Sie sind auf Seite 1von 2

Bücher:

Speck, Stefan. 1978. Die morphologische Adaption der Lehnwörter im Russischen des 18.
Jahrhunderts. Bern.

Stöhr, Ingrid. 2010. Zweisprachigkeit in Böhmen. Deutsche Volksschulen und Gymnasien im Prag der
Kafka-Zeit. Köln.

Zeitschriften:

Pilshichikov, Igor. 1995. „Coitus as a Cross-Genre Motif in Brodsky’s Poetry”, in Russian Literature, 37:
2/1995, 229-350.

Clark, Dan. 2006. “Migration”, in the English Journal, 96: 2/2006, 93-93.

Einzeltexte aus Werkausgaben:

Grotz, Stephan. 2008. “Poesie der Grammatik und Grammatik der Poesie. Sämtliche
Gedichtanalysen. Kommentierte deutsche Ausgabe“, in Poetica. T. 1. Poetologische Schriften und
Analysen zur Lyrik vom Mittelalter bis zur Aufklärung. T. 2. Analysen zur Lyrik von der Romantik bis
zur Moderne. 189-193.
Ort?

Sammelwerk:

Jakobson, Roman. 1999. „texts, documents, studies“, in B. Henryk. Moskau ?


Bachmair. Ben. 2012. „Kulturressourcen für die Selbstrepräsentation jugendlicher Migranten im
Kontext der Schule“, in Andreas, Kriwak (Hrsg.), Medien und Minderheiten. Innsburck, 173-198.

Das könnte Ihnen auch gefallen