Sie sind auf Seite 1von 14

GLOSSAR DEUTCHS- SPANISCH

Gehirn(cerebro)
Das Gehirn selbst ist schmerzunempfindlich.

Donner(trueno)
Der Donner nach dem Blitz war gewaltig.

Wissenschaftler(científico)
Ratlos saß der Wissenschaftler über seinen Nachschlagewerken.

Wirtschaft(economía)
Sie führte eine sparsame Wirtschaft.
In die nächste Wirtschaft kehren wir ein.
Die Wirtschaft lohnt sich nicht mehr.
Welt(mundo)
Ein Globus ist ein Modell der Welt.
[1] "Die Welt ist schon oft mit einem Narrenhause verglichen worden."
[1] „Amerika ist nicht die Welt.“

Mittagessen(almuerzo)
1] Wann wollt ihr heute mittagessen?
[1] Habt ihr schon mittaggegessen?

Verkehrsmittel(medio de transporte)

[1] Das Flugzeug ist eines der schnellsten Verkehrsmittel.


[1] Ich finde, die Abgase der Verkehrsmittel sind sehr schädlich für unsere Umwelt.
[1] „Das schnellste Verkehrsmittel ist die Straßenbahn.“
Kreuzfahrten(crucero)

] Man unterscheidet Kreuzfahrten nach ihrem Fahrtgebiet in Hochsee- oder


Flusskreuzfahrten.
[2] Friedrich betrieb nun, obwol gebannt, mit größtem Eifer die Kreuzfahrt.

Aufzug(ascensor)

] Wir sind mit dem Aufzug steckengeblieben.


[1] „Mit dem Aufzug fuhren sie hinauf und direkt in den Nachtclub hinein.“
[1] „Der Aufzug erhebt sich flüsternd zu einem prächtigen Apartment über der Avenue Foch.“

Klimaanlage(aire acondicionado)

[1] „Ein fensterloser Raum im Keller des bischöflichen Palais. Es riecht nicht gut, und es gibt
keine Klimaanlage.“
[1] „Sie saß einfach nur da und lauschte dem Brausen der Jetmotoren und der Klimaanlage.“
Miete(alquilar)

Wir zahlen monatlich 1200 Euro Miete.


[1] Die Miete für diese Wohnung beträgt 750 Euro.
Die Mieten steigen ständig.“

reiten(ir a caballo)

1] Er ritt seit frühester Kindheit.


[1] Peter kann nicht gut reiten.
[2] Gestern habe ich drei Stunden geritten.
[2] Wir wollen heute 20 Kilometer weit reiten.

tragen(llevar)

1] Er trug schwer an dieser Last.


Der Seewind trägt den Duft von Salzwasser an Land.
ernst(serio)

[1] Er war mit tiefem Ernst bei der Sache.


[1] Ich möchte jetzt mit meinen Plänen Ernst machen.
[1] Er sagte im Ernst, dass er sich von mir trennen wollte.

Beziehung(relación)

1] Er hat eine gestörte Beziehung zu seinem Vater.


[1] „John Hammond hat Beziehungen zu den wichtigen Plattenfirmen und verwendet seinen
Einfluss darauf, Karrieren zu lancieren.“
[1] „Das reicht aus, um eine ruhige, ausgeglichene Beziehung unmöglich zu machen.

wissen(saber)
1] Ich weiß, dass ich nichts weiß.
[1] Ich weiß nicht, ob ich morgen Zeit habe.
[1] Weißt du, wie spät es ist?

Kennen(conocer)

1] Ich kenne die Gegend.


[1] Ja, ja - ich kenne das schon.
[2] Ich kenne deinen Freund schon lange.

Spaziergang (pasear)

[1] Viele Menschen machen am Sonntag einen Spaziergang mit ihrer Familie.

[2] Dieser Kampf wird für ihn kein Spaziergang

lustig(divertido)
1] Ich kenne einen lustigen Witz.
[1] Das finde ich gar nicht lustig.
[2] Opa plätschert lustig in der Badewanne.

Mechaniker(mecánico)

1] Mein Mann kann zu Hause allerhand reparieren, denn er ist Mechaniker von Beruf.
[1] „Davon erzählt die Geschichte des Mechanikers Ali.“

Übersetzer(traductor)
[1] Der Übersetzer von Untertiteln muss öfters die Textmenge geschickt und feinfühlig
reduzieren.

Rathaus(ayuntamiento)
1, 2] Du musst ins Rathaus, um einen neuen Reisepass zu beantragen!
[1] „Er bog auf den kleinen Parkplatz vor dem winzigen Rathaus ein.“
[1] „Im Rathaus meiner Stadt blieb man hart.“

Leute(gente)

] Viele Leute warten auf den Bus.


[1] Drei Leute sind zu viel.
[1] „Mit solchen Scheesen waren die Leute in Opas Jugend auf der Straße rumgegurkt.“

denken(pensar)

[1] Sabine denkt immer viel zu kompliziert.


[1] Wenn ich zuviel getrunken hab, kann ich nicht mehr ordentlich denken.
[1] Marion dachte tagelang an die Worte ihrer Mutter.

trocknen(secarse)

1] Susi trocknet ihre Haare mit dem Fön, toupiert sie und fixiert die ganze Frisur mit sehr viel
Haarlack.
[2] Die Früchte trocknen auf großen Gestellen in der Sonne und werden anschließend
verpackt und verkauft.
Eingang(entrada)

[1] Der Eingang befindet sich rechts.


[1] „Ich stand am Eingang und sah sie an.“
[2] Man spricht von Erschlaffungsstörung, wenn der Eingang des Magens sich nicht öffnet.

Treppe(escalera)

1] Wer kommt denn da die Treppe herauf?

Fender(ventana)

[1] Schließe bitte das Fenster, wenn du den Raum verlässt.


[1] Das Fenster bitte nicht öffnen!
[1] Das Fenster ist nach Arbeitsende unbedingt zu schließen.

Besprechung(reunión)

[1] Nach dem Abschluss des Bauprojektes erfolgte eine ausführliche Besprechung.
[1] „Offenbar hatte er seit der Besprechung am Vortage eine Taktik entwickelt, um die
Schuld der Niederlage von sich abzuwälzen.“
böse(enfadado)

] Er ist ein durch und durch böser Mensch.


[2] Sie ist sehr böse auf dich.
[3] Das hätte auch böse ausgehen können!

Geschlecht(sexo)

[1] „Der Vorname soll dem Kindeswohl dienen, muss das Geschlecht eindeutig anzeigen
und Namencharakter haben

Beschäftigung(ocupación)

1] Mit welcher Beschäftigung verdient er seinen Lebensunterhalt?


[2] In der Freizeit fehlt ihm noch eine sinnvolle Beschäftigung.
[3] In einer Produktionskostenstelle ist die Bezugsgröße der Beschäftigung die Anzahl
produzierter Güter.

Das könnte Ihnen auch gefallen