Sie sind auf Seite 1von 4

Kleines Lexikon der allerwichtigsten B

musikalischen Vortragsbezeichnungen alla breve (it., Takt)


„nach der Halben“, Halbe statt Viertel als Grundschlag, zügiges
Tempo
8va, 8vb = ottava alta, ottava bassa (it., Spielanweisung)
„Oktave höher, Oktave tiefer“. con brio (it., Ausdruck, Tempo)
„mit Feuer“

A
C
accel., accelerando (it., Tempo)
da capo (it., Sprunganweisung)
„schneller werdend“, allmähliche Temposteigerung
„vom Anfang“; steht meist am Ende eines Stückes, wenn der
adagio (it., Tempo) erste Teil noch einmal gespielt werden soll, in der Regel
„bedächtig, gemächlich“, sehr langsames Zeitmaß, meist mit verwendet als:
Achteln als Grundschlag da capo al fine
„vom Anfang bis Ende“, d.h. bis dahin, wo das Ende entweder
agitato (it., Tempo) durch das Wort Fine oder durch eine Fermate
„erregt“ gekennzeichnet ist.
allarg., allargando (it., Tempo) cantabile (it., Klang, Ausdruck, Artikulation)
„verbreiternd“, langsamer werdend „sanglich“, melodiös, wie ein Sänger phrasierend
allegretto (it., Tempo) coda (it.)
„etwas munter“, Verkleinerungsform von: „Schwanz“, angehängter Schlußteil, meist in
allegro
Sprunganweisungen: al coda – „zum Schlußteil“ springen,
„munter“, schnell
auch angezeigt durch das Codazeichen . fi
andante (it., Tempo)
comodo (it. Tempo)
„gehend“, in mäßigem Tempo, Verkleinerungsform:
„bequem“, in angenehmem Tempo
andantino
cresc., crescendo (it., Lautstärke)
animato, con anima (it., Tempo, Ausdruck)
„anwachsend“, lauter werdend
„beseelt“, angeregt, bewegt, meistens gebraucht als più
animato = bewegter, schneller als vorher
D
appassionato (it., Ausdruck)
„leidenschaftlich“ D.C. – dacapo
arco (it., Spielanweisung Streichinstrumente) decr., decresc., decrescendo (it., Lautstärke)
„mit dem Bogen“, steht immer da, wo nach einer gezupften „abnehmend“, leiser werdend
Stelle wieder gestrichen werden soll.
dim., dimin., diminuendo (it. Lautstärke)
assai (it.). „verringernd“, leiser werdend
„sehr“, z.B. allegro assai – „sehr munter“
dolce, con dolcezza (it., Klang, Ausdruck)
„süß, sanft“

http://www.pian-e-forte.de
forte, fortissimo Dynamik
dolente, doloroso, con dolore (it., Ausdruck)
„schmerzlich“, klagend con fuoco (it., Ausdruck)
„mit Feuer“, temperamentvoll
D.S. – dal segno
furioso (it., Ausdruck)
DYNAMIK „wild, stürmisch“
Unter Dynamik versteht man Wechsel in der Lautstärke. Sie
fz Dynamik
werden angegeben durch:
πpianissimo – leisest, äußerst leise
G
p piano – leise
P mezzopiano – halbleise giocoso (it., Ausdruck)
„freudig“
F mezzoforte – halblaut
f forte – laut giusto (it.)
„recht“, tempo giusto – „rechtes Tempo“, angemessen schnell
ƒ fortissimo – lautest, äußerst laut
gliss., glissando (it., Spielanweisung)
Daneben gibt es: „gleitend“. Der Ton gleitet bei allmählicher Tonhöhenänderung
fp – fortepiano, Tonanfang laut und sofort wieder leise in den nächsten über, bei Instrumenten, die keine stufenlosen
fz – forzato, deutlich betont (einzelne Note) Tonhöhenänderungen hervorbringen können, über
rf, rfz, rinf. – rinforzando, rinforzato, plötzlich stärker chromatische Zwischenstufen, bei Tasteninstrumenten über
diatonische (gliss. auf weißen Tasten) oder pentatonische
werdend, ähnlich fz (gliss. auf schwarzen Tasten).
sf – sforzato fz
grave (it., Tempo)
sfz – sforzato fz „schwer“, langsam, feierlich
con grazia, grazioso (it., Klang, Ausdruck)
E
„mit Grazie, graziös“, anmutig, lieblich
espr., espressivo, con espressione (it. Ausdruck)
„ausdrucksvoll“ L
largo, largamente (it., Tempo)
F
„breit“, langsam
f, ff, Dynamik larghetto – „ein bißchen breit“
al fine (it.) legato, legatissimo (it., Artikulation, Spielanweisung)
„bis zum Ende“, da capo „gebunden, äußerst gebunden“; Töne lösen sich ohne hörbare
Pause ab; bei Streichern: mehrere Töne auf demselben
Fermate (it.) Bogenstrich; bei Bläsern: ohne erneutes Anstoßen des Tones
Schlußzeichen Uüber einer Note oder Pause; legt entweder mit der Zunge.
fest, wo nach einem da capo der Schluß zu setzen ist, oder
bedeutet ein Verweilen auf einer einzelnen Note oder Pause.

http://www.pian-e-forte.de http://www.pian-e-forte.de
leggiero, con leggierezza (it., Artikulation, Klang)
con moto (it., Tempo)
„leicht, mit Leichtigkeit“, ohne übermäßige Tonfülle und
„mit Bewegung“, in bewegtem Tempo
Lautstärke
m. s., mano sinistra (it. Spielanweisung)
lento (it., Tempo)
„linke Hand“
„langsam“, sehr langsames Zeitmaß
ad lib., ad libitum (lat., Tempo) N
„nach Belieben“, frei im Tempo
non (it.)
M „nicht“, z.B. non tanto, non troppo, non legato

maestoso (it., Ausdruck) P


„majestätisch“
p, pp  Dynamik
marcato, marcando (it., Klang, Artikulation)
perdendo, perdendosi (it., Lautstärke)
„markiert“, betont; bezieht sich, anders als sf (Dynamik),
„sich verlierend“, immer leiser werdend
meist auf ganze Tonfolgen, nicht nur auf einen einzelnen Ton.
pesante (it., Ausdruck)
martellato (it., Artikulation)
„gewichtig“, schwer, wuchtig
„gehämmert“; die frz. Form martelé wird als Bezeichnung für
eine bestimmte Strichtechnik meist nur für Streicher benutzt. a piacere (it., Tempo)
„nach Belieben“, frei in Metrum und Tempo
m. d., it. mano destra oder frz. main droite (Spielanweisung)
„rechte Hand“ piano, pianissimo Dynamik
meno (it.) più (it.)
„weniger“, z.B. meno mosso „mehr“, Steigerungsform, z.B. più piano – „leiser“
mesto (it., Ausdruck) pizz., pizzicato (it. Spielanweisung Streichinstrumente, Artikulation)
„traurig“ „gezupft“, mit den Fingern angezupft, nicht mit dem Bogen
gestrichen; kommt als Artikulations-Anweisung auch bei
m. g., main gauche (frz. Spielanweisung)
anderen Instrumenten vor, meist als quasi pizz.
„linke Hand“
poco (it.)
moderato (it., Tempo)
„ein wenig“, z.B. poco rit. – „ein wenig langsamer werdend“
„gemäßigt“, in mäßigem Tempo
poco a poco
molto (it.) „nach und nach“, allmählich
„viel, sehr“, z.B. molto moderato
portato (it., Artikulation)
morendo (it., Tempo, Lautstärke) „getragen“, Töne deutlich voneinander absetzen, aber länger
„ersterbend“, leiser und oft auch langsamer werdend klingen lassen als beim staccato, gewichtiger (nur bis zu
einem gewissen Tempo möglich).
mosso (it., Tempo) – „bewegt“
meno mosso – „weniger bewegt“ presto, prestissimo (it., Tempo)
più mosso – „bewegter“ „eilig, sehr eilig“, sehr schnell

http://www.pian-e-forte.de http://www.pian-e-forte.de
R sotto voce (it., Lautstärke, Klang)
„unterhalb der (vollen) Stimme“, mit gedämpfter Lautstärke
rall., rallent., rallentando (it., Tempo)
„verlangsamend“, wie rit. con spirito, spiritoso (it., Ausdruck, Tempo)
„mit Geist“, im Sinne von „schwungvoll, lebendig“
rf, rfz Dynamik
staccato (it., Artikulation)
rinf., rinforzando, rinforzato Dynamik „gestoßen“, kurze, deutlich getrennte Töne
risoluto (it., Ausdruck) stretto stringendo
„resolut“, bestimmt, entschlossen
stringendo (it., Tempo)
rit., ritardando (it., Tempo) „drängend“, vorwärts eilend, beschleunigend
„zurückhaltend“, langsamer werdend
subito (it.) – „plötzlich“
riten., ritenuto (it., Tempo)
„zurückgehalten“, langsamer, langsamer werdend, verweilend
T
rubato (it., Tempo, Agogik)
a tempo (it., Tempo)
„geraubt“, frei, nicht genau im Metrum
„im Tempo“, steht immer dort, wo z.B. nach einer
Verlangsamung (rit., rall. u.ä.) das ursprüngliche Tempo
S wieder aufgenommen werden soll.
scherzando, scherzoso (it., Ausdruck) tranquillo (it., Tempo, Ausdruck)
„scherzhaft“ „ruhig“
segue (it.) troppo (it.)
„folgt“, weiter, fortfahrend wie bisher (z.B. mit derselben „zu sehr“, z.B. allegro ma non troppo – „munter, aber nicht
Artikulation) zu sehr“
sempre (it.) – „immer“
U
segno (it.)
„Zeichen“ %, das ein Sprungziel markiert, d.h. bei dem z.B. unis., unisono, all‘unisono (it., Spielanweisung)
eine Wiederholung beginnen oder enden soll. „einstimmig“, alle Stimmen spielen dieselben Töne, evtl. aber
al segno, dal segno (Spielanweisung) oktaviert.
„bis zum Zeichen, vom Zeichen“
senza (it.) – „ohne“ V
sf, sfz, sfp Dynamik vivace, vivacissimo (it., Tempo)
simile (it.) – „ähnlich“, segue „lebhaft, äußerst lebhaft“

smorz., smorzando morendo vivo (it., Tempo)


„lebendig“
sostenuto (it., Tempo)
„getragen“, sehr ruhiges Zeitmaß
© 2008 by J. Gedan

http://www.pian-e-forte.de http://www.pian-e-forte.de

Das könnte Ihnen auch gefallen