Sie sind auf Seite 1von 58

;is.::i.

/v^;

KRTP]KEZESEK
\

NYELV- ES SZEPTUDOMANYOK KOKEBOL.


KIADJA A MAGYAR TUD. AKADEMIA.

AZ

I.

osztAly RENDELETEBOL
8ZERKKSZTI

SZiNNYEl JOZSEF
OisZTALYTlTifAR,

XXIV. KOTET.

3.

SZAM.

8UPPLEMENTIJM

COMMENTARIORUM AD

OVIDII

AM0RE8 THLSTIA ET EP18TULA8


EX PONTO
scRiPsrr

GEYZA

NiiliVlETHY

SODALIS ORDINARIUS

(Jcmineniaiio in consessu
die

7.

Academiae

Liti.

Nov. ann. 1921. recitata.

Ara 50 korona*

BUDAPEST,
1922.

Hang.

Nemethy G^za
Supplementiim

commentariorum ad
Ovidii Amores

^OTTO HARRASSOWIT

BUCHHANDLUNG-ANTI
:l FlP7in:

8UPPLEMENTUM
COMMENTARIORUM AD OVIDII
AM0RE8 TR18TIA ET EPI8TULA8

EX PONTO

SCRIPSIT

GEYZA NEMETHY
80DALIS ORDINARIUS

Commentatio in consessu Aeademiae Litt. Hung.


die 7. Nov. ann. 1921. recitata.

BUDAPESTINI
SUMPTIBUS ACADEMIAE LITTERARUM HUNGARICAE
MCMXXII.

Supplementum commentariorum ad Ovidii


Amores Tristia et Epistulas ex Ponto.
Anno 1907.

Amorum

edidi libros

Ovidianos adnotationibus

exegeticis instructos, anno 1913. commentarium meum exegeticum


ad Ovidii Tristia, duobus post annis ad Epistulas ex Ponto,^

quibus

opusculis

mihi

id

maxime propositum,

fuit

ut libros

ab

interpretibus iam pridem immerito neglectos brevi interpretatione,

quae

hoc

instar

libello

Viros

instruerem.

autem,

doctos

Tristia (p.

censurae

132. sqq)

in

ita tulit

Schon fruher

Nun
ein

ist

volo,

brachte

(ex

libri

sententiam:

Ovids Schicksal mit der Verbannung von

Maximus,

Pont.

in

nach Tac. Ann.

Roman) das Eintreten

Fabius

Ovids,

anklagt
ilin

exilio

H. Magnus quidem de hoc

Augustus Enkel Agrippa Postumus


wie

in

ephemeride Berliner Philologische Wochenschrift

1920. p. 160.)

den.

Ovidianis

perlegere et accuratae

exposui, diligenter

dignentur.

subicere

mei excursu

carminibus

qui

quae de causa relegationis in excursu commentarii ad

ea,

(an.

illis

operam navant, hac occasione praecipue monitos

scriptis

ut

Sed dies diem docet nunc igiaddenda videntur, supplementi


comprehendam.

dicitur, verbali

quae mihi commentariis

tur,

f.),

5.

(die

Erzahlung klingt

den Agrippa dem GOnner

fiir

den Tod.

IV. 6, 9.

I.

Verbindung gesetzt wor-

Da

aber Ovid

selbst

sich

dem Fabius habe der Versuch

zu retten das Leben gekostet, so muss durchaus Ovids Ver-

schuldung mit der Verbannung des Agrippa Postumus

(7. v.

Chr.)

eng verknupft gewesen sein. Die Vermutung eines Zusammenhanges mit den Yerfehlungen dcr jungeren Julia ist also jetzt
Commentarius exegeticus ad Ovidii
Academiae Litterarura Hungaricae, 1913.
^

Ovidii

Epistulas

ex

Fonto.

Ibidem,

Tristia. Budapestini,

sumptibus

Commentarius exegeticus ad
1915. P. Ovidii Nasonis .Amores,

edidit, aHnoTatToiiibus exegeticis et criticis instruxit. Ibidem, 1907.

Akad.

ert.

a nyelv- es szept. kSrebol. XXIV. kot.

3.

sz.

1*

Geyza Nemethy

dank Nemethy

endgiltig erlcdigt^ der undurchdringliche Schleier^

der das dilstere Geheimnis deckte^ das der uugliickliche Dichter


mit

nehmen woUte, wenigstens

Grab

ins

durchsichtiger

ge-

worden''.

Certe dig*na res

est,

quae summa cum cura pervestigetur.^

I.

Trist.

7.

I.

tum oratorem

et

Nonnulli hanc elegiam et infra

quem missae sunt Pont. I. 1. III. 9. et IV.


fere modo commendat carmina sua tutelae
et III.
tario

amico innominato.

14.

meo

III.

poetarum fautorem scriptas esse

exegetico

p.

Cf. adn.

14.

ad Bru-

putant,

ubi poeia

6.,

Bruti, sicut Tr.

ad Pont.

I.

1. in

ad

eodem
I.

7.

commen-

9.

11.

Tr.

I.

9,

58:

Donec eris
Tempora

sospes, multos numerabis amicos


si

fuerint nubila, solus eris.

Aspicis, ut veniant

ad candida

tecta

columbae,

Accipiat nullas sordida turris aves.

Agitur de columbario vss. 7

totusvautem locus

VIII. 8:

e.

(i.

8.

Cf.

Columell.

columbarium)

De

et ipsae

re rust.

colum-

quoniam eo colore
48. (de Semidelectatur hoc avium genus" et Ov. Met. IV. 47
pennis Extremos
ramide in columbam nmtata) ut sumptis

barum

cellae

poliri

debent

alho

tectorio^

alhis in turrihus egerit annos*.

III.

Tr.

II.

191192:'

lazyges et Colchi Metereaque turba Getaeque

Danuvii mediis vix prohibentur aquis.


Distichon

inepte

quem ego secutus sum.


'

CW

infra

hoc loco positum uncis seclusit Merkel,


Aliter H. MagnuSy vir doctissimus et de

Appendicem

libelli nostri.

114

Supplementum commentariorum

Ovidio optime meritus, sed nimium severus operum


sor,

de hoc disticho

Owen,

der

v^ahrscheinlich

Corruptela

Schrader:

latet

in

Neurique

zu

204.

stellen als deutlich

Metereaque;
et

dachte

schon

erkennbare

quas non hene summovet Hister''

genies

Umstellung

cen-

p. 159.)

198. setzte. Sie sind aber hochst

hinter

hinter

Ausfiihrung von 203

An

disputat:

ita

Verse

die

meorum

Wochenschrift an. 1920.

qui (Berliner Philologische

Riese

turba Getarum,

coniecit

Neureaque^

collato Val. Flacc. VI.

Neuri sunt gens in Sarmatia Europaea secundum Plin.


N. H. IV. 88., Ammian. Marc. XXXI. 2, 14.
Sed totum distichon suspectum facit menda prosodica;
122.

nam

lazyges

in

genuinis

Ovidii

littera

versibus,

consonantis
ubi

nominis pronuntiatio. Cf. Pont.


quid

faciant,

lazyges

vice

fungitur.

diligentissime
I.

acres",

2,

ibid.

Aliter in

servatur

Graeca

Aut quid Sauromatae


IV. 7, 9
10:

77

Ipse vides, onerata ferox ut ducat lazyx

Per medias Histri plaustra bubulcus aquas",


Ib.

135:

Pugnabunt arcu dum Thraces, lazyges hasta".

IV.

Tr.

II.

409410. de

hilarotragoedia

Est et in obscenos deflexa tragoedia risus

Multaque praeteriti verba pudoris habet.

Ad

vs. 410.

{praeteriti pudoris) H.

Magnus (Berliner

Philo-

156) laudat Ov. Am. III. 1,22:


jjEt tua praeterito facta pudore refers", unde elucet verha praeteriti pudoris idem significare, quod verba impudica.

logische

Wochenschrift 1920.

Tr. H.

p.

427430.

Sic sua lascivo cantata est saepe Catullo

Femina, cui falsum Lesbia nomen erat


Nec contentus ea multos vulgavit amores,
In quibus ipse suum fassus adulterium
115

est.

Geyza Nemethy

Ad. vs. 430. haec adnotavi

Nec tamen

Alludit

ad

Catull.

68,

143:

mihi dextra deducta paterna Fragrantem Assyrio

illa

domum, Sed

fnrtiva dedit mira munuscula nocte


dempta viri gremio". Supplendum ^Videtur igitur
O^ddius CatuUi carmen 68, quod viri docti nunc ad Lesbiam
referendum esse rectissime censent, non ad Lesbiam, sed aliam
quandam feminam nuptam rettulisse, quia Lesbiae nomen in
toto hoc carmine nusquam occurrit".

odore

venit

Ipsius ex ipso

VI.

m.

Tr.

Nam

1314. ad

7,

cum

tibi

fatis

Perillam poetriam

mores natura pudicos

Et raras dotes ingeniumque dedit.

Ad

(=

haec adnotavi:

13.

vs.

Fatis)

natura et

dedit,

Tibi

Parcae

Wochenschrift

(Berliner Philologische

natura una

cum Parcis
Magnus

dederunt". Sed. H.

1920.

p.

153.) rectissime

monet fata hoc loco vitam significare, ut Ov. Her. IX. 160.
(Deianira ad Herculem): Ne videar fatis insidiata tuis''
et
adfert Trist. I. 6, 23
24. (ad uxorem): Sive tibi hoc debes

Cumque nova mores sunt tibi


una cum vita accepisti a natura bonos mores.
igitur: una cum viia dedit tibi natura bonos mores".
nullo pia facta magistro

i.

e.

luce dati"

Intellege

VH.
Tr.

III.

Danuvium

10,

11

12.

de

Dum vetat et Boreas et


Tum patet has gentes
Ad
glacie

Errasse

vs.

12. adnotavi

concretum

me

vidit

schrift 1920. p.

censet,

populis

septentrionalibus

trans

habitantibus

quod

regiones

H.

156

esse,

),

nix habitare sub arcto,

axe tremente ijremi.

premi,

ita

urgeri, ut per

meridionales

Magnus

(Berliner

quaerere
Philologische

qui hoc loco premi idem fere

habitare sub aliqua


116

re.

Danuvium
cogantur".

Wochensignificare

Sententiam eius nunc

4548!

(de quinque caeli

ipsius Ovidii verbis Met.

confirmo
zonis)

Supplementum commentariorum

secant zonae, quinta est ardentior


terram)
tellure

I.

caelum

Utque duae dextra

totidemque

illis,

Parte

sinistra

Sic onus inclusum

numero distinxit eodem Cura dei totidemque


premnntur" et Tr. 11. 190: Parrhasiae gelido

e.

(i.

plagae
virginis

axe premor".

VII.

Tr.

NonnuUi hauc elegiam ad Brutum oratorem

14.

III.

poetarum fautorem scriptam esse putant.

Cf.

supra

I.

ad Tr.

et

I.

7.

VIII.

2122. poeta se excusat, quod supra vs. 7.


ad quem haec epistula scripta est, positis pro

Tr. IV. 4,

nomen

amici,

nomine

notum

signis"

fecerit:

Ut non debuerim, tamen hoc ego crimen habebo

Non

fuit arbitrii littera

nostra

tui.

Ad crimen haheho haec adnotavi suscipiam, non recusabo".


Locum rectius explicat H. Magnus {Berl. Phil. Woch. 1920. p.
:

154.):
est,

^Quod nomen tuum notum


iuum; non fuit enim

non

feci

hac

arbitrii

epistula,
tui,

scribam epistulam". Similis locus infra vss.


are minus, ne

sim

tibi

auetor hahere potest"

invidiam^ non

i.

crimen

crimen amicus, Invidiam^


e.

meum

qualem ego ad te
25 16. Quo veresi

qua

est,

pater (auctor) tuus, Messalla, hahehit

tu.

IX.
Tr. IV. 6,

1920:

Ut patria careo. bis frugihus area trita


Dissiluit nudo pressa bis uva pede.

Hoc
ita

loco H.

reprehendit:

Magnus (Berl

his

Dass frugihus Dativ

frugihus
ist

und

est,

Phil. Woch. 1920. p. 151.)

area

irita

117

trita

est

bleibt

me

unerklart.

geglattet* heisst, sieht auch

Geyza Nemethy

8
der

Vehementer

gutwillige Leser nicht sogleich".

tissimus

frugihus enim

quod

calcata.

Audacter dictum, sed Ovidio digne. Proteritur (calcatur) area^ sed area frugibus

ope

strata teritur

(spicis)

15. dicit:

e tabula

fit

auriga

imposito

aut

tribuli,

lapidibus

pondere

quod, ut Varro de re rust.


aut

gravi

Secundum Ovidium autem fruges

quoque terere videntur aream.

Cum

graviter tunsis
^teret area

gemit

culmos"

tua triverit area centum",


terit

area

et

iumentis

trahitur

spicae

iunctis".

calcatae

tribulo

Verg.

Cf.

Ge.

133

III.

frugibus". Aliter Verg. Ge.

Hor.

ubi area

Sat.

45:

I.

I.

Milia frumenti

ponitur pro

terit

I.

quae cum

ferro asperata,

sive

ipsae

192:

errat vir doc-

instrumenti et trita idem

ablativus

est

euim non frugihus

significat,

prie

trihulum

in area.

X.
Tr. IV. 8,

Ne

1920:

cadat et multas palmas inhonestet adeptus^

Languidus
Adeptus

in pratis

Merkel

gramina carpit equus.

sed retinenda est vulgata lectio

adep^

taSf quia hoc participium verbi deponentis sensu passivo saepe


occurrit. Cf. Sallust. Catil. 7, 3 et lug. 101,

Tac. Ann.

7, 5.

XI.
Tr. V. 1,

2728

Non haec

ingenio,

non haec componimus

arte

Materia est propriis ingeniosa malis.

H. Magnus {Berl. Phil.

Woch.

epitheton ingeniosa interpretandum

Lemnos

terra

ingeniosa

1920.
esse

colenti"

et

p.

ex

156.) recte

IV.

Fast.

segetes ingeniosus ager". Quibus addo Verg. Ge.


locus arvorum ingeniis"

II.

Ergo materia ingeniosa

materiam fecundam, uberrimam, felicem.

il.s

monet

Ov. Her. VI. 117:

684:

177

ad

Nunc

significat hic

Supplementiim commentariorum

XII.

1516.

Tr. V. 5,

(de uxore)

dominae miserabile vulnus,

Si qiiod et instabat
Sit

perfuncta meis tempus in omne malis.

H. Magnus {Berl. Phil


schwierige

perfuncta

sii

war zu erklaren
(abl.

sit

Woch. 1920.
meis

(domina)

adnotat

p. 156.)

Das

tempus in omne malis

perfuncta eo (miserabili vulnere) meis malis

causae) tempus in omne,

diirch die

h.

d.

Trauer

um mein

Geschick hast du Anspruch

auf Befreiung von allem ferneren


Locus non ita difficilis perfuncta enim hoc
loco absolute positum est idemque fere significat, quod liberata,
immunis. Eodem modo apud Cic. Dom. 17. et Cluent. 41, 116.

Leid erworben".

xin.

1518. de Sarmatis Getisque

Tr. V. 1,

In quibus est nemo^ qui non coryton et arcum

Telaque vipereo lurida

felle

gerat.

Vox fera, trux vultus, verissima Martis imago,


Non coma, non ulla barba resecta manu.
V. 18. ulla
.

i.

e.

manu

inepte dictum

barbarorum coma,

nulli

tulare videtur etiam

nemo

vs.

pro ulla scribendum

barba resecta

nulli

15.

Cf. Tr. IV.

ulli,

quod pos58 Barba

est,

10,

resecta mihi bisve semelve fuit".

XIV.
Tr. V. 7,

57-58

En

et fateor

pudet

Vix subeunt

ipsi

iam desuetudine longa

verba Latina mihi.

H. Magnus (Berl. Phil.


57. ist mit

zu lesen,

quamquam

Woch. 1920.

manchen Handschriften et
vgl.

Met.

XIV. 279:

pudet, tamen referam).

pudet et dicam". Adde


ibid X. 371:

Met.

VIII.

pudetque Et cupit
119

Et

p.

159.) adnotat

(statl en)

pudet

et

pudet

V.

et fateor

referam"

(i.

e.

Eodem sensu Rem. 467: Et


506: Et cupio
et,

quid agat,

et

nequeo",

non invenit".

Geyza Nemethy

10

XV.
Pont.

I.

13

1,

14. ad Brutum

Romam

de epistulis ex Ponto

missis

Quid

veniant, novitate roges fortasse sub ipsa.

quodcumque

Accipe,

Ad
III.

haec adnotavi

7,

quid

6.

hoc loco

significat

qui veniant,

mr,

(ad Perillam de epistula sua Perillae missa):

cum

agat,

amor.

sit

^Scribendum potius

quales Ubri". Erravi; quid

e.

i.

vs. 13.

dummodo non

est,

te

venisse

scierit

agam*

venias quidve, requiret,

occurram nautae dictaque

Quid

salute

Nec mora, quid

relinquet,

et ibid. III. 12,

ut Tr.

Quid-

33

34:

SeduIus

veniat\ quaeram".

XVI.
Pont.

I.

2,

Di faciant

Alma

99102.
igitur,

nihil

quorum iustissimus

ipse est,

maius Caesare terra ferat

Utque diu salvo sic sit sub Caesare terra


Perque manus huius tradita gentis eat.

Ad
Quo

vs.

nihil

et Epist. II.

100.

Hor. Carm.

cf.

IV.

2,'

37 39.

(de Augusto)

maius meliusve terris Fata donavere bonique divi*


Praesenti tibi maturos lar17. (de eodem)
1, 15

gimur honores lurandasque tuum per nomen ponimus


oriturum
ita
i.

alias, nil

ortum

tale

V. 101- pro

fatentes*.

aras, Nil

quod

sic,

positum plane otiosum esse videtur, scribendum censeo

e.

Caesaii propria.

ut Propert. III. 7,
est",

Ov. Am.

tenet", Pont.
intra

II.

I.

monimenta

et ibid.

I.

rumvs.

3,

1,

/S^wt^s

34: Quid meritum dicas, cui


12,

30: Et

56.

venire,

(de

Ne

2: Qui miser

Hua

alicui proprius, praegnanter dictum,

felix
libris

suis)

suus hoc
est,

uUi

dicas

si

101. salvo est ernendatio Kornii

mendose.

120

illis

si^o^

terra

parum

queni sua terra

PubIica non audent


clauserit auctor iter*

suus esse potest". Cete;

codices habent

suh eo

Supplementum commentariorum

11

XVII.
Pont.

I.

5354

3,

Neve fretum laudes

Ventomm

de Ponto Enxino
terra niagis, aequora

semper

rabie solibus orba tument.

Pro solibus scribendum portuhus ; cf. Tr. IV. 4,


me cohibent Euxini litora Ponti Dictus ab

Frigida

55 58r
antiquis

Axenus ille fuit. Nam neque iactantur moderatis aequora ventis


Nec placidos portus hospita navis adit", ibid. III. 2, 11 12:
nec me mare portubus orbum Perdere diversae nec potuere

viae", ibid.

III.

12,

38:

Litora

rarus

in

haec portubus orba

venit".

xvin.
Pont.

I.

5,

Cernis, ut
CJt

5-6.
ignavum corrumpant otia corpus,
vitio, si moveantur aquae.

>

careant

Genuinam lectionem exhibet codex Monacensis 384., ut


Ehwald {Kritische Beitrdge zu Ovids Ep. ex Ponto, Gotha, p'. 53)
recte vidit: Ut capiant vitium^ ni moveantur, aquae". Codex Hamburgensis habet: capeant

vitio,

unde corruptela orta

est.

XVIII.
Pont.

I.

5,

2122:

Torquet enim fortuna pariim,

nisi

Lissus in Hebrum

Confluat et frondes Alpibus addat Atho.


In commentario

meo scripsi Lissus, qui est fluvius Thraciae,


Ehwald {Krit. Beitr. p. 41.) retinendam

ex coniectura Merkelii;
censet codicum

optimorum lectionem

Mauretaniae teste Plin. N. H. V.


vs.

4,

Liocus, qui

XXXII.

15. Recte

est fluvius
:

22. montes inter se longe distantes, Alpes et Atho,

guntur, ita etiam vs. 21.

fluvii

ut

enim

coniun-

longe inter se distantes comme-

morari debent.
121

Geyza Nemethv

12

XIX.
Pont.

I.

39-42.

6.

Haec dea quam

(de

Spe dea)
laqueo sua colla ligantes

iiiiiltos

Non est proposita passa perire nece


Me quoque conantem gladio finire dolorem
Arguit iniecta continuitque manu.
H.

Magnus

arguit

modo

erlautern". Nullo

Woch.

Phil.

{Berl.

Das ungewohnliclie

positum

arcebat

eodem,

nec

adnotat

156.)

p.

XV.

73.

scribendum procul dubio arcuit,

impediit, prohibuit. Cf. Ov> Met. HI.

Cedendo

1920.

Met. XI. 173,

durcli

longius

quo hoc

86

loco,

sensu

VuInifico fuerat fixurus pectora telo

zu
e.

89: ^plagamque sedere


Arcuit

sinebat".

ire

A.

Ov. Met.

absolute

504505

II.

Arcuit omnipotens*.

XX.

34:

Pont.

I.

Neve

roga, quid

8.

Sunima,

satis,

agam

si

persequar omnia,

flebis

nostri si tibi nota mali.

Ad vs. 4. adnotavi: nota^ sc. erit". Intellege Si omnia


mea mala narrabo, flebis: ergo satis erit, si tanTum summa nostri
mali nota erit tibi", i. e. si tantum summatim et breviter tibi
:

narro

ac

meos

dolores.

Cf. Varr.

summatim percurram"

De

re rust.

Verg. Aen.

I.

II.

praef.

breviter

342: summa sequar

fastigia rerum".

XXI.
Pont.

I.

8,

2728.

Ut careo vobis

(de exilio suo)

ScytJiicas detrusus in oras,

Quattuor autumnos Pleias orta

tacit.

Pro Scythicas cum codice Hamburgensi

scribendum esse StugiaH recte


54.)

et

monet Ehwald

Monacensi 384.
{Krit. Beitr. p.

Ceterum etiam verbum detrusus optime convenit Styqiae


122

::

Supplementum commentariorum

(i.

inferiiae) orae

e.'

773.

21

5,

Qui mersit

22;

Stygia,

quantum

Stygia

ut

poetaque aperte imitatur Vergilium Aen. VII.

yyFidmine Phoehigenam Stygias detrusit ad undas."

Trist. IV.

Et

13

quem

si

mea

Et tutare

sublevet

mea

sors

caput

aqua";

illud,

aqaa"

distat

servabile,

nulli

Pont

II.

ibid. IV.

3,

9,

si

Cf.

non

44: A
73 74

dabit aura sinum, iactate rudentes, Exeat e Stygiis

navis aqiiis."

XXII.
Pont.

8,

I.

7374:

Terra velim propior nullisque obnoxia

Detur

bellis

bona dempta

erat nostris pars

V. 74. erat legitur in editione Merkeliana

cum Guthlingio

erit,

i.

e.

mihi

si

terra

obnoxia, nostris malis pars bona dempta

malis.

sed scribendum
nuUis

dabitur

bellis

erit.

XXIII.
Pont.

9,

I.

25:

qiiotiens dixit:

Placabilis ira

Vive nec ignosci tu

Vox tamen

illa

fuit

deorum

posse nega".

tibi

celeberrima

Respice, quantum

Debeat auxilium Maximus esse

Magnus

H.

{Berl.

Woch.

Phil.

est:

tibi".

1920.

p.

156.)

ita

me

monet: ^Weiss der Interpret, was celeherrima hier heisst? Ich


wnsste es lange nicht und dachte wegen der deutlichen Beziehung auf 23. quotiens dixi an creherrima (hauiige Ver-

wechslung

in

den Handschriften

celeherrima verha loquentur

!)

Aber Ars IL 705 sponte sua


Annahme, dass
:

nOtigt doch zu der

Ovid vox und verha celeherrima ini Sinne von haufig gebrauchte
Worte* (fast
Am. III. 7, 12. publica verha) gewagt hat".

Rectissime
tissima,

Scis

i.

me

e.

celeherrima

hoc loco idem

saepissime usitata,

in rebus celehratissimis

123

ut

significat,

apud

quod celebra-

Cic. Phil.

omnium sermone

II.

23, 57

versari".

Geyza Neraethy

14

XXIV.
Pont.

I.

4546.

9,

carmine

(de

Romam

suo

mittendo)

Hoc est, quod possim Greticis tibi mittere ab oris


Hoc solum est, istic quod liquet esse meum.
Pro possim ex codice Monacensi 384. possunif pro liquet
x Hamburgensi et Monacensi 384. licet scribendum esse recte
censet

Ehwald

Roma;

cf.

(Krit. Beitr.

certe

Tr.

Metamorphoseon nondum emendatis)


pervenit in ora, In populi quicquam
III.

2,

14, 5

Quidquid

22:

9:

artifici

III.

quae nocuere suo ? Immo

ita fac,

(interdum etiam, ut

1.

1.

mei super

alta

nostrum",

moriar multaque pars

III.

ibid III.

solis Artibus,

quaeso, vatum studiose

et Trist.

I.

'Parte

nOmenque

ferar

Carm.

Hor.

est"; Tr.

Urbe meum. Est fuga


Carmen suum ^aWem sia

876:

XV. 875

Astra

perennis

secutus

suum

corpiis

(de libris

in

est fuga dicta libellis".

sua) nominat, ut iam Met.

urbe mei''

in

mea carmina

novorum, Quaque potes, retine corpus

non

42: Nescio

24.

tamen ore mei

si

amissa restat

et

23

14,

Nunc. incorrectum populi

^Suscipis exceptis ecquid

dicta mihi,

30,

indelebile

erit

7:

mei Vitabit Libitinam".

20. viscera

7,

tamen meliore

Non

Meum

omnis

eo magis

Haec
enim relega-

corruptum videtur, quia Ovidius non potuit de se dicere


est so\b> possessio mea^ cui
.

tus,

non

bona

exul,

urhe

Cf. Pont. HI. 5,

esse.

sui?"

abesse

sentit

in

significat:

ad Pont. IV. 10, 35-36. Fro meum


censeo fneif ut sensus sit
haec est sola

autem scribendum
pars mei, cui licet Romae
quid

Istic

54.)

p.

LXXX.

infra .

sua

Romae
non

licet

omisit^

esse"

habuit

erat

Romae domum

et

hortos.

XXV.
Pont

I.

10,

44

Suppliciter vestros quisque rogate deos.

Quod

ad

usum

attinet, cf. Cic. Agr.

Verg.

opum

Aen.
vi'\

I.

pronominis

quisque

cum verbo

26: pro se ^uisque nostrum

XIL 552

Pro

Vestros deos,

i.

e.

se

quisque

viri

plurali

habemus'';

summa

nituntur

deos, quos potissimum colere


124

soletis.

Supplementum commentariorum

15

XXVL
Pont.

11.

1,

2124:

Indice te didici nuper visenda coisse

Innumeras gentes ad ducis ora sui


capit vastis inmensum moenibus orhem,

Quaeque

Hospitiis

Ad

vs. 23.

Romam non

habuisse locum.

hoc

adnotavi:

loco

siguificat

orbis

locum

(tamquam circulum) muris circumdatum". Versum rectius explicat


H. Magnus (Berl. Phil. Woch. 1920. p. 154), qui de immenso
terrarum orbe cogitat. Intellege Roma, quae tanta est, ut moenibus suis totum paene terrarum orbem (i. e. incolas paene
capere possit, nunc vix habuit locum
totius orbis terrarum)
:

Ov. A. A.

Cf.

hospitiis.

I.

173

174:

Nempe ab utroque mari

iuvenes, ab utroque puellae Venere atque ingens orbis in Urbe

fuit.''

XXVII.
Pont.

II.

Ei mihi

Qui

56:

2,

qidd lecto vultus

tibi

fuit et dubitas cetera

nomine non

est,

perlegere ?

Pro quid cum Hamburgensi

dum

et post ijerlegere

et Monacensi 384. si scribensignum exclamationis ponendum esse censet

Ehwald {Krit Beitr. p. 54.) et confert Pont. IV.


Ei mihi, si lectis vultum tu versibus istis Ducis".

8,

13-14:

XXVIII.
Pont.

II.

7576.

2,

(de

Adde nurus neptesque

domo Augusti

pias natosque

florente)

nepotum

Ceteraque Augustae membra valere domus.

Pro nurus

nurum

cum

codice

Hamburgensi

et

Monacensi

scribendum censet Eliwald {Krit. Beitr.

p.

54.),

hoe tempore Augustus unicam habuit nurum, Antoniam,


Drusi maioris,

filii

Liviae.
125

384.

quia

viduam

Geyza Nemethy

16

XXIX.
Pont.

11.

9596

2,

At mihi Sauromatae pro Caesaris ore videndi

Terraque pacis inops undaque iunda gelu.


H. Magnus {Berl. Phil. Woch. 1920.

scribendum censet vincta^ quod


384. et 19476. Adfert Trrst.
frigore rivi"

et Pont. II[.

111.

10, 25:

iuncta

Monacenses

codices

ut vincii concrescant

15: glacie freta

1,

pro

159.)

p.

exhibent

vincta''.

XXX.
Pont.

11.

9:

3,

quam quid

Cura, quid expediat, prius est,

sit

Recte H. Magnus {Berl Phil. Woch. 1920.


lasst sich prius

verteidigen

jektur prior

durch

Trist. IV. 4,

29

honestum.

p. 159.)

Hier

prius ohfuit error nicht

Handschriften auftauchende Kon-

die in einzelnen

notwendig".

ist

XXXI.
Pont.

II.

1920:

3,

Illud amicitiae

quondam

venerabile

numen

Prostat et in quaestu pro meretrice sedet.

H. Magnus (Berl. Phil.

scribendum censet iionien ;


^Ulud amicitiae sanctum
sub

pedibusque

iacet"

amicitiae nomen^ bone,

Per non

et

rectissime.

Cf.

Pont.

novimus,

nomen

vile tibi

p.

venerabile

Ex

Woch. 1920.

Trist.

nomen Re

HI.

hospes"

2,

et

43

ibid.

amicitiae".

XXXH.
Pont. H. 3,

6974:

Movit amicitiae tum te constantia longae,

Ante tuos ortus quae mihi coepta


Et quod eras

Quodque

aliis

tibi in

fuit,

factus, mihi natus amicus,

cunis oscula prima dedi.


126

pro

159.)

I.

tibi

Nos
IV.

numen
8,

15:

pro

vili

quoque
13,

44:

Supplementum commentariorum

17

Quod, cum vestra domus teneris mihi semper ab annis


Culta

Haec

est interpunctio

Phil.

(Berl.

esse vetus

sit,

Woch. 1920.

setzung der beiden ersten

Komma

vestra domus^

cum

culta

'

Pont. n. 5,

ist

(vs.

sit,

locum

das dritte quod

71.

cogit

H.

ist

me

Magnus

explicat
(vs.

Fort-

statt

zu konstruieren
tibi

inter-

73.)

und nach dedi

72.)

zu setzen. In 73.
.

Merkeliana.

recte

156.)

p.

cogit onus.

tibi

editione

in

punctione mutata: Offenbar

Punktes ein

me

des

quod

vetus onus esse".

XXXHI.

1-2:

Condita disparibus numeris ego Naso Salano


Praeposita misi verba salute meo.
Agitur de Cassio Salano, Caesaris Grermanici in rhetoricis
magistro,

Calamidis

quem commemorat Plin. N. H. XXXIV. 47: duo pocula


manu caelata, quae Cassio Saldno praeceptori suo

Caesar Germanicus adamata donaverat".

XXXIV.
Pont. n. 5,

1516:

Quoque magis moveare


Credibile est

fieri

malis, doctissime, nostris,

condicione

loci.

H. Magnus {Berl Phil. Woch. 1920. p. 159.): Jch lese


quofJque (statt quoque) magis moveare malis, d. h. et credibile
est iieri, quod moveare. Das iiberlieferte quoque ist ohne Sinn

und Konstruction." Rectissime.

XXXV.
Pont.

II. 5,

65

68. agitur de comparatione oratoris et poetae:

Distat opus nostrum, sed fontibus exit ab isdem,

Artis et ingenuae cultor uterque sumus.

Thyrsus enim nohis^ gestata est laurea vobis,


Sed tamen ambobus debet inesse calor.
Akad.

ert.

a nyelv- es szept. korebol.

XXIV.

kot. 3. sz.

Geyza Nemethy

18

V. 67. ita scripsi Burinanimm secutus. Sed codex


ensis habet:

censes

Thirsus suUestate gustata

Thirsus ubi

versum

felicissime

e.

i.

gestata

te

12.)

p.

Hamburg-

laurea nohis^ Mona-

laurea

est

nobis

Rothmaler

videtur

restituisse

Nordhausen 1871.
nobis,

est

est

Thyrsus abest a

gustata

te

ex his

{Progr.
et

von

laurea

oratore, abest thyrsus et laurea a nobis (poetis)

te,

gustata tu orator es, non poeta ergo non tangeris thyrso Bacchi
neque vesceris laurea Phoebi, ut nos poetae, qui hunce in modum
;

sacro

quodam

Bacchus enim thyrso percutit


cf. Lucr. I. 922: sed acri

furore corripimur.

poetas, quibus furorem inicere vult

Percussit thyrso laudis spes

23

satis

Tempus

maius

incipe

est,

thyrso

erat

magna meum

cor"

Ov. Am.

pulsum graviore moveri

opus"

ibid.

III.

17:

15,

III.

1,

Cessatum
Corniger

Pulsanda est magnis area


Lyaeus
maior equis". Folia autem lauri Apollini sacrae manducabant
thyrso

ncrepuit

vates

graviore

Vescar''

Vera cano

Lycophr.

Rem. 75

76:

causa;

excitandi

fatidici, furoris

(Sibylla de se)

(de

6.

sic

cf.

Tibull.

11.

5, 63.

usque sacras innoxia laurus

vatibus)

Sa^vYj^ 0^701

Te precor incipiens

adsit

Xai|jLoi

tua

laiirea

et

Ov.

nobis,

Carminis et medicae Phoebe repertor opis".

XXXVI.
Pont.

II. 5,

et in rhetoricis

73

76 (ad Salanum, Caesaris Germanici ainicum

magistrum)

Pro quibus ut maneat, de quo censeris, amicus,

Comprecor ad
Succedatque

Quod mecum
V.
Scaligeri;

pro

tuis

75.

tuis

Ehwald

vitae

tempora summa tuae,

tuis orbis

moderator habenis

in

editione

secundum excerpta
cum omnibus codicibus

Merkeliana

(Krit. Beitr, p. 38.)

scribendum

censet

Succedere steht eben hier

sondern ebenso wie

populi vota precantur idem.

z.

suis
nicht

locum

et

im

B. Verg. Aen.

ita

Sinne von
II.

im Sinue von ^etwas auf sich nehmen"

723 succedoque oneri


habenae suae sind die
:

dem Germanicus zukommenden, ihm gebiihrenden


128

interpretatur

nachfolgen",

Ztigel;

also

Siipplementuin coramentarioruin

moge

er

sind,

Herrscher der Welt die

als

Sed

ergreifen".

nehmeii)

tantum

is

Latialis

habenas"

Tenenda

is

3,

vatis

rege

verbi succedere significatio, quae

muneri succedere

alicui

6: post eius mortem frater regno successif"

pretanda

Cic.

cf.

Att.

Justin. XVII.

e.

i.

est

heres regni

Ergo sententia succedat suis habenis ita est interGermanicus sit post mortem Tiberii successor imper ii

sibi debiti".

115:

sich

habenas".

vates

succedamque ego vicarius muneri tuo"

factus est.

1,

25:

I.

est igitur altera

vicarii aut heredis loco

IV. 37, 81

(auf

enim, qui regit habenas, dicitur habenas

Fast.

subire

Ov. Met. XV. 41: Accepisse l^umsim populi

cf.

succedere

ihm bestimmt

die

potest, qui habenis se subicit, qui regitur

dici

habenis, non qui regit


accipere, capere

hahenis

Ziigel,

19

Ady 8.7 b:

validisque

1095

1906

Indu

manu

orbis moderator habenis"

sedet

($iis regere

moderator habenis"

cf.

et

TibulL IV.
Lucret.

II.

immensi summam, quis habere profundi

validas potis est moderanter habenas''.

XXXVII.
Pont.

II.

23

6,

24

(de

iis,

qui amicos in

rebus

adversis

deserunt)

Turpe sequi casum et fortunae cedere amicum


Et nisi sit felix, esse negare suum.
Fortunae cedere amicum hoc loco significat fortunae minus
prosperae permittere (tamquam tradere) amicum suum sihe auxilio.
:

Cf. Cic

Sull.

46

permitto aliquid iracundiae tuae, do

adules-

centiae, cedo amicitiae, tribuo parenti".

XXXVIII.
Pont. IL 7,

1-3:

Esse salutatum vult te mea littera primum


A male pacatis, Attice, missa Getis.

Proxima subsequitur, quid agas, audire voluptas.

Pro voluptas cum codice Argentoratensi et Grothano voluntas


scribendum esse censet Ehwald {Krit. Beitr. p. 56.), quod
postulare videtur etiam vult vs.

1.

129

2*

Geyza Nemethy

20

XXXIX.
P.

II.

5-8:

7,

me tumor

sed

malorum

ipse

Saepe supervaciios cogit habere metus.


Da veniam, quaeso, nimioque ignosce timori
Tranquillas etiam naufragus horret aquas.
V.

pro

5.

coniectura

lectionem codicum
56.)

nam

vs.

5.

timor

Merkelii

timor et vs.

poeta hoc loco discernit;

6.

cf. Cic.

retinendam

esse

Ehwald (Zri^. Beitr. p.


metus synonyma sunt, quae

Disp. Tusc. IV. 18, 19

metum appropinquantis

(defiuiunt)

[tumor)

recte censet

^timorem

mortis".

XL.
Pont.

II.

1,

2324

Crede mihi, si sum veri tibi cognitus oris


Nec planus in nostris casibus esse puter.

locum exhibui secundum Merkelium in meo commennunc pro puter cum Gtithlingio scribendum censeojpw^o^.
Eodem versu planus (brevi prima syllaba) idem siguificat, quod
Ita

tario;

Graece
si

:rXdvoc,

i.

e.

praestigiator, fallax.

me veridicum neque

in

Intellege

meis miseriis narrandis falsum putas.

Ovidius ante oculos habuisse videtur Hor. Epist.

Nec semel
licet

illi

Osirim

inrisus triviis attoUere

plurima
Credite,

peregrinum"

crede mihi,

I.

17,

curat Fracto crure

vicinia rauca reclamat";


;

Ceteriim xjlmius

XLI.
7,

4145:

Sic ego continuo fortunae vulneror ictu

Vixque habet

in nobis

in

est

codices planis aut planus^ quod

probabiliter explicari necquit.

II.

62:

manet Lacrima, per sanctum iuratus dicat


non ludo crudeles tollite claudum"
Quaere

egregia coniectura Rothmaleri

Pont.

58

planum,

iam nova plaga locum.

Nec magis assiduo vomer tenuatur ab usu,


Nec magis est curvis Appia trita rotis,
Pectora quam mea sunt serie caecata malorum.
130

Siipplementiiin

commentariorum

V. 45. pro caecata scribendum esse

21

cum

codice Argentora-

calcata, ut comparatio praecedens (fortunae ictus^ vomer


tenuatuh, Appia trita) docet, recte vidit Ehwald {Krit. Beitr.
p. 56.), qui confert Ov. Ib. 29: At tibi, calcasti qui me, vio-

tensi

iacentem".

lente,

Adde

Trist. V. 8,

10:

Imposito calcas

quid

inea fata pede?''

XLII.

12:

P. n. 8,

Redditus est nobis Caesar

civ^i

Caesare nuper,

Quos mihi misisti, Maxime Cotta, deos,


Utque tuum munus numerum, quem debet, haberet,
Est

Ad

Caesaribus Livia iuncta

ibi

vs.

1.

adnotavi

Cotta misit Ovidio


Liviae".

Tiberii,

vulgarem

nummum

Eliwald

suis.

interpretationem

secutus

argenteum cum imaginibus Augusti,

{Krit. Beitr.

p.

77.)

non de nummo,

Der Anblick des Reliefbildes mit der Darstellung des Augustus, des Tiberius und der
sed de imagine ectypa argentea cogitat

Livia
s.

so,

nicht auf

eine Miinze

Bursians Jahresber. LXXXIII.

haft erregt, dass er

nach

Rom

ist

3.

die Elegie

zu

erklaren,

hat den Dichter so leb-

zuriickversetzt zu sein meint".

XLIII.
P.

Liviae)

II.

56.

8,

(de

imagine argentea Augusti,

Tiberii

et

Argentum
Quod,

Hoc

felix

fuerit

omnique beatior auro,


pretium cum rude^ numen habet.

loco pretium

metallum

pretiosum

significat,

ut Hor.

aurum mutato) ^Converso in pretium deo*'. Pretium rude^ argentum imaginibus nondum ornalum,
inartificiosLim
cf. Plin. N. XXXIII. 13,43: Servius rex primus
signavit aes. Antea rudi. usos Romae Timaeus tradit. Signatum
est uota pecudum, unde et pecunia appellata"
Carm,

III.

16, 8. (de love in

131

Geyza Nemethy

22

XLIV.
Pont.

11.

1112;

8,

Quantum

locum

Ita

urbem

qui pro corruptis

Cotta,
sei.

aveo

se paene in
nunc mihi videtur

codicum lectionibus

(Hamburgensis

quanta a

Dank und Freude

soviel er

redii

in der

dem

Sinne,

heimkehren".

wirklich

nattirlich

te

merui, deteriores: quan-

Quantum acl

bestatigt

habe thun konnen,

Die Vermutung Merkels


widerspricht

de imaginibus

Ovidius

visis

scribendum censet:

redii)

Mit

misit,

rectius explicuisse

Locum

quanta meridi^ Monacenses

tum ad me

quibus

Liviae,

et

rediisse putat.

et addit

Urbe moror.

in

quod Cotta Maximus poetae

Tiberii

Ehwald,

tenet ultima tellus,

media sospes

exhibui in commentario ex coniectura Merkelii;

agitur de dono,

Augusti,

me

aveo^ redii nec

Utqiie prius,

te^ redii"

Ovid dem Aurelius

Heimkehr vollzogen

seine

Quantuni
denn der Dichter mOchte

zv^eiten Auflage,

Ehwald

confert

Ov.

A. A.

I.

744: Quantum ad Pirithoum, Phaedra pudica fuit", ubi eadem


Quantum ad te attinet, quantum
ellipsis occurrit. Intellege igitur
:

in tua protestate fuit,

ego iam Romani

redii".

XLV.
Pont.

II.

Tempora
Atque

Ne

5962:

9,

sic

data sunt studiis ubi iusta paternis,

suis numeris forte quievit opus,

tua marcescant per inertis otia somnos,

Lucida Pieria tendis in astra

via.

Pro Atque scribendum fortasse Aque^

muneribus

quievit.

Cf.

Liv.

HI. 53,

8:

i.

e.

ubi labor a suis

nunquamne quiescet

civitas nostra a suppliciis

XLVI.
Pont.

II.

10,

2728

Nec procul hiuc nympha

est^

quae,

dum

Tecta sub aequorea nunc quoque


132

fugit Elidis

currit aqua.

amnem,

Supplementum commentariorum

Recte H. Magnus {Berl Phil.

ganzen

der

nymphe.

Uberlieferung

Diese Form

ist

Woch. J920,

nympha

statt

ist

Met.

I.

23

744.,

III.

p.

est

159.):

zu

mit

schreiben

345., 357., IV. 277.,

XIV. 762. ganz sicher bezeugt. " Sed idem postulavit iam Ehwald
Krit. Beitr, p. 57.

XLVII.
Pout.

III.

1114.

1,

(de terra Pontica)

Tu neque ver sentis cinctum florente


Tu neque messorum corpora nuda
Nec

corona,
vides,

pampineas autumnus porrigit uvas


Cuncta sed immodicum tempora frigus habent.
tibi

Pro habent Ehwald


Jiahet,

i.

e.

frigus

non solum hiemem.


habet*'

Pont.

2,

I.

{Krit. Beitr. p. 77.)

habet,

tenet, possidet

Cf. Fast. II. .754

scribendum censet

omnia tempora anni,

et gelidum pectora frigus

30: Et similis morti pectora torpor habet".

XLVIII.
Pont.

33

III. 1,

34.

(Ovidius ad uxorem, quae poetam inter-

rogavit, quid pro eo faceret)

Qiiid facias, quaeris? quaeras

Invenies, vere

nam ego

ipsa;

43

12,
est

satis

49:

Quid

tibi

hoc

scilicet

ipsum

reperire voles.

scribendum esse

Pro i])sum
intellege

est;

si

facias,

consilium

me

ipsa iam

Riese

suspicatus

quaeras

interrogas?

hoc tu

dare non possum." Cf. Pont. IV.

Quid mandem quaeris? peream,

nisi

dicere

vix

Nec, quid agam, invenio, nec quid nolimve velimve, Nec

utilitas

est

mihi nota mea. Crede mihi,

prima relinquit, Et sensus cum re consiliumque


quaeras, qua sim

tibi

parte iuvandus*.

133

miseros prudentia
fugit. Ipse, precor,

,:

. :

Geyza Nemethy

24

XLIX.
Pont.

III.

Magna

4346.

1,

tibi

(ad iixorem)

imposita est nostris persOna

libellis

Coniugis exemplum diceris esse bonae.

Hoc cave degeneres,

ut sint praeconia nostra

Vera; vide, famae quod tuearis opus.

meo ad

In commentario

vs. 46.

adnotavi

Pro opus

bendum censeo onuH," Cf. Pont. III. 4,61 62. (de


praestat amorem Impositumque, sibi firma tuetur onus"
V. 14,
tutela

15

16.

(ad

mearum, Ad

uxore)
et Trist.

Adde, quod, ut rerum sola es


non parvi venit honoris onus"

uxorem)
te

scri-

L.

Pont.

III.

1,

99104.

Grratia si nulla est,

(ad uxorem)

lacrimae

tibi gratia- fient

Hac potes aut nuUa parte movere deos.


Quae tibi ne desint, bene per mala nostra
Meque viro flendi copia dives adest.
Utque meae res sunt, omni, puto, tempore
Has fortuna tibi nostra ministret opes.
Codex Hamburgensis habet

sed

ministret,

Monacensibus scribendum esse ministrat recte

cavetur

flebis:

cum

codicibus

vidit Giithling.

LI.

Pont.

Quam

m.

e.

sit

missam

tibi,

Cotta, salutem,

ut vere pervigeatque precor.

Merkel; sed Ehwald [Krit. Beitr.

retinendam
i.

12:

legis a nobis

Missa
Ita

2,

esse

codicum

57.)

p.

omnium lectionem

ut epistula cuni salute perveniat Roniam.

134

recte

monet

perveniatque

:
:

;:

Supplementum commentariorum

25

LII.

Pont.

III.

15

2,

18.

poeta

excusat

ita

aniicos

in rebus

adversis sibi infideles

Me quoqiie amicorum nimio terrore metuque,


Non odio quidam destituere mei.
Non illis pietas, non officiosa voluntas
Defuit

Deinde

vs.

adversos extimuere deos.

2324. haec

dicii:

Sint hi contenti venia sperentve licebit

me quoque

Purgari factum

locum exhibui

Ita

in

teste

commentario

suum.

meo secundum Merke-

lium, sed codex Hamburgensis, gravissimus testis, habet sientque

proxime accedit sensumque

huic conuptelae

efficit

aptissimum

vetus eiusdem Merkelii coniectura: scierintque^ quod una

cum

Outhlingio recipiendum puto.

LIII.

Pont.

III.

27

2,

30.

Cottam Maximum, amicum op-

(ad

timum)

Tunc

igitur meriti morietur gratia vestri,

Cum

cinis

Fallor?

absumpto

et illa

cor[)ore factus erO.

meae superabit tempora

vitae,

Si tamen a memori posteritate legar.


Ita

Merkel; ego cum Gtithlingio

vs. 29. ita

interpungendum

censeo
Fallor, et illa

dicens

opera

sed fallor gratiam beneficii

e.

I.

et illa

mea

et occurrit

FaIlor,

meae superabit tempora

(sc.

gratia) vitae

a posteris legentur.
:

et

pro

nam

ponitur,

ista

mihi

falso

tui

vitae,

una mecum morituram

meae superstes erit, si quidem


Hoc loco rarior usus coniunctionis
Similis

iactatur
135

usus

imago".

Ov. Her. VII. 35


8i tamen vs. 30.

Geyza Nemethy

26

hoc loco pro


(Venus de
dio

23

se)

qiiidem

si
:

aliqua

ponitur,

et

ut

Ov.

Met.

mihi gratia ponto

IV.

est,

536

b^SS

8i tamen in

quondam concreta profundo Spuma fui" et Trist. III. 14,


(de Metamorphoseon libris)
Nuuc incorrectum populi

24.

pervenit in ora, In populi quicquam si tamen ore mei est."

LIV.
P.

III.

2,

83-84:

Alteruter nostris, inquit, cadat hostia sacris,

Ad
Ita
kelii

patrias sedes nuntius alter eat.

locum exhibui

in

commentario meo ex coniectura Mer-

agitur de Oreste et Pylade Dianae Tauricae

Sed Ehwald (Krit.


codicum scripturam
ubi

sacris",

iit

Beitr. p. 50.)
:

recte

Alter ut e vobiSf

concessivum

est;

sacrificandis.

monet retinendam esse

intellege

iiiquit,

cadat hostia

Quamvis

alter e

vobis cadat, alter redeat in patriam".

LV.
Pont. IIL 4,

63-64.

Quid mirum,

lectis

Si vice
Ita
kelii

exhausto floribus horto,

non facta

locum exhibui

est digna corona sua.

in

commentario meo ex coniectura Mer-

codices habent: Si cZwce non facta est digna corona suo''

Nunc alteram Merkelii coniecturam {vice pro duce) reicio. Agitur


hoc est
nim de carmine Ovidii in triumphum Tiberii scripto
:

orona duce non digna. Pro suo autgm nunc quoque scribendum

censeo

sua

(=sua) non

et

totam sententiam

fiebat,

ita

explico

Si corona dehita

non evasit duce digna". Qiiod ad usum praeg-

nantem pronominis suus (= alicui dehitus) attinet, cf. Ov. Am.


40 Pascitur in vivis Livor, post fata quiescit, Cum
15, 39

suus ex merito

quemque

tuetur honos".

136

commentariomm

Siipplementuin

27

LVI.
Pont.

III.

65-66:

4.

Deprecor, liaec vatum contra

Dicta putet

Musa

pro se

hoc loco de

Agitur etiam

Tiberii scripto. Poeta

supra

vs.

poetarum Romae habitantium,

siia

carmina ue quis

locuta

mea

est.

carmine Ovidii in triumplium


51 54. exponit, cur carmina

carmine suo aequare non potuerit.

triumphum ipsi spectaverunt,


Deinde addit: Deprecor, ne

quis poetarum

exposui,

dicta putet
ut

quae

haec,

qui

supra

tautum pro se Musa mea locuta

me defenderem, uon

contra sua
est,

e.

i.

carmina

eo consilio^

aliorum merita minuerem".

eo, ut

Lvr.

m.

P.

89:

4,

lurita ynotorum

uon sunt praesagia vatum.

meo aduotavi:
monitu permotorum". Sed motorum
lu commeutario

,,motorum, divino

couiectura

est

quodam

N. Heinsii

codices habent votorimi^ quod retineudum censuit iam Giithling


in

haec

sua

editioue

scribens:

couiungeudum

votorum

cuni

Ehwald {Krit. Beitr. p. 48.)


314: uuuquam manus inrita voti".

inrita". Sententiam eius confirmavit


collatb Stat.

Theb. VII.

LVIII.
Pout.

III.

4,

103104.

Scuta, sed et galeae

(de triumpho praeparaudo)

gemmis radieutur

et

auro

Stentque super victos trunca tropaea viros.

Pro

Ehwald

victos

scribendum vinctos cum Monacensi 384. censet

(Krit. Beitr. p. 58.)

nam

captivi vincti sub tropaeis sedentes

194.

II.

ter captos

in
;

numismatis apparent passim


cf.

Bahelon, Monnaies cons.

115. Similis locus apud Propert.

arma sedere duces".


137

III. 4,

18: Et sub-

:
::

lugentis

in

Riese

et

Geyza Nemethy

28

LIX.
Pont.

III.

107

4,

108.

imagine

(de

Rheni

triumpho portanda)
Squalidus inmissos fracta sub harundine crines

Rhenus

Versum

sanguine

et infectas

ita

exhibui

in

aquas.

x>ortet

commentario meo,

sicut

Giithling, portet est lectio

codicum deteriorum

Monacen^ 384,

Monacensi 19476. Rhenus

missos crines

portat

in

sanguine infectas aquas

et

potat legitur in

igitur

portare

dicitur

msed

verbum j^ortandi hoc loco neque ad crines neque ad aquas commode referri potest. Mea quidem sententia non modo portet^ sed
etiam inmissos corruptum omnia plana fiunt tali mutatione
;

i.

e.

Squalidus

inmittnt

fracta sub harundine crines

Rhenus

et infectas

sanguine

deus Rhenus

latet

41

Cf. Trist. IV. 2,

deus, undas

42:

tus in ulva, Decolor

ipse

aquas,

harundine latens

sub fracta

fluvius autem, ubi

motet

sanguine

Cornibus hic

fractis, viridi

Rhenus

sanguine

suo

solvat

crines,

infectas moveat.

male tec-

erat"

agitur

autem etiam hoc loco de imagine triumphali, ubi deus Rhenus


cornibus fractis in ulva fluvii latere, ipse autem fluvius sanguine
infici videbatur.
46
Similis locus apud Propert. III. 3, 45

Barbarus aut Suebo perfusus sanguine Rhenus Saucia maerenti

ad usum verbi motare attinet, cf.


46: Derceti, quam versa squamis velantibus
artus Stagna Palaestiui credunt motasse. figura"
Pont. 1. 5, 6
corpora vectet aqua**. Qiiod

Ov. Met.

III.

45

Ut capiant vitium,

ni

moveantur,

aquae"

sed motos praestat componere fluctus".


devictis

cf.

Hor.

Carm.

II.

9,

21

22.

Medumque flumen gentibus additum


tices" et Verg. Aen. VIII. 726.

Augusti

De

Verg. Aen.
fluminibus

de

155:

Euphrate devicto

Victis minores volvere ver-

de Euphratis imagine

Euphrates ibat iam mollior undis".

138

I.

tamquam

in

triumpho

Supplementum commentariorum

29

LX.
Pont.

III.

4,

109

112.

(de Livia triumphiim Tiberii prae-

parante)

Barbara iam capti poscunt insignia reges

Textaque fortuna

divitiora sua

Et quae praeterea virtus invicta tuorum

Saepe parata

saepe paranda

tibi,

Recte Ehwald {Krit, Beitr.

p.

facit.

8L): Est

Ovids nicht zu ersehen, wovon das Et quae

ist
.

aus

dem Text

facit abhanojig

noch zu poscunt gehort und mit insignia tQxtaque


parallel steht, ist doch undenkbar; es bildet vielmehr den Abschluss der gesammten Aufzahlung und muss sich selbst also

ist.

Dass

es

an eine allgemeine Aussage, die das Vorhergehende zusammengefasst hat, anfugen: Dies alles musst du Livia, bald besorgen

und ausserdem quae


Gredanke

ist

virtus

paranda

facit."

Der allgemeine

ausgefallen, also nach 110, eine Liicke des Arche-

typus anzunehmen". Lacuna ergo inter vss. 110. et 111. statuenda.

Ad

distichon alterum
Et quae praeterea virtus invicta tuorum
Saepe parata tibi, saepe paranda facit" Ehwald (p. 80.) adnotat:
Die Interpunlftion der Herausgeber ist verkehrt; das Komma
muss entfernt werden, da quae saepe parata das Objekt zu dem
:

durch

eine

Bestimmung erweiterten

pradikative

facit ist:

die

Heldentugend der deinen bewirkt, dass du die schon oft gemachten


Vorbereitungen erneuern musst'', eigentlich macht das oft vor:

bereitete [saepe parata) zu einem oft vorzubereitenden (2?aran(ia)".

LXL
Pont. IH. 5,

Utque

23-24:

fui solitus,

De centum

sedissem forsitan unus

iudex

tua verha

viris.

In tua verba praegnanter dictum: ad tua verba attentus.


IV. 4, 35
patresque e more vocati Intendent
36
aures ad tua verba suas".

Cf.

Pont.

139

Geyza Nemetliy

30

LXII.
Pont.

III.

Naso

siio,

12:

6,

Pro cui cum


tota sententia

Ehwald

nomen

posuit

cui paene, sodali

ab Euxinis hoc breve carmen aquis.

Mittit

{Krit.

Monacensi 334.

posuit

quam

nomen quam paene

Beitr.

p.

Cf.

59.)

Pont.

qiiam solae jpaene bibantur aquae"

esse scribendum, ut

parenthesis
I.

10, 30:

et ibid. IV.

sit,

censet

Scis mihi

10: Excidit

5;

heu nomen quam mihi paene tuum".

Lxin.
Pont.

IIL

2122.

7,

scribit

Ovidius

de salute sua iam

desperans

Spem
Et

iuvat amplecti, quae

fieri

cupias,

si

non iuvet

inrita

semper:

qua futura putes.

Pro m?;e^ scribendum Yidetur fuit; intellege

spem

iuvat

tantum

quae

diutius

cupere

fieri

alere,

quae nos non

fefellit

tantum eam

semper, et ea

possumus, quae futura (eventura) putamus

nam,

nunquam posse nobis iam persuasimus, ea neque

spe-

rare neque cupere possumus.

LXIV.

m.

Pont.

9,

21-25:

Scribentem iuvat ipse calor minuitque laborem,

Cum

quasso crescens pectore fervet opus

Corrigere at res est tanto magis ardua, quanto

Magnus Aristarcho maior Homerus erat,


animum lento curariim frigore laedit.

Sic

Locum
Beiir.

p.

difficilem rectissime interpretatus est

60,),

qui vs. 23. pro

Monacensi 19476.

minus.

at scribit

uf

Coniunctiones ut
140

Ehwald

et pro
(vs.

{Krit.

magis cum

53.) et sic (vs.

Supplementum commentarioiura

cohaerent idemque paene significant, quod quam-

25.) arctissime

vis

31

tanien;

Pont.

cf.

plures virtutibus

istis,

19

IIF.

63

1,

64.

Utque favere reor

Sic tua non paucae carpere facta volent"

20

TJtqiie magis cauti possunt timidique


non meruere mali". Intellege
Quamquam
corrigere tanto minus difficile est quam scribere, quanto minor
erat Aristarchus criticus Homero poeta, tamen corrigendi labor

et ibid. III.

videri,

2,

animum

laedit

Ceterum calor
cibus
kelii

Sic appeliari

calorem

et

21.) illum

(vs.

poeticum refrigerat".

21. est coniectura N. Heinsii pro

vs.

melioribus

tradito

cum quasso

(vs.

lahor codi-

21.) coniectura

Mer-

pro cumque suo codicibus tradito.

LXV.
Pont.

IV.

1,

16.

Sexti Pompei, in epistulis

quotiens ego

(poetam paenitet se nomen


nondum commemorasse):

sum

libris

mihi visus in

patroni,

istis

Impius, in nullo quod legerere loco

0! quotiens,

alii

cum vellem

nomen

sciibere,

Rettulit in ceras inscia dextra tuum.

Ipse mihi placuit mendis in talibus error

Et vix invita facta


Viderit" ad

litura

summam

dixi.

manu

est.

Licet ipse queratur,

Hanc pudet offensam non meruisse

prius/'

summum legitur in editionibus, sed in


ad summam, quod retinendum. Hoc

V. 15. ad

omnibus

est

summam idem
sicut

apud

significare

lustin.

XHI.

Vitruv. VII. praef. 10:

videtur,
8,

8.

Et ad

loco ad
quod denique aut postremo,

XXH. 1, 8. XXXII.
summam mors eias ut

damnati varie memoratur".

LXVI.
Pont. IV. 2, 9

10.

(de donis supervacuis)

Quis mel Aristaeo, quis Baccho vina Falerno^


Triptolemo fruges,

poma
141

codicibus

det Alcinoo?

1,

8. et

parricidii

Geyza Nemethy

32

Falerno coniecit Zinzerling

Falerna^ quod
4

II.

codies

retinenduni

Beitr. p. 62.) Cf. Tibull.


et Stat. Silv.

5:

I.

9,

esse

onmes
censet

Ehwald

{Krit.

34: Bacchicura Falernus ager"

QuaBromio

dilectus ager collesque per

non invidet uva Falernis".

altos Uritur et prelis

LXVII.

3334.

Pont. IV. 2,

Sive quod in tenebris numerosos ponere gressus,


^ Quodque legas nulli scribere carmen idem est.

Gressus Merkel; gesius^ codices nostri omnes, quod

nendum
saltatione

pedum motus;
velim

scire

mero",
si

ibid.

349 350: ^Quis dubitet, quin


Ut moveat posito hracchia iussa
305: Bracchia saltantis mirere", ibid. fe 595:
Ov.- A. A. III.

cf.

saltare
II.

moUia bracchia,

tante)

reti-

Ehwald {Krit. Beitr. p. 62.) Scilicet antiquis m


maioris momenti esse videbantur bracchiorum, quam

censet

puellam,

Propert.

salta".

11.

22, 5. (de puella sal-

Sive aliquis molli diducit candida gestu hracchia.

LXVIII.

49-50:

Pont. IV. 3,

Ludit in humanis divina potentia rebus


Et certam praesens vix hahet hora fidem.

Pro

cum
Ehwald

hahet

feret censet
Aen. X.

792:

codice
{Krit.

Monacensi 384.
Beitr.

qua fidem tanto

Si

p.

63.),

est operi

scribendum esse
qui onfert Verg.

latura vetustas".

LXIX.
Pont. IV. 4,

3334:

Cumque deos omnes, tum quos impensius aequos


Esse tibi cupias, cum love Caesar erunt.
H. Magnus {Berliner Philologische
157.) distichon

esse

tibi

ita

cupias),

aequos esse

tibi

explicat:

tum erunt

W ochenschrift

1920. p.

Cumque deos omnes (sc. aequos


cum love Caesar. quos impensius

cupias".
142

Supple mentiim commentariorum

33

LXX.
Pont. IV. 6,

Cum

33-36.

(de Bnito oratore)

siiscepta est legis vindicta severae,

tibi

Verba velut tinchtin

siiigula virim habent.

Hostibus eveniat^ quam

sis violentus in armis,

Sentire et linguae tela subire tuae.

Poeta

verba

oratoris

et

accusatoris

severi

cum

venenatis comparat. Tinctum virus lioc loco significat

Nam

idem,

inlitum,

sagittae

10,-

64:

nec ad arcum segnis ApoIIo

est.

titictile

(\\\0([

sagittis

venenum

virus

Trist.

III.

volucri ferro tinctile virus inest".

LXXI.
Pont. IV. 8, 75:

Utque nec ad

citharam

H. Magnus {Berliner
confert

157.)

Hor.

tacentem Suscitat

Carm.

Philologischs
II.

Wochcnschrift 1920.

18 lO:

10,

p.

qiiondam cithara

Musam neque semper arcum

Tendit Apollo".

LXXII.
Pont

IV. 9,

de epistula Graecino consulatum adituro

8.

mittenda
Ut,

quoniam sine me tanges Capitolia consul

Et fiam turbae pars ego nuUa tuae,


In domini subeat partes et praestet amici
Officium iusto littera nostra die.
lusto estconiecturaMerkelii; codices: iusso, quod retinendum

censet

Romam

Ehwald

{Krit.

Beitr.

pervenire deber;

foro iussa maturius hora

Akad.

ert.

p.

64.)

lussus

dies,

quo epistula

2J3: Iussus adesse


Fac semper venias".

cf.

a nyelv- es szept. korebol.

Ov. A. A.

XXIV.

II.

kot. 3. sz.

Geyza Nemethy

34

LXXIIL
Poiit.

3536.

IV. 9,

Hinc ego praesentes


Mitia

Urbis

iiis

si

inter

numerarer amicos,

modo

fata darent.

Hinc ex coniectura Merkelii hic (i e. hoc loco) codices,


quod Ehwald {Krit. Beitr. p. 65.) retinendum censet agitur
;

enim de Capitolio, ubi Graecinus, novus consul, sacra

facit.

LXXIV.
Pont. IV

41

9,

44.

de Graecino, novo consule:

Mente tamen, quae sola loco non

Haec modo
Et se

i.

e.

Locum

habent

decretis

occurrunt:

nnget adesse
secretis

rectissime emendavit

mens mea

adesse

populo reddentem iura videbit

te

secretis

Codices
locis.

exulat; utar,

Praetextam fasces aspiciamque tuos.

Korn

Apud

consularibus.
consulis,

Merkel

tuis,

ita

secretis

decretis

populo iura reddentem

videbit te

decreta

locis.

scriptores

tuis,

et finget se

antiquos passim

praetoris aliorumque magistratuum.

LXXV.
Pont. IV. 9,

6364:

Sic tu bis fueris consul, bis consul et

ille

Inque domo bimus conspicietur honor.


Agitur de fratribus C. Pomponio Graecino, consule suffecto
ann. 16. p. Chr.
p.

n.

et

de L. Pomponio Fiacco, consule ann. 17.

Chr. n. Vs. 64. in codicibus legitur

mus, quo Ovidius imitari videtur

Lucretium

hhius

poetam

(pro: 6mi), archais-

illum,

866

quem laudibus
6ino"

saepe

effert,

et IV.

434: bina supellex". Heinsius scribendum censuit bimus.

Quod Ehwald

(Krit.

Lucret.

cf.

Beitr.

p.

52.)

144

V.

ita

refutat:

^corpore

Bimus

bringt

Supplementum commentarioruiu

35

Element herein und zudem einen historischDenn jdhrige Konsulate giebt es in der

in ganz fremdes

staatsrechtlichen Fehler.

damaligen Zeit nicht mehr und

vom

Juli bis 31.

1.

Grraecinus

December

war

in der

That nur

16. p. Ch. Konsur'.

LXXVI.

7172:

Pont. IV. 9,

Quod tamen a rerum cura


Vota precor

propiore vacabit,

votis addite vestra. meis.

H. Magnus (Berl Phil. Woch. 1920.

p.

157.) hoc loco ita

me

reprehendit: Dass quod Accusativus und Objekt zu vacahit

ist,

musste durchaus dem Leser gesagt werden". Sed errat

doctissimus
intellege

quod

est

nominativus

Quod temporis a

et

subiectum

vir

verbi vacabit

curis proprioribus vacabit, eo tem-

Eadem ellipsis Trist. V. 5, 17 18.


Quaeque gravi nuper plus quam quassata procella est, Quod
superest, tutum per mare navis eat", ubi Quod superest signieodem modo
tempore, quod superest,
e. tempore reliquo
ficat
Trist. V. 1, 23: Quod superest, numeros ad nubila carmina
pore vota vestra addite meis".

i.

flexi", ubi

poeta dicere vult: Tempore praeterito scripsi carmina

lasciva
nunc exul tempore reliquo carminibus tristibus fingendis
operam dabo". Cf. Prop. III. 17, 19: Quod superest vitae, per
te et tua cornua vivam"
Ov. Her. V. 150: Et tua, quod super;

est

temporis, esse

vivam,

Quod

precor"

superest aevi,

Hor.

si

Epist.

I.

18,

108:

et mihi

quid superesse volunt di".

LXXVH.
Pont. IV. 9,

129132. poeta precatur Augustum iam Divum,

de quo paulo aute carmen composuit:

Tu

nostras audis inter convexa locatus

Sidera, sollicito quas

Perveniant istuc

Quae de

te

et

damus

ore preces.

carmina forsitan

illa,

misi caelite facta novo.


145

3*

Geyza Nemetliy

36

Pro perveniant
caelum

[istuc);

131 ) scribendum x^ervenlent, sc. in


enim lioc loco cum forsitan apte

(vs.

coniunctivus

iungi non potest. Vs. 132. ad misi supplendum

hinc

Romam

misi.

LXXVIII.

1314:

Pont. IV. 10,

An grave

sex annis pulchram fovisse Calypso

Aeaeaeque

concubuisse deae ?

fuit

aequoreae

Aeaeaeque Merkel;,
censet

Ehwald

codices,

quod retinendum

{Krit. Beitr. p. 67.); cf. Ov. A. A.

l\.

128124:

Non formosus erat, sed erat facundus Ulixes, Et tamen aequoamore deas* i. e. Circen et Calypso.

reas torsit

LXXIX.
Pont. IV. 10, 23:

Nec

Ad Fhyacen haec
incerta

384".

saevum

vincet Cyclops

est

adnotavi

Phyacen habent

de

Agitur

populis

feritate

Hoc

Phyacen.
loco codicum scriptura

deteriores,

Ponticis.

nomen esse censet Tomaschek^


d. W. 1894, CXXXI. 20."

Piacchen

Adde:

Monacensis

Piacchen

Thracium

der Wiener Akad.

Sitzungsber.

LXXX.
Pont. IV. 10,

3536. poeta de

calamitatibus suis Tomitanis

questus addit

Qui veniunt

Quam

istinc,

miser

est,

Istinc significat:

vix vos ea credere dicunt.


qui fert asperiora fide.

ex

urbo

Eodem modo

epistula mittitur.

^scribito, quid istic (sc.

forsitan

agis"

Polit.

II.

venit istuc" sc.

2,

i.

notat

e.

istic et istuc

cf.

locum,

quo

Fam.

VII.

Cic.

Trist. III. 3, 25:


Romae) agatur"
Romae) lucundum nostri nescia tempus
97: Si tamen haec audis et vox mea per-

13:
tu

istic

Roma,

(sc.

Romam.
-

146

Snpplementum commentariorum

LXXXI.

Pont. IV. 12,

2728.

Dignam Maeoniis

Cum

(ad

Tuticanum poetam)

Pliaeacida condere chartis

Pierides perdocuere tuae.

te

Pierides

37

tuae liabet Merkel

quod retinendum censet Ehwald

codices

{Krit. Beitt

Pieriae

p.

deae

68.)

LXXXII.
Pont. IV. 12,

3942.

(ad Tuticanum)

Tu modo per

snperos,

quorum certissimus

Quo

Effice constanti

profugum pietate tuendo,

Ne sperata meam deserat aura

Ad
Magnus

vs.

est,

ille

tuus assidue principe crevit honor,

39.

per superos adnotavi

{Berl. Phil.

sensu proprio

Woch. 1920.

accipiendos

et

p.

deos

ratem.

Caesares".

Rectius H.

154.), qui superos


caelestes

hoc loco
censet.

significare

Tu modo, per superos oratus^ quorum certissimus


deus est Tiberius, effice" etc. Caesarem diis adnumerat, ut Pont.
IV. 4, 33
34: Cumque deos omnes, tum quos impensius aequos
Esse tibi cupias, cum love Caesar erunt" Pont. I. 2, 99: Di
faciant igitur, quorum iustissimus ipse est" i. e. Augustus
Ib.
23 24 Di melius, quorum longe mihi maximus ille est (sc.
Intellege:

Augiistus); Qui nostras inopes noluit esse vias''.

Pont. IV. 12,

LXXXIII.

47-48:

Crede mihi, miseros prudentia prima relinquit,


Et sensus cum re consiliumque fagit.
In

commentario meo legitur

error typothetae

me

fefellit

pro

et consilium fugit miseros.

147

sensus,

meus lege

meus". Hoc

mens

i.

e.

loco

mens

Geyza Nemethy

38

LXXXIV.

mihi cura

Niilla

Hac

habet

Ehwald

me

terra

est,

quam

quia,

Miiter

censet

7-8:

Pont. IV. 14,

his

quo miUcr ab

video, gratior omnis

Merkel

mittar

(Krit, Beitr.

68.)

p.

codices,
Cf.

ista,

erit.

quod retinendum
22 Ex

Trist. III. 8,

iubeat quolibet ire locis".

LXXXV.
s

Pont. IV. 16, 27

28. (de poetis suae aetatis)

Et qui Maeoniam Phaeacida

vertit et

una

Pindaricae fidicen tu quoque, Rufe, lyrae.

Ima

(=

vulgata

est

vocativus),

unice,

lectio,

quod

tme:

cod.

retinendum

Monacensis
Ehvrald

censet

384.
(Krit.

une occurrit Catull. 37, 17. Intellege


Rufus est poeta unicus, qui Pindarum imitari esfc ausus, immemor
illius Horatiani: Pindarum quisquis studet aemulari" etc.

Beitr.

72

p.

Vocativus

LXXXVI.
Am.

I.

2,

41

42.

(de

Amore triumphatore)

Tu pinnas gemma, gemma


Ibis in auratis

Intellege

rium

aureus ipse

gemmatum

poeta

dicit

variante capillos
rotis.

crinale gerit

Pont. IH. 12, 15.

de

Amor,

ut solet. Contra-

Amore lugente

Nec

torquem colio nec habens crinale capillo".

LXXXVII.
Am.

I.

6,

53

58. (verba amatoris exclusi ad ianuam

Si satis es raptae, Borea,

memor

Orithyiae,

IIuc ades et surdas fiamine tunde fores


148

amicae):

::

::

Supplementum commentariorum

Urbe

silent tota vitreoque niadeiitia rore

Tempora

noctis eunt: excute poste serani.

Aut ego iam ferroque ignique paratior

Quem

opus priore

57

vss.

ipso ;

superba petam".

tecta

mea

coniectura, qui in

scribe:

tangit Stratonis

Non

est

ibidem exposita.

118. haec adnotavi

poeta ante oculos habuit Stratonis epigramma".

similem rem

pro paratior

editione

117

p.

illo,

Ov. Her. 10,

Cf.

o ianitor ipsOy ruitque interpretatio

58. in commentario meo

iulellege

ferro et igne

quoque crudeles venti nimiumque parati"

ipse scripsi

Ad

ipso

sustineo,

113: Vos
igitur

scribendum censeo
Borea (cf. vs. 53.),

58.)

(vs.

paratior

face

ipse,

face sustineo, tecta superba petam.

Pro ipse

^Aut ego,

quem

39

Quod delendum

epigramma".

LXXXVIII.
Am.
Et,

J.

7,

10.

de Oreste a Furiis vexato

vindex in matre patris, malus

Ausus

ultor,

Orestes

arcanas poscere tela deas.

in

Suspectum

Arcana enim iure appelCeres propter mysteria Eleusinia, sed cur Furiae? Poeta

latur

est epitheton arcanas.

hoc loco ante oculos habuit Eurip. Or^st.


verba)

aTroxTsvoDOL

<i>oip~,

\l'

cd

vs.

266.

sq.

(Orestis

XDVwTuiSst; ropYWjusc, s v e p

o)

tspsiaL, SsLval d-soii' et ibid 268., sq.


Aoc lola {jloi zspooXza,
Swpa Ao^iOD, OU {x' siTu' ATZoXkm s^a^jLOvaa^aL ^sd^;, Ei [l szfpopotsv
:

[Aaviaatv Xunof^imGiv.

appellat,

quare

pro

Euripides igitur Furias inferorum sacerdotes

arcanas

Similis locus Ov. Fast. IV-

Et

modo

tolle

faces",

scribe

235236.
remove",

Orcinas,

i.

e.

infernas.

(de Attide Furias vidente):

modo veibera*

clamat,

Saepe Palaestinas iurat adesse deas", ubi pro suspecto epitheto


Palaestinas Klussmann coniecit: palam Stygias.

LXXXIX.
Am.

I.

8,

5758.

(verba lenae ad puellam)

Ecce, quid iste tuus praeter nova carmina vates

Donat? amatoris

milia multa leges.


149

Geyza Nemethy

40
Pro
5,

53

Versibus

feres

leges in editione niea conieci

54:

Aurum

spectato, non

quid

auditis

(de puelhi rapaci)

verba

iiisi

Quod nec das

collato Propert. IV.

quae nianus

afferat

aurum

Adde

Catuli.

110, 4.

feres?"

et fers saepe,

facis facinus".

XC.

Am

39-40:

n. 4,

Candida me

in

mea

In editione

flava piiella,

fusco grata colore Venus.

adnotavi

^Praeterea

respexisse

Quod delendum;

duo Stratonis ep\c:rammata".

rem tangunt duo

me

capiet, capiet

Est etiam

scribe

videtur

similem

Stratonis epigramniata*.

XCf.

Am.

II.

1-4:

9,

numquam

pro

me

meo

in corde

satis

indignate Cupido,

desidiose puer,

Quid me, qui miles numquam tua signa


Laedis

Poeta Cupidini

quod deu^ pro se niliil faciat, quo


ideo appellat Cupidinem (Jesidio-

obicit,

puellarum amorem

sibi conciliet

sum^ ut Propert.

1,

artes",

i.

e.

I,

17.: In

me

nullas

me

tardus

tibi

deditus,

arnia,

m.inus". Corruptum est vs.

vos
10,

y.ro

libertate

cam pro

1:

40, (ad uxorem)

Et niti pro
scribe

me

me

1.

ullas cogitat

nifi fHf/nfifef

i.

laborare, sed in corde

e.

decet".
tu qui

meo

150

Liv.

numquam

XXXV.
1,

39

incumbere nervis

Ergo pro

piger es.

hoste

lug. 31:

Ov. Pont. IIL

te toto cunctisque

dieque

in

Sall.

nif.emini?''
;

,,Nos tua sentimus,

Pigra reluctanti cessat

nonne summa ope


Pectore

12:

satis indignate. Cf.

C. Laetio niteretur"

nocte

Amor non

docet artes, quibus puellas capere possim

pigritiam obicit deo etiam infra vs. 11

populus

reliqui,

et in castris vulneror ipse meis.

satis

es

indignate

dignatys pro

Supplementum commentariorum

41

XCII.

Am.

16,

II.

3740:

Non ego Paelignos videor celebrare salubres,


Non ego natalem, rura paterna, locum,
Sed Scythiam Cilicasque feros viridcsque Britannos
Quaeque Prometheo saxa cruore rubent.
Virides Britannos significat hoc loco viridem Britanniam,
i.

e.

TuXsiaTT]

est

claram

virentibus

silvis
iriQ

TqooD

(sc.

199

Strab. IV. p.

cf.

Britanniae) Tus^Lac xai x

aid Sp

opus mea coniectura, qui in editione

igitur

s^tt

pro

scripsi vitreosque, Ruit etiam interpretatio ibidem a

o ?.

S'

r^

Non

viridesque

me

exposita.

XCIII.

Am.

1,

3.

Fons sacer

in

III.

medio speluucaque pumice pendens.

In commentario
Propert.

III. 3,

27

meo adnotavi

28:

Hic erat

poeta ante oculos habuit

affixis viridis

Pendebantque cavis tympana pumicibus".


373:

spelunca

lapillis

Adde Verg. Ge.

IV,

thalami pendentia pumice tecta".

Am.

IIL 2, 9

Hoc mihi

10.

XCIV.

(de ludis circensibus)

contingat, sacro de carcere missis

Insistam

forti

mente vehendus equis.

Pro suspecto sacro dein editione mea commendavi: reserato^

Am.

collato

Ov.

carcere

postes".

III. 2, 77:
Iamque patent iterum reserato
Adde Ov. A. A. III. 595: Tum bene fortis

equus reserato carcere

currit".

151

:
:

Geyza Nemethy

42

xcv.
Ani. III. 3,

3536:

luppiter ipse suos lucos iaculatur et arces

Missaque periuras

tela ferire vetat.

duobus Lucretianis ad hunc locum in conmienlario


adde Ciceronis versus De div. I. 19: Nam pater altito-

Locis
allatis

nans

stellanti nixus

Olympo Ipse suos quondam tumulos ac templa

petivit".

XCVI.

Am.

III.

5,

19

20.

tauro

(de

herbis obdormiscente)

in

Visus erat, somno vires adimente, ferenii

Cornigerum terra deposuisse caput.


Pro ferenti Lucianus Mueller coniecit

Sed

fertili.

aliumque

infra

campum

busque immiscuit
pus

igitur,

relinquit,

agitur

illis

Et

petiit

ubi taurus iacet

non potest ferax

Stamina de

vacca

de

petente (vss. 19

digitis

infideli

20.)

herbae

feraci,

i.

fecunda,,

taurum relinquente

Iiluc se rapuit gregi-

fertilioris h.umiim''

quemque vacca pro

fertiliore

appellari. Cf. Ov. Her. 19,

cecidere

e.

197

Csnn-

campo

198

sopore remissis Collaque pulvino

nostra ferenda dedi''. Pro ferenti igitur scnhe /ereiiduni,i.e.

taurus

caput

somno onustum

in terra deposuit

ferendum. cum

lassum eius collum caput ferre iam non posset.

XCVII.

Am.

in. 11,

3334:

Luctantur pectusque leve in contraria tendunt

Hac Amor hac

odiiim, sed, puto, vincit amor.

Poeta ante oculos habiiit Propert. I. 3, 13 14: ^Et


quamvis duplici correptum ardore iuberent Hac Amor hac Liber,
durus uterque deus*.

152

Appendix.

Ad causam

I.

In commentario
pntaiis (p.

185.

sqq.)

meo ad

Tristia de causa relegationis dis-

haec fere

Fabius Maximus, consul


Fabii, fuerunt

relegationis.

scripsi

a.

a.

IV. 6, 9

de Pont.

16:

Chr. n. 11. et Marcia, uxor

patroni Ovidii et uxoris eius.

Quare poeta, post-

quam relegatus est, a Fabio potissimum sperabat salutem misitque


ad eum duas litteras auxilium implorans, Pont. I. 2. et III. 9.
Postea de morte

patroni

cerdor factus

scripsit

Poiit.

IV.

6.,

ad causam relegationis detegendam summi


est momenti Legamus igitur locum (Pont. IV. 6, 916.) in
quaestionem vocandum
cuitis recta interpretatio

Certus eras pro me, Fabiae lux, Maxime, gentis,

Numen ad Augustum

supplice voce loqui

Occidis ante preces caiisamque ego, Maxime, mortis

Nec fueram tanti


me reor esse tuae.
lam timeo nostram cuiquam mandare salutem
Ipsum morte tua concidit auxilium

Coeperat Augustus deceptae ignoscere culpae

Spem nostram

terras deseruitque simul.

quod eo tempore rumore populi pervulgatum erat, Fabium ideo ad mortem esse adactum, quia Augusluin
cum Agrippa Postumo reconciliare voluisset. Cur igitur se incugat
propter mortem amici? Putavit enim Fabium sibi amicissimum
non solum Agrippae, sed etiam sibi prodesse voluisse, cum
Augustum in insulam *) comitaretur sperans fore, ut imperator
Ovidius cerle

scivit,

Sc. in insulam Planasiam, iibi

153

Agrippa

vixit exul.

Geyza Nemethy

44

Agrippa etiam Ovidio ignosceret

restituto

poeta hoc loco

e.

i.

causam suam cum causa Agrippae Postumi ipse coniungit^ cum


Fabium pro Agrippa mortuum propter se occidisse dicit. Salus
poetae

igitur

loco

(cf

supra vss. 9

censeo

modum

salutem cuiqiiam amicorum mandare,

quem

rogaveram,

ipsum auxilium

suspicor

19

pro

et

apta

restituatur

meam

Iam timeo

noceam, ut Fabio

iis

ferret

tua^

nam hoc

Fabi,

constitit

simulatque mihi ignoscere coepit,

periit''.

Edocet, quanto detrimento et

morte necesse

fortium

ne

ut
:

auxilium

datum morte

Cf. Caes. Bell. Gall. ]X. 7,

virorum

mihi

ut

a te

milii

immo Augustus quoque,


quot

post

videtur.

10.)

latere

constitif,

sententiarum cohaerentia hunce in

nocui,

corruptelam

14.

vs.

scribendum

concidit

Fabiusque

pependisse

cum nepote verba apud imperatorem pro

Ovidio facere voluisse

Eodem

Agrippae

salute

reconciliationem avi

sit

constare

victoriam".

Auxilium autem poetae a Fabio datnm erat reconciliatio Augusti

cum Agrippa. Cur denique

Ovidius

vs. 15:
Coeperat
?"
Augustus deceptae ignoscere culpae
Quia Augustum Agrippae

iam ignoscere coepisse

dicit

audivit,

unde eum erga se quoque

cle-

FaMum

mentiorem fore sperabat. Videtur igitur Ovidius per

et

Marciam corjnovisse Agrippam Postumum fuisseque eius cultor^


et, cum
Agripipa iram Augusti in so vertisset, hac amicitia
inductus fecisse una cum aliis Agrippae amicis pro salute
Agrippae

tale quid^

quo iram Augusti in

se

quoque

Haec

vertit.

exposui in editione Tristium.

Nunc

autem

maxima

epistula (Font. IV. 6.)

ex

cum
litteris

admiratione
initialibus

video

versuum

lector,

Quam

legis,

ex

iliis

tibi

Ei mihi

eadem

plus illud,

16.

8.

tibi,

venit epistula, Brute,

Nasonem noUes in quibns esse locis.


Sed tu quod nolies, voluit miserabile fatiim.
'

7.

componi posse nomen: Postumtis, En


totum poema, ut iudicare possis

21. 29. 40. 47. 48.

candide

in

quam

tua vota, valet.

In Scythia nobis quinquennis Olympias acta est:

lam tempus lustri transit in ulterius.


/^erstat enim fortuna tenax votisque malignum
Opponit nostris insidiosa pedeni.
154

_^

Appendix

45

Certus eras pro me, Fabiae lux, Maxime, gentis,

Numeii ad Augustum supplice voce

^^*

loqui.

Occidis ante preces causamque ego, Maxime, mortis

Nec fueram tanti


me reor esse tuae.
lam timeo nostram cuiquam mandare salutem
Ipsum morte tua concidit auxilium.
^^

Coeperat Augustus deceptae' ignoscere culpae

Spem nostram

terras deseruitque simul.

Quaie tamen potui, de

caelite, Brute, recenti

Vestra procul positus carmen in ora dedi.

"*^

Quae prosit pietas utinam mihi sitque malorum


lam modus et sacrae mitior ira donius
Te quoque idem liquido possum iurare precari,
mihi non dubia cognite Brute nota.

Nam cum

praestiteris

verum mihi semper amorem,

Hic tamen adverso tempore crevit amor,


^''

Quique tuas pariter lacrimas nostrasque

videret,

Passuros poenam crederet esse duos.

Lenem

^^

natura nec uUi

te miseris genuit

Mitius ingenium,

quam

tibi,

Brute, dedit

Ut qui, quid valeas, ignoret, Marte forensi,


Posse tuo peragi vix putet ore reos.
Scilicet eiusdem est, quamvis pugnare videntur,
Supplicibus facilem, sontibus esse trucem.

Cum

suscepta est legis vindicta severae,

tibi

Verba velut tinctum singula virus habent.


^^

Hostibus eveniat,

quam

sis

violentus in armis,

Seiitire et linguae tela subire tuae.

Quae

tibi

Istius

At
^'^

'

si

tam tenui cura limantur,

ut

omnes

ingenium corporis esse negent.

quem

laedi fortuna cernis iniqua,

ilffollior est

animo feniina nulla

Hoc ego praecipue

sensi,

tuo.

cum magna meorum

Notitiam pars est infitiata mei.

Immemor

illorum, vestri

Qui mala
^''

solliciti

non immemor umquam,

nostra levatis, ero.

Et prius hic nimium nobis conterminus Hister


In caput Euxino de

mare
155

vertet iter,

46

Geyza Nemethy
C/tque Thyesteae redeant

tempora meiiBae,

si

ad eoas currus agetur aquas,

^'olis

me

Qiiam quisquam vestrum, qui


^^

in

doluistis

Arguat ingratum non meminisse

ademptum,

sui.

Quid de hac re tam mirabili dicamus ? Putemusne acrostichon


tam brevi carmine casu ortum? Sed tale acrostichon in aliis

TristiumetPonticorum epistulis nusquam occurrit.


initia

versuum supra enumeratorum

umico

Brnio significare causam

Ad

n.
125

Trist. ir.

Trist.

131.

An

et

mortis Fahii

II.

125131,

et exilii

clementiam

poeta

laudat

voluit Ovidius^

litteris solito maiorihus scribens,

sui?

Augusti

in

poena sua:
Cuius in eventu poenae clemenlia tanta
Venerit ut nostro lenio^
Vita data est citraque

necem

est,

metu.

illa

tua constitit

ira,

princeps parce viribus use tuis

Insuper accedunt,

Tamquam
Nec mea

vita

te non adimente, paternae,


parum muneris esset, opes.

decreto damnasti facta senatus.

Videtur hoc loco poeta poenam

cum poena

illius,

propter

quem

suam comparare

voluisse

relegatus est, Agrippae Postumi,

qui senatusconsulto in exilium missus est bonaque paterna amisit.


f. Tac. Ann.

moribus

I.

6: Multa

adulescentis

sanciretur effecit"

immo

biliorem,

iu

questus,

dies

exilium

ut

Sueton. Aug.

TTjV

eodem

loci in

amentiorem

'looXiav

aoTO) T

tTir/AXzi

aoToO

wc

ty^v

aTpaTta)TtX(j>
Tupoc

Kopvov

{XYjTpoiav

Dio.

Cass.

StepaXXev

Ta(jLiei(j)

v'/)(30V

156

tracta-

transportavit

cavit etiam senatusconsulto^

perpetuum contineretur*
Liviam)

nihilo

insulam

in

(sc

xai, 00 Yap iococppoviCeto, a7rexY|p6x^rj, xal

Ttj)

IlXavaaiav

e.

senatusconsidto

AoYODOTtj) izoXka.Y.i^ oTuep Td)v TuaTpcpwv (bona

T(})

(i.

eius

Agrippam

65:

saepsitpue insuper custodia milituni


ut

saevaque Augustus de

dubio

sine

IvepXTJO-Tj.

iS^O-TT]

fj

xal

55,

32:

Agrippa),

paterna
t6

o 6 o

aSno^

!)

=lr

Appendix

Ad Am.

III.

Am.

I.

1,

21

23.

47

I.

23.

21

1,

Amore deo arcum tendente

agitur de

Questus eram, pharetra cum protinus


Legit in exitium spicula facta

ille

soluta

meum

Lu7iavitque genu sinuosum fortiter arcum.


Intellege
poplite

dextro genu terrae

cornibus

sursum

insereret. Ita solebant


antiqui, ut

quitates

arcum tendere

imagines docent;

Graecae

et

Romanae

cf.

arcum sub

sinistro

ut

nervum

nervum inserere

sagittarii

innixus

positum

versis

et

curvavit,

Cybulski: Tabulae quibus anti-

illustrantur, tab.

157

II.

Corrigenda.
In commentario ad

/.

P.

5.

ad

praefatione

iii

Haec

92: era^n.

vs.

II.

1.

Tristia.
est lectio

non soliim eodicis Lanrentiani, sed codicum omnium.


P.

5.

ad

111: quae. Non ex mea coniectura, sed: ex

vs.

II.

1.

coniectura Baehrensii.
P.

6.

ad

281:

vs.

11.

1.

Non

jiinUis.

codices

plurimi,

sed

coniecit Riese.

P.

6.

ad

ly.

1.

3,

83

vs.

Non

facta.

ex

mea

coniectura, sed

ex coniectura Ehwaldii.
P.

sed

ita

P.

7.

ad

V.

1.

45

vs.

5,

morum. Non ex mea

coniectura,

codices deteriores.
43. ad

111

vss.

II.

112:

quae.

Non

ex

mea

furfa.

Non

ex

mea

coniectura,

sed ex coniectura Baehrensii.


P.

sed

93. ad IV. 3, vss. 83

13(J.

\s.

)j4.

II.

P.

sed

6.

in

coniectura,

Ehwaldii.

ex coniectura
P.

84:

pro

cullorciii

lei;,'('

chIIo/-.

In commentario ad Epistulas.

praefatione

ad

1.

II.

1,

vs.

34:

(iiiae.

Non

codices,

ex coniectura Ileinsii.
P.

scripsit

G.

ad

1.

n.

5,

vs.

67: nobis

vobis.

Bm*man.
pro Typhon lege Typhoeius.

P.

44. vs.

P.

77. vs. paenult. pro meus lege mens.

11.

158

Non

scripsi, sed:

Addenda,
/.

Trist.

m.

Nudaque

10,

Ad

23-24.

Trist 111. 10,

2324.

consistunt,

formam

servantia testae,

Vina nec hausta meri, sed data frusta bibunt.

caeduntque
364. (de hieme Scythica)
N. H. XIV. 132: circa Alpes ligneis
vasis condunt (vina) circulisque cingunt atque etiam hieme gelida
ignibus rigorem arcent. Mirum dictu, sed aliquando visum
ruptis
vasis stetere glaciatae moles, prodigii modo, quoniam vini natura non
gelascit, alias ad frigus stupens tanturn".
Verg.

Cf.

Ge.

III.

securibus umida vina"

Plin.

IL Ad
Trist.

III.

Quaque

10,

Trist. 111.

10,

3184.

3134:

rates ierant, pedibus

nunc

itur,

et

undas

Frigore concretas ungula pulsat equi


Perque novos pontes subter labentibus undis

Ducunt Sarmatici, barbara plaustra boves.


Cf^
iu

Verg.

UL
Trist,

II.

Scilicet in
Artificis

360 361
III.
Undaque iam tergo

Ge.

flumine crustae

Ad

Trist.

Concrescunt subitae currenti

ferratos sustinet

orbis".

IL 521522.

521522:
domibus

vestris ut prisca

fulgent corpora picta

virorum

manu.

In commentario meo haec adnotavi


prisca virorum corpora,
heroes antiquitatis". Sed adferre debebam auctorem Ovidii, Catull. 64,
50 51
Haec vestis priscis hominum variata figuris Heroum mira
:

virtutes indicat arte".

Akad

ert.

a nyelv- es szept. k6reb61

XXIV, kot

3. sz.

?\

Nemethy G^za

6519
472N4

Supplementujn coramentariorum
ad Ovidii ^ores

PLEASE

CARDS OR

DO NOT REMOVE

SLIPS

UNIVERSITY

FROM

THIS

OF TORONTO

POCKET

LIBRARY

Das könnte Ihnen auch gefallen