Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
mannesmann
Rexroth
Brueninghaus
Zurck zum Verzeichnis /
Return to the index
Hydromatik
RDE 91604 / 08.98
HINWEIS NOTICE
Bezeichnungen, Beschreibungen und Darstellungen Specifications, descriptions and illustrative material
entsprechen dem Informationsstand zum Zeitpunkt der shown herein were as accurate as known at the time this
Drucklegung dieser Unterlage. publication was approved for printing.
nderungen knnen den Service am Produkt beein- BRUENINGHAUS HYDROMATIK reserves the right to
flussen, Verpflichtungen entstehen uns daraus nicht. discontinue models or options at any time or to change
Methoden und Vorrichtungen sind Empfehlungen, fr specifications, materials, or design without notice and
deren Resultat wir keine Haftung bernehmen knnen. without incurring obligation.
BRUENINGHAUS HYDROMATIK- Baugruppen, mit Optional equipment and accessories may add cost to the
Angabe der Fabrik-Nr. bestellt, sind die Basis guter basic unit, and some options are available only in
Reparaturen. combination with certain models or other options.
Einstell- und Prfarbeiten sind bei Betriebstemperatur auf For the available combinations refer to the relevant data
dem Teststand vorzunehmen. sheet for the basic unit and the desired option.
Schutz von Personen und Eigentum ist durch Vor- Adjustment and tests have to be carried out on the test
kehrungen sicherzustellen. bench under operating temperatures.
Sachkenntnis, die Voraussetzung fr jede Service-arbeit, Protection of personnel and property has to be guar-
vermitteln wir in unseren Schulungskursen. anteed by appropriate measures.
Expert knowledge, the precondition of any service work,
can be obtained in our training courses.
A6VM A6VM
2 Brueninghaus Hydromatik
RDE 91604 / 08.98
A6VM...EP./..A
Brueninghaus Hydromatik 3
RDE 91604 / 08.98
Achtung!
Nachfolgende Hinweise bei allen Reparaturarbeiten
an Hydraulikaggregaten beachten!
Attention!
Observe the following notices when carrying out repair
work at hydraulic aggregates!
4 Brueninghaus Hydromatik
RDE 91604 / 08.98
1 Dichtsatz fr Triebwelle.
2 uerer Dichtsatz.
3 Gehuse
Housing
4 Triebwerk komplett
Hinweis: Fr Anschluplatte mit Differentialkolben
Brueninghaus Hydromatik 5
RDE 91604 / 08.98
6 Proportionalmagnet (EP)
*
*
6 Brueninghaus Hydromatik
RDE 91604 / 08.98
EP
Brueninghaus Hydromatik 7
RDE 91604 / 08.98
10 Dichtmutter austauschen.
Zuerst Einstellhhe messen und festhalten.
8 Brueninghaus Hydromatik
RDE 91604 / 08.98
12
13 Triebwelle abkleben.
Sicherungsring und Scheibe ausbauen.
Brueninghaus Hydromatik 9
RDE 91604 / 08.98
Achtung!
Federvorspannung
Attention!
Spring load
16
17 Kontrolle
Bohrung im Gehuse, O-Ring, Nut.
Inspect
Drilling in housing, O-ring, groove.
18
Einstellschraube nicht ausbauen.
Kontrolle
O-Ring, O-Ring-Nut, Gehuse
19 Montagehilfe
Stift mit Fett einkleben.
Assembly aid
Insert pin with grease.
10 Brueninghaus Hydromatik
RDE 91604 / 08.98
20
21 Demontageposition:
Deckel Pos. 1 abbauen.
Disassembly position:
Remove cover pos. 1
Pos.1
1 22 1. O-Ring
2. Stelllzulauf
2 3. Drosselstift
Einbaulage je nach Steuerteil verschieden.
1. O-ring
2. Input flow of oil control
3. Throttle pin
Installation position differs according to the
control components
3
Brueninghaus Hydromatik 11
RDE 91604 / 08.98
24
26 1. O-Ring Kontrolle
1 1. Check of O-ring
12 Brueninghaus Hydromatik
RDE 91604 / 08.98
28 Anschluplatte
Lage markieren. Schrauben lsen.
Abbauen
Port plate
Mark position. Loosen screws.
Removal
29 O-Ring austauschen.
Neuer O-Ring mit etwas Fett einkleben.
Treibwerk nicht ausschwenken.
Kolbenringe hngen aus der Zylinderbohrung aus.
Check O-ring.
Stick new O-ring with some grease.
Do not swivel rotary group.
Piston rings to hang out from the cylinder boring.
Differentialkolben
Differential piston
31
Brueninghaus Hydromatik 13
RDE 91604 / 08.98
32 Befestigungsschraube lsen.
Nur Zapfenschlssel verwenden.
34 Differentialkolben
Differential piston
14 Brueninghaus Hydromatik
RDE 91604 / 08.98
36
Nenngre / Size 28 : M4 x 58 mm
55 : M5 x 71 mm
80 : M6 x 82 mm
107 : M6 x 92 mm
140 : M8 x 105 mm
160 : M8 x 105 mm
200 : M8 x 109 mm
38 Triebwerk auspressen!
Bei Wiederverwendung der Lager
nicht schlagen.
Brueninghaus Hydromatik 15
RDE 91604 / 08.98
16 Brueninghaus Hydromatik
RDE 91604 / 08.98
Triebwerk komplett
Abstimmung hydraulischer
Teil notwendig.
40
Triebwerk Baugruppe
1.Mechanischer Teil: Triebwelle mit Lager abgestimmt.
2.Hydraulischer Teil: Abstimmung notwendig *.
Rotary group
1. Mechanical part: Adjust drive shaft with bearing.
2. Hydraulic part: Adjustment necessary 41
Brueninghaus Hydromatik 17
RDE 91604 / 08.98
44 Rckzugplatte demontieren.
Schrauben sind eingeklebt.
Torx-Werkzeug verwenden.
18 Brueninghaus Hydromatik
RDE 91604 / 08.98
46 Kolben
Riefenfrei und keine Pittings.
Pistons
No scoring and no pittings.
47 Mittelzapfen
1 2 Riefenfrei und keine Pittings.
Center pin
No scoring and no pittings.
48 Rckzugplatte
Riefenfrei und keine Ausbrche.
Retaining plate
No scoring and no evidence of wear
49 Zylinder / Steuerlinse
1 Bohrungen riefenfrei, nicht ausgelaufen.
2 Gleichmiges Tragbild, ri- und riefenfrei.
Brueninghaus Hydromatik 19
RDE 91604 / 08.98
50 Reglergehuse
Gleitbahn und Seitenfhrung riefenfrei,
nicht ausgelaufen.
Control housing
Sliding surface and side guides free of scoring
and no wear.
51 Sichtkontrolle:
Im Lagerbereich riefenfrei und keine Einlaufspuren.
Visual check:
Bearing areas free of scoring and no evidence of wear.
20 Brueninghaus Hydromatik
RDE 91604 / 08.98
52
Brueninghaus Hydromatik 21
RDE 91604 / 08.98
Montagehlse montieren.
o
Gehuse auf 80 C erwrmen.
o
Warm up housing to 80 C.
22 Brueninghaus Hydromatik
RDE 91604 / 08.98
2 1
Zylinder in Nullposition
ausrichten.
1. Zylinderbefestigungsschraube
demontieren.
2. O-Ring einsetzen.
Brueninghaus Hydromatik 23
RDE 91604 / 08.98
57 * Scheibe
* * Disc
58 Zentrierscheibe aufsetzen.
59 Mevorrichtung aufbauen.
60 Ma X berprfen.
Check dimension X.
24 Brueninghaus Hydromatik
RDE 91604 / 08.98
61
62 Deckel montieren.
Assemble cover.
63 Steuerteil montieren.
Brueninghaus Hydromatik 25
RDE 91604 / 08.98
Einpresstiefe beachten!
26 Brueninghaus Hydromatik
RDE 91604 / 08.98
Anziehdrehmomente fr Linsenschrauben mit Kreuz- Tightening torques for cross-slotted lens head screws
schlitz DIN 7985 DIN 7985
(Metrisches ISO-Regelgewinde) (Metric ISO- Standard Thread)
Festigkeitsklassen Strength classes
Die nebenstehenden Werte fr An- The values for tightening torques shown
Gewinde 8.8 10.9 12.9 Thread 8.8 10.9 12.9
ziehdrehmomente gelten nur fr Lin- in the table are valid only for cross-
gre Anziehdrehmoment(Nm) size Tightening torques (lb.ft)
senschrauben mit Kreuzschlitz DIN slotted lens head screws DIN 7985 of
M3 1,1 M3 0,8
7985 der Festigkeitsklasse 8.8 mit the strength class 8.8 and with metric
M4 2,9 M4 2,1
metrischem ISO-Regelgewinde ISO-standard thread.
M5 6 M5 4,4
M6 10 M6 7,4
M8 25 M8 18,4
M10 49 M10 36,1
Brueninghaus Hydromatik 27
RDE 91604 / 08.98
Reparaturanleitung A6VM
Repair Instructions A6VM
Brueninghaus Hydromatik GmbH, Werk Elchingen, Glockeraustrae 2, D-89275 Elchingen, Tel. (07308) 820, Telex 712538, Fax (07308) 7274
28 Brueninghaus Hydromatik