lov'd
15433
er
her
die
for
Herz
her
lieb -
ste
nahm,
hat
sor
row
past.
With
sie - ban
fled
the
m
t^
-^^
true love
der schmucke
fYei-erkam, war'n
came at last, Then
als
Stringfl arco
Strings arco
!^ ^^^^^ =^^^
^^ ^^^^ i
Verse 4.
B.
Sei - de!
plea-sure!
chen-blau - e __
thy life be.
sie
bri
i^
r^t^Pr^
Jahr ver
grief
that
ron-nen, und
bound her. He
^i
den Kranz ge
dal wreath he.
won
nen.
crown'd her.
130
Annchen
Annie
sie in die
Hhe
hlt).
Nim, da bin
ich wieder.
Agnes
\*
f S
gr -ner
Agnes,
i;ii.)
Agathe
almost makes
me
feel afraid.He
was
^^
}i
J^
t=F
Sei-de_
a - zure_
vechenblau - e
S-ken thread of
J'
J>
J'
m
t-
3=
J^
>=>:
(ffnet
It
1s ^
^^
j~Tr]
^g
w^^m m m
Jimgfern-kranz!
Flowers white and leaves of green.
sch-ner,
^S
nearly broke
gr - ner,
gar -land.
dal
R
-
What
'
'-^'
Bri
(uneasily).
Sch-ner,
high).So,
7 /Chorus.
Annie. That
"
,,
des Liedchens!
it
am
here
(Alle ausser
gleichfalls erblassend
Agnes
(opens
who
nie,
it,
Ah! (AU
except An-
drawback, turning
pale.)
zurck.)
Annchen. Nun?
Agathe (nimmt
Was
ist
denn?
ist ein
sUberner
Agnes
Todtenkranz).
an.
Agathe
Weg
damit!
Einen Kranz
15433
the dead
Annie
(terrified).
that
is_
No, that
outrageous!
rand-woman, or
the vrrong box!
ful glances.
hands.)
It is
).
The
_ (The bridesmaids
But what
it
shall
quickly).
exchange doubt-
silently,
we
do now? (closingthe
Off with it_ We must
have a wreath.
Agnes. This maybe a sign from above.Thepious
hermit gave me the roses with such an earnest,
meaning look_ twine z'-JOTformybridal wreath.
At the altar and in her coffin alike the maiden
wears white roses'.
131
Annchen
(nimmt
die
Annie
schttelt
from
and puts
it
on
splendid idea!
They fairly
twine themselves, and look beautifully on
you. But now let us go; our attendants
Agnes' head
are
).
growing
impatient!
Sing!
sing!
/^(Exit Xgnes, escorted bj Annie )and Bridesmaids, singing with subdued voices.)
i
Sch
Bri
gru
gar
ner,
dal
ner,
land,
50
nbr Jung-fern-kra,nz,
Flowers white smd leaves of green,
mmm
U
V^rn
J),
ji
ji
m m m m
de,
veil
zure,
May
^m
chen-blau-e
thy
life
be
Sei
15433
tt
j-j-j;
strings
fefe
de!
f ^ Iei F^^g=r
t
gg gg
^^
j)
plea- sure!
^m
w
M
r=s=s
j)
Jit
LLT
Sei
j)
^W T^^
^
^l^P^^'f
veilchen-blau-e
Silk-en thread of
J>
pp staccato Viola
CT-
^.
sch-D'er, grii
M M M
^St
\
P|*f*
/Tn
pp ritard.
e:^:^^=^=e:^:^^
/"
i N9
-/
15
<~'
132
N9
15.
A romantic landscape. On one side the tents of Prince Ottokar, where lords of ;he Court, Hunters and
Betainers are carousing'. Prince Ottokar seated at table in the principal tentj at the bottom of the table, Cuno.
Max is standing' near him, outside the tent, leaning upon his rifle. On the opposite side, Caspar, watching behind a tree. Later, enter Agnes, Annie, the Hermit, Bridesmaids, and a train of country-people.
Horn
in A,
Strings.
Molto vivace.
Horns 4 Trombone
11
tk
^r-3
Was
The
m
a
l..ff^
gnu
pass
)--h
L-T
gnu
^
15433
pass
The
fl
gen,
wem
es,
The
^^
?:"^
hunt
den dem
spru
foun
spru
foun
delt
Er
hunt
Be
wohl
den dem
on
- er
delt
tain
of
^^^m^
^
m
J)
^
Be
ctier
Cher
3 5*
m -
ger-ver-
all
sur-
^i
Le
him
bens
doth
Le
him
so
reich?
Beim
bound,
Thro'
P^
W*
hens so
doth a
reich?
Beim
bound,
Thro'
z^z=^
sur-
all
J)
eher des
plea -sure for
der_
of
Ja
earth
ger-ver-
f=^
des
plea- sure for
- tain
earth
'
auf
der
Ja
on
- er
the
^j3 ^
es,
the
of
m m
^
gen, wem
Er
^^
g9-
auf
joy
^m
^
s
^
gleicht
Bassn,
The
.i|
of
Was
^ ^^ ^
P
wohl
joy
\-
^ >:iL
gleicht
^^
Bass
^p
P
t
ji
jy
*
133
U^-M
F^^^
n (hO
^
^
^ p^
^
Klan
ge
wood and
^^''^ii
der
wood and
thro'
>--''il
Hr
J^
im
ner
where the
Grii
stag
nen
zu
flits
and
pass
es,
zu
and
He
gen, den
gen, den
lie
ner
flood,
im
Grii
where the
stag
nen
flits
pass
es.
m
r
iE
^^
.Qi
Di - deicht und
gai - ly
horns
P*
dacht und
gai - ly
ist
frst
sound.
Ch
this
Teich,
ist
frst
sound.
Oh
this
r
mann'.
princ
^S
mann
princ
..P
Ver es might
lieh
es
Ver might
lieh
Ian
en
gen,
vy.
-
J>
J)
-rTf-
For
m1 ^^
15433
ver
in
pur
flies
f=^^
Freu
plea
che
Freu
is
plea
li
* *
W*
Glie
man
Glie
man
fW *
^
i
Hirsch zu
che
der und
hood the
der und
hood the
^m
Pi
pur
de,
ist
sure that
de,
ist
sure that
nrj
s:^S
er
Ian - gen, er
en - vy. For
^^
i
^
^ ^^
..P
in
flies
^ t^
^ ^
^ ^
li
is
^ ^^^
^ ^
?^^!?^
ver
Hirsch zu
J)
i)
Teich,
i=9
He
He
^p
f=^F^
gen durch
Di while the
horns
fol
suit
^Hi
i>
flood,
If
gen durch
while the
fol
suit
Hr
r
p
Klan- ge
m:
'"'ii
der
thro'
1^
ii
wr
chief
i)
J)
zet
et
of
da;
as
de
^^
wr
chief
zet
of
das
de -
134
Wenn
Wl
'Mid
Mahl.
Wenn
Wl
lights,
'Mid
Mahl.
lights,
und
der
choes re
ply
sen uns
hal
when
day
hal
day
ing,
Fel
sen
uns
ply
ing,
when
f^
-.
und
er
and the
und
frei - er
^ ^^^^
rest
and the
vol
la
freud'-ger der
wine - cup our
freud'-ger der
wine - cup our
f^
!B **
3 9 1
^
la la
la
la,
lend
light
urn
fan
is
dy
j)-
j>
Jij^
la, la la la, la la
hark, follow hark,follow
bor
kal.
vites.
vol
la
le
Po
kal.
bor
in
vites.
J)
Jl
f
Jo
^ ?
tra la
Jo
ho,
Then
fm
tra'la
^
M
^
la la
hark, fol-low
la,
p
la,
la la
MP
SOLO VOICES.
ii
la
la
la,
hark,
fol -
low
hcLrk,
la
la,
fol - low,
cHORUS
P^
la
^
h
la,
fol-low,
iJ)
la,
la
fol-low,
i)
j)
i)
in unison.
la la
P
la,
M?
la la
15433
P
ho,
la la la, la la
la,
hark, followhark,fonow hark, follow hark,follow
'm
"^f^
4=6
in -
la,
la,
gen, tnt
- ing, To
-
t=^
iL
^
la
hark, followhark,fol-low
')'%
is
^^
J
la,
Po
le
-9
4 or 8
,P
US'
i=^f T^
3F=^F^;
^
lend
light
"BT
^M U M ^M
frei rest
^^
r=s=f
Fel
=ii
und
choes re
m M
der
* 5
-
*
la la la, la la
la,
hark, followhark,follow
135
r^j)
jj)
j)
la;
la
fol - low,
_^
j)
la
fol -
^
la
la
IE)
low
hark,
i
la
1
N
H;
"
11
FMJ-M
la,
la la
la la la,
hark,followha,follow
P
^
^p
i
-y-h
^
la
fol-
la,
low
J)
J)
J)
HP n
la la la, la la
hark, follow hark, follow
la,
la la
la,
n M4=ff=
la la la,
hark.
it
la,
^M
la la la
la
hark,fol-low, fol - low
la,
^p
la la la,
i *
la,
u fM-g-pla la
la
la,
la.
la
l4,
low
^
^^
la,
hark,
i j)
la
la
la,
fol -
low
hark,
la,
fol -
low.
la,
la
la
rTf^
la
la
hark, fol-low hark, fol-low
la,
la
la
la,
fol - low,-
la,
fol - low,
J)
rFf=M
la la la,
la la
hark, fol-low hark, fol-low
la,
i j)
Jl
^^-M
la,
la la
p p
la la
la,
i i
hark,follow hark.
i
f
la la
la,
/T\
la la
la,
XjM
la,
p p p
la la la, la la
hark, follow hark,follow
;^^
la
J)
J
la,
p p
J)
^^M
r=^
15438
p p p
p
la,
io>
hark.
la
la,
fol- low,
p p
la la la, la la
hark, follow hark,follow
la
la,
fol - low.
la,
la
fol - low,
la;
fol -low,
rt^
f^
la,
N^
^
hark,
PUP
luf
13j)
fol-lo
la,
la
J)
.P
la
la,
J)
la
la
136
ij)
iJ)
It
]'i?;7i*
la
^
>II
I
^<?
la
la,
fol-low.
fol -
low
^
hark,
i)
J)
P P
rp
i w
*
la
la
la,
la
la,
la
low.
fol - low,
^m
MP M
M
fol -
low
hark,
fol
la,
la
la',
la,
fol - low,
J)
i>
J)
P P
la la la, la la
la, la la la, la la
la, la la la, la la
la. la la
la,
la la la,
hark,follow hark, follow haik, follow hark, follow hark, follow haiic, follow hark, follow haii, follow
la,
tf.
^.^
la
la,
fol - low,
''
tfii
:*
J)
fSyji
-^J
p^^
i
isE^
la
la
fol
J)
P-
P P
P
la,
B B
iC
lu
la la
iL
la,
la,
f
P+P
la la
la la
1-
la la la, la la
hark, follow hark, follow
la,
la,
# ff^
iL
It,
UHH
>^J
r
i
hark/oUow hark.
low
J)
la la
U
la,
la
P P
M M
mH
P P
la,
la, la la
la, la la la, la la
la la la, la la
hark,followhark,follow hark,follow hark, follow hark, follow hark, follow haik, follow hark, follow
la,
it if
la,
la la
"5"
5:
^^ m
*
*
t t t
t=t
iMs^
^
S
la!
hark!
la!
hark!
Totti
a
15433
EE
-:- _ m
m
^M
^P'm.^
L
il^
*r
#- #-
^ #
#-
^^E E
137
;=;
Sgpgl
*P
Di
Di
g'^^-g^-f^-f^g'^.f:tl^'^-ifg>^.f:l^^gg
^/3
J
-
a
a
ff frf Tffl
^^
na
na
^^
dig die
night doth il
by
^i
i
kun
ist
K^l^t
ff-
.io
Tenor.
Nacht
lu -
zu er mine her
hel
bow
er,
?=^f^
bend am
wie
len,
J^/3
J
la
Where
we
oft
are
Bass LjgP
Di
Di
Bass
^m
ist_
Ta
Ta
ge
ge
shel - ter'd
Nacht zu er
lu - mine her
hel
len,
bow
er.
wie
la. bend
Where
Dun
from
day's
ihr
Dun
from
day's
E
Den
gry
uns
an - gry
khlt.
glare,
Den
kel
We
V/e
blu
p
P'P
J
r
khlt,
glare,
uns
kel
an
^^
ihr
^^#
-*
15433
by
we
oft
am
are
II.
shel - ter'd
na
na
know
blu
know
^^^^
^=^=J.
r
gen
in__ what
Wolf
gen
what
Wolf
in
ti
ti
cav
cav
und den
erns
the
und den
-
ems
the
P^_
r
f^
i w
^=F
^
m ^
fj)
wlilt,
ist
frst
lair.
Oh
this
whlt,
m^
lair.
JlJl
ist
frst
Oh
this
li -
Freu
plea
is
li
ist
de,
sure that
Freu
plea
de,
ist
mann
princ
mann
princ
^yI
55f::n
'?fl=
7:^11
15433
Ver es might
J=J
*
die
Glie
for
man
star - ket
health and
die
Glie
for
man
t *
der und
hood the
^^
der und
hood the
TTt
wr
chief
wr
chief
il
il
zet
das
gen, er
- vy, For
-
Ian
en
das
Mahl.
Wenn Wl
of
de
lights,
'Mid
i'
vy,
For
zet
-"
er
^^
Wal
da -
gen,
i'J
of
n
^*
^ m^ ^^^
J
star - ket
health and
f I^TT
JlJl
Ian
en
lieh
sure that
Ver es might
lieh
ich
fe^
JlJl
*_
che
^
is
^^
che
der und
choes re
der und
choes re -
3=5=5
139
^^
um
Fei
sen
uns
hal
ply
ing,
when
day
- light
is
Fel
hal
lend
um
fan
ply
sen uns
ing, when
day
- light
is
dy
^ ^
^^
lend
I'
dy
as
frei
er
und
freud'- ger
rest
and
the
wine
gen, tnt
frei
er
und
freud'- ger
der
ing,
To
rest
and
the
wine
cup
our
>
der
cup
our
3F^=1?
<
|M^
s "^m
z^
JtJ-Ri)
vol
la
vol
la
le
Po
kal.
bor
in
vites.
Then
le
Po
kal.
Jo
hor
in
vites.
Then
Jo
PP
hark,
fol -
t
p
t>ii
la,
la
low
X
f
CHORUS
i
la
la,
')
la
la
la,
la
la
la,
la
la
fol -
low
inr
P
la,
mm
tra la
la,
la
la
hark, fol-low hark, fol - low
la
ho,
la
la,
^m
h=^
tfa la
la,
la
Ik.
hark, fol-lowhark, fol-low
ho,
^M
N"
gen, tnt
ing, To
^S
m
l=3f
a:a:
t:
J'
fan
in unison.
MP
la la
la,
la
la,
la,
^^
hark.
fol -
low.
la,
la la
la,
la la
la
la,
la
fol-low,
ij)
la,
MP M
la la
la
la,
la la
la,
fol-low,
fol-low,
J)
ij)
=^^ #
la,
i ^
P4fMH^-M-P IP
la la
'
^
P
la,
la
la
fol-low
MP M
la la
la,
la la
hark, follow hark, follow hark, follow hark,follow hark, follow hark,follow hark,follow hark, follow
*:
S
* ^
:^
rf=T?
51?:^
15433
w.
140
Im
la
la,
la
fol - low,
fol -low,
la
la,
la,
^^
^m
MP
M
hark,
la
fol - lo
hark,
-Hit
PPIP PP
la,
la la
la la
la,
la,
la la
la,
la
p* p
la
la,
fol -low,
p
l
la la
Pg
la,
la la
la,
la,
fol - low,
i)
i)
ia,
n
p
PPI
la la
la
low
J)
i'
r=rp
'
la
fol -
HP M
la la
la,
la la
la,
hcu-k,followhark,follow hark,foUow hark,follow hark, follow liark,follow hark, follow hark, follow
*
1
i I i f
* 5
J i
5ip;
^=W.a
m-
iS h
^ ^^?
F
la,
-v
J!
la
ii
la,
la,
fl44
la.
la,
la.
la
hark, fol-low hark, fol-low
la..
la,
>
la.
la
la.
la
^^^
a
la.
la
la..
la,
ii_r
hark.
la
la
fol -
low
**
P_
P P
P-Pla.
la
f
la
la,
hark,
Jl-
P PI P
m
MP
fol-low,
P PI
la
la,
hark,
n\
I
la
la,
low
hark,
la,
la
la la
hark, fol-low, fol -
k P
la,
la..
la,
j2l
^ ^
i
iJ)
\}^
iJ)
la,
fol-low,
la
la
la,
J>
i,
J)
la,
fol-low,
fol-low,
i)
la
P P
la
fol-low
J)
J)
i>
'^
PTTTTTT?
la,
la la la, la la
hark, follow harkjfollow hark,follow hark, follow hark, follow hark, follow hark, follow hark,folIow
la,
la la
la,
la la
la,
la la
la,
la la
la,
la la
15433
la.
la
i j)
i;>h
p
la.
la,
^^
p i
la,
p
la.
la
^^
H
^^
la,
^m
X-T
=r
p
la.
la
r>.
la la la
la
hark, fol-low, fol - low
la,
"
./I
la
T"
'-h/p
la
^^
^^^
.P
la
> Jif
* 5
-i-
i 1
la,
la la
fa
la,
hark,
la
la
fol -
low
->--tfit
If
la,
la,
la
P PI
la la
la,
^m
HP
hark,
fE
la la
i w
la,
Jl
fol - low>
la,
ij)
la la
la,
la la
la
ij)
J)
la
la,
la,
P P
la,
la la
la
la,
fol - low,
fol - low,
fol - low,
141
'
la
la
fol -
low
J>
r=p=p
J)
i)
M4f-MMMHMH
la,
la la
la la
la,
la,
la la
hark, follow hark, follow hark,follow hark, follow hark, followhark, follow hark, follow hark, follow
1
i
i f i i
:|
.'
^4J4.
^jB/^ ^-^^
rtjT
la,
la la
la,
la,
-X
>'<^it
la,
la
la
*
la,
la,
la la
la,
la la
la
f^
la,
la la
g-p-rf-f
la la
la,
la
mM^
hark,
MA
fH^
NHM PIP MP
la la
M#
j^i
la,
hark,fol-low hark
hark, fol-lowhark,
r^^rt
t ^
* 5
P:
la,
la la
la,
la la
la!
hark, follow hark, follow hark,followhark, follow hark, followhark, follow hark!
t^
4i
s
^m
^m
f f I
and loud
^feU
ii
ii^-i^i ff
% %
%=t
tf-f
#- #-
l^^l
i 1^4
^ig ffiffl
b^l^
15433
Mj
rejoicing.)
aCi
#.
I|:
^#
I^S
^^
142
Ottokar.
Ottokar.
gefllt mir.
Cuno
dann wieder
Caspar
Max und
I hope so.
Tell him to make ready.
Cuno (goes out of the tent, speaks to Max, and retiu-ns).
Caspar (aside). But Where's the dolly?
Help,
Ottokar
geht
hinein).
Wo
(fr sich).
Pppchen?
with her.
Cuno, Like your illustrious ancestors,
your
Royal Highness has ever been gracious to
me and mine.
Max (holding the bullet in the palm of his hand, and
gazing fixedly at it). I saved you tl the last,
you sure and lucky bullet! But now my hand
can hardly bear your weight.
Cuno, To judge by the time, my daughter should
soon be here. But if your Royal Highness
will grant me the favor, let the trial -shot,
be fired before she comes. The good lad
has had remarkably bad luck of late; [to be
sure, the happy day was drawing nearer all
the whilej]
and I fear that the presence
of the bride might disturb him.
Ottokar, Indeed, for a forester he hardly seems
to be cool-blooded enough. As long as I
watched liim from a distance, he made three
masterly shots; but since the moment that I
had him called, he has missed.
Cuno. That cannot be denied; yet a while ago
he was the best of the marksmen.
Ottokar, Who knows, old friend, whether either
of us would have done better on his weddingday!
[Still, old customs should be honored;
besides (laughingly and raising his voice, so
that Max may hear), you have another, older
ranger, who should take precedence- at least
as far as years go.
permit me
Cuno. The one you mean
Sire
Max (aside). Perhaps Caspar has kept one charmed
(Loads hastily,
bullet; then he might even
and
and rams the bullet home.) Once more
Wo
Max
herannahte
"]
ganz besonderen
Unstern
und
gehabt,
um
dem
wenigstens den Jahren nach
Vorzug gebhrte.
_ gndigster
der
erlaubt mir
Max (fr sich). Caspar hat vielleicht noch seine
letzte Freikugel; er knnte wohl gar
(Ladet hastig und stsst die Kugel in den Lauf).
Cuno. Dieser
Herr
um das Herkommen zu
beobachten und meine Gunst zu rechtfertigen]
(Tritt aus dem Grezelt. Gste und Hofleute folgen.)
Wohl auf, junger Schtz! Einen Schuss, we heute
frh deine drei ersten und du bist geborgen
siehst du dort auf dem Zweige die weisse Taube?
Die Aufgabe
Max
Schiess'!
ist leicht
(legt an. In dem .Augenblick, da er. losdrcken will,
tritt
den
Agathe
Bumen
heraus,
(schreit).
wo
Schiess' nicht,
fllt,
never again!
Ottokar. Well, 'tis only to keep a time- honored
custom, and to justify my favorj) (Steps out
Now
of the tent; guests and courtiers follow.)
then, young marksman!
One shot like your
first three. Jhis_mo.rning
and the prize is
^-"your7~_ do you see the^rtute Sv
try it!
branch? Tis an ea sy shot
Ma( (takes^imTAs he is*^out to pull trigger, Agnes
f
\^
(
'
'
appeal's
w ith_AjLni.a-^^d
Agnes
(screams).
ttie
Do
dove
not fireJ
V_/
Max! I am
15433
'
143
N9
Horns
^^
16.
in C,
Allegro.
Horns
in
Soprano.Alto.
^^
^^
jf^
^5
Schaut,
be
-^.Oh,
Tenor.
Schaut,
^^
Allegro.
g=^
^'1.
J(r"
<^-
J-
j^j).
schaut!
hold!
^
o
Oh,
be
ertraf
die eig'- ne
theshot hasstruckhis
Braut!
bride!
'
Braut!
bride!
N
strings 01.
TT TT J73
^E^
iS
schaut!
hold!
^^
JlJ
die eig'-
^^
lliold!
ne
theshot hasstruckhis
er traf
be
Schaut,
T T
Oh.
Bass.
schaut!
Der
Ja
hun
ger
strz
ter
fell
von
vom
te
from the
p
Basses & Bssq.
^^
^
P
hard - ly
dare
nur hia
that
r^
oak!
We
that
S
^K-
-m-
-r
-m-
^^
hard-ly
dare
way
nur hin
We
that
-0- -at
look!
-^
o
zu schau'n,
look!
to
^0
zu schau'n,
to
^m
nur hin
B IlHHH^^^
w
tt
way
it
Baum,
15433
T^
We
PP
1^
pp
dare
Mi
^
1^'
way
zu schau'n,
to
look!
1^'
t^^^ti
144
^^
ScMck-sal,
ter- ror!
furchtbar
scene of
pp
ti4l iV
XSSI
We
ffi
furch thar
scene of
^W
Schick-sal,
ter - rorL
oh
furchtbar Schick-sal,
scene of
oh
ter - ror!
Wind
aa
=ii
fe?
JST'
Grau'n!
grief!
We
"^
P
FCppp^
fv
zen
bling,
Her
zen
are trem
bling.
fe
'i^'U^t^
t^PBssn. sustains
r^
yP
^,
^'V,iJ
iiJ
be
doubt
hen,
fear
- ing,
gen.
War'
die
ing.
On
whose
gen.
War'
mg.
On
gen.
ing.
War'
die
On
whose
\\J
r
be - ben,
doubt- ing,
mm
te
36
za-feeir
fear
m mm^
m yri'' T^?^
Schre
head
ck^nsthat
ge
hathfall'n
the
die
whose
Cl.
sustain
^*
pTiimr
m
^
"ifM
if
^
.^^
cresc.
za
IJer
ben,
doubt - ing,
f\
fe
[j
za
|
-
iiJ
uns'- re
zen
bling,
rniii)
^s@
strings
are trem
^^ M
Grau'n!
grief!
Her
uns - re
Grau'n!
grief!
oh
scheh'n?
blow?,
creso
Schre
head
mS
fN
ge
the
scheh'n?
blow?_
Cresc.
Schre
head
fcfc
15433
ckensthat
hath fall'n
ckensthat
ge
hathfall'n
the
^t:^
Cresc.
scheh'n?.
blow?
#M
M^=A
u
JaJ^
'ncj^Cjfr
xfr
i^
..
})..
^=:JF
145
PP
J'^J'iiAJ'^:
'
Kaum
es
das Au-ge
Shield them,heav'n,from lot des
.'
>
will
} hX
J)
das Au-ge
Shield them,heav'n,from lot des
Kaum
f\
l\
^)
will
ii
es
J).
,h
i)
wa
gen,
pair-
ing,
Not thy
fwa
pair- ing,
*tN
,P
Not
m an
thy
^J^i)
es
wa - gen.
das Au-ge
Shield them,heav^,fiTom lot des - pair - ing,
Kaum wiU
an-ger would we
gen,
zu
sei,
J;J[|J^-j^
^
-
J^.
sei,
J).ii
j^^
zu
an-ger would
we
^
^
^ Wm^
seh'n,
know!
eh'n,
know!
iS^
N
sehln,-
know!
^
#=1
^J
^,
^
J^
at
wer
seh'n,
know.
seh'n,
not
kaum wiU
knowiShield
15433
das
thy
das
us, heavii, from
es
Au-ge
lot
-.^
wa- gen, wer das
u
Op
das
an-ger. thy
- fer,
'TT
Op.
fer
an. ger
r'
sei,
p
zu
would we
146
iw
group themselves
^
^^
S
seh'n.
knowi
seh'n.
knowI
^^
^
"^
seh'n.
know!
p y
l
[1J7]mjt
^gz
"wTi^g
Se
irjiJ?j.j^3t=: 3E5E
Wo bm
Where am
swoon).
^
j^
Un poco
n. J
Ag.
ih'i
sank?
dream?
^'1^
Annie.
Vj-if
fas
^ll^''y
-
O wake
Ca.
m
^
it
fe
^^
s
ffc
15433
se
to
maestoso.
piii
^^
dich!
.^
joyJMax.
^m
mm
s
m
s
-o-
Sie
lebt!
She
livesL
den
ye
fei
Sie
lebt!
She
Chorus.
den
.ye
lives!
Sopr.
J,
^T
[!
fr
yyye
Preis
Zeis und Dank!
Tenor, faints a- bove,
^ye
den
mrag ^
Alto.
rr
Bass.jg^
Den
V
Ye
y^rf'C
m.
=8^
den
den
V
den
^
den
ye
.,
rJ I
JOT
J^
a-bove,
piu maestoso.
Lunpioco
.Unpioco pi
147
und
a-bove, be
saints
Dank!
sie
hat
thank'd,
To
joy
Dank!
sie
hat
thank'd,
To
joy
die
she
Au
of
- fen,
re -
is
i Au
die
she
gen
re -
is
gen Preis
a-bove,
und
be
i^P
saints
Heil'saints
Heir
g'en
Heil' -
^^
of - fen,
viv- ing,
m
a
saints
sie
To
Dank!
sie
thank'd.
To
Dank!
sie
thank'd.
To
Dank!
sie
thank'd.
To
hat
joy
die
Au
she
is
hat
joy
die
Au
she
is
die
Au
she
is
gen
of-
fen,
re -
viv- ing.
gen
of- fen,
viv- ing,
re
hat
joy
hat
joy
gen
gen
re
wm ^
die
Au
she
is
gen
re -
Preis und
a- bove, be
Dank!
thank'd,
Ji
Ji
viv - ing,
^^^
Heil'saints
\\
i
gen
Heil' saints
of- fen,
viv- ing,
J'
ye saints
of - fen,
viv- ing.
J-i
iP
^
Preis
bove,
i
12:
-:
W--
=:
und.
Dank!
den
be_
thank'd.
ye
W"^
den Heil'- gen
ye saints a -
i-^-irtJ^
den
gen
Heil'-
Preis
ye saints
a-bove.
und
be_
Dank!
Dank!
thank'd,
p p
bove,
den
ye
und
Dank!
den
Heil'
be
thank'd
ye
saints
Dank!
den
ye
saints
thank'd.
t^-
2::
15433
s^e^
!
bove.
-1S>-!
On.
Preis
Heil' saints
Heir
Dank!
thank'd,
Preis und
be
ye
gen Preis
a-bove,
c'iJ
und
be
^^
L Preis und
be
ye_
148
Preis
and
Dank!
be
ye
thank'd!
Preis
be
und
Dank!
Hier
ye
thank'd!
Who
und
ye
thank'd!
thank'd, saints
Cu.
p5-
-hyT r
'>
bove,
_a
Dank! Preis
thEoik'd, saints
-rn-
und Dank!
a - bove.
Preis
be
(J
und Dank!
thank'd, saints
a - bove,
Dank! Preis
[^
be
be
m te#
Dank! Preis
Preis
hM.'
Cu.
Preis
p~r
>:
P"
'^P
^p
und Dank!
ye tiiank'd!
f^r=f^
und Dank!
iJink'd, saints
a - bove,
und Dank!
thank'd, saints
a - bove,
Dank!
Preis
Dank! Preis
f\
Ieee
^
p
(pointing at Caspar)
be
und Dank!
ye thank'd!
^^
und
ye
Dank!
thank'd!
Caspar
(writhing convulsively).
E^ FiT
Ich
sah
My
lot
^^^
i
den
Klaus
is
cast,
^^
l_k
nerbei
AH hope
Cas.
steh'n,
past,
My
lot
is
siegt.
cast,
15433
ihr
is
149
Agnes,
ath-
me
der Schreck
noch,
a -gain,
breathe
faint-
nur warf
mich nie
ed but
from ter
ich
der,
ror,
Ct r in pg-
UUiiU
Ag.
Hebbalm
rtiarcL,^^
m
icheLuft,
MiiiiUM
air,
'J'
h
ich
C-^
l^h^^^
ath
the
badcn
^T^me
-
noch!
air!
CunO.
Cu.
Sie
colla voce
i^iiU I
My
I
Sie
Cn.
^m
She
la - chelt
smiles up
wie-der.
-der
-
on me!^
m
Max
^^
my
love,
It
is
Slim-me
her own lovti
die ssse
15433
My
Ob.
S
-;
! -
love,_
l!==f
raft!
voice!
frei!
gain!
ritard.
Max!
Max.
ath - met
She breathes a
Agnes
Ag.
^=^^ ^
150
Tempo
I.
^
m.vg
'
-the,
nes,
da
what
lebestnoch!
bliss is mine!
Preis
Saints
^^
1^
Den
Ye
Jempo
>
<i
>:
[N
Heil'saints
ye
ye
Dank!
I.
und-
be_
^^P
und
Heil'- gen Preis
Ye saints a-bove, be
den
den
thank'd,
den
-G
15433
den.
s^
?l^
a-bove,
z^
In
J^ j
i
Dank! Preis undDank!
thank'd, be ye thank'd!
thank'd,
fv^J).ilJ
Dank
y
uM
fr^
f.
Chorus.
^
^^
151
As-
Dank!
thank'd!
Dank!
i
thank'd!
c
Dank!
thank'd!
~rs-
Dank!
thank'd!
^4
Cu.
Dank!
Caspar
ispj
(perceiving Zamiel).
thank'd!
Cas.
m
^
^
mm
be
thank'd,
thank'd,
>'
Dank!
[\
ye
be
ye
thank'd!.
_(2:
Preis und
be
thank'd,
ye
Dank!
than k'd!
Dank!
thank'd!.
:# ^
v^
-'
ffr
hier?
soon?
r^
f1
IT
p-
so
hielt'st
So
P
schon
B^se^iLj
SO
Strings.Cl.sustam
Cas.
P P P
Sami-el,
Zami-el,
^
^
bank!.
Preis und
Dank!
^^
Preis imi
imd
Dank!
Du,
Thou,
Nimm
Seize
3
dei - nen
then
thy
Trombones
r
I
Cas,
Raub,
prey!
ich
In
trot death
F a s,
15433
ze demVer
I
wl de
der- ben-,
fy
thee!
mel
be
153
Cas.
~^
Fluch
Fluch
and
heavVi,
dir!
thou!
Ob.
Cuno
/C\
Cn.
Fir
Chorus (horrorstmok).
PP -o
^^
^
^ fmm
^
pDas war
Ha!
Ah!
PP
whai
Ah!
^^
=SiP
Cu.
m^
e - vil
Star, ben!
from mor-tal
dy- ing!
O.
Ster. ben!
dy
ing!
rs
Ji
J).
J
Ster- ben!
dy- ing!
piacere
^
F
/C\
ihn traf
des
- ly
Mp
^"
Himmels Straf
jus-tice ends
^
-
ge
his
"
rieht,
er
war
ein
days,
e'er
bent
on
^
B
e
Er
war
von
He
e'er
was bent
je
"g
se
vil
Chorus. Tenor.
Viola.
15433
P>
MP B-se-
Wicht,
J>
im
Ah!
pray'r
a.
Ge - bet
Ha!
sein
r\
Ha!
PP
g.
ein
on
* Bssn.
?5
se
vil
153
^r'ff
wicht, ihn
traf
des
ends his
tice
^^
Him-mels Straf- ge
jus
^\'ays,Thus heav'n-ly
^ ^
er
war
ein
days,
e'er
bent
on
1^
^ ^
war von
Er
He
wicht,
ihn
traf
^
des
ways.Thus heav'n-ly
e'er
Him-mels
jus- tice
Straf
ends
f T
MMP
jus-
>
P
des
weht, ihn
traf
ways. Thus heav'n-ly
"P-
wicht,
ihn
traf
des
r~P
V
Him.mels Straf,
!^=4
tice
ends
^^
days,
e'er
bent
on
t^
Er
^^ar
ihn
des
Him mels
Straf
ways,
thus heav'n-ly
jus- tice
ends
mr
jT^
-- rieht.
days.
se
vil
H^
em F
on
bent
se
vil
^i
('
rieht.
Er
hat
dem
days.
He
feU
to
Him-mel
vice
(
selbst
I
ge
fear, ful
F^f^
wicht,
se
Him-mels Straf- ge
jus - tice ends his
traf
^^El
ein
his
Him-mels Straf - ge
jus -tice ends his
se
vil
. vil
war
'j'
\^
1^
15433
on
er
E'er
')
ein
rieht,
')
.
-
ge
his
je
^^^
^^
was bent
H r \
rieht,
f.
1^
^^p
''[^
-
*^p
-
ge
his
rieht,
days.
i^P
-^
154
>>
Vernahmt
He
call'd
^M^
flucht,
vemaimt
prey;
He
call'd
.H
Vernahmt
*J
->
He
call'd
Vernahmt
He
call'd
1^
H^
ihr's nicht? er
up
on
the
ihr's nicht?
up. -
.F
on
ff
den
rief
rief
den
- vil
ihr's nicht?
er
rief
den
up- on
the
throw the
spirit!
rief dei
den
er
the
strzt das
Q'Oy
B-sen!
. vil
up- on
Fort,
spirit!
ru
mm
er
the
^^m
Bsen!
- vil
nitht?
ihr's nicht?
Ottokar.
B-sen!
spirit!
_
B-sen!
e-vil
spirit!
strings
yi
in die Wolfsschlucht!
mis-creant
in
the Wolf's
^^
^^
away
the
i^
body of Caspar.)
wind'
Glen!
^
(to
Ma.\)
Pill
maestoso.
i^Jd^J J ^
wohl
This
-'^.-
J
3i
73
JfH.'F
schwe. re Un- that ist Je-scheh'n.
deed of darkness I must know.
^
-tr
I*
m
v
15433
(Hmiters bear
Scheusal
i
S
^rl T
ff u
^^;?^
treu
lips
^ -S
ge-
steh'n!
shall show!
Bssn.
i
|*<fo/ce
155
Max.
n^r
Sire,
^i
ii
Woe
^^
^^
01
dassausVer-zweif
and des -pair
mich,
wrath!
p;
Pfa-dederFrmmig-
o'er
me,
mad-ly
verlock- te
al-lay
thy
^^g;
^Uittl
t5
^p
j> f
keit
und Tu
turn'd from
"H^
Vier
Ku
path.
Four
bul
- lets,
geln,
}>
gend
Vir
tue's
-6-
wich,
i^ii f^^^
Trug
rir p^^tr
Herr!
^ *
die
ich heut'
ver
shot
^\ithin
thy
Bssn.
schoss,
Frei-
By
sight.
^S
^
goss
rite.
*Horns
iiff<<<
n^.
=r=^
tejE
con fuoco
^^
^
Ottokar
r\
15433
strings i Ob
(stenJy)
im.v
So ei - le,
Then thou must
156
0.
f ^jp ;^
mein Ge
p^'
land for
leave this
^'
? J)iiJ'J'
P
'r v JiiJ' tf
r
und keh-re
nim-mer in
dies Land! Vom Him-mel
mei-den,
ev - er,
Here none shall dwell of deeds ma - lign, For light from
2ru_
biet
J-'j
J^
Cr
m
',rrilrrr^Jr:/r
muss
Hl-le_scheiden,
dark-ness we mustsev-er;
^m
w ^y
^
'id
^^^ P
empfngst du
This maid- en's
g-o!
il
*
i^
JVl
nie
Go,
^^
tirrr^
'
is
nie,
die
*
^\
-9
Max.
0.
rt
^
darf nicht
lorn,
de-
^m ^
iTJ^
g
M.
i
mich
zu
My
pray'r
a piacere
iti
?^
denn sdiwachwar
Of
hope
be -
-rt-m
P^
left?
what
ff^
^=
1
15433
obwoUkein
ich,
Oh what on
reft,
colla voce
^=f^
I
on
ad lib.
/^
ich,
ob
wohl
kein
left?
Des
pair
and
]\'^^^
ich,
earth
schwachwar
now
=P^
is
ss
a tempo
earth
n^
.A
be - kla-gen,
re- ject.ed,
HM
dolce
^fe s
#f-^
tect-ed,
1^
jr.
wa- gen,
-CT-
Ich
For.
ritard.
j^^
-
157
Poco
pill
mosso.
Pflicht.
m^m
^>
As-
^-as-*
call.
ihn nicht
Oh no-ble
prince,
aus mei-nen
do not di-
*f *f*l
E^
iigii-i-i
reisst
^ ^S
gw ^^
He
^^
Ar- men!
vide us!
w
er
And
Chorus.
^^
And
f^^
Er
ist
so
A brave and
"s m m m
'Cello A
Homs
r'lrw
b*"
brav, voll
no
ble
Erait und
Muth!
heart he
hath!
r I :J=|:1=J
J
mam m 144
m m m
sustain
^^^
-ry
ev. er
SI *=*
Jl
3 3:
# T
war
im
true
mer
treu_ und
to
vir
tue's
^^m
im
true
vir- tue's
mf
15433
war
ev- er
er
fe
lU^flf
^^
158
*
W t^m
Er
de
o habt
do not
ny us,
PJ
path!
^^
^^--^^p
^
\
'
i\i
ji
ny
Er
de
bar
^^
ny
Er
bar
de
ny
ii,r
men!
us!
men!
us!
men!
us!
rj^IMi i
ii^a
s M^tMg^
A-ga-the
nein!
No
no,
String-s
^ms
jsr
^^^=m
gTiilfy
ist_fr_ihn
y-^:!S:'>^
^^%^^E3^
zu_ rein.
jr
^
At
^Ff
15433
nein!
no,
: TTZ
Nein!
No,
us!
bar
ny
ge^^
bar - men!
de
de
gut!
path!
Er
P'*P
gut!
fe
nr^r- iri
PP
barmen!
Ottokar.
i
aus mi
mei
be on
nem Blick!
thy head!
159
rck!
AU
reverentially
make way
Wer
for him, ajid salute him: the Prince raises his hat.)
legt "aS
auf ihn
"Wlio speaks a
i
m^ 5=^
^^
H.T=S
sen-tence
^'
mf
Re
Fehl-tritt,
_
pent-ance
ist
er
shall
no
j0^
=f
/r\
9b^j^
^ ^i
Ov /^
B-ssungwerth?
Ottokar.
^E
Andante con moto
hear.
m
r'Tp w^
w Mf
fe
r
Ein
-s-
*--
prince re-fuse to
strengen Bann?
thus se-vere?
.
*f
/T\
p
so
a=j
^^
sol- Cher
t^
W
s
:^a
ritard.
^.
^%%
ehrt.'
neig-hbor-hood re-veres?
i)ir-
pr-
Bist du
es, heil'
Art thou
the ho
J'JlJ'Ji
F
-
ger
ly
^
P^
Dir bin auch
In thee a
160
^^
*a g
^S
freu-dig
fear of
icli
me
What
rifard.
'-m-
sin-fal
man
from
is free
Dam-mehricht.
Ist's
Oh
fH^
P=#f
E
r^
recht, auf
ei- ner
Prince, and should two
^
r^
4J
Ku
gel
de
hearts
set-zen?
bul-let?
m
Und un- ter-
K__?
'
Lie -
gen
sie
they do
iH i ii
'H\ ^{ffl
-^\^ z:=*z: 1-1 3 J3^:
15433
K
:i
If in des.pair
If iiiiiii
3SZ
>
His
^^
P-
er.ror,
17
marca.
SS
No
r"i J.PF(T^
"
H.
will
bey thee,
LeirMtajinides
desFrommgifeEs audiwaiiken und
fiil-len.
- 'berschrei-tenRechtundPflicht,
heart by earth- ly passion sway 'd?
J:
er-
i
1
3E
r f
I'll
Wil-len
Adaeio
..
u
Hermit
jhTpTTj
^-
F/ci
dei-nen
see;
hcav'n-ly light I
-^
Mr
r-
den Net-zen,
some rashness,
Ittt
iiiii^
^=^
*r
denschaft
tune may
m jJW^
"f
V V
b*
cresc.
1>J-*-*
urn.
im.
J:^:?:*:
^^^ i,
ra ^
pend.
fe
f S
^S
^
..I
Pro
let
15433
Herr!
der
sire,
for
^
f
rUard.
ritard.
true
er
him
let
implore.
m-
wrnmM^
I
t^^S
fc^fe^
der
war^
and
brave.
jahr;
have;
ver
7?
|
|T
gnnt
da
year
of
strings.
undbleibt
And then,
er
tri
if
al
^^im0-
s
I fe
dann,
he
p3
em
fr
^m
f
0-
-1-^
10
^^
be
him
me
*
-
allegretto.
Andante quasi auBgreuo.
iuiuauie
^^
P
und hie
o'er!
unhifrf
-xh *r
be
f*f
fe^
rein
ev -
tri- al-shot
rr\
i\
the
9zm
this day
^-*-m
Ihm,
And,
n\
Max.;
zing sternly on Max.)
feazing
--^-
der
1J4=J=8
f:.f
nie
fin. de
Let from
Adagio.
Wergriff
sei - nen Bu-sen
No grace of heav'n shall lig-ht on
Drum
nicht?
jati
Xf
/O
them!
Pm
^^BSBt
^&
s^
/fly
'f
flicht:
g^
161
\<ie
yfAQ
find
ich
fa -
ihn stets
vor in
%
er
thy
16S
H.
fand,
so
eyes,
The
ft
wer
hand
ff
de
sein
of
Ag -
A
-
ttr-
ga
nes
be
:^SE
tlie's
Hand.
his
prize.
Ottokar.
* EfeS
-J.
fer
it
15433
Hh'
Be
all
f^^^
Hail
ein
/
HeU
CO
i-
[^
Hell
un - serm
Hail
to
Frst! er wi
der
he
te^
r' J
spricht
rer
thou
as
stre
J)
..'
stre
grants
m $ ^m
grants
)>.
aus.
hast.
J-.-'J
-
'
^^
W^ m^
^^
from-me Klausner'
the boon, By wisdom's voice he hath been
163
Ottokap
Max).
(to
Bewhrst
thou
If
du
dich
prove
true,
'
^B
i
l
'
er
ly
spricht!
led.
spricht!
led.
rt=f
Fl
ife^
^^#
-^^
.r
r ^
fTff
.-.j^^
^f f frfrf
<
te^
Max.
"i i
r"'
F*^
Ji
dann knpf
Thoushalt-^
fand,
man,
ich
re
^>
s
joy_
dolce
so
Mm
4r^ i
^=ff
p
sei
.. B D,
v^
at
hom
o
^
Recht
Prince,
/fi
^'^y
Uie
t=^
00
ct
r?
?ff
wh
tide
Um
sS
i
- lig
-
tB*-*-^*"
w
f
'.
und Pflicht.
Pf 1]
be
thine.
pif-f MF
r
Dank
den
les't
Let naught-
on
iti
7
'
f'^y'l
in
a-
rn^
earth
^^
^
^ m
i
^ *
a^
f^y
ful
m w^m
>
age,
Can
Agnes
mir
Mr >P
yy-y-fyY
^
-
he
he
Iast_
^h-0-
^ fm=^
15433
s^
IJ i
-X-
p-
mein Herz.
great
tU
do Ice
^t^
Ag.
soon.
FS
Fcrg
kunft soll
Cl,Horns
Bssn.
M.
er
full
"
pir
Zu
K.-dr.
ir
:gL
tf
Bassespizz.
eu
that
^P
^E
sel-ber
joice,and
^
Band!
.-*
#-*-
-^
* #
^rrrr^
164
Ag.
die
sen
en Zh
di-vide
gain
schwa
ren, das
da
us,
The sun
^TV^
if*
, T-^=^
che
Wort
ge
of
joy
at
^i^K^ i
PH
^ ^^
^
J a
ji-fl-4
^---
Ag.
0.
iSh
w
r-
<
shine.
her ter
Heav-en's judg
i
her
Der
Ster
Though Heav-en's judg
yi
k ryr'f . "r^^r P
f
how
i
lieb -
te
lov'd,
SBI
din,
hath
fate
nen
ment
ist_
von
met
der
cy
mr
Tu
nen
ist.
ment
should
tried
i'
i^
1 I
np
T7
i)
de,
us,
drum
de,
us,
drum
'ip
i
rO
de,
us,
um
^
To
For
Gna
-
tide
p\
dich
aufs
last
to
For
>i
>
rfe
zum
Neu'
joy
thy
g
side
tide
1^
p
voll
eke ich
thee, At
Gna
be
Q
schmli
be
1-'*
gend Pfa
e
"T
n
oll
should
m^m
0^
15433
Freun
doth
J.
Hermit
Der
.Though
nicht.
7l
iJ.
"jj-M-
#-*-#
7^
mm
- niigt.
last
eu
its
^S i
r
res
de
Glii! -
^
7j:
cr.ee
cre
e
-^
f..
ekes
your
vour _
_
-^^^-^
165
Agnes.
Ag.-
rt
-1
f
Let
Annie.
V'.W'W
Braut
heart
Zu
kunft
so
die
sen
gain
di-
^M^=^
Freun
lieb
be - lov'd
joy
Die
in
-
P^
^^
*l
ge
Friend-
^ax.
Can
earth
ms
m
dann^
al - tar,
in-cline.
Dank
den
on
les't_
naught
hath
soil
great
- Ott o kar.
Der
Cuno.
ii
Tho'
^i
PIJ
re
sign.
ber Ster
Heav-en's judg
nen
ment
should
P
weicht nim
zu sein,
wertli_
hearts.
With Heav
,,
mer
der
Tu
gend
cy
e'er
be
nen
ment
ist
von
mer
en's
Hermit.
^tf
a
*-^SDer
Tho'
Zh
vide
ren, das
schwa
us,_ The
sun
fctt
schmtried
^m
'A
^*
Gna
tide
ge
joy
at
thee,
At
de,
last
drum ehrt
For
ev
de,
us,
heart-
es
Fr
er
just
to
voll
should
ihm
niigt
last_
be
nicht,
doth shine.
Bft
al
joy_
in
sten/_
ZU.
is
its_
tar,
Oh
cline,
ver-zeih'n,
de
sign,
lim
eu
To
its
Gna
tide
de,
us.
drum ehrt
For
ev
Glii
cree
ekes
your
es
Fr
sten,
er
just
f:
:-
is
:^:'tf:M.
werth
hearts
sem,
zu
re
ZU
ver
its
de
weicht
sign,
With
zeih'n,
sign.
14,.^r^
1*
^m
der
Tho'
iti:
res
de
o
Let
fli
-zum
NeiT
aufs
thy
i
.
Wort
of
jg
ich dich
us.
Pfa
che
^/T
ber Ster
Heav-en's iudar
-
IS
cte
fi-
side
*F-*
15433
din,
how Fate
^^
'n
^iljl:
^=^=r
i
=^
m
^
166
**
Ag.
naught
on
earth
dann,
ge
friend
he
;!!,,
Zu joy
- etfs
how
])
^?
-
von mer
en's
Der
heav -
Herz
at
last-
Tu
tide-,
oil
^
dich
Gna
um
eu
To
its
de,drnm ehrt
ey
us, For
- de,
us.
side-
MrGna
be
us,
For
ev
tf
It
es
er
g^tete=_e~~fztt
W~^
-^w^^^
= =;-
^^ M^
.tf-
=n=
W^rt.
Wort.
fro _
ge
111104.
niigt.
ihm
mnht
ihm nicht,
joy:-
at
last
doth shine,
n^Jn 4-.J
III
zTom
to
^m
fe
J>\f-
Nen'-L
heart
Brant
joy
al - tar,
in- cline,
=.
=ji ill:
=11:
rfn'r
Recht
und
age,
Prince,
be
sten,
just
is
S^
P Fr
just
ckes
your
sten,
is
15433
at
stets
our
&TT^
werth-
zu sein,
hearts-
re
y l
zu
its
ver
de
thy
las
last
dnim
ram
for
i'y
sign,
zeih'n,
sign,
Wort
ge
joy
at
dich
heart
zum
^s
hei - lig
grate-ful
sei_
hom-
ehrt es
ev - er
Fr-
to
rmr
-
age,
zt^
yy
i^F^^
f^
P
Glii -
cree
its.
of
ich sch
Ter-zeih'n,
de - siffn.
zu..
sun
yplrhmcke
thine,
at'
-
the
Pflicht,
*l
Fr
das schwache
rfij'
itt i
sei
horn -
es
-nrr
^
fi
res
de
de,drum ehrt
tide,
"
<r
ff
vol!
-
aufs
thy
ren,stets hei
tide__^
be
ist
should
be
of
l ast
ni
mi
m-
gend Pfa
e'er-
m.
^^=^
r
wh
be
be
should
der
cy
mm
che
The sun_:
schmilz cie
cfee ich
hath tried
thee. At
schwa
aH-
ment
fiff-rp
./=:=:-f-
&
us,
din,
ist.
^r->ij.^
::-ftf--
i
-
ii
mein
mer
Fate
^
nen
mm -
Tho'
Ster
judg
ber
sen
di - vide
Freun
mm
Mj
u
Heav^
gain
^- te
great
so
Heav#^
kanft soil _
die -
fl-J]i
[&5~^
lie!
lov'd,
tf
as
'
in
MJ
'
Dalik
fci
m
rt
f~l ^ p\^r^^ P Zh
ren,das
ae:
en
Tl
les't
H.
Wf
sten,
just-
is
[?
um
eu
to
its
J)\ J'
ev
Gl. cree
ckes
your
=iZ
drum ehrt
for
res
de
es
Fr-
er
just-
sten,
is
Wind.-
V^
m^
Tt=^
Ag.
167
ngt.
ihm mcht.
last 11
doth shine.
Braut
joy
al - tar.
in-cline.
Recht_
vmd Pf Hcht.
Prince^
be
*lfe
Pi^
tf
^
^
thine.
' m
zu
its
Ter-zeili'n.
de - sign.
>
is^=-
V
^^
werth.
zu
hearts.
re
-<&
sem.
-
sign.
zu_
Ter-zeih'n.
de - sign.
its.
fk
^il"il|l
y i V
r^
fi
^^I?
gft
eu
yon
To One_
who
noch
hebt
thrones
in
ft
n
-
i."^r~ir
re Bli
der Heav
Tin - schuld,
15433
g
er
sfm
i4A^^
prayers,
ffl
#-=
Dochjetzt_
Strings piiz.
H.
^^vm m ^m
strings ajco
fcl
-tzu
As
cke_
i^t up
en,.
^-^
1
Dem^
cend.
te
li
^rr^
schuld
on
168
Largo maestoso.
\')--i*,
ji
war.
^5
to
iE
Him who
ffuard-ed
the
in_^
die
Bli
in
j-J-JUt
3a:
Yes,
lasst uns
to Him
zum Him
- inel
who guard- ed
the
eke
er
no- cent
Der rein
15433
Ben
m<-iid- en,
von Her
ist
our
die
von Her
und fest
auf
Like in - cense
Ottokar
Der rein
ist von Her
The hearts that with sor
Der rein
ist von Her
The hearts thatwith sor
Der rein
The hearts
ist
ist
von Her
thatwith sor
.if^JlJ
he
die-
Max.
Hermit.
our
Der rein
The hearts
Cuno.
^^
maid- en
v.^.^
und fest
auf
Like in - cense
ist
m
von Her
thatwith sor
Ag.-
Le
ben,darf
-la
den,
kindlich der
glad song of
^
-de
Mil
Va-ters vertrauen,
ture would send up on high.
rap
-la
Le
'
iJ
-de des
Milrap
Va-tersvertrau'a.
ture would send up on high.
-la
des
Le
169
kindlich der
ben,darf kini
glad song of
den, A
Mil
rap
de
des
ture
would
Va-ters vertrau'n.
send up on high.
4 1:
Le
je
la
kindlich der
ben
ben,darf
glad song'of
den, A
zz:
r^
Le
la
Le
la
de
des
rap
ture
would
Va-ters vertrau'n.
send up on high.
3^
Mil
0-
Mil
rap
de
des
ture
would
Mil
rap
Va-ters vertrau'n.
up on high.
send
de
des
ture
would
Va-ters vertrau'n.
send up on high.
Agnes and Aimie with Sopranos,
/jp
-a
Ja!
Chorus.
i
Ciino
J5433
lasst
lYes,
our
Ja!
lasst
lYes,
our
170
h ^
I.
.1
E-
gen
on
wi
up
send
fa
Mil
lone
der
fest.
anil,
high.
de
es
can
pro
Va-
ters-
us
tect
s-
E-
wi
send
up
t l:
gen
oa
baui,
fest-
der
Mil
high.
He_
lone
fest
der
Mil
He
lone
E-
wi
send
up
TT
E
s*
4^^
>.
Va-
ters-
us
tect
high.
des
pro
-gen ban^,
on
de
can
e:
Va
de
des
can
pro
ters_
us
tect
fe=$
Jff"
i
rj
fc
S;
15433
traui;
der
and
guard,
On
S-
Pf^
^^M
rein
ist
Him
we
Ton Her
in doubt
zen
und schuld
and
in
trauii;
der
rem
ist
and
guard,
On
Him
we
Ton Her
in doubt
zen
und schuld
and
^
j^
dan
los
Ton
ger
re-
los
Ton
ger
re-
1-=-
Ter
f^
^^
ver
9*
i
*?
tE!^
in
dan
^m
i^^
^^^
171
feE^
darf
kind
ch
der
on
Him
we
in
darf
kind-
Uch
der
Mil-
on
Him
we
in
doubt
Mil doubt
de
des
and
in
de
des
TT-
^^
and
in
rimiri?^
Va-
ters
dan
ger
ver
re -
trauM,
^m
darf
kind
ly,
on
Him
Va-
ters
ver
dan
ger
re
-o-
traut,
darf
ly,
on
der
we
in
kind
lieh
der
Him
we
in
lich
fe
Mil - de des
doubt and in
Mil doubt
de
des
and
m^
in
^ ^ ^m ^^
W^
a!rr;i[
^ ^i
p^ ##
Va
dan
Va
dan
>>;
t
-
P *^?
NiN
ters ver
ger re
ters ver
ger re
trau'n.
ly!
trau'n.
P:=4=|E
r r
^
^^ ^
t:
gepEj:
f^^
-^
:fe^
3
-*-
-r^
~'n-
-- ^
End
15438
-'
of the Opera.