Sie sind auf Seite 1von 28

REINIGUNG UND PFLEGE VON GRANITSPLEN

CLEANING AND CARING FOR GRANITE SINKS


HET SCHOONMAKEN EN ONDERHOUDEN VAN GRANIETEN SPOELBAKKEN
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DES VIERS EN GRANIT
LIMPIEZA Y CUIDADO DE FREGADEROS DE GRANITO
LIMPEZA E MANUTENO DE LAVA-LOUAS EM GRANITO
PULIZIA E CURA DEI LAVELLI DI GRANITO
RENGRING OCH SKTSEL AV GRANITHLLAR
CZYSZCZENIE I PIELGNACJA ZLEWOZMYWAKW GRANITOWYCH

ITN A DRBA GRANITOVCH DEZ

ivF mbk k mHF& Dj Gmk jK-jKJ


WWW.SCHOCK.DE/SERVICE
WEBSHOP

WWW.SCHOCK.DE/SHOP
8 10
SCHOCK Radierschwamm SCHOCK Easy Care Entkalker
SCHOCK Eraser Sponge SCHOCK Easy Care Limescale Remover
SCHOCK Spons SCHOCK Easy Care Kalkaanslagverwijderaar
Gomme-ponge SCHOCK Dtartrant SCHOCK Easy Care
Esponja borradora SCHOCK Descalcificador SCHOCK Easy Care
Esponja de limpeza SCHOCK Descalcificador Easy Care SCHOCK
SCHOCK spugna per pulizia SCHOCK Easy Care Decalcificatore
SCHOCK Suddsvamp SCHOCK Easy Care Avkalkningsmedel
Gbka SCHOCK rodek do odkamieniania SCHOCK EASY CARE
SCHOCK SCHOCK Easy Care
SCHOCK houbika
SCHOCK SCHOCK Easy Care Odvpova
SCHOCK jyj mhbp SCHOCK Easy Care
SCHOCK F&m kDj Sv uF&c Spv

SCHOCK Easy Care Balsam SCHOCK Easy Care Aufheller


SCHOCK Easy Care Balsam SCHOCK Easy Care Brightener
SCHOCK Easy Care Balsem SCHOCK Easy Care Glansmiddel
Baume SCHOCK Easy Care Dtachant-claircissant SCHOCK Easy Care
Blsamo SCHOCK Easy Care Blanqueador SCHOCK Easy Care
Blsamo Easy Care SCHOCK Clarificador Easy Care SCHOCK
SCHOCK balsamo Easy Care SCHOCK schiarente Easy Care
SCHOCK Easy Care Balsam SCHOCK Easy Care Blekmedel
Balsam SCHOCK EASY CARE rodek do rozjaniania SCHOCK EASY CARE
SCHOCK Easy Care SCHOCK Easy Care

6
SCHOCK Easy Care balsm SCHOCK Easy Care zesvtlova
SCHOCK Easy Care SCHOCK Easy Care
SCHOCK F&m kDj y@umc SCHOCK F&p kDj yu
Splschwamm Einfaches Putztuch
Dishwashing sponge Ordinary cleaning cloth
Afwasspons Gewoon reinigingsdoekje
ponge rincer Chiffon ordinaire
Esponja Pao limpiador simple
Esponja Pano de limpeza simples
Spugna per il lavaggio Straccio semplice
Disksvamp Vanlig rengringsduk
Gbka Mikka ciereczka

Myc houba istc hadk

yl&v mH kjv k mhbp mHF& kjv k P[v

Geschirrsplmittel Splmaschinenpulver
Washing-up liquid Dishwasher powder
Afwasmiddel Vaatwaspoeder
Liquide vaisselle Poudre lave-vaisselle
Detergente lavavajillas Detergente en polvo para lavavajillas
Detergente para a loua P para mquina de lavar loua
Detersivo per stoviglie Detersivo per lavastoviglie
Diskmedel Diskmaskinpulver
rodek do zmywania naczy Proszek do zmywarek

7
Ppravek na umvn ndob Prek do myky na ndob

yl&v mH kjv k ukwJ[ mh [M JMj hG[j
Kein/e Scheuerpulver, Scheuermilch, konzentrierte
Natronlauge, Ameisensure, nichts stark tzendes.
Do not use abrasive cleaning creams or powders, concen-
trated caustic soda, formic acid or anything highly corrosive.
Gebruik nooit schuurpoeder, vloeibaar schuurmiddel, geconcen-
treerde natronloog, mierenzuur of enig ander bijtend middel.
Pas de crme ni de poudre rcurer, pas de soude concentre, pas dacide
formique, pas de produit fortement corrosif.
No utilizar: leche o polvo de fregado, sosa custica concentrada, cido frmico, agentes abrasivos.
No usar cremes ou ps abrasivos, lixvia de soda concentrada, cido frmico, nada que seja custico.
Non utilizzare polvere abrasiva, liquidi abrasivi, soda caustica concentrata, acido formico, prodotti
fortemente corrosivi.
Anvnd ej flytande skurmedel, skurpulver, koncentrerad soda, myrsyra eller starkt frtande medel.
Do pielgnacji nie stosowa proszku oraz mleczka do szorowania, skoncentrowanych rodkw
na bazie sody (ugw sodowych), kwasu mrwkowego, rodkw mocno rcych.
,
, , .
dn hrub prek, tekut psek, hydroxid sodn, kyselina mraven, louh.
,
km [jpv-c, [jpv hG[j, i{ k@mk m[, Hc&k Sm[ Dj lK Glho k Fmlcu v kjb.

8
9
10
12 14

22 24
1

+
2 3

13
1

Puro Magma Carbonium Stone Acai Vintage Bronze


PUR (84) MAG (97) CAR (90) STO (88) ACA (80) VIN (79) BRO (87)
2 3

5 6
16

00:10:00

Earth
EAR (82)
Nero
GNE (13)
Onyx
GON (10)
Basalt
GBA (41)
Inox
GIN (12)
Mocha
GMC (63)
Vintage
GVI (16)
Croma
GCR (49) 15
7 2cm 8
60 2-3

11 12
00:30h

16
9 10

01:30:00

13 14
06:00h

00:01:00

17
1

Magnolia Polaris Beton/ Sabbia/ Terra Colorado Everest


MGL (89) POL (99) Concrete Gobi GTE (38) GCO (08) GEV (26)
GBT (42) GSA (58)
2 3

5 6

20

00:10:00

Crema
GCM (14)
Alpina
GDW (07)
Rouge
ROU (81)
Sunflower
GSU (68)
Pink
GPK (64)
Bright Orange Peppermint
GBO (69) Green
GPP (65)
Oceanblue
GOC (67) 19
7 2cm
8
30

11 12
00:30h

20
9 10

00:15:00

13 14
06:00h

00:01:00

21
1
2 3

00:10:00

23
1
2 3

25
Garantie-Zertifikat Innerhalb der gesetzlichen Gewhrleistungs- Splenaufkleber
pflicht, gewhrt der Hersteller eine Garantie auf produktions- und material- Sink Stickers
bedingte Fehler bei allen Splen. Dazu muss diese Garantiekarte mit beiden Autocollants
Splenaufklebern und dem Kaufbeleg bei Ihrem Hndler eingereicht werden. de garantie

Guarantee Certificate The manufacturer will provide a Etichette


del laevello
guarantee for production-related faults and material defects in all sinks within
Adhesivos
the scope of its statutory guarantee obligations. In the case of claims, please del fregadero
give your authorized dealer the guarantee card, both sink adhesive stickers,
Spoelbakstickers
which can be found on the base of the sink and the receipt of purchase.
Naklejka ze

Certificat de garantie Dans le cadre de lobligation de zlewozmywaka

garantie prvue par la loi, le fabricant accorde une garantie sur les vices de
fabrication et de matriau pour tous les viers. Pour bnficier de la garantie,
envoyer votre distributeur le prsent certificat accompagn des deux autocol-
lants apposs sur lvier et du bon dachat.

Certificato di garanzia Il produttore concede una garanzia


su eventuali difetti di produzione e materiale in tutti i lavelli nellambito
dellobbligo di garanzia prescritto ai sensi di legge. Per lescuzione della
garanzia indispensabile consegnare al rivenditore, unitamente al presente
certificato, debitamente compilato e sottoscritto, le due etichette autoadesive
poste sui retro del lavello e lo scontrino (o la fattura) dacquisto.
Was wird reklamiert?

Certificado de garanta Dentro de la obligacin legal de Reasons for complaint:


Motif de la rclamation:
prestacin de garanta, el fabricante concede una garanta por defectos de
Motivo de la reclamacin:
produccin y de los materiales para todos los fregaderos. Para ello, ha de
A qu se refiere la reclamacin?
entregar usted a su vendelor la presente tarjeta de garanta, junto con los dos
Waaruit bestaat de klacht?
adhesivos del fregadero y el correspondiente recibo.
Co jest reklamowane?

Garantiebewijs Binnen de wettelijke vrijwaringplicht verleent de


producent een garantie op productie- en materiaalfouten bij alle spoelbakken.
Vor- und Zuname; Full Name; Nom, prnom; Nome e cognome; Nombre y apellidos;
Om aanspraak te maken op deze garantie, moet deze garantiekaart voorzien Naam en Voornaam; Imie, nazwisko
van beide op de spoelbak geplakte stickers samen met het bewijs van aankoop
aan uw dealer worden overhandigd.
Strae, Nr.; Post Code; Code Postal; Via e numero; Calle, nmero; Straat en huisnum-
mer; Ulica, numer
Gwarancja-Certyfikat Producent udziela gwarancji na wady
produkcyjne i materiaowe swoich zlewozmywakw w okresie prawnego PLZ, Ort; Town, City; ville; CAP e citt; C.P., localidad; Landenafkorting, postcode, plaats;
obowiazku gwarancyjnego. W tym celu nalezy przedozyc sprzedawcy Kod, Miejscowo
Hndlerstempel, Dealers stamp, Cachet
karte gwarancyjnaz dwoma naklejkami i dowodem zakupu. du distributeur, Timbro del rivenditore,
Date Date Data Fecha Datum Data Sello del vendedor, Stempel van de dealer,
Signature signature firma Firma Handtekening Podpis Pieczatka sprzedawcy
SCHOCK GmbH

Hofbauerstr. 1
D-94209 Regen

Tel +49 9921 600-0


Fax +49 9921 600-253

info@schock.de
www.schock.de
WWW.SCHOCK.DE

61208

Das könnte Ihnen auch gefallen